Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,220 --> 00:00:55,305
I have a double,
so you're on your own tonight.
2
00:00:58,183 --> 00:00:59,268
You're my hero.
3
00:01:00,143 --> 00:01:02,312
- Where's yours?
- In my bag.
4
00:01:02,604 --> 00:01:04,522
Okay. Just making sure.
5
00:01:05,107 --> 00:01:06,441
Okay. Have fun on your field trip.
6
00:01:08,068 --> 00:01:09,152
Fun?
7
00:01:09,903 --> 00:01:10,779
What's wrong?
8
00:01:12,197 --> 00:01:14,908
- Nothing.
- You're doing that withdrawn teen thing.
9
00:01:15,117 --> 00:01:16,785
- What am I missing?
- No, Mom. No, I'm not.
10
00:01:16,910 --> 00:01:20,080
- You completely are.
- Mom. I'm not.
11
00:01:20,372 --> 00:01:21,623
Still in that thing with Tamra?
12
00:01:24,418 --> 00:01:25,627
It's nothing.
13
00:01:25,836 --> 00:01:28,380
You're being pulled in so many
directions in high school.
14
00:01:28,505 --> 00:01:29,464
Ever…
15
00:01:31,216 --> 00:01:32,134
Your body is changing.
16
00:01:32,217 --> 00:01:33,302
- Oh, my God, Mom.
- It's normal,
17
00:01:33,385 --> 00:01:35,220
- and it's okay...
- Mom, Mom, Mom, stop.
18
00:01:35,304 --> 00:01:37,431
I'm fine. Trust, please.
19
00:01:37,764 --> 00:01:39,099
- Stop.
- You know that I'm here for you.
20
00:01:39,224 --> 00:01:40,893
I've been you. I am
you. I'm here to help.
21
00:01:41,018 --> 00:01:42,102
High school.
22
00:01:42,227 --> 00:01:44,021
The drugs and the booze and the sex.
23
00:01:44,146 --> 00:01:46,190
- It's like chemical warfare.
- Jesus. Okay.
24
00:01:47,024 --> 00:01:48,859
Please, try to have some fun.
25
00:01:49,610 --> 00:01:51,111
- But make good choices.
- Mom.
26
00:01:51,486 --> 00:01:52,362
But make good choices.
27
00:01:52,863 --> 00:01:53,739
Okay.
28
00:01:53,989 --> 00:01:56,408
All right. Well, okay, good,
'cause I've seen some shit.
29
00:01:56,783 --> 00:01:59,328
- All right, Mom.
- Okay. I love you, Ever.
30
00:02:05,417 --> 00:02:06,919
Love you, too.
31
00:02:42,913 --> 00:02:46,250
Ever. What is this? Come on.
32
00:02:46,500 --> 00:02:48,210
- What?
- We're going on a field trip.
33
00:02:48,293 --> 00:02:50,295
- Not to pinochle.
- Is it too much?
34
00:02:50,796 --> 00:02:52,881
Too much? It's nothing, Ev.
35
00:02:53,298 --> 00:02:55,008
- Should I change?
- No, we're late.
36
00:02:55,133 --> 00:02:56,885
And changing would take
forever ever, Ever.
37
00:02:57,094 --> 00:02:58,554
Just get in, Grandpa.
38
00:03:07,521 --> 00:03:08,647
Field trip!
39
00:03:08,730 --> 00:03:10,482
- Oh, my God.
- Let's get that extra credit!
40
00:03:10,607 --> 00:03:13,110
Okay, you just, like, need less layers.
41
00:03:13,193 --> 00:03:14,903
Like, show a little skin or something.
42
00:03:15,028 --> 00:03:16,530
I mean, take this off, first of all.
43
00:03:16,613 --> 00:03:18,407
- Oh, my God. Tamra!
- What? You don't need a jacket.
44
00:03:18,490 --> 00:03:20,075
- It's so hot out.
- Stop. I'll unzip it.
45
00:03:20,200 --> 00:03:21,076
You're super cute, okay?
46
00:03:21,159 --> 00:03:23,745
You're just hiding
under all this clothing.
47
00:03:23,871 --> 00:03:25,080
- Shut up.
- What?
48
00:03:25,205 --> 00:03:26,540
Yeah, easy for you to say.
49
00:03:26,665 --> 00:03:28,458
Easy for everyone to say. "Super cute."
50
00:03:28,667 --> 00:03:29,710
It's two words.
51
00:03:29,835 --> 00:03:31,253
- Wow.
- It's two words. Yeah.
52
00:03:31,378 --> 00:03:32,796
You have to let people
see it, you know?
53
00:03:32,880 --> 00:03:35,465
I mean, you just have
to let Steven see it.
54
00:03:36,967 --> 00:03:37,968
Shut up.
55
00:03:38,093 --> 00:03:39,761
- You know.
- I wish I never told you.
56
00:03:39,887 --> 00:03:41,972
Oh, you know, Jacey taught
me this really cool trick.
57
00:03:42,097 --> 00:03:44,308
Oh, my God, I don't want
to hear about your new friends.
58
00:03:44,433 --> 00:03:47,311
They're not my new friends.
We just have class together.
59
00:03:47,811 --> 00:03:49,897
Ever's now pissed. Dude!
60
00:03:50,022 --> 00:03:52,608
What do you expect me to do, like,
be antisocial the rest of my life?
61
00:03:52,774 --> 00:03:55,277
- How's that working out for you?
- Tamra, please. Stop.
62
00:03:55,736 --> 00:03:57,362
- Tamra, stop. I mean it.
- We can try every once...
63
00:03:57,446 --> 00:03:58,447
Tamra, stop! Stop!
64
00:03:58,697 --> 00:04:00,490
Oh, my God!
65
00:04:03,118 --> 00:04:04,161
He's dead.
66
00:04:04,286 --> 00:04:05,454
- Is he dead?
- No.
67
00:04:05,704 --> 00:04:06,872
But let's make sure.
68
00:04:07,414 --> 00:04:08,582
Are you okay?
69
00:04:08,957 --> 00:04:10,000
You guys almost took me out!
70
00:04:11,543 --> 00:04:14,713
- Randall?
- There goes my good driver's discount.
71
00:04:17,048 --> 00:04:18,550
I know. I'm sorry.
72
00:04:18,675 --> 00:04:19,760
- We were just...
- I'm so sorry.
73
00:04:19,885 --> 00:04:21,887
- I totally didn't see you.
- Yeah, I get that a lot.
74
00:04:25,807 --> 00:04:28,602
- Whoa.
- Oh, it's okay, Tamra. I just...
75
00:04:28,769 --> 00:04:31,146
- I'm totally okay.
- Are you sure?
76
00:04:31,522 --> 00:04:32,523
You're…
77
00:04:32,773 --> 00:04:33,815
- You're…
- Randall.
78
00:04:33,941 --> 00:04:35,317
Randall, right?
79
00:04:36,193 --> 00:04:37,861
- You sure you're good?
- Yeah.
80
00:04:38,278 --> 00:04:40,030
- Couldn't be better.
- Oh, okay.
81
00:04:40,155 --> 00:04:42,074
- Sorry.
- Oh, hey, let me help you.
82
00:04:42,199 --> 00:04:43,867
Oh, don't. I got it.
83
00:04:44,159 --> 00:04:45,619
I got it. Sorry.
84
00:04:45,911 --> 00:04:48,121
- It's just fragile. Sorry.
- Okay.
85
00:04:48,539 --> 00:04:49,831
Yeah, no worries.
86
00:04:52,084 --> 00:04:53,919
Hey, maybe sometime...
87
00:04:58,465 --> 00:05:00,133
Oh, fucking bulls eye!
88
00:05:00,717 --> 00:05:01,635
Yes, bro.
89
00:05:02,094 --> 00:05:03,220
Hey, what's up, Tammy?
90
00:05:05,639 --> 00:05:06,890
- Hey.
- Oh, my God.
91
00:05:07,015 --> 00:05:08,016
Such a cute fit, babe.
92
00:05:08,684 --> 00:05:10,686
- Right? Thanks.
- What the fuck?
93
00:05:10,811 --> 00:05:11,770
Oh, I'm sorry, man.
94
00:05:11,854 --> 00:05:13,689
Hey, I didn't mean to
hit you right there.
95
00:05:13,772 --> 00:05:16,024
- What were you aiming at?
- I was aiming for your head.
96
00:05:25,117 --> 00:05:26,827
What? It's, like, funny.
You got to admit it.
97
00:05:26,952 --> 00:05:27,995
Fucking assholes.
98
00:05:28,245 --> 00:05:29,329
Are you okay?
99
00:05:29,496 --> 00:05:30,831
- Do you want a ride?
- Ever.
100
00:05:31,248 --> 00:05:32,416
There's no room.
101
00:05:32,708 --> 00:05:37,004
Sorry. We have to go for the…
Ever. Come on.
102
00:05:38,172 --> 00:05:39,256
I'm sorry.
103
00:05:43,135 --> 00:05:45,095
All right, principal's watching, guys.
Phones in the bag.
104
00:05:46,638 --> 00:05:49,892
We're gonna live
inside the IRL, you know?
105
00:05:50,100 --> 00:05:52,644
Communicate with each other.
Thank you. Grazie.
106
00:05:52,853 --> 00:05:54,062
If I say "grazie", you say "prego".
107
00:05:54,980 --> 00:05:56,148
Thank you very much.
108
00:05:56,815 --> 00:05:58,483
Thank you. Thank you so much.
109
00:05:59,109 --> 00:06:00,277
Thank you.
110
00:06:00,527 --> 00:06:04,114
Wow. That is a death stare. Grazie.
111
00:06:04,364 --> 00:06:06,742
You say "prego". You say "prego"!
112
00:06:07,618 --> 00:06:08,869
- Hi.
- Give it.
113
00:06:09,328 --> 00:06:10,329
I don't have one.
114
00:06:10,746 --> 00:06:11,955
Really? Still?
115
00:06:13,081 --> 00:06:14,082
Yes.
116
00:06:14,583 --> 00:06:16,585
Well, give my regards to 2006.
117
00:06:17,753 --> 00:06:18,837
Go ahead.
118
00:06:19,463 --> 00:06:21,381
Right this way, children. Whoa.
119
00:06:21,507 --> 00:06:23,133
Give it. I know you got that flip.
120
00:06:23,383 --> 00:06:24,468
Give it.
121
00:06:26,220 --> 00:06:28,013
Phones in the bag, people.
122
00:06:28,305 --> 00:06:30,599
Last call. Whoa, whoa, whoa.
You, too, Wayne.
123
00:06:32,017 --> 00:06:33,352
Come on, let's get the phone.
124
00:06:36,772 --> 00:06:38,440
You should see your face.
I'm just kidding, man.
125
00:06:38,565 --> 00:06:40,484
Okay, go ahead.
Captain on the bridge!
126
00:06:40,609 --> 00:06:42,444
"You're Randall?"
127
00:06:43,028 --> 00:06:45,572
Really? Like we haven't known
him since sixth grade?
128
00:06:45,822 --> 00:06:47,115
Whoa, what happened to you?
129
00:06:47,491 --> 00:06:49,326
- You don't want to know.
- Hey, hey, hey.
130
00:06:49,451 --> 00:06:50,953
You're right. Give it.
131
00:06:51,954 --> 00:06:53,163
I know he's weird, but he's...
132
00:06:53,288 --> 00:06:54,289
Last call!
133
00:06:55,165 --> 00:06:57,584
Damn, now that is nice
tie-dye, Deadhead.
134
00:06:58,335 --> 00:06:59,711
Speaking of sixth grade,
135
00:07:00,254 --> 00:07:02,714
you know the first time I ever
got tongue was on a field trip?
136
00:07:02,881 --> 00:07:05,551
Yeah, because you tell me
every time we go on a field trip.
137
00:07:05,676 --> 00:07:07,219
Yeah, but have I shown you?
138
00:07:08,762 --> 00:07:09,721
Stop! Stop.
139
00:07:12,015 --> 00:07:13,684
Dude, you gotta stop
sending nudes to this phone.
140
00:07:13,892 --> 00:07:15,102
It's a work phone.
141
00:07:15,227 --> 00:07:16,895
I just want to make sure
you know how it works.
142
00:07:17,104 --> 00:07:18,981
I mean, who knows?
It could be your day.
143
00:07:19,106 --> 00:07:20,357
Oh, come on, Ever.
144
00:07:20,482 --> 00:07:22,317
Dude, dick pics are nudes.
145
00:07:22,401 --> 00:07:23,443
That's my truth.
146
00:07:23,569 --> 00:07:25,028
You should try black lipstick.
147
00:07:25,279 --> 00:07:28,699
It would really bring out
your bright, gleaming smile.
148
00:07:29,032 --> 00:07:30,492
- You think?
- Yeah.
149
00:07:30,617 --> 00:07:32,369
Always happy to do charity work.
150
00:07:36,081 --> 00:07:37,207
Are we okay?
151
00:07:38,959 --> 00:07:40,627
Yeah. Sure.
152
00:07:41,837 --> 00:07:43,172
Thanks for asking.
153
00:07:43,839 --> 00:07:45,174
Yeah, you got it.
154
00:07:53,932 --> 00:07:55,100
- See?
- Stop.
155
00:07:55,225 --> 00:07:56,518
- Super cute.
- Don't.
156
00:07:56,602 --> 00:07:58,061
This could really be your day.
157
00:07:58,937 --> 00:08:00,814
Eyes front, children.
158
00:08:00,981 --> 00:08:02,024
Something's wrong with you.
159
00:08:02,274 --> 00:08:04,735
We are going to have
some 4-H fun today...
160
00:08:05,611 --> 00:08:08,655
Ryno, Rynomite! All right,
let me have that phone.
161
00:08:08,864 --> 00:08:11,074
And if you… Okay, no, there's not…
162
00:08:11,533 --> 00:08:14,578
Just, can you just take a…
Oh, God. Dude. Dude.
163
00:08:15,037 --> 00:08:17,873
Okay. No fat shaming.
It's frowned upon.
164
00:08:18,207 --> 00:08:20,459
Just beach yourself anywhere, quickly.
165
00:08:21,585 --> 00:08:22,503
We'll wait.
166
00:08:26,173 --> 00:08:28,550
It's time to earn that extra credit.
167
00:08:29,760 --> 00:08:33,472
That's right. We're going to be
immersed in nature.
168
00:08:33,847 --> 00:08:36,265
We're going to see some wildlife.
169
00:08:36,433 --> 00:08:38,519
We're going to show some
of you wallflowers
170
00:08:38,936 --> 00:08:44,566
the perks of real flowers.
And maybe, just maybe,
171
00:08:45,317 --> 00:08:47,027
we'll plant the seeds of friendship
172
00:08:47,653 --> 00:08:50,197
and bond like braces.
173
00:08:50,697 --> 00:08:53,200
You know what I'm talking about,
don't you, Candace?
174
00:08:53,659 --> 00:08:56,161
So shy. Are you transmitting?
175
00:08:57,829 --> 00:09:01,500
Try to keep it down
to a thunderous roar,
176
00:09:01,875 --> 00:09:04,378
and we'll get through this together.
177
00:09:05,003 --> 00:09:06,713
The PTA requires it.
178
00:09:09,049 --> 00:09:10,175
Hit it, Wayne!
179
00:10:44,478 --> 00:10:46,939
Wait, I thought you
weren't eating anything with a face.
180
00:10:49,650 --> 00:10:51,527
Okay, you eat the face
and give me the rest.
181
00:10:51,652 --> 00:10:53,403
No, stupid.
182
00:10:54,029 --> 00:10:55,572
Gummies are made of gelatin.
183
00:10:56,156 --> 00:10:57,199
So?
184
00:10:57,324 --> 00:10:59,368
{\an8}You know, gelatin's made of bones.
185
00:10:59,451 --> 00:11:01,954
{\an8}Like, pig bones and cow bones
and horse hooves.
186
00:11:06,625 --> 00:11:07,668
{\an8}Thank you.
187
00:11:22,724 --> 00:11:23,767
{\an8}Ew.
188
00:11:24,852 --> 00:11:26,728
- Dude, just eat the faces.
- What?
189
00:11:30,607 --> 00:11:31,608
Be a vegetarian tomorrow!
190
00:11:47,291 --> 00:11:49,585
What route are you taking, Wayne?
191
00:11:54,548 --> 00:11:56,341
Wayne, you're going the wrong way.
192
00:11:56,508 --> 00:11:58,552
Will you just get off my back
and let me fucking drive!
193
00:11:58,677 --> 00:12:00,888
Geez, Wayne. Language.
194
00:12:01,054 --> 00:12:04,766
Oh, I'd hate to have
to fucking write you up again.
195
00:12:04,892 --> 00:12:06,518
You want to go?
'Cause we can go right now!
196
00:12:06,643 --> 00:12:08,145
What the fucking... Jesus!
197
00:12:12,983 --> 00:12:14,276
Hang on!
198
00:12:17,863 --> 00:12:19,823
Hit the brakes, Wayne!
199
00:12:20,616 --> 00:12:21,992
We're going down!
200
00:13:11,667 --> 00:13:13,627
Wayne, you half-wit!
201
00:13:13,794 --> 00:13:15,379
Can you do anything right?
202
00:13:15,504 --> 00:13:16,755
Something hit the windshield.
203
00:13:16,880 --> 00:13:19,967
No. You hit something!
204
00:13:20,843 --> 00:13:23,762
It was clearly a tragedy,
but let's just hope
205
00:13:23,846 --> 00:13:26,431
he was a racist,
so we don't have to feel bad.
206
00:13:26,974 --> 00:13:29,059
Okay. Is anyone hurt?
207
00:13:31,019 --> 00:13:32,396
I think she is.
208
00:13:32,563 --> 00:13:33,939
Oh, gross.
209
00:13:34,064 --> 00:13:38,861
Okay. Jacey, take a towel
210
00:13:39,069 --> 00:13:42,239
or a jacket or something,
and cover that up.
211
00:13:42,364 --> 00:13:45,158
- Nobody needs to see that.
- Aren't you a doctor?
212
00:13:45,659 --> 00:13:48,328
Well, I mean, I'm a doctor
of physical education.
213
00:13:48,412 --> 00:13:49,580
It's not...
214
00:13:49,663 --> 00:13:51,331
What the fuck is that?
215
00:13:51,456 --> 00:13:52,791
There's somebody out there.
216
00:13:53,000 --> 00:13:54,293
Oh, well, good news, Wayne.
217
00:13:54,376 --> 00:13:56,587
It looks like you're not
a murderer after all. Mazel tov.
218
00:13:56,712 --> 00:13:59,089
Here, Jacey, for your nose.
219
00:13:59,214 --> 00:14:00,591
It's all I have.
220
00:14:05,179 --> 00:14:06,388
How bad is it?
221
00:14:06,889 --> 00:14:07,890
It's…
222
00:14:08,724 --> 00:14:09,766
Not that bad.
223
00:14:50,724 --> 00:14:53,185
This message
is transmitted at the request
224
00:14:53,352 --> 00:14:55,604
of the United States Office
of Civil Defense.
225
00:14:55,729 --> 00:14:58,315
Take a battery-powered radio
and essential supplies with you
226
00:14:58,440 --> 00:15:00,859
to the nearest fallout shelter
and seal the doors.
227
00:15:01,109 --> 00:15:03,028
Stay on this broadcast
for further information…
228
00:15:03,403 --> 00:15:05,322
- Turn that down, Wayne.
- I think this is important.
229
00:15:05,447 --> 00:15:06,532
Just turn it down!
230
00:15:06,615 --> 00:15:10,661
We are under siege by a chemical
attack. Avoid affected areas at all costs.
231
00:15:30,222 --> 00:15:32,432
- What was that?
- I don't know.
232
00:16:02,713 --> 00:16:04,131
I think he wants to come inside.
233
00:16:12,764 --> 00:16:15,058
- Open the door.
- You want me to open the door?
234
00:16:15,267 --> 00:16:17,686
- Are you nuts?
- Please don't open the door.
235
00:16:18,520 --> 00:16:19,521
Open the door.
236
00:16:19,605 --> 00:16:21,940
- I'm with the kids.
- You should be with the kids!
237
00:16:22,774 --> 00:16:23,817
He's clearly hurt,
238
00:16:23,901 --> 00:16:26,987
and at least one of us needs
to take some responsibility.
239
00:16:27,196 --> 00:16:29,448
Maybe that's the difference
between you and me, Wayne.
240
00:16:29,823 --> 00:16:31,950
That and 70 to 75 pounds.
241
00:16:35,787 --> 00:16:36,872
Watch and learn.
242
00:16:44,463 --> 00:16:45,631
Are you all right, friend?
243
00:16:46,840 --> 00:16:47,883
Maybe we should…
244
00:16:48,717 --> 00:16:49,718
Go.
245
00:17:03,524 --> 00:17:04,691
Do you have insurance?
246
00:17:15,577 --> 00:17:17,246
- Go! Go!
- Go where?
247
00:17:17,371 --> 00:17:18,997
Go! Go!
248
00:17:19,080 --> 00:17:20,749
Shit, shit, shit. Go. Come on.
249
00:17:20,832 --> 00:17:22,291
Go, go!
250
00:17:28,799 --> 00:17:30,592
Move it! Come on!
251
00:17:32,678 --> 00:17:34,054
Go, go, go!
252
00:17:35,681 --> 00:17:36,682
Danny, wait!
253
00:17:37,516 --> 00:17:38,684
Come on!
254
00:17:39,852 --> 00:17:41,728
Come on, Candace! Come on!
255
00:17:42,145 --> 00:17:43,522
Danny, wait!
256
00:17:45,524 --> 00:17:46,400
Candace!
257
00:17:49,528 --> 00:17:50,612
Shit!
258
00:17:50,904 --> 00:17:52,656
Candace, grab my hand!
259
00:17:57,744 --> 00:17:59,162
- Come on!
- I don't need your help.
260
00:17:59,288 --> 00:18:00,414
Take it anyway.
261
00:18:09,464 --> 00:18:10,757
Tamra? Tamra!
262
00:18:15,220 --> 00:18:17,514
I just got these. Come on, man.
263
00:18:17,598 --> 00:18:18,682
Tamra!
264
00:18:23,395 --> 00:18:24,396
What was that back there?
265
00:18:24,479 --> 00:18:26,398
- I don't know. Satan shit.
- Where are we?
266
00:18:30,986 --> 00:18:32,237
Tamra!
267
00:18:35,866 --> 00:18:36,909
Ever! Come on!
268
00:18:41,121 --> 00:18:42,164
Ever!
269
00:18:42,998 --> 00:18:44,291
Thank God.
270
00:18:44,374 --> 00:18:46,502
Hey we need to find help.
271
00:18:46,710 --> 00:18:48,921
Hey, we gotta keep going.
That guy was not normal.
272
00:18:49,046 --> 00:18:49,963
Yeah, no damn duh, Factoid.
273
00:18:50,088 --> 00:18:51,882
That alert message on the radio?
We have to find cover.
274
00:18:52,007 --> 00:18:53,175
Where? We're in the fucking Shire.
275
00:18:53,342 --> 00:18:55,093
There. There's a building or something.
276
00:18:55,219 --> 00:18:56,595
- I don't see anything.
- Yeah, right there.
277
00:18:56,720 --> 00:18:57,971
Guys, it's right… I see it.
278
00:18:58,639 --> 00:18:59,598
Shit! Go! Come on!
279
00:18:59,723 --> 00:19:00,891
- Let's go!
- Come on!
280
00:19:03,143 --> 00:19:04,394
Oh, this way! Turn!
281
00:19:04,478 --> 00:19:06,396
Follow the hero, not the zero, dipshit.
282
00:19:06,563 --> 00:19:08,357
- Hey, keep up! Keep up!
- Wait for us!
283
00:19:12,444 --> 00:19:15,781
Fuck! Fuck! Oh, my God!
284
00:19:17,074 --> 00:19:17,950
Help me!
285
00:19:18,075 --> 00:19:19,910
Take my hand, man. Help me, fuck…
286
00:19:20,035 --> 00:19:21,328
Will you fucking help me!
287
00:19:21,453 --> 00:19:24,498
- I'm gonna fucking throw up!
- You got this, bro.
288
00:19:26,208 --> 00:19:27,125
You got this.
289
00:19:28,085 --> 00:19:29,169
Don't leave me!
290
00:19:31,922 --> 00:19:32,923
Oh, babe.
291
00:19:33,048 --> 00:19:35,425
Fuck! Ah, you fucking pussy!
292
00:19:41,557 --> 00:19:43,767
- Hey, be quiet.
- You be quiet.
293
00:19:44,268 --> 00:19:47,229
Oh, that was a dead end.
Where do we go now?
294
00:19:47,729 --> 00:19:49,481
Go this way. Come on.
295
00:19:50,816 --> 00:19:51,942
Stop shushing me.
296
00:19:55,195 --> 00:19:56,488
- You want to go?
- Oh, yeah.
297
00:19:56,655 --> 00:19:57,990
Yeah, yeah.
298
00:19:58,490 --> 00:20:00,284
- What's wrong with you?
- I wouldn't be here right now
299
00:20:00,367 --> 00:20:02,244
if I didn't need the
fucking extra credit.
300
00:20:02,369 --> 00:20:04,162
Okay, well, cheat off
someone smarter next time.
301
00:20:04,246 --> 00:20:05,956
I copied off of you.
302
00:20:08,876 --> 00:20:09,877
Fuck.
303
00:20:37,362 --> 00:20:39,364
Guys, maybe we should go left.
304
00:20:39,823 --> 00:20:40,782
Wait, why left?
305
00:20:40,908 --> 00:20:43,619
Because it's the only direction
not making scary sounds, okay?
306
00:20:47,080 --> 00:20:48,332
What is this place?
307
00:20:49,041 --> 00:20:51,210
Oh, this is where
the tweakers and thespians go
308
00:20:51,335 --> 00:20:53,921
to huff paint and have
existential crises.
309
00:20:56,757 --> 00:20:59,051
We hit him with a bus,
and it didn't slow him down at all.
310
00:20:59,218 --> 00:21:00,928
No, and it sounds like
there are more out there.
311
00:21:01,011 --> 00:21:02,721
I know it's crazy,
but given what we've seen...
312
00:21:02,846 --> 00:21:04,932
Yeah, no, that emergency
broadcast warning was national.
313
00:21:05,057 --> 00:21:07,059
I mean, that's everywhere, everyone.
314
00:21:07,184 --> 00:21:08,936
What'd they say? Seal the doors
and windows and shit?
315
00:21:09,019 --> 00:21:11,563
What does that mean for everyone
back in town? Our families?
316
00:21:11,772 --> 00:21:13,482
Okay, we don't even need
to worry about that.
317
00:21:13,565 --> 00:21:15,817
Okay, you know why? We're not in
a goddamned comic book.
318
00:21:15,984 --> 00:21:18,237
Okay? So, wet dreamers,
wake the fuck up.
319
00:21:18,529 --> 00:21:20,364
- We all saw what we saw.
- Yeah, we saw a crackhead
320
00:21:20,447 --> 00:21:22,449
looking to molest us,
not a real-life Fortnite invasion.
321
00:21:22,574 --> 00:21:24,326
Danny, what are you talk...
That guy looked like
322
00:21:24,409 --> 00:21:25,661
he was trying to eat Mr. Lorenzo.
323
00:21:25,744 --> 00:21:27,371
Right, right.
Can you explain something to me?
324
00:21:27,454 --> 00:21:28,747
'Cause I just don't get this, right?
325
00:21:28,830 --> 00:21:30,916
What is it with you shut-ins
and your zombie fantasies?
326
00:21:30,999 --> 00:21:33,043
Okay, I think Randall's right, Danny.
327
00:21:33,335 --> 00:21:34,545
Something is very wrong here.
328
00:21:34,628 --> 00:21:36,880
Oh, you think something's
really wrong here? No fucking...
329
00:21:40,008 --> 00:21:41,218
Let's pick it up, Blandall.
330
00:21:41,885 --> 00:21:43,262
Hey. Hey.
331
00:21:43,387 --> 00:21:44,555
Come on, almost there. All right?
332
00:22:04,825 --> 00:22:06,076
This should do.
333
00:22:06,869 --> 00:22:08,328
Get out of the door.
334
00:22:10,789 --> 00:22:12,958
Well, I can't believe it,
but I actually agree with the dweeb.
335
00:22:13,333 --> 00:22:15,502
I can't believe I agree with the guy
who smells like horse shit.
336
00:22:15,627 --> 00:22:16,879
There's a lot of stuff everywhere.
337
00:22:16,962 --> 00:22:19,214
Maybe we should just fan out
and grab what we can and...
338
00:22:19,298 --> 00:22:20,883
- Batten down the hatches.
- Secure the structure.
339
00:22:21,049 --> 00:22:23,635
Hey. We need to find weapons.
340
00:22:24,094 --> 00:22:25,262
Yeah, you know what? He's right.
341
00:22:25,387 --> 00:22:26,930
- Real men should do that.
- Hey.
342
00:22:27,014 --> 00:22:28,515
Lock it down. Nothing in or out.
343
00:22:28,599 --> 00:22:30,809
- Except maybe you nimrods.
- Come on, Tamra.
344
00:22:31,810 --> 00:22:33,437
- Oh, Ever.
- No.
345
00:22:33,896 --> 00:22:35,689
I think we should stick together.
346
00:22:36,023 --> 00:22:37,107
Yeah, so come on.
347
00:22:37,524 --> 00:22:39,067
Everyone's going in
different directions.
348
00:22:39,234 --> 00:22:41,695
Let's go, Tamra. I'll bring her back.
349
00:22:49,453 --> 00:22:50,913
Hey, Ever! Would you want to...
350
00:22:50,996 --> 00:22:54,541
Oh, sorry. Would you just want to,
like, check some stuff out upstairs or...
351
00:22:54,666 --> 00:22:55,751
Why not?
352
00:23:12,309 --> 00:23:13,352
Is this a weapon?
353
00:23:14,144 --> 00:23:15,312
Can you swing it?
354
00:23:16,980 --> 00:23:18,106
Come on, you even lifting, bro?
355
00:23:18,232 --> 00:23:20,692
Come on, man.
It was supposed to be leg day.
356
00:23:30,827 --> 00:23:32,454
- Hey.
- Hey.
357
00:23:33,163 --> 00:23:35,666
Whoa! Watch the Dolces.
358
00:24:00,983 --> 00:24:02,150
Oh, fuck.
359
00:24:05,112 --> 00:24:07,072
Sorry. My bad.
360
00:24:08,323 --> 00:24:10,158
- That's gross.
- Yeah.
361
00:24:11,285 --> 00:24:12,369
Is someone out there?
362
00:24:13,036 --> 00:24:14,705
I thought I saw Ryan, but…
363
00:24:18,750 --> 00:24:20,002
What about the other randos?
364
00:24:20,335 --> 00:24:22,671
What? Who are you talking about?
365
00:24:22,838 --> 00:24:23,839
The other randos.
366
00:24:23,922 --> 00:24:26,550
Zits, Slenderman, Hairy, Brace Face.
367
00:24:27,050 --> 00:24:28,051
You mean Candace?
368
00:24:29,469 --> 00:24:30,470
Sure.
369
00:24:30,929 --> 00:24:32,764
You know they have
a nickname for you, too.
370
00:24:33,390 --> 00:24:34,391
What?
371
00:24:35,767 --> 00:24:36,977
Jump Street.
372
00:24:39,897 --> 00:24:42,149
- Why?
- I'll let you figure it out.
373
00:24:43,233 --> 00:24:44,109
Incoming!
374
00:24:44,234 --> 00:24:45,277
Out my way. Out my way.
375
00:24:45,360 --> 00:24:46,570
Go, go, go.
376
00:24:52,993 --> 00:24:53,869
Okay.
377
00:24:54,244 --> 00:24:55,370
Hey.
378
00:24:58,457 --> 00:25:00,292
- Are you okay?
- Yeah, I'm all right.
379
00:25:00,501 --> 00:25:02,461
- Let me look at that.
- Okay.
380
00:25:03,337 --> 00:25:04,213
Thanks, babe.
381
00:25:04,922 --> 00:25:05,797
Yeah.
382
00:25:06,131 --> 00:25:07,883
Yeah, you know I just want
to keep you safe, right?
383
00:25:08,008 --> 00:25:09,134
No, I get that.
384
00:25:10,844 --> 00:25:13,305
Danny, why are you only sweet to me
when no one else is around?
385
00:25:14,515 --> 00:25:15,724
Well, look who's talking.
386
00:25:21,480 --> 00:25:22,981
This place is so creepy.
387
00:25:24,024 --> 00:25:25,192
I know.
388
00:25:25,526 --> 00:25:28,695
It's like some crazy
serial killer's secret lair.
389
00:25:30,739 --> 00:25:31,907
No, I was just kidding.
390
00:25:31,990 --> 00:25:35,285
This is just, like,
some hunter's hangout for, like…
391
00:25:35,953 --> 00:25:37,788
Hunting and stuff, like…
392
00:25:38,497 --> 00:25:39,748
You know, for…
393
00:25:41,083 --> 00:25:44,169
But if a serial killer were
to pop out and try to get us,
394
00:25:44,795 --> 00:25:45,963
I'd protect us.
395
00:25:48,215 --> 00:25:49,550
Fuck him up big-time.
396
00:25:49,883 --> 00:25:52,261
Now you sound like
one of those meat heads.
397
00:25:52,886 --> 00:25:54,012
Oh, come on, Ever.
398
00:25:55,556 --> 00:25:58,892
I'm a D&D level 20 RAW wizard.
I've been fucking shit up
399
00:25:58,976 --> 00:26:01,353
since before they were trying
to fill out their Little League cups.
400
00:26:05,148 --> 00:26:06,775
I wasn't sure if I sold that line.
401
00:26:07,442 --> 00:26:08,527
You sold it, Steven.
402
00:26:11,613 --> 00:26:12,698
They just go...
403
00:26:12,781 --> 00:26:14,157
Every single day, it's the same, like,
404
00:26:14,241 --> 00:26:15,409
- "What's up, Big Head?"
- I know.
405
00:26:15,534 --> 00:26:16,785
"How's your big head?"
406
00:26:16,952 --> 00:26:18,537
- They're so mean.
- At this point, like,
407
00:26:18,704 --> 00:26:21,748
I just hear their insults
as just, like, beeping noises.
408
00:26:21,832 --> 00:26:23,250
You know, like, they're not...
409
00:26:23,333 --> 00:26:25,127
They're just, like, robots.
They're not even humans.
410
00:26:25,335 --> 00:26:28,672
They're just, like, a bunch of robots
programmed to make my life suck.
411
00:26:28,755 --> 00:26:32,217
Yeah, but that kind of gives
them a pass, don't you think?
412
00:26:33,969 --> 00:26:36,388
I mean, there are way worse
coping mechanisms, right?
413
00:26:37,347 --> 00:26:38,348
I'm sorry.
414
00:26:39,016 --> 00:26:41,351
- I know it's tough.
- You know, maybe they're onto something.
415
00:26:41,518 --> 00:26:43,395
Being a good person
is highly overrated.
416
00:26:43,520 --> 00:26:46,398
Have we even tried bullying?
It might be awesome.
417
00:26:46,648 --> 00:26:49,026
Hey, it's just high school.
418
00:26:49,109 --> 00:26:51,403
No, it's more than that.
419
00:26:51,945 --> 00:26:54,781
It's a microcosm for life.
People don't change, ever.
420
00:26:55,657 --> 00:26:57,326
- You don't know that.
- Oh, yeah?
421
00:26:57,701 --> 00:26:58,744
Where's your bestie?
422
00:26:59,536 --> 00:27:00,746
High school doesn't end.
423
00:27:01,205 --> 00:27:02,331
It spreads.
424
00:27:04,833 --> 00:27:05,876
Sorry about earlier.
425
00:27:06,043 --> 00:27:10,422
It's just, like, things got all,
like, murder-y and stuff, you know?
426
00:27:10,547 --> 00:27:11,548
Right.
427
00:27:11,632 --> 00:27:13,509
Since your car is a piece of shit…
428
00:27:14,343 --> 00:27:16,053
You should just ride with us.
429
00:27:17,721 --> 00:27:20,265
- Well, I drive Ever.
- We only have room for one.
430
00:27:21,433 --> 00:27:22,684
But you can sit with Hunt.
431
00:27:33,695 --> 00:27:36,114
Whoo! Good find, Randy. Damn.
432
00:27:37,616 --> 00:27:39,117
Well, all right.
433
00:27:40,035 --> 00:27:42,871
It ain't up to code, but it works.
434
00:27:42,955 --> 00:27:44,831
Bravo, baby.
435
00:27:46,750 --> 00:27:48,293
Did anyone else hear that?
436
00:27:52,506 --> 00:27:54,341
Someone help me!
437
00:27:55,968 --> 00:27:57,094
I think it's Candace.
438
00:27:59,054 --> 00:28:00,138
It's who?
439
00:28:01,932 --> 00:28:03,433
Someone, please, help me!
440
00:28:08,313 --> 00:28:09,314
Help me!
441
00:28:14,820 --> 00:28:16,113
It is Candace.
442
00:28:17,614 --> 00:28:18,907
Someone please help me!
443
00:28:19,032 --> 00:28:20,450
Oh, shit, it's Braces.
444
00:28:20,576 --> 00:28:21,660
Let's get her.
445
00:28:22,703 --> 00:28:23,662
Let me go.
446
00:28:24,413 --> 00:28:25,414
Hey.
447
00:29:07,122 --> 00:29:08,081
He's gone.
448
00:29:09,333 --> 00:29:11,126
- No. No, he's not.
- Somebody, please!
449
00:29:11,251 --> 00:29:13,504
- Help me! Somebody!
- We can save her.
450
00:29:13,712 --> 00:29:14,922
The fuck we will.
451
00:29:15,130 --> 00:29:16,131
There he is.
452
00:29:22,888 --> 00:29:24,515
Somebody please help me!
453
00:29:31,688 --> 00:29:34,274
- What's he doing?
- He's just watching her.
454
00:29:40,239 --> 00:29:42,741
- Guys, we gotta do something.
- No, we don't.
455
00:29:43,283 --> 00:29:44,826
Slow gotta go. Hard truth, okay?
456
00:29:44,993 --> 00:29:46,703
Ever, what if he
follows her and gets in?
457
00:29:46,828 --> 00:29:49,164
If you get us killed,
I'm gonna be so pissed.
458
00:29:49,248 --> 00:29:50,666
Come on, Tamra.
459
00:29:51,250 --> 00:29:52,167
Please.
460
00:29:53,085 --> 00:29:55,170
I'm sorry. I'm sorry.
461
00:29:59,883 --> 00:30:00,968
Somebody, please!
462
00:30:08,642 --> 00:30:10,602
- I can't watch this.
- Someone, please!
463
00:30:10,727 --> 00:30:12,020
Please help me!
464
00:30:13,105 --> 00:30:14,606
Help me, please!
465
00:30:17,067 --> 00:30:18,902
Someone please help me!
466
00:30:20,070 --> 00:30:22,948
Candace! Run this way! Candace!
467
00:30:23,699 --> 00:30:24,950
Run!
468
00:30:25,075 --> 00:30:27,119
- What the fuck did you just do!
- Somebody help me!
469
00:30:27,327 --> 00:30:28,704
Stop her! Hey!
470
00:30:30,038 --> 00:30:31,498
Come on, Candace!
471
00:30:31,623 --> 00:30:33,375
- Ever!
- Come on, Candace!
472
00:30:35,544 --> 00:30:36,920
Look out, Candace!
473
00:30:37,087 --> 00:30:38,172
Help me!
474
00:30:43,886 --> 00:30:45,012
Help me!
475
00:30:56,273 --> 00:30:57,482
Candace!
476
00:31:03,572 --> 00:31:05,199
Get away from the door!
477
00:31:07,534 --> 00:31:09,745
Holy fucking shit! Oh, my God!
478
00:31:18,003 --> 00:31:19,213
Back!
479
00:31:22,966 --> 00:31:24,301
Oh, my God!
480
00:31:27,888 --> 00:31:29,348
Come on, come on!
481
00:31:44,988 --> 00:31:46,865
- Come on!
- Okay, close the door!
482
00:31:49,993 --> 00:31:52,746
Here, here! Hold it! Careful!
483
00:31:58,460 --> 00:32:00,629
Oh, fuck yes.
484
00:32:13,892 --> 00:32:15,102
I think he's leaving.
485
00:32:15,686 --> 00:32:17,604
No, no, I don't like
when you try to think, Never.
486
00:32:17,688 --> 00:32:20,148
- That's when people get attacked.
- At least it gave her a chance.
487
00:32:20,566 --> 00:32:21,859
Did Braces even make it?
488
00:32:22,651 --> 00:32:25,362
We have to get away from this door
in case it doesn't hold.
489
00:32:25,487 --> 00:32:27,865
Feel around. There might be,
like, a light or…
490
00:32:29,283 --> 00:32:30,284
Got it.
491
00:32:54,474 --> 00:32:56,518
This is some layaway rave shit.
492
00:33:08,572 --> 00:33:09,907
I got you.
493
00:33:10,949 --> 00:33:11,950
Zombie!
494
00:33:12,367 --> 00:33:13,285
Dude!
495
00:33:13,368 --> 00:33:15,037
- Jesus, fuck!
- Shit!
496
00:33:15,162 --> 00:33:19,833
- Wait, Ryan. You're okay.
- Yeah. I think so.
497
00:33:24,838 --> 00:33:28,300
- Really, dude? The fuck?
- Are you all right?
498
00:33:28,509 --> 00:33:30,928
I mean… No.
499
00:33:31,053 --> 00:33:33,013
How the hell did you survive?
500
00:33:33,138 --> 00:33:34,264
I don't know, Daniel.
501
00:33:34,932 --> 00:33:36,099
What did you say?
502
00:33:36,975 --> 00:33:40,145
Okay, you don't call me that.
All right? You don't fucking know me.
503
00:33:40,229 --> 00:33:41,772
No, I don't know you anymore.
504
00:33:41,897 --> 00:33:43,148
- What does that mean?
- Nothing.
505
00:33:43,315 --> 00:33:47,152
Oh, please, please.
Ryan, what did you see out there?
506
00:33:49,071 --> 00:33:50,906
Before I left the bus…
507
00:33:51,823 --> 00:33:52,991
I saw that thing.
508
00:33:54,409 --> 00:33:55,702
It was thrashing everybody.
509
00:33:55,786 --> 00:33:59,831
It got Juniper, Karlak, Wagoner, Matt.
510
00:34:03,252 --> 00:34:05,212
I think that Candace
might have made it.
511
00:34:07,047 --> 00:34:08,340
She didn't get away.
512
00:34:10,384 --> 00:34:11,885
I thought I saw that...
513
00:34:12,177 --> 00:34:14,429
I thought I saw Wagoner
out in the woods,
514
00:34:14,513 --> 00:34:17,266
but he was just... He was different.
515
00:34:18,141 --> 00:34:23,105
He was just thrashing around,
and his arm was twisted and broken, and…
516
00:34:24,188 --> 00:34:25,858
It was like he didn't even care.
517
00:34:27,568 --> 00:34:32,531
And I tried to help,
and there was too many of them.
518
00:34:32,822 --> 00:34:34,324
- It's spreading.
- Fucking zombies.
519
00:34:34,408 --> 00:34:36,618
All right, can you shut up?
There's no such fucking thing.
520
00:34:36,743 --> 00:34:38,411
Well, then how else
would you explain that?
521
00:34:39,079 --> 00:34:40,080
Ryan.
522
00:34:41,415 --> 00:34:43,375
Did you see where the others went?
523
00:34:45,793 --> 00:34:48,045
I'm pretty sure that we lost 'em.
524
00:35:03,228 --> 00:35:04,646
There's gotta be another way out!
525
00:35:04,771 --> 00:35:05,898
Come on!
526
00:35:18,452 --> 00:35:19,494
Ever, go! This way!
527
00:35:31,006 --> 00:35:32,174
This way.
528
00:35:34,635 --> 00:35:36,220
There's gotta be
another way out. Come on.
529
00:35:39,014 --> 00:35:40,724
Danny? Danny?
530
00:35:41,016 --> 00:35:42,935
They're getting closer.
We gotta do something. Come on!
531
00:35:43,644 --> 00:35:44,645
Danny!
532
00:35:48,106 --> 00:35:49,149
Come on.
533
00:35:49,816 --> 00:35:50,776
Danny!
534
00:35:51,693 --> 00:35:52,694
Danny, help! Come on!
535
00:35:54,530 --> 00:35:55,405
I gotta go.
536
00:35:55,489 --> 00:35:57,616
- Danny, what are you doing?
- I gotta go. I gotta help him!
537
00:36:02,746 --> 00:36:03,705
Get off!
538
00:36:04,081 --> 00:36:04,998
Ever, come on!
539
00:36:06,500 --> 00:36:09,461
You go. All right, you first.
540
00:36:11,380 --> 00:36:13,257
- Go! Ryan, go!
- No, I'll be right behind. Go!
541
00:36:30,315 --> 00:36:31,775
Danny! Help!
542
00:36:32,568 --> 00:36:34,069
Danny!
543
00:36:55,757 --> 00:36:57,593
Danny!
544
00:37:00,179 --> 00:37:01,180
Hunt!
545
00:37:21,241 --> 00:37:22,242
Go.
546
00:37:22,826 --> 00:37:24,453
Go, go, go!
547
00:37:45,182 --> 00:37:46,350
Okay.
548
00:37:53,982 --> 00:37:55,442
Hey. Where's Hunt?
549
00:37:55,859 --> 00:37:57,861
- I could've helped him.
- Where…
550
00:37:59,988 --> 00:38:01,198
I didn't.
551
00:38:03,617 --> 00:38:06,370
That thing was there.
There was too many of the others.
552
00:38:09,373 --> 00:38:10,374
And they took him.
553
00:38:10,499 --> 00:38:12,709
They took him from right
fucking in front of me.
554
00:38:14,461 --> 00:38:17,130
I could've helped him. I could've...
I didn't save my friend!
555
00:38:18,048 --> 00:38:19,007
Danny.
556
00:38:19,132 --> 00:38:22,344
You stay away! Just stay the fuck away.
You're bad fucking luck.
557
00:38:27,891 --> 00:38:30,769
I am so sorry about Hunt. I am.
558
00:38:31,770 --> 00:38:34,648
- You know, if there was any way...
- I said stay away!
559
00:38:36,108 --> 00:38:37,901
You don't give a shit!
560
00:38:39,444 --> 00:38:41,029
And he fought for you!
561
00:38:42,698 --> 00:38:45,742
And we did nothing for him!
We did fucking nothing!
562
00:38:52,165 --> 00:38:53,292
We deserve this.
563
00:38:55,043 --> 00:38:57,087
- Danny, stop.
- Look around.
564
00:38:57,796 --> 00:38:59,047
This isn't random.
565
00:39:06,388 --> 00:39:07,598
They chose us.
566
00:39:13,228 --> 00:39:14,521
They chose us.
567
00:39:57,940 --> 00:40:00,025
You don't scare me. You don't scare...
568
00:40:09,701 --> 00:40:10,994
Leave us alone!
569
00:41:08,594 --> 00:41:09,636
Randall?
570
00:41:11,889 --> 00:41:12,890
Randall?
571
00:41:14,057 --> 00:41:15,058
Randall.
572
00:41:15,601 --> 00:41:17,769
Hey, that was awesome.
573
00:41:19,229 --> 00:41:20,230
Randall.
574
00:41:21,190 --> 00:41:22,274
That was fucking amazing.
575
00:41:27,696 --> 00:41:30,240
- You saved us.
- I just reacted. I…
576
00:41:30,657 --> 00:41:32,451
Anyone else would have done the same.
577
00:41:33,118 --> 00:41:35,078
I'm just glad you're safe.
578
00:41:41,877 --> 00:41:42,920
Holy shit.
579
00:41:43,712 --> 00:41:47,007
Guys, look at all this stuff.
Wayne was on everything.
580
00:41:47,090 --> 00:41:49,134
I can't believe they let
this guy drive a school bus.
581
00:41:50,135 --> 00:41:51,136
Our district blows.
582
00:41:51,220 --> 00:41:52,387
- Hey, we should keep moving.
- Yes.
583
00:41:52,471 --> 00:41:53,430
Okay? Right?
584
00:41:55,015 --> 00:41:57,184
- You okay, babe?
- It's fucking cold in here.
585
00:41:57,976 --> 00:41:59,061
Babe?
586
00:42:00,145 --> 00:42:01,688
Did anyone scratch or bite you?
587
00:42:01,813 --> 00:42:05,943
Fucking junkie stabbed me with something.
Inspect it yourself, you fucking larper.
588
00:42:09,613 --> 00:42:10,697
Danny?
589
00:42:13,784 --> 00:42:14,826
Look at that.
590
00:42:15,953 --> 00:42:17,037
Are you feeling okay?
591
00:42:19,206 --> 00:42:20,249
Danny?
592
00:42:22,125 --> 00:42:23,126
I gotta go.
593
00:42:23,418 --> 00:42:25,170
I think you just need to breathe.
594
00:42:25,879 --> 00:42:26,922
Where you going?
595
00:42:30,634 --> 00:42:31,718
I'm gonna save my friend.
596
00:42:33,053 --> 00:42:34,972
That's what I'm gonna do.
I'm gonna go save my friend.
597
00:42:35,305 --> 00:42:36,807
Danny, don't go up there alone.
598
00:42:36,932 --> 00:42:38,350
- Shut up.
- Hey, Danny.
599
00:42:38,475 --> 00:42:39,476
Hey, Danny.
600
00:43:01,331 --> 00:43:03,500
Danny. Jesus Christ.
601
00:43:04,084 --> 00:43:05,711
What we need is fire.
602
00:43:07,546 --> 00:43:08,547
We gotta...
603
00:43:08,630 --> 00:43:10,716
We gotta burn 'em all.
We gotta burn 'em all.
604
00:43:10,966 --> 00:43:12,467
- Babe...
- Jacey, don't.
605
00:43:12,593 --> 00:43:14,553
- What we need is fire.
- Ryan.
606
00:43:14,928 --> 00:43:16,555
- Babe.
- Jacey, don't.
607
00:43:16,805 --> 00:43:19,766
Hey. Do you want some water or...
608
00:43:20,934 --> 00:43:22,728
- Or something?
- Do you have water?
609
00:43:23,770 --> 00:43:25,147
- No.
- Fucking Christ!
610
00:43:26,815 --> 00:43:29,318
I'm just trying to help.
611
00:43:29,443 --> 00:43:31,236
Just trying to help, right?
Just trying to help me.
612
00:43:31,320 --> 00:43:33,238
Trying to help me feel guilty, yeah?
613
00:43:33,363 --> 00:43:35,949
- Daniel.
- Daniel's been gone since camp, Ryan.
614
00:43:36,200 --> 00:43:37,326
So what, you just trying to make
615
00:43:37,409 --> 00:43:38,535
- everybody know now?
- Danny.
616
00:43:38,702 --> 00:43:39,995
- You want everybody to know?
- No!
617
00:43:40,120 --> 00:43:41,288
I lost it all, Ryan!
618
00:43:41,496 --> 00:43:44,708
Now I got a fat fucking reminder
every fucking day!
619
00:43:44,833 --> 00:43:46,001
Danny, let him go!
620
00:43:46,084 --> 00:43:47,085
- You're hurting him!
- No!
621
00:43:47,169 --> 00:43:48,045
No!
622
00:43:48,378 --> 00:43:49,671
- No!
- Danny.
623
00:43:49,796 --> 00:43:51,632
I changed fucking
everything about myself.
624
00:43:51,757 --> 00:43:54,092
I changed fucking everything
so I didn't fucking vomit
625
00:43:54,176 --> 00:43:55,552
every time I look in
the fucking mirror.
626
00:43:55,886 --> 00:43:57,012
Danny.
627
00:43:57,095 --> 00:43:58,680
Don't fucking look at me!
628
00:43:58,805 --> 00:43:59,932
Danny.
629
00:44:00,057 --> 00:44:02,434
We're here with you, Danny. Please.
630
00:44:02,559 --> 00:44:04,436
- We just want to help you.
- Fuck you!
631
00:44:28,085 --> 00:44:29,169
Oh, my God.
632
00:44:30,087 --> 00:44:31,380
Is he dead?
633
00:44:32,798 --> 00:44:35,092
Of course he's dead, Ryan.
He just fell off the frickin' roof!
634
00:44:35,175 --> 00:44:36,176
Steven.
635
00:44:37,302 --> 00:44:39,471
I'm… I'm sorry.
636
00:44:44,935 --> 00:44:45,978
Ryan.
637
00:44:49,565 --> 00:44:53,151
He wasn't always such an asshole.
638
00:44:55,028 --> 00:44:57,239
I just wish everybody else
could've known that.
639
00:45:09,042 --> 00:45:10,085
Wait.
640
00:45:32,399 --> 00:45:34,735
What in the uppercase fuck was that?
641
00:45:34,860 --> 00:45:36,361
How did he survive that?
642
00:45:38,822 --> 00:45:41,074
If that doesn't convince you,
I don't know what will.
643
00:45:42,117 --> 00:45:43,952
If he just turns like that…
644
00:45:44,661 --> 00:45:47,623
There was a whole bus full of kids.
This is happening.
645
00:45:47,873 --> 00:45:51,543
Is Danny gonna be okay? Are any of us?
646
00:45:53,337 --> 00:45:55,380
I don't know. I don't know.
647
00:45:56,006 --> 00:45:58,550
I don't know, but I promise you
I will do everything I can
648
00:45:58,634 --> 00:45:59,801
to make sure that we are.
649
00:46:00,427 --> 00:46:01,762
Okay? Okay?
650
00:46:01,887 --> 00:46:04,765
I won't let anything happen to you,
Tamra. Okay?
651
00:46:09,478 --> 00:46:10,771
We can't go out there. It's not safe.
652
00:46:10,854 --> 00:46:12,731
So we barricade the doors
and let's just stay in here.
653
00:46:12,814 --> 00:46:14,858
- Come on.
- No. Then we'll just trap ourselves.
654
00:46:14,942 --> 00:46:17,444
Guys, we have no food, no water.
655
00:46:18,612 --> 00:46:21,615
We need help, and I think
there is help out there.
656
00:46:21,740 --> 00:46:23,033
There has to be.
657
00:46:24,409 --> 00:46:25,327
What, but you just...
658
00:46:25,452 --> 00:46:27,287
You just want to stay
here and do nothing?
659
00:46:27,371 --> 00:46:30,165
Whoa. Calm down, Ever.
I'm just trying to protect us.
660
00:46:30,332 --> 00:46:32,334
Yeah. That's all, I'm sure.
661
00:46:33,377 --> 00:46:35,712
Well, what do you suggest we do, then?
662
00:46:39,758 --> 00:46:41,927
Those things,
663
00:46:42,177 --> 00:46:44,847
I say we draw them
to one side of the building
664
00:46:44,930 --> 00:46:46,431
and then slip through the other.
665
00:46:46,515 --> 00:46:48,475
Go get your phones.
Maybe the bus starts.
666
00:46:48,600 --> 00:46:50,060
No, no, absolutely not.
667
00:46:50,143 --> 00:46:52,062
Absolutely fucking not. It's dangerous.
668
00:46:52,145 --> 00:46:53,856
Guys, come on, help me with the door.
669
00:46:53,981 --> 00:46:55,524
Wait, who put you in charge, exactly?
670
00:46:55,607 --> 00:46:56,650
- Ever.
- What?
671
00:46:56,984 --> 00:46:59,820
I am sick of no one listening
to common fucking sense.
672
00:47:00,362 --> 00:47:02,739
Absolutely not! I forbid it! No!
673
00:47:07,286 --> 00:47:10,956
You know what?
The great thing about this plan
674
00:47:12,040 --> 00:47:14,001
is that I don't need
your permission, Randall.
675
00:47:15,961 --> 00:47:18,130
If you fuck this up, we can all die.
676
00:47:18,255 --> 00:47:20,174
We have listened to you this whole day.
677
00:47:20,674 --> 00:47:24,511
You've somehow always had the answers,
so everyone went along with it.
678
00:47:26,805 --> 00:47:28,348
But how's that working out for us?
679
00:47:33,604 --> 00:47:34,605
Danny was right.
680
00:47:35,981 --> 00:47:39,109
What we need is fire.
681
00:47:58,962 --> 00:48:00,214
Wayne was good for one thing.
682
00:48:14,061 --> 00:48:15,270
Oh, fuck!
683
00:48:25,280 --> 00:48:26,990
- There is no back way out.
- I'll make one.
684
00:48:28,367 --> 00:48:29,409
Ever!
685
00:49:10,117 --> 00:49:13,745
Ever! Ever! Stop!
What are you doing?
686
00:49:13,829 --> 00:49:15,330
Randall's right. You
can't go out there.
687
00:49:15,497 --> 00:49:17,374
Oh, so now you think
we should stick together.
688
00:49:17,499 --> 00:49:20,502
What? What are you talking… Wait.
689
00:49:20,711 --> 00:49:23,589
Wait, no, that's not...
That's not how it was at all.
690
00:49:23,672 --> 00:49:25,257
Oh, you really don't get it.
691
00:49:25,591 --> 00:49:28,385
Look, I'm just... I'm trying, okay?
692
00:49:28,468 --> 00:49:30,679
Trying to do what? Be one of them?
693
00:49:30,804 --> 00:49:33,849
- Sorry, I don't fit in that box.
- Ever, whoa, whoa.
694
00:49:33,932 --> 00:49:35,809
- That's not what happened. I...
- Tamra!
695
00:49:36,268 --> 00:49:37,853
This is not the time.
696
00:49:38,353 --> 00:49:40,355
We don't know what's going on,
we are cut off
697
00:49:40,480 --> 00:49:43,358
from the rest of the world,
and the one thing we should have…
698
00:49:44,443 --> 00:49:45,777
Is each other's backs.
699
00:49:47,112 --> 00:49:49,448
- Ever, come on.
- No, just leave me alone.
700
00:49:49,823 --> 00:49:50,991
You're good at that.
701
00:49:51,992 --> 00:49:54,369
Wait! Ever, don't leave me.
702
00:49:55,787 --> 00:49:57,122
Ever.
703
00:50:03,086 --> 00:50:05,380
Ever, wait! Hold up! Hey, wait!
704
00:50:05,506 --> 00:50:07,508
Just hold up!
We gotta talk about this! Ever.
705
00:50:07,925 --> 00:50:10,052
Ever, wait.
Hey, hold up, hold up, hold up.
706
00:50:10,302 --> 00:50:11,929
Seriously, we have to
think this through.
707
00:50:12,012 --> 00:50:13,931
I've been thinking it through all day.
708
00:50:14,306 --> 00:50:15,766
I should've said something sooner.
709
00:50:15,891 --> 00:50:19,228
- But Randall said...
- I don't care what Randall said,
710
00:50:20,187 --> 00:50:21,480
and you shouldn't, either.
711
00:50:22,940 --> 00:50:24,900
But, just please don't go
out there, okay?
712
00:50:24,983 --> 00:50:27,694
- What if there's more...
- Everything is a what if.
713
00:50:27,861 --> 00:50:31,573
- I know, but just if...
- What if I'm right?
714
00:50:34,910 --> 00:50:35,911
Fine.
715
00:50:37,287 --> 00:50:38,413
But I'm coming with you.
716
00:50:45,754 --> 00:50:46,755
Okay.
717
00:50:53,428 --> 00:50:54,680
Thanks for coming with me.
718
00:50:55,472 --> 00:50:56,765
I was kind of scared shit less.
719
00:50:57,975 --> 00:50:58,976
Yeah, I still am.
720
00:51:01,186 --> 00:51:02,145
Sweet.
721
00:51:03,522 --> 00:51:04,523
Okay, come on.
722
00:51:12,114 --> 00:51:13,991
- Let's go.
- Okay.
723
00:51:14,408 --> 00:51:15,617
Here, I got you.
724
00:51:15,742 --> 00:51:18,245
- Thanks. Okay.
- Okay?
725
00:51:18,370 --> 00:51:19,872
- Yeah. Here.
- Thank you.
726
00:51:21,081 --> 00:51:22,541
- It's fine.
- Let's get you up here.
727
00:51:22,666 --> 00:51:23,876
That's it. Oh, yeah.
728
00:51:24,626 --> 00:51:25,627
Okay.
729
00:51:41,143 --> 00:51:43,228
Oh, shit! Oh, my God. Oh, God.
730
00:51:43,478 --> 00:51:46,690
Inside voices. Inside voices. Okay.
731
00:51:48,859 --> 00:51:50,652
Hey, I am so sorry.
732
00:51:53,530 --> 00:51:55,324
Okay. Gotta find the phones.
733
00:51:55,949 --> 00:51:57,951
Oh, my God. Okay.
734
00:52:03,749 --> 00:52:05,209
- Fuck.
- What?
735
00:52:05,334 --> 00:52:07,961
- No. No, no, no.
- What?
736
00:52:12,382 --> 00:52:14,801
They're all broken.
737
00:52:18,514 --> 00:52:19,806
Fucking great!
738
00:52:22,309 --> 00:52:25,020
Ever, I'm so sorry.
This was a really good idea.
739
00:52:25,687 --> 00:52:26,813
You say that now.
740
00:52:28,482 --> 00:52:30,901
This is why I should just shut up
741
00:52:30,984 --> 00:52:32,528
- and let other people...
- What?
742
00:52:32,653 --> 00:52:34,196
Oh, my God, no. No, no, no.
743
00:52:34,279 --> 00:52:35,906
Don't say that. Oh, my God.
744
00:52:36,615 --> 00:52:41,745
Why not? What have I ever done
to justify anyone listening to me?
745
00:52:42,704 --> 00:52:43,914
Clearly nothing.
746
00:52:45,332 --> 00:52:48,126
I'm just nothing.
747
00:52:49,545 --> 00:52:50,712
Look at me. My...
748
00:52:51,505 --> 00:52:54,299
My hair, my clothes, my…
749
00:52:54,716 --> 00:52:58,136
Even my best friend thinks I'm nothing.
750
00:52:59,930 --> 00:53:02,140
I tried to save Candace twice.
751
00:53:03,725 --> 00:53:04,935
Nothing.
752
00:53:07,521 --> 00:53:09,731
My entire existence is just…
753
00:53:12,192 --> 00:53:13,360
Nothing.
754
00:53:15,571 --> 00:53:16,655
I mean, it could be worse.
755
00:53:18,407 --> 00:53:19,408
How?
756
00:53:21,994 --> 00:53:22,995
I don't know.
757
00:53:23,912 --> 00:53:24,913
I don't know.
758
00:53:25,289 --> 00:53:28,458
I was just trying to make you feel
better. Now who's good for nothing?
759
00:53:31,211 --> 00:53:32,713
Ever, I get what you're saying.
760
00:53:34,631 --> 00:53:36,466
In your head, you
think you're one thing…
761
00:53:37,676 --> 00:53:40,929
And you try hard to be that thing.
I mean, like, you try really…
762
00:53:41,889 --> 00:53:45,684
Really, really hard to be that,
and then you're just not.
763
00:53:46,602 --> 00:53:49,855
And then all the insults,
and the insecurities
764
00:53:49,938 --> 00:53:54,234
and the names rush in when you try
to be that way in public and you can't. I…
765
00:53:56,361 --> 00:53:59,406
…I get it. I really, really get it.
I do. I know.
766
00:54:01,033 --> 00:54:02,075
I know.
767
00:54:05,162 --> 00:54:06,163
I know you.
768
00:54:10,042 --> 00:54:11,585
Is this when you kiss me?
769
00:54:24,556 --> 00:54:25,599
- Wait...
- What?
770
00:54:26,266 --> 00:54:29,311
- What?
- No, it's just been such a long day,
771
00:54:29,478 --> 00:54:30,604
- and...
- And?
772
00:54:30,729 --> 00:54:34,525
I lost my gum,
and I ate a ton of dirt and mud earlier,
773
00:54:34,608 --> 00:54:36,360
and I'm just really stinky right now.
774
00:54:36,443 --> 00:54:37,903
- Steven.
- What?
775
00:54:39,613 --> 00:54:40,989
I might have puked a bit earlier.
776
00:54:43,992 --> 00:54:45,118
That's great.
777
00:54:46,995 --> 00:54:48,956
That's really great, 'cause…
778
00:54:50,249 --> 00:54:52,334
Then we're basically in the same boat.
779
00:54:52,543 --> 00:54:53,710
Pretty much.
780
00:54:56,630 --> 00:54:57,923
- Do you still want to…
- Yeah.
781
00:54:58,048 --> 00:54:59,049
…even though…
782
00:55:06,139 --> 00:55:07,307
- Wait.
- Oh, my God.
783
00:55:07,391 --> 00:55:08,642
- I'm sorry. You're...
- No, no, no.
784
00:55:09,101 --> 00:55:11,562
Look. The radio. The radio.
785
00:55:12,396 --> 00:55:14,022
- What? What?
- Come on.
786
00:55:15,148 --> 00:55:16,108
Come on.
787
00:55:16,608 --> 00:55:17,943
…these are combustible villas.
788
00:55:18,026 --> 00:55:19,945
- I feel like I need a doggone priest!
- I was right.
789
00:55:20,529 --> 00:55:24,950
…tensions in the DMZ are finally
beginning to calm as a once-torn nation…
790
00:55:25,075 --> 00:55:26,535
This isn't everywhere.
791
00:55:31,790 --> 00:55:34,209
This message is transmitted
at the request of the United States...
792
00:55:34,334 --> 00:55:35,460
I was fucking right.
793
00:55:37,754 --> 00:55:38,797
It's a tape.
794
00:55:42,759 --> 00:55:43,802
Someone set this up.
795
00:55:49,558 --> 00:55:52,895
I'm sorry. I'm sorry. I'm so, so sorry.
796
00:55:52,978 --> 00:55:54,813
You weren't supposed to
find out about any of this.
797
00:55:54,938 --> 00:55:56,565
- None of this was supposed to happen.
- You...
798
00:55:56,857 --> 00:55:59,568
I'm so, so sorry. Please believe me.
You're gonna be okay.
799
00:55:59,735 --> 00:56:02,321
It's just a little bit. Just a half
dose, and you're gonna wake up,
800
00:56:02,446 --> 00:56:03,989
and it's gonna be okay.
It's gonna be fine.
801
00:56:04,239 --> 00:56:06,867
You'll forget about all this,
and we can start over. It's okay…
802
00:56:13,248 --> 00:56:15,042
Good job, Steven. Good job. You had to.
803
00:56:29,723 --> 00:56:32,476
Hey, Van All man, that's no hustle!
That's a nap!
804
00:56:34,520 --> 00:56:36,355
I'm not talking
about changing the whole world.
805
00:56:36,438 --> 00:56:39,441
I'm talking about changing
a few people for the better.
806
00:56:39,566 --> 00:56:42,027
You know who. People who
make our lives a living hell.
807
00:56:42,152 --> 00:56:44,530
What if we gave it back in a way
that actually made a difference?
808
00:56:44,738 --> 00:56:45,906
What kind of difference?
809
00:56:46,156 --> 00:56:47,491
Remember the Scared Straight program?
810
00:56:47,658 --> 00:56:49,284
Convicts and drill sergeants
yelling at kids,
811
00:56:49,576 --> 00:56:51,286
showing them prison life,
awful shit, you know,
812
00:56:51,453 --> 00:56:53,956
until they cry and promise
they won't grow up to be assholes?
813
00:56:54,039 --> 00:56:55,874
Yeah, but Danny, Hunt
and all those guys are popular.
814
00:56:55,958 --> 00:56:57,668
They're not considered
at risk, dude. We are.
815
00:56:57,751 --> 00:56:59,878
Exactly. Nothing ever happens to them.
816
00:57:00,254 --> 00:57:01,380
We can fix that.
817
00:57:02,047 --> 00:57:03,507
They'll be our perfect audience.
818
00:57:04,049 --> 00:57:05,759
We'll look like heroes for a day.
819
00:57:05,884 --> 00:57:07,052
We'll save the day.
820
00:57:07,261 --> 00:57:09,221
The assholes will respect us for once.
821
00:57:09,805 --> 00:57:12,224
- Scared Straight.
- Scared Straight.
822
00:57:12,641 --> 00:57:15,310
Randall, this is the biggest place
ever. How are we gonna wrangle all this?
823
00:57:15,435 --> 00:57:17,980
Exactly. That's why we have
a ringer, Chip Landsness.
824
00:57:18,063 --> 00:57:20,357
Chip Landsness? Isn't
that guy a dealer?
825
00:57:20,816 --> 00:57:21,900
We'll get to that.
826
00:57:23,819 --> 00:57:26,238
Holy shit, Chip. Holy fucking shit.
827
00:57:27,531 --> 00:57:30,409
I said subdue, Mr. Lorenzo,
not bite his fucking face off.
828
00:57:30,492 --> 00:57:31,910
It looks worse than it is.
829
00:57:31,994 --> 00:57:34,997
- He's fucking dead!
- What are you, a doctor now?
830
00:57:35,080 --> 00:57:37,666
Fucking look, Chip!
Does he look alive to you?
831
00:57:38,000 --> 00:57:40,043
- What the hell, man?
- How do you know?
832
00:57:45,966 --> 00:57:47,050
Hey.
833
00:57:48,635 --> 00:57:50,929
They needed to believe it,
and I delivered, okay?
834
00:57:51,054 --> 00:57:53,599
Full commitment. I'm
fucking method, dude.
835
00:57:53,974 --> 00:57:54,933
Did he deserve it?
836
00:57:55,642 --> 00:57:58,145
Fucking A, he did. Fucking A.
837
00:58:01,273 --> 00:58:02,608
He looks familiar…
838
00:58:03,692 --> 00:58:05,277
Doesn't he?
839
00:58:13,368 --> 00:58:14,786
Okay, I get everything else,
840
00:58:14,912 --> 00:58:17,497
but what are we doing here?
What's this part of the plan?
841
00:58:17,581 --> 00:58:19,041
Well, zombies can only do so much.
842
00:58:19,166 --> 00:58:21,460
They scare them inside,
we scare them up here.
843
00:58:23,212 --> 00:58:24,755
So, what should I put on mine?
844
00:58:27,049 --> 00:58:29,092
- How do they see you?
- Okay, wait.
845
00:58:29,301 --> 00:58:31,094
But we're still counting
on tricking the bus driver.
846
00:58:31,220 --> 00:58:33,222
There's no need to
trick the bus driver.
847
00:58:33,388 --> 00:58:36,225
Chad Lorenzo has been shitting
on me since I was a freshman.
848
00:58:36,725 --> 00:58:41,063
He got me there. I loved being
a high school bully so much, I never left.
849
00:58:41,563 --> 00:58:43,982
- Became a teacher.
- I'm all the way in.
850
00:58:45,776 --> 00:58:47,903
Jesus, Wayne, hitting
a little hard, bud.
851
00:58:48,028 --> 00:58:49,154
You gonna be able to function?
852
00:58:49,279 --> 00:58:52,407
Function? Chip, I've been waiting
20 years for this, 20 years to unleash.
853
00:58:52,616 --> 00:58:53,992
I'm putting the "fun"
back in "function."
854
00:58:54,076 --> 00:58:56,537
Oh, he will be humbled. Believe me.
855
00:58:58,121 --> 00:59:01,792
I read somewhere
that 99 percent of all teens
856
00:59:01,917 --> 00:59:05,128
wouldn't be bullied
if they simply believed
857
00:59:05,212 --> 00:59:06,672
they didn't deserve it.
858
00:59:09,132 --> 00:59:10,259
Do you deserve it?
859
00:59:13,512 --> 00:59:16,056
We let Chip do his thing,
and they all start running,
860
00:59:16,139 --> 00:59:19,685
and we lead them to here,
and we wait for the zombies.
861
00:59:20,185 --> 00:59:22,521
Which will be your drugged-out
ran do classmates,
862
00:59:22,646 --> 00:59:26,024
herded by Wayne and
yours truly, because…
863
00:59:27,901 --> 00:59:29,111
Check this out.
864
00:59:31,738 --> 00:59:33,866
- What's in that stuff?
- Control.
865
00:59:34,241 --> 00:59:35,951
This is your Manson Family desert drug.
866
00:59:36,034 --> 00:59:37,911
You tell 'em to dance, they will dance.
867
00:59:38,036 --> 00:59:39,872
You tell 'em to follow,
they will follow.
868
00:59:39,997 --> 00:59:41,498
- Where did it come from?
- Burning Van.
869
00:59:41,707 --> 00:59:43,750
- Burning Man?
- No. That shit's for hippies.
870
00:59:43,834 --> 00:59:44,751
Burning Van.
871
00:59:44,877 --> 00:59:48,005
Happens in Pensacola about once a
month. You can get all kinds of shit there.
872
00:59:48,088 --> 00:59:50,674
Had my guy mixology
this special cocktail for us.
873
00:59:51,008 --> 00:59:53,010
This is your zombie juice.
874
00:59:53,093 --> 00:59:54,845
See, we got it all planned out, Stevie.
875
00:59:55,470 --> 00:59:58,682
Okay, sure, that's the plan,
but what's the plan after the plan?
876
00:59:58,849 --> 01:00:01,226
The plan after the plan
is exactly what they testify.
877
01:00:01,351 --> 01:00:02,936
We just say what they say they saw.
878
01:00:03,061 --> 01:00:05,439
We get attacked by someone
who doesn't exist.
879
01:00:07,024 --> 01:00:10,027
We all heard the tape that's been
burned in some barrel.
880
01:00:10,652 --> 01:00:12,112
And we say exactly
what they say they saw.
881
01:00:12,237 --> 01:00:13,947
Except, what if somebody catches on?
882
01:00:14,072 --> 01:00:16,700
If we keep 'em confused and scared,
then they won't figure it out.
883
01:00:17,409 --> 01:00:19,494
How much did you fucking
inject them with, Chip?
884
01:00:19,578 --> 01:00:21,705
That shit back there,
that was fucking crazy!
885
01:00:21,830 --> 01:00:24,416
I didn't know it was gonna be like
that! I thought it was just gonna be, like,
886
01:00:24,499 --> 01:00:27,252
shuffling Night of the Living Dead
zombies.
887
01:00:27,377 --> 01:00:31,215
That shit back there was like World War
Z on fucking bath salts, man!
888
01:00:31,298 --> 01:00:33,634
It's an imperfect science, Steven.
889
01:00:34,301 --> 01:00:36,637
Chip, you said that they
wouldn't feel anything.
890
01:00:36,720 --> 01:00:38,388
You said that they wouldn't get hurt.
You said...
891
01:00:38,472 --> 01:00:42,351
Look, dude, do I need to explain
drugs to you? It will wear off.
892
01:00:42,643 --> 01:00:46,021
They won't remember a thing.
They will wake up and not feel a thing.
893
01:00:46,104 --> 01:00:48,565
They're not gonna forget,
'cause they know, Chip.
894
01:00:49,191 --> 01:00:53,153
They know. They know.
They all know. I heard them.
895
01:00:56,490 --> 01:00:58,450
Help us.
896
01:01:00,786 --> 01:01:03,330
What do you even know about anything?
You don't even know what the fuck
897
01:01:03,455 --> 01:01:04,706
you put in those things!
898
01:01:04,957 --> 01:01:06,083
We had a plan, man.
899
01:01:06,208 --> 01:01:08,669
Focus on the positive.
Everyone bought it.
900
01:01:09,628 --> 01:01:12,339
We did our job. I mean, so what
if there are a few hiccups?
901
01:01:12,464 --> 01:01:13,841
- I...
- Hiccups?
902
01:01:14,675 --> 01:01:17,094
Wayne almost got everybody killed,
including me.
903
01:01:17,177 --> 01:01:18,428
And now he's dead.
904
01:01:19,054 --> 01:01:20,305
No one was supposed to die, man!
905
01:01:20,389 --> 01:01:23,892
It's a mulligan. We did our job.
906
01:01:27,896 --> 01:01:29,940
I don't know what you guys
are shitting your pants about.
907
01:01:30,065 --> 01:01:31,525
You knew this would be a possibility.
908
01:01:31,859 --> 01:01:34,695
Why else would you have
a bag full of real weapons?
909
01:01:35,153 --> 01:01:38,115
I got you your prize, assholes.
They're all in the cage.
910
01:01:38,198 --> 01:01:39,783
Now go do what you gotta do.
911
01:01:40,450 --> 01:01:41,618
What are you fucking talk…
912
01:01:42,327 --> 01:01:43,954
What are you talking? What cage?
913
01:01:44,580 --> 01:01:46,915
- What weapons? What?
- Come on, Stevie.
914
01:01:47,499 --> 01:01:50,627
You really think plans like this
don't have backup plans?
915
01:01:51,420 --> 01:01:53,088
What the fuck is that for?
916
01:01:53,213 --> 01:01:55,215
This is the contingency plan.
917
01:01:55,507 --> 01:01:57,217
This negates any and all human error,
918
01:01:57,342 --> 01:02:00,387
of which there's been
a real fucking lot of!
919
01:02:01,346 --> 01:02:02,347
You two…
920
01:02:02,973 --> 01:02:04,099
You gave me hope.
921
01:02:05,267 --> 01:02:08,770
I saw a chance to take back
all the years that were stolen from me
922
01:02:08,979 --> 01:02:12,482
because of the judgment
they put upon me,
923
01:02:12,649 --> 01:02:16,904
because of the labels they gave me,
because of the resentment inside of me.
924
01:02:17,946 --> 01:02:20,365
All that shit
that happens in high school,
925
01:02:21,033 --> 01:02:22,534
that doesn't stay in high school.
926
01:02:23,410 --> 01:02:28,707
That shit gets branded in here,
and it festers in here.
927
01:02:29,374 --> 01:02:31,251
I still carry all that fucking anger,
928
01:02:31,376 --> 01:02:34,588
all that sadness, all that worry
and anxiety.
929
01:02:35,297 --> 01:02:36,924
I'm so fucking mad!
930
01:02:37,341 --> 01:02:39,885
It's different faces
but the same fucking dudes.
931
01:02:40,010 --> 01:02:42,513
The same fucking teachers,
the same fucking cops.
932
01:02:43,347 --> 01:02:46,016
Now, I hoped that we could
cure something tonight.
933
01:02:46,517 --> 01:02:47,518
I really did.
934
01:02:48,810 --> 01:02:50,604
We just exposed it for what it is.
935
01:02:51,104 --> 01:02:53,482
A fucking plague.
936
01:02:54,233 --> 01:02:56,944
Now, I'm going to do
what I can to clean it up.
937
01:02:57,444 --> 01:03:00,447
Maybe that'll help with some of the
years of misery. I don't fucking know.
938
01:03:02,574 --> 01:03:05,452
- But that could kill them.
- If it need be, Stevie.
939
01:03:07,871 --> 01:03:08,914
And that need…
940
01:03:10,707 --> 01:03:11,708
Be.
941
01:03:12,543 --> 01:03:15,546
All right, Tamra's gonna wonder
where I went. I gotta get back.
942
01:03:18,382 --> 01:03:20,676
It's a shame I was only able
to save you, Steven.
943
01:03:20,759 --> 01:03:23,303
What are you talking about? What the...
What are you saying?
944
01:03:23,470 --> 01:03:27,266
Anyone who's onto us has to go, for
real, or we go to prison forever.
945
01:03:27,933 --> 01:03:29,184
I ain't going back.
946
01:03:29,726 --> 01:03:33,063
- You were in fucking jail?
- Only twice. Chill.
947
01:03:34,314 --> 01:03:35,524
I rehabilitated.
948
01:03:35,983 --> 01:03:37,150
Oh, my God, we're so…
949
01:03:39,486 --> 01:03:40,696
Fucked! Fuck!
950
01:03:40,821 --> 01:03:43,699
Oh, no, no. Hey, hey.
We just rewrite the ending.
951
01:03:43,824 --> 01:03:46,118
We work with the girls.
We kill the assholes.
952
01:03:46,243 --> 01:03:48,036
If anything happens,
anything goes down,
953
01:03:48,120 --> 01:03:50,372
they are just as guilty as us.
Okay? Win-win.
954
01:03:50,706 --> 01:03:53,500
I'm sorry. Ever was just too smart
for her own good.
955
01:03:55,836 --> 01:03:57,629
Maybe Jacey's more your speed.
956
01:04:01,925 --> 01:04:03,010
Come on.
957
01:04:22,112 --> 01:04:24,740
Hey. There's no turning
back now, Stevie.
958
01:04:32,122 --> 01:04:34,583
That man is going
to murder you tonight, Ever,
959
01:04:34,750 --> 01:04:37,294
unless you do something to stop him.
960
01:05:05,656 --> 01:05:07,407
I wanted to be the hero.
961
01:05:09,868 --> 01:05:11,787
Guess I was always destined
to be the villain.
962
01:05:20,462 --> 01:05:22,673
What now? What now? What's the plan?
963
01:05:22,840 --> 01:05:24,508
This is the grand finale, Steven.
964
01:05:26,844 --> 01:05:27,970
But we won't lose.
965
01:06:08,635 --> 01:06:10,762
It's time to put everyone
out of their misery.
966
01:06:32,367 --> 01:06:34,953
I want you to know I wasn't planning
for things to go this way,
967
01:06:35,037 --> 01:06:38,081
but since they are, I also want you
to know that you deserve it.
968
01:06:41,043 --> 01:06:42,336
Let's have some fun.
969
01:06:53,931 --> 01:06:56,934
Dose him. Don't worry about being
gentle, especially with that one.
970
01:07:06,818 --> 01:07:09,655
- Leave him alone.
- Why? He didn't leave me alone.
971
01:07:13,367 --> 01:07:15,327
Ever wonder where you'd be
without Danny?
972
01:07:15,452 --> 01:07:16,870
Probably just another ran do.
973
01:07:18,288 --> 01:07:19,289
Got you!
974
01:07:25,254 --> 01:07:27,005
It's time. Them or us.
975
01:07:27,923 --> 01:07:29,091
You understand?
976
01:07:43,313 --> 01:07:45,524
If you stop fighting, I'll be sweet.
977
01:07:47,609 --> 01:07:48,610
Ever.
978
01:07:50,612 --> 01:07:52,531
Remember what your mother said.
979
01:07:54,074 --> 01:07:56,785
Make good choices!
980
01:08:24,438 --> 01:08:25,354
Fuck.
981
01:08:26,982 --> 01:08:28,567
Okay, when I slide this door open,
982
01:08:28,649 --> 01:08:30,819
you remove the latch
and get out of the way. Okay?
983
01:08:30,903 --> 01:08:32,487
Okay. Okay.
984
01:08:35,991 --> 01:08:38,702
Randall? Jesus, there you are.
985
01:08:39,036 --> 01:08:40,495
I thought I heard something up here.
986
01:08:40,871 --> 01:08:43,624
Thank God. Where have you been?
987
01:08:48,587 --> 01:08:50,046
Tamra, I'm so sorry.
988
01:08:52,381 --> 01:08:53,383
Ever's gone.
989
01:08:55,260 --> 01:08:56,386
Those things got her.
990
01:09:01,350 --> 01:09:02,392
No, but…
991
01:09:03,685 --> 01:09:04,978
We can get through this.
992
01:09:19,576 --> 01:09:21,245
Tamra, I need you to be strong.
993
01:09:21,328 --> 01:09:24,038
I know how to save us.
We gotta get everybody up here.
994
01:09:27,251 --> 01:09:30,379
We gotta get everybody up here.
Can you help me?
995
01:09:38,886 --> 01:09:40,430
It's what Ever would've wanted.
996
01:09:47,563 --> 01:09:48,729
I need your help, okay?
997
01:09:54,194 --> 01:09:57,197
Steven? Hey, just let us go, man.
998
01:09:59,241 --> 01:10:01,493
Hey, you know,
you don't want to be here, man.
999
01:10:03,370 --> 01:10:04,663
I mean…
1000
01:10:04,746 --> 01:10:06,748
- Stop talking.
- Steven!
1001
01:10:15,299 --> 01:10:16,508
What the hell are you doing?
1002
01:10:17,134 --> 01:10:19,678
You do this, bro,
there is no coming back!
1003
01:10:19,803 --> 01:10:20,971
Hey, shut up!
1004
01:10:21,471 --> 01:10:22,639
Shut up right now!
1005
01:10:22,890 --> 01:10:24,516
- Shut up! Shut up!
- There's no coming back.
1006
01:10:25,058 --> 01:10:26,560
Shut the fuck up right now!
1007
01:10:42,910 --> 01:10:44,119
Do you hear that?
1008
01:10:44,995 --> 01:10:47,206
It's them. They killed our friends.
1009
01:10:47,289 --> 01:10:49,333
Well, now we got 'em cornered.
Now it's time to end it
1010
01:10:49,541 --> 01:10:51,293
before they take anything
else away from us.
1011
01:10:51,502 --> 01:10:53,629
- Let's get out of here.
- No! Look at what happened to Danny!
1012
01:10:53,795 --> 01:10:55,797
We can't keep running.
If we do,
1013
01:10:55,881 --> 01:10:58,175
they're just gonna keep chasing us,
and that's how they win.
1014
01:10:58,717 --> 01:11:03,555
But not tonight. We're gonna kill as
one, right here, right now.
1015
01:11:06,433 --> 01:11:09,186
- Where'd you get these?
- Ask me later. Use 'em now.
1016
01:11:09,645 --> 01:11:11,104
I don't think I can.
1017
01:11:13,190 --> 01:11:14,274
I know.
1018
01:11:15,734 --> 01:11:17,861
But they aren't us anymore.
1019
01:11:25,327 --> 01:11:27,246
Eyes front! Get ready!
1020
01:11:30,707 --> 01:11:33,418
All right, you're strong enough.
You don't need anyone else.
1021
01:11:33,627 --> 01:11:36,964
None of us do.
On three, you put them down.
1022
01:11:40,425 --> 01:11:41,426
On three.
1023
01:11:46,807 --> 01:11:47,808
One.
1024
01:11:54,064 --> 01:11:55,107
Two.
1025
01:12:03,073 --> 01:12:04,366
Three! Now!
1026
01:12:15,752 --> 01:12:17,254
No!
1027
01:12:25,846 --> 01:12:26,889
No!
1028
01:12:31,560 --> 01:12:33,395
No! Stop!
1029
01:12:34,104 --> 01:12:35,063
Ever?
1030
01:12:35,230 --> 01:12:36,773
Oh, God! She's one of them!
1031
01:12:37,608 --> 01:12:40,319
No, I'm not. They drugged us!
1032
01:12:42,029 --> 01:12:44,990
Hey! She's infected!
She's trying to trick us. Attack her!
1033
01:12:45,073 --> 01:12:46,909
Steven and Randall,
they set this whole thing up!
1034
01:12:46,992 --> 01:12:48,911
- She's gonna kill me!
- Don't worry, Steven! We're coming!
1035
01:12:50,662 --> 01:12:54,374
They tricked us, drugged us,
want to screw us, but they fucked up,
1036
01:12:54,458 --> 01:12:56,502
and now they have to kill us
to get away with it!
1037
01:12:56,585 --> 01:12:58,128
She's telling the truth!
1038
01:12:58,545 --> 01:12:59,546
Danny?
1039
01:12:59,671 --> 01:13:01,006
- Daniel?
- Don't listen to her!
1040
01:13:01,089 --> 01:13:03,800
This is what they want!
If you want to live, fight right now!
1041
01:13:03,926 --> 01:13:04,968
Tamra.
1042
01:13:05,302 --> 01:13:08,180
You're my best friend,
so have my back
1043
01:13:08,305 --> 01:13:10,182
and clock that fuck!
1044
01:13:11,600 --> 01:13:13,769
Randall, no!
1045
01:13:36,792 --> 01:13:38,460
You've gotta be
fucking kidding me.
1046
01:13:41,755 --> 01:13:43,173
Look out!
1047
01:13:52,266 --> 01:13:53,475
Ever! Ever!
1048
01:13:53,767 --> 01:13:55,477
I'm sorry. I'm sorry.
1049
01:13:55,644 --> 01:13:57,354
Yes, Steven, you are.
1050
01:13:57,688 --> 01:13:58,939
No!
1051
01:14:25,090 --> 01:14:26,884
- Go!
- No, no! No! Oh, my God!
1052
01:14:28,552 --> 01:14:29,887
- We got this.
- Help me!
1053
01:14:30,929 --> 01:14:32,264
Oh, my God!
1054
01:14:43,859 --> 01:14:45,027
Hey.
1055
01:14:46,904 --> 01:14:48,071
You okay?
1056
01:14:49,489 --> 01:14:50,908
Ever, look out!
1057
01:14:53,994 --> 01:14:55,204
Jacey!
1058
01:14:55,329 --> 01:14:57,372
- Jacey!
- Oh, God. Oh, God, oh, God.
1059
01:15:11,094 --> 01:15:12,471
Hey, fucker!
1060
01:15:16,808 --> 01:15:18,435
We could've been everything.
1061
01:15:19,353 --> 01:15:22,689
I would never be with someone like you.
1062
01:15:23,732 --> 01:15:24,775
Fine.
1063
01:15:25,984 --> 01:15:26,985
Tamra!
1064
01:15:31,198 --> 01:15:32,199
Goodbye, Tamra.
1065
01:15:37,246 --> 01:15:39,248
- No!
- Daniel!
1066
01:15:53,554 --> 01:15:54,638
Jacey.
1067
01:17:13,425 --> 01:17:14,468
Ever!
1068
01:17:20,599 --> 01:17:21,600
Are…
1069
01:17:22,226 --> 01:17:23,227
Are you okay?
1070
01:17:25,437 --> 01:17:26,480
No.
1071
01:17:27,064 --> 01:17:28,065
Not at all.
1072
01:17:28,690 --> 01:17:30,651
Pretty sure I just went
through withdrawal.
1073
01:17:31,443 --> 01:17:32,444
How about you?
1074
01:17:32,611 --> 01:17:35,197
No, pretty messed-up. Yeah.
1075
01:17:41,328 --> 01:17:42,329
We're good.
1076
01:17:46,875 --> 01:17:47,918
Are you okay?
1077
01:17:50,712 --> 01:17:53,173
I'm so sorry. I was such
a fucking asshole to you.
1078
01:17:54,800 --> 01:17:55,926
And you, too.
1079
01:17:56,343 --> 01:18:00,180
Yes. You have been,
but I'm not letting you die
1080
01:18:00,389 --> 01:18:02,099
until we figure it out. Get it?
1081
01:18:02,599 --> 01:18:03,559
Okay.
1082
01:18:04,393 --> 01:18:05,352
Good talk.
1083
01:18:57,988 --> 01:18:59,406
You can't stop me!
1084
01:19:01,491 --> 01:19:02,534
No, Randall.
1085
01:19:03,410 --> 01:19:04,536
I can't.
1086
01:19:14,463 --> 01:19:15,631
But they can.
1087
01:19:35,901 --> 01:19:37,152
Fuck it.
1088
01:20:13,647 --> 01:20:15,190
- Jacey!
- I got it.
1089
01:20:20,320 --> 01:20:21,530
Son of a bitch!
1090
01:20:33,333 --> 01:20:35,127
- That was awesome.
- Right.
1091
01:21:03,405 --> 01:21:05,532
You are nothing.
1092
01:21:25,093 --> 01:21:26,261
Shit.
1093
01:21:28,138 --> 01:21:29,723
Should I have said something cool?
1094
01:21:30,766 --> 01:21:31,767
You nailed it.
1095
01:21:32,476 --> 01:21:33,393
Sweet.
1096
01:21:47,074 --> 01:21:51,453
And so, the PTA set up
a field trip for extra credit
1097
01:21:51,787 --> 01:21:56,750
with the goal of teaching teens to
become one with nature, respect each other…
1098
01:21:57,584 --> 01:21:58,585
My life sucks.
1099
01:21:59,044 --> 01:22:03,382
…and maybe, just maybe,
plant the seeds of friendship.
1100
01:22:04,341 --> 01:22:07,970
But instead, two boys,
desperate to be lords of high school
1101
01:22:08,178 --> 01:22:10,389
and two adults who
never grew up past it
1102
01:22:10,764 --> 01:22:16,728
hatched a plan involving reckless driving,
drinking, drugs, violence and horror
1103
01:22:17,187 --> 01:22:20,983
to teach a teacher a lesson,
bully the bullies into submission,
1104
01:22:21,400 --> 01:22:22,776
humble those with hubris,
1105
01:22:23,151 --> 01:22:25,696
and have unprotected apocalypse sex
with their crushes.
1106
01:22:26,572 --> 01:22:28,699
This plan was an epic fail.
1107
01:22:29,449 --> 01:22:32,244
However, as the sun rose,
1108
01:22:33,287 --> 01:22:36,123
something else about that night
dawned upon us,
1109
01:22:36,623 --> 01:22:39,668
an unintended side effect
of what we'd all been through.
1110
01:22:40,252 --> 01:22:42,379
A bully had become a protector.
1111
01:22:42,462 --> 01:22:44,965
Who would've thought that we'd
be friends again, huh, Danny?
1112
01:22:46,466 --> 01:22:47,634
It's Daniel.
1113
01:22:48,093 --> 01:22:50,679
The estranged had come back together.
1114
01:22:50,762 --> 01:22:53,182
If I may ask,
what happened between you two?
1115
01:22:53,348 --> 01:22:55,642
- It's a long story.
- No, man, it's not.
1116
01:22:55,726 --> 01:22:57,144
We were best friends at fat camp.
1117
01:22:57,644 --> 01:22:58,979
Yeah, and then I lost all the weight,
1118
01:22:59,062 --> 01:23:02,399
but I became a bit of a dick
until this morning, so…
1119
01:23:03,692 --> 01:23:05,986
Guess it's a short story. Onward.
1120
01:23:08,113 --> 01:23:09,239
More like a sonnet.
1121
01:23:09,615 --> 01:23:14,036
A beauty queen realized the inside
is just as important as the outside.
1122
01:23:15,621 --> 01:23:18,248
Strangers were no longer strangers.
1123
01:23:18,457 --> 01:23:19,666
Not to be rude, but…
1124
01:23:21,251 --> 01:23:23,253
- Who are you?
- I got on the wrong bus.
1125
01:23:24,254 --> 01:23:25,255
Thanks.
1126
01:23:25,506 --> 01:23:26,673
And there it was.
1127
01:23:27,424 --> 01:23:30,177
This unlikely group
had bonded, like braces,
1128
01:23:30,427 --> 01:23:34,223
during the most combustible,
formative years of teen life
1129
01:23:34,765 --> 01:23:36,475
to become a loyal tribe.
1130
01:23:36,975 --> 01:23:38,685
Matt, Juniper…
1131
01:23:39,937 --> 01:23:41,355
Candace, Wagoner.
1132
01:23:41,522 --> 01:23:43,398
I hear Karlak can help us
get the bus started.
1133
01:23:43,774 --> 01:23:46,193
- How can I help?
- Who says we want your help, Jump Street?
1134
01:23:47,361 --> 01:23:48,362
I'm kidding.
1135
01:23:49,196 --> 01:23:50,197
Let's go, Hunter.
1136
01:23:53,325 --> 01:23:56,203
It is amazing how much
you can learn about somebody
1137
01:23:56,286 --> 01:23:58,080
after you've been
held captive together.
1138
01:23:58,497 --> 01:24:00,082
Ain't that right, Fat Camp?
1139
01:24:00,457 --> 01:24:01,917
I guess so, Jump Street.
1140
01:24:03,836 --> 01:24:06,380
And then, there were
the two old friends.
1141
01:24:06,630 --> 01:24:07,631
And…
1142
01:24:08,632 --> 01:24:09,800
Then there's us.
1143
01:24:11,468 --> 01:24:13,720
What did we learn, you and I?
1144
01:24:14,513 --> 01:24:15,639
You first.
1145
01:24:16,765 --> 01:24:21,353
I guess this is all about
getting out of your own way.
1146
01:24:22,145 --> 01:24:23,397
I got stuck.
1147
01:24:25,232 --> 01:24:26,316
Sorry.
1148
01:24:28,944 --> 01:24:29,945
Well, I mean…
1149
01:24:31,446 --> 01:24:36,076
I was seriously close
to killing you back there, so… sorry.
1150
01:24:36,201 --> 01:24:38,704
Yeah. What was up with that?
1151
01:24:38,829 --> 01:24:40,247
You know, in the moment, I…
1152
01:24:41,415 --> 01:24:42,833
Didn't recognize you.
1153
01:24:43,417 --> 01:24:44,668
But then…
1154
01:24:45,460 --> 01:24:46,628
I saw my friend.
1155
01:24:48,755 --> 01:24:50,716
But she wasn't the same anymore.
1156
01:24:51,133 --> 01:24:53,719
- Is it that bad?
- More like badass.
1157
01:24:53,844 --> 01:24:54,845
What?
1158
01:24:54,970 --> 01:24:55,888
- Yeah.
- Really?
1159
01:24:56,013 --> 01:24:57,598
- Yes.
- You think so?
1160
01:24:57,973 --> 01:24:59,433
It's totally you.
1161
01:24:59,516 --> 01:25:01,560
I mean, don't get me wrong,
that was crazy back there.
1162
01:25:01,643 --> 01:25:04,521
Like, you got a total mayhem makeover.
1163
01:25:05,856 --> 01:25:06,857
But…
1164
01:25:08,275 --> 01:25:11,069
Yeah, all of a sudden, there you were,
standing there, like…
1165
01:25:12,779 --> 01:25:13,780
Complete.
1166
01:25:15,782 --> 01:25:17,743
And that was the scariest
part of the whole night.
1167
01:25:18,202 --> 01:25:19,203
'Cause I thought…
1168
01:25:21,121 --> 01:25:22,456
"She doesn't need me anymore."
1169
01:25:27,836 --> 01:25:29,671
No one said high school was easy.
1170
01:25:35,594 --> 01:25:36,595
You know,
1171
01:25:37,137 --> 01:25:40,432
my mom said it's when
you get out of high school
1172
01:25:40,724 --> 01:25:42,893
that you learn who you really are.
1173
01:25:43,936 --> 01:25:47,314
That's when you figure out
where you belong.
1174
01:25:48,982 --> 01:25:50,025
But maybe…
1175
01:25:51,068 --> 01:25:53,779
This completely fucked-up night…
1176
01:25:55,239 --> 01:25:58,200
Proved that we don't have to wonder
1177
01:25:58,325 --> 01:26:02,663
which groups are gonna
accept us or define us,
1178
01:26:03,247 --> 01:26:04,414
because any group
1179
01:26:04,957 --> 01:26:09,419
would be fucking lucky
to have us consider them.
1180
01:27:20,908 --> 01:27:23,827
You know, I think we needed that.
1181
01:27:31,251 --> 01:27:33,128
What the fuck?
1182
01:29:02,926 --> 01:29:06,430
So, in an attempt to triumph
over your targets,
1183
01:29:06,555 --> 01:29:09,474
you two troubled teens
tricked, terrorized
1184
01:29:09,600 --> 01:29:13,270
and tragically tried
to take out your own classmates.
1185
01:29:13,937 --> 01:29:17,691
But all the besties, bullies and babes
not only didn't bite it,
1186
01:29:18,150 --> 01:29:23,071
they emerged, humbled,
brave, balanced young adults.
1187
01:29:26,658 --> 01:29:27,993
Does that sound about right?
1188
01:29:30,454 --> 01:29:32,831
- What are you, CIA?
- No.
1189
01:29:36,460 --> 01:29:38,754
The Parent Teachers Association
is bringing back
1190
01:29:38,879 --> 01:29:40,464
the Scared Straight program.
1191
01:29:40,881 --> 01:29:43,467
And the question we have
for you boys is…
1192
01:29:46,386 --> 01:29:47,513
Can you do it again?
85469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.