Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:04,630
Announcer: Previously:
-M rs. Lockwood.
2
00:00:04,796 --> 00:00:06,757
Leaving so soon? Caroline: Aah!
3
00:00:06,924 --> 00:00:09,259
I've gotten myself
into a vampire situation.
4
00:00:09,426 --> 00:00:10,594
Hello?
5
00:00:12,679 --> 00:00:14,723
Daddy? Elena: Where's Stefan?
6
00:00:14,890 --> 00:00:18,185
- Katherine: He gave himself over to Klaus.
- You can embrace what you truly are.
7
00:00:18,352 --> 00:00:20,854
- A ripper.
- Stefan can be saved.
8
00:00:21,688 --> 00:00:23,190
I'll help you bring him back.
9
00:00:23,357 --> 00:00:24,816
Stefan:
So is this your master plan?
10
00:00:24,983 --> 00:00:26,944
To build an army of hybrid slaves?
11
00:00:27,110 --> 00:00:29,154
Not slaves. Soldiers.
12
00:00:29,363 --> 00:00:31,532
Klaus:
Something's wrong. They're all dead.
13
00:00:31,698 --> 00:00:34,368
I should be able to turn them.
I killed the doppelganger.
14
00:00:34,535 --> 00:00:36,495
I did everything I was told!
15
00:00:48,799 --> 00:00:50,217
You're interrupting my drink.
16
00:00:51,677 --> 00:00:53,095
You miss me?
17
00:00:53,804 --> 00:00:56,348
Katherine. Where are you?
18
00:00:56,515 --> 00:00:58,976
Lurking outside your window,
pining away.
19
00:01:00,477 --> 00:01:03,272
- What do you want?
- I'm homesick. What have I missed?
20
00:01:03,438 --> 00:01:07,150
Stefan's still Klaus' little prisoner,
Elena still thinks she can save him...
21
00:01:07,317 --> 00:01:09,653
And no one's thought about you
since you left.
22
00:01:09,820 --> 00:01:12,864
And what about you? Now that you've
given up on your brother...
23
00:01:13,031 --> 00:01:16,368
You're plotting some sort of way
of moving in on his girlfriend?
24
00:01:16,535 --> 00:01:19,288
I didn't give up on him.
I just don't know where he is.
25
00:01:23,041 --> 00:01:24,668
But you do.
26
00:01:24,835 --> 00:01:26,587
Are you trailing them?
27
00:01:26,753 --> 00:01:30,299
A hybrid who wants me dead,
and his sidekick who's off the rails?
28
00:01:30,465 --> 00:01:33,343
- I couldn't be further away.
- Means you know where they are.
29
00:01:33,510 --> 00:01:37,264
All I know is that Klaus pitched a fit
once his hybrids didn't work.
30
00:01:37,431 --> 00:01:39,725
- Now he's looking for answers.
- How do you know?
31
00:01:39,891 --> 00:01:43,770
Spend 500 years running, there will be
a few people looking out for you.
32
00:01:43,937 --> 00:01:47,190
Is that what you're doing?
Looking out for my brother?
33
00:01:47,357 --> 00:01:48,775
Maybe, maybe not.
34
00:01:48,942 --> 00:01:50,527
I'm conflicted.
35
00:01:52,029 --> 00:01:53,238
Where are they?
36
00:01:54,573 --> 00:01:57,034
Klaus:
Welcome back to Chicago, Stefan.
37
00:02:02,873 --> 00:02:06,084
- Stefan: What are we doing here?
- I know how much you loved it here.
38
00:02:07,544 --> 00:02:10,464
Bringing back memories
of the good old ripper days?
39
00:02:10,672 --> 00:02:12,716
Stefan:
Blacked out most of them.
40
00:02:12,883 --> 00:02:16,094
Lot of blood, lot of partying.
The details are all a blur.
41
00:02:16,261 --> 00:02:18,138
Well, that is a crying shame.
42
00:02:18,305 --> 00:02:20,557
The details are what makes it legend.
43
00:02:23,518 --> 00:02:26,104
Klaus: Word was the ripper of monterey
got lonely.
44
00:02:26,271 --> 00:02:28,315
So he escaped to the city for comfort.
45
00:02:28,482 --> 00:02:29,775
It was prohibition.
46
00:02:29,941 --> 00:02:33,487
Everything was off-limits then,
which made everything so much fun.
47
00:03:16,446 --> 00:03:20,450
Gloria:
I went down to St. James infirmary
48
00:03:20,617 --> 00:03:24,454
my heart felt just like lead
49
00:03:24,621 --> 00:03:28,792
he was all I had to live for
50
00:03:28,959 --> 00:03:32,754
I wish that it was me instead
51
00:03:35,215 --> 00:03:38,468
Gloria: Guess who my eyes
have just spied, ladies.
52
00:03:38,635 --> 00:03:42,472
- Looking for a good time, Mr. Salvatore?
- Save me a dance, Gloria.
53
00:03:46,143 --> 00:03:48,854
Ooh. Please, help yourself.
54
00:03:49,020 --> 00:03:51,815
- Oh, I always do.
- Hmm.
55
00:03:52,566 --> 00:03:54,985
Careful, Mr. Salvatore.
56
00:04:00,824 --> 00:04:02,492
You're still wearing your date.
57
00:04:03,618 --> 00:04:05,036
She's lovely.
58
00:04:06,496 --> 00:04:08,206
No, no, no.
59
00:04:09,249 --> 00:04:11,168
Who are you?
60
00:04:12,878 --> 00:04:14,755
Shh.
61
00:04:22,637 --> 00:04:25,348
Klaus: Chicago was magical.
62
00:04:25,557 --> 00:04:30,437
Yeah, well, I'll take your word for it.
Like I said, I don't remember most of it.
63
00:04:30,604 --> 00:04:33,565
- Down to business, then?
- Why am I still with you?
64
00:04:33,732 --> 00:04:37,402
We had our fun, your hybrids failed.
I mean, don't you want to move on?
65
00:04:37,569 --> 00:04:39,446
We're going to see my favorite witch.
66
00:04:39,613 --> 00:04:42,699
If anyone who can help us
with our hybrid problem...
67
00:04:44,159 --> 00:04:46,161
It's her.
68
00:04:55,045 --> 00:04:58,965
Mm. Rise and shine, sleepyhead.
69
00:05:03,386 --> 00:05:04,971
What are you doing? Get out.
70
00:05:05,138 --> 00:05:07,849
You know you were dreaming about me.
Explains the drool.
71
00:05:09,559 --> 00:05:11,561
Oh, my god.
72
00:05:12,896 --> 00:05:17,692
Six A.M.? Seriously? Do you really have
nothing better to do at 6 am?
73
00:05:17,859 --> 00:05:20,695
Fine. Don't come with me
to bring Stefan home.
74
00:05:20,862 --> 00:05:22,656
See you.
75
00:05:22,823 --> 00:05:25,992
Wait, wait, wait. What? What are you
talking about? Where is he?
76
00:05:26,159 --> 00:05:27,244
Windy city.
77
00:05:27,994 --> 00:05:32,165
- He's in Chicago? How do you know?
- Came to me in a dream. I was naked.
78
00:05:32,332 --> 00:05:34,751
You would've loved it. Start packing.
79
00:05:35,585 --> 00:05:37,629
- Is he okay?
- Well, let's just say...
80
00:05:37,796 --> 00:05:39,798
He's not there to meet Oprah.
81
00:05:41,925 --> 00:05:44,386
Put these in the "yes" pile.
82
00:05:58,275 --> 00:06:00,110
Daddy, are you there?
83
00:06:01,778 --> 00:06:03,530
Why won't you talk to me?
84
00:06:17,627 --> 00:06:19,921
I'm so sorry this happened to you.
85
00:06:20,463 --> 00:06:21,673
Dad.
86
00:06:21,840 --> 00:06:24,217
I need an answer.
87
00:06:24,384 --> 00:06:26,011
How do you walk in the sunlight?
88
00:06:26,720 --> 00:06:27,971
Please, let me go.
89
00:06:28,138 --> 00:06:32,559
Sweetheart, please.
Just answer me and we'll get on with it.
90
00:06:32,726 --> 00:06:34,978
Is that all you wanna know?
91
00:06:35,145 --> 00:06:37,314
That's all I wanna know.
92
00:06:45,739 --> 00:06:46,823
Interesting.
93
00:06:48,658 --> 00:06:50,535
No, dad, no. What are you...?
94
00:06:51,703 --> 00:06:53,330
What are you doing?
95
00:06:53,496 --> 00:06:55,373
Your ancestors built this place.
96
00:06:55,540 --> 00:06:59,252
People figured it was for unruly
prisoners of the jailhouse...
97
00:06:59,419 --> 00:07:01,254
But they had something else
in mind.
98
00:07:01,421 --> 00:07:04,925
Vervain in the ventilation system
to keep their subject weak.
99
00:07:05,425 --> 00:07:07,719
Reinforced steel containment chair.
100
00:07:09,012 --> 00:07:10,597
And that.
101
00:07:15,101 --> 00:07:17,187
What are you doing?
102
00:07:28,782 --> 00:07:30,408
Blood controls you, sweetheart.
103
00:07:32,827 --> 00:07:34,579
This is how I'm gonna fix you.
104
00:07:34,746 --> 00:07:36,706
What?
105
00:07:44,923 --> 00:07:46,132
Damon: Sure hope we find him.
106
00:07:46,299 --> 00:07:50,220
It would suck if the last memento
of Stefan was that crappy old necklace.
107
00:07:50,387 --> 00:07:54,349
- It's an antique, Damon. Like you.
- Hmm.
108
00:07:59,854 --> 00:08:03,441
Paints a pretty little picture of Stefan's
first experience in Chicago.
109
00:08:03,608 --> 00:08:06,778
It's Stefan's diary. I'm not gonna
invade his private thoughts.
110
00:08:06,945 --> 00:08:09,739
You need to be prepared
for what you're about to see.
111
00:08:09,906 --> 00:08:13,618
I've seen Stefan in his darkest periods.
I can handle it.
112
00:08:15,245 --> 00:08:19,958
Here's one. "March 12, 1922.
I've blacked out days.
113
00:08:20,125 --> 00:08:23,044
I wake up in strangers' blood
in places I don't recognize...
114
00:08:23,253 --> 00:08:25,005
With women I don't remember."
115
00:08:25,171 --> 00:08:27,340
Ah! I'm shocked.
116
00:08:27,507 --> 00:08:28,883
Stefan's not a virgin?
117
00:08:29,926 --> 00:08:31,594
Eyes on the road, grandma.
118
00:08:31,761 --> 00:08:33,888
Fine, back to my game.
119
00:08:34,055 --> 00:08:36,016
Tell me if you see a Florida plate.
120
00:08:37,142 --> 00:08:41,771
You don't add up to much
121
00:08:46,276 --> 00:08:49,946
Gloria:
Ain't got that glamour touch
122
00:08:51,031 --> 00:08:52,866
man:
Let's keep it going. Garcon!
123
00:08:53,033 --> 00:08:54,534
Sorry to crash the fun, boys...
124
00:08:54,701 --> 00:08:58,121
But some of us actually came here
to hear the music, not you.
125
00:08:58,288 --> 00:09:02,000
Ooh. I am so sorry, sweetheart.
Are we offending you?
126
00:09:05,545 --> 00:09:09,215
It'd take a lot more
than a baby face like this to offend me.
127
00:09:09,382 --> 00:09:11,551
Men: Ooh!
128
00:09:12,385 --> 00:09:14,220
Ahem. Hey.
129
00:09:15,513 --> 00:09:17,807
- Are you ever gonna tell me your name?
- Sure.
130
00:09:17,974 --> 00:09:19,809
When you earn it.
131
00:09:20,560 --> 00:09:23,396
Now do Gloria a favor
and stick a sock in it.
132
00:09:23,563 --> 00:09:27,817
You're very short on looks
133
00:09:30,820 --> 00:09:36,117
dumb when it comes to books
134
00:09:37,452 --> 00:09:38,912
Klaus:
Looks familiar, doesn't it?
135
00:09:39,079 --> 00:09:41,081
Stefan:
I can't believe this place is still here.
136
00:09:42,457 --> 00:09:44,250
Gloria: You gotta be kidding me.
137
00:09:44,542 --> 00:09:47,170
So a hybrid walks into a bar,
says to the bartender...
138
00:09:47,337 --> 00:09:48,922
Gloria: Stop.
139
00:09:49,089 --> 00:09:52,634
You may be invincible,
but that doesn't make you funny.
140
00:09:52,842 --> 00:09:54,928
I remember you. Stefan: Yeah.
141
00:09:55,095 --> 00:09:57,430
- You're Gloria.
- Mm-hm.
142
00:09:57,931 --> 00:09:59,891
- Shouldn't you be...?
- Old and dead?
143
00:10:00,058 --> 00:10:02,352
Now, if I die,
who's gonna run this place, huh?
144
00:10:02,519 --> 00:10:04,187
Gloria's a very powerful witch.
145
00:10:04,354 --> 00:10:07,273
I can slow the aging down some.
Herbs and spells.
146
00:10:07,440 --> 00:10:09,609
But don't worry,
it'll catch up to me one day.
147
00:10:10,068 --> 00:10:15,490
Stefan, why don't you go and fix us up
a little something from behind the bar?
148
00:10:16,950 --> 00:10:18,743
Yeah, sure thing.
149
00:10:20,620 --> 00:10:22,539
- You look ravishing, by the way.
- Don't.
150
00:10:24,040 --> 00:10:26,000
I know why you're here.
151
00:10:26,167 --> 00:10:29,170
A hybrid out to make more hybrids?
That kind of news travels.
152
00:10:29,379 --> 00:10:30,659
Klaus:
So, what am I doing wrong?
153
00:10:30,797 --> 00:10:32,257
I broke the curse.
154
00:10:32,423 --> 00:10:34,134
Gloria:
Obviously you did something wrong.
155
00:10:35,510 --> 00:10:37,637
Look, every spell has a loophole...
156
00:10:37,804 --> 00:10:42,016
But a curse that old, we'd have
to contact the witch who created it.
157
00:10:42,183 --> 00:10:44,561
Well, that would be the original witch.
158
00:10:44,727 --> 00:10:46,688
- She's very dead.
- Gloria: I know.
159
00:10:46,896 --> 00:10:49,524
And for me to contact her,
I'll need help.
160
00:10:53,194 --> 00:10:55,446
- Bring me Rebekah.
- Rebekah.
161
00:10:55,989 --> 00:10:59,492
Rebekah is a bit preoccupied.
162
00:10:59,659 --> 00:11:02,745
She has what I need. Bring her to me.
163
00:11:04,164 --> 00:11:05,999
Stefan: What is this?
164
00:11:06,749 --> 00:11:08,960
I told you, Stefan.
165
00:11:09,502 --> 00:11:11,421
Chicago's a magical place.
166
00:11:11,588 --> 00:11:13,631
But this is me.
167
00:11:14,007 --> 00:11:15,717
With you.
168
00:11:23,766 --> 00:11:25,977
Caroline, it's mom.
169
00:11:26,144 --> 00:11:29,272
Just coming up for air after a few
all-nighters at the station.
170
00:11:29,439 --> 00:11:30,523
Thought we'd have lunch...
171
00:11:30,690 --> 00:11:32,690
And you'd remind me
I promised not to work so hard.
172
00:11:36,863 --> 00:11:40,742
Aah! Please, stop!
173
00:11:40,909 --> 00:11:44,037
Please, stop! Please!
174
00:11:49,292 --> 00:11:53,213
I don't hurt anyone, I swear.
175
00:11:53,379 --> 00:11:55,173
I swear.
176
00:11:55,340 --> 00:11:57,342
I can handle the urges. I can.
177
00:11:57,508 --> 00:12:01,012
If you could handle it,
this wouldn't happen.
178
00:12:04,182 --> 00:12:06,768
I'm sorry. I'm sorry.
179
00:12:06,935 --> 00:12:11,814
I'm conditioning you
to associate vampirism with pain.
180
00:12:11,981 --> 00:12:14,192
In time, the thought of human blood...
181
00:12:14,359 --> 00:12:17,946
Will make you repress
your vampire instincts completely.
182
00:12:19,030 --> 00:12:21,366
That's impossible.
183
00:12:22,742 --> 00:12:24,661
Daddy, you can't change who I am.
184
00:12:24,827 --> 00:12:26,871
- Yes, I can.
- No.
185
00:12:27,038 --> 00:12:29,082
You remember this feeling.
186
00:12:29,249 --> 00:12:30,875
No, no, no!
187
00:12:34,462 --> 00:12:37,799
Elena: Stefan could live anywhere
in Chicago and he chose this?
188
00:12:37,966 --> 00:12:40,969
There used to be an all-girls high school
around the corner...
189
00:12:41,135 --> 00:12:43,721
But it shut down for
attendance issues. Weird.
190
00:12:43,888 --> 00:12:47,350
If you're trying to scare me into giving up
and going back, it's not gonna work.
191
00:12:47,517 --> 00:12:48,685
Shh.
192
00:12:57,193 --> 00:12:58,820
Damon: Here we are.
193
00:12:58,987 --> 00:13:01,114
Stefan's second-personality home.
194
00:13:04,617 --> 00:13:08,037
- He obviously hasn't been here.
- Tour's not over yet.
195
00:13:24,220 --> 00:13:27,307
Stefan hid his alcohol.
What a monster.
196
00:13:28,808 --> 00:13:30,727
Look harder.
197
00:13:34,897 --> 00:13:38,109
Elena: It's a list of names.
Damon: Mm-hm.
198
00:13:40,028 --> 00:13:42,238
Are these all of his victims?
199
00:13:44,198 --> 00:13:45,241
Damon: Still handling it?
200
00:13:48,911 --> 00:13:52,582
What were you doing in the 1920s,
paving the way for women's liberation?
201
00:13:52,749 --> 00:13:55,460
I was around. Chicago's a big city.
202
00:13:55,626 --> 00:13:57,337
Stefan was a cocky ripper douche...
203
00:13:57,503 --> 00:14:01,841
But I could avoid him and still indulge
in a few Daisy Buchanans of my own.
204
00:14:03,551 --> 00:14:05,803
- Where are you going?
- His old stomping ground.
205
00:14:05,970 --> 00:14:07,513
- I'm coming with you.
- No.
206
00:14:07,680 --> 00:14:10,099
You stay here
and whip up an actual plan.
207
00:14:10,266 --> 00:14:12,310
I'll come back when I find him.
208
00:14:15,063 --> 00:14:17,648
Stefan: This doesn't make any sense.
Why don't I remember you?
209
00:14:17,815 --> 00:14:20,026
You said that time
had a lot of dark holes.
210
00:14:20,193 --> 00:14:22,987
- If you knew me, why haven't you said?
- I'm a little busy.
211
00:14:23,154 --> 00:14:26,032
- Memory Lane will have to wait.
- What the hell is going on?
212
00:14:26,199 --> 00:14:27,825
Answer me.
213
00:14:30,495 --> 00:14:33,331
Let's just say
we didn't get off to a brilliant start.
214
00:14:33,790 --> 00:14:36,626
To be honest, I hated you.
215
00:14:58,106 --> 00:15:00,191
Stefan: It's beautiful.
216
00:15:00,358 --> 00:15:02,068
A witch gave it to me.
217
00:15:02,235 --> 00:15:05,113
- Supposedly it's magical.
- And is it?
218
00:15:05,279 --> 00:15:07,740
It brought me love, didn't it?
219
00:15:08,282 --> 00:15:10,743
- Klaus: It's late, Rebekah. We're leaving.
- Get off me.
220
00:15:11,244 --> 00:15:13,371
- Who is this guy?
- Rebekah: Don't. He'll kill you.
221
00:15:14,956 --> 00:15:16,624
Nik's a lot stronger than he looks.
222
00:15:16,791 --> 00:15:21,712
So this is the famous Stefan Salvatore
I've been hearing so much about.
223
00:15:21,879 --> 00:15:23,923
You're right. He does have funny hair.
224
00:15:24,882 --> 00:15:27,051
I'm bored. I wanna go.
225
00:15:27,218 --> 00:15:29,303
Then go without me.
I'm not your girlfriend.
226
00:15:29,470 --> 00:15:35,184
No, you're my sister,
which means you have to do as I say.
227
00:15:37,895 --> 00:15:39,897
Stefan: Your sister?
228
00:15:41,190 --> 00:15:44,777
So I knew another original vampire?
229
00:15:46,112 --> 00:15:49,574
If you can't handle it, then don't ask.
230
00:16:05,423 --> 00:16:06,799
I don't recognize her.
231
00:16:06,966 --> 00:16:10,386
Don't tell her that.
Rebekah's temper's worse than mine.
232
00:16:13,347 --> 00:16:15,099
Time to wake up, little sister.
233
00:16:20,271 --> 00:16:22,231
Klaus: Any day now, Rebekah.
234
00:16:22,398 --> 00:16:23,524
She's being dramatic.
235
00:16:23,691 --> 00:16:27,111
Look, why don't you just tell me
what the hell is going on?
236
00:16:27,278 --> 00:16:30,364
I mean, you obviously want me here
for a reason, right?
237
00:16:30,531 --> 00:16:32,783
- Well, you have many useful talents.
- Do I?
238
00:16:32,950 --> 00:16:36,370
In fact, I learned some
of my favorite tricks from you.
239
00:16:36,537 --> 00:16:41,250
Stefan: Mm.
Klaus: So, Stefan, enlighten me.
240
00:16:41,417 --> 00:16:44,712
What makes you worthy
of an original like my sister?
241
00:16:44,879 --> 00:16:48,382
She's pure vampire and you're no more
than a diluted bloodline.
242
00:16:48,549 --> 00:16:52,053
Don't listen to him, Stefan.
Nik's an elitist.
243
00:16:52,220 --> 00:16:54,430
And where's the rest of your family?
244
00:16:54,597 --> 00:16:57,058
Well, let's see.
Um, I killed most of them.
245
00:16:57,225 --> 00:16:58,601
But not all.
246
00:16:58,768 --> 00:17:00,478
And you're okay with that?
247
00:17:00,686 --> 00:17:03,105
Well, we all had the chance
to choose a side.
248
00:17:03,314 --> 00:17:06,067
I chose the right one, eventually.
249
00:17:07,944 --> 00:17:09,445
Where the hell's my wife?
250
00:17:10,780 --> 00:17:13,115
- I don't know. I give up.
- Think you're so tough?
251
00:17:13,282 --> 00:17:15,159
Hiding in your bar,
drinking your liquor.
252
00:17:15,326 --> 00:17:17,537
A telephone call to Chicago pd.
Might set you straight.
253
00:17:17,703 --> 00:17:19,372
- Ooh! Ha, ha!
- Stefan & Rebekah: Ha, ha!
254
00:17:20,790 --> 00:17:24,335
Ahem. Lila? Lila, please,
come here for a second.
255
00:17:24,502 --> 00:17:26,921
Oh, thank god.
Come on, we're leaving.
256
00:17:27,088 --> 00:17:28,798
Oh, no, no, no.
257
00:17:28,965 --> 00:17:30,800
You're sitting.
258
00:17:33,636 --> 00:17:35,304
Come here.
259
00:17:43,104 --> 00:17:45,314
Stefan, don't be mean.
260
00:17:45,815 --> 00:17:48,150
What the hell are you doing?
261
00:18:00,288 --> 00:18:04,625
Thank you so much, Lila.
Why don't you go and bandage that up?
262
00:18:04,792 --> 00:18:08,045
I'd like you to join me for a drink.
263
00:18:09,130 --> 00:18:10,715
What kind of sick freaks are you?
264
00:18:24,645 --> 00:18:26,522
- I didn't catch your name.
- Go to hell.
265
00:18:28,441 --> 00:18:29,601
Stefan: You want another sip?
266
00:18:29,692 --> 00:18:32,194
Liam. Liam Grant.
267
00:18:32,361 --> 00:18:34,071
Liam Grant.
268
00:18:34,280 --> 00:18:35,615
Have another sip, Liam.
269
00:18:43,539 --> 00:18:46,375
Klaus:
I was your number one fan.
270
00:18:46,876 --> 00:18:49,378
Why should I believe any of this?
271
00:18:50,087 --> 00:18:52,923
When she wakes up,
tell her to meet us at Gloria's bar.
272
00:18:53,090 --> 00:18:56,385
Then volunteer your carotid artery
and let her feed until you die.
273
00:18:56,802 --> 00:18:58,596
- Where you going?
- You think I'm lying?
274
00:18:58,804 --> 00:19:01,682
We knew each other.
You trusted me with one of your secrets.
275
00:19:01,849 --> 00:19:03,684
- Now I'm gonna prove it to you.
- How?
276
00:19:03,851 --> 00:19:06,312
We're going to your old apartment.
277
00:19:18,240 --> 00:19:19,909
All right.
278
00:19:20,076 --> 00:19:23,704
Well, look what the wind blew in.
Last I heard, you hated this place.
279
00:19:23,871 --> 00:19:27,583
Gloria? Damn. If I knew you were gonna
age like this, I would've stuck around.
280
00:19:27,750 --> 00:19:29,710
Ha, ha. I always did like you better.
281
00:19:29,877 --> 00:19:32,922
But I see your brother is still running
in the wrong crowd.
282
00:19:33,089 --> 00:19:34,131
You've seen him?
283
00:19:37,051 --> 00:19:38,260
You know where they went?
284
00:19:39,428 --> 00:19:40,930
They'll be back here tonight.
285
00:19:41,097 --> 00:19:43,265
They're out running a little errand
for me.
286
00:19:43,432 --> 00:19:44,850
Damon: Gloria...
287
00:19:45,643 --> 00:19:46,894
Don't be a tease.
288
00:19:47,603 --> 00:19:49,605
What kind of errand?
289
00:19:51,273 --> 00:19:52,775
Gloria: I don't think so.
290
00:19:52,942 --> 00:19:56,487
You may be cute,
but you're still a vampire.
291
00:20:01,367 --> 00:20:03,077
Stefan: April, 1922.
292
00:20:03,244 --> 00:20:06,247
Lexi found me last night,
dragged me off the train tracks.
293
00:20:06,789 --> 00:20:09,291
Thinks she can make me care again.
294
00:20:10,292 --> 00:20:11,961
June, 1924.
295
00:20:12,128 --> 00:20:13,629
Ah, Lexi's driving me crazy.
296
00:20:13,796 --> 00:20:16,799
More animal blood, more misery.
297
00:20:18,134 --> 00:20:22,805
1935. The cravings are there,
but it's easier.
298
00:20:22,972 --> 00:20:24,974
Lexi's onto her next project:
299
00:20:25,141 --> 00:20:28,978
Heh-heh. Getting me to laugh.
300
00:20:36,527 --> 00:20:38,696
Klaus:
What a charming little homestead.
301
00:20:51,167 --> 00:20:53,419
Do you feel that?
302
00:20:55,045 --> 00:20:56,839
Is anybody here?
303
00:21:00,134 --> 00:21:03,304
It's been vacant for decades.
People must break in all the time.
304
00:21:05,723 --> 00:21:08,225
- Why'd you bring me here?
- Your friend Liam Grant...
305
00:21:08,434 --> 00:21:11,145
The one who drank
his wife's blood...
306
00:21:11,312 --> 00:21:14,356
I never could figure out
why you wanted his name.
307
00:21:14,523 --> 00:21:20,821
And then you told me your little secret, it
was all part of your special little ritual.
308
00:21:25,743 --> 00:21:30,664
- To write it down.
- And relive the kill over and over again.
309
00:21:39,381 --> 00:21:40,382
You believe me now?
310
00:22:17,628 --> 00:22:19,547
Look what I found.
311
00:22:23,759 --> 00:22:27,221
1918, single malt.
312
00:22:27,388 --> 00:22:29,598
My favorite.
313
00:22:30,766 --> 00:22:34,562
Let's go and find someone
to pair it with.
314
00:22:57,209 --> 00:22:59,044
Finally, I called you an hour ago.
315
00:22:59,211 --> 00:23:02,756
Make yourself presentable.
I know where Stefan's gonna be tonight.
316
00:23:02,923 --> 00:23:06,760
I was discovered by Klaus and you're
worried about what I'm wearing?
317
00:23:06,927 --> 00:23:10,264
I had an hour to realize what a bad idea
it was to leave you alone...
318
00:23:10,431 --> 00:23:11,932
Process it, and move on.
319
00:23:14,435 --> 00:23:16,312
Are you okay?
320
00:23:16,937 --> 00:23:18,981
- Yeah.
- Okay, good.
321
00:23:19,148 --> 00:23:21,442
Get dressed.
You're all road-trippy and gross.
322
00:23:21,650 --> 00:23:23,777
- You know where he's gonna be?
- With Klaus.
323
00:23:23,944 --> 00:23:26,238
So I'll distract Klaus
and you deal with Stefan.
324
00:23:26,405 --> 00:23:28,657
Okay. Thank you.
325
00:23:31,535 --> 00:23:33,704
You're gonna have about
five minutes, tops...
326
00:23:33,871 --> 00:23:36,123
Before that hybrid freak
rips my heart out.
327
00:23:36,290 --> 00:23:38,459
So, please...
328
00:23:38,667 --> 00:23:40,377
Tell me you can do this.
329
00:23:40,544 --> 00:23:42,504
I can do this.
330
00:23:44,673 --> 00:23:45,799
Where's Rebekah?
331
00:23:45,966 --> 00:23:49,929
She'll be here.
I can't just conjure her on demand.
332
00:23:51,847 --> 00:23:54,934
What's with you?
I thought Chicago was your playground.
333
00:23:55,100 --> 00:23:57,353
This is why you asked me
to be your wingman?
334
00:23:57,519 --> 00:24:00,689
Because you liked the way
that I tortured innocent people.
335
00:24:00,856 --> 00:24:03,692
- Well, that's certainly half of it.
- What's the other half?
336
00:24:03,859 --> 00:24:06,111
The other half, Stefan...
337
00:24:06,278 --> 00:24:09,990
Is that you used to want
to be my wingman.
338
00:24:12,326 --> 00:24:13,369
Stefan: They're jealous.
339
00:24:13,535 --> 00:24:16,705
Your family wants you dead
because they can never be what you are.
340
00:24:16,872 --> 00:24:19,959
- What, an abomination?
- No...
341
00:24:20,125 --> 00:24:22,086
A king.
342
00:24:23,212 --> 00:24:25,589
Huh? Ha, ha.
343
00:24:26,298 --> 00:24:31,095
- Look at us. Two sad orphans.
- Ah.
344
00:24:33,847 --> 00:24:36,433
- My sister fancies you, you know.
- Mm.
345
00:24:36,600 --> 00:24:39,311
But I should warn you...
346
00:24:39,478 --> 00:24:41,897
Rebekah doesn't do anything
half-speed.
347
00:24:42,064 --> 00:24:43,857
That includes falling in love.
348
00:24:44,024 --> 00:24:46,610
So just be careful. She's totally mad.
349
00:24:50,948 --> 00:24:52,741
I appreciate the advice.
350
00:24:53,075 --> 00:24:57,871
And when the point comes
where she inevitably leaves you...
351
00:24:58,038 --> 00:25:03,293
She can't help it, it's just who she is,
don't let your heart do anything stupid.
352
00:25:08,924 --> 00:25:11,093
You know what?
You're a good friend, Nik.
353
00:25:13,429 --> 00:25:15,431
I'm glad I met you.
354
00:25:20,519 --> 00:25:22,646
To friendship.
355
00:25:29,945 --> 00:25:31,025
Bill: I want you to know...
356
00:25:31,155 --> 00:25:34,074
When Carol lockwood
called and told me about you...
357
00:25:35,576 --> 00:25:38,078
I sat down and cried.
358
00:25:41,790 --> 00:25:43,500
Dad, I'm okay.
359
00:25:43,667 --> 00:25:48,797
I've learned to adapt.
I don't need to be fixed.
360
00:25:49,590 --> 00:25:52,843
I can't be fixed.
361
00:25:53,427 --> 00:25:56,055
I've always taught you
to try your best.
362
00:25:56,221 --> 00:25:59,391
I need you to try your best now.
363
00:26:03,979 --> 00:26:06,815
There. See? You're doing it.
364
00:26:06,982 --> 00:26:08,859
- I can't.
- Yes, you can. Fight the urge.
365
00:26:09,026 --> 00:26:11,737
- Daddy, I'm starving.
- I know you are, car. Try.
366
00:26:11,904 --> 00:26:14,198
Why? You know this isn't
going to work.
367
00:26:14,364 --> 00:26:17,618
- It has to work, it's the only option.
- Why are you trying to fix me?
368
00:26:17,826 --> 00:26:19,620
So I don't have to kill you.
369
00:26:24,750 --> 00:26:26,085
Daddy, I'm sorry.
370
00:26:29,171 --> 00:26:31,173
Sun's gone down.
371
00:26:32,841 --> 00:26:34,384
We'll try again tomorrow.
372
00:26:57,157 --> 00:26:58,242
Hello, bill.
373
00:26:59,535 --> 00:27:01,912
Put the gun down, Liz.
I know what I'm doing.
374
00:27:02,079 --> 00:27:05,999
That's our daughter in there.
She looks up to you. She loves you.
375
00:27:06,166 --> 00:27:08,377
Bill: Then she'll trust me
to do the right thing.
376
00:27:08,544 --> 00:27:12,548
Let me do this, Liz.
Not because she's a monster...
377
00:27:13,423 --> 00:27:14,758
But because we love her.
378
00:27:17,594 --> 00:27:19,471
Tyler.
379
00:27:27,396 --> 00:27:28,856
Bill: You're not going in there.
380
00:27:31,733 --> 00:27:32,943
Go ahead.
381
00:27:40,534 --> 00:27:42,286
Caroline: Tyler.
382
00:27:44,121 --> 00:27:46,165
It's okay,
I'm gonna get you out of here.
383
00:27:49,668 --> 00:27:50,711
My ring.
384
00:27:59,344 --> 00:28:00,429
Okay.
385
00:28:10,022 --> 00:28:13,066
So I'm confused.
If we were such great friends...
386
00:28:13,233 --> 00:28:17,196
Then why do I only know you
as the hybrid dick...
387
00:28:17,362 --> 00:28:20,741
Who sacrificed my girlfriend
on an altar of fire?
388
00:28:21,450 --> 00:28:23,035
Huh?
389
00:28:23,869 --> 00:28:26,205
All good things must come to an end.
390
00:28:50,979 --> 00:28:52,981
Man: It's the police!
Officer: Chicago police!
391
00:29:07,079 --> 00:29:08,830
Stefan:
They're using wooden bullets.
392
00:29:08,997 --> 00:29:11,291
- They know.
- That means he's here.
393
00:29:11,500 --> 00:29:14,544
Who? Who's here?
394
00:29:14,711 --> 00:29:18,298
Rebekah?
Come on, we gotta go, sweetheart.
395
00:29:19,508 --> 00:29:21,593
- What the hell's going on?
- Stefan.
396
00:29:21,760 --> 00:29:23,345
Klaus: Go!
397
00:29:26,098 --> 00:29:27,766
Stefan.
398
00:29:29,518 --> 00:29:31,979
I'm sorry, but the fun has to end here.
399
00:29:32,145 --> 00:29:35,065
- What are you talking about?
- You must forget Rebekah and me.
400
00:29:35,232 --> 00:29:38,068
Until I say othennise,
you never knew us, Stefan.
401
00:29:38,235 --> 00:29:42,030
Thank you. I had forgotten
what it was like to have a brother.
402
00:29:51,290 --> 00:29:54,251
You compelled me to forget.
403
00:29:56,044 --> 00:29:59,464
It was time for Rebekah and I
to move on.
404
00:30:00,132 --> 00:30:02,050
Better to have a clean slate.
405
00:30:03,093 --> 00:30:04,803
Stefan: But why?
406
00:30:06,221 --> 00:30:08,140
You shouldn't have
to cover your tracks.
407
00:30:09,850 --> 00:30:12,436
Unless you're running from someone.
408
00:30:14,062 --> 00:30:15,355
Story time's over.
409
00:30:25,365 --> 00:30:27,075
Stefan: I need another drink.
410
00:30:28,076 --> 00:30:29,953
A real one.
411
00:30:44,009 --> 00:30:46,553
- What is wrong with you?
- What is wrong with you?
412
00:30:46,720 --> 00:30:50,015
You kill Andie one day, save my life
the next. Are you good, bad? Pick one.
413
00:30:50,182 --> 00:30:52,684
Klaus almost saw Elena today.
Get her out of Chicago.
414
00:30:52,851 --> 00:30:56,313
She's not going anywhere until she's
got you checked into vampire rehab.
415
00:30:56,480 --> 00:30:57,564
Trust me, I've tried.
416
00:30:57,731 --> 00:31:00,692
She's the key to everything.
Klaus can't know she's alive.
417
00:31:00,859 --> 00:31:03,528
- What?
- She was supposed to die in the sacrifice.
418
00:31:03,695 --> 00:31:05,947
Now Klaus can't create
any new hybrids.
419
00:31:06,114 --> 00:31:08,658
His witch is seconds away
from figuring that out.
420
00:31:08,825 --> 00:31:12,496
Tell Elena to go home
and forget about me.
421
00:31:14,790 --> 00:31:15,916
Tell her yourself.
422
00:31:21,922 --> 00:31:25,050
Gloria:
Last call. Drink them up.
423
00:31:28,678 --> 00:31:32,641
I see they've opened the doors
to the riffraff now.
424
00:31:33,392 --> 00:31:35,977
Oh, honey, I've been called worse.
425
00:31:44,736 --> 00:31:47,239
You don't give up, do you?
426
00:31:47,406 --> 00:31:51,284
Give me my brother back
and you'll never have to see me again.
427
00:31:51,451 --> 00:31:54,621
I am torn. You see, I promised Stefan
I wouldn't let you die...
428
00:31:54,788 --> 00:31:57,249
But how many freebies
did I really sign up for?
429
00:31:57,416 --> 00:32:01,837
And clearly you want to die,
othennise you wouldn't be here, so...
430
00:32:02,504 --> 00:32:06,133
What can I say? I'm a thrill seeker.
431
00:32:08,301 --> 00:32:10,595
- Stefan: You shouldn't be here.
- Where else would I be?
432
00:32:14,182 --> 00:32:15,308
What do you want?
433
00:32:15,475 --> 00:32:17,936
Damon won't be able
to distract Klaus for long.
434
00:32:20,897 --> 00:32:22,399
Come home.
435
00:32:42,127 --> 00:32:44,504
How much clearer can I make it?
436
00:32:44,671 --> 00:32:46,423
I don't want to come home.
437
00:32:50,469 --> 00:32:52,179
Oh, clear, what was that?
438
00:32:53,054 --> 00:32:58,059
I'm a little boozy, so you'll forgive me
if I miss your heart the first few tries.
439
00:33:00,061 --> 00:33:02,314
No, that's not it. Hmm...
440
00:33:02,481 --> 00:33:06,109
- Damon: Aah!
- Oh. Almost.
441
00:33:07,027 --> 00:33:12,324
You want a partner in crime?
Forget Stefan. I'm so much more fun.
442
00:33:18,330 --> 00:33:21,291
Klaus: You won't be any fun
after you're dead.
443
00:33:26,421 --> 00:33:29,174
- Really?
- Not in my bar. You take it outside.
444
00:33:31,176 --> 00:33:34,346
You don't have to negotiate
your brother's freedom.
445
00:33:34,513 --> 00:33:37,390
When I'm done with him,
he won't wanna go back.
446
00:33:41,561 --> 00:33:43,601
Stefan: Klaus is obsessed
with siring these hybrids.
447
00:33:43,730 --> 00:33:46,858
The second he knows you're alive,
he'll figure out why it's not working.
448
00:33:47,025 --> 00:33:50,028
I know you're trying to protect me,
but I can't let you do it.
449
00:33:50,195 --> 00:33:51,238
Come with me, please.
450
00:33:51,404 --> 00:33:54,824
What do you expect if I do, huh?
It's never gonna be the same, Elena.
451
00:33:55,367 --> 00:33:57,327
- I know that.
- I don't think you do.
452
00:33:58,745 --> 00:34:03,083
I've left bodies scattered
from Florida to Tennessee.
453
00:34:03,250 --> 00:34:05,794
Innocent people. Humans.
454
00:34:05,961 --> 00:34:10,131
Lexi found you like this before,
in the '20s, and she saved you.
455
00:34:10,298 --> 00:34:12,092
And do you know what I did
after that?
456
00:34:12,259 --> 00:34:15,345
I spent 30 years trying
to pull myself together.
457
00:34:15,512 --> 00:34:19,266
To a vampire, that's nothing.
To you, that's half your life.
458
00:34:19,849 --> 00:34:22,394
- I can't give up on you, Stefan.
- Yes, you can.
459
00:34:22,811 --> 00:34:24,104
It's done.
460
00:34:26,022 --> 00:34:28,149
That part of my life is done.
461
00:34:28,316 --> 00:34:31,653
I don't wanna see you.
I don't wanna be with you.
462
00:34:38,201 --> 00:34:40,787
I just want you to go.
463
00:35:05,103 --> 00:35:06,896
You okay?
464
00:35:08,815 --> 00:35:10,525
Just drive.
465
00:35:18,950 --> 00:35:20,452
Caroline: Thank you.
466
00:35:25,874 --> 00:35:29,794
Honey, your dad, all ourfamilies...
467
00:35:29,961 --> 00:35:32,881
We have beliefs that have been passed
through generations.
468
00:35:33,048 --> 00:35:35,300
We were taught never to stray
from them.
469
00:35:35,467 --> 00:35:36,718
- You did.
- You taught me...
470
00:35:36,885 --> 00:35:39,137
To look at things in a different way.
471
00:35:39,346 --> 00:35:43,224
I just thought that he was the one
who got me.
472
00:35:43,391 --> 00:35:45,393
He did. He will again.
473
00:35:56,738 --> 00:35:58,406
Caroline: Hey, morn?
474
00:35:59,491 --> 00:36:01,284
Thanks for believing in me.
475
00:36:06,915 --> 00:36:09,417
Would now be a bad time...
476
00:36:09,584 --> 00:36:11,753
To give you crap
about sneaking out on me?
477
00:36:27,811 --> 00:36:29,938
Caroline: He hates me.
478
00:36:31,606 --> 00:36:33,149
My dad hates me.
479
00:36:33,316 --> 00:36:34,943
Hey, hey.
480
00:36:53,920 --> 00:36:58,633
Rebekah, it's your big brother.
481
00:36:58,800 --> 00:37:00,969
Come out, come out,
wherever you are.
482
00:37:02,637 --> 00:37:03,805
Go to hell, Nik.
483
00:37:04,472 --> 00:37:06,641
Klaus: Hurry up, Rebekah.
484
00:37:08,476 --> 00:37:11,146
- Let's go.
- He'll be here any second.
485
00:37:12,981 --> 00:37:16,151
Do you wanna die?
We've been found. We need to move.
486
00:37:16,317 --> 00:37:18,319
- Not without Stefan.
- Stefan's not coming.
487
00:37:19,028 --> 00:37:20,238
We have to disappear.
488
00:37:20,447 --> 00:37:22,657
He'll draw too much attention.
Let him go.
489
00:37:22,824 --> 00:37:23,867
What did you do?
490
00:37:24,033 --> 00:37:26,161
We don't have time
for one of your tantrums.
491
00:37:26,327 --> 00:37:29,038
I don't want to run anymore, Nik.
All we do is run.
492
00:37:29,831 --> 00:37:32,500
I want to be with Stefan.
493
00:37:33,209 --> 00:37:36,504
Fine. Then choose.
494
00:37:36,671 --> 00:37:38,339
Him or me?
495
00:37:40,508 --> 00:37:44,262
That's what I thought. Get in the truck.
Let's go.
496
00:37:44,471 --> 00:37:46,514
Goodbye, Nik.
497
00:38:15,210 --> 00:38:17,712
Don't pout.
You knew it wouldn't kill me.
498
00:38:17,879 --> 00:38:20,632
No, but I was hoping
it would hurt more.
499
00:38:20,799 --> 00:38:24,886
I understand that you're upset
with me, Rebekah...
500
00:38:25,804 --> 00:38:28,932
So I'm gonna let that go,
just this once.
501
00:38:29,098 --> 00:38:31,810
I brought you a little peace offering.
502
00:38:33,061 --> 00:38:35,271
You can come in.
503
00:38:39,275 --> 00:38:40,735
Stefan.
504
00:38:46,950 --> 00:38:48,827
Now you remember.
505
00:39:11,140 --> 00:39:13,268
Stefan.
506
00:39:17,272 --> 00:39:21,359
Hey, buddy,
take a picture of my brother and me.
507
00:39:22,986 --> 00:39:24,279
I remember you.
508
00:39:26,948 --> 00:39:28,199
We were friends.
509
00:39:28,366 --> 00:39:31,369
We are friends.
510
00:39:33,955 --> 00:39:36,457
And now the reason you're here.
511
00:39:36,624 --> 00:39:41,129
Gloria tells me you know how
to contact the original witch.
512
00:39:41,296 --> 00:39:44,215
- "The original witch"?
- What do you have that Gloria needs?
513
00:39:49,387 --> 00:39:51,556
Where's my necklace?
What did you do with it?
514
00:39:51,723 --> 00:39:54,017
- I never take it off.
- Klaus: I didn't touch it.
515
00:39:54,183 --> 00:39:57,020
- We need to find it.
- Tell me that's not what she needs.
516
00:39:57,186 --> 00:40:00,648
Tell me that's not what she needs,
Rebekah!
517
00:40:11,993 --> 00:40:14,662
Okay, you were right. He was there.
518
00:40:14,829 --> 00:40:16,164
Katherine: I'm always right.
519
00:40:16,331 --> 00:40:18,541
Let me guess,
it ended in tears and heartbreak.
520
00:40:18,708 --> 00:40:19,834
Where are you?
521
00:40:20,001 --> 00:40:22,337
Why, do you wanna come
rub sunscreen on my back?
522
00:40:22,503 --> 00:40:26,758
I'm thinking Europe. Italy maybe.
Or Spain.
523
00:40:26,925 --> 00:40:29,385
You were always a sucker
for those lazy afternoons.
524
00:40:29,552 --> 00:40:33,014
Keep guessing, Damon. Bye-bye.
525
00:41:12,720 --> 00:41:17,058
Erick: Hey, kid. Chicago pd.
526
00:41:18,810 --> 00:41:19,978
I'm not afraid of you.
527
00:41:20,186 --> 00:41:21,688
Oh, I'm not here for you.
528
00:41:23,064 --> 00:41:24,732
Have you seen these two?
529
00:41:24,899 --> 00:41:27,110
I've never seen those people before
in my life.
530
00:41:29,904 --> 00:41:33,408
Wrap it up, boys. We're through here.
38665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.