Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,425 --> 00:00:47,752
Over 300 criminals head overseas
to flee from the police every year
2
00:00:47,753 --> 00:00:50,258
Many of them hide in Southeast Asia
3
00:00:50,259 --> 00:00:53,845
and continue their criminal activitis
against Korean tourists and businessmen
4
00:00:56,654 --> 00:01:01,449
HOCHI MINH CITY
VIETNAM 2008
5
00:01:07,456 --> 00:01:11,819
DON LEE
6
00:01:12,122 --> 00:01:15,319
SONS SUKKU
7
00:01:20,764 --> 00:01:24,133
PARK JI-HWAN
8
00:01:42,627 --> 00:01:45,522
Isn't it great? It's close to the city too
9
00:01:45,523 --> 00:01:48,417
It's the perfect spot to build your resort
10
00:01:49,023 --> 00:01:50,621
Why isn't this area developed yet?
11
00:01:50,622 --> 00:01:52,738
It was the site of semiconductor factory
12
00:01:53,041 --> 00:01:55,892
but that plan got scrapped it'll
be changed to a tourist zone
13
00:01:56,282 --> 00:02:01,077
With such prime location and view
it'll be a major tourist hotspot
14
00:02:03,109 --> 00:02:04,750
Who am I meeting today?
15
00:02:05,097 --> 00:02:08,509
He has a big rental car business,
he's dying to meet you
16
00:02:09,418 --> 00:02:10,627
How much did he pay you?
17
00:02:10,628 --> 00:02:12,096
It's not like that
18
00:02:12,442 --> 00:02:13,175
You so got paid.
19
00:02:13,176 --> 00:02:16,070
Do I look like someone who'd take bribes?
20
00:02:17,282 --> 00:02:19,311
He’ll do anything to get on your good side
21
00:02:24,929 --> 00:02:27,348
Mr. Choi how's your hangover?
22
00:02:27,349 --> 00:02:30,157
Why was last nights beer tap so much?
23
00:02:30,158 --> 00:02:33,570
I got to drink Louis XIII
for the first time thanks to you
24
00:02:34,133 --> 00:02:36,594
And you let him drink that?
You should've stopped them!
25
00:02:36,596 --> 00:02:38,324
But you won a ton
26
00:02:38,325 --> 00:02:39,663
Winning is one thing,
27
00:02:39,664 --> 00:02:43,119
spend money wisely don't
dump it all on booze
28
00:02:43,942 --> 00:02:46,101
Let's finish up and get hangover soup
29
00:02:46,102 --> 00:02:48,607
This guy was begging to see you in person
30
00:02:48,910 --> 00:02:49,731
He's got some money
31
00:02:49,732 --> 00:02:51,847
He doesn't do business only with Koreans
32
00:02:52,540 --> 00:02:54,526
He's got a few buildings in Ho Chi Minh too
33
00:02:58,762 --> 00:03:00,014
Mr. Choi Yong-gi?
34
00:03:00,879 --> 00:03:01,656
Good afternoon
35
00:03:02,262 --> 00:03:03,686
I heard a lot about you
36
00:03:04,033 --> 00:03:04,637
Hop in
37
00:03:05,114 --> 00:03:06,711
Have a great chat
38
00:03:08,138 --> 00:03:09,434
Aren't you hot?
39
00:03:10,169 --> 00:03:10,989
Having a snack?
40
00:03:13,020 --> 00:03:14,748
You should eat something good
41
00:03:23,909 --> 00:03:26,846
So Jong-hoon tells me you
run a huge rental car biz
42
00:03:27,194 --> 00:03:28,791
You're filthy rich, I hear
43
00:03:28,792 --> 00:03:29,439
What?
44
00:03:30,996 --> 00:03:32,248
You son of a bitch
45
00:03:32,249 --> 00:03:33,242
Asshole!
46
00:03:37,002 --> 00:03:38,341
Lift up your head!
47
00:03:43,613 --> 00:03:45,859
You bastards what's the matter with you?!
48
00:03:46,335 --> 00:03:47,846
What is it?! You fuckers!
49
00:03:48,149 --> 00:03:49,358
Move aside
50
00:03:53,378 --> 00:03:55,667
Do I look like I run a rental car business?
51
00:03:57,785 --> 00:03:58,648
Do I?
52
00:04:06,859 --> 00:04:08,283
You're kidnapped
53
00:04:11,180 --> 00:04:15,024
THE ROUNDUP
(The Outlaws 2)
54
00:04:16,667 --> 00:04:18,653
Buddy! Drop the knife
55
00:04:18,741 --> 00:04:19,518
Heady! Bud!
56
00:04:19,520 --> 00:04:22,110
I told you I'm Heady from Youngdeungpo!
57
00:04:22,112 --> 00:04:24,616
All right, all right,
what are you even saying?!
58
00:04:28,507 --> 00:04:29,627
Fuck you,assholes!
59
00:04:29,975 --> 00:04:30,926
Don't do it, man!
60
00:04:30,927 --> 00:04:31,876
Come inside!
61
00:04:32,136 --> 00:04:33,734
I can kill all of you, fucktards!
62
00:04:34,038 --> 00:04:35,894
Damn! Not answering again
63
00:04:36,932 --> 00:04:38,876
Here! Over here!
64
00:04:40,951 --> 00:04:42,894
This way, this way!
65
00:04:42,895 --> 00:04:43,975
Afternoon, captain!
66
00:04:43,976 --> 00:04:45,444
- Here here
- Where is he?
67
00:04:45,747 --> 00:04:46,610
He's inside
68
00:04:46,654 --> 00:04:48,079
No, where's Seok-do?
69
00:04:48,080 --> 00:04:49,721
He's not answering the phone!
70
00:04:50,716 --> 00:04:51,752
Damn it...
71
00:04:56,981 --> 00:04:58,838
Drop the knife, Heady!
72
00:05:01,605 --> 00:05:02,900
Good to see you, sir.
73
00:05:04,067 --> 00:05:04,844
What's going on?
74
00:05:05,104 --> 00:05:06,270
What took you so long?!
75
00:05:08,431 --> 00:05:09,337
a blind date...
76
00:05:09,641 --> 00:05:11,196
How do you have weekly blind dates?
77
00:05:11,197 --> 00:05:12,880
He's gotta get married someday
78
00:05:13,271 --> 00:05:14,350
What's with him?
79
00:05:14,352 --> 00:05:16,726
He's known as Heady, a big nutjob for sure.
80
00:05:16,727 --> 00:05:17,721
Heady?
81
00:05:17,851 --> 00:05:19,708
He escaped from an asylum
82
00:05:19,709 --> 00:05:20,529
Hostage?
83
00:05:20,530 --> 00:05:22,992
Two, the shop keep randa college girl
84
00:05:22,993 --> 00:05:24,288
Should we just barge in?
85
00:05:24,289 --> 00:05:28,177
No.way! It's too dangerous,
let's get the SWAT
86
00:05:28,351 --> 00:05:30,985
We don't know what that lunatic will do...
87
00:05:30,986 --> 00:05:32,066
Where did they go?
88
00:05:32,067 --> 00:05:34,442
Go easy on him, there are too many eyes!
89
00:05:34,832 --> 00:05:36,084
You sons of bitches!
90
00:05:36,474 --> 00:05:38,029
Do you know how hard thugs have it?
91
00:05:38,030 --> 00:05:39,540
I know, I know
92
00:05:40,665 --> 00:05:42,090
My mom's from Suncheon!
93
00:05:42,091 --> 00:05:42,954
-What about her?
- She can't cook shit!
94
00:05:44,986 --> 00:05:47,318
Damn, I feel so bad for you
95
00:05:47,319 --> 00:05:51,078
Come inside
l'll give yo a scratch!
96
00:05:51,511 --> 00:05:53,626
Put the knife down!
97
00:05:54,146 --> 00:05:55,096
What the?!
98
00:05:58,380 --> 00:05:59,287
Goddamn..
99
00:05:59,634 --> 00:06:01,793
Shit, we're fucked!
100
00:06:04,300 --> 00:06:05,466
Yo, Heady!
101
00:06:05,597 --> 00:06:06,243
What are you gonna do?
102
00:06:06,244 --> 00:06:07,151
What ?!
103
00:06:07,152 --> 00:06:08,058
Come here, let's talk
104
00:06:08,060 --> 00:06:09,052
What ?!
105
00:06:09,788 --> 00:06:10,435
Stay back!
106
00:06:10,436 --> 00:06:11,516
Come on, man!
107
00:06:11,732 --> 00:06:13,244
- Don't come near me!
- Easy,easy.
108
00:06:13,245 --> 00:06:14,324
That's dangerous
109
00:06:14,325 --> 00:06:15,577
Hey, Heady
110
00:06:15,578 --> 00:06:17,738
Never seen me, right?
I've never seen you too.
111
00:06:18,559 --> 00:06:19,725
Do you trust me or not?
112
00:06:19,726 --> 00:06:20,891
What’s there to trust?!
113
00:06:21,368 --> 00:06:24,002
Put the knife down,
it’s really dangerous!
114
00:06:29,361 --> 00:06:30,355
Take them outside!
115
00:06:30,356 --> 00:06:31,434
Okay, Hong-seok!
116
00:06:31,435 --> 00:06:33,206
Please come out!
This way!
117
00:06:33,899 --> 00:06:35,841
Hurry,put them in the car!
118
00:06:36,664 --> 00:06:37,916
You son of a bitch.
119
00:06:38,047 --> 00:06:39,471
If you stab people with this knife,
120
00:06:39,472 --> 00:06:41,416
would it hurt or not?
Hurt or not?
121
00:06:42,065 --> 00:06:42,799
It hurts!
122
00:06:42,800 --> 00:06:43,792
You punk-ass.
123
00:06:44,787 --> 00:06:45,305
Get up.
124
00:06:48,978 --> 00:06:50,230
Goddamn!
125
00:06:53,212 --> 00:06:56,366
Bastard, are you a zombie or something?
126
00:06:59,910 --> 00:07:02,934
Get over here, no photos please!
127
00:07:04,231 --> 00:07:07,212
Police's excessive force,
12 weeks in rehab..
128
00:07:08,509 --> 00:07:10,841
How was this excessive force?
129
00:07:11,015 --> 00:07:13,002
Maybe we should have
asked the nutjob politely,
130
00:07:13,262 --> 00:07:15,681
"Excuse me,sir,
could you calm down?"
131
00:07:15,682 --> 00:07:19,656
They were cheering and clapping,
what a messed up article
132
00:07:20,564 --> 00:07:23,155
lt’s okay. I'm unrecognizable
with censored eyes
133
00:07:23,156 --> 00:07:25,229
Your body has to be censored
to be unrecognizable
134
00:07:25,230 --> 00:07:26,439
No, no one cant tell
135
00:07:27,304 --> 00:07:31,019
Honestly, anyone could mistake him
for a criminal with that face
136
00:07:31,020 --> 00:07:32,402
Our rookie's all grown up.
137
00:07:32,403 --> 00:07:36,031
He does kinda look like a Russian thug.
138
00:07:37,113 --> 00:07:40,871
If you look at it that way,
your captain's a terrorist
139
00:07:41,304 --> 00:07:44,327
His face has been drooping,
since high school days.
140
00:07:44,588 --> 00:07:45,235
Am I right?
141
00:07:45,970 --> 00:07:49,426
He kind of looks like
a village totem pole!
142
00:07:49,427 --> 00:07:51,889
His face expands and
contracts ending on the day
143
00:07:51,890 --> 00:07:53,833
- When I first met the captain
- Quiet,shut up!
144
00:07:53,835 --> 00:07:54,870
I almost cuffed him!
145
00:07:54,872 --> 00:07:56,556
Cuff what, asshole,
shut up, buddy.
146
00:08:00,230 --> 00:08:03,469
Having fun?
Are you happy?
147
00:08:05,156 --> 00:08:05,673
Hey man.
148
00:08:06,322 --> 00:08:10,210
You feel good to be on the newspaper?
149
00:08:11,723 --> 00:08:15,222
It's a sin to be a captain.
150
00:08:17,729 --> 00:08:19,197
Did they whoop you good?
151
00:08:19,976 --> 00:08:22,049
I'll go talk to the chief.
152
00:08:22,439 --> 00:08:24,123
Forget it, forget it.
153
00:08:24,556 --> 00:08:26,068
You need to go to Vietnam.
154
00:08:26,587 --> 00:08:27,579
Why there?
155
00:08:27,710 --> 00:08:29,221
Heard of Yoo Jong-hoon?
156
00:08:29,222 --> 00:08:29,913
No clue, who is he?
157
00:08:29,914 --> 00:08:33,456
it's those guys who robbed a
jewelry shop in Garibong district
158
00:08:33,457 --> 00:08:34,796
Yoo was the lookout
159
00:08:34,797 --> 00:08:36,999
These punks, l remember.
160
00:08:37,000 --> 00:08:40,586
He turned himself in
in Vietnam tor that case.
161
00:08:41,061 --> 00:08:41,752
Why?
162
00:08:41,753 --> 00:08:42,962
Who knows,
163
00:08:42,963 --> 00:08:46,245
so go fetch him, think of it
as a 3-day business trip.
164
00:08:46,246 --> 00:08:48,450
Going overseas for once.
165
00:08:48,796 --> 00:08:49,400
Who do i bring?
166
00:08:49,401 --> 00:08:52,252
Boss, my father is a
Vietnam war veteran
167
00:08:52,253 --> 00:08:53,635
It’s his son's turn to go there.
168
00:08:53,636 --> 00:08:56,573
Sir,my sister's friend's
close associate lives in Vietnam!
169
00:08:56,574 --> 00:08:58,344
- Whats with you?
- I'll do my best!
170
00:08:58,345 --> 00:09:00,894
- Look at this punk
- You got no seniority, piss off!
171
00:09:00,895 --> 00:09:01,974
You idiots!
172
00:09:02,882 --> 00:09:05,387
You think this is an
all-inclusive vacation?
173
00:09:05,561 --> 00:09:08,844
It's an important job to
repatriate a violent criminal!
174
00:09:10,660 --> 00:09:12,301
I'm gonna go with him.
175
00:09:13,296 --> 00:09:14,418
- Wait, hold on.
- What is it?
176
00:09:14,419 --> 00:09:17,486
You can't go, I need someone
who speaks English
177
00:09:17,487 --> 00:09:18,263
English?
178
00:09:18,264 --> 00:09:19,214
Can you speak English?
179
00:09:19,215 --> 00:09:20,986
You're asking me if I speak English?
180
00:09:21,202 --> 00:09:21,634
Prove it
181
00:09:21,635 --> 00:09:23,967
I like to order salad first
182
00:09:23,968 --> 00:09:24,658
But..
183
00:09:24,659 --> 00:09:25,954
no onion,
184
00:09:26,604 --> 00:09:28,591
no Balsamic vinegar.
185
00:09:28,937 --> 00:09:29,455
Happy?
186
00:09:29,456 --> 00:09:31,615
Wow. You speak English really well
187
00:09:31,616 --> 00:09:35,806
That's right, you'll be just fine
if you stay with me overseas!
188
00:09:35,807 --> 00:09:36,929
Forget it, forget it.
189
00:09:36,930 --> 00:09:40,040
No more on this,
trust me and follow my lead.
190
00:09:40,041 --> 00:09:41,726
Our captain is incredible!
191
00:09:47,042 --> 00:09:50,022
HO-CHI MINH
INTERNATIONAL AIRPORT
192
00:09:53,523 --> 00:09:54,819
Trust you,huh?
193
00:09:58,017 --> 00:09:59,312
These guys don't understand
British accent at all
194
00:09:59,313 --> 00:10:03,244
Man, the Balsamic vinegar
was a huge red flag...
195
00:10:03,936 --> 00:10:06,355
I always wanted to come here.
196
00:10:07,091 --> 00:10:08,515
Hey,excuse me.
197
00:10:08,516 --> 00:10:11,280
Hello? Hello? Hello?
198
00:10:12,059 --> 00:10:16,206
I, uh...
we're Korea police,police.
199
00:10:16,769 --> 00:10:19,188
We're really busy,
so we have to go.
200
00:10:19,405 --> 00:10:20,786
Out, okay? Out.
201
00:10:21,565 --> 00:10:22,687
Be quiet!
202
00:10:24,503 --> 00:10:25,929
Fuck, this guy doesn't
understand any English.
203
00:10:25,930 --> 00:10:27,916
Don't swear, I can speak Korean!
204
00:10:27,940 --> 00:10:28,940
Sit!
205
00:10:31,676 --> 00:10:32,712
Let's go sit.
206
00:10:34,398 --> 00:10:35,477
l'm really sorry
207
00:10:40,188 --> 00:10:41,182
Thank you
208
00:10:42,825 --> 00:10:45,113
My apologies,
I'm a bit late
209
00:10:45,331 --> 00:10:47,335
I'm Park Chang-su
resident officer at the consulate.
210
00:10:47,793 --> 00:10:50,169
So good to meet you!
211
00:10:50,256 --> 00:10:51,767
I'm. Capt. Jeon Il-man
from Geumcheon Police
212
00:10:51,768 --> 00:10:52,934
You're the captain!
213
00:10:52,935 --> 00:10:53,928
I'm Det. Ma Seok-do.
214
00:10:53,929 --> 00:10:55,310
- Detective...
- Hello, hello.
215
00:10:55,311 --> 00:10:59,026
My underling can't speak
any English at all,
216
00:10:59,027 --> 00:11:01,446
thats why we' re in this
laughable predicament
217
00:11:01,447 --> 00:11:03,391
- What the...
- Right.
218
00:11:03,780 --> 00:11:06,243
It's all right, should we
go for a meal first?
219
00:11:06,244 --> 00:11:08,317
Yes, absolutely!
Sure thing.
220
00:11:08,318 --> 00:11:10,218
- Grab all the luggage!
- Your luggage...
221
00:11:10,564 --> 00:11:11,687
Hey!
222
00:11:11,688 --> 00:11:13,847
Are there any good diners?
223
00:11:13,848 --> 00:11:14,322
Jeez...
224
00:11:24,952 --> 00:11:26,637
This is only $1? Really?
225
00:11:27,114 --> 00:11:28,667
- Yes
- That’s incredible
226
00:11:28,842 --> 00:11:31,303
How could they travel without any cash?
227
00:11:31,304 --> 00:11:32,600
They were haggling nonstop
228
00:11:32,817 --> 00:11:34,890
Those bastards are Korean thugs.
229
00:11:35,928 --> 00:11:37,118
Korean thugs are dime a dozen.
230
00:11:38,866 --> 00:11:42,841
Many Korean shops opened up,
and gangs appeared alongside,
231
00:11:43,360 --> 00:11:45,174
and violent crimes rose as well.
232
00:11:46,341 --> 00:11:48,285
What the fuck is he looking at?
233
00:11:48,761 --> 00:11:51,137
Hi thugs, good to meet you.
234
00:11:51,483 --> 00:11:52,865
You travelled a long way
to Vietnam
235
00:11:52,866 --> 00:11:54,809
Fuck, he's a cop.
236
00:11:54,810 --> 00:11:57,618
- Seriously?
- You sure?
237
00:11:57,878 --> 00:12:01,031
Look at it, they got some
drugs and marijuana too.
238
00:12:01,032 --> 00:12:02,241
They look fishy.
239
00:12:02,242 --> 00:12:04,358
- That’s not marijuana.
- I'll be right back.
240
00:12:04,359 --> 00:12:06,734
Come on, you're mistaken!
241
00:12:06,735 --> 00:12:09,327
- But those bastards.
- We need a break, man!
242
00:12:09,328 --> 00:12:11,314
- Look, they're leaving!
- Let them!
243
00:12:11,315 --> 00:12:12,465
Are you Koreans?
244
00:12:13,044 --> 00:12:15,420
We're having a grand opening,
we'll treat you right.
245
00:12:15,421 --> 00:12:16,326
Korean again?
246
00:12:16,327 --> 00:12:18,055
Gangnam service
Ho Chi Minh price!
247
00:12:18,057 --> 00:12:20,950
Piss off!
Get that out of my face
248
00:12:22,248 --> 00:12:23,414
Detective Ma!
249
00:12:23,889 --> 00:12:25,185
Yo, Gasoline!
250
00:12:26,699 --> 00:12:27,648
Boss...
251
00:12:27,865 --> 00:12:30,371
Damn, what are you doing here?
252
00:12:30,934 --> 00:12:31,279
KOREAN KARAOKE
253
00:12:31,712 --> 00:12:34,562
Looking towards my future,
254
00:12:34,693 --> 00:12:36,766
I couldn’t continue living like
that in Korea.
255
00:12:37,285 --> 00:12:40,957
Then forget night jobs,
and do something in daylight.
256
00:12:41,477 --> 00:12:43,031
But he works so brightly.
257
00:12:43,248 --> 00:12:44,155
Who's this bastard?
258
00:12:44,156 --> 00:12:45,494
l'm Cooking Oil
259
00:12:46,532 --> 00:12:47,006
What the hell...
260
00:12:48,044 --> 00:12:50,982
What brings you all here?
To catch a criminal?
261
00:12:50,983 --> 00:12:52,969
We're on a vacation.
262
00:12:52,970 --> 00:12:56,036
Boss you have to be careful.
263
00:12:56,210 --> 00:12:58,888
Korean police wield no power here.
264
00:12:58,889 --> 00:13:02,821
A ton of gangsters here
carry guns around.
265
00:13:02,822 --> 00:13:03,555
Guns?
266
00:13:03,556 --> 00:13:06,882
Yes.they got guns and
machetes this big,
267
00:13:07,185 --> 00:13:09,085
things are really different here.
268
00:13:10,254 --> 00:13:12,975
Who cares about that, we're on vacation.
269
00:13:13,408 --> 00:13:15,049
lt’s not like we'll ever get shot.
270
00:13:15,050 --> 00:13:17,079
- Then come have fun!
- Sure thing.
271
00:13:17,556 --> 00:13:18,592
All right.
272
00:13:18,593 --> 00:13:19,845
Gangnam service!
273
00:13:19,846 --> 00:13:20,968
At Ho Chi Minh price!
274
00:13:20,969 --> 00:13:23,604
CONSULATE GENERAL
OF THE REPUBLIC OF KOREA
275
00:13:23,605 --> 00:13:26,326
Consulate offices aren't
all that different from ours.
276
00:13:26,544 --> 00:13:28,271
Such a poor condition.
277
00:13:28,877 --> 00:13:31,079
At least we got air conditioning.
278
00:13:31,080 --> 00:13:32,634
Yeah, it’s really hot here.
279
00:13:32,635 --> 00:13:34,968
- How could anyone...
- Thank you for waiting!
280
00:13:36,136 --> 00:13:38,468
- lt's really hot.
- lt sure is.
281
00:13:38,469 --> 00:13:40,930
Are there many missing tourist cases?
282
00:13:40,931 --> 00:13:44,041
With 30.000 tourists a month,
there are quite a bit of those.
283
00:13:44,518 --> 00:13:46,591
Some disappear on their own.
284
00:13:46,938 --> 00:13:49,097
Money is always the problem.
285
00:13:49,487 --> 00:13:50,912
Please sign here.
286
00:13:50,913 --> 00:13:52,986
Once you submit this
to the immigration office,
287
00:13:52,987 --> 00:13:55,665
you can fly him out
after 10 AM tomorrow.
288
00:13:55,925 --> 00:13:57,695
Why are there so much paperwork?
289
00:13:57,696 --> 00:14:01,023
This is such a unique case.
290
00:14:01,802 --> 00:14:05,776
There's no precedent for a criminal
turning himself in to a consulate.
291
00:14:06,036 --> 00:14:08,844
We freed up a room
and kept him here,
292
00:14:09,364 --> 00:14:10,961
but it’s such a hassle for us.
293
00:14:11,697 --> 00:14:13,553
Why did he turn himself in?
294
00:14:15,542 --> 00:14:17,788
He felt a pang of guilt.
295
00:14:18,005 --> 00:14:19,473
What? He felt what?
296
00:14:21,073 --> 00:14:23,189
A pang of guilt.
297
00:14:23,190 --> 00:14:24,140
Pang of..
298
00:14:27,208 --> 00:14:28,244
A pang of guilt.
299
00:14:29,109 --> 00:14:31,960
Damn, I made a mistake,
300
00:14:32,566 --> 00:14:33,688
I signed 'Jeon Guilt.'
301
00:14:35,202 --> 00:14:36,670
Sorry about that.
302
00:14:42,935 --> 00:14:44,015
Hey Jong-hoon.
303
00:14:44,318 --> 00:14:46,607
Why did you turn yourself in?
304
00:14:47,818 --> 00:14:48,908
I'm so very remorseful.
305
00:14:51,448 --> 00:14:52,829
I'll receive my punishment in Korea.
306
00:14:52,830 --> 00:14:55,681
You want to serve
your time in Korea?
307
00:14:59,960 --> 00:15:01,557
You sure eat like a snake.
308
00:15:03,330 --> 00:15:04,323
Captain.
309
00:15:05,706 --> 00:15:07,045
To the Truth Room.
310
00:15:08,429 --> 00:15:09,379
Here?
311
00:15:14,002 --> 00:15:15,211
Okay, one sec.
312
00:15:15,602 --> 00:15:16,335
Give me that!
313
00:15:26,058 --> 00:15:27,050
All ready!
314
00:15:27,051 --> 00:15:29,254
Keep a look out.
315
00:15:29,557 --> 00:15:30,119
Okay!
316
00:15:32,841 --> 00:15:33,791
Relax, it’s okay
317
00:15:36,255 --> 00:15:37,896
Det. Ma can find out everything.
318
00:15:38,156 --> 00:15:40,575
What? Find what out?
319
00:15:41,051 --> 00:15:42,476
Why did you turn yourself in?
320
00:15:43,255 --> 00:15:44,118
I felt a pang of guilt...
321
00:15:44,421 --> 00:15:45,371
A pang of guilt?
322
00:15:49,174 --> 00:15:49,605
J- J- JD!
323
00:15:49,606 --> 00:15:51,420
J- J- JD!
324
00:15:52,934 --> 00:15:54,790
JD tried to kill me!
325
00:15:55,051 --> 00:15:58,377
Lee JD, that idiot
you kept around?
326
00:15:58,594 --> 00:15:59,759
He's here, yeah?
327
00:16:00,496 --> 00:16:01,618
No.
328
00:16:01,921 --> 00:16:02,698
No?
329
00:16:06,069 --> 00:16:07,969
Det. Ma can find out everything.
330
00:16:09,483 --> 00:16:11,642
Let’s take one of your ears.
331
00:16:11,643 --> 00:16:12,895
My ear, my ear!
332
00:16:12,896 --> 00:16:15,487
Hey De. Ma
go easy on him!
333
00:16:15,488 --> 00:16:17,648
He's got too many ears, can take one of them.
334
00:16:17,649 --> 00:16:19,161
Buddy, spill it at once
335
00:16:19,162 --> 00:16:20,716
Why did JD tried to kill you?
336
00:16:20,717 --> 00:16:21,796
Hurts! lt hurts!
337
00:16:24,347 --> 00:16:26,679
I messed with JD's girl...
338
00:16:26,680 --> 00:16:27,743
Bastard, rip his ear off.
339
00:16:29,013 --> 00:16:32,555
lf JD is here,
then Ki-baek is too?
340
00:16:32,556 --> 00:16:34,672
The three of you are a set, you punk!
341
00:16:34,673 --> 00:16:35,536
No...
342
00:16:37,525 --> 00:16:38,629
All right, don't answer.
343
00:16:39,167 --> 00:16:42,536
Even if you don't say it,
Det. Ma can find out everything.
344
00:16:43,660 --> 00:16:46,382
Are you doing that thing?
Hold on,wait!
345
00:16:46,988 --> 00:16:48,197
You really shouldn't.
346
00:16:49,494 --> 00:16:51,538
Don't move, stay still,
you'll get hurt,
347
00:16:51,957 --> 00:16:53,727
If you move, you might die.
348
00:16:55,716 --> 00:16:56,882
Don't kill me!
349
00:16:59,216 --> 00:17:00,727
ls there construction?
350
00:17:01,074 --> 00:17:04,616
My eardrum's about to burst,
stop it, it hurts!
351
00:17:10,710 --> 00:17:12,178
You're not sure?
352
00:17:12,740 --> 00:17:14,597
But you're sure about JD?
353
00:17:16,110 --> 00:17:17,190
Yes...
354
00:17:18,919 --> 00:17:21,511
I don't think we should go
and get him on our own.
355
00:17:21,512 --> 00:17:24,664
Bringing in two perps instead of one
is instant promotion for you.
356
00:17:24,665 --> 00:17:27,992
No, we got no jurisdiction here.
357
00:17:27,993 --> 00:17:30,541
Investigation and arrest
are all illegal.
358
00:17:31,147 --> 00:17:34,170
Wel I just tell him nicely
to turn himself in, that's all.
359
00:17:34,171 --> 00:17:35,912
If you're involved,
it's an investigation!
360
00:17:35,943 --> 00:17:39,096
Blind dates you go on?
Those are investigations!
361
00:17:39,098 --> 00:17:41,344
What did Yoo say?
362
00:17:41,906 --> 00:17:43,850
He keeps saying bullshit.
363
00:17:44,585 --> 00:17:46,917
Captain. I'll submit this
to the immigration office then.
364
00:17:46,918 --> 00:17:47,912
Yes,sure.
365
00:17:47,913 --> 00:17:50,763
I have a friend in Ho Chi Minh
I gotta meet...
366
00:17:50,764 --> 00:17:51,411
I see.
367
00:17:51,412 --> 00:17:53,010
Do you know where this is?
368
00:17:53,011 --> 00:17:55,127
It's not too far from here.
369
00:17:55,387 --> 00:17:57,719
But it's a rough neighborhood.
370
00:17:57,720 --> 00:17:59,491
I'm okay with that.
371
00:18:00,357 --> 00:18:01,652
He's rougher.
372
00:18:13,492 --> 00:18:14,484
It’s over here.
373
00:18:14,831 --> 00:18:16,256
People are home.
374
00:18:18,806 --> 00:18:20,145
It’s locked.
375
00:18:21,312 --> 00:18:22,738
- Locked?
- Yeah.
376
00:18:29,479 --> 00:18:30,515
It's open now.
377
00:18:32,072 --> 00:18:34,619
How could you break that!
378
00:18:34,621 --> 00:18:37,169
JD, Jong-hoon spilled his guts.
379
00:18:37,602 --> 00:18:38,855
Let’s go home...
380
00:18:41,577 --> 00:18:43,953
What the hell?!
381
00:18:48,534 --> 00:18:49,484
Jeez...
382
00:18:49,658 --> 00:18:51,558
Goddamn, what happened?
383
00:18:53,806 --> 00:18:55,274
This is a murder.
384
00:18:56,787 --> 00:18:57,804
This messes things up.
385
00:19:00,157 --> 00:19:01,971
Call Mr. Park immediately.
386
00:19:07,114 --> 00:19:09,360
Buddy, get the hell up!
387
00:19:11,003 --> 00:19:12,817
You fucking dare to lie to me?
388
00:19:13,292 --> 00:19:14,415
What's going on?
389
00:19:14,719 --> 00:19:17,051
JD was murdered, asshole.
390
00:19:18,348 --> 00:19:21,069
What have you been doing?
Tell me everything.
391
00:19:21,502 --> 00:19:22,538
How's a beating first?
392
00:19:22,539 --> 00:19:24,871
Sir, deputy, this could
spark a big problem.
393
00:19:24,873 --> 00:19:27,507
Captain,
can you please stop him?
394
00:19:28,675 --> 00:19:29,711
Don't do it.
395
00:19:32,737 --> 00:19:35,717
Let's not do this,
I'll release you, just go.
396
00:19:35,891 --> 00:19:36,495
What?
397
00:19:36,496 --> 00:19:38,267
I think that's the best way,
get out of here.
398
00:19:38,268 --> 00:19:39,346
Go, come on, go.
399
00:19:39,347 --> 00:19:42,112
Detective, I turned myself in.
400
00:19:43,668 --> 00:19:44,445
Turned yourself in?
401
00:19:44,446 --> 00:19:45,914
l won't accept it, just go.
402
00:19:45,915 --> 00:19:46,778
Get over here!
403
00:19:46,779 --> 00:19:47,470
Get the hell out!
404
00:19:47,471 --> 00:19:49,069
I turned myself in, goddammit!
405
00:19:49,934 --> 00:19:52,655
"Goddammit"? You swore at me?
406
00:19:52,656 --> 00:19:54,081
- Detective!
- I'll escort you out.
407
00:19:54,082 --> 00:19:56,457
- Help! Please help!
- Let’s go, let’s go home!
408
00:19:56,458 --> 00:19:58,099
Wait, please!
What are you doing?!
409
00:19:58,100 --> 00:20:00,562
I'm sorry, I'm so sorry!
410
00:20:03,803 --> 00:20:07,345
We kidnapped a man here
with a guy named Kang Hae-sang!
411
00:20:08,341 --> 00:20:09,592
Who? Kang Hae-sang?
412
00:20:10,242 --> 00:20:13,827
He lured us to kidnap Choi Yong-gi,
who runs a resort business.
413
00:20:13,958 --> 00:20:15,512
Choi came from money.
414
00:20:15,815 --> 00:20:20,697
That young bloke was a chump
but spent money like a champ!
415
00:20:20,698 --> 00:20:21,648
Give me that.
416
00:20:23,464 --> 00:20:25,105
This is only $50.000.
417
00:20:26,878 --> 00:20:28,734
And this is barely $90.000.
418
00:20:28,994 --> 00:20:31,586
Which is less than
$20.000 per head.
419
00:20:31,717 --> 00:20:33,271
No fucking way.
420
00:20:33,705 --> 00:20:35,864
Asswipe, what happened?
421
00:20:35,865 --> 00:20:37,874
We went through all that mess
just for this?
422
00:20:38,198 --> 00:20:39,363
Speak your mind.
423
00:20:40,013 --> 00:20:40,919
Mr. JD,
424
00:20:41,309 --> 00:20:44,635
You said your friends are pros,
but they're amateurs.
425
00:20:44,939 --> 00:20:46,104
- What?
- Amateurs?
426
00:20:46,623 --> 00:20:47,919
Maybe they're simpletons.
427
00:20:47,920 --> 00:20:49,172
Fucking hell?!
428
00:20:55,050 --> 00:20:57,295
What did you just say, asshole?
429
00:20:57,296 --> 00:21:00,838
If it wasn't for Choi's money,
you'd already be dead.
430
00:21:01,704 --> 00:21:03,863
I went too easy on you.
431
00:21:04,598 --> 00:21:05,764
Fuckers.
432
00:21:07,234 --> 00:21:09,134
Don't want to make money?
433
00:21:09,869 --> 00:21:11,554
There's a limit to my patience.
434
00:21:12,031 --> 00:21:13,845
- Du-ik, you...
- Fucking bitch!
435
00:21:14,105 --> 00:21:15,616
Stop it!
436
00:21:17,648 --> 00:21:18,338
What in the world?!
437
00:21:18,987 --> 00:21:20,109
Get that bastard!
438
00:21:21,061 --> 00:21:23,264
- Stop right there!
- You fucker!
439
00:21:24,172 --> 00:21:25,425
We'll continue this chat.
440
00:21:26,030 --> 00:21:27,887
Get that fucker!
441
00:21:39,684 --> 00:21:41,239
Goddamn, you!
442
00:21:41,413 --> 00:21:42,923
You can't lose him!
443
00:21:43,789 --> 00:21:45,429
Stop right there!
444
00:21:47,072 --> 00:21:48,239
Get up!
445
00:21:49,968 --> 00:21:51,392
Grab him!
446
00:21:51,437 --> 00:21:52,819
Son of a bitch!
447
00:21:57,140 --> 00:21:58,824
You fucking bitch!
448
00:22:02,758 --> 00:22:04,312
Fuck, get over here!
449
00:22:05,826 --> 00:22:07,467
Fucking bastard!
450
00:22:07,813 --> 00:22:10,448
You got a death wish?
451
00:22:11,572 --> 00:22:12,652
Wait, please!
452
00:22:12,653 --> 00:22:17,793
I'll pay you $100.000 per head
that’s a promise!
453
00:22:17,794 --> 00:22:18,874
Fuck...
454
00:22:18,875 --> 00:22:19,392
$100.000per head!
455
00:22:19,393 --> 00:22:21,207
For real? You sure?
456
00:22:21,208 --> 00:22:24,923
I got $200.000 in my hotel room,
and some gold bars too.
457
00:22:24,924 --> 00:22:27,299
So what's the passcode?!
458
00:22:27,300 --> 00:22:29,244
2963! 2963!
459
00:22:29,245 --> 00:22:31,750
2963? That's the real one?
460
00:22:32,010 --> 00:22:36,071
We could've saved so much-trouble
if you let us borrow some earlier.
461
00:22:36,072 --> 00:22:36,978
Sorry.
462
00:22:37,368 --> 00:22:40,305
Why didn't you say so,
what are we doing here?
463
00:22:40,306 --> 00:22:43,805
We could open a resort
without that bastard!
464
00:22:43,806 --> 00:22:45,187
Look at this fucker.
465
00:22:45,188 --> 00:22:48,298
If you lie, you're as good as dead.
466
00:23:02,774 --> 00:23:04,718
He's dead?
467
00:23:07,095 --> 00:23:09,255
Are you out of your mind?
468
00:23:09,429 --> 00:23:11,588
How could you kill him?
469
00:23:11,935 --> 00:23:16,039
We gotta get paid
before chopping him up, asshole!
470
00:23:16,040 --> 00:23:17,551
Fucking bastard, money...
471
00:23:19,280 --> 00:23:20,878
What the fuck?!
472
00:23:30,039 --> 00:23:32,080
One less head means
more for all.
473
00:23:44,385 --> 00:23:47,883
What are you doing?
Dig properly, asshole!
474
00:23:57,045 --> 00:23:58,815
Working overseas sure is nice.
475
00:23:59,335 --> 00:24:02,445
Cops are loose,
easy to get the job done
476
00:24:02,922 --> 00:24:07,069
$200.000 and gold bars
from the hotel safe.
477
00:24:09,230 --> 00:24:10,280
That’s all?
478
00:24:11,218 --> 00:24:12,988
I could squeeze more out ot him.
479
00:24:15,453 --> 00:24:16,489
You there.
480
00:24:19,384 --> 00:24:20,378
Hold on.
481
00:25:08,254 --> 00:25:12,055
Mr. Choi here's your son's arm,
send $500.000 and he's yours.
482
00:25:12,056 --> 00:25:12,919
And then?
483
00:25:14,216 --> 00:25:18,191
2 days later, he got paid,
and JD and I just ran.
484
00:25:18,581 --> 00:25:20,697
With money in his hand,
he turned evil.
485
00:25:21,389 --> 00:25:24,758
For a few days now,
I sensed men following me.
486
00:25:26,099 --> 00:25:29,909
I think Kang sent his men to kill me!
487
00:25:32,018 --> 00:25:32,666
I'm sorry.
488
00:25:33,272 --> 00:25:35,431
You should've said so earlier!
489
00:25:36,642 --> 00:25:38,327
That’s why you turned yourself in?
490
00:25:38,328 --> 00:25:39,320
Yes...
491
00:25:39,624 --> 00:25:42,214
Kang must've killed JD.
492
00:25:42,734 --> 00:25:44,720
If he finds out that I'm here
I'm dead as well.
493
00:25:44,721 --> 00:25:48,566
Please send me to Korea, boss!
494
00:25:48,567 --> 00:25:51,202
Now what then?
We heard everything
495
00:25:52,585 --> 00:25:54,053
Let's find the bodies first.
496
00:25:54,400 --> 00:25:55,738
He's so excited.
497
00:25:55,739 --> 00:25:57,510
Write down the address here.
498
00:25:57,511 --> 00:25:58,720
- Address?
- Yeah.
499
00:25:59,239 --> 00:26:02,349
Deputy Captain,
this will cause headaches for a lot of people.
500
00:26:02,350 --> 00:26:05,935
Yeah, but l still need
the address.
501
00:26:06,541 --> 00:26:07,589
It’s okay, it’s okay.
502
00:26:08,227 --> 00:26:11,120
Captain, this has to be
handed over to the local police.
503
00:26:11,121 --> 00:26:13,540
Or he will be deported!
504
00:26:13,800 --> 00:26:15,355
Yes, please make that happen.
505
00:26:15,356 --> 00:26:15,873
Pardon?
506
00:26:15,874 --> 00:26:17,861
Please get him deported!
507
00:26:18,899 --> 00:26:20,713
Captain, I'm begging you.
508
00:26:21,837 --> 00:26:23,824
GEUMCHEON POLICE
509
00:26:25,942 --> 00:26:28,317
Boss, are you having fun?
510
00:26:28,880 --> 00:26:30,953
See if anything pops up
on one Kang Hae-sang,
511
00:26:33,245 --> 00:26:36,355
and a missing person report
on one Choi Yong-gi.
512
00:26:36,356 --> 00:26:38,126
Kang Hae-sang and Choi Yong-gi?
513
00:26:39,337 --> 00:26:40,762
Any other details to go on?
514
00:26:40,763 --> 00:26:41,713
Nothing else.
515
00:26:42,664 --> 00:26:43,873
Get on it.
516
00:26:44,176 --> 00:26:44,780
Yes, I understand.
517
00:26:45,603 --> 00:26:46,639
Thank you.
518
00:26:47,158 --> 00:26:49,145
So, what did they say?
519
00:26:49,664 --> 00:26:53,120
Cops don't sympathize
with other cops.
520
00:26:53,121 --> 00:26:55,453
lt'll take about a month
before a warrant is issued.
521
00:26:56,015 --> 00:26:58,693
Kang will fleer te another country
before then!
522
00:26:58,694 --> 00:27:00,422
Then what can.we do?
We're not in Korea.
523
00:27:00,423 --> 00:27:01,502
What can we do?
524
00:27:01,503 --> 00:27:03,490
Shouldn't you do Something?
525
00:27:03,966 --> 00:27:05,218
Nothing can be done.
526
00:27:05,219 --> 00:27:06,428
Like what?
Nothing can be done
527
00:27:06,688 --> 00:27:07,551
Damn it!
528
00:27:07,552 --> 00:27:08,631
Where are you going?
529
00:27:08,805 --> 00:27:11,699
Where is he off to now?
530
00:27:11,700 --> 00:27:14,767
Mr. Park,please go stop him,
he probably won't
531
00:27:15,330 --> 00:27:16,539
listen.
532
00:27:19,132 --> 00:27:20,428
Have you seen this person?
533
00:27:20,429 --> 00:27:22,112
I don't know what you mean.
534
00:27:22,114 --> 00:27:23,539
Can you understand him?
535
00:27:23,540 --> 00:27:25,050
A few months ago, I think.
536
00:27:25,312 --> 00:27:26,875
Seok-do, I now I can't stop you,
537
00:27:28,292 --> 00:27:29,761
but this isn't Garibong district.
538
00:27:31,144 --> 00:27:32,958
Hey,hey!
539
00:27:32,959 --> 00:27:33,995
Wait a minute!
540
00:27:33,996 --> 00:27:35,681
- Stop it,man!
- Stop doing that!
541
00:27:36,200 --> 00:27:37,884
What’s the matter with you?
542
00:27:37,885 --> 00:27:40,952
Just let me find this prick,
move out of the way.
543
00:27:42,119 --> 00:27:43,155
Wait!
544
00:27:43,286 --> 00:27:45,446
Det. Ma,you really can't do this
545
00:27:45,619 --> 00:27:47,649
Will you be responsible
for any problems?
546
00:27:47,650 --> 00:27:49,248
This is clearly an illegal activity!
547
00:27:49,249 --> 00:27:53,871
If this country's laws can't protect
our people, then shouldn't we?
548
00:27:53,872 --> 00:27:55,556
Seok-do, you're right, but...
549
00:27:55,557 --> 00:27:57,500
Am l wrong?
550
00:28:04,155 --> 00:28:05,364
Call the Cops.
551
00:28:05,841 --> 00:28:07,223
We'll all be arrested.
552
00:28:14,828 --> 00:28:17,981
Christ, is it even here?
553
00:28:20,186 --> 00:28:24,679
Are you gardening?
Hurry up and do it right!
554
00:28:24,680 --> 00:28:26,105
Here,here!
555
00:28:26,625 --> 00:28:27,661
lt's a worm...
556
00:28:28,050 --> 00:28:28,568
Damn it.
557
00:28:32,587 --> 00:28:33,234
What's this?
558
00:28:40,538 --> 00:28:41,833
Damn!
559
00:28:43,476 --> 00:28:45,981
Found it, it's right there!
560
00:28:46,328 --> 00:28:47,406
What?
561
00:28:48,531 --> 00:28:49,265
Holy cow!
562
00:28:49,525 --> 00:28:50,907
I got one here too!
563
00:28:51,426 --> 00:28:52,549
Another one?
564
00:28:55,229 --> 00:28:56,307
We're in hell,
565
00:28:56,308 --> 00:28:57,907
I'll notify the authorities.
566
00:29:12,210 --> 00:29:14,067
Four bodies in total.
567
00:29:15,709 --> 00:29:17,696
I really did come here
on a vacation.
568
00:29:18,302 --> 00:29:19,209
Detective, what's up?
569
00:29:19,210 --> 00:29:21,888
Have you heard of-Kang Hae-sang?
570
00:29:22,364 --> 00:29:23,313
What?
571
00:29:23,876 --> 00:29:25,690
You're after that bastard too?
572
00:29:26,252 --> 00:29:27,461
How do you know him?
573
00:29:28,629 --> 00:29:33,986
A local Korean thug named Raku
was looking for Kang
574
00:29:34,635 --> 00:29:35,887
about 3 days ago.
575
00:29:36,407 --> 00:29:37,529
Raku?
576
00:29:37,919 --> 00:29:39,905
- Where is he now?
- I don't know
577
00:29:40,857 --> 00:29:43,319
- Is something up?
- Look into it and call me ASAP!
578
00:29:43,320 --> 00:29:44,961
What is Korean detective doing here?!
579
00:29:44,962 --> 00:29:47,467
ls there a law in your country?!
580
00:29:47,814 --> 00:29:48,850
We'd like to apologize.
581
00:29:50,838 --> 00:29:52,695
You'll be responsible for this.
582
00:29:53,085 --> 00:29:54,294
Go back to your hotel!
583
00:29:55,073 --> 00:29:55,936
- What? Hotel?
- What did he say?
584
00:29:57,881 --> 00:29:59,867
I call your...
585
00:29:59,868 --> 00:30:01,855
We'ree cops too!
586
00:30:02,030 --> 00:30:04,620
How could we stand back
when our people are butchered?!
587
00:30:04,622 --> 00:30:05,096
Captain!
588
00:30:05,314 --> 00:30:07,041
Even if we don't have
any jurisdiction...
589
00:30:07,042 --> 00:30:08,942
Easy,easy.they're
pulling out their guns.
590
00:30:09,332 --> 00:30:11,059
But even so...
591
00:30:11,536 --> 00:30:13,436
I'll sort it out here,
please stay at the hotel.
592
00:30:13,437 --> 00:30:16,028
Okay, I understand,
sorry, sorry.
593
00:30:16,548 --> 00:30:18,836
I'm getting this fucker
no matter what.
594
00:30:19,745 --> 00:30:23,244
If we bring him to the consulate,
we could put him on a flight.
595
00:30:23,245 --> 00:30:26,139
How do we catch him?
You got a plan?
596
00:30:28,775 --> 00:30:29,869
Come with me.
597
00:30:42,386 --> 00:30:44,287
So humid..
598
00:30:50,293 --> 00:30:51,805
You're here?
599
00:30:51,806 --> 00:30:52,410
Where?
600
00:30:52,411 --> 00:30:53,317
Over here! Boss!
601
00:30:54,830 --> 00:30:55,866
Let’s go.
602
00:30:56,343 --> 00:30:57,681
Find it at once!
603
00:30:57,941 --> 00:31:00,360
There should be $500.000
in cash,so search thoroughly.
604
00:31:02,435 --> 00:31:04,379
You saw him with your own eyes?
605
00:31:04,380 --> 00:31:07,576
Yes. I'm sure.
I saw him myself.
606
00:31:08,226 --> 00:31:09,953
I saw Kang leave this morning.
607
00:31:10,819 --> 00:31:11,941
I found it!
608
00:31:15,139 --> 00:31:16,219
Good, you may go.
609
00:31:16,825 --> 00:31:17,817
Okay...
610
00:31:19,201 --> 00:31:20,281
Thank you.
611
00:31:21,621 --> 00:31:23,175
lt’s a lot.
612
00:31:25,423 --> 00:31:26,718
Look at this fucker.
613
00:31:26,719 --> 00:31:29,224
That’s gotta be way more than $1M.
614
00:31:29,744 --> 00:31:31,083
How many did he kill?
615
00:31:31,084 --> 00:31:32,681
Let’s send the money back first.
616
00:31:33,244 --> 00:31:34,194
Okay.
617
00:31:35,534 --> 00:31:37,996
Yes, we found it.
618
00:31:45,646 --> 00:31:46,768
What brings you here?
619
00:31:46,769 --> 00:31:47,978
A bus brought us here.
620
00:31:49,966 --> 00:31:51,607
Wow, just look at them.
621
00:31:52,342 --> 00:31:54,200
Look, a sea of Koreans.
622
00:31:56,448 --> 00:31:58,304
Hey,buddy!
623
00:32:00,293 --> 00:32:01,386
Come here!
624
00:32:02,799 --> 00:32:03,575
What is it?
625
00:32:03,576 --> 00:32:07,076
Fetch me Raku or Roku or whatever.
626
00:32:07,682 --> 00:32:08,718
Who are you people?
627
00:32:09,021 --> 00:32:11,224
They're all Korean hooligans.
628
00:32:11,311 --> 00:32:12,952
Boys, gather around!
629
00:32:13,299 --> 00:32:15,199
Oh, you guys are cops?
630
00:32:15,546 --> 00:32:17,532
Leave and save yourself
some bloodshed.
631
00:32:18,095 --> 00:32:18,483
ls he there?
632
00:32:19,218 --> 00:32:19,908
Where you going?
633
00:32:26,563 --> 00:32:27,254
Dude...
634
00:32:30,064 --> 00:32:31,532
Stay down.
635
00:32:31,533 --> 00:32:33,303
You'll get hurt!
636
00:32:34,125 --> 00:32:35,421
Just stay down.
637
00:32:47,132 --> 00:32:48,037
Stop!
638
00:32:48,038 --> 00:32:49,247
Stay on the ground.
639
00:32:49,465 --> 00:32:53,050
Why are fucking Korean po-pos
making noise on my property?
640
00:32:53,699 --> 00:32:55,210
Are you the local police/
641
00:32:55,211 --> 00:32:56,333
You're Raku?
642
00:32:56,334 --> 00:32:58,840
I am, motherfucker.
643
00:33:01,260 --> 00:33:02,281
Boss!
644
00:33:03,593 --> 00:33:04,629
And you are?
645
00:33:04,630 --> 00:33:05,753
I'm Cheeky.
646
00:33:05,754 --> 00:33:06,963
Don't be cheeky!
647
00:33:09,902 --> 00:33:10,895
Hey!
648
00:33:12,062 --> 00:33:13,358
You're all fucking dead bastards.
649
00:33:13,618 --> 00:33:16,641
This is Vietnam, not Korea
you fucking shit!
650
00:33:21,007 --> 00:33:23,900
Fuck, this is a real gun
you thought you could kill me?
651
00:33:23,901 --> 00:33:25,240
Come here, come here!
652
00:33:25,760 --> 00:33:27,789
- I'll kill you!
- Stay back!
653
00:33:28,222 --> 00:33:29,648
Stay the fuck back!
654
00:33:30,211 --> 00:33:32,326
Nobody move!
655
00:33:32,327 --> 00:33:34,487
Don't you dare to move!
656
00:33:37,772 --> 00:33:39,370
Stay where you are, assholes!
657
00:33:39,371 --> 00:33:42,092
Choose your words carefully,
or this is your last day.
658
00:33:42,093 --> 00:33:42,697
Yes, sir.
659
00:33:42,698 --> 00:33:43,993
Speak properly.
660
00:33:44,685 --> 00:33:46,024
Why did you look for Kang Hae-sang?
661
00:33:46,025 --> 00:33:49,049
We were paid to track him down,
I don't know the details.
662
00:33:49,309 --> 00:33:51,338
So who hired you?!
663
00:33:51,944 --> 00:33:55,530
Some mercs from Korea,
that’s all l know!
664
00:33:55,531 --> 00:33:56,610
Mercs?
665
00:33:57,302 --> 00:33:58,252
Yes, sir.
666
00:33:58,469 --> 00:33:59,980
So did you find Kang?
667
00:34:01,623 --> 00:34:03,653
He guided them.
668
00:34:04,561 --> 00:34:06,591
Yo, who are you?
669
00:34:07,629 --> 00:34:08,320
I'm Cheeky.
670
00:34:08,321 --> 00:34:10,221
You fucking cheeky monkey,
get over here!
671
00:34:11,993 --> 00:34:13,893
- I'll be back!
- See you soon!
672
00:34:17,567 --> 00:34:18,646
Where are you, sir?
673
00:34:18,647 --> 00:34:20,936
We're heading to Kang's location.
674
00:34:21,024 --> 00:34:22,189
Did you find anything?
675
00:34:22,364 --> 00:34:25,906
I asked an friend in the Intelligence
for Kang's files
676
00:34:25,907 --> 00:34:30,140
and strangely, Choi was
never reported missing.
677
00:34:30,141 --> 00:34:30,615
Yeah?
678
00:34:31,480 --> 00:34:35,109
What's the deal with his family?
What does his father do?
679
00:34:35,110 --> 00:34:38,263
Choi Choon-baek,
head of Joeun Capital,
680
00:34:38,264 --> 00:34:39,516
he's a glorified loan shark.
681
00:34:39,517 --> 00:34:41,115
Choi Choon-baek, I think
I've heard of him.
682
00:34:42,383 --> 00:34:43,211
He's infamous in Myeongdong,
683
00:34:44,400 --> 00:34:47,683
and main business is
lending money to corporations,
684
00:34:48,245 --> 00:34:51,787
daily cash transaction amount
is said to be in millions.
685
00:34:52,178 --> 00:34:54,855
But he never reported
his own son missing?
686
00:34:54,856 --> 00:34:56,022
Should I dig in further?
687
00:34:56,023 --> 00:34:57,664
Yeah,look into it.
688
00:34:57,924 --> 00:34:58,917
Okay.
689
00:34:59,869 --> 00:35:01,337
What did he say?
690
00:35:02,504 --> 00:35:06,564
It looks like Choi's father
sent mercs to kill the kidnappers.
691
00:35:27,652 --> 00:35:28,817
Let’s get ready.
692
00:37:08,631 --> 00:37:09,926
Look at this punk.
693
00:38:46,583 --> 00:38:47,187
Die!
694
00:38:57,127 --> 00:38:58,465
You from Korea?
695
00:39:28,842 --> 00:39:30,051
You took my money?
696
00:39:40,378 --> 00:39:41,587
Who sent you?
697
00:39:44,484 --> 00:39:45,822
Fuck you, asshole.
698
00:39:52,520 --> 00:39:54,853
Choi...
Choi Choon-baek!
699
00:39:56,150 --> 00:39:57,403
Choi Choon-baek?
700
00:39:57,792 --> 00:39:59,304
Yong-gi's father?
701
00:40:06,996 --> 00:40:10,106
JOEUN CAPITAL
702
00:40:15,507 --> 00:40:16,803
Mr. Choi,
703
00:40:18,576 --> 00:40:19,741
this is Kang Hae-sang.
704
00:40:20,433 --> 00:40:22,204
You're not dead yet?
705
00:40:22,637 --> 00:40:24,537
You sent men to kill me?
706
00:40:25,272 --> 00:40:27,691
You took my money
and killed my son,
707
00:40:28,427 --> 00:40:30,370
you thought you'd be safe?
708
00:40:30,588 --> 00:40:35,193
I said you'd get him back,
but didn't say he'd be alive.
709
00:40:36,150 --> 00:40:38,222
I...
710
00:40:39,532 --> 00:40:41,172
will kill you.
711
00:40:45,970 --> 00:40:47,870
Why did you take my money?
712
00:40:50,377 --> 00:40:51,586
Return it.
713
00:40:51,976 --> 00:40:53,790
Or I'm coming to Korea.
714
00:41:03,210 --> 00:41:05,240
His manners are fucked-up.
715
00:41:17,858 --> 00:41:19,629
Dude, wait a minute!
716
00:41:20,623 --> 00:41:21,054
All ready!
717
00:41:21,401 --> 00:41:22,999
Why did you bring the gun?
718
00:41:23,302 --> 00:41:25,505
i forgot to return this to him.
719
00:41:25,506 --> 00:41:26,585
Wait for me!
720
00:41:30,086 --> 00:41:31,295
The door's open.
721
00:41:32,290 --> 00:41:35,141
Dang,he got wind of it
and fled already.
722
00:41:39,722 --> 00:41:40,887
Holy shit!
723
00:41:40,888 --> 00:41:41,924
What the hell?
724
00:41:42,401 --> 00:41:43,869
What's all this?
725
00:41:45,512 --> 00:41:47,368
How many are dead here?
726
00:41:47,542 --> 00:41:49,227
I think we're too late.
727
00:41:52,468 --> 00:41:53,461
Damn it..
728
00:42:00,980 --> 00:42:02,923
Why are there so many bags?
729
00:42:04,437 --> 00:42:07,763
This fucker targeted Korean tourists.
730
00:42:09,406 --> 00:42:10,787
Look at these passports.
731
00:42:11,264 --> 00:42:12,429
What’s this?
732
00:42:13,899 --> 00:42:15,713
I found it, it’s Choi Yong-gi
733
00:42:16,146 --> 00:42:17,399
Jeez..
734
00:42:31,053 --> 00:42:32,565
Get over here,asshole.
735
00:42:51,405 --> 00:42:52,873
Fucking bastards...
736
00:42:54,084 --> 00:42:55,681
You're Kang Hae-sang?
737
00:43:03,158 --> 00:43:04,150
Police!
738
00:43:05,361 --> 00:43:06,656
Don't move...
739
00:43:08,990 --> 00:43:09,984
Drop the knife.
740
00:43:10,676 --> 00:43:12,100
Drop it,asshole!
741
00:43:24,935 --> 00:43:27,743
Get off! Son of a bitch!
742
00:43:38,763 --> 00:43:40,144
Come here asshole!
743
00:43:59,114 --> 00:43:59,847
Fuck...
744
00:44:04,255 --> 00:44:05,249
Goddammit!
745
00:44:09,960 --> 00:44:11,125
Captain!
746
00:44:12,898 --> 00:44:14,625
Bang! Bang!
747
00:44:14,842 --> 00:44:16,440
Fuck it...
748
00:44:16,960 --> 00:44:19,292
Useless piece of shit...
749
00:44:21,626 --> 00:44:22,878
THONG NHAT ARMY HOSPITAL
750
00:44:24,564 --> 00:44:26,594
Yes, I didn't know at all.
751
00:44:26,595 --> 00:44:32,038
But this happened because
they were working for our Korean Tourists,
752
00:44:32,039 --> 00:44:33,896
so if you decide to do that...
753
00:44:33,897 --> 00:44:36,359
Yes, I know the procedure,
Mr. Consulate,but...
754
00:44:37,656 --> 00:44:38,304
Seok-do..
755
00:44:38,305 --> 00:44:40,852
Let's catch him,
I'm so angry
756
00:44:41,026 --> 00:44:43,963
I catch him.
so get some rest.
757
00:44:43,964 --> 00:44:47,637
How could I?
can't even piss on my own...
758
00:44:47,638 --> 00:44:50,488
Call me when you need to piss, goddammit!
759
00:44:51,569 --> 00:44:57,099
By the way, how long
do we need to be locked up here?
760
00:44:57,791 --> 00:44:58,612
Hey, Hong-seok!
761
00:44:59,045 --> 00:45:01,333
Are you all right, boss?
How's the captain?
762
00:45:01,594 --> 00:45:04,359
Captain's good,
any updates on Kang?
763
00:45:04,360 --> 00:45:07,383
The Intelligence has been gathering
information on kidnapping
764
00:45:07,384 --> 00:45:09,630
and murder cases in Southeast Asia
against Korean tourists.
765
00:45:09,631 --> 00:45:11,445
The Philippines, Cambodia, etc.
766
00:45:11,446 --> 00:45:12,352
All four cases
resemble Kang's MO.
767
00:45:14,471 --> 00:45:17,969
Make contact, get friendly
kidnap,then demand ransom,
768
00:45:18,143 --> 00:45:20,475
but even after ransom,
none of them came back.
769
00:45:20,693 --> 00:45:21,988
How many in total?
770
00:45:21,989 --> 00:45:23,975
Four have been identified so far.
771
00:45:24,495 --> 00:45:25,358
Also, boss,
772
00:45:26,482 --> 00:45:29,593
the chief wants you to
stop causing trouble..
773
00:45:29,594 --> 00:45:31,062
All right! I'm hanging up!
774
00:45:31,451 --> 00:45:34,000
Captain,how are you feeling?
775
00:45:34,433 --> 00:45:34,820
It's okay.he's fine,
he's a crybaby.
776
00:45:37,112 --> 00:45:40,049
I told you stay at the hotel...
777
00:45:40,438 --> 00:45:41,388
Oh man..
778
00:45:41,907 --> 00:45:44,715
You two are being deported.
779
00:45:46,055 --> 00:45:46,617
What?
780
00:45:46,618 --> 00:45:49,425
The authorities will
take you to the airport.
781
00:45:49,426 --> 00:45:50,419
Wait a minute..
782
00:45:50,420 --> 00:45:51,671
Stay where you are.
783
00:45:51,672 --> 00:45:54,005
We have to arrest Kang here!
784
00:45:54,007 --> 00:45:56,165
Det. Ma, please.
785
00:45:57,118 --> 00:45:59,018
What exactly is the reason?
786
00:45:59,019 --> 00:46:01,265
you're going this far in
someone else's country?
787
00:46:01,611 --> 00:46:04,462
Should there be a reason
for wanting to catch a killer/
788
00:46:05,456 --> 00:46:07,400
A bad guy must be caught!
789
00:46:07,617 --> 00:46:10,640
We have to catch that bastard,
I won't leave without him!
790
00:46:10,641 --> 00:46:11,635
Never!
791
00:46:12,629 --> 00:46:13,579
I'm sorry about this.
792
00:46:13,580 --> 00:46:16,171
l won't leave. l'm too angry.
793
00:46:16,518 --> 00:46:17,598
I'm not leaving!
794
00:46:17,900 --> 00:46:18,894
Oh yeah.
795
00:46:19,629 --> 00:46:21,313
That tall bastard I brought in...
796
00:46:27,969 --> 00:46:28,961
What?
797
00:46:29,524 --> 00:46:31,380
Help me! Help me!
798
00:46:32,289 --> 00:46:34,664
The Korean detectives
in custody ran away!
799
00:46:34,665 --> 00:46:36,350
I need backup!
800
00:46:37,129 --> 00:46:39,072
Back up, back up, back up!
801
00:46:52,468 --> 00:46:54,065
Motherfucker..
802
00:46:55,190 --> 00:46:58,084
Buddy,where jest Kang Hae-sang?
803
00:46:59,770 --> 00:47:02,534
Are you gonna take the fall
for the eight bodies we found?
804
00:47:04,048 --> 00:47:06,640
The local police wil kill you
if you stay here.
805
00:47:08,455 --> 00:47:09,534
Buddy!
806
00:47:10,399 --> 00:47:12,472
Tell me where Kang is,
807
00:47:13,856 --> 00:47:16,102
and I'll repatriate you.
808
00:47:18,912 --> 00:47:20,422
Effective immediately!
809
00:47:20,899 --> 00:47:22,799
You'll be deported from Vietnam!
810
00:47:23,837 --> 00:47:25,133
Take him to the airport!
811
00:47:25,134 --> 00:47:26,256
No cuffs needed!
812
00:47:26,257 --> 00:47:28,157
I can't! l won't go!
813
00:47:28,158 --> 00:47:30,577
Hold up, stop! Stop!
814
00:47:30,578 --> 00:47:31,787
- Seok-do!
- Out of the way!
815
00:47:31,788 --> 00:47:33,471
Don't do that, come on!
816
00:47:33,948 --> 00:47:36,237
All right, we have to go!
817
00:47:36,238 --> 00:47:37,274
- Go!
-We have to!
818
00:47:37,275 --> 00:47:38,656
- Go where?
- To Korea!
819
00:47:38,657 --> 00:47:39,261
Why there?
820
00:47:39,262 --> 00:47:41,552
We’re being deported,
we must be deported!
821
00:47:41,726 --> 00:47:42,545
We are?
822
00:47:42,547 --> 00:47:44,015
Yes, obey the law!
823
00:47:44,016 --> 00:47:45,484
Translate for us.
824
00:47:45,787 --> 00:47:47,213
They'll cooperate.
825
00:47:47,214 --> 00:47:49,027
Let's go to the airport now!
826
00:47:49,028 --> 00:47:50,539
Us, Korea, speed, speed!
827
00:47:51,189 --> 00:47:52,872
Okay, let’s go, let’s go!
828
00:47:53,046 --> 00:47:54,990
- We have to go.
- Are you nuts?!
829
00:47:54,991 --> 00:47:56,286
We have to catch Kang!
830
00:47:56,979 --> 00:47:58,835
He's in Korea
to meet Choi Choon-baek.
831
00:47:59,917 --> 00:48:00,996
Let’s go!
832
00:48:04,626 --> 00:48:05,230
Hey boss.
833
00:48:05,534 --> 00:48:07,304
Look at this fuck
grinning like an idiot
834
00:48:07,305 --> 00:48:08,471
- Allow me.
- Yeah, here.
835
00:48:09,120 --> 00:48:11,538
Captain, look at you.
836
00:48:11,539 --> 00:48:12,575
Don't even mention it.
837
00:48:12,576 --> 00:48:16,896
l was ambushed by dozens
of baddies with machetes.
838
00:48:16,897 --> 00:48:17,718
Go rest up at home.
839
00:48:17,719 --> 00:48:19,792
Go rest... How could I?
840
00:48:19,793 --> 00:48:22,298
I need to head back
and report to the chief.
841
00:48:22,299 --> 00:48:24,327
- As the captain ...
- Give the captain his luggage.
842
00:48:24,328 --> 00:48:25,754
- Yes of course .
- Let's move quickly.
843
00:48:25,755 --> 00:48:27,179
What are you doing?
844
00:48:27,698 --> 00:48:29,685
You gotta carry this for me,
hey, Dong-gyun!
845
00:48:29,686 --> 00:48:31,241
Buddy,my hands!
846
00:48:31,544 --> 00:48:33,790
Flying around a in't easy.
847
00:48:33,791 --> 00:48:35,691
What a mess.
848
00:48:35,692 --> 00:48:40,185
Hong-seok and the rookie's
looking into smuggling vessels,
849
00:48:40,835 --> 00:48:42,908
he'll smuggle in, right?
850
00:48:42,909 --> 00:48:44,204
Yeah, I'm sure.
851
00:48:44,464 --> 00:48:46,969
The captain almost died.
852
00:48:48,699 --> 00:48:51,549
That vicious bastard,
I'm getting mad thinking about it.
853
00:48:51,550 --> 00:48:52,888
How could he stab a cop?
854
00:48:54,575 --> 00:48:56,562
Just give me one chance.
855
00:49:12,463 --> 00:49:13,888
Which floor are you here for?
856
00:49:14,234 --> 00:49:15,487
3rd floor
857
00:49:15,661 --> 00:49:16,480
Come with us.
858
00:49:16,481 --> 00:49:18,209
I'll get it done right...
859
00:49:18,210 --> 00:49:19,116
Delivery!
860
00:49:19,117 --> 00:49:21,579
Those guys weren't my guys!
861
00:49:21,580 --> 00:49:22,443
Where should l put it?
862
00:49:22,444 --> 00:49:23,869
Just put it there!
863
00:49:24,345 --> 00:49:26,332
Sir! Sir!
864
00:49:28,537 --> 00:49:30,610
Fucking hell...
865
00:49:35,840 --> 00:49:36,659
Have a great meal.
866
00:49:40,506 --> 00:49:42,493
I'll turn this place upside down.
867
00:49:43,573 --> 00:49:46,900
Here eat this.he even ordered
sweet and sour pork.
868
00:49:46,901 --> 00:49:49,103
- Thanks for the meal.
- All of this for one?
869
00:49:52,259 --> 00:49:54,029
How did you know l was here?
870
00:49:54,030 --> 00:49:55,628
Ever heard of GPS?
871
00:49:55,629 --> 00:49:57,183
Everything is searchable.
872
00:49:57,659 --> 00:49:58,609
Asshole!
873
00:49:59,647 --> 00:50:02,282
Sit down, you illegal alien,
come sit down.
874
00:50:02,542 --> 00:50:06,171
I've been legal so long,
and ever since l almost died,
875
00:50:06,431 --> 00:50:08,288
I only do legal work.
876
00:50:08,548 --> 00:50:11,701
Finding work for illegal alien
is what you call legal?
877
00:50:11,702 --> 00:50:13,645
Enough, we got no time,
878
00:50:14,122 --> 00:50:17,016
give me intel on any vessels
coming in from China.
879
00:50:17,838 --> 00:50:19,825
I left that life so long ago!
880
00:50:20,431 --> 00:50:23,238
What's with your hand?
You rude mofo.
881
00:50:24,319 --> 00:50:27,041
I've had it with you,
it's been a while.
882
00:50:28,425 --> 00:50:29,461
Here.
883
00:50:31,276 --> 00:50:32,226
Listen here.
884
00:50:32,227 --> 00:50:33,133
Not coming?
885
00:50:33,610 --> 00:50:35,552
I'm not the same Jang Isu
from before!
886
00:50:36,289 --> 00:50:37,325
One.
887
00:50:38,665 --> 00:50:42,034
If you mess with me,
l won't take it on my ass!
888
00:50:42,338 --> 00:50:43,028
Two.
889
00:50:55,861 --> 00:50:56,811
Yeah...
890
00:50:58,281 --> 00:51:01,262
So anything came in
since yesterday?
891
00:51:03,639 --> 00:51:05,539
All right, I'm hanging up.
892
00:51:06,923 --> 00:51:07,657
Who was that?
893
00:51:08,738 --> 00:51:10,724
He's known as Captain One-eye
894
00:51:10,725 --> 00:51:13,230
He's the only game in town
when it comes to China.
895
00:51:13,231 --> 00:51:14,570
SKIPPER KIM GYO-BUM
896
00:51:14,571 --> 00:51:17,854
He said a new vessel
came into Goongpyong port.
897
00:51:17,855 --> 00:51:19,711
- Call Hong-seok.
- Calling.
898
00:51:21,528 --> 00:51:23,125
Hong-seok, where are you?
899
00:51:23,299 --> 00:51:26,582
Go to Goongpyongport and
get all security cam footages.
900
00:51:26,886 --> 00:51:27,749
Yeah,one sec.
901
00:51:30,731 --> 00:51:31,638
And ?!
902
00:51:32,373 --> 00:51:33,712
That's it!
903
00:51:33,713 --> 00:51:34,360
That's all.
904
00:51:35,096 --> 00:51:37,341
You can't just barge in
and harass me!
905
00:51:37,342 --> 00:51:39,804
Shut your face and answer me
when l call, got that?
906
00:51:40,453 --> 00:51:41,619
Let’s move.
907
00:51:43,607 --> 00:51:46,112
You fucking bastard!
908
00:51:48,922 --> 00:51:50,692
- Did you call me?
- No, sir.
909
00:51:52,767 --> 00:51:55,100
What a fucking dickhead...
910
00:51:57,218 --> 00:51:59,420
GEUMCHEON POLICE
911
00:51:59,421 --> 00:52:02,099
GOONGPYUNGMART CAM #3
912
00:52:02,878 --> 00:52:03,958
Where is this?
913
00:52:03,959 --> 00:52:07,544
Parking lot behind the port,
I got nothing
914
00:52:08,842 --> 00:52:10,007
Check the next one.
915
00:52:13,638 --> 00:52:15,106
- Sir.
- What?
916
00:52:17,613 --> 00:52:20,334
This guy's suspicious,
he's checking tires.
917
00:52:20,681 --> 00:52:21,760
Maybe for car keys?
918
00:52:22,409 --> 00:52:24,179
Boss, I think we got something.
919
00:52:24,180 --> 00:52:25,087
You found him?
920
00:52:25,563 --> 00:52:26,556
Rewind it
921
00:52:27,508 --> 00:52:28,068
Let’s see
922
00:52:29,755 --> 00:52:30,531
Stop.
923
00:52:31,051 --> 00:52:31,828
Zoom in
924
00:52:33,254 --> 00:52:34,636
2608251...
925
00:52:34,637 --> 00:52:36,062
Yeah, that's him.
926
00:52:36,322 --> 00:52:38,697
- Send out an APB for it.
- We got you asshole.
927
00:52:48,724 --> 00:52:51,834
Chairman, seems like Kang
entered Korea
928
00:52:52,483 --> 00:52:54,253
Get some more mercs.
929
00:52:54,644 --> 00:52:56,068
Bring them from overseas.
930
00:52:57,021 --> 00:53:01,080
Give them 2 large upfront,
and another 2 after the job.
931
00:53:01,082 --> 00:53:03,242
Dead or alive.
932
00:53:03,890 --> 00:53:05,272
Yes, chairman.
933
00:53:25,408 --> 00:53:27,481
KOREAN COPS WERE
STABBED IN VIETNAM
934
00:53:27,482 --> 00:53:30,982
With your order, l sort it out
with the media.
935
00:53:31,674 --> 00:53:33,790
All right, go on.
936
00:53:37,982 --> 00:53:39,191
Ma Seok-do!
937
00:53:39,192 --> 00:53:41,870
I told you to keep a low profile.
938
00:53:42,087 --> 00:53:44,764
You made a big ass mess
to fuck with me, right?
939
00:53:44,938 --> 00:53:47,443
No way.
I was just trying to catch a perp.
940
00:53:48,654 --> 00:53:50,641
Why were you trying
to catch a perp there?!
941
00:53:50,643 --> 00:53:52,369
They got cops there too!
942
00:53:52,630 --> 00:53:56,432
And you, I sent you
to keep an eye on him,
943
00:53:56,433 --> 00:53:58,808
yet you fueled the fire,
and shot a gun too!
944
00:53:59,025 --> 00:54:01,487
l barely shot any,
it was busted.
945
00:54:02,655 --> 00:54:05,807
Why is this being handed over
to Foreign Affairs?
946
00:54:05,808 --> 00:54:08,876
We're about to close it
with security cam evidence,
947
00:54:08,877 --> 00:54:10,647
how could you hand it all over now?
948
00:54:10,648 --> 00:54:11,165
Yeah!
949
00:54:11,339 --> 00:54:12,851
I'm powerless on this!
950
00:54:13,067 --> 00:54:15,271
lt’s no use telling me!
951
00:54:16,006 --> 00:54:18,770
Always so powerless,
that's so weird.
952
00:54:21,536 --> 00:54:26,288
Our chief didnt read our report
thoroughly again right?
953
00:54:26,376 --> 00:54:27,412
- Again?!
- Yeah!
954
00:54:27,413 --> 00:54:28,579
No wonder
955
00:54:29,659 --> 00:54:30,653
What do you mean?
956
00:54:30,654 --> 00:54:35,362
Jeez, a total of four bodies
were uncovered in Vietnam.
957
00:54:35,752 --> 00:54:40,028
Of the missing Korean tourist cases
in the Philippines and Cambodia,
958
00:54:40,029 --> 00:54:42,189
Kang is suspected of four of them!
959
00:54:42,190 --> 00:54:42,707
Four!
960
00:54:42,708 --> 00:54:45,041
This guy is in a class of his own!
961
00:54:45,043 --> 00:54:47,287
That’s why Foreign Affairs
is taking over!
962
00:54:47,289 --> 00:54:50,140
If that's the end of it,
your call is the right one.
963
00:54:50,443 --> 00:54:51,782
There's something else?
964
00:54:51,783 --> 00:54:55,368
To seek revenge
for the death of his son,
965
00:54:55,369 --> 00:54:59,387
Choi's father sent Korean mercs
to kill Kang and his men!
966
00:54:59,603 --> 00:55:02,108
But Kang killed even those guys,
967
00:55:02,109 --> 00:55:04,269
and he's here to find
Choi Choon-baek!
968
00:55:04,270 --> 00:55:07,639
If Kang suddenly shows up,
would Choi just stay back?
969
00:55:07,899 --> 00:55:08,893
Isn't it insane?
970
00:55:09,239 --> 00:55:09,930
lt sure is.
971
00:55:10,449 --> 00:55:12,436
Choi will send out gangsters,
972
00:55:12,912 --> 00:55:14,423
Seoul will turn into a bloodbath!
973
00:55:14,640 --> 00:55:16,713
Then we'll be on TV.
974
00:55:16,714 --> 00:55:19,003
If that happens,
we're all dead.
975
00:55:19,004 --> 00:55:19,695
All dead.
976
00:55:19,696 --> 00:55:21,164
Especially you,
you're double dead!
977
00:55:21,424 --> 00:55:21,769
So dead.
978
00:55:21,770 --> 00:55:23,540
- As the head police!
- So head.
979
00:55:23,541 --> 00:55:26,478
You got that in the report?
That shit will hit the fan?
980
00:55:26,479 --> 00:55:30,410
I'm begging you, please!
981
00:55:30,411 --> 00:55:32,354
Read the report thoroughly
982
00:55:34,387 --> 00:55:36,287
I can stall them for a week.
983
00:55:36,288 --> 00:55:37,712
Close this case within a week!
984
00:55:37,714 --> 00:55:39,613
A week! You got it.
985
00:55:39,917 --> 00:55:41,170
A week!
A week!
986
00:55:41,430 --> 00:55:42,725
Nice! A week!
987
00:56:05,065 --> 00:56:08,650
You're the detective
who brought my boy back, right?
988
00:56:10,595 --> 00:56:11,675
Yes, ma'am.
989
00:56:15,953 --> 00:56:17,248
Thank you.
990
00:56:19,194 --> 00:56:20,662
Please stay for a meal.
991
00:56:21,960 --> 00:56:22,952
Yes, ma'am.
992
00:56:27,836 --> 00:56:28,699
She's his second wife.
993
00:56:29,520 --> 00:56:32,242
He never had any children
with his first before she died,
994
00:56:32,502 --> 00:56:33,193
and Choi Yong-gi
was his only offspring.
995
00:56:36,608 --> 00:56:38,032
No wonder he sent mercs.
996
00:56:38,033 --> 00:56:38,594
Yeah, I guess.
997
00:56:40,669 --> 00:56:42,612
This is a gangster sausage party.
998
00:56:43,262 --> 00:56:44,384
Yes,indeed.
999
00:56:45,638 --> 00:56:47,063
Beautiful weather.
1000
00:56:47,452 --> 00:56:49,396
Do we get any gas stipend?
1001
00:56:49,699 --> 00:56:52,335
You serious? Dumbass
1002
00:56:53,286 --> 00:56:55,402
How many months financed?
1003
00:56:55,576 --> 00:56:58,340
60 months. I got 59 left.
1004
00:56:58,773 --> 00:57:02,142
Go easy with it,
don't use it on operations.
1005
00:57:03,612 --> 00:57:04,260
Do you know how much
I cherish my baby?
1006
00:57:04,261 --> 00:57:05,383
Isn't this a second-hand car?
1007
00:57:05,384 --> 00:57:07,544
Yeah, Dong-gyun,
I got it.
1008
00:57:09,662 --> 00:57:11,562
- Your keys.
- Why?
1009
00:57:11,736 --> 00:57:14,327
Dong-gyun found Kang's car.
l'll go check it out.
1010
00:57:14,328 --> 00:57:15,321
I'll come with you.
1011
00:57:15,322 --> 00:57:18,216
No, you stay here and watch Choi,
1012
00:57:18,217 --> 00:57:20,203
and rookie, watch
the cams thoroughly, got it?
1013
00:57:20,204 --> 00:57:20,852
Yes,sir.
1014
00:57:20,853 --> 00:57:22,667
- Give him your key,hurry.
- My key?
1015
00:57:22,668 --> 00:57:25,129
Give me yours,
I like this type of car,a USB.
1016
00:57:26,643 --> 00:57:28,025
It's SUV...
1017
00:57:35,890 --> 00:57:37,963
Damn,didn't work.
1018
00:57:46,778 --> 00:57:47,728
Boss.
1019
00:57:48,074 --> 00:57:49,283
Did you get anything?
1020
00:57:49,284 --> 00:57:51,616
Kang is so fucking meticulous.
1021
00:57:51,963 --> 00:57:55,030
He wiped the vehicle down
before ditching it.
1022
00:57:55,550 --> 00:57:57,147
No security cams nearby either.
1023
00:57:57,926 --> 00:57:59,351
This won't be easy.
1024
00:58:19,877 --> 00:58:22,079
They're standing by
in the lower parking lot.
1025
00:58:22,339 --> 00:58:25,061
Theyre triad Chairman Ju's boys?
1026
00:58:25,062 --> 00:58:26,918
Yes,they're a sure thing.
1027
00:58:26,919 --> 00:58:29,338
If you fail this time,
you'll die first.
1028
00:58:29,339 --> 00:58:30,288
Yes,sir.
1029
00:58:32,277 --> 00:58:34,350
The chairman's heading down, standby.
1030
00:58:44,635 --> 00:58:46,189
I'm coming down.
1031
00:58:48,221 --> 00:58:49,344
Copy.
1032
00:58:52,715 --> 00:58:53,794
Let’s go.
1033
00:58:58,807 --> 00:59:00,102
Wait a sec.
1034
00:59:01,399 --> 00:59:02,954
Who are those assholes?
1035
00:59:16,307 --> 00:59:18,337
I don't see any resemblance...
1036
00:59:26,548 --> 00:59:27,971
I'm Kang Hae-sang.
1037
00:59:28,189 --> 00:59:28,965
You bastard!
1038
00:59:38,342 --> 00:59:39,465
Die!
1039
00:59:51,780 --> 00:59:53,594
Die,you fuck!
1040
01:00:13,385 --> 01:00:15,156
I told you l'd come to Korea.
1041
01:00:15,848 --> 01:00:17,230
Where's my money?
1042
01:00:17,965 --> 01:00:19,909
Greet the chairman properly,
1043
01:00:20,082 --> 01:00:22,415
and we just need to kill Kang Hae-sang.
1044
01:00:24,100 --> 01:00:27,081
It’s just one guy,
this will be over quickly.
1045
01:00:35,724 --> 01:00:37,062
What's going on here?
1046
01:00:57,457 --> 01:00:58,752
Come here, asshole.
1047
01:01:20,013 --> 01:01:21,308
It's been a while.
1048
01:01:22,302 --> 01:01:23,987
Who are these fucks?
1049
01:01:25,241 --> 01:01:26,752
Pay us more for them.
1050
01:01:33,796 --> 01:01:35,826
What's that?
1051
01:01:37,685 --> 01:01:38,159
Crap!
1052
01:01:39,630 --> 01:01:41,962
Hong-seok! B1!
1053
01:01:41,963 --> 01:01:43,819
Choi is being kidnapped!
1054
01:01:46,499 --> 01:01:47,579
Out of the way!
1055
01:01:48,271 --> 01:01:48,789
Shit!
1056
01:01:56,826 --> 01:01:58,857
B1! Equus! Equus!
1057
01:01:59,333 --> 01:02:02,356
You fucker! Stop right there!
1058
01:02:09,314 --> 01:02:10,350
Stop...
1059
01:02:17,178 --> 01:02:18,516
Are you all right?
1060
01:02:18,517 --> 01:02:19,856
Did you get the plate number?
1061
01:02:19,881 --> 01:02:20,917
Yes...
1062
01:02:24,825 --> 01:02:26,510
Is the camera on?
1063
01:02:26,813 --> 01:02:28,325
Do you see this?
1064
01:02:29,449 --> 01:02:32,041
His-head comes off tomorrow.
1065
01:02:32,776 --> 01:02:33,725
Here.
1066
01:02:34,116 --> 01:02:35,022
Okay.
1067
01:02:38,005 --> 01:02:39,905
Have $2 M ready by tomorrow.
1068
01:02:40,208 --> 01:02:41,676
Keep your phone on.
1069
01:02:46,214 --> 01:02:48,936
When did you receive this?
1070
01:02:51,053 --> 01:02:53,126
Last night by a courier.
1071
01:02:58,312 --> 01:03:00,126
- Rewind it a bit.
- Okay.
1072
01:03:02,331 --> 01:03:03,151
- They're brothers?
- Yes.
1073
01:03:05,658 --> 01:03:07,472
Contract killing, armed robbery...
1074
01:03:07,473 --> 01:03:11,620
These guys can't be recycled.
1075
01:03:12,398 --> 01:03:15,639
They fled tothe Philippines
with warran,ts for their arrest
1076
01:03:15,640 --> 01:03:18,274
nd they were on Interpol's radar
over a Korean murder case.
1077
01:03:18,578 --> 01:03:19,959
I checked their records,
1078
01:03:19,960 --> 01:03:23,416
and their stay in the Philippines
overlaps with Kang's by 6months.
1079
01:03:26,139 --> 01:03:28,644
Was there one near
where the car was found?
1080
01:03:30,935 --> 01:03:33,051
We're not getting any support,
1081
01:03:33,052 --> 01:03:37,070
so go to Ilsan and look around
with patrols over there.
1082
01:03:37,071 --> 01:03:38,582
Understood.
1083
01:03:45,540 --> 01:03:47,181
Are we okay on our own?
1084
01:03:47,354 --> 01:03:49,600
If things go sour,
we'll be on the hook.
1085
01:03:50,120 --> 01:03:51,978
There's no time.
1086
01:03:52,627 --> 01:03:57,724
He and Yong-gi may not
be clean, but they're my family.
1087
01:03:59,411 --> 01:04:00,663
Please do whatever it takes
to arrest him.
1088
01:04:04,423 --> 01:04:06,107
What can l do to help?
1089
01:04:07,534 --> 01:04:09,304
So the thing is..
1090
01:04:09,997 --> 01:04:12,027
We can't transfer the ransom.
1091
01:04:12,071 --> 01:04:14,576
Once he sends it overseas
it’s untraceable.
1092
01:04:14,793 --> 01:04:16,866
and we can't ensure
your husband's safety.
1093
01:04:16,867 --> 01:04:19,977
So we have to
make the trade in person,
1094
01:04:20,151 --> 01:04:22,267
we need you to lure him.
1095
01:04:22,441 --> 01:04:24,817
Don't get worked up
while on the phone.
1096
01:04:24,818 --> 01:04:27,106
We'll guide you along the way...
1097
01:04:27,929 --> 01:04:29,439
I'm sorry to make you do this.
1098
01:04:29,440 --> 01:04:29,871
No need to be sorry,
there's no other way.
1099
01:04:36,268 --> 01:04:37,606
We got the call,
it's him!
1100
01:04:37,607 --> 01:04:37,952
Get ready!
1101
01:04:39,336 --> 01:04:41,107
- Quiet down,quiet!
- One moment.
1102
01:04:41,928 --> 01:04:43,354
One,two,
1103
01:04:43,614 --> 01:04:44,260
three.
1104
01:04:44,392 --> 01:04:45,255
Please answer.
1105
01:04:50,311 --> 01:04:51,217
Hello?
1106
01:04:51,478 --> 01:04:53,119
This is Kang Hae-sang.
1107
01:04:54,631 --> 01:04:57,267
This will go smoothly
if you follow my orders.
1108
01:04:58,002 --> 01:04:59,081
Is the money ready?
1109
01:04:59,816 --> 01:05:02,192
I'll send you my account info.
1110
01:05:02,453 --> 01:05:03,704
- Are you an idiot?
- What?
1111
01:05:04,181 --> 01:05:04,828
Why should l pay you $2M?
1112
01:05:06,557 --> 01:05:07,420
Hold on.
1113
01:05:08,112 --> 01:05:08,933
Give her a minute.
1114
01:05:08,934 --> 01:05:09,970
You bastard.
1115
01:05:10,489 --> 01:05:12,864
You killed my son even after
receiving the ransom.
1116
01:05:13,687 --> 01:05:16,235
There's no guarantee
you'll let my husband go,
1117
01:05:16,754 --> 01:05:18,525
so why should I
send you money?
1118
01:05:18,613 --> 01:05:19,778
So you won't even try?
1119
01:05:20,556 --> 01:05:22,284
If not, your husband will die for sure.
1120
01:05:22,674 --> 01:05:24,100
I'd thank you for it.
1121
01:05:25,310 --> 01:05:26,389
What?
1122
01:05:26,995 --> 01:05:29,889
Buddy, you killed my son.
1123
01:05:30,063 --> 01:05:33,087
If you kill my husband too,
who'll end up with his money?
1124
01:05:33,822 --> 01:05:35,852
You'll flee the country, no?
1125
01:05:36,372 --> 01:05:37,364
Am l right?
1126
01:05:38,143 --> 01:05:40,605
I'll give you $2 M in cash.
1127
01:05:41,816 --> 01:05:43,500
Trade with him in person.
1128
01:05:43,501 --> 01:05:45,617
I'll hand it over
when l see him alive.
1129
01:05:45,964 --> 01:05:47,907
You're a great negotiator.
1130
01:05:49,463 --> 01:05:49,981
Okay.
1131
01:05:51,624 --> 01:05:54,432
Bring $2 M in a suitcase tomorrow.
1132
01:05:55,211 --> 01:05:59,400
If I find a tracker,
or if you mess with me,
1133
01:05:59,401 --> 01:06:00,783
I'll kill your husband
and come after you.
1134
01:06:00,784 --> 01:06:02,166
1 DRIVER
1135
01:06:02,599 --> 01:06:03,938
Understand?
1136
01:06:04,371 --> 01:06:07,783
Come to Ilsan Central Intersection
by 1 PM tomorrow alone.
1137
01:06:08,648 --> 01:06:09,597
Did you get that?
1138
01:06:10,247 --> 01:06:13,486
I can't drive,
I'll need a driver.
1139
01:06:13,834 --> 01:06:14,782
Jesus Christ...
1140
01:06:15,173 --> 01:06:15,863
No good?
1141
01:06:16,599 --> 01:06:17,505
No deal?
1142
01:06:17,982 --> 01:06:19,450
Just one driver?
1143
01:06:19,666 --> 01:06:20,660
Okay
1144
01:06:21,352 --> 01:06:23,381
Let’s do this right
and keep your hus..
1145
01:06:28,784 --> 01:06:30,598
Bad manner runs in the family.
1146
01:06:35,092 --> 01:06:36,085
Could I get some water?
1147
01:06:36,086 --> 01:06:37,252
- Water!
- Yes, sir.
1148
01:06:39,369 --> 01:06:40,751
You did great.
1149
01:06:45,290 --> 01:06:46,671
Here, have some water.
1150
01:06:59,808 --> 01:07:01,967
That lady is no joke.
1151
01:07:02,573 --> 01:07:04,602
I really want to get this bastard.
1152
01:07:05,338 --> 01:07:08,405
So who should we use
as the driver?
1153
01:07:08,968 --> 01:07:10,997
We can't use one of ours
he'll clue in.
1154
01:07:10,999 --> 01:07:12,120
Then who?
1155
01:07:12,900 --> 01:07:16,097
If we use a pushover,
this will go sour very fast.
1156
01:07:23,054 --> 01:07:24,867
Fake marriage isn't a bad thing.
1157
01:07:25,085 --> 01:07:27,719
All new lives start out that way.
1158
01:07:28,325 --> 01:07:31,220
Just hang in there for 3 months.
1159
01:07:34,850 --> 01:07:36,405
Did you bring the money?
1160
01:07:39,905 --> 01:07:42,496
What is man's face?
1161
01:07:42,800 --> 01:07:44,225
What he look?
1162
01:07:45,306 --> 01:07:47,163
He'll be here in a few.
1163
01:07:51,312 --> 01:07:52,305
You punk!
1164
01:07:52,306 --> 01:07:54,811
Ignoring my calls?
I'll fucking kill you!
1165
01:07:55,028 --> 01:07:57,231
You just made me
drive across town.
1166
01:07:57,750 --> 01:07:59,132
What's going on here?
1167
01:07:59,133 --> 01:08:02,027
I'm barely making ends meet here.
1168
01:08:02,720 --> 01:08:04,446
What’s this?
Marital status form?
1169
01:08:04,448 --> 01:08:05,744
You asshole!
1170
01:08:05,745 --> 01:08:06,694
Excuse me.
1171
01:08:06,695 --> 01:08:08,897
This guy is a con man,
please go home.
1172
01:08:08,898 --> 01:08:10,971
Don't give him money,
go home.
1173
01:08:11,189 --> 01:08:13,089
Please go, go home.
1174
01:08:13,090 --> 01:08:14,990
He's an illegal alien.
1175
01:08:16,115 --> 01:08:17,366
You're coming with me.
1176
01:08:17,584 --> 01:08:20,089
I need you to drive let’s get going.
1177
01:08:21,947 --> 01:08:24,064
Hey Jang! How have you been?
1178
01:08:24,885 --> 01:08:26,958
Hey : One-eye
get me a boat.
1179
01:08:26,959 --> 01:08:27,823
For which day?
1180
01:08:28,342 --> 01:08:29,508
Tomorrow
1181
01:08:29,509 --> 01:08:31,711
Tomorrow? So suddenly?
1182
01:08:32,922 --> 01:08:35,168
That's gonna be tough.
1183
01:08:35,558 --> 01:08:37,977
Unless l get some extra.
1184
01:08:38,669 --> 01:08:39,748
I'll pay double
1185
01:08:40,872 --> 01:08:41,779
Time and how many?
1186
01:08:41,780 --> 01:08:43,076
1 AM, 3 people.
1187
01:08:43,249 --> 01:08:45,624
1 AM. 3 people, okay.
1188
01:08:46,057 --> 01:08:47,093
Okay.
1189
01:08:49,903 --> 01:08:50,939
You vouch for him?
1190
01:08:50,940 --> 01:08:52,581
All routes to China are blocked,
1191
01:08:52,582 --> 01:08:52,927
this fucker is the only quiet way in.
1192
01:08:52,928 --> 01:08:55,389
SKIPPER KIM GYO-BUM
1193
01:08:55,996 --> 01:08:57,377
We're right here.
1194
01:08:57,638 --> 01:08:58,371
Go North.
1195
01:08:58,891 --> 01:09:00,705
Drive around lsan,
1196
01:09:01,051 --> 01:09:03,124
when I give you a signal
lead her down.
1197
01:09:03,644 --> 01:09:06,495
We lose that bitch here,
get the money and ship out.
1198
01:09:06,496 --> 01:09:07,532
Why just the two of us?
1199
01:09:07,792 --> 01:09:08,828
You fuck...
1200
01:09:09,305 --> 01:09:10,988
Don't try to be smart.
1201
01:09:10,989 --> 01:09:13,884
Are you trying to take
the money for yourself?
1202
01:09:13,885 --> 01:09:14,618
Right?
1203
01:09:17,384 --> 01:09:21,056
You will be following the money,
you got some trust issues?
1204
01:09:23,520 --> 01:09:24,815
You trust us?
1205
01:09:25,766 --> 01:09:26,802
Do you?
1206
01:09:28,273 --> 01:09:30,086
Were getting Kang today.
1207
01:09:30,606 --> 01:09:33,629
He knows captain and my faces,
so you guys tail him.
1208
01:09:33,630 --> 01:09:34,278
Get off here and check the vicinity.
1209
01:09:36,136 --> 01:09:39,031
Yes, sir.
1210
01:09:40,544 --> 01:09:42,185
Jang is heading out.
1211
01:09:44,692 --> 01:09:47,197
This is fucked up..
1212
01:09:59,686 --> 01:10:00,981
Hop in.
1213
01:10:00,982 --> 01:10:03,487
Put the money in the back,
where I can see it.
1214
01:10:20,339 --> 01:10:22,383
The lady's leaving now with
a driver. No cops around?
1215
01:10:22,932 --> 01:10:24,011
None!
1216
01:10:24,704 --> 01:10:27,165
Move as we planned when they
enter the Central Intersection.
1217
01:10:27,425 --> 01:10:29,758
Just follow my orders,okay?
1218
01:10:30,882 --> 01:10:34,986
He's ordering us around
in the comfort of the hideout.
1219
01:10:35,160 --> 01:10:37,016
He think he's the boss.
1220
01:10:37,579 --> 01:10:38,788
Stay on them.
1221
01:10:54,301 --> 01:10:56,115
- Detective
- What? Yes?
1222
01:10:57,930 --> 01:10:59,528
Thank you for helping me.
1223
01:11:00,479 --> 01:11:02,292
Uh,yeah...
1224
01:11:05,319 --> 01:11:06,139
Dun worry.
1225
01:11:11,626 --> 01:11:12,231
Eyeballs on the Mercedes.
1226
01:11:13,355 --> 01:11:14,435
Okay.
1227
01:11:15,041 --> 01:11:16,206
Everyone, standby.
1228
01:11:16,251 --> 01:11:18,021
Hong-seok, scan the other cars.
1229
01:11:18,281 --> 01:11:19,879
Sang-hoon, take over
1230
01:11:19,880 --> 01:11:20,958
Copy
1231
01:11:21,089 --> 01:11:23,638
Central unit check your surroundings.
1232
01:11:25,886 --> 01:11:27,095
I'm on them.
1233
01:11:35,910 --> 01:11:37,378
What the hell?
1234
01:11:38,158 --> 01:11:39,799
Stay right on their ass.
1235
01:11:44,250 --> 01:11:46,280
Boss, we found the derelict factory area.
1236
01:11:46,842 --> 01:11:49,737
The search area is huge,
it will take some time.
1237
01:11:49,997 --> 01:11:52,199
Find Choi as quickly as possible!
1238
01:11:52,373 --> 01:11:53,539
Copy,boss!
1239
01:12:05,681 --> 01:12:06,934
I found the Jang brothers.
1240
01:12:06,935 --> 01:12:09,785
White Avante , 38M1775.
1241
01:12:09,786 --> 01:12:11,082
Is Kang with them?
1242
01:12:11,298 --> 01:12:12,724
No.it's just two of them.
1243
01:12:13,070 --> 01:12:16,440
Damn, where the hell is he?
1244
01:12:19,205 --> 01:12:22,618
200m to Central Intersection,
we're almost there.
1245
01:12:23,095 --> 01:12:24,346
We're close.
1246
01:12:25,471 --> 01:12:28,019
Dun worry,tis my specialty.
1247
01:12:32,428 --> 01:12:34,804
Stay calm, just stay calm.
1248
01:12:36,706 --> 01:12:37,915
Hello?
1249
01:12:37,916 --> 01:12:39,772
You arrived right on time.
1250
01:12:40,032 --> 01:12:40,895
Where are you?
1251
01:12:41,631 --> 01:12:42,710
Make a U-turn.
1252
01:12:42,970 --> 01:12:43,920
What?
1253
01:12:44,267 --> 01:12:46,080
I think that-mail truck
is following us
1254
01:12:46,557 --> 01:12:47,593
Let's begin.
1255
01:12:47,767 --> 01:12:48,414
Slow down.
1256
01:12:53,686 --> 01:12:54,636
Shit,what the hell?
1257
01:12:54,637 --> 01:12:55,889
What do we do?
1258
01:12:57,229 --> 01:12:58,092
Hold on tight.
1259
01:13:01,118 --> 01:13:02,240
He's making a U-turn!
1260
01:13:02,241 --> 01:13:03,018
Should l stay on him?
1261
01:13:03,019 --> 01:13:04,617
No, no, just drive straight!
1262
01:13:08,507 --> 01:13:10,321
Why is he making a U-turn?
1263
01:13:10,322 --> 01:13:11,314
Sang-hoon,just drive! Go!
1264
01:13:11,402 --> 01:13:12,697
Drive away! Go!
1265
01:13:15,075 --> 01:13:16,284
Stay close to her.
1266
01:13:16,544 --> 01:13:18,746
This fucker'ssmoking us out,
I'll get on his tail!
1267
01:13:19,870 --> 01:13:20,906
Let's move
1268
01:13:21,080 --> 01:13:23,111
These bastards are
trying to be smart
1269
01:13:23,413 --> 01:13:25,444
Hong-seok,standby
at the intersection.
1270
01:13:26,136 --> 01:13:28,771
Captain, Sang-hoon,
back him up.
1271
01:13:28,772 --> 01:13:29,636
Copy,boss.
1272
01:13:29,938 --> 01:13:30,542
We're on the way!
1273
01:13:41,044 --> 01:13:44,067
How am l supposed to search all of these?
1274
01:13:44,975 --> 01:13:45,623
Have you arrived?
1275
01:13:46,876 --> 01:13:48,388
How many U-turns am l doing?
1276
01:13:48,389 --> 01:13:49,813
Do another one.
1277
01:13:49,814 --> 01:13:51,240
Are you kidding me?
1278
01:13:51,586 --> 01:13:53,097
You don't want to get paid?
1279
01:13:53,574 --> 01:13:56,165
Shut your hole and do what l say.
1280
01:14:06,925 --> 01:14:08,652
Fuck! Turn it around!
1281
01:14:09,561 --> 01:14:10,553
Fucking hell..
1282
01:14:15,048 --> 01:14:16,041
Seok-do, we'll drive straight.
1283
01:14:17,166 --> 01:14:18,547
Sang-hoon, you're up.
1284
01:14:24,338 --> 01:14:25,893
Boss, it’s bad to delay
any more time.
1285
01:14:25,894 --> 01:14:27,880
Were making fourth U-turn already.
1286
01:14:28,486 --> 01:14:28,961
They'll find us out soon.
1287
01:14:30,128 --> 01:14:32,159
Seok-do, let's grab
the brothers first.
1288
01:14:32,419 --> 01:14:34,837
Well take them by surprise,
and cut off their communication,
1289
01:14:34,838 --> 01:14:36,868
and find Choi in the meantime.
1290
01:14:37,042 --> 01:14:39,633
No, we need to secure Choi first.
1291
01:14:39,634 --> 01:14:41,102
Choi is a priority too,
1292
01:14:41,103 --> 01:14:42,615
what if we lose these pricks too?
1293
01:14:42,616 --> 01:14:44,213
No,hostage comes first!
1294
01:14:44,214 --> 01:14:45,423
I don't believe this.
1295
01:14:48,579 --> 01:14:49,874
Damn..
1296
01:15:06,080 --> 01:15:07,460
Holy shit!
1297
01:15:08,759 --> 01:15:09,276
Boss!
1298
01:15:09,796 --> 01:15:11,696
found the Equus
Choi was kidnapped in.
1299
01:15:12,042 --> 01:15:13,467
Yeah? What about Choi?
1300
01:15:13,468 --> 01:15:15,671
don't see him,
but I'll check the building.
1301
01:15:15,672 --> 01:15:16,881
Call as soon as you find him!
1302
01:15:16,882 --> 01:15:18,004
Roger,boss!
1303
01:15:18,437 --> 01:15:20,207
Cap. Dong-gyun found the Equus!
1304
01:15:20,208 --> 01:15:22,930
He did? Okay got it
I'll go back him up!
1305
01:15:29,455 --> 01:15:32,781
I'm feeling it now.
1306
01:15:35,936 --> 01:15:37,275
This is it.
1307
01:15:38,918 --> 01:15:42,979
Mr. Choi where could you be?
1308
01:15:46,523 --> 01:15:47,601
Shit!
1309
01:15:48,856 --> 01:15:50,238
Mr. Choi!
1310
01:15:51,535 --> 01:15:53,478
Are you all right?
1311
01:15:56,028 --> 01:15:57,324
Can you get up?
1312
01:15:59,917 --> 01:16:01,558
We have to get out,
up you go!
1313
01:16:03,028 --> 01:16:04,367
You okay?
1314
01:16:04,670 --> 01:16:06,873
Almost there, we're almost there.
1315
01:16:07,306 --> 01:16:08,904
Stupid fucks..
1316
01:16:17,763 --> 01:16:20,138
Here! Here!
1317
01:16:20,139 --> 01:16:21,651
Requesting back up!
1318
01:16:21,652 --> 01:16:22,774
Suspect found!
1319
01:16:24,892 --> 01:16:27,483
I got Kang Hae-sang!
1320
01:16:30,380 --> 01:16:32,063
Suspect found, requesting back up!
1321
01:16:32,064 --> 01:16:33,490
Requesting back up!
1322
01:16:34,355 --> 01:16:36,298
You fuck...
1323
01:16:37,163 --> 01:16:41,051
Where are you going,bastard?
Get back here!
1324
01:17:03,607 --> 01:17:05,377
Isn't that Choi Choon-baek?
1325
01:17:09,138 --> 01:17:12,464
Arrest the brothers! We found Choi!
1326
01:17:12,637 --> 01:17:13,587
You found him?!
1327
01:17:13,588 --> 01:17:15,143
Yeah! We got him!
1328
01:17:15,533 --> 01:17:17,519
Good, we'll initiate the op!
1329
01:17:17,520 --> 01:17:19,463
Why didn't you answer my call..
1330
01:17:22,446 --> 01:17:22,964
What’s wrong?
1331
01:17:24,304 --> 01:17:25,211
Dong-gyun!
1332
01:17:25,773 --> 01:17:28,408
What's wrong with you?
1333
01:17:28,409 --> 01:17:30,438
Captain... I'm sorry..
1334
01:17:30,742 --> 01:17:31,778
Shit!
1335
01:17:31,779 --> 01:17:33,593
I let Kang slip through.
1336
01:17:34,674 --> 01:17:35,408
What happened?
1337
01:17:35,409 --> 01:17:37,136
Call the paramedics!
Stay awake!
1338
01:17:37,137 --> 01:17:38,389
What's going on?!
1339
01:17:38,779 --> 01:17:40,895
Dong-gyun got stabbed.
1340
01:17:41,199 --> 01:17:42,105
What?!
1341
01:17:42,106 --> 01:17:44,092
Kang stabbed him and fled!
1342
01:17:47,853 --> 01:17:49,148
Fuck
1343
01:17:55,415 --> 01:17:56,580
Where are you?
1344
01:17:56,625 --> 01:17:58,957
How many times do l have to tell you?
1345
01:17:59,303 --> 01:18:02,111
Central lntersection
near LC Department Store.
1346
01:18:02,544 --> 01:18:04,142
Pull out for now,
cops are on to us.
1347
01:18:04,531 --> 01:18:06,518
What are you saying? Cops?
1348
01:18:07,124 --> 01:18:07,568
Where?
1349
01:18:08,118 --> 01:18:09,154
I don't see any here.
1350
01:18:09,241 --> 01:18:10,191
Forget it
1351
01:18:10,192 --> 01:18:11,530
Return to the motel
1352
01:18:11,531 --> 01:18:14,080
Let’s regroup there,
make sure to ditch the car.
1353
01:18:14,340 --> 01:18:17,968
Don't order around, asshole,
there are no cops here!
1354
01:18:17,969 --> 01:18:19,351
Jang Ki-chul.
1355
01:18:20,000 --> 01:18:22,116
Your mouth could get you killed.
1356
01:18:23,241 --> 01:18:26,005
You backstabbing us?
1357
01:18:26,611 --> 01:18:31,709
Motherfucker, wer'e gonna take
the money for ourselves, asshole!
1358
01:18:35,771 --> 01:18:36,677
All right
1359
01:18:39,660 --> 01:18:40,523
Listen up!
1360
01:18:40,956 --> 01:18:43,634
We got Choi, and now
we go for the brothers.
1361
01:18:43,808 --> 01:18:46,572
Kang fled after stabbing Dong-gyun,
and if we lose those guys,
1362
01:18:46,573 --> 01:18:47,696
we can't get to Kang.
1363
01:18:47,697 --> 01:18:48,431
Fuck...
1364
01:18:49,598 --> 01:18:50,288
93月3034
1365
01:18:55,042 --> 01:18:56,078
Yo, Det. Ma.
1366
01:18:56,901 --> 01:18:59,276
"Yo"? You wanna die?
1367
01:19:00,703 --> 01:19:02,344
- Put me on speaker
- Got it
1368
01:19:03,684 --> 01:19:04,547
Go ahead
1369
01:19:04,548 --> 01:19:06,535
Madam, we got your husband back.
1370
01:19:07,357 --> 01:19:09,344
He's safe, so don't worry.
1371
01:19:09,345 --> 01:19:12,152
Jang Isu, do you see
a white Avante behind you?
1372
01:19:13,103 --> 01:19:13,665
Yeah
1373
01:19:15,696 --> 01:19:17,164
Motherfucking fuckers
1374
01:19:17,165 --> 01:19:18,547
How will you get them?!
1375
01:19:18,548 --> 01:19:22,090
Maintain speed and go straight
until I give you the signal,got it?
1376
01:19:22,091 --> 01:19:22,738
Understood!
1377
01:19:24,683 --> 01:19:26,109
Just trust me.
1378
01:19:26,801 --> 01:19:27,966
You're...
1379
01:19:28,789 --> 01:19:30,257
not a cop, right?
1380
01:19:33,109 --> 01:19:34,274
Can you tell?
1381
01:19:37,430 --> 01:19:39,935
On my cue, block him
at the next intersection
1382
01:19:41,060 --> 01:19:43,046
What if they're really cops?
1383
01:19:43,177 --> 01:19:44,775
Shit,who cares.
1384
01:19:45,035 --> 01:19:46,244
Cut her off.
1385
01:19:46,245 --> 01:19:47,324
Fucking bastard...
1386
01:20:01,022 --> 01:20:01,929
Damn you!
1387
01:20:09,145 --> 01:20:10,830
There! Go over there! Where? Where?
1388
01:20:17,873 --> 01:20:18,996
Shoot!
1389
01:20:21,071 --> 01:20:23,619
Boss they went into
the department store parking lot!
1390
01:20:23,620 --> 01:20:24,267
Department store?
1391
01:20:24,269 --> 01:20:26,082
Stay on their tails.
we cant lose them!
1392
01:20:28,244 --> 01:20:28,977
Damn it!
1393
01:20:38,484 --> 01:20:39,434
Hang on tight!
1394
01:20:59,094 --> 01:20:59,568
Get out!
1395
01:21:01,384 --> 01:21:02,592
Hurry,get out of here!
1396
01:21:04,538 --> 01:21:05,703
What are you doing?!
1397
01:21:05,921 --> 01:21:06,871
What will you do?
1398
01:21:07,822 --> 01:21:09,377
Hey,what are you doing?
1399
01:21:09,680 --> 01:21:10,283
It’s stuck!
1400
01:21:10,284 --> 01:21:11,537
You out of your goddamn mind?
1401
01:21:12,057 --> 01:21:14,172
Toss it, let’s go!
1402
01:21:14,173 --> 01:21:15,382
Grab the money! Run!
1403
01:21:16,506 --> 01:21:17,542
Wuman, go!
1404
01:21:24,026 --> 01:21:26,185
Stop! Give me the money!
Open up!
1405
01:21:30,939 --> 01:21:31,845
Son of a bitch!
1406
01:21:34,611 --> 01:21:36,771
You fucker, stop the car!
1407
01:21:36,988 --> 01:21:38,240
Let’s get it on,fucking bastard!
1408
01:21:45,586 --> 01:21:46,795
Son of a bitch!
1409
01:21:48,655 --> 01:21:49,647
Let's do it, asshole!
1410
01:21:55,914 --> 01:21:57,511
Hong-seok, B7!
1411
01:21:57,512 --> 01:21:59,066
Stop them no matter what!
1412
01:22:09,999 --> 01:22:10,949
Stop the car!
1413
01:22:12,678 --> 01:22:13,714
Stop!
1414
01:22:25,080 --> 01:22:27,066
I don't give a shit!
1415
01:22:28,493 --> 01:22:30,220
Where are you going?!
1416
01:22:32,295 --> 01:22:33,375
Where is he going?
1417
01:22:41,196 --> 01:22:42,103
636-0910
1418
01:22:47,677 --> 01:22:49,059
- Spread out,now!
- Yes,sir!
1419
01:22:50,486 --> 01:22:51,219
Fuck..
1420
01:22:56,708 --> 01:22:58,046
2919967 Police! Don't move!
1421
01:22:59,301 --> 01:23:00,639
Who the fuck?
1422
01:23:00,640 --> 01:23:01,849
I said don't move!
1423
01:23:12,868 --> 01:23:14,639
What should I do with you fucker?
1424
01:23:14,813 --> 01:23:16,800
Fuck! How should I chop you up
1425
01:23:30,929 --> 01:23:31,965
You dodged it?
1426
01:23:32,225 --> 01:23:33,305
Hey, you bastard!
1427
01:23:34,386 --> 01:23:35,120
Grab him!
1428
01:23:35,121 --> 01:23:36,545
Let go of me!
1429
01:23:38,015 --> 01:23:39,614
Let me fucking go!
1430
01:23:42,466 --> 01:23:44,150
Push him!
1431
01:23:50,546 --> 01:23:52,273
- Here! Here!
- Don't move!
1432
01:23:55,515 --> 01:23:56,767
Hold still,asshole!
1433
01:23:58,367 --> 01:23:58,971
Where's Mrs. Choi?!
1434
01:23:58,972 --> 01:24:00,483
- Suspect in custody.
- Mrs. Choi?
1435
01:24:00,485 --> 01:24:01,477
Fuck!
1436
01:24:04,028 --> 01:24:04,891
Lady!
1437
01:24:08,305 --> 01:24:09,298
Where is she?
1438
01:24:12,539 --> 01:24:13,575
Damn..
1439
01:24:17,682 --> 01:24:19,063
Fucking bitch.
1440
01:24:31,681 --> 01:24:32,501
Let me through!
1441
01:24:34,533 --> 01:24:35,742
Get over here!
1442
01:24:41,792 --> 01:24:43,346
Where's your fucking driver?!
1443
01:24:43,995 --> 01:24:44,988
Where's my money?
1444
01:24:45,983 --> 01:24:46,976
Where is it?
1445
01:24:48,748 --> 01:24:49,698
Where?!
1446
01:24:51,254 --> 01:24:52,722
Get up,you bitch!
1447
01:24:53,631 --> 01:24:54,796
You fuck!
1448
01:24:54,927 --> 01:24:56,092
Get out of here!
1449
01:24:56,872 --> 01:24:58,729
- Are you okay?
- This way!
1450
01:25:17,741 --> 01:25:19,080
Wanna go back down?
1451
01:25:32,605 --> 01:25:34,073
- One moment!
- Police!
1452
01:25:34,420 --> 01:25:35,542
Out of the way!
1453
01:25:40,901 --> 01:25:41,851
Take that thing away!
1454
01:25:45,569 --> 01:25:46,690
Let’s cleanup.
1455
01:25:53,648 --> 01:25:54,641
Nice!
1456
01:25:56,457 --> 01:25:57,407
Very nice!
1457
01:26:08,555 --> 01:26:09,721
Shit..
1458
01:26:11,882 --> 01:26:13,091
Who the fuck?
1459
01:26:23,592 --> 01:26:25,233
Come on!
1460
01:26:36,728 --> 01:26:37,764
Step on it,go!
1461
01:26:44,290 --> 01:26:45,758
Excuse me! Sir!
1462
01:26:47,315 --> 01:26:48,394
Pardon me..
1463
01:26:55,999 --> 01:26:58,721
Show's over fucking go home!
1464
01:27:18,338 --> 01:27:20,800
This is how a new life starts!
1465
01:27:26,764 --> 01:27:27,670
Boss!
1466
01:27:28,536 --> 01:27:30,349
Jang lsu managed to shake off Kang.
1467
01:27:30,567 --> 01:27:33,460
But Kang stabbed patrols
and is on the run
1468
01:27:34,066 --> 01:27:35,448
Motherfu...
1469
01:27:36,486 --> 01:27:37,825
Send out national APB on Kang.
1470
01:27:37,826 --> 01:27:38,473
Okay
1471
01:27:38,646 --> 01:27:39,467
How's Dong-gyun?
1472
01:27:39,468 --> 01:27:41,195
Captain took him to the hospital.
1473
01:27:42,017 --> 01:27:43,960
Boss, I can't reach Jang Isu.
1474
01:27:43,961 --> 01:27:46,855
He's not answering his cell phone,
I think he took off with the money
1475
01:27:48,152 --> 01:27:51,262
Two suspects involved in
a kidnapping case were arrested.
1476
01:27:51,522 --> 01:27:54,676
The police released an APB
for a suspect who fled
1477
01:27:54,677 --> 01:27:56,534
after stabbing patrol officers.
1478
01:27:56,880 --> 01:28:01,891
They've also issued a warrant
for Korean-Chinese Jang lsu,
1479
01:28:01,892 --> 01:28:02,799
who fled with $2 M ransom.
1480
01:28:04,529 --> 01:28:07,509
They believe that Jang will
smuggle out to China,
1481
01:28:07,510 --> 01:28:09,540
and are canvasing the west sea.
1482
01:28:17,015 --> 01:28:17,965
Fuck..
1483
01:28:22,115 --> 01:28:22,675
Hello?
1484
01:28:22,893 --> 01:28:23,841
One-eye.
1485
01:28:24,103 --> 01:28:25,268
What’s up?
1486
01:28:25,269 --> 01:28:26,737
I need a boat to China.
1487
01:28:27,083 --> 01:28:28,119
Boat to China?
1488
01:28:29,115 --> 01:28:31,144
There aren't any at this time.
1489
01:28:31,145 --> 01:28:33,175
Come on man, do me a favor!
1490
01:28:33,392 --> 01:28:38,403
I'm not Uber, I can't have
a boat on standby for you.
1491
01:28:38,966 --> 01:28:40,650
- Come on!
-I got none
1492
01:28:40,997 --> 01:28:42,119
I'll pay quadruple.
1493
01:28:42,509 --> 01:28:44,323
There is a boat at quadruple.
1494
01:28:45,317 --> 01:28:47,304
But no vacant seat.
1495
01:28:47,521 --> 01:28:51,236
Then I'll pay double of that quadruple, you fuck!
1496
01:28:52,188 --> 01:28:52,921
Where are you?
1497
01:28:53,225 --> 01:28:55,471
I'll send my boy to pick you up.
1498
01:28:56,336 --> 01:28:57,718
Behind the coastal parking lot.
1499
01:28:57,719 --> 01:28:58,928
Okay!
1500
01:29:17,811 --> 01:29:18,932
Are you Jang lsu?
1501
01:29:21,786 --> 01:29:23,383
Did you bring the money?
1502
01:29:24,206 --> 01:29:25,674
Here,open it.
1503
01:29:25,934 --> 01:29:27,099
All there.
1504
01:29:27,532 --> 01:29:29,131
Go to Haejong Port.
1505
01:29:29,693 --> 01:29:30,686
Hey!
1506
01:29:40,279 --> 01:29:41,099
Who are you?
1507
01:29:44,427 --> 01:29:45,765
You missed the news?
1508
01:29:49,180 --> 01:29:52,290
Ma Seok-do, that fucker..
1509
01:30:00,457 --> 01:30:02,271
You fucking cocksucker!
1510
01:30:05,340 --> 01:30:06,937
Who do you think I am?
1511
01:30:12,211 --> 01:30:13,333
Who the hell are you?
1512
01:30:17,223 --> 01:30:20,765
I'm Jang Chen of Harbin you twat!
1513
01:30:22,495 --> 01:30:24,524
Asshole, bring it on!
1514
01:30:24,828 --> 01:30:26,209
Show me what you got, fucker!
1515
01:30:27,117 --> 01:30:27,980
Wait..
1516
01:30:30,228 --> 01:30:32,518
Wait,hold on!
1517
01:30:32,907 --> 01:30:34,375
Stay right there, asshole!
1518
01:30:35,111 --> 01:30:38,049
You bloody cow,
don't come any closer!
1519
01:30:40,988 --> 01:30:43,363
Today's your lucky day, sucker!
1520
01:30:50,666 --> 01:30:52,436
No, asshole, get over here!
1521
01:30:52,827 --> 01:30:53,473
Round 2?
1522
01:30:53,474 --> 01:30:56,152
No, stay there, stay there.
1523
01:32:37,521 --> 01:32:39,206
This is the police!
1524
01:32:39,552 --> 01:32:43,354
I'm involved in an active case,
may l ask you to get off the bus?
1525
01:32:43,528 --> 01:32:45,038
Please get off for a moment.
1526
01:32:46,854 --> 01:32:47,761
What did you say?
1527
01:32:47,762 --> 01:32:51,348
Maam.could you get off the bus
for a moment please?
1528
01:32:52,299 --> 01:32:54,329
Here, give this to your grandson
1529
01:32:54,330 --> 01:32:56,274
- Thank you
- Take care,be careful.
1530
01:33:01,200 --> 01:33:05,261
You're making me sweat
you wanker.
1531
01:33:05,608 --> 01:33:07,853
How did you think about
chasing a bus?
1532
01:33:08,588 --> 01:33:09,755
You're smarter than you look.
1533
01:33:10,144 --> 01:33:11,224
Better than most.
1534
01:33:14,378 --> 01:33:16,970
Why are you on my ass
like a dog in heat?
1535
01:33:18,698 --> 01:33:19,994
Do you need money?
1536
01:33:22,631 --> 01:33:23,753
Do you want a cut?
1537
01:33:29,155 --> 01:33:30,494
Split 50-50?
1538
01:33:32,482 --> 01:33:33,605
Who's 50?
1539
01:33:37,494 --> 01:33:39,437
You're a lost cause.
1540
01:33:39,828 --> 01:33:40,993
Shit!
1541
01:33:42,117 --> 01:33:43,975
You need a good ass whooping.
1542
01:33:44,450 --> 01:33:46,135
If you think you're about to die,
1543
01:33:48,642 --> 01:33:52,789
ring the bell I'll let you off.
1544
01:34:36,432 --> 01:34:37,770
Come here!
1545
01:34:53,196 --> 01:34:54,102
Hey.
1546
01:34:54,622 --> 01:34:56,047
We're far from done,
get the hell up.
1547
01:36:20,477 --> 01:36:22,162
I'm going to kill you.
1548
01:36:24,193 --> 01:36:25,316
Your family as well..
1549
01:36:38,280 --> 01:36:41,260
Oh man, what a mess.
1550
01:36:42,774 --> 01:36:44,112
Sorry about that.
1551
01:36:47,527 --> 01:36:49,210
Let's move!
1552
01:36:50,206 --> 01:36:51,415
You all right?
1553
01:36:51,761 --> 01:36:52,797
Where's Kang?
1554
01:36:53,187 --> 01:36:54,353
He's over there.
1555
01:36:54,656 --> 01:36:56,513
Money! Money!
Inside.
1556
01:36:56,860 --> 01:36:57,723
Let's move!
1557
01:36:57,724 --> 01:36:59,279
- Wrap it up quickly!
- Yes,sir!
1558
01:36:59,280 --> 01:37:00,748
What happened to the bus?
1559
01:37:02,045 --> 01:37:02,951
Not sure...
1560
01:37:03,470 --> 01:37:05,284
Anyway, you did good!
1561
01:37:05,285 --> 01:37:06,624
Secure the money!
1562
01:37:06,884 --> 01:37:08,093
What the hell?
1563
01:37:08,914 --> 01:37:10,081
Look at this guy!
1564
01:37:10,556 --> 01:37:14,488
I told him to catch the perp,
not tenderize him!
1565
01:37:14,791 --> 01:37:16,735
Ma Seok-do, you punk!
1566
01:37:29,612 --> 01:37:30,907
Son of a bitch..
1567
01:37:31,859 --> 01:37:32,635
Hello?
1568
01:37:32,636 --> 01:37:33,284
Buddy!
1569
01:37:33,717 --> 01:37:34,926
We got Kang.
1570
01:37:35,877 --> 01:37:37,433
You did good,punk.
1571
01:37:38,168 --> 01:37:43,006
You got a warrant out for me,
and tell me l did good?
1572
01:37:52,513 --> 01:37:55,753
We got serial numbers for that cash,
once you use it, it'll be tracked.
1573
01:37:55,754 --> 01:37:57,050
I knew it,fuck...
1574
01:38:01,544 --> 01:38:03,141
Son of a bitch!
1575
01:38:05,389 --> 01:38:05,864
Hello?
1576
01:38:05,865 --> 01:38:07,765
Are you taking off with that money?
1577
01:38:07,766 --> 01:38:08,672
What did you say?
1578
01:38:08,674 --> 01:38:10,444
I almost died trying to
get Kang off my back!
1579
01:38:10,445 --> 01:38:12,994
Actually,stowaway out of the country.
1580
01:38:13,859 --> 01:38:14,636
What?
1581
01:38:14,637 --> 01:38:18,784
Call One-eye.and reserve
a boat to China tonight, got it?
1582
01:38:24,921 --> 01:38:25,957
Stowaway?
1583
01:38:26,259 --> 01:38:28,722
Be honest asshole you were
gonna take off with it, right?
1584
01:38:29,284 --> 01:38:33,561
Hello? Hello?
1585
01:38:33,649 --> 01:38:35,981
Signal here is bad..
1586
01:38:37,278 --> 01:38:39,524
Hello? Jang Isu!
1587
01:38:41,469 --> 01:38:42,894
Stupid bastard...
1588
01:38:56,419 --> 01:39:00,047
Kang, who murdered 13 people,
has been arrested.
1589
01:39:00,048 --> 01:39:03,807
Kang targeted and murdered
Korean tourists in Southeast Asia,
1590
01:39:03,808 --> 01:39:07,869
and was caught-while trying to flee
after a kidnapping case.
1591
01:39:08,518 --> 01:39:12,189
Choi, Who sought revenge for
the murder of his son,
1592
01:39:12,190 --> 01:39:15,949
hired mecenaries to kill Kang,
and will be tried.
1593
01:39:15,973 --> 01:39:18,045
The police are looking into
sending officers to regions
1594
01:39:20,141 --> 01:39:25,411
where crimes against
Korean nationals are rampant.
1595
01:39:26,104 --> 01:39:28,513
Captain, my car's side mirror
is all busted, do I get anything?
1596
01:39:28,523 --> 01:39:29,214
Mine too!
1597
01:39:29,215 --> 01:39:31,978
Who cares about your car,
I got stabbed big time.
1598
01:39:31,979 --> 01:39:35,262
You got stabbed-with a knife
this big, you crybaby.
1599
01:39:35,522 --> 01:39:37,768
That machete l was stabbed with,
1600
01:39:38,417 --> 01:39:40,015
it was about this long.
1601
01:39:40,016 --> 01:39:44,163
Mine went through my body,
I thought l was a goner.
1602
01:39:44,164 --> 01:39:45,330
- lt went through?
- Yeah!
1603
01:39:45,331 --> 01:39:47,014
My head almost came off!
1604
01:39:47,015 --> 01:39:49,046
Dude, stop exaggerating!
1605
01:39:49,047 --> 01:39:49,651
I'm not!
1606
01:39:49,652 --> 01:39:52,113
After all that work,
they get cartilages?
1607
01:39:52,114 --> 01:39:54,576
They deserve real beef!
1608
01:39:54,577 --> 01:39:55,829
All right all.right
1609
01:39:55,831 --> 01:39:56,952
Cheap ass...
1610
01:39:56,953 --> 01:39:59,026
For this occasion,
I brought something big.
1611
01:39:59,028 --> 01:39:59,934
What is it?
1612
01:39:59,935 --> 01:40:02,786
30-year old Ballantine's!
1613
01:40:02,787 --> 01:40:03,607
Wait,wait!
1614
01:40:03,608 --> 01:40:06,761
I'm opening it,
I opened it! lt's open!
1615
01:40:06,762 --> 01:40:07,366
No going back!
1616
01:40:07,367 --> 01:40:08,879
It usually has a seal
1617
01:40:08,880 --> 01:40:09,657
I have no idea.
1618
01:40:09,658 --> 01:40:10,650
Thank you, salute!
1619
01:40:10,651 --> 01:40:14,755
This is not new!
lt was opened already!
1620
01:40:14,756 --> 01:40:15,576
You could tell?
1621
01:40:15,577 --> 01:40:17,304
Come on, don't drink that!
1622
01:40:17,305 --> 01:40:17,822
Don't drink it?
1623
01:40:17,823 --> 01:40:19,767
If you're offended,
don't drink it then.
1624
01:40:20,028 --> 01:40:21,366
Yeah don't drink it...
1625
01:40:21,626 --> 01:40:25,298
So l brought a 30-year old
ginseng liquor!
1626
01:40:27,156 --> 01:40:28,495
This is real.
1627
01:40:28,583 --> 01:40:30,224
No wonder
1628
01:40:30,225 --> 01:40:31,649
Seriously.
1629
01:40:32,601 --> 01:40:35,495
A drink for Dong-gyun!
1630
01:40:36,015 --> 01:40:36,921
Another for you!
1631
01:40:36,922 --> 01:40:38,217
Don't drink unproven stuff!
1632
01:40:38,218 --> 01:40:38,995
Thank you!
1633
01:40:40,205 --> 01:40:41,587
- You shouldnt drink
- Nah. I don't want it.
1634
01:40:41,588 --> 01:40:43,143
lt tastes great!
1635
01:40:45,521 --> 01:40:46,989
Great work everyone!
1636
01:40:49,582 --> 01:40:52,045
DIRECTED BY LEE Sang-yong
108339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.