Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,670 --> 00:00:26,710
What is it?
2
00:00:28,810 --> 00:00:30,540
We're wasting time.
3
00:00:32,310 --> 00:00:33,310
One hour.
4
00:00:33,780 --> 00:00:34,780
One minute.
5
00:00:35,280 --> 00:00:37,110
One second. It's such a waste.
6
00:00:40,010 --> 00:00:42,170
It's because we had a
near-death experience.
7
00:00:43,940 --> 00:00:44,940
You're right.
8
00:00:51,410 --> 00:00:53,340
Is that what you wanted to say?
9
00:00:55,010 --> 00:00:56,010
No.
10
00:01:01,810 --> 00:01:03,270
I'm Ye Ji's dad,
11
00:01:04,070 --> 00:01:06,640
Sang Hee and Mi Rae's brother,
12
00:01:07,810 --> 00:01:09,410
and Jun Woo's friend.
13
00:01:11,240 --> 00:01:13,410
But to you, I want to be...
14
00:01:14,770 --> 00:01:16,140
just Ko Sang Sik.
15
00:01:19,410 --> 00:01:20,710
I want to be...
16
00:01:22,470 --> 00:01:23,710
myself around you...
17
00:01:24,540 --> 00:01:25,870
for the rest of my life.
18
00:01:32,670 --> 00:01:33,810
Min Joo.
19
00:01:36,170 --> 00:01:37,340
Let's...
20
00:01:39,110 --> 00:01:40,270
live together.
21
00:02:02,240 --> 00:02:03,240
No.
22
00:02:04,940 --> 00:02:06,070
No?
23
00:02:08,240 --> 00:02:09,310
Really?
24
00:02:09,410 --> 00:02:10,510
Sang Sik.
25
00:02:11,310 --> 00:02:14,470
You're a father who'd
do anything for Ye Ji.
26
00:02:15,210 --> 00:02:17,880
You're also like a father
to your little sisters,
27
00:02:18,510 --> 00:02:20,880
and you're like a real brother to Jun Woo.
28
00:02:23,110 --> 00:02:25,210
That's the Sang Sik I love,
29
00:02:26,340 --> 00:02:28,670
so I cannot love you...
30
00:02:29,240 --> 00:02:30,570
just as Ko Sang Sik.
31
00:02:35,510 --> 00:02:36,610
I'm sorry.
32
00:03:06,210 --> 00:03:09,570
(Second to Last Love)
33
00:03:10,770 --> 00:03:12,440
(Last Episode)
34
00:03:14,110 --> 00:03:15,840
Should I make one more vegetable dish?
35
00:03:16,170 --> 00:03:19,210
No, the table is full.
That's more than enough.
36
00:03:19,740 --> 00:03:20,870
Hold on.
37
00:03:23,170 --> 00:03:25,010
This one.
38
00:03:25,340 --> 00:03:26,440
Let's see.
39
00:03:27,010 --> 00:03:29,416
- Okay.
- Lastly, put the grilled meat...
40
00:03:29,440 --> 00:03:31,740
I hope it's seasoned right.
41
00:03:32,040 --> 00:03:33,670
What are you making?
42
00:03:33,970 --> 00:03:36,469
There was some beef, so I made salad.
43
00:03:36,470 --> 00:03:37,610
Hold on.
44
00:03:38,310 --> 00:03:39,810
That looks delicious.
45
00:03:40,810 --> 00:03:41,910
Have a taste.
46
00:03:48,810 --> 00:03:49,910
It's so good.
47
00:03:51,010 --> 00:03:52,539
I'll make you delicious foods everyday...
48
00:03:52,540 --> 00:03:55,070
on these beautiful dishes
that are as beautiful as you.
49
00:03:57,540 --> 00:03:59,510
It smells so good.
50
00:03:59,870 --> 00:04:01,370
Wow, that looks delicious.
51
00:04:01,570 --> 00:04:03,140
It's a feast.
52
00:04:03,510 --> 00:04:06,240
Why did you prepare so much for dinner?
53
00:04:06,440 --> 00:04:08,569
How can you cook so well?
54
00:04:08,570 --> 00:04:09,910
How will this make me look?
55
00:04:10,010 --> 00:04:11,970
You're always eating so well.
56
00:04:12,170 --> 00:04:13,740
I tried my best.
57
00:04:14,040 --> 00:04:16,340
This doesn't seem like just a regular meal.
58
00:04:16,740 --> 00:04:18,840
Are you planning on an
important announcement?
59
00:04:19,370 --> 00:04:21,640
No, what are you talking about?
60
00:04:22,570 --> 00:04:23,680
Isn't there one?
61
00:04:24,370 --> 00:04:26,269
I only helped because I thought there was.
62
00:04:26,270 --> 00:04:28,270
You should just say it
if there is something.
63
00:04:28,680 --> 00:04:31,370
I just want to become
more like your family...
64
00:04:31,680 --> 00:04:33,239
as I live next door as your neighbour.
65
00:04:33,240 --> 00:04:35,570
Are you getting married to my uncle?
66
00:04:35,770 --> 00:04:36,940
Married?
67
00:04:38,510 --> 00:04:40,370
I'm not sure. We haven't talked that far...
68
00:04:40,680 --> 00:04:42,040
Just get together.
69
00:04:42,240 --> 00:04:44,680
What's the point of living like this?
70
00:04:45,210 --> 00:04:46,639
As someone who experienced marriage,
71
00:04:46,640 --> 00:04:48,840
I don't strongly recommend it.
72
00:04:49,180 --> 00:04:50,180
Why not?
73
00:04:50,340 --> 00:04:52,370
All right, that's enough. Let's eat.
74
00:04:52,470 --> 00:04:53,509
Yes, help yourselves.
75
00:04:53,510 --> 00:04:55,610
- Thank you.
- Thank you.
76
00:05:02,710 --> 00:05:03,870
It's so good.
77
00:05:07,440 --> 00:05:09,410
What's wrong? Is it salty?
78
00:05:09,740 --> 00:05:10,970
- No, no.
- No.
79
00:05:12,240 --> 00:05:13,270
It must be bland.
80
00:05:13,370 --> 00:05:15,710
- I'll get salt.
- No, no, sit.
81
00:05:16,740 --> 00:05:17,740
Eat it.
82
00:05:18,180 --> 00:05:19,180
Eat it.
83
00:05:19,470 --> 00:05:22,340
It's perfect. It's so good.
84
00:05:22,640 --> 00:05:25,540
- He changed.
- It's better than yours, Jun Woo.
85
00:05:25,910 --> 00:05:27,240
It's the best. Eat it.
86
00:05:27,440 --> 00:05:28,610
It's perfect.
87
00:05:31,370 --> 00:05:33,470
- How nice.
- You worked so hard today.
88
00:05:33,970 --> 00:05:35,040
Not at all.
89
00:05:35,140 --> 00:05:37,040
It was just one meal for your family.
90
00:05:37,370 --> 00:05:40,070
I have a big family, so it's
hard to even prepare one meal.
91
00:05:40,440 --> 00:05:42,240
Too bad Ye Ji wasn't here.
92
00:05:42,610 --> 00:05:47,470
When I suggested that you try
eating with my family first,
93
00:05:48,170 --> 00:05:51,070
you said you wanted to
choose the next step. Right?
94
00:05:51,810 --> 00:05:53,770
- I did.
- I guess...
95
00:05:54,740 --> 00:05:57,340
you're not ready for marriage.
96
00:05:58,870 --> 00:06:00,910
It's not because of your family.
97
00:06:01,440 --> 00:06:02,540
Then what?
98
00:06:03,170 --> 00:06:04,740
The meaning of living together...
99
00:06:04,940 --> 00:06:07,240
shouldn't be limited to
getting married or not.
100
00:06:07,740 --> 00:06:10,170
I think it's wrong to have...
101
00:06:10,310 --> 00:06:11,940
only those two options.
102
00:06:12,210 --> 00:06:13,210
I see.
103
00:06:13,910 --> 00:06:15,040
You're right.
104
00:06:15,810 --> 00:06:18,310
There are people that live
together without getting married.
105
00:06:18,840 --> 00:06:21,740
There are also people who want
to get married, but they can't.
106
00:06:22,070 --> 00:06:24,369
That's why there are long
distance families...
107
00:06:24,370 --> 00:06:25,840
and weekend couples.
108
00:06:26,040 --> 00:06:27,040
Yes.
109
00:06:27,370 --> 00:06:28,810
That's why I'm concerned.
110
00:06:29,810 --> 00:06:32,216
What will be the best way to live...
111
00:06:32,240 --> 00:06:35,670
a long and happy life
with you and your family?
112
00:06:36,070 --> 00:06:38,609
Instead of resolving to
marriage because I love you...
113
00:06:38,610 --> 00:06:41,240
and want to be together with you,
114
00:06:41,970 --> 00:06:43,770
I want to make a wiser decision.
115
00:06:44,440 --> 00:06:45,840
Something that's best for everyone.
116
00:06:47,540 --> 00:06:48,870
You're a true adult.
117
00:06:50,040 --> 00:06:51,040
You're right.
118
00:06:52,710 --> 00:06:55,370
You're right, but...
119
00:06:57,610 --> 00:06:58,710
What is it?
120
00:07:00,510 --> 00:07:01,740
Is it hard to wait?
121
00:07:01,940 --> 00:07:05,210
It's hard. Every day feels like a year.
122
00:07:07,010 --> 00:07:08,610
How do you want it to turn out?
123
00:07:09,640 --> 00:07:11,770
It's not my place to choose.
124
00:07:12,110 --> 00:07:13,210
I should wait.
125
00:07:13,510 --> 00:07:15,870
I thought Ye Ji told you not to step down.
126
00:07:15,970 --> 00:07:17,540
Can I be honest with you?
127
00:07:17,770 --> 00:07:18,770
Yes.
128
00:07:21,040 --> 00:07:22,739
I want hold your hand...
129
00:07:22,740 --> 00:07:25,640
and go to a deserted
island far, far away...
130
00:07:26,140 --> 00:07:28,310
and live all by ourselves.
131
00:07:38,040 --> 00:07:39,740
We won't get any more wind coming in.
132
00:07:41,610 --> 00:07:42,610
Wind?
133
00:07:43,440 --> 00:07:44,910
Gosh.
134
00:07:47,970 --> 00:07:49,070
Is that coffee?
135
00:07:50,410 --> 00:07:51,440
Give me a cup.
136
00:07:51,540 --> 00:07:53,010
Pour it yourself.
137
00:07:53,440 --> 00:07:54,610
Gosh.
138
00:07:55,670 --> 00:07:57,270
Are you going to keep this up?
139
00:07:57,370 --> 00:07:59,139
- Let's go home.
- No.
140
00:07:59,140 --> 00:08:00,439
Think of Hoon.
141
00:08:00,440 --> 00:08:01,870
Did you think about Hoon?
142
00:08:02,970 --> 00:08:04,240
Forget it.
143
00:08:04,970 --> 00:08:06,110
I'm sorry.
144
00:08:08,610 --> 00:08:10,110
I mean it.
145
00:08:10,910 --> 00:08:12,540
Pack up. Let's go home.
146
00:08:12,810 --> 00:08:13,940
If I go home,
147
00:08:14,040 --> 00:08:15,740
the same thing will happen again.
148
00:08:15,940 --> 00:08:18,170
I'm just someone that cooks
and does your laundry.
149
00:08:18,370 --> 00:08:20,869
You'll cheat on me because
you can't talk with me.
150
00:08:20,870 --> 00:08:23,409
No. I won't do that any more.
151
00:08:23,410 --> 00:08:25,270
How can you live like that?
152
00:08:25,970 --> 00:08:27,539
I have no choice. I'll have to endure it.
153
00:08:27,540 --> 00:08:28,770
Why should you?
154
00:08:28,970 --> 00:08:31,110
Life is too short to waste it like that.
155
00:08:31,210 --> 00:08:34,240
Then what can I do? We
should put in an effort.
156
00:08:34,440 --> 00:08:35,609
Let's just split up.
157
00:08:35,610 --> 00:08:38,609
What? If I tried this hard,
158
00:08:38,610 --> 00:08:40,610
you should give in and come home.
159
00:08:40,810 --> 00:08:41,839
Why should I?
160
00:08:41,840 --> 00:08:43,439
Why should I give in...
161
00:08:43,440 --> 00:08:45,400
and why should you endure it?
What is that about?
162
00:08:45,510 --> 00:08:46,740
That's worse than getting a divorce.
163
00:08:46,940 --> 00:08:48,780
I have a right to become happy.
164
00:08:49,740 --> 00:08:51,410
- And?
- I'm going to...
165
00:08:51,510 --> 00:08:53,010
live my own life.
166
00:08:53,440 --> 00:08:55,340
You can take care of your own.
167
00:08:58,310 --> 00:09:00,610
My goodness.
168
00:09:01,280 --> 00:09:02,940
Why should one live like that?
169
00:09:03,280 --> 00:09:05,170
They should respect each other's lives.
170
00:09:05,540 --> 00:09:08,170
It's really important
to have personal space.
171
00:09:08,370 --> 00:09:09,570
It's more the case when you get older.
172
00:09:09,780 --> 00:09:10,869
So are you saying that...
173
00:09:10,870 --> 00:09:13,370
a married couple can live apart?
174
00:09:13,670 --> 00:09:14,780
Yes.
175
00:09:15,340 --> 00:09:16,639
If a couple loves each other,
176
00:09:16,640 --> 00:09:18,869
wouldn't they want to be beside
each other all the time?
177
00:09:18,870 --> 00:09:20,310
That's true.
178
00:09:20,610 --> 00:09:22,969
However, it's a different matter on
deciding how you want to live...
179
00:09:22,970 --> 00:09:24,540
with the person you love.
180
00:09:26,710 --> 00:09:28,779
What is it? How do you want to live?
181
00:09:28,780 --> 00:09:30,709
I want to get married and have babies.
182
00:09:30,710 --> 00:09:33,279
I want to live happily with my husband...
183
00:09:33,280 --> 00:09:34,709
and sleep on the same bed...
184
00:09:34,710 --> 00:09:37,170
and watch television all day.
185
00:09:37,810 --> 00:09:40,370
I'm not sure if that can happen.
186
00:09:40,570 --> 00:09:42,670
Why not? You can do it if you get married.
187
00:09:42,870 --> 00:09:45,040
That's just your dream.
188
00:09:45,340 --> 00:09:46,780
Reality isn't like that.
189
00:09:46,970 --> 00:09:49,070
You've never been married.
How would you know?
190
00:09:49,710 --> 00:09:50,710
Then...
191
00:09:51,670 --> 00:09:52,870
do you want to try it?
192
00:09:59,510 --> 00:10:01,140
I'm not that easy!
193
00:10:01,510 --> 00:10:03,070
I never said that.
194
00:10:04,780 --> 00:10:05,780
Do it properly.
195
00:10:06,110 --> 00:10:07,170
I'm going to forget you said that.
196
00:10:07,370 --> 00:10:08,740
Where are you going?
197
00:10:08,840 --> 00:10:10,340
Bring me a ring.
198
00:10:19,810 --> 00:10:20,869
If we live together,
199
00:10:20,870 --> 00:10:24,040
I think we should have our beds separated.
200
00:10:24,240 --> 00:10:25,370
Why is that?
201
00:10:25,670 --> 00:10:27,870
I think that would be more comfortable.
202
00:10:28,070 --> 00:10:30,840
I think that would be uncomfortable.
What else?
203
00:10:31,140 --> 00:10:35,240
Breakfast will be simple.
Fruits or a vegetable soup...
204
00:10:35,670 --> 00:10:36,940
so that it doesn't upset your stomach.
205
00:10:37,140 --> 00:10:39,110
You have to have rice for breakfast.
206
00:10:40,710 --> 00:10:42,710
- What else?
- I think...
207
00:10:42,870 --> 00:10:44,346
we should also watch television separately.
208
00:10:44,370 --> 00:10:45,640
Gosh.
209
00:10:47,280 --> 00:10:49,239
Everyone has tastes.
210
00:10:49,240 --> 00:10:51,070
Do you want to fight over the remote?
211
00:10:51,370 --> 00:10:54,110
I dreamt of watching television while
resting my head on your knees.
212
00:10:54,370 --> 00:10:56,369
If we're watching the
news, the World Cup...
213
00:10:56,370 --> 00:10:58,109
or the Olympics, we can do that.
214
00:10:58,110 --> 00:11:00,240
We can watch my dramas together, too.
215
00:11:00,540 --> 00:11:01,740
Do you have anything else?
216
00:11:02,170 --> 00:11:03,939
When we're driving,
217
00:11:03,940 --> 00:11:05,540
we'll take turns...
218
00:11:05,970 --> 00:11:07,770
in choosing what to listen to. That's fair.
219
00:11:07,970 --> 00:11:10,440
Do you not like my music tastes?
220
00:11:10,610 --> 00:11:12,339
No, that's not it. I'll
want to listen to...
221
00:11:12,340 --> 00:11:14,610
something else depending on the mood.
222
00:11:14,810 --> 00:11:16,440
Gosh.
223
00:11:17,140 --> 00:11:18,240
Anything else?
224
00:11:19,370 --> 00:11:23,070
Well, that's as much as
I can think of for now.
225
00:11:23,370 --> 00:11:26,640
Those are the things I'd like you to
understand when we live together.
226
00:11:27,140 --> 00:11:30,370
You're too independent.
227
00:11:33,110 --> 00:11:34,540
Tell me if you think of more.
228
00:11:35,240 --> 00:11:36,410
I'll try my best.
229
00:11:41,140 --> 00:11:43,810
How will you live with the person you love?
230
00:11:44,840 --> 00:11:45,970
The older you get,
231
00:11:46,370 --> 00:11:49,810
living with someone different
from you is difficult.
232
00:11:52,840 --> 00:11:54,070
When you're an adult,
233
00:11:54,270 --> 00:11:57,340
it's hard to change the form of your life.
234
00:11:58,310 --> 00:12:01,940
However, I want to live the
rest of my life happily...
235
00:12:02,870 --> 00:12:04,510
With the person I love.
236
00:12:18,040 --> 00:12:19,040
Gosh.
237
00:12:20,210 --> 00:12:22,370
Were you waiting for me?
238
00:12:22,470 --> 00:12:23,940
Of course. What do you want to take?
239
00:12:24,170 --> 00:12:25,870
Bus, subway or bicycle?
240
00:12:32,040 --> 00:12:33,870
Let's go to the mountains this weekend.
241
00:12:34,540 --> 00:12:35,610
- The mountains?
- Yes.
242
00:12:35,770 --> 00:12:38,170
The leaves started to change colour.
243
00:12:38,540 --> 00:12:39,570
I'd like that.
244
00:12:39,710 --> 00:12:42,386
How about we go climbing
every weekend for exercise?
245
00:12:42,410 --> 00:12:43,410
I like it.
246
00:12:43,940 --> 00:12:45,340
What do you think about...
247
00:12:45,470 --> 00:12:47,740
getting lunch together once a week?
248
00:12:48,210 --> 00:12:49,710
- I don't like it.
- Why not?
249
00:12:50,840 --> 00:12:52,370
We should meet at least twice.
250
00:12:52,940 --> 00:12:53,940
I like that.
251
00:12:54,840 --> 00:12:58,040
Let's go out with the family
once or twice a month.
252
00:12:58,170 --> 00:13:00,940
I like that. If you're
coming home late after work,
253
00:13:01,040 --> 00:13:02,170
let's call each other in advance.
254
00:13:02,370 --> 00:13:03,370
Okay.
255
00:13:03,840 --> 00:13:06,740
Let's help choose what we need
around the house together.
256
00:13:06,870 --> 00:13:07,870
No.
257
00:13:08,210 --> 00:13:09,210
Why not?
258
00:13:09,370 --> 00:13:11,970
That means I can't give
you any surprise gifts.
259
00:13:12,270 --> 00:13:13,270
That's true.
260
00:13:15,210 --> 00:13:16,450
Do you want to listen to music?
261
00:13:16,770 --> 00:13:17,770
Sure.
262
00:13:26,210 --> 00:13:27,570
What do you think about this song?
263
00:13:28,140 --> 00:13:29,140
I like it.
264
00:13:37,210 --> 00:13:38,370
Good morning.
265
00:13:42,970 --> 00:13:44,410
What's going on?
266
00:13:44,540 --> 00:13:45,870
Your dismissal...
267
00:13:45,970 --> 00:13:48,240
was retracted without suspension.
268
00:13:48,670 --> 00:13:49,670
That?
269
00:13:49,970 --> 00:13:51,870
- Here, here.
- Hello.
270
00:13:52,740 --> 00:13:55,040
There is something else he
should be congratulated for.
271
00:13:55,610 --> 00:13:57,040
- Pardon?
- Chief Ko...
272
00:13:57,210 --> 00:14:00,440
was chosen as the best government
employee of the country.
273
00:14:04,740 --> 00:14:08,840
Did you hear? Producer Han is
meeting the disciplinary committee.
274
00:14:10,110 --> 00:14:12,240
Really? What do you think will happen?
275
00:14:13,570 --> 00:14:14,670
I'm not sure.
276
00:14:21,410 --> 00:14:22,410
Jeong Sik.
277
00:14:23,740 --> 00:14:25,270
I'm being relocated.
278
00:14:27,410 --> 00:14:28,510
Have a good day.
279
00:14:36,470 --> 00:14:37,570
I feel bad for him.
280
00:14:37,940 --> 00:14:40,540
Don't be. He deserves it.
281
00:14:40,840 --> 00:14:43,310
He used to be my supervisor,
and we're colleagues.
282
00:14:43,410 --> 00:14:45,740
You're too nice.
283
00:14:46,770 --> 00:14:47,770
One moment.
284
00:14:48,970 --> 00:14:50,040
Yes, Producer Nam.
285
00:14:51,310 --> 00:14:54,240
What? The lead actors are fighting?
286
00:14:54,870 --> 00:14:56,086
I can't do this any more.
287
00:14:56,110 --> 00:14:57,440
- Then don't.
- What?
288
00:14:58,040 --> 00:15:00,570
Manager, let's go. We're leaving.
289
00:15:00,840 --> 00:15:02,710
- Get the car.
- What's going on?
290
00:15:02,840 --> 00:15:04,410
Producer Kang, you're here.
291
00:15:05,140 --> 00:15:08,710
There's so much to shoot today,
and he didn't prepare anything.
292
00:15:08,840 --> 00:15:11,310
I had my reasons yesterday.
293
00:15:11,410 --> 00:15:12,610
What reasons?
294
00:15:12,840 --> 00:15:15,310
How can you say that as an actor?
You're unprofessional.
295
00:15:15,410 --> 00:15:17,086
Please stop.
296
00:15:17,110 --> 00:15:18,940
You guys were doing so well earlier.
297
00:15:19,040 --> 00:15:20,670
What happened yesterday?
298
00:15:20,840 --> 00:15:23,840
It's personal, so I'd rather not say it.
299
00:15:25,040 --> 00:15:27,470
You shouldn't let it affect work.
300
00:15:27,610 --> 00:15:29,769
He's been out of it because of a girl.
301
00:15:29,770 --> 00:15:32,070
- Hey!
- Is this true?
302
00:15:33,370 --> 00:15:36,140
Love is love and work is work.
What's wrong with you?
303
00:15:37,470 --> 00:15:38,840
Who is she? Is she an actress?
304
00:15:39,040 --> 00:15:40,740
It's not like that.
305
00:15:40,970 --> 00:15:42,940
- Sir.
- What is it?
306
00:15:44,870 --> 00:15:46,070
Take a look at this.
307
00:15:46,640 --> 00:15:47,669
(Wook Sa Ma Caught Dating)
308
00:15:47,670 --> 00:15:48,940
Who is this?
309
00:15:49,370 --> 00:15:50,540
Min Ji Sun?
310
00:15:58,610 --> 00:16:02,510
Does this mean our cafe will
be on Woori City's brochure?
311
00:16:02,710 --> 00:16:03,710
That's right.
312
00:16:04,440 --> 00:16:06,240
I bet we'll get a lot of customers.
313
00:16:06,440 --> 00:16:08,170
What is it? Don't you like it?
314
00:16:08,270 --> 00:16:09,410
No, I'm happy.
315
00:16:09,970 --> 00:16:11,710
I'm just afraid it'll be all girls.
316
00:16:11,940 --> 00:16:14,110
Gosh, don't worry about that.
317
00:16:15,870 --> 00:16:19,140
Ji Sun had a scandal with Sa Ma.
She's doing so well.
318
00:16:20,570 --> 00:16:21,770
I'm glad.
319
00:16:22,640 --> 00:16:24,670
Should we become a scandal at the cafe?
320
00:16:26,370 --> 00:16:27,470
Gosh, you.
321
00:16:29,370 --> 00:16:30,670
- Good job.
- Thank you.
322
00:16:30,770 --> 00:16:32,870
- Thank you.
- Bye.
323
00:16:35,110 --> 00:16:36,110
Thank you.
324
00:16:36,440 --> 00:16:37,540
It was nothing.
325
00:16:37,970 --> 00:16:40,370
I'm grateful I got to promote your cafe.
326
00:16:41,040 --> 00:16:43,210
Is it true you're dating Wook Sa Ma?
327
00:16:43,640 --> 00:16:45,070
No, we're just friends.
328
00:16:45,410 --> 00:16:47,610
That means he has a crush on you.
329
00:16:48,340 --> 00:16:50,670
I think I'd have to get to know him better.
330
00:16:50,870 --> 00:16:53,140
Make sure you keep your wits.
331
00:16:53,310 --> 00:16:54,310
I know.
332
00:16:54,740 --> 00:16:56,670
I won't get hurt any more.
333
00:16:56,870 --> 00:16:58,840
Anyhow, congratulations.
334
00:16:59,340 --> 00:17:00,510
Thank you.
335
00:17:00,940 --> 00:17:02,710
Are you two going to get married?
336
00:17:04,510 --> 00:17:06,046
- Married?
- Ji Sun...
337
00:17:06,070 --> 00:17:08,840
It's not bad to keep
your relationship as is,
338
00:17:09,140 --> 00:17:10,480
but if you love each other,
339
00:17:10,670 --> 00:17:12,870
you should tell your
family and set the date.
340
00:17:13,040 --> 00:17:14,110
Tell our family?
341
00:17:14,770 --> 00:17:16,140
You should get going.
342
00:17:16,410 --> 00:17:17,770
Since the rumour is out,
343
00:17:17,870 --> 00:17:19,840
it'd be a headache to
get the media here. Go.
344
00:17:20,170 --> 00:17:21,170
Okay.
345
00:17:21,640 --> 00:17:23,610
Good luck, Mi Rae.
346
00:17:24,940 --> 00:17:27,040
- Bye.
- Go. Leave.
347
00:17:29,510 --> 00:17:32,040
Should we tell our family?
348
00:17:33,440 --> 00:17:34,670
What should we say?
349
00:17:37,040 --> 00:17:38,170
What a headache.
350
00:17:38,940 --> 00:17:40,046
Why do you have a headache?
351
00:17:40,070 --> 00:17:42,370
You. You give me a headache.
352
00:17:43,570 --> 00:17:44,570
Let's go.
353
00:17:49,670 --> 00:17:50,670
What do you mean?
354
00:17:51,240 --> 00:17:53,940
I don't think marriage is the right answer.
355
00:17:57,840 --> 00:17:59,070
Why would you think that?
356
00:17:59,410 --> 00:18:01,480
Being legally tied to you...
357
00:18:02,870 --> 00:18:05,040
allows me to be right beside you.
358
00:18:05,510 --> 00:18:08,310
It gives me security...
359
00:18:08,940 --> 00:18:10,370
and a peace of mind.
360
00:18:10,480 --> 00:18:11,480
But?
361
00:18:12,840 --> 00:18:16,310
I think being a mother
is a different matter.
362
00:18:16,480 --> 00:18:18,110
Is Ye Ji bothering you?
363
00:18:18,310 --> 00:18:19,440
I know she said...
364
00:18:20,040 --> 00:18:22,110
she wouldn't want you
to act like her mother.
365
00:18:22,270 --> 00:18:25,410
Actually, I'm sure I can...
366
00:18:26,040 --> 00:18:29,110
become friends with Ye Ji.
367
00:18:29,610 --> 00:18:34,140
But although Ye Ji is mature for her age...
368
00:18:34,440 --> 00:18:36,040
and I'm proud of her,
369
00:18:36,170 --> 00:18:38,410
getting a new mother...
370
00:18:38,640 --> 00:18:40,040
will be a big change...
371
00:18:40,480 --> 00:18:42,310
in her life.
372
00:18:44,270 --> 00:18:45,770
Yes, that's true.
373
00:18:46,570 --> 00:18:48,270
She's all grown up now, though.
374
00:18:50,870 --> 00:18:52,240
Actually, she might be...
375
00:18:53,480 --> 00:18:54,670
my excuse.
376
00:18:55,640 --> 00:18:56,640
I'm sorry?
377
00:18:57,040 --> 00:18:58,040
Then...
378
00:18:58,041 --> 00:18:59,640
It's my lack of will.
379
00:19:00,210 --> 00:19:03,540
Are you not sure if you
want to live with me?
380
00:19:05,640 --> 00:19:07,600
Perhaps you're not confident
about being with me.
381
00:19:07,980 --> 00:19:09,040
That's not it.
382
00:19:11,570 --> 00:19:14,110
I thought of different ways
we could live together.
383
00:19:14,370 --> 00:19:18,070
We could live at our own
places for a month.
384
00:19:18,270 --> 00:19:19,480
Then the next,
385
00:19:20,110 --> 00:19:22,110
you can live at my place.
386
00:19:22,570 --> 00:19:25,370
Then the next, I can come over...
387
00:19:26,140 --> 00:19:27,670
and live with your family.
388
00:19:28,340 --> 00:19:31,040
What do you think about
giving that a few tries?
389
00:19:31,570 --> 00:19:32,570
I think...
390
00:19:33,310 --> 00:19:34,980
I'd be able to see the answer that way.
391
00:19:35,770 --> 00:19:36,770
Let's...
392
00:19:37,610 --> 00:19:39,340
watch and see if marriage...
393
00:19:40,240 --> 00:19:41,640
is the only answer.
394
00:19:47,310 --> 00:19:48,870
Is this one better or this one?
395
00:19:50,410 --> 00:19:52,640
They look the same to me.
They're both fine.
396
00:19:53,840 --> 00:19:55,840
Can't you take a better look?
397
00:19:56,840 --> 00:19:59,040
You must be happy you're getting married.
398
00:20:02,270 --> 00:20:04,086
What is it? She doesn't
want to get married?
399
00:20:04,110 --> 00:20:07,340
She wants to see if that's the only answer.
400
00:20:08,370 --> 00:20:09,370
What about you?
401
00:20:09,940 --> 00:20:11,310
Well, I always...
402
00:20:12,140 --> 00:20:14,110
want to take her around with me.
403
00:20:15,840 --> 00:20:16,840
Right?
404
00:20:17,140 --> 00:20:18,410
Same with me.
405
00:20:21,110 --> 00:20:24,710
I think your family is the problem.
406
00:20:25,270 --> 00:20:26,316
You have a lot.
407
00:20:26,340 --> 00:20:28,310
- Too many, actually.
- No, no.
408
00:20:28,740 --> 00:20:31,610
I'm sure she'd take better
care of them than me.
409
00:20:31,940 --> 00:20:33,540
That means you're the problem.
410
00:20:34,140 --> 00:20:35,140
Pardon?
411
00:20:35,270 --> 00:20:36,410
Did you propose?
412
00:20:37,980 --> 00:20:38,980
Propose?
413
00:20:38,981 --> 00:20:40,840
My goodness.
414
00:20:41,110 --> 00:20:44,070
You have to move her.
415
00:20:44,480 --> 00:20:48,340
Marriage is a momentary decision.
416
00:20:48,440 --> 00:20:51,240
It may sound hypocritical since
it's for the rest of your life.
417
00:20:52,110 --> 00:20:54,370
A woman could take a man...
418
00:20:54,840 --> 00:20:56,870
and consider breaking up with them...
419
00:20:57,040 --> 00:20:59,440
or to marry them.
420
00:20:59,670 --> 00:21:01,640
This moment of thought...
421
00:21:02,040 --> 00:21:05,480
only comes momentarily.
They get this feeling.
422
00:21:06,040 --> 00:21:07,940
I doubt that's the case for everyone.
423
00:21:08,510 --> 00:21:09,740
Even if there are 100 good things,
424
00:21:09,840 --> 00:21:13,670
if one thing really annoys her,
425
00:21:14,040 --> 00:21:16,440
she would never stay with him.
426
00:21:17,610 --> 00:21:19,670
- Is that so?
- On the other hand,
427
00:21:20,070 --> 00:21:23,170
she might realise that there
are 100 things she dislikes.
428
00:21:23,370 --> 00:21:27,770
However, if one thing really gets to her,
429
00:21:28,110 --> 00:21:30,140
she'll try to escape it...
430
00:21:30,240 --> 00:21:33,410
but will end up marrying him. That's women.
431
00:21:33,570 --> 00:21:34,670
So you're saying...
432
00:21:35,440 --> 00:21:38,240
I should proposed to her to...
433
00:21:38,340 --> 00:21:39,940
- Exactly. - really move her heart.
434
00:21:40,040 --> 00:21:41,770
Yes, you fool.
435
00:21:43,340 --> 00:21:44,980
How did you propose?
436
00:21:46,210 --> 00:21:49,340
Me? I haven't done it yet. I
asked her to live with me.
437
00:21:50,210 --> 00:21:51,310
Then how...
438
00:21:51,740 --> 00:21:53,940
Even after promising to marry someone,
439
00:21:54,040 --> 00:21:57,140
they change their minds a hundred
times a day. All women do that.
440
00:21:57,440 --> 00:21:58,869
Target when they're feeling anxious...
441
00:21:58,870 --> 00:22:01,040
and throw a lethal punch.
442
00:22:01,940 --> 00:22:03,140
That's how you propose.
443
00:22:06,510 --> 00:22:07,510
Timing is everything.
444
00:22:07,511 --> 00:22:08,640
Gosh, come on.
445
00:22:08,770 --> 00:22:12,140
Let go of my hand. I
said I'd think about it.
446
00:22:12,440 --> 00:22:15,140
We've already decided on the date.
What's there to think about?
447
00:22:15,240 --> 00:22:18,810
It's the most important decision
of our lives. We shouldn't rush.
448
00:22:19,140 --> 00:22:22,440
Gosh, you capricious woman.
449
00:22:22,870 --> 00:22:24,640
Everything is ready, so go try them on.
450
00:22:24,740 --> 00:22:25,909
Gosh, you're too much.
451
00:22:25,910 --> 00:22:27,140
Come on, seriously.
452
00:22:32,340 --> 00:22:33,540
Do you need more time?
453
00:22:33,970 --> 00:22:36,340
I'm almost done. Just a minute.
454
00:22:37,440 --> 00:22:40,040
Goodness. How much longer
do I have to wait?
455
00:22:41,140 --> 00:22:42,770
I don't think I can get married twice.
456
00:22:43,340 --> 00:22:46,240
What did you just say?
I can hear everything.
457
00:22:46,610 --> 00:22:47,640
You can?
458
00:22:48,970 --> 00:22:50,440
I'm sorry.
459
00:23:02,070 --> 00:23:03,240
How do I look?
460
00:23:05,140 --> 00:23:06,810
You look divine.
461
00:23:07,710 --> 00:23:08,710
What?
462
00:23:10,170 --> 00:23:12,440
You look as if...
463
00:23:12,710 --> 00:23:15,540
you just descended from the sky.
464
00:23:20,010 --> 00:23:22,010
You're embarrassing me.
465
00:23:22,810 --> 00:23:23,810
Am I?
466
00:23:24,140 --> 00:23:25,870
Do you want me to really embarrass you?
467
00:23:29,810 --> 00:23:30,970
Go. Keep going.
468
00:23:31,610 --> 00:23:32,870
I'm dizzy.
469
00:23:34,340 --> 00:23:35,940
Gosh, stop. I'm really dizzy.
470
00:23:36,170 --> 00:23:37,340
Come this way.
471
00:23:37,710 --> 00:23:38,840
My head is spinning.
472
00:23:42,070 --> 00:23:43,140
Have a seat.
473
00:23:50,440 --> 00:23:52,040
This lady is mine.
474
00:23:52,810 --> 00:23:54,410
Until the day we die,
475
00:23:54,510 --> 00:23:56,640
we'll live happily together.
476
00:23:57,610 --> 00:23:59,340
Please congratulate us.
477
00:24:07,340 --> 00:24:09,010
Stop changing your mind.
478
00:24:10,010 --> 00:24:11,070
I want to...
479
00:24:11,910 --> 00:24:13,410
share the same bed with you.
480
00:24:17,510 --> 00:24:18,510
Okay.
481
00:24:19,170 --> 00:24:20,690
Even if I end up having regrets later,
482
00:24:20,910 --> 00:24:22,540
I'm going to give this a try.
483
00:24:27,970 --> 00:24:29,870
- Come here.
- What are you doing?
484
00:24:30,040 --> 00:24:31,140
Move this out of the way.
485
00:24:31,340 --> 00:24:32,940
Stop it, seriously.
486
00:24:37,140 --> 00:24:38,810
- Chief Ko.
- Yes.
487
00:24:42,170 --> 00:24:44,040
What are all these?
488
00:24:44,240 --> 00:24:45,710
Please pick one.
489
00:24:46,340 --> 00:24:49,910
I pulled a few all-nighters
to make these...
490
00:24:50,340 --> 00:24:52,070
wedding invitation samples.
491
00:24:52,940 --> 00:24:54,046
Seriously?
492
00:24:54,070 --> 00:24:55,340
Chief Ko, are you getting married?
493
00:24:55,440 --> 00:24:57,610
Did you think he'd be single forever?
494
00:24:57,810 --> 00:25:00,640
Oh, my. Song Yi, I didn't know you
were this crafty. I'm impressed.
495
00:25:00,870 --> 00:25:02,970
Does this mean you've finally
given up your feelings for him?
496
00:25:03,140 --> 00:25:05,040
That's not the right way to put it.
497
00:25:05,340 --> 00:25:07,940
I'm genuinely wishing him happiness.
498
00:25:09,040 --> 00:25:11,640
I still care about him a lot.
499
00:25:13,070 --> 00:25:14,810
Choose one.
500
00:25:15,070 --> 00:25:16,540
Right, okay.
501
00:25:17,340 --> 00:25:18,710
I'll go with this one.
502
00:25:19,440 --> 00:25:22,170
- Thanks.
- You're welcome. See you.
503
00:25:22,510 --> 00:25:24,310
- Have a good evening.
- Have a good evening.
504
00:25:24,970 --> 00:25:27,070
Guys, feel free to take what's left.
505
00:25:27,170 --> 00:25:28,170
- Really?
- No, thanks.
506
00:25:28,171 --> 00:25:29,269
- Yes.
- Oh, my.
507
00:25:29,270 --> 00:25:30,716
- It's so pretty.
- I want this one.
508
00:25:30,740 --> 00:25:32,010
I'll take this one, too.
509
00:25:34,270 --> 00:25:36,870
I must admit that I'm a little sad.
510
00:25:51,040 --> 00:25:53,710
My gosh. It's so beautiful here.
511
00:25:54,270 --> 00:25:55,339
Are you that happy?
512
00:25:55,340 --> 00:25:56,340
Yes.
513
00:25:57,170 --> 00:25:58,640
Let's take a picture together.
514
00:25:58,770 --> 00:25:59,870
Shall we?
515
00:26:00,770 --> 00:26:03,140
All right. In 1, 2, 3.
516
00:26:05,070 --> 00:26:07,509
I've been stuck in my room
for the last few days,
517
00:26:07,510 --> 00:26:09,440
so I feel like I can finally breathe.
518
00:26:09,740 --> 00:26:11,140
I'm so happy that we came here.
519
00:26:15,270 --> 00:26:16,810
And I can't breathe again.
520
00:26:17,440 --> 00:26:18,440
What?
521
00:26:22,140 --> 00:26:23,810
This is our first time here together.
522
00:26:24,410 --> 00:26:25,410
I know.
523
00:26:25,840 --> 00:26:27,840
You said you wanted to make
a new memory together.
524
00:26:28,010 --> 00:26:29,870
- Yes, I'm so happy.
- Good.
525
00:26:32,510 --> 00:26:35,870
Are you going to go to the
cooking school in Canada?
526
00:26:36,610 --> 00:26:37,610
I'm not sure.
527
00:26:38,240 --> 00:26:39,440
What do you think I should do?
528
00:26:40,740 --> 00:26:42,940
An opportunity like that
doesn't come by easily.
529
00:26:43,640 --> 00:26:45,809
It could be a turning point
of your life, you know.
530
00:26:45,810 --> 00:26:47,410
You should go if you want to.
531
00:26:48,440 --> 00:26:49,770
I should, right?
532
00:26:50,970 --> 00:26:52,970
But I must say, five years is a long time.
533
00:26:55,540 --> 00:26:56,640
Hey, Mi Rae.
534
00:26:57,410 --> 00:26:59,270
Why can't you be honest with me?
535
00:26:59,810 --> 00:27:00,910
"Don't go."
536
00:27:01,240 --> 00:27:03,440
"I want to be with you. Do
you really have to go?"
537
00:27:03,940 --> 00:27:06,710
It's not like me saying that can stop you.
538
00:27:08,270 --> 00:27:09,270
It can.
539
00:27:13,340 --> 00:27:15,810
I'm very happy with how
my life is right now.
540
00:27:16,010 --> 00:27:19,140
Why would I choose to
leave you and my family?
541
00:27:21,540 --> 00:27:24,246
Whether you have achieved your dream
or not isn't really important.
542
00:27:24,270 --> 00:27:27,710
"Am I happy now?" That's the most
important question to ask yourself.
543
00:27:28,240 --> 00:27:29,440
Are you serious?
544
00:27:30,710 --> 00:27:31,710
Yes.
545
00:27:33,540 --> 00:27:36,010
You're sure, right? You're
really not going to go?
546
00:27:36,910 --> 00:27:38,040
I won't go.
547
00:27:44,170 --> 00:27:46,440
I'm so glad. I'm really happy to hear this.
548
00:27:48,940 --> 00:27:49,970
Thank you.
549
00:27:51,340 --> 00:27:52,770
Here, take it.
550
00:27:53,340 --> 00:27:55,340
What about you? Are you
not going to eat it?
551
00:27:56,170 --> 00:27:57,410
You're going to eat that all by yourself?
552
00:27:57,610 --> 00:27:59,540
Yes. This isn't enough for me.
553
00:27:59,840 --> 00:28:01,270
Goodness.
554
00:28:02,910 --> 00:28:05,440
Hey! How can you eat the
whole ear of this bunny?
555
00:28:06,340 --> 00:28:08,140
Oh, this is delicious.
556
00:28:09,340 --> 00:28:11,340
Hey, no! Give it back!
557
00:28:11,440 --> 00:28:13,339
Gosh, just let me take a bite.
558
00:28:13,340 --> 00:28:16,069
I didn't even take a bite yet.
559
00:28:16,070 --> 00:28:17,170
Wait.
560
00:28:21,440 --> 00:28:23,410
- Eat just one bite, okay?
- Okay.
561
00:28:23,610 --> 00:28:24,840
- Got it?
- Okay.
562
00:28:24,940 --> 00:28:26,340
- You promise?
- Yes.
563
00:28:34,640 --> 00:28:35,710
Hey!
564
00:28:41,510 --> 00:28:42,910
What do you want to talk about?
565
00:28:44,640 --> 00:28:47,410
It's all in the past, but I
thought I should tell you.
566
00:28:48,440 --> 00:28:49,440
That time,
567
00:28:50,440 --> 00:28:52,540
when we lost Eun Ho due
to the fire accident...
568
00:28:53,910 --> 00:28:55,970
The person who pushed
ahead with the shoot...
569
00:28:57,070 --> 00:28:58,540
was me, not Sang Sik.
570
00:29:00,140 --> 00:29:01,420
Why are you telling me this now?
571
00:29:01,610 --> 00:29:05,170
Because it looks like you two
will stay together for good.
572
00:29:05,270 --> 00:29:06,270
So?
573
00:29:06,810 --> 00:29:08,340
That's why you're coming clean now?
574
00:29:08,540 --> 00:29:10,010
I'm leaving anyway.
575
00:29:11,010 --> 00:29:12,516
I wanted to confess my wrong-doings.
576
00:29:12,540 --> 00:29:13,710
So do you feel better now?
577
00:29:18,040 --> 00:29:19,140
Much better.
578
00:29:19,770 --> 00:29:20,810
Jeong Sik.
579
00:29:22,340 --> 00:29:24,140
I want to see you leading
a better life now.
580
00:29:24,870 --> 00:29:27,470
Who cares if you haven't yet reached
where others are at in life?
581
00:29:27,740 --> 00:29:29,140
Being at the centre of attention...
582
00:29:29,710 --> 00:29:31,240
wasn't your goal when you
first started working.
583
00:29:31,440 --> 00:29:33,760
But I wouldn't mind becoming a
famous producer like you...
584
00:29:34,440 --> 00:29:37,640
and receiving a considerable amount
of public attention once in my life.
585
00:29:37,840 --> 00:29:39,070
What did you say to me?
586
00:29:39,740 --> 00:29:41,180
Didn't you tell me that such fame...
587
00:29:42,340 --> 00:29:44,410
is like sugar in the mouth?
588
00:29:45,840 --> 00:29:47,810
- I did.
- Like you once told me,
589
00:29:48,340 --> 00:29:50,140
being able to do what you like doing...
590
00:29:50,540 --> 00:29:53,540
for a long time could give
you much more happiness.
591
00:29:54,010 --> 00:29:55,540
That's what I am working towards...
592
00:29:56,640 --> 00:29:57,970
at the moment.
593
00:29:59,010 --> 00:30:00,010
Thanks.
594
00:30:01,040 --> 00:30:02,340
I'll try, as well.
595
00:30:11,140 --> 00:30:12,140
Ms Kang!
596
00:30:13,410 --> 00:30:15,040
Hey, Ye Ji. What brings you here?
597
00:30:16,040 --> 00:30:19,140
I had a stage rehearsal today.
The competition is tomorrow.
598
00:30:19,340 --> 00:30:22,510
I see. It's to pick a new member, right?
599
00:30:23,070 --> 00:30:24,340
I was wondering...
600
00:30:25,240 --> 00:30:27,970
Can you come with Dad tomorrow?
601
00:30:28,740 --> 00:30:29,740
Sure.
602
00:30:30,440 --> 00:30:31,910
Does your dad know?
603
00:30:32,140 --> 00:30:33,140
No.
604
00:30:33,810 --> 00:30:36,040
You'll have to persuade him.
605
00:30:36,540 --> 00:30:39,040
He hates going to these things.
606
00:30:39,510 --> 00:30:41,640
Okay. I'll do my best.
607
00:30:41,970 --> 00:30:44,170
Thank you. I'll see you later.
608
00:30:44,410 --> 00:30:45,410
Bye.
609
00:30:50,540 --> 00:30:53,910
Once, I came here alone.
610
00:30:54,870 --> 00:30:56,170
I was shooting in the area...
611
00:30:56,410 --> 00:30:58,870
and happened to come here
while taking a walk.
612
00:30:59,240 --> 00:31:01,910
Back then, I was so stressed out and alone.
613
00:31:02,140 --> 00:31:03,540
And now, I'm here again with you.
614
00:31:05,340 --> 00:31:07,839
Oh, right. Ye Ji is going
on the final audition...
615
00:31:07,840 --> 00:31:09,340
at SBC tomorrow.
616
00:31:09,640 --> 00:31:11,010
Oh, is that tomorrow?
617
00:31:11,640 --> 00:31:12,640
Let's go together.
618
00:31:12,770 --> 00:31:14,440
Forget it. Why should I go there?
619
00:31:14,940 --> 00:31:16,700
You need to be there
because you're her dad.
620
00:31:16,810 --> 00:31:19,839
Gosh, I don't want to look like
one of those parents who are...
621
00:31:19,840 --> 00:31:21,540
dying to make their children
become celebrities.
622
00:31:21,740 --> 00:31:24,410
Ye Ji told me to come with you.
623
00:31:24,610 --> 00:31:25,969
She didn't tell me anything about it.
624
00:31:25,970 --> 00:31:27,840
I see that she now talks to me through you.
625
00:31:28,410 --> 00:31:32,510
I hope I'm not making
you two become distant.
626
00:31:32,710 --> 00:31:34,170
Gosh, don't worry.
627
00:31:34,740 --> 00:31:38,070
You're making us become closer if anything.
628
00:31:41,940 --> 00:31:43,540
We saw fireflies here, right?
629
00:31:44,270 --> 00:31:46,910
It looks different during the day.
630
00:31:51,140 --> 00:31:53,410
Actually, I asked you...
631
00:31:54,670 --> 00:31:56,810
to meet up with me to show you something.
632
00:31:57,240 --> 00:31:58,340
What is it?
633
00:31:58,770 --> 00:31:59,870
Just a second.
634
00:32:02,110 --> 00:32:03,140
In 1, 2, 3.
635
00:32:03,310 --> 00:32:09,510
- You were born to be loved
- You were born to be loved
636
00:32:09,910 --> 00:32:12,440
Producer Kang, please take
good care of Chief Ko.
637
00:32:13,140 --> 00:32:16,740
I hope your sweet romance
with him lasts forever!
638
00:32:20,740 --> 00:32:24,440
I'm so jealous. Please
love Chief Ko dearly.
639
00:32:27,740 --> 00:32:31,840
You two are seriously
such a perfect couple.
640
00:32:32,640 --> 00:32:33,670
Bang.
641
00:32:35,940 --> 00:32:37,270
Producer Kang.
642
00:32:38,310 --> 00:32:39,410
It's me.
643
00:32:40,270 --> 00:32:41,940
As you're well aware,
644
00:32:42,170 --> 00:32:46,210
Chief Ko is such a wonderful person.
645
00:32:47,210 --> 00:32:50,516
Promise me that you'll love
everything about him...
646
00:32:50,540 --> 00:32:53,710
from head to toe with all
of your heart, okay?
647
00:32:56,440 --> 00:32:59,940
I sincerely wish the two
of you much happiness.
648
00:33:02,370 --> 00:33:03,940
In 1, 2, 3.
649
00:33:04,040 --> 00:33:05,940
- Be happy together!
- Be happy together!
650
00:33:08,170 --> 00:33:09,770
Happiness awaits you two!
651
00:33:10,740 --> 00:33:11,840
My goodness.
652
00:33:22,540 --> 00:33:24,010
I was so moved by it.
653
00:33:24,610 --> 00:33:26,910
I didn't expect to receive
so many congratulations.
654
00:33:27,040 --> 00:33:30,410
By any chance, did that
make you change your mind?
655
00:33:34,010 --> 00:33:36,010
Isn't that a wedding invitation?
656
00:33:36,210 --> 00:33:38,710
Yes, it is. Song Yi made it.
657
00:33:41,170 --> 00:33:42,740
So you were turned down again?
658
00:33:43,340 --> 00:33:44,340
No.
659
00:33:44,810 --> 00:33:46,210
I dumped him.
660
00:33:46,440 --> 00:33:47,540
Great.
661
00:33:48,010 --> 00:33:49,010
And...
662
00:33:49,370 --> 00:33:51,840
don't go on blind dates from now on. Never.
663
00:33:52,270 --> 00:33:54,510
- Why do you say that?
- There are weird guys out there.
664
00:33:54,810 --> 00:33:56,410
What if you meet a weird guy,
665
00:33:56,510 --> 00:33:58,840
fall for him for whatever
reason and end up marrying him?
666
00:33:59,770 --> 00:34:01,040
You'll have a tough life ahead.
667
00:34:01,370 --> 00:34:03,940
If that happens, I'll just divorce him.
668
00:34:05,370 --> 00:34:06,610
So are you not going to...
669
00:34:07,040 --> 00:34:08,470
answer my question?
670
00:34:09,140 --> 00:34:11,740
Whether that video clip has
changed my mind or not?
671
00:34:11,940 --> 00:34:14,110
- Just live alone.
- Well...
672
00:34:14,310 --> 00:34:17,210
- Is marriage really necessary?
- Goodness.
673
00:34:17,540 --> 00:34:19,500
Are you going to take
responsibility for my life?
674
00:34:19,770 --> 00:34:21,310
Wait. Is that you, Officer Cha?
675
00:34:24,040 --> 00:34:25,540
- Chief Ko.
- My gosh.
676
00:34:26,040 --> 00:34:27,170
- Hello.
- Hello.
677
00:34:30,240 --> 00:34:31,340
Min Joo.
678
00:34:32,910 --> 00:34:35,010
- You two...
- They must be dating.
679
00:34:36,010 --> 00:34:38,240
She used to be my teacher.
680
00:34:38,810 --> 00:34:40,840
This is my student whom I told you about.
681
00:34:42,240 --> 00:34:43,840
- My goodness.
- Teacher?
682
00:34:48,510 --> 00:34:49,540
Gosh.
683
00:34:49,940 --> 00:34:51,710
What a coincidence.
684
00:34:51,810 --> 00:34:54,169
She told me that he works
for the government,
685
00:34:54,170 --> 00:34:55,510
but I didn't think much of it.
686
00:34:55,670 --> 00:34:56,840
What a small world.
687
00:34:56,940 --> 00:34:59,380
This is precisely why you should
never do any harm to others.
688
00:35:00,770 --> 00:35:03,650
Tae Yeon always said that she'd date
anyone as long as he's not younger.
689
00:35:03,840 --> 00:35:05,270
Do you think they're a good match?
690
00:35:05,380 --> 00:35:07,810
- Not at all.
- Why not?
691
00:35:08,010 --> 00:35:10,110
They don't have the kind
of chemistry we share.
692
00:35:10,710 --> 00:35:12,110
You didn't even know how to use
that term properly before.
693
00:35:12,270 --> 00:35:13,940
I knew. Come on.
694
00:35:14,310 --> 00:35:15,840
I was just trying to be funny.
Couldn't you tell?
695
00:35:15,940 --> 00:35:17,810
- Are you sure?
- Of course.
696
00:35:18,910 --> 00:35:22,770
How would you describe someone
who has much admiration for you?
697
00:35:24,270 --> 00:35:25,410
What's the answer?
698
00:35:25,540 --> 00:35:27,510
My crazy fan.
699
00:35:29,140 --> 00:35:30,510
- "My crazy fan"?
- That's right.
700
00:35:31,270 --> 00:35:34,009
What do you call a drama where a
jumbo shrimp is the lead character?
701
00:35:34,010 --> 00:35:36,010
An epic historical drama. I know that much.
702
00:35:36,470 --> 00:35:38,510
- You know Dooly, right?
- Of course I do.
703
00:35:38,910 --> 00:35:40,170
Which high school did he go to?
704
00:35:40,840 --> 00:35:42,840
- Glacier High School - Correct!
705
00:35:46,040 --> 00:35:48,310
Oh, you haven't forgotten about
Ye Ji's audition tomorrow, right?
706
00:35:48,510 --> 00:35:49,540
Of course not.
707
00:35:49,770 --> 00:35:52,140
- Don't be late, okay?
- All right.
708
00:36:00,710 --> 00:36:05,170
(K-pop Star Final Audition)
709
00:36:10,940 --> 00:36:12,210
Why isn't he here yet?
710
00:36:17,740 --> 00:36:19,180
Thank you for the great performance.
711
00:36:21,770 --> 00:36:24,510
Next up is Ko Ye Ji. Please come on out.
712
00:36:24,610 --> 00:36:26,210
Let's give her a big hand, everyone.
713
00:36:29,110 --> 00:36:30,840
- Best of luck!
- You got this.
714
00:36:34,940 --> 00:36:36,140
I'm not too late, right?
715
00:36:36,670 --> 00:36:38,040
Why are you getting here just now?
716
00:36:38,340 --> 00:36:39,809
Something came up unexpectedly.
717
00:36:39,810 --> 00:36:41,670
- Hello.
- Oh, hi. Thanks for coming.
718
00:36:50,740 --> 00:36:51,940
(You got this, pretty Ye Ji!)
719
00:36:52,380 --> 00:36:53,510
Look at her.
720
00:37:04,410 --> 00:37:05,640
She's good.
721
00:37:16,310 --> 00:37:18,240
Please give her a big round of applause.
722
00:37:20,040 --> 00:37:22,040
They'll want to interview her parent.
723
00:37:22,610 --> 00:37:23,670
Interview?
724
00:37:23,940 --> 00:37:25,540
Thank you for the great performance.
725
00:37:27,040 --> 00:37:28,240
Are Ye Ji's parents here?
726
00:37:30,310 --> 00:37:31,610
Yes, I'm her father.
727
00:37:31,940 --> 00:37:34,840
Ye Ji's performance was
very cute and passionate.
728
00:37:35,170 --> 00:37:36,939
Sir, I'd like to ask you a question
since I'm curious if you also...
729
00:37:36,940 --> 00:37:38,740
have interest in this industry.
730
00:37:39,040 --> 00:37:41,140
What's the title of the song...
731
00:37:41,340 --> 00:37:42,770
that your daughter just danced to?
732
00:37:45,340 --> 00:37:47,210
No one can tell him.
733
00:37:49,540 --> 00:37:50,540
Right.
734
00:37:51,740 --> 00:37:52,770
Well...
735
00:37:53,740 --> 00:37:55,040
I don't really know.
736
00:37:57,670 --> 00:37:59,170
All right. Thank you.
737
00:38:03,310 --> 00:38:05,470
Just a second, Sir.
738
00:38:07,710 --> 00:38:09,310
Passion. Right.
739
00:38:09,940 --> 00:38:13,270
I am passionate about it since
it's something my daughter loves.
740
00:38:13,910 --> 00:38:15,210
Then how will you prove it?
741
00:38:16,270 --> 00:38:17,270
Well...
742
00:38:18,670 --> 00:38:21,470
I'll list the names of Ye
Ji's favourite idol singers.
743
00:38:24,910 --> 00:38:27,470
Tae Yang, Seung Ri, T.O.P,
Dae Sung and G-Dragon.
744
00:38:27,840 --> 00:38:28,840
Bigbang.
745
00:38:31,240 --> 00:38:32,710
Zico, Tae Il, Jae Hyo,
746
00:38:32,810 --> 00:38:35,770
B-Bomb, P.O, Park Kyung and
U-Kwon are members of Block B.
747
00:38:37,380 --> 00:38:39,700
EXO has many members. I'm not
sure if I remember them all.
748
00:38:40,110 --> 00:38:41,840
Su Ho, Chan Yeol, Kai, D.O,
749
00:38:41,940 --> 00:38:44,170
Baek Hyun, Se Hun, Xiumin, Lay and Chen.
750
00:38:44,380 --> 00:38:45,440
That's it.
751
00:38:46,110 --> 00:38:48,240
Three members have left the group.
752
00:38:50,540 --> 00:38:51,540
Thank you.
753
00:38:52,170 --> 00:38:53,270
That was great.
754
00:38:53,510 --> 00:38:56,210
I'm very impressed. Thank you.
755
00:38:58,940 --> 00:39:00,540
How did you memorise all of those names?
756
00:39:01,840 --> 00:39:02,910
It's nothing.
757
00:39:03,840 --> 00:39:05,410
- You didn't know?
- I'm impressed.
758
00:39:10,640 --> 00:39:12,110
Don't be disappointed that you didn't win.
759
00:39:12,210 --> 00:39:14,210
You still did a great job.
You're okay, right?
760
00:39:14,840 --> 00:39:17,470
Of course. You totally surprised me, Dad.
761
00:39:17,610 --> 00:39:18,710
Wasn't he amazing, Ms Kang?
762
00:39:18,810 --> 00:39:20,310
I was so surprised.
763
00:39:20,840 --> 00:39:22,840
When did you memorise all of those names?
764
00:39:22,940 --> 00:39:24,610
I memorised them whenever I had time.
765
00:39:24,840 --> 00:39:27,210
You came all the way to SBC to see me.
766
00:39:27,470 --> 00:39:28,940
I'm sorry that I didn't win.
767
00:39:29,310 --> 00:39:31,670
Don't say that. I had a great time.
768
00:39:32,040 --> 00:39:33,910
It was a good experience for you, as well.
769
00:39:34,010 --> 00:39:38,110
Yes. Working towards a goal is
such a valuable experience.
770
00:39:39,210 --> 00:39:41,740
Oh, right. Dad, I heard that
you're getting an award tomorrow.
771
00:39:42,340 --> 00:39:43,340
Award?
772
00:39:44,040 --> 00:39:45,040
What award?
773
00:39:45,740 --> 00:39:47,980
(The Third Righteous Government
Employee Award Ceremony)
774
00:39:59,540 --> 00:40:00,940
The award is given by citizens,
775
00:40:01,040 --> 00:40:03,640
so I'm truly proud of you. Congratulations.
776
00:40:04,440 --> 00:40:06,810
I wouldn't have gotten this
award if it weren't for you.
777
00:40:07,170 --> 00:40:09,170
I'm glad to know that I helped.
778
00:40:10,140 --> 00:40:12,040
I just did what I had to do.
779
00:40:12,140 --> 00:40:13,840
I really didn't expect to
receive an award like this.
780
00:40:14,170 --> 00:40:17,340
In our society, there are
still so many adults...
781
00:40:17,440 --> 00:40:19,540
who neglect such basic and
commonsensical duties.
782
00:40:19,770 --> 00:40:20,770
You're right.
783
00:40:21,540 --> 00:40:24,180
We should work towards building a
democratic and brighter society.
784
00:40:24,380 --> 00:40:25,440
That's right.
785
00:40:26,040 --> 00:40:29,270
I'm so happy to see you getting
recognised for your hard work.
786
00:40:29,470 --> 00:40:32,270
I'm really curious to see what kind
of result your project will yield.
787
00:40:32,510 --> 00:40:34,110
Oh, you mean the Woori City drama?
788
00:40:34,240 --> 00:40:37,610
Yes. There have been many ups and downs.
I'll visit the shoot soon...
789
00:40:37,710 --> 00:40:39,086
to see if all is going well.
790
00:40:39,110 --> 00:40:40,110
Oh, right.
791
00:40:40,710 --> 00:40:42,310
We have a wedding to attend, as well.
792
00:40:43,040 --> 00:40:45,770
That's right, Deputy Mayor Na's wedding.
I forgot.
793
00:40:46,380 --> 00:40:49,840
I'm happy because there are so many
people to congratulate these days.
794
00:40:50,240 --> 00:40:52,140
There's more exciting news.
795
00:40:53,040 --> 00:40:54,540
- What is it?
- It's a secret.
796
00:40:56,040 --> 00:40:58,510
- I'll tell you later.
- What was that about?
797
00:41:18,410 --> 00:41:19,510
What's up?
798
00:41:20,270 --> 00:41:22,640
You called me first after
ignoring all of my calls.
799
00:41:22,840 --> 00:41:25,810
I thought we should meet
up and have a closure.
800
00:41:25,940 --> 00:41:27,040
Closure?
801
00:41:29,170 --> 00:41:31,270
All right. Say whatever you have to say.
802
00:41:32,840 --> 00:41:35,470
They say that what's
closest is the dearest.
803
00:41:35,840 --> 00:41:37,670
I wanted to tell you that.
804
00:41:38,770 --> 00:41:40,040
What's closest...
805
00:41:40,410 --> 00:41:42,110
I divorced my husband for that reason.
806
00:41:42,410 --> 00:41:45,510
Before we got married, he wanted
me by his side all the time.
807
00:41:45,940 --> 00:41:48,416
But after we got married, he
started taking me for granted...
808
00:41:48,440 --> 00:41:50,270
and didn't even look at me.
809
00:41:50,540 --> 00:41:52,940
At the same time, he couldn't
stand it when I wasn't around.
810
00:41:53,440 --> 00:41:56,770
He was like a child who was
holding candy in his hand.
811
00:41:58,340 --> 00:41:59,980
An adult who's done nothing but has aged.
812
00:42:00,440 --> 00:42:01,710
It's very embarrassing.
813
00:42:03,880 --> 00:42:05,910
It wasn't that I didn't love my wife.
814
00:42:06,440 --> 00:42:10,410
To be honest, I don't plan to get
a divorce or break up with her.
815
00:42:11,470 --> 00:42:12,670
It was just that...
816
00:42:13,110 --> 00:42:15,170
I didn't want to lose myself...
817
00:42:15,810 --> 00:42:17,216
by living such a meaningless life.
818
00:42:17,240 --> 00:42:20,340
You should lose yourself sometimes.
819
00:42:20,640 --> 00:42:22,540
Finding yourself again is necessary,
820
00:42:23,210 --> 00:42:24,610
and it's worth a try.
821
00:42:25,770 --> 00:42:26,770
Is that so?
822
00:42:26,910 --> 00:42:29,710
You haven't lost yourself yet...
823
00:42:29,910 --> 00:42:33,010
probably because of your wife
who's always been there for you.
824
00:42:33,310 --> 00:42:35,610
Thank you for telling me this.
825
00:42:35,710 --> 00:42:38,210
Will you start trying from now on?
826
00:42:38,910 --> 00:42:40,140
I should.
827
00:42:40,910 --> 00:42:43,710
By the way, what made you
want to tell me all of this?
828
00:42:43,910 --> 00:42:46,440
You seemed like a good person,
829
00:42:46,640 --> 00:42:48,740
so I really wanted to tell you.
830
00:42:53,310 --> 00:42:57,910
It's not that I dreamed of
having a very happy family.
831
00:42:58,440 --> 00:43:01,170
How can mothers always smile?
832
00:43:01,380 --> 00:43:03,609
How can children always say
their mother's cooking...
833
00:43:03,610 --> 00:43:04,970
is delicious?
834
00:43:05,380 --> 00:43:08,310
How can husbands bring flowers
home after work every day?
835
00:43:08,770 --> 00:43:11,310
That kind of family doesn't exist.
836
00:43:11,840 --> 00:43:13,040
All I wanted...
837
00:43:13,240 --> 00:43:15,340
was to not compare myself
with other people.
838
00:43:15,640 --> 00:43:17,210
Even if I'm lazy...
839
00:43:17,310 --> 00:43:19,740
and not good at decorating the house,
840
00:43:20,140 --> 00:43:22,409
he's my partner for life.
841
00:43:22,410 --> 00:43:24,380
He's someone who always takes my side.
842
00:43:24,740 --> 00:43:26,769
That's why I thought...
843
00:43:26,770 --> 00:43:30,310
it'd be okay to show my
faults and weaknesses.
844
00:43:34,110 --> 00:43:35,210
I wouldn't know...
845
00:43:35,740 --> 00:43:37,970
because I've never been married.
846
00:43:41,740 --> 00:43:42,840
But don't you think...
847
00:43:43,610 --> 00:43:45,610
wives need their own rooms?
848
00:43:46,010 --> 00:43:47,640
I don't need my own room.
849
00:43:47,840 --> 00:43:50,770
The living room, the kitchen
and the bedroom are all mine.
850
00:43:51,510 --> 00:43:52,770
That's not what I mean.
851
00:43:53,640 --> 00:43:56,840
These days, people say fathers
don't have their own rooms.
852
00:43:57,940 --> 00:44:01,510
I think you need your own room.
853
00:44:03,470 --> 00:44:06,810
It's not late to think about
getting a divorce later on.
854
00:44:07,240 --> 00:44:09,070
So I think it'd be great...
855
00:44:09,440 --> 00:44:11,110
for you to spend some time...
856
00:44:11,510 --> 00:44:14,070
for yourself only in your own space.
857
00:44:15,310 --> 00:44:16,940
Time for myself?
858
00:44:17,240 --> 00:44:20,210
It's not time spent on your
husband or your child.
859
00:44:20,310 --> 00:44:22,940
It's time for yourself only.
860
00:44:23,940 --> 00:44:26,610
I won't be home during the
day since I'll be at work,
861
00:44:26,910 --> 00:44:28,210
so you can keep...
862
00:44:29,340 --> 00:44:31,270
your own space in this house.
863
00:44:32,870 --> 00:44:35,410
Wow, Min Joo.
864
00:44:37,610 --> 00:44:39,510
You'll be staying at the house next door?
865
00:44:39,840 --> 00:44:43,340
It's only temporary. I want to
give it a try for a few days.
866
00:44:44,010 --> 00:44:45,010
Okay.
867
00:44:47,040 --> 00:44:50,370
As time passes, we're becoming one family.
868
00:44:50,810 --> 00:44:51,810
What?
869
00:44:52,270 --> 00:44:53,340
Nothing.
870
00:44:55,410 --> 00:44:58,510
About the government employee
loan you took out...
871
00:44:58,870 --> 00:44:59,870
Yes?
872
00:44:59,970 --> 00:45:01,839
Under extenuating circumstances,
873
00:45:01,840 --> 00:45:03,610
you'll be on probation for about two years,
874
00:45:03,810 --> 00:45:06,240
so you'd better stay put
for two years, okay?
875
00:45:06,440 --> 00:45:07,870
Of course.
876
00:45:08,070 --> 00:45:11,770
I'll be careful from now
on, so don't worry.
877
00:45:12,170 --> 00:45:13,270
I promise.
878
00:45:14,740 --> 00:45:15,810
Goodness.
879
00:45:16,240 --> 00:45:20,410
Sang Sik, isn't tomorrow an important day?
880
00:45:21,140 --> 00:45:22,340
An important day?
881
00:45:23,340 --> 00:45:24,340
Look at this.
882
00:45:27,540 --> 00:45:30,070
Isn't this the lease agreement
for the house next door?
883
00:45:30,170 --> 00:45:31,770
No, read this part.
884
00:45:39,540 --> 00:45:40,540
Wow.
885
00:45:41,110 --> 00:45:43,740
I didn't think you'd ever be helpful to me.
886
00:45:43,940 --> 00:45:45,070
Is this the only time?
887
00:45:45,270 --> 00:45:47,640
Yes, this is the only time.
888
00:45:48,840 --> 00:45:50,870
Thank you. Wow.
889
00:46:08,110 --> 00:46:09,110
Gosh.
890
00:46:15,210 --> 00:46:16,770
I had to leave early today.
891
00:46:17,140 --> 00:46:19,640
I'm sorry for not having
breakfast with you.
892
00:46:29,870 --> 00:46:31,440
Today's menu is seaweed soup.
893
00:46:33,410 --> 00:46:35,810
- What's wrong?
- Let me go. You're horrible.
894
00:46:40,370 --> 00:46:41,910
Cut. Okay.
895
00:46:42,270 --> 00:46:43,670
Thank you, everyone.
896
00:46:44,470 --> 00:46:47,270
All we have left is for
the drama to be aired.
897
00:46:47,370 --> 00:46:48,540
Good job.
898
00:46:48,640 --> 00:46:50,170
You know this is only the beginning, right?
899
00:46:50,270 --> 00:46:53,070
Of course, but I feel so moved.
900
00:46:53,270 --> 00:46:56,370
I can't hide my feelings.
901
00:46:57,240 --> 00:47:00,370
All the actors did a great job.
Your acting was amazing.
902
00:47:02,240 --> 00:47:04,170
I feel the same, Producer Kang.
903
00:47:06,070 --> 00:47:09,540
I'm sure I've hurt your feelings a lot.
904
00:47:09,870 --> 00:47:12,210
Thank you for doing such an amazing job.
905
00:47:12,840 --> 00:47:16,070
It's only the beginning for me, too.
906
00:47:16,540 --> 00:47:18,969
You can continue being strict with me.
907
00:47:18,970 --> 00:47:20,970
I'm used to it now.
908
00:47:21,170 --> 00:47:23,370
No, I don't need to do that any more.
909
00:47:23,540 --> 00:47:25,840
Please keep up the good work.
910
00:47:26,140 --> 00:47:27,310
Thank you.
911
00:47:28,270 --> 00:47:29,370
I thank you, too.
912
00:47:33,270 --> 00:47:34,370
Mi Rae.
913
00:47:35,140 --> 00:47:39,270
Do you remember what I
told you at the stable?
914
00:47:40,270 --> 00:47:43,740
You said the person who understands
me is always there for me.
915
00:47:45,910 --> 00:47:46,910
Right.
916
00:47:47,110 --> 00:47:48,210
Thank you.
917
00:48:00,910 --> 00:48:03,410
You're a great partner.
918
00:48:04,270 --> 00:48:07,410
Without you, I couldn't have come this far.
919
00:48:10,840 --> 00:48:11,840
Gosh.
920
00:48:12,440 --> 00:48:13,540
Goodness.
921
00:48:14,110 --> 00:48:15,339
I hope you know...
922
00:48:15,340 --> 00:48:18,270
that meeting you was the
biggest blessing in my life.
923
00:48:30,740 --> 00:48:32,710
Stop by my house when you get off work.
924
00:48:48,440 --> 00:48:49,540
Are you home?
925
00:48:56,010 --> 00:48:57,470
Is anyone home?
926
00:49:03,240 --> 00:49:06,310
Happy Birthday to you
927
00:49:06,610 --> 00:49:09,740
Happy Birthday to you
928
00:49:09,840 --> 00:49:13,370
Happy Birthday to our Producer Kang
929
00:49:13,670 --> 00:49:17,140
Happy Birthday to you
930
00:49:19,410 --> 00:49:21,310
- Happy Birthday.
- My goodness.
931
00:49:21,610 --> 00:49:23,170
I was so startled.
932
00:49:23,510 --> 00:49:24,740
Thank you so much.
933
00:49:25,010 --> 00:49:26,240
Blow out the candles.
934
00:49:28,310 --> 00:49:31,210
Why did you put in all the candles?
935
00:49:31,740 --> 00:49:34,870
The number of candles prove
that you've worked very hard...
936
00:49:35,070 --> 00:49:37,540
until now to get to where you are now.
937
00:49:37,840 --> 00:49:40,910
One big candle isn't enough
to represent 10 years.
938
00:49:42,970 --> 00:49:44,670
- Make your wish.
- Okay.
939
00:49:47,840 --> 00:49:48,940
Blow them out.
940
00:49:56,970 --> 00:49:58,070
Thank you so much.
941
00:49:58,170 --> 00:50:00,770
How did you know it was my birthday?
942
00:50:00,870 --> 00:50:03,469
Shouldn't we know each other's
birthdays if we're neighbours?
943
00:50:03,470 --> 00:50:04,539
Of course.
944
00:50:04,540 --> 00:50:05,810
- Really?
- Yes.
945
00:50:05,910 --> 00:50:07,910
Everyone, tell me your birthday.
946
00:50:08,010 --> 00:50:09,010
- January 24th.
- January 15th.
947
00:50:09,011 --> 00:50:10,416
- Mine is July 1st.
- January 15th.
948
00:50:10,440 --> 00:50:12,040
Okay.
949
00:50:13,540 --> 00:50:15,420
Did you enjoy your seaweed
soup in the morning?
950
00:50:15,740 --> 00:50:17,740
You made it for my birthday, didn't you?
951
00:50:18,040 --> 00:50:19,270
Of course.
952
00:50:20,110 --> 00:50:21,640
What did you wish for?
953
00:50:23,610 --> 00:50:24,870
It was a bit sad...
954
00:50:25,040 --> 00:50:27,770
to have met such great people at my age.
955
00:50:28,910 --> 00:50:31,010
I wonder what it would've been like
if I had met everyone earlier.
956
00:50:31,370 --> 00:50:33,640
I wished that I'd be happy
with this family...
957
00:50:34,010 --> 00:50:35,910
for a long time.
958
00:50:37,870 --> 00:50:40,770
Our lives are just starting.
959
00:50:41,940 --> 00:50:43,439
There's absolutely no need...
960
00:50:43,440 --> 00:50:45,610
to be in a hurry or sad
because of your age.
961
00:50:46,140 --> 00:50:47,540
Do you know the hour of your life?
962
00:50:47,840 --> 00:50:48,939
The hour of my life?
963
00:50:48,940 --> 00:50:51,370
When we divide our life by 24 hours,
964
00:50:51,540 --> 00:50:53,740
we can find out our current hour of life.
965
00:50:54,610 --> 00:50:55,969
Since we live 100 years these days,
966
00:50:55,970 --> 00:50:59,110
if you're 50 years old, the
current time would be noon.
967
00:50:59,310 --> 00:51:02,270
That's why we're around 11am.
968
00:51:02,540 --> 00:51:05,269
That means we haven't passed noon yet.
969
00:51:05,270 --> 00:51:07,239
Right, we're still in the morning,
970
00:51:07,240 --> 00:51:08,669
so we can do anything.
971
00:51:08,670 --> 00:51:10,310
Thinking of it that way...
972
00:51:10,610 --> 00:51:12,710
makes me feel relaxed and happy.
973
00:51:20,110 --> 00:51:23,110
I need to give you a present.
974
00:51:24,340 --> 00:51:25,410
You have a present for me?
975
00:51:25,610 --> 00:51:26,640
Of course.
976
00:51:28,170 --> 00:51:29,510
How shall I give it to you?
977
00:51:30,310 --> 00:51:31,310
Ta-da.
978
00:51:33,910 --> 00:51:37,109
Look. You may not like it,
979
00:51:37,110 --> 00:51:38,770
but it's my first present to you,
980
00:51:39,040 --> 00:51:40,610
so please keep it close to you.
981
00:51:41,110 --> 00:51:42,110
Wrong.
982
00:51:42,740 --> 00:51:43,910
You're wrong.
983
00:51:44,540 --> 00:51:45,640
What do you mean?
984
00:51:46,370 --> 00:51:47,610
Don't you remember this?
985
00:51:47,710 --> 00:51:49,540
This is the first present you gave me.
986
00:51:50,670 --> 00:51:51,670
By the way,
987
00:51:52,310 --> 00:51:53,310
here.
988
00:51:54,070 --> 00:51:55,240
What is it?
989
00:51:56,370 --> 00:51:58,070
You broke your hairpin last time.
990
00:52:01,210 --> 00:52:02,440
- Goodness.
- Right.
991
00:52:02,970 --> 00:52:04,970
This is my second present.
992
00:52:10,670 --> 00:52:11,770
It's beautiful.
993
00:52:14,910 --> 00:52:16,370
It's so beautiful. How does it look?
994
00:52:17,670 --> 00:52:19,310
- Wait a minute.
- How is it?
995
00:52:19,510 --> 00:52:23,010
Let's see. This should go here.
996
00:52:25,040 --> 00:52:26,140
How do I put it on?
997
00:52:29,840 --> 00:52:30,840
It's beautiful.
998
00:52:31,410 --> 00:52:32,870
It's very beautiful.
999
00:52:44,670 --> 00:52:48,170
Instinctively, human beings
look for a place to rest.
1000
00:52:49,170 --> 00:52:50,470
That place to rest...
1001
00:52:50,910 --> 00:52:54,410
may be work, love or family.
1002
00:52:55,970 --> 00:52:57,170
In that place,
1003
00:52:57,870 --> 00:53:00,210
we want to be adults who aren't lonely.
1004
00:53:02,940 --> 00:53:05,770
Human beings get anxious as they age.
1005
00:53:06,670 --> 00:53:08,640
However, in terms of the hour of life,
1006
00:53:09,070 --> 00:53:11,510
we're in the morning before noon.
1007
00:53:12,470 --> 00:53:15,170
We still can do anything.
1008
00:53:15,970 --> 00:53:17,070
Anything.
1009
00:53:55,270 --> 00:53:56,440
Aren't you going?
1010
00:54:01,470 --> 00:54:02,470
No.
1011
00:54:05,840 --> 00:54:06,840
Honey.
1012
00:54:07,270 --> 00:54:08,310
I...
1013
00:54:09,110 --> 00:54:10,270
am really...
1014
00:54:10,870 --> 00:54:12,310
sorry.
1015
00:54:13,610 --> 00:54:14,840
Sang Hee.
1016
00:54:18,410 --> 00:54:19,670
Ko Sang Hee.
1017
00:54:23,470 --> 00:54:24,540
I still remember...
1018
00:54:25,070 --> 00:54:26,540
very clearly...
1019
00:54:27,440 --> 00:54:29,170
when we got married.
1020
00:54:29,640 --> 00:54:31,770
When we were shopping
for your wedding dress,
1021
00:54:32,810 --> 00:54:35,470
you complained and said you
don't like any of the designs.
1022
00:54:36,410 --> 00:54:38,040
I got very annoyed...
1023
00:54:38,440 --> 00:54:40,310
and got angry at you.
1024
00:54:40,910 --> 00:54:42,240
I said that...
1025
00:54:43,040 --> 00:54:45,740
you shouldn't spend so much money
on renting a wedding dress.
1026
00:54:46,470 --> 00:54:47,670
In the end,
1027
00:54:48,870 --> 00:54:52,510
you made your own wedding dress.
1028
00:54:55,540 --> 00:54:59,170
When I saw you walk the aisle
in your wedding dress,
1029
00:55:00,870 --> 00:55:02,070
I thought,
1030
00:55:04,070 --> 00:55:05,410
if anything else,
1031
00:55:07,070 --> 00:55:08,970
I should make that woman happy.
1032
00:55:10,310 --> 00:55:12,510
That's why I worked harder.
1033
00:55:13,410 --> 00:55:16,070
When there was a problem at
school, I got through it.
1034
00:55:17,470 --> 00:55:18,540
Sang Hee.
1035
00:55:19,910 --> 00:55:21,110
I also want...
1036
00:55:22,370 --> 00:55:23,810
to live happily...
1037
00:55:29,110 --> 00:55:30,810
with you and Hoon.
1038
00:55:37,110 --> 00:55:38,610
Your button came off.
1039
00:55:41,510 --> 00:55:42,970
Your button came off.
1040
00:55:49,670 --> 00:55:50,670
Let's go.
1041
00:55:52,140 --> 00:55:54,070
Let's go and see.
1042
00:56:01,270 --> 00:56:02,370
Thank you.
1043
00:56:14,470 --> 00:56:15,610
I'm getting married...
1044
00:56:15,910 --> 00:56:18,010
at this age.
1045
00:56:20,370 --> 00:56:21,470
By the way,
1046
00:56:22,540 --> 00:56:23,810
how do we look?
1047
00:56:24,540 --> 00:56:26,370
Aren't we beautiful?
1048
00:56:27,210 --> 00:56:29,240
- You look amazing.
- You look great.
1049
00:56:34,410 --> 00:56:36,010
How do you want to live?
1050
00:56:36,610 --> 00:56:38,670
What things do you value?
1051
00:56:39,340 --> 00:56:40,540
As I get old,
1052
00:56:40,970 --> 00:56:43,970
I continue to ask these
questions to myself.
1053
00:56:44,370 --> 00:56:46,940
I'll be slightly lazy,
1054
00:56:47,170 --> 00:56:50,140
but I'll live a happy life.
1055
00:56:50,670 --> 00:56:54,240
I'll value her as my family...
1056
00:56:55,210 --> 00:56:56,470
and live that way.
1057
00:56:57,210 --> 00:56:59,810
You marry for love and live
with affection and love.
1058
00:56:59,910 --> 00:57:02,040
You stay loyal to each other.
That's what a married couple is.
1059
00:57:02,340 --> 00:57:05,770
Don't forget the love you
felt in the beginning.
1060
00:57:07,710 --> 00:57:08,840
I'd like...
1061
00:57:09,370 --> 00:57:11,170
to take this person...
1062
00:57:11,440 --> 00:57:13,810
as my partner for life.
1063
00:57:13,910 --> 00:57:16,510
I want to share everything with you.
1064
00:57:16,610 --> 00:57:18,070
We'll live...
1065
00:57:19,070 --> 00:57:20,270
the rest...
1066
00:57:20,810 --> 00:57:24,440
of our lives happily.
1067
00:57:42,040 --> 00:57:43,286
- Congratulations.
- Thank you.
1068
00:57:43,310 --> 00:57:44,810
- Congratulations.
- Congratulations.
1069
00:57:46,240 --> 00:57:49,440
We should have done a
joint wedding together.
1070
00:57:50,370 --> 00:57:53,410
People have their own ways of living.
1071
00:57:53,910 --> 00:57:55,410
However you live,
1072
00:57:55,970 --> 00:57:58,270
I hope the two of you will
live happily together.
1073
00:57:58,740 --> 00:57:59,840
Thank you.
1074
00:58:06,740 --> 00:58:08,470
How does it feel...
1075
00:58:08,610 --> 00:58:10,840
to be at a wedding with all of my family?
1076
00:58:11,640 --> 00:58:14,640
It feels like a festival and a picnic.
1077
00:58:17,040 --> 00:58:18,740
Some get married,
1078
00:58:19,110 --> 00:58:20,910
and some live as a married couple.
1079
00:58:21,540 --> 00:58:23,640
Some started being in love.
1080
00:58:23,840 --> 00:58:25,170
It's great to see all of that.
1081
00:58:27,370 --> 00:58:28,540
How did you know?
1082
00:58:29,070 --> 00:58:30,840
Did you already know?
1083
00:58:30,940 --> 00:58:32,040
Of course.
1084
00:58:32,370 --> 00:58:35,140
I told you before that there
was something to celebrate.
1085
00:58:35,340 --> 00:58:36,710
Do you mean that secret?
1086
00:58:39,670 --> 00:58:42,270
Are you disappointed
that it wasn't about us?
1087
00:58:42,840 --> 00:58:44,210
Just a little.
1088
00:58:53,670 --> 00:58:55,910
When should we tell our families?
1089
00:58:58,210 --> 00:59:01,670
Since we started dating, that means
we could even break up someday.
1090
00:59:02,870 --> 00:59:06,270
If we do, we'll be losing
both a friend and a lover...
1091
00:59:06,970 --> 00:59:08,340
at the same time.
1092
00:59:09,540 --> 00:59:11,210
You might regret it.
1093
00:59:11,910 --> 00:59:13,140
Will you be okay?
1094
00:59:14,670 --> 00:59:15,670
Yes.
1095
00:59:15,810 --> 00:59:19,070
It's better than hiding my
feelings and not doing anything.
1096
00:59:20,710 --> 00:59:21,870
Are you sure?
1097
00:59:22,470 --> 00:59:23,540
Yes, I am.
1098
00:59:26,510 --> 00:59:27,710
Then close your eyes.
1099
00:59:57,310 --> 00:59:58,770
Will it really be okay?
1100
01:00:00,770 --> 01:00:02,010
It's completely okay.
1101
01:00:24,010 --> 01:00:26,270
Have you thought about getting married?
1102
01:00:28,240 --> 01:00:32,140
You can be protected by
law as a married couple.
1103
01:00:33,270 --> 01:00:36,740
On the other hand, you have to
reconcile with the partner's...
1104
01:00:37,210 --> 01:00:40,540
background and environment
that are different from yours.
1105
01:00:41,440 --> 01:00:43,240
It has its pros and cons.
1106
01:00:45,640 --> 01:00:47,270
I think the essence...
1107
01:00:47,610 --> 01:00:50,840
of what we want is to live together.
1108
01:00:52,140 --> 01:00:53,240
You're right.
1109
01:00:53,940 --> 01:00:56,640
I want to be another family member...
1110
01:00:56,970 --> 01:00:58,840
to you and your family.
1111
01:00:59,410 --> 01:01:02,440
I could be your neighbour,
1112
01:01:02,870 --> 01:01:06,540
or a lover who lives under a
separate or the same roof.
1113
01:01:07,670 --> 01:01:10,310
If we live that way,
1114
01:01:10,410 --> 01:01:13,540
is it possible to be in
a dangerous situation?
1115
01:01:14,670 --> 01:01:16,040
I don't know that.
1116
01:01:16,240 --> 01:01:17,540
Why don't you know?
1117
01:01:18,110 --> 01:01:21,210
You shouldn't say that as Chief
Ko who puts safety first.
1118
01:01:22,210 --> 01:01:23,910
It's okay even if something happens...
1119
01:01:24,810 --> 01:01:26,710
as long as we're together.
1120
01:01:28,970 --> 01:01:32,310
I hope nothing will happen...
1121
01:01:33,770 --> 01:01:35,440
now that we're together.
1122
01:01:45,970 --> 01:01:48,040
It's okay not to be an adult.
1123
01:01:49,170 --> 01:01:53,270
We're both adults and
children who aren't perfect.
1124
01:01:57,870 --> 01:02:01,240
Life can be wonderful without love.
1125
01:02:01,770 --> 01:02:03,340
But the one thing I know for certain...
1126
01:02:03,670 --> 01:02:06,370
is the fact that love still
exists in our lives.
1127
01:02:06,910 --> 01:02:09,740
Hence, our love isn't the last love.
1128
01:02:10,140 --> 01:02:12,970
I call it second to last love.
1129
01:02:14,110 --> 01:02:17,540
In life, you must love your future.
1130
01:02:18,170 --> 01:02:19,890
If your single life is becoming lacklustre,
1131
01:02:20,210 --> 01:02:23,540
try to love your future with
someone whom you care about.
1132
01:02:24,410 --> 01:02:27,110
Whether that person is your friend, lover,
1133
01:02:27,210 --> 01:02:28,740
spouse, or family member,
1134
01:02:28,940 --> 01:02:32,210
just the fact that you have someone
whom you can share your life with...
1135
01:02:32,310 --> 01:02:33,710
enriches your life...
1136
01:02:34,170 --> 01:02:37,110
and makes you happy in and of itself.
78885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.