Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,200 --> 00:00:27,766
- Jesus Christ.
2
00:00:27,766 --> 00:00:29,866
- Holy shit, mother of God.
3
00:00:45,700 --> 00:00:47,500
- He's dead inspector.
4
00:00:48,366 --> 00:00:49,633
- Very good Watson.
5
00:00:55,333 --> 00:00:56,566
- Who's Watson.
6
00:01:11,866 --> 00:01:14,933
♪ How come you give me that old burning desire ♪
7
00:01:14,933 --> 00:01:19,133
♪ How come you always light up that old fire ♪
8
00:01:19,133 --> 00:01:23,500
♪ You caught me baby, so I come back slow ♪
9
00:01:23,500 --> 00:01:26,633
♪ And when I get there I'm just howling at the moon ♪
10
00:01:26,633 --> 00:01:31,000
♪ How come you get to me
11
00:01:31,000 --> 00:01:36,000
♪ How come you get to me
12
00:01:37,166 --> 00:01:40,733
♪ How come I never know just what you mean ♪
13
00:01:40,733 --> 00:01:44,866
♪ And when I check on you you Communist eup clean ♪
14
00:01:44,866 --> 00:01:49,133
♪ Something strange is surely going on ♪
15
00:01:49,133 --> 00:01:52,533
♪ What makes me hurt to think you'll still be gone ♪
16
00:01:52,533 --> 00:01:56,833
♪ How come you get to me
17
00:01:56,833 --> 00:02:01,800
♪ How come you get to me
18
00:02:03,066 --> 00:02:06,400
♪ Don't take me now, you jump my heart this way ♪
19
00:02:06,400 --> 00:02:10,500
♪ I know you make up something nice to say ♪
20
00:02:10,500 --> 00:02:14,900
♪ Don't tell me lies I believe are true ♪
21
00:02:14,900 --> 00:02:18,100
♪ Cause if you do it will come back on you ♪
22
00:02:18,100 --> 00:02:22,433
♪ How come you get to me
23
00:02:22,433 --> 00:02:25,500
♪ How come you get to me
24
00:02:32,133 --> 00:02:36,600
♪ My heart was yearning and I felt so alive ♪
25
00:02:36,600 --> 00:02:40,566
♪ Things don't ever turn out how they seem ♪
26
00:02:40,566 --> 00:02:43,700
♪ I hope this whole thing might be more than a dream ♪
27
00:02:43,700 --> 00:02:47,133
♪ How come you get to me
28
00:02:48,366 --> 00:02:50,866
- You are aware of my work, are you not?
29
00:02:50,866 --> 00:02:52,166
- Yes, you're a priest
30
00:02:52,166 --> 00:02:54,233
who investigates the satanic possessions,
31
00:02:54,233 --> 00:02:55,666
the occult, and just about anything
32
00:02:55,666 --> 00:02:58,666
the church deems unsanitary.
33
00:02:58,666 --> 00:03:00,100
The body was found about four weeks
34
00:03:00,100 --> 00:03:02,333
after the circus left town.
35
00:03:02,333 --> 00:03:06,000
- Inspector, why are you telling me this?
36
00:03:06,000 --> 00:03:07,566
- The man was a transient.
37
00:03:07,566 --> 00:03:09,033
The last time he was seeing was when
38
00:03:09,033 --> 00:03:12,200
he was snatching a bag from this woman.
39
00:03:12,200 --> 00:03:14,100
- This is an old photo.
40
00:03:14,100 --> 00:03:16,766
Are you sure you have the right woman?
41
00:03:16,766 --> 00:03:17,600
- May I?
42
00:03:25,166 --> 00:03:27,666
She disappeared right after her bag was stolen.
43
00:03:27,666 --> 00:03:32,333
We identified her through home video shot at the circus.
44
00:03:35,666 --> 00:03:36,933
- Mary Lou Sommers.
45
00:03:36,933 --> 00:03:38,366
- You want to tell me about her?
46
00:03:38,366 --> 00:03:40,100
Like why you filed a missing persons report on her?
47
00:03:40,100 --> 00:03:43,966
- First, I need to know more about this murder.
48
00:03:43,966 --> 00:03:46,300
Specifically, how was he killed?
49
00:03:46,300 --> 00:03:49,566
- Well the consensus of opinion is he was killed by a wolf.
50
00:03:49,566 --> 00:03:50,733
The only thing is, is that this wolf
51
00:03:50,733 --> 00:03:51,966
would have had to been twice
52
00:03:51,966 --> 00:03:53,533
the size of the hound of the Baskervilles.
53
00:03:53,533 --> 00:03:54,933
- What?
54
00:03:54,933 --> 00:03:56,066
- Hound of the Baskervilles, it was a Sherlock.
55
00:03:56,066 --> 00:03:58,000
- What else, inspector, what else?
56
00:03:58,000 --> 00:03:59,733
- Well, according to the experts, the wolf attacked
57
00:03:59,733 --> 00:04:01,833
while up, standing on its hind legs.
58
00:04:01,833 --> 00:04:04,400
That would have made it well over six feet tall.
59
00:04:04,400 --> 00:04:07,133
- Do you know what sort of wolf killed this man?
60
00:04:07,133 --> 00:04:08,566
- A very big one?
61
00:04:18,433 --> 00:04:21,366
♪ I like it when I put on a big cowboy hat ♪
62
00:04:21,366 --> 00:04:24,233
♪ Goof around the kitchen and I make you laugh ♪
63
00:04:24,233 --> 00:04:26,633
♪ I like it like that
64
00:04:26,633 --> 00:04:29,966
♪ I like it like that
65
00:04:29,966 --> 00:04:33,266
♪ And I like when we sit, quiet on the couch ♪
66
00:04:33,266 --> 00:04:36,200
♪ Got this for your grin, and then you trace my mouth ♪
67
00:04:36,200 --> 00:04:38,633
♪ I like it like that
68
00:04:38,633 --> 00:04:42,266
♪ I like it like that
69
00:04:42,266 --> 00:04:45,133
♪ I like it like this, I like it like that ♪
70
00:04:45,133 --> 00:04:48,133
♪ I like the way you wear your big cowboy hat ♪
71
00:04:48,133 --> 00:04:50,600
♪ I like it like that
72
00:04:50,600 --> 00:04:53,966
♪ I like it like that
73
00:04:53,966 --> 00:04:56,200
♪ And I like it when
74
00:04:56,200 --> 00:04:59,033
- Good day, can I get a beer mate?
75
00:05:01,000 --> 00:05:02,266
- It's a country jukebox.
76
00:05:02,266 --> 00:05:03,866
- Not without George Jones.
77
00:05:03,866 --> 00:05:04,700
- Huh?
78
00:05:06,133 --> 00:05:08,566
- I said it's not a country jukebox without George Jones.
79
00:05:08,566 --> 00:05:09,800
- Hey, it's got everyone else.
80
00:05:09,800 --> 00:05:12,333
What's such a big deal about George Jones?
81
00:05:12,333 --> 00:05:14,400
- From the Beatles to the Rolling Stones.
82
00:05:14,400 --> 00:05:16,400
- If they could all sing like they wanted to.
83
00:05:16,400 --> 00:05:19,733
- They'd all sing like George Jones.
84
00:05:19,733 --> 00:05:21,333
- Jim, do you know who wrote that song?
85
00:05:21,333 --> 00:05:22,366
- George Jones?
86
00:05:25,000 --> 00:05:26,233
Jim the only thing you know
87
00:05:26,233 --> 00:05:28,966
about country music is the first four letters.
88
00:05:28,966 --> 00:05:30,466
- Brock.
89
00:05:30,466 --> 00:05:32,233
- Sorry Cheryl, I didn't know you could spell.
90
00:05:32,233 --> 00:05:34,733
- Yeah, and I can also count up to 86.
91
00:05:36,366 --> 00:05:38,266
- Hi, Bob Mile, nice to meet you
92
00:05:38,266 --> 00:05:40,266
- Good day I'm Ted, Ted Smith.
93
00:05:40,266 --> 00:05:41,766
- This is Jim.
94
00:05:41,766 --> 00:05:43,433
Said this is Jim.
95
00:05:43,433 --> 00:05:44,266
- Hi Jim.
96
00:05:44,266 --> 00:05:46,000
- I'm actually Ted, Ted.
97
00:05:46,000 --> 00:05:47,266
- On a break from Australia?
98
00:05:47,266 --> 00:05:49,000
- Oh yeah, but I flew most of the way.
99
00:05:49,000 --> 00:05:49,933
- Are your arms tired?
100
00:05:49,933 --> 00:05:51,500
- Only when I flap 'em.
101
00:05:51,500 --> 00:05:53,566
- That could give you armrittis.
102
00:05:53,566 --> 00:05:56,533
- It's all right, I've just had about of hipatitis.
103
00:05:56,533 --> 00:05:58,633
- Yeah, a little bit further down your leg,
104
00:05:58,633 --> 00:06:00,800
you'd probably get kneeumonia.
105
00:06:00,800 --> 00:06:03,366
- Hell, I'd probably be more worried about small cox.
106
00:06:03,366 --> 00:06:04,866
- Well I'm pretty lucky there,
107
00:06:04,866 --> 00:06:07,200
I've already had dicktheria.
108
00:06:08,966 --> 00:06:10,666
- So what brings you to Pioneer town?
109
00:06:10,666 --> 00:06:11,933
- Well, a fellow down in Yucca Valley,
110
00:06:11,933 --> 00:06:15,500
tell me there was a job going here, so came up.
111
00:06:15,500 --> 00:06:17,400
- Well Harriet's the one you're going to have to talk to.
112
00:06:17,400 --> 00:06:18,633
- Harriet?
113
00:06:18,633 --> 00:06:19,700
- Eveanne, do you know where Harriet's at?
114
00:06:19,700 --> 00:06:22,033
- I think she's in out back.
115
00:06:29,933 --> 00:06:31,200
- Went out like a lead balloon there,
116
00:06:31,200 --> 00:06:32,233
what do you think it was?
117
00:06:32,233 --> 00:06:34,066
My charm or my good looks?
118
00:06:34,066 --> 00:06:36,800
- Hey dude, it takes a lot to impress that girl.
119
00:06:36,800 --> 00:06:37,866
I mean a lot.
120
00:06:41,733 --> 00:06:45,033
- The being that killed that man
121
00:06:45,033 --> 00:06:47,533
is none other than our adversary, the devil
122
00:06:47,533 --> 00:06:49,500
in a lichenthropic manifestation.
123
00:06:49,500 --> 00:06:51,266
- You want to subtitle that for me Father?
124
00:06:51,266 --> 00:06:53,533
- The killer is a werewolf.
125
00:06:54,633 --> 00:06:55,633
- I knew it was going to be a bad day
126
00:06:55,633 --> 00:06:57,700
when I got up this morning.
127
00:06:57,700 --> 00:07:01,100
You mean to tell me that the victim was killed by a.
128
00:07:01,100 --> 00:07:03,000
- A werewolf inspector.
129
00:07:04,633 --> 00:07:07,266
♪ He never calls me
130
00:07:07,266 --> 00:07:10,833
♪ I wait by the phone, he always leave me ♪
131
00:07:10,833 --> 00:07:12,766
♪ So I'm here all alone
132
00:07:12,766 --> 00:07:14,433
♪ He never needs me
133
00:07:14,433 --> 00:07:16,100
- How yo doing Cathy?
134
00:07:16,100 --> 00:07:16,933
Hey.
135
00:07:19,900 --> 00:07:23,000
Give me a drink, Jim, I need one bad.
136
00:07:25,933 --> 00:07:27,533
How's the benefit doing?
137
00:07:27,533 --> 00:07:29,133
- Good, getting closer.
138
00:07:29,133 --> 00:07:30,800
How are you feeling?
139
00:07:30,800 --> 00:07:33,866
- I'll tell you better after I have my drink.
140
00:07:39,566 --> 00:07:40,800
Them kids under age?
141
00:07:40,800 --> 00:07:42,333
- No Pappy, you know better than that.
142
00:07:42,333 --> 00:07:44,000
We check everyone's ID.
143
00:07:44,000 --> 00:07:45,366
- Didn't check mine.
144
00:07:45,366 --> 00:07:46,533
- Shut up Brock.
145
00:07:53,633 --> 00:07:54,966
- What's this?
146
00:07:54,966 --> 00:07:56,966
- Soda water Pappy.
147
00:07:56,966 --> 00:07:59,033
- Damn it Jim, I wanted a drink.
148
00:07:59,033 --> 00:08:01,700
- Sorry Pappy, Harriet's orders.
149
00:08:01,700 --> 00:08:04,000
- Since when has she been giving orders around here?
150
00:08:04,000 --> 00:08:05,933
- Since 1974.
151
00:08:07,166 --> 00:08:08,133
- Pappy, I'd like you to meet Ted.
152
00:08:08,133 --> 00:08:09,733
He came here looking for work.
153
00:08:09,733 --> 00:08:11,700
- Good day there, you're the boss here, are ya?
154
00:08:11,700 --> 00:08:13,200
- I run the place.
155
00:08:14,766 --> 00:08:16,233
What are you smiling at?
156
00:08:16,233 --> 00:08:18,200
- Oh nothing Pappy.
157
00:08:18,200 --> 00:08:20,766
- Well hi Ted, Bob said you were looking for work.
158
00:08:20,766 --> 00:08:22,000
- Yeah, that's right Harriet.
159
00:08:22,000 --> 00:08:24,066
- Well good, you know well we don't pay much,
160
00:08:24,066 --> 00:08:26,433
but you can have some food and a place to sleep.
161
00:08:26,433 --> 00:08:27,633
- Well I'll tell you what,
162
00:08:27,633 --> 00:08:28,866
that's the best offer I've had to date.
163
00:08:28,866 --> 00:08:29,933
- Good.
164
00:08:43,833 --> 00:08:48,766
♪ Now love's a memory, cold as stone ♪
165
00:08:48,766 --> 00:08:52,833
♪ But I need my heart so I won't be alone ♪
166
00:08:52,833 --> 00:08:56,700
♪ Crazy heart, crazy heart
167
00:08:56,700 --> 00:09:01,100
♪ Come back to me
168
00:09:01,100 --> 00:09:05,233
♪ Crazy heart, crazy heart
169
00:09:05,233 --> 00:09:08,500
- Thursday, everything according to plan.
170
00:09:08,500 --> 00:09:09,833
Land a job.
171
00:09:09,833 --> 00:09:11,066
Now I've got to find out about
172
00:09:11,066 --> 00:09:12,933
the town before they find out about me.
173
00:10:39,866 --> 00:10:44,666
♪ Then we danced in private
174
00:10:44,666 --> 00:10:48,833
♪ Into the day
175
00:10:48,833 --> 00:10:53,800
♪ If there's a chance that you want me ♪
176
00:10:54,466 --> 00:10:58,266
♪ Then take me
177
00:10:58,266 --> 00:11:02,833
♪ I promise love that's true eternally ♪
178
00:11:05,633 --> 00:11:06,966
- Everybody.
179
00:11:06,966 --> 00:11:09,633
♪ I spent the night
180
00:11:09,633 --> 00:11:11,600
- Teds a cowboy?
181
00:11:11,600 --> 00:11:12,666
- Hey Ted.
182
00:11:12,666 --> 00:11:14,166
- Yeah?
183
00:11:14,166 --> 00:11:15,900
- You used to ride in rodeos in Australia, didn't you?
184
00:11:15,900 --> 00:11:17,900
- Hell yeah, I was nearly Australian champion.
185
00:11:17,900 --> 00:11:19,500
- Australian champion?
186
00:11:19,500 --> 00:11:20,933
What stopped you Ted?
187
00:11:20,933 --> 00:11:22,100
- Kept falling off the horse.
188
00:11:26,766 --> 00:11:28,400
- Hey Jack, looks like you've been getting
189
00:11:28,400 --> 00:11:31,633
your shirts out of Jacqueline's side of the closet again.
190
00:11:37,600 --> 00:11:39,433
Good night Jacqueline.
191
00:11:41,900 --> 00:11:43,433
- I hate to sound skeptical.
192
00:11:43,433 --> 00:11:45,566
I believed in Santa Claus till I was eight years old.
193
00:11:45,566 --> 00:11:48,733
- I'm not a flippant man nor a religious zealot,
194
00:11:48,733 --> 00:11:50,600
but everything I'm about to tell you
195
00:11:50,600 --> 00:11:53,633
is based on fact not supposition.
196
00:11:53,633 --> 00:11:55,266
- Okay, facts I can deal with.
197
00:11:55,266 --> 00:11:57,600
- These facts go back 500 years.
198
00:11:57,600 --> 00:11:59,700
- Excuse me, 500 years?
199
00:11:59,700 --> 00:12:01,300
- Yes.
200
00:12:01,300 --> 00:12:03,433
- This is going to be a long story?
201
00:12:03,433 --> 00:12:06,100
- Especially if you keep interrupting.
202
00:12:06,100 --> 00:12:07,700
- Point taken.
203
00:12:07,700 --> 00:12:09,833
- Late in the 15th century inspector,
204
00:12:09,833 --> 00:12:11,900
the Vatican sent an inquisition team
205
00:12:11,900 --> 00:12:13,933
to Hungary near Budapest
206
00:12:13,933 --> 00:12:17,300
because there had been reports of a werewolf sighting.
207
00:12:17,300 --> 00:12:20,166
The night before the team arrived at the castle,
208
00:12:20,166 --> 00:12:22,666
Count Shusko poisoned everyone,
209
00:12:22,666 --> 00:12:25,366
then killed himself and his wife,
210
00:12:25,366 --> 00:12:28,566
Of course their deaths were seen in his admission of guilt.
211
00:12:28,566 --> 00:12:30,100
And without exorcism, it meant
212
00:12:30,100 --> 00:12:34,100
that the evil still prevailed within the castle.
213
00:12:35,766 --> 00:12:37,700
The inquisition believed that Satan
214
00:12:37,700 --> 00:12:40,800
had taken the castle under his protection.
215
00:12:40,800 --> 00:12:43,466
They ordered the castle to be razed.
216
00:12:43,466 --> 00:12:45,733
Three times they set fire to it
217
00:12:45,733 --> 00:12:48,300
but each time the fire went out.
218
00:12:48,300 --> 00:12:50,400
After that, no one would even walk
219
00:12:50,400 --> 00:12:52,600
in the shadow of the castle's walls,
220
00:12:52,600 --> 00:12:55,000
let alone set foot inside it.
221
00:12:56,366 --> 00:12:59,200
- The bar actually made a little profit.
222
00:12:59,200 --> 00:13:00,833
Considering that a certain someone never
223
00:13:00,833 --> 00:13:04,766
writes down anything that he spends our drink.
224
00:13:04,766 --> 00:13:06,233
- Then get rid of them of him Harriet.
225
00:13:06,233 --> 00:13:09,600
I don't want anybody around that can't do their job.
226
00:13:09,600 --> 00:13:11,066
What are you smiling at?
227
00:13:11,066 --> 00:13:12,666
- Oh, nothing.
228
00:13:12,666 --> 00:13:16,366
You know Pappy, I was thinking how about an early night?
229
00:13:16,366 --> 00:13:20,366
- I was thinking of helping Jim, he may be busy.
230
00:13:22,100 --> 00:13:25,300
- If it gets busy I'll help out.
231
00:13:25,300 --> 00:13:26,433
- Goodnight girls.
232
00:13:26,433 --> 00:13:27,266
- Goodnight.
233
00:13:27,266 --> 00:13:28,266
- Goodnight.
234
00:13:30,566 --> 00:13:31,766
- Leslee, you look terrific,
235
00:13:31,766 --> 00:13:33,266
are you losing a little weight?
236
00:13:33,266 --> 00:13:36,500
- I think so, I think this new pit diet's working.
237
00:13:36,500 --> 00:13:37,800
- I got the best diet, Leslee.
238
00:13:37,800 --> 00:13:39,233
- Hey, come here you do?
239
00:13:39,233 --> 00:13:40,500
What kind of diet's that?
240
00:13:40,500 --> 00:13:42,033
- It's the vodka diet.
241
00:13:42,033 --> 00:13:43,000
- The vodka diet?
242
00:13:43,000 --> 00:13:44,200
Get outta here.
243
00:13:44,200 --> 00:13:44,900
- Yeah, I drink vodka all the time.
244
00:13:44,900 --> 00:13:46,133
- Does it work.
245
00:13:46,133 --> 00:13:47,566
- Hell yeah, lost three days already.
246
00:13:54,100 --> 00:13:55,300
- This isn't a line dance.
247
00:13:55,300 --> 00:13:57,466
- Real men don't line dance.
248
00:13:57,466 --> 00:13:59,100
- He's a dancery man.
249
00:13:59,100 --> 00:14:00,900
- I thought he said he was a cowboy.
250
00:14:02,100 --> 00:14:03,833
♪ You gave me the old twist and shout ♪
251
00:14:03,833 --> 00:14:07,866
♪ Best one of my time
252
00:14:07,866 --> 00:14:12,866
♪ I give her the old rock and roll and I'm still on her mind ♪
253
00:14:14,166 --> 00:14:16,766
♪ I couldn't change or rearrange ♪
254
00:14:16,766 --> 00:14:20,600
♪ The things I know are you
255
00:14:20,600 --> 00:14:25,600
♪ Cause nobody tells my baby what to do ♪
256
00:14:26,700 --> 00:14:28,200
♪ I got caught in the middle
257
00:14:28,200 --> 00:14:32,600
♪ And I love her just a little bit too long ♪
258
00:14:32,600 --> 00:14:34,166
- Planned that well, didn't he?
259
00:14:34,166 --> 00:14:36,700
- Bonnie, you make him sound like such a schemer.
260
00:14:36,700 --> 00:14:38,900
- If the shoes fit wear it.
261
00:14:38,900 --> 00:14:43,566
♪ Cause nobody tells my baby what to do ♪
262
00:14:44,900 --> 00:14:46,566
- Told ya he could dance.
263
00:14:46,566 --> 00:14:47,733
- We know Jim.
264
00:14:50,266 --> 00:14:52,400
- Hey, I know when I'm not wanted.-
265
00:14:52,400 --> 00:14:53,566
- No you don't.
266
00:15:02,233 --> 00:15:03,933
- So, did I pass?
267
00:15:03,933 --> 00:15:05,333
- Wasn't a test.
268
00:15:05,333 --> 00:15:06,333
- Wasn't it?
269
00:15:07,866 --> 00:15:11,400
- Tell me what you're really doing in Pioneer town.
270
00:15:11,400 --> 00:15:12,533
- The whole place was boarded up
271
00:15:12,533 --> 00:15:14,966
and forgotten until 1987 when
272
00:15:16,133 --> 00:15:18,933
the communist government in its infinite wisdom
273
00:15:18,933 --> 00:15:20,166
decided the place would
274
00:15:20,166 --> 00:15:22,566
make an excellent tourist attraction.
275
00:15:22,566 --> 00:15:26,066
The first group that included the woman in your photograph.
276
00:15:26,066 --> 00:15:28,200
When they walked up the stairs that day,
277
00:15:28,200 --> 00:15:32,033
like the occupants of the castle 500 years ago,
278
00:15:32,033 --> 00:15:36,100
they too were destined never to get out alive.
279
00:15:36,100 --> 00:15:37,700
The official story was that
280
00:15:37,700 --> 00:15:40,366
they had gotten lost during a freak blizzard
281
00:15:40,366 --> 00:15:43,133
in the labyrinth of tunnels beneath the castle.
282
00:15:43,133 --> 00:15:45,233
A subsequent fire destroyed the castle,
283
00:15:45,233 --> 00:15:46,866
caused the tunnels to collapse
284
00:15:46,866 --> 00:15:49,266
and made the bodies impossible to recover.
285
00:15:49,266 --> 00:15:51,233
That was the official story.
286
00:15:51,233 --> 00:15:53,600
- Excuse me for interrupting, do you have another name?
287
00:15:53,600 --> 00:15:57,700
I feel a bit self conscious and I don't mean any disrespect.
288
00:15:57,700 --> 00:15:58,733
- You can call me John.
289
00:15:58,733 --> 00:16:00,900
- John, that's good, John.
290
00:16:02,300 --> 00:16:03,933
It's getting late, it's 12:45
291
00:16:03,933 --> 00:16:05,733
and I'd really like to take a rain check
292
00:16:05,733 --> 00:16:07,333
on the rest of the story.
293
00:16:07,333 --> 00:16:09,166
Not that it's not interesting.
294
00:16:09,166 --> 00:16:11,966
I just think it's a tad more than I'd expected.
295
00:16:11,966 --> 00:16:14,933
And I'd like some time just to kind of think it through.
296
00:16:14,933 --> 00:16:17,433
- Inspector much work needs to be done.
297
00:16:17,433 --> 00:16:20,166
- I understand, it has my utmost priority,
298
00:16:20,166 --> 00:16:22,466
but I really must go.
299
00:16:22,466 --> 00:16:23,466
- Where sir?
300
00:16:24,600 --> 00:16:25,900
- To the nearest bar.
301
00:16:31,566 --> 00:16:33,300
- I just got tired of the whole LA scene
302
00:16:33,300 --> 00:16:35,200
and decided to get out.
303
00:16:36,533 --> 00:16:39,900
- Ted, its not important, I'm sorry I asked.
304
00:16:41,200 --> 00:16:42,033
- Ted.
305
00:16:43,066 --> 00:16:44,000
- What?
306
00:16:44,000 --> 00:16:47,266
- You coming back to the motel?
307
00:16:47,266 --> 00:16:48,433
- Yes, he his.
308
00:16:50,500 --> 00:16:51,666
Goodnight Ted.
309
00:17:02,666 --> 00:17:05,166
- Bob, it's so nice of you to walk me back to the motel.
310
00:17:05,166 --> 00:17:07,266
I mean, I really appreciate it.
311
00:17:07,266 --> 00:17:09,300
- Look, after her husband died,
312
00:17:09,300 --> 00:17:10,966
hasn't really been interested in anybody.
313
00:17:10,966 --> 00:17:12,300
- This is me.
314
00:17:12,300 --> 00:17:13,866
- You'd have a better chance with Madonna.
315
00:17:13,866 --> 00:17:16,400
- I've been there, done that.
316
00:17:16,400 --> 00:17:18,266
- Really, Madonna?
317
00:17:18,266 --> 00:17:20,766
- Would a bullshiter bullshit a bullshiter?
318
00:17:20,766 --> 00:17:22,433
- How was she like?
319
00:17:22,433 --> 00:17:23,433
- Who?
320
00:17:23,433 --> 00:17:25,000
- Madonna.
321
00:17:25,000 --> 00:17:27,666
- About the same as your sister.
322
00:17:28,500 --> 00:17:30,200
- That good?
323
00:17:30,200 --> 00:17:34,766
- You are sick you hear me, sick, sick, sick.
324
00:17:34,766 --> 00:17:36,100
Town's perfect.
325
00:17:36,100 --> 00:17:40,066
Vulnerable, people easily manipulated.
326
00:17:40,066 --> 00:17:42,733
Why do I care if I hurt them?
327
00:17:42,733 --> 00:17:44,466
It's never bothered me before.
328
00:17:55,133 --> 00:17:59,700
- Okay now, this is really a story song.
329
00:17:59,700 --> 00:18:02,700
I was on the road with my band, just singing away.
330
00:18:02,700 --> 00:18:07,266
Had a little trouble and I had to come home a week early.
331
00:18:07,266 --> 00:18:09,133
And I thought I'm not going to call Pappy,
332
00:18:09,133 --> 00:18:12,066
I'm just going to go home and surprise him.
333
00:18:12,066 --> 00:18:14,000
Well I was the one that was surprised
334
00:18:14,000 --> 00:18:18,133
because when I was walking up my, my door,
335
00:18:18,133 --> 00:18:20,966
there was Pappy, give them singing lessons
336
00:18:20,966 --> 00:18:25,566
to this little blonde and I opened the door and I said.
337
00:18:27,700 --> 00:18:29,533
- God this urinals small.
338
00:18:29,533 --> 00:18:30,966
- I wrote this for him
339
00:18:30,966 --> 00:18:32,766
from the bottom of my heart.
340
00:18:32,766 --> 00:18:34,566
- You reckon it's small Ted?
341
00:18:34,566 --> 00:18:35,400
- What?
342
00:18:35,400 --> 00:18:37,900
- Its small, isn't it?
343
00:18:37,900 --> 00:18:39,433
- Cocktail weenie Brock.
344
00:18:41,966 --> 00:18:44,066
It's tough shaming Brock.
345
00:18:46,366 --> 00:18:48,766
♪ So take him if you want him
346
00:18:48,766 --> 00:18:51,033
♪ And keep him if you can
347
00:18:51,033 --> 00:18:53,200
♪ But let me tell you sister
348
00:18:53,200 --> 00:18:56,866
♪ That's one hell of a man
349
00:18:56,866 --> 00:19:01,500
♪ And he'll love you like you never been loved before ♪
350
00:19:01,500 --> 00:19:06,500
♪ But watch him love another before you're out the door ♪
351
00:19:07,433 --> 00:19:09,600
♪ Take him if you want him
352
00:19:09,600 --> 00:19:11,866
♪ And keep him if you can
353
00:19:11,866 --> 00:19:14,066
♪ But let me tell you sister
354
00:19:14,066 --> 00:19:16,366
♪ That's one hell of a man
355
00:19:18,800 --> 00:19:22,433
- Now listen girls, I wrote that song a long time ago.
356
00:19:25,766 --> 00:19:27,933
♪ You know men with women
357
00:19:27,933 --> 00:19:30,400
♪ They have a role to play
358
00:19:30,400 --> 00:19:35,400
♪ He runs around at night and she's at home to stay ♪
359
00:19:36,800 --> 00:19:40,700
♪ There's a million other dancing just about like you ♪
360
00:19:40,700 --> 00:19:43,400
♪ And there'll be a dozen more
361
00:19:43,400 --> 00:19:46,266
♪ Before he's through
362
00:19:46,266 --> 00:19:51,266
♪ And he'll love you like you never have been loved before ♪
363
00:19:52,133 --> 00:19:53,600
- Five, six, seven, eight.
364
00:20:30,100 --> 00:20:34,133
♪ She's a circuit rider
365
00:20:34,133 --> 00:20:37,466
♪ At the midnight rodeo
366
00:20:46,366 --> 00:20:49,633
♪ Deep in the heart
367
00:20:49,633 --> 00:20:53,100
♪ Of Texas tonight
368
00:20:53,100 --> 00:20:54,633
- Ted.
369
00:20:54,633 --> 00:20:58,733
We're closing, you better wake up sleeping beauty.
370
00:21:02,833 --> 00:21:03,666
- Yeah?
371
00:21:03,666 --> 00:21:05,700
Oh, what do you want?
372
00:21:05,700 --> 00:21:10,000
- Sorry, we're closing, you have to leave now.
373
00:21:10,000 --> 00:21:11,400
- Who's gonna make me?
374
00:21:11,400 --> 00:21:12,266
- Him.
375
00:21:32,933 --> 00:21:34,933
The hell are you doing in there?
376
00:21:34,933 --> 00:21:35,900
- How about if I told your friends
377
00:21:35,900 --> 00:21:38,300
in there what you really are?
378
00:21:43,100 --> 00:21:44,966
- Is everything okay?
379
00:21:44,966 --> 00:21:45,800
- Yeah.
380
00:21:45,800 --> 00:21:46,933
- Does he know you?
381
00:21:48,433 --> 00:21:50,533
- He's so plastered he wouldn't know his own mother.
382
00:21:50,533 --> 00:21:52,766
Even if he went to the zoo.
383
00:22:25,100 --> 00:22:27,133
- Hey, what's going on out there?
384
00:22:27,133 --> 00:22:29,533
- I thought I heard something out here.
385
00:22:33,000 --> 00:22:35,866
Something's spooking the deer.
386
00:22:35,866 --> 00:22:37,166
- Oh for crying out, come back in here,
387
00:22:37,166 --> 00:22:39,200
some damn fool or coyote.
388
00:24:27,900 --> 00:24:31,033
- It was an awful scream, I'm surprised you didn't hear it.
389
00:24:31,033 --> 00:24:32,533
It woke me up.
390
00:24:32,533 --> 00:24:35,566
- Hear more than a scream if he ever comes back here.
391
00:24:35,566 --> 00:24:37,866
- Well, after the scream, I looked through my window
392
00:24:37,866 --> 00:24:39,766
and I saw someone wandering around
393
00:24:39,766 --> 00:24:41,666
It looked like Ted.
394
00:24:41,666 --> 00:24:43,033
- Ted?
395
00:24:43,033 --> 00:24:44,900
What does he go to do with it?
396
00:24:44,900 --> 00:24:47,500
- Well, they had a fight at the bar last night.
397
00:24:47,500 --> 00:24:49,600
- Well, do me a favor and go look for Ted
398
00:24:49,600 --> 00:24:52,700
and ask him if he knows anything about this.
399
00:24:52,700 --> 00:24:53,533
- Okay.
400
00:25:22,266 --> 00:25:23,466
- He's gone all right, he must've hitched
401
00:25:23,466 --> 00:25:25,233
a ride on one of those big rigs.
402
00:25:25,233 --> 00:25:26,466
- You know, I tell Jim not
403
00:25:26,466 --> 00:25:28,466
to serve those drunks, but he does anyhow.
404
00:25:28,466 --> 00:25:31,066
- You want me to get Jaro to come and fix this door?
405
00:25:31,066 --> 00:25:34,866
- Yeah, as soon as he's done fixing the wiring at the bar.
406
00:25:34,866 --> 00:25:36,766
He better be working over there.
407
00:25:36,766 --> 00:25:38,700
- Oh yeah, he's over at the bar.
408
00:25:38,700 --> 00:25:39,800
- Thanks for looking hun.
409
00:25:39,800 --> 00:25:40,633
- Okay.
410
00:25:49,033 --> 00:25:51,266
- You're an hour late Jaro.
411
00:26:11,033 --> 00:26:12,700
- Jim, you seen Ted?
412
00:26:14,766 --> 00:26:15,966
- I think he's over there.
413
00:26:28,100 --> 00:26:30,166
Ted, Cheryl was looking for you.
414
00:26:30,166 --> 00:26:33,066
- That's the story of my life Jim.
415
00:26:35,233 --> 00:26:36,833
- She's over there.
416
00:26:44,800 --> 00:26:46,900
- Now Jim, you missed a bit there.
417
00:26:58,333 --> 00:27:01,166
- Cheryl, you looking for something?
418
00:27:01,166 --> 00:27:03,566
- Well, yes, actually I was looking for you.
419
00:27:03,566 --> 00:27:04,633
You know that drunk, the one you had
420
00:27:04,633 --> 00:27:05,633
the fight with last night?
421
00:27:05,633 --> 00:27:06,566
- Yeah.
422
00:27:06,566 --> 00:27:08,066
- He disappeared this morning.
423
00:27:08,066 --> 00:27:09,633
- Disappeared?
424
00:27:09,633 --> 00:27:10,933
What's that got to do with me?
425
00:27:10,933 --> 00:27:11,866
- Well Harriet asked me to see
426
00:27:11,866 --> 00:27:14,166
if you knew anything about it.
427
00:27:14,166 --> 00:27:15,400
- No.
428
00:27:15,400 --> 00:27:17,000
Why would I know anything about it?
429
00:27:17,000 --> 00:27:18,566
- Well, didn't you hear him screaming,
430
00:27:18,566 --> 00:27:19,800
you were outside weren't you?
431
00:27:19,800 --> 00:27:21,466
About three o'clock this morning.
432
00:27:21,466 --> 00:27:24,500
- No, no, I was asleep, I was dead to the world.
433
00:27:24,500 --> 00:27:25,900
Sorry Cheryl, no.
434
00:27:28,633 --> 00:27:30,233
- The tour guide told the real story
435
00:27:30,233 --> 00:27:32,566
to a priest as he was dying.
436
00:27:34,066 --> 00:27:36,933
A freak blizzard had blown up that night.
437
00:27:36,933 --> 00:27:38,200
Stranding.
438
00:27:38,200 --> 00:27:40,800
None of them seem overly concerned.
439
00:27:40,800 --> 00:27:43,033
They were not to know that the spirit of the werewolf
440
00:27:43,033 --> 00:27:46,633
had already assumed the identity of one of the group.
441
00:27:46,633 --> 00:27:49,466
Even as they were enjoying their drinks,
442
00:27:49,466 --> 00:27:53,133
the beast among them was planning their demise.
443
00:27:53,133 --> 00:27:58,133
When they went to explore the castle, the killing started.
444
00:27:59,266 --> 00:28:02,566
The werewolf was picking them off one by one.
445
00:28:02,566 --> 00:28:06,266
They could not bring themselves to accept the truth.
446
00:28:06,266 --> 00:28:10,300
They thought one of the group must have gone insane.
447
00:28:10,300 --> 00:28:14,400
Ted, the only Australian became the fall guy
448
00:28:14,400 --> 00:28:17,466
and he was never seen again
449
00:28:18,733 --> 00:28:22,566
As panic set in, the killings continued.
450
00:28:26,333 --> 00:28:28,766
No one was sure who to trust.
451
00:28:29,933 --> 00:28:33,166
They took sides out of sheer desperation.
452
00:28:37,433 --> 00:28:39,833
Finally, there were only three of them left.
453
00:28:44,466 --> 00:28:49,400
Each of the men thought the other was the werewolf.
454
00:28:49,400 --> 00:28:52,000
And it was Mary Lou who made the final choice.
455
00:29:01,166 --> 00:29:02,333
The wrong one.
456
00:29:06,466 --> 00:29:08,466
- That's quite a bit to absorb John.
457
00:29:08,466 --> 00:29:09,666
Mind if we just kind of take a break
458
00:29:09,666 --> 00:29:11,933
and get a little fresh air?
459
00:29:23,700 --> 00:29:26,933
- I don't understand why you sent that drunk Davis here.
460
00:29:26,933 --> 00:29:29,433
You're going to blow my cover.
461
00:29:29,433 --> 00:29:31,666
Seem crazy to me.
462
00:29:31,666 --> 00:29:33,500
Luckily, he's gone.
463
00:29:33,500 --> 00:29:34,600
I don't know.
464
00:29:36,500 --> 00:29:37,333
Okay, bye.
465
00:30:07,000 --> 00:30:09,000
- Exercise is good.
466
00:30:09,000 --> 00:30:12,700
Helps me think, the oxygen refreshes my brain.
467
00:30:12,700 --> 00:30:14,200
- I wouldn't have taken you
468
00:30:14,200 --> 00:30:16,466
for someone interested in physical fitness inspector.
469
00:30:16,466 --> 00:30:18,333
- Oh, I watch a lot of football.
470
00:30:18,333 --> 00:30:20,533
I once had a friend that died of jogging.
471
00:30:20,533 --> 00:30:24,666
I just went out and the first time he just fell over, died.
472
00:30:24,666 --> 00:30:25,933
- Well, that's terrible.
473
00:30:25,933 --> 00:30:27,100
How old was he?
474
00:30:27,100 --> 00:30:27,933
- 94.
475
00:30:29,066 --> 00:30:30,700
- you're making fun of me inspector.
476
00:30:30,700 --> 00:30:31,533
- No.
477
00:30:33,500 --> 00:30:35,733
- Ted said he was asleep, but I'm positive
478
00:30:35,733 --> 00:30:38,733
it was him outside that man's room.
479
00:30:38,733 --> 00:30:40,333
- Why would he lie?
480
00:30:40,333 --> 00:30:42,300
Unless he had something to hide.
481
00:30:42,300 --> 00:30:43,800
- That's what worries me.
482
00:30:43,800 --> 00:30:45,300
Especially since I'm sure it was
483
00:30:45,300 --> 00:30:49,200
that man Brett Davis's briefcase under Ted's bed.
484
00:30:51,000 --> 00:30:52,200
- Hi Cheryl, hi Bonnie.
485
00:30:52,200 --> 00:30:53,700
- Hi.
486
00:30:53,700 --> 00:30:54,266
- Can you give me some help at the bar for a minute?
487
00:30:54,266 --> 00:30:54,833
- Sure.
488
00:30:54,833 --> 00:30:56,133
- Okay.
489
00:30:56,133 --> 00:31:00,166
♪ Lead the wolves away from the door ♪
490
00:31:00,166 --> 00:31:05,066
♪ That's the only things aman like me is good for ♪
491
00:31:06,233 --> 00:31:07,766
- Jaro, Did you hear any noises last night?
492
00:31:07,766 --> 00:31:10,333
There's something was spooking the deer.
493
00:31:10,333 --> 00:31:11,833
- No, I didn't.
494
00:31:15,800 --> 00:31:17,466
- I heard something.
495
00:31:20,000 --> 00:31:21,300
- Come on, we're late.
496
00:31:21,300 --> 00:31:24,066
Are you going to walk or ride?
497
00:31:24,066 --> 00:31:28,233
- Hey Jack, how come you wearing Jacqueline shirt?
498
00:31:40,866 --> 00:31:42,466
- That's how we heard the story.
499
00:31:42,466 --> 00:31:44,866
The count told the priest as he was dying, remember?
500
00:31:44,866 --> 00:31:46,166
- That confession.
501
00:31:46,166 --> 00:31:49,566
- The count was wrong, David was found dead.
502
00:31:49,566 --> 00:31:51,500
Mary Lou was never seen again.
503
00:31:51,500 --> 00:31:52,333
- Until now.
504
00:31:52,333 --> 00:31:53,633
- Yes inspector.
505
00:31:57,533 --> 00:31:59,366
- I thought you may like some tea.
506
00:31:59,366 --> 00:32:00,833
- Thank you Sybil.
507
00:32:02,033 --> 00:32:04,533
- You're a police man.
508
00:32:04,533 --> 00:32:09,066
I've got a son that's in Burstow and he's got a wife
509
00:32:09,066 --> 00:32:12,066
and her friend's a policemen.
510
00:32:12,066 --> 00:32:16,266
I've got another daughter, she lives here too.
511
00:32:16,266 --> 00:32:18,300
But I've got another three daughters,
512
00:32:18,300 --> 00:32:19,866
but they're not all there.
513
00:32:19,866 --> 00:32:22,333
- Thank you Sybil, you can go now.
514
00:32:22,333 --> 00:32:24,933
- It's been a real pleasure meeting you
515
00:32:24,933 --> 00:32:28,833
and I hope when you go to Burstow you'll look, my son up.
516
00:32:28,833 --> 00:32:30,900
- We're in Burstow.
517
00:32:30,900 --> 00:32:33,466
- Oh, never do know where I am.
518
00:32:34,666 --> 00:32:35,500
- Sybil.
519
00:32:37,166 --> 00:32:39,333
- Stupid.
520
00:32:39,333 --> 00:32:41,700
- Time is running out for us inspector.
521
00:32:41,700 --> 00:32:42,533
- Us?
522
00:32:43,566 --> 00:32:46,700
- You can't do this by yourself.
523
00:32:46,700 --> 00:32:50,533
I'm going to provide you with some pastoral support.
524
00:32:50,533 --> 00:32:52,300
- Listen, I appreciate your offer, but.
525
00:32:52,300 --> 00:32:54,333
- Inspector there's more.
526
00:32:55,700 --> 00:32:56,566
- More?
527
00:32:56,566 --> 00:32:57,366
I knew it.
528
00:32:58,800 --> 00:33:01,400
I'm going to warn you though on becoming shockproof.
529
00:33:01,400 --> 00:33:02,933
- Good.
530
00:33:02,933 --> 00:33:05,266
Because very soon it will be three years to the day
531
00:33:05,266 --> 00:33:08,133
since that Hungarian castle burned to the ground.
532
00:33:08,133 --> 00:33:10,600
Three years is the time it takes a werewolf
533
00:33:10,600 --> 00:33:14,700
to grow to full strength, to reach maturity, if you please.
534
00:33:14,700 --> 00:33:17,600
Inspector I've already checked the calendar.
535
00:33:17,600 --> 00:33:21,000
This date will coincide with our upcoming full moon.
536
00:33:21,000 --> 00:33:23,200
- I take it back, a full moon?
537
00:33:23,200 --> 00:33:24,833
I know this is going to get worse.
538
00:33:24,833 --> 00:33:28,633
- But the conjunction of these forces will be devastating.
539
00:33:28,633 --> 00:33:31,133
Once a werewolf does developed fully
540
00:33:31,133 --> 00:33:33,833
then behold its first full moon
541
00:33:33,833 --> 00:33:38,133
it becomes in engorged with an awesome new power.
542
00:33:38,133 --> 00:33:41,300
- I don't want to hear about it.
543
00:33:41,300 --> 00:33:42,533
What?
544
00:33:42,533 --> 00:33:45,033
- Now inspector, your werewolf will
545
00:33:45,033 --> 00:33:48,233
be able to change others into its own kind.
546
00:33:48,233 --> 00:33:50,700
- And how do you know all this?
547
00:33:50,700 --> 00:33:54,666
- I've always known the theories of werewolves.
548
00:33:54,666 --> 00:33:56,866
- You realized that if I told my superiors
549
00:33:56,866 --> 00:34:00,766
this story, they'd probably have me committed.
550
00:34:00,766 --> 00:34:04,000
- Then the less said the better.
551
00:34:04,000 --> 00:34:06,000
- Cheryl, I got the key.
552
00:34:08,266 --> 00:34:09,500
- Ted's room?
553
00:34:09,500 --> 00:34:11,133
Let's go.
554
00:34:25,066 --> 00:34:26,466
Did you find it?
555
00:34:26,466 --> 00:34:27,533
- I found it.
556
00:34:28,633 --> 00:34:29,800
It's full of tapes.
557
00:34:34,300 --> 00:34:36,433
It's George Jones.
558
00:34:36,433 --> 00:34:38,600
- Does the briefcase have gold corners?
559
00:34:38,600 --> 00:34:39,966
- No.
560
00:34:39,966 --> 00:34:41,066
- Check the cabinets.
561
00:34:46,133 --> 00:34:47,600
Ted.
562
00:34:47,600 --> 00:34:50,600
- Cheryl, you know, we've got to stop meeting like this.
563
00:34:53,166 --> 00:34:55,533
You here for any reason?
564
00:34:55,533 --> 00:34:58,300
- No, I was just standing here waiting.
565
00:34:58,300 --> 00:35:00,433
- Waiting for who, Gurdo?
566
00:35:04,933 --> 00:35:07,633
I don't think he's going to come Cheryl.
567
00:36:01,266 --> 00:36:03,666
- I'm telling you, my deer we're really spooked
568
00:36:03,666 --> 00:36:07,066
because something, something was in the park.
569
00:36:07,066 --> 00:36:08,733
- Hey Bob, you weren't trying
570
00:36:08,733 --> 00:36:10,533
to find a good looking one, were you?
571
00:36:10,533 --> 00:36:13,666
- Not me, I've been in the desert too long.
572
00:36:13,666 --> 00:36:14,933
- Put a bag over their head
573
00:36:14,933 --> 00:36:16,333
and you wouldn't know the difference anyway.
574
00:36:16,333 --> 00:36:17,633
- Well that's a relief.
575
00:36:17,633 --> 00:36:18,600
I'm telling you for a moment
576
00:36:18,600 --> 00:36:19,800
I just thought, you know.
577
00:36:19,800 --> 00:36:21,300
- I'm serious Ted, whatever was spooking
578
00:36:21,300 --> 00:36:23,200
the deer was not normal.
579
00:36:23,200 --> 00:36:24,033
- Not normal?
580
00:36:24,033 --> 00:36:25,233
- No.
581
00:36:25,233 --> 00:36:26,633
- Oh, well that really narrows the field.
582
00:36:26,633 --> 00:36:27,866
Right?
583
00:36:27,866 --> 00:36:29,400
- Reading you loud and clear dude.
584
00:36:29,400 --> 00:36:30,533
Brock.
585
00:36:30,533 --> 00:36:31,500
- Brock.
586
00:36:31,500 --> 00:36:32,333
- Brock?
587
00:36:32,333 --> 00:36:33,866
- He's not an animal.
588
00:36:33,866 --> 00:36:35,233
- Well he's not human.
589
00:36:35,233 --> 00:36:36,066
No, no.
590
00:36:37,033 --> 00:36:37,866
- No way.
591
00:36:37,866 --> 00:36:39,100
- No way.
592
00:36:39,100 --> 00:36:41,466
♪ Rumor says she drove her daddy crazy ♪
593
00:36:41,466 --> 00:36:44,166
♪ I don't care cause it's just all right ♪
594
00:36:44,166 --> 00:36:46,800
♪ When the band is higher than a Friday night ♪
595
00:36:46,800 --> 00:36:49,566
♪ I used to stand in the crowd and watch her dance ♪
596
00:36:49,566 --> 00:36:51,100
♪ And I'd dream
597
00:36:51,100 --> 00:36:52,833
♪ If I could get the chance
598
00:36:52,833 --> 00:36:55,533
♪ Practice real hard and then I head to school ♪
599
00:36:55,533 --> 00:36:58,933
♪ I'll be rocking by every single week or two ♪
600
00:36:58,933 --> 00:37:01,666
- Really, Brock, it was him?
601
00:37:01,666 --> 00:37:02,500
- Huh?
602
00:37:04,233 --> 00:37:05,066
- Brock.
603
00:37:05,066 --> 00:37:05,900
- What?
604
00:37:09,066 --> 00:37:11,266
- What were you doing with my deer?
605
00:37:11,266 --> 00:37:12,833
- Wandering around at night.
606
00:37:12,833 --> 00:37:14,500
You should be ashamed of yourself.
607
00:37:14,500 --> 00:37:16,300
Hope you weren't wearing gold lama dress.
608
00:37:16,300 --> 00:37:18,266
- Hell no, I lent it to Jim.
609
00:37:20,933 --> 00:37:22,200
♪ Heard her scream
610
00:37:22,200 --> 00:37:24,433
♪ From back there baby when my mama said ♪
611
00:37:24,433 --> 00:37:26,166
♪ That she could dance in bed
612
00:37:26,166 --> 00:37:29,900
♪ The best little babies never felt the same ♪
613
00:37:29,900 --> 00:37:30,733
- Thanks.
614
00:37:35,600 --> 00:37:38,833
Hey Ted, you into anyone else besides George Jones?
615
00:37:38,833 --> 00:37:40,200
- As a matter of fact, Brock,
616
00:37:40,200 --> 00:37:43,400
I'm into necrophilia, sadism, and bestiality.
617
00:37:43,400 --> 00:37:44,533
- Ted.
618
00:37:44,533 --> 00:37:45,800
- Oh yeah?
619
00:37:45,800 --> 00:37:48,100
- Yeah, but I think I'm plugging a dead horse.
620
00:37:56,000 --> 00:38:01,000
♪ Rock on, rock on really, really and have a ball with me ♪
621
00:38:08,600 --> 00:38:12,533
- Ted I didn't want whiskey, I wanted a water.
622
00:38:12,533 --> 00:38:14,033
- Water?
623
00:38:14,033 --> 00:38:17,533
- W-A-T-T-E-R water.
624
00:38:20,700 --> 00:38:21,966
Oh, hi Harriet.
625
00:38:27,333 --> 00:38:29,033
♪ She's got quick silver feet and a long ponytail ♪
626
00:38:29,033 --> 00:38:31,533
- Well anyway, get back to me.
627
00:38:33,466 --> 00:38:35,866
♪ My God rock on really, really ♪
628
00:38:35,866 --> 00:38:38,400
♪ And have a ball with me
629
00:39:01,033 --> 00:39:03,433
- Hey, you red headed faggot.
630
00:39:04,833 --> 00:39:07,533
Why don't you get a haircut boy?
631
00:39:07,533 --> 00:39:10,533
- Hate for the wool prices to go up.
632
00:39:13,966 --> 00:39:16,000
♪ Yeah rock on
633
00:39:16,000 --> 00:39:18,966
♪ Rock on willy nilly and have a ball with me ♪
634
00:39:34,833 --> 00:39:36,700
- All right Leslee.
635
00:39:36,700 --> 00:39:38,466
- Elvis Castello sang country?
636
00:39:38,466 --> 00:39:40,566
- Yeah, Almost Blue was the album.
637
00:39:40,566 --> 00:39:43,200
And he sang a song with George Jones.
638
00:39:43,200 --> 00:39:44,633
- Who's George Jones?
639
00:39:44,633 --> 00:39:46,800
- Who's George Jones?
640
00:39:46,800 --> 00:39:48,633
- Want me to lead off?
641
00:39:49,566 --> 00:39:51,300
- Hey you smart alec.
642
00:39:51,300 --> 00:39:52,900
Yeah I'm talking to you, smart ass.
643
00:39:52,900 --> 00:39:56,800
- Be with you in a minute, all right?
644
00:39:56,800 --> 00:39:59,833
So you think I'm smart do you?
645
00:39:59,833 --> 00:40:01,300
- No, I don't think you're smart.
646
00:40:01,300 --> 00:40:02,966
I think you're just a smart ass.
647
00:40:02,966 --> 00:40:04,766
- Oh, I bet you double whatever you got,
648
00:40:04,766 --> 00:40:08,233
that I can drink that beer, without touching my hat.
649
00:40:08,233 --> 00:40:09,466
- It's a trick.
650
00:40:09,466 --> 00:40:10,600
- Yeah, I know it's a trick.
651
00:40:10,600 --> 00:40:11,800
- Put your money up.
652
00:40:11,800 --> 00:40:15,033
- He ain't gonna make a fool out of me.
653
00:40:16,733 --> 00:40:18,200
This boy ain't stupid.
654
00:40:20,200 --> 00:40:22,400
- Well you certainly got us fooled.
655
00:40:22,400 --> 00:40:23,633
- Hey, what are you doing?
656
00:40:23,633 --> 00:40:25,800
- I'm gonna drink it through the table.
657
00:40:25,800 --> 00:40:27,966
- What are ya doing?
658
00:40:29,833 --> 00:40:34,566
- Keep an eye on, he wants you to do that, watch the hat.
659
00:40:36,700 --> 00:40:37,833
Watch the hat.
660
00:40:41,666 --> 00:40:43,166
You didn't drink that beer.
661
00:40:43,166 --> 00:40:44,600
- The heck I did, I drank it through the table.
662
00:40:44,600 --> 00:40:46,800
- Hey, I saw him do that.
663
00:40:46,800 --> 00:40:48,766
- I told ya he didn't drink that beer.
664
00:40:48,766 --> 00:40:51,600
- Then what's he got?
665
00:40:51,600 --> 00:40:52,866
- Without touching my hat.
666
00:40:52,866 --> 00:40:54,833
- Hey, that's out money.
667
00:40:59,933 --> 00:41:01,266
- You're not gonna start trouble my man.
668
00:41:01,266 --> 00:41:02,400
- I aint looking for no trouble.
669
00:41:02,400 --> 00:41:03,900
- Let's get out of here.
670
00:41:03,900 --> 00:41:05,200
- I ain't going nowhere until I get my damn money.
671
00:41:05,200 --> 00:41:07,866
- You lost your money, fair and square.
672
00:41:07,866 --> 00:41:09,333
Better be going now.
673
00:41:09,333 --> 00:41:12,966
- No, no this ain't right, I'm going to get you.
674
00:41:18,133 --> 00:41:20,400
- Congratulations, can I buy you a drink?
675
00:41:20,400 --> 00:41:24,566
- Well, you can twist my arm, consider it twisted.
676
00:41:31,966 --> 00:41:32,900
- He made a fool of us.
677
00:41:32,900 --> 00:41:34,066
- Cool it man, let it go.
678
00:41:34,066 --> 00:41:35,966
- No, no, I'm gonna get that guy.
679
00:41:35,966 --> 00:41:36,933
- Just let it go, man.
680
00:41:36,933 --> 00:41:38,933
- No, you let it go man.
681
00:41:40,500 --> 00:41:42,333
- Who wants to hear Pappy sing?
682
00:41:43,466 --> 00:41:44,900
All right.
683
00:41:44,900 --> 00:41:47,833
Pappy come on down, sing for all the folks.
684
00:41:47,833 --> 00:41:50,533
Ladies and gentlemen Pappy Allen.
685
00:41:56,600 --> 00:41:57,900
- Everybody sit down now.
686
00:42:01,233 --> 00:42:03,766
♪ Ever had a hot date, one of those I can't wait ♪
687
00:42:03,766 --> 00:42:06,366
♪ Things get a little out of hand ♪
688
00:42:06,366 --> 00:42:08,933
♪ And a little of a good night, have you ever got ♪
689
00:42:08,933 --> 00:42:11,500
♪ In the backseat of our van
690
00:42:11,500 --> 00:42:13,033
♪ I say stand up
691
00:42:13,033 --> 00:42:13,866
♪ Have you ever been there
692
00:42:13,866 --> 00:42:14,700
- Come on now
693
00:42:14,700 --> 00:42:16,100
♪ Stand up
694
00:42:16,100 --> 00:42:17,200
♪ Tell us all about it
695
00:42:17,200 --> 00:42:18,466
♪ Stand up
696
00:42:18,466 --> 00:42:19,866
♪ Have you ever been there
697
00:42:19,866 --> 00:42:21,500
♪ Stand up
698
00:42:21,500 --> 00:42:26,500
♪ Testify, testify
699
00:42:30,166 --> 00:42:32,800
♪ Ever met a woman, midnight romance ♪
700
00:42:32,800 --> 00:42:35,266
♪ Party till your money's all gone ♪
701
00:42:35,266 --> 00:42:37,966
♪ The shiny Mona Lisa oh she wrote on her visa ♪
702
00:42:37,966 --> 00:42:40,400
♪ Took a bartender home
703
00:42:40,400 --> 00:42:41,933
♪ Say stand up
704
00:42:41,933 --> 00:42:42,766
♪ Have you ever been
705
00:42:42,766 --> 00:42:43,600
- Come on honey.
706
00:42:43,600 --> 00:42:44,866
♪ Stand up
707
00:42:44,866 --> 00:42:46,000
♪ Identify, stand up
708
00:42:46,000 --> 00:42:48,633
♪ Have you ever been down
709
00:42:48,633 --> 00:42:50,166
♪ Stand up
710
00:42:50,166 --> 00:42:53,033
♪ Testify, testify
711
00:42:57,733 --> 00:42:58,800
- Band, one more time
712
00:42:58,800 --> 00:43:00,233
♪ Stand up
713
00:43:00,233 --> 00:43:01,500
♪ Tell us all about it
714
00:43:01,500 --> 00:43:02,900
♪ Stand up
715
00:43:02,900 --> 00:43:06,200
♪ Testify, testify
716
00:43:06,200 --> 00:43:07,566
♪ Stand up
717
00:43:18,466 --> 00:43:22,566
- Never gonna move Friday nights in Pioneer town.
718
00:43:27,100 --> 00:43:31,200
- That police man's outside and it's very late.
719
00:43:31,200 --> 00:43:32,900
- I asked him to come Sybil.
720
00:43:32,900 --> 00:43:34,733
- Shall I show him in?
721
00:43:35,833 --> 00:43:37,300
I thought you were outside.
722
00:43:37,300 --> 00:43:38,966
- You told me to come in.
723
00:43:38,966 --> 00:43:40,233
- Did I?
724
00:43:40,233 --> 00:43:42,333
- Sybil, can you get us some tea?
725
00:43:42,333 --> 00:43:43,333
- Certainly.
726
00:43:44,666 --> 00:43:45,866
- I have a theory.
727
00:43:45,866 --> 00:43:47,133
- All ready?
728
00:43:47,133 --> 00:43:50,533
- The only area which is completely isolated
729
00:43:50,533 --> 00:43:53,700
is up here in the Morongo basin, above Yucca Valley.
730
00:43:53,700 --> 00:43:55,466
I think this is where she's hiding.
731
00:43:55,466 --> 00:43:57,733
- I've had pictures over distributed through that area.
732
00:43:57,733 --> 00:43:59,200
Not a nibble.
733
00:43:59,200 --> 00:44:01,066
- But what if she's in disguised?
734
00:44:01,066 --> 00:44:03,900
- It's just that a disguise is really hard to maintain.
735
00:44:03,900 --> 00:44:06,100
- Not necessarily inspector,
736
00:44:06,100 --> 00:44:09,233
not if she has taken over the body of another person.
737
00:44:23,233 --> 00:44:26,233
- Ted, I'm sorry, you'll have to go.
738
00:44:28,233 --> 00:44:29,900
- Why, what's wrong?
739
00:44:31,366 --> 00:44:35,700
- It's been a long time and I want to be sure, okay?
740
00:44:36,666 --> 00:44:37,833
Please, just go.
741
00:44:44,633 --> 00:44:45,466
Ted.
742
00:44:49,133 --> 00:44:51,366
This really means a lot to me.
743
00:45:08,800 --> 00:45:11,066
- Okay smart ass, let's see how smart I really am.
744
00:46:33,700 --> 00:46:36,266
- Pappy, where's Harriet?
745
00:46:36,266 --> 00:46:38,133
- Can't you see I'm cooking Deloris?
746
00:46:38,133 --> 00:46:40,200
- Please Pappy, where is she?
747
00:46:40,200 --> 00:46:42,133
- She's over at Cheryl's.
748
00:47:02,866 --> 00:47:05,933
- How come there's dirt in the chili?
749
00:47:07,233 --> 00:47:08,100
- I need a drink.
750
00:47:20,333 --> 00:47:23,366
♪ Just called to say I love
751
00:47:23,366 --> 00:47:25,666
♪ All the things you do
752
00:47:25,666 --> 00:47:28,500
- How can anyone drink this stuff?
753
00:47:32,033 --> 00:47:33,766
Don't just stand there with your mouth open.
754
00:47:33,766 --> 00:47:35,566
Get the man a drink.
755
00:47:35,566 --> 00:47:36,833
- Thanks Pappy.
756
00:47:43,566 --> 00:47:44,733
- What did I tell you?
757
00:47:44,733 --> 00:47:47,966
- Jaro, you were right, it is Brett Davis.
758
00:47:47,966 --> 00:47:50,300
- What's that in his pocket?
759
00:47:54,033 --> 00:47:55,366
- What'd it say?
760
00:47:57,866 --> 00:48:02,700
- Real nice guy, he was out on parol for murder.
761
00:48:02,700 --> 00:48:05,766
- Harriet, bury him, you don't need this.
762
00:48:05,766 --> 00:48:08,100
No ones gonna know anything.
763
00:48:09,500 --> 00:48:12,566
- I don't know, we should call the police.
764
00:48:12,566 --> 00:48:14,266
- They don't need to know anything.
765
00:48:14,266 --> 00:48:16,366
Maybe we should ask Pappy.
766
00:48:16,366 --> 00:48:18,000
- Don't ask Pappy anything,
767
00:48:18,000 --> 00:48:19,800
he's already had one heart attack,
768
00:48:19,800 --> 00:48:22,133
he doesn't need another one.
769
00:48:23,066 --> 00:48:25,466
- You can take care of the lion.
770
00:48:25,466 --> 00:48:26,933
Drive it off.
771
00:48:26,933 --> 00:48:31,033
- Jaro's right Harriet, it won't make any difference to him.
772
00:48:31,033 --> 00:48:32,200
- Well this could be the dumbest
773
00:48:32,200 --> 00:48:33,833
or the smartest thing I've ever done,
774
00:48:33,833 --> 00:48:35,833
but y'all just bury him.
775
00:48:38,600 --> 00:48:40,433
- I'm walking across the flat right?
776
00:48:40,433 --> 00:48:42,533
I'm just minding my own business, nothing to do.
777
00:48:42,533 --> 00:48:43,900
- Hey Brock.
778
00:48:43,900 --> 00:48:46,500
- Pappy you know you got dirt in your chili?
779
00:48:46,500 --> 00:48:47,333
- I know.
780
00:48:49,166 --> 00:48:51,466
- Did you hear Ted got attacked last night by that guy,
781
00:48:51,466 --> 00:48:53,166
the one he took the money from.
782
00:48:53,166 --> 00:48:54,533
- Well shit, what happened?
783
00:48:54,533 --> 00:48:56,366
- The guy grabs me, around the neck,
784
00:48:56,366 --> 00:48:59,933
gets out his knife and he sticks it against me jugular mate.
785
00:48:59,933 --> 00:49:01,666
- You must have shit yourself?
786
00:49:01,666 --> 00:49:04,033
- The fact that he was insane, about kill me.
787
00:49:04,033 --> 00:49:05,533
I was completely fearless.
788
00:49:05,533 --> 00:49:08,600
- I hear you carved your way through a wall of human flesh.
789
00:49:08,600 --> 00:49:10,100
- Absolutely true.
790
00:49:10,100 --> 00:49:13,233
In a helicopter, Vietnam, 300 feet, I jumped straight out.
791
00:49:13,233 --> 00:49:14,900
- Is that the time your rifle rusted up?
792
00:49:14,900 --> 00:49:17,133
- Yup, when I was going through the rain shadow, that's it.
793
00:49:17,133 --> 00:49:19,300
- That's the time you used your bayonet, wasn't it?
794
00:49:19,300 --> 00:49:21,566
- That's how I carved my way through a wall of human flesh.
795
00:49:24,533 --> 00:49:26,233
- Anyhow, getting back to the story, right?
796
00:49:26,233 --> 00:49:28,833
So there's morons got me around the throat right?
797
00:49:28,833 --> 00:49:30,566
And I throw into the ground,
798
00:49:30,566 --> 00:49:32,000
bang, he goes down.
799
00:49:32,000 --> 00:49:35,000
Next minute hands on his hip fellas.
800
00:49:36,233 --> 00:49:39,600
All of a sudden, the stars at night
801
00:49:39,600 --> 00:49:40,833
♪ Are big and bright
802
00:49:41,966 --> 00:49:45,933
♪ And in the heart of Texas
803
00:49:45,933 --> 00:49:48,400
- Took him out like a light, I don't know what it was.
804
00:49:48,400 --> 00:49:50,800
- I hate to say it but he's back.
805
00:49:50,800 --> 00:49:52,033
- Who's back?
806
00:49:52,033 --> 00:49:55,033
- That coyote that jumps out of trees at night.
807
00:50:01,966 --> 00:50:04,966
- Pappy, do you know there's dirt in the chili?
808
00:50:04,966 --> 00:50:07,633
- I know it, I know it honey.
809
00:50:07,633 --> 00:50:09,066
- And another thing is Jaro said
810
00:50:09,066 --> 00:50:13,200
there's mountain lion tracks all around the motel.
811
00:50:16,133 --> 00:50:18,300
- I think I'm gonna fight.
812
00:50:34,366 --> 00:50:35,466
- Jaro, Jaro.
813
00:51:10,400 --> 00:51:11,266
Take it with you.
814
00:51:38,533 --> 00:51:40,833
- Dolores you literally dragged Harriet out of my house
815
00:51:40,833 --> 00:51:43,600
this morning, and now you can't say anything?
816
00:51:43,600 --> 00:51:46,366
- You're gonna have to ask Harriet about that.
817
00:51:46,366 --> 00:51:48,600
- Dolores, there's something going on.
818
00:51:48,600 --> 00:51:50,500
We have a right to know.
819
00:51:50,500 --> 00:51:52,333
- Harriet, what's going on?
820
00:51:52,333 --> 00:51:54,800
- Was someone attacked?
821
00:51:54,800 --> 00:51:56,766
- I didn't say anything.
822
00:51:58,400 --> 00:52:00,233
- Okay, girls, but I'll tell you
823
00:52:00,233 --> 00:52:04,300
this we'll have to stay within these four walls.
824
00:52:04,300 --> 00:52:08,033
No one else is to know about this, all right?
825
00:52:10,066 --> 00:52:12,133
- Cheryl mountain lions don't attack someone
826
00:52:12,133 --> 00:52:14,833
unless they're dead or injured already.
827
00:52:14,833 --> 00:52:16,333
- What are you saying?
828
00:52:16,333 --> 00:52:18,966
- Ted had a fight with this guy, what if he left him there,
829
00:52:18,966 --> 00:52:22,966
injured or dead, and then the mountain lion got him?
830
00:52:22,966 --> 00:52:24,733
- But that's terrible Bonnie.
831
00:52:24,733 --> 00:52:26,833
- So is been an accessory to murder.
832
00:52:26,833 --> 00:52:27,666
- Murder?
833
00:52:29,166 --> 00:52:32,200
- One guy comes up missing, one guy turns up dead,
834
00:52:32,200 --> 00:52:34,566
and both times, who's involved?
835
00:52:34,566 --> 00:52:35,766
Ted.
836
00:52:35,766 --> 00:52:37,766
- No way Bonnie, no way.
837
00:52:40,333 --> 00:52:41,633
- Well Cheryl, I think Ted knew
838
00:52:41,633 --> 00:52:43,466
that we were searching his room.
839
00:52:56,533 --> 00:52:59,933
- Jaro, there's aint to damn mountain lion out here.
840
00:52:59,933 --> 00:53:02,133
We haven't seen a single track.
841
00:53:02,133 --> 00:53:03,766
- There has to be.
842
00:53:03,766 --> 00:53:06,300
- Look, we're wasting valuable drinking time.
843
00:53:06,300 --> 00:53:10,800
- Yeah, if there was anything out here, it's gone now.
844
00:53:12,300 --> 00:53:17,300
♪ Keep the wolves away from the door ♪
845
00:53:18,766 --> 00:53:22,966
♪ Now that's the only thing a man like me is good for ♪
846
00:53:27,966 --> 00:53:30,533
- Nothing, no tracks anywhere?
847
00:53:30,533 --> 00:53:31,466
- Nope.
848
00:53:31,466 --> 00:53:33,900
- You didn't see anything?
849
00:53:33,900 --> 00:53:35,133
- Nope, I didn't.
850
00:53:35,133 --> 00:53:36,433
- You went around the whole town?
851
00:53:36,433 --> 00:53:39,100
- All around, I look everywhere.
852
00:53:40,933 --> 00:53:42,933
- Jesus Harriet, he didn't see anything.
853
00:53:42,933 --> 00:53:45,066
How many more time do you want him to tell you?
854
00:53:45,066 --> 00:53:47,166
- I just want to be sure.
855
00:53:48,600 --> 00:53:50,100
- There's something you're not telling me Harriet,
856
00:53:50,100 --> 00:53:52,800
something's wrong, you're awful upset about something.
857
00:53:52,800 --> 00:53:54,300
- It's okay, honey.
858
00:53:54,300 --> 00:53:56,066
You know, one of us should be over at the bar
859
00:53:56,066 --> 00:53:58,500
and I've got some more work I have to do.
860
00:53:58,500 --> 00:53:59,800
- I'll go to the bar, honey.
861
00:53:59,800 --> 00:54:01,433
You don't need rush.
862
00:54:08,400 --> 00:54:09,833
- Hello inspector.
863
00:54:09,833 --> 00:54:12,866
- No father, it's Marie Adams.
864
00:54:12,866 --> 00:54:14,466
Do you remember me?
865
00:54:15,400 --> 00:54:17,833
Can you come to my house?
866
00:54:17,833 --> 00:54:20,000
- Oh, Bonnie, let it go.
867
00:54:20,000 --> 00:54:22,200
I don't know where you get these ideas.
868
00:54:22,200 --> 00:54:23,533
Ted's okay.
869
00:54:23,533 --> 00:54:25,933
- You've made your bed, you lie in it.
870
00:54:25,933 --> 00:54:27,266
- Listen, for your information,
871
00:54:27,266 --> 00:54:29,633
Ted hasn't been in my bed, okay?
872
00:54:29,633 --> 00:54:30,633
- Yeah sure.
873
00:54:34,733 --> 00:54:36,033
♪ So has all the crime
874
00:54:36,033 --> 00:54:38,900
♪ No temptation, no desire
875
00:54:38,900 --> 00:54:41,433
♪ No attempt to light that fire ♪
876
00:54:41,433 --> 00:54:43,700
♪ You make me fall for you
877
00:54:43,700 --> 00:54:45,733
♪ Just the way that I used to
878
00:54:45,733 --> 00:54:48,300
♪ No temptation, no desire
879
00:54:48,300 --> 00:54:51,100
♪ No attempt to light that fire ♪
880
00:54:51,100 --> 00:54:56,100
♪ You make me fall for you the way that I used to ♪
881
00:55:05,933 --> 00:55:07,900
♪ I've been trying somebody yelled ♪
882
00:55:07,900 --> 00:55:10,866
♪ No I haven't even tried
883
00:55:10,866 --> 00:55:13,266
♪ Here you are with me
884
00:55:13,266 --> 00:55:16,233
♪ Firing off a single live wire ♪
885
00:55:16,233 --> 00:55:21,100
♪ Surely you know you're beautiful tonight ♪
886
00:55:21,100 --> 00:55:23,566
♪ Love come with a catch
887
00:55:23,566 --> 00:55:25,700
♪ And I'm gonna pay the price
888
00:55:25,700 --> 00:55:28,200
♪ No temptation no desire
889
00:55:52,700 --> 00:55:53,700
- Ted.
890
00:55:56,066 --> 00:55:58,200
- I don't believe this.
891
00:55:58,200 --> 00:56:00,733
- Ted are you coming back to the motel?
892
00:56:00,733 --> 00:56:01,933
- No he isn't.
893
00:57:05,900 --> 00:57:09,633
- I'm really scared, that's why I called you.
894
00:57:11,266 --> 00:57:13,600
Father do you believe in werewolves?
895
00:57:13,600 --> 00:57:17,000
- What do werewolves have to do with you?
896
00:57:17,866 --> 00:57:19,866
- They tried to kill me.
897
00:57:24,233 --> 00:57:25,066
- Hello?
898
00:57:26,533 --> 00:57:28,800
Is this the chief ranger?
899
00:57:28,800 --> 00:57:30,000
Could you tell him if there's
900
00:57:30,000 --> 00:57:31,366
been any mountain lion activity reported
901
00:57:31,366 --> 00:57:33,366
in the Joshua tree area?
902
00:57:37,866 --> 00:57:39,800
Well, a friend told me.
903
00:57:43,733 --> 00:57:44,933
I'm sorry, no.
904
00:57:56,700 --> 00:57:58,666
Could you just please answer my question?
905
00:58:17,133 --> 00:58:20,333
- Bonnie, this isn't blood on the shirt, it's red paint.
906
00:58:20,333 --> 00:58:23,066
- Paint would cover a man's blood on a shirt.
907
00:58:23,066 --> 00:58:24,666
- What's got into you, Bonnie?
908
00:58:24,666 --> 00:58:25,933
- Ted, Harriet.
909
00:58:25,933 --> 00:58:28,133
There's something more going on in this town
910
00:58:28,133 --> 00:58:30,700
than just that body you buried.
911
00:58:32,400 --> 00:58:33,933
- Oh my God, look.
912
00:58:33,933 --> 00:58:36,433
It was in his pocket.
913
00:58:36,433 --> 00:58:38,633
- Brett Davis's ID card.
914
00:58:38,633 --> 00:58:40,666
What was it doing in Ted's shirt?
915
00:58:40,666 --> 00:58:43,300
- He told Eveanne he didn't know him.
916
00:58:45,633 --> 00:58:46,800
- Excuse me, Harriet.
917
00:58:46,800 --> 00:58:49,066
Can I see you for a moment?
918
00:58:52,566 --> 00:58:53,733
- Thanks Jaro.
919
00:59:05,533 --> 00:59:08,766
- They found a man buried at the monument.
920
00:59:08,766 --> 00:59:12,966
Says he was attacked by some wild animal.
921
00:59:12,966 --> 00:59:15,400
Unconfirmed confirmed reports.
922
00:59:15,400 --> 00:59:17,233
Said there's been sightings of an animal
923
00:59:17,233 --> 00:59:20,233
that looked almost half human.
924
00:59:20,233 --> 00:59:23,566
- That's why the ranger wouldn't tell you anything.
925
00:59:23,566 --> 00:59:25,133
- You see that woman in the newspaper
926
00:59:25,133 --> 00:59:27,900
who they want a question about the killing?
927
00:59:27,900 --> 00:59:32,900
I found this in Brett Davis's room after he disappeared.
928
00:59:34,000 --> 00:59:36,000
- I think you'd better call the cops.
929
00:59:37,433 --> 00:59:41,966
- You know I'm a writer and I had this nervous breakdown.
930
00:59:41,966 --> 00:59:45,800
Well, the doctor said that I needed to get away.
931
00:59:45,800 --> 00:59:48,100
So Richard my husband,
932
00:59:48,100 --> 00:59:52,066
found this really nice secluded place in the mountains
933
00:59:52,066 --> 00:59:56,066
and the people there were really friendly.
934
00:59:56,066 --> 00:59:58,500
Probably too friendly.
935
00:59:58,500 --> 01:00:00,000
I had no idea that this place
936
01:00:00,000 --> 01:00:02,733
was actually a colony for werewolves.
937
01:00:02,733 --> 01:00:03,633
- A colony?
938
01:00:05,066 --> 01:00:06,333
Of course.
939
01:00:06,333 --> 01:00:07,333
- Excuse me?
940
01:00:08,433 --> 01:00:11,100
- Nothing, I'm sorry I interrupted.
941
01:00:11,100 --> 01:00:13,666
- I wasn't feeling very well.
942
01:00:13,666 --> 01:00:15,500
I had taken a couple of sleeping pills
943
01:00:15,500 --> 01:00:19,800
and was waiting for Richard to come back from his walk.
944
01:00:19,800 --> 01:00:22,666
She wasn't there by accident.
945
01:00:22,666 --> 01:00:24,333
She wanted Richard.
946
01:00:30,766 --> 01:00:32,866
I knew he was hurt.
947
01:00:32,866 --> 01:00:35,466
He told me that she had attacked him,
948
01:00:35,466 --> 01:00:37,466
that she was a werewolf.
949
01:00:38,833 --> 01:00:41,766
But the next day he changed his story.
950
01:00:41,766 --> 01:00:44,766
He said it was all in my mind.
951
01:00:44,766 --> 01:00:49,733
My imagination overreacting again, all he had was a scratch.
952
01:00:52,033 --> 01:00:54,266
That night we had an argument.
953
01:00:54,266 --> 01:00:55,833
He wouldn't listen.
954
01:00:55,833 --> 01:00:58,866
He just got angry and left the house.
955
01:01:01,300 --> 01:01:04,133
I heard his screams, there were frightening.
956
01:01:21,566 --> 01:01:25,733
He was changing and there was nothing I could do.
957
01:01:25,733 --> 01:01:26,833
I had to get away.
958
01:01:45,000 --> 01:01:47,566
I realized they would come after me,
959
01:01:47,566 --> 01:01:50,566
that I would never be free.
960
01:01:50,566 --> 01:01:52,466
So I returned to Draco.
961
01:01:57,733 --> 01:02:00,766
And pretended to hide in the bell tower.
962
01:02:00,766 --> 01:02:02,800
They came after me.
963
01:02:02,800 --> 01:02:05,266
And when they were inside,
964
01:02:05,266 --> 01:02:08,866
I locked the doors and set the place on fire.
965
01:02:39,500 --> 01:02:42,566
No one survived, not even my husband.
966
01:02:47,433 --> 01:02:48,500
So that's it.
967
01:02:50,400 --> 01:02:52,333
What should I do?
968
01:02:52,333 --> 01:02:55,800
- Marie, I want to show you something.
969
01:02:58,566 --> 01:02:59,600
- What is it?
970
01:03:05,733 --> 01:03:07,800
- Do you know this woman?
971
01:03:08,866 --> 01:03:09,700
- No.
972
01:03:10,700 --> 01:03:12,866
But this, this is the man.
973
01:03:14,700 --> 01:03:16,566
He worked on a tow truck.
974
01:03:21,700 --> 01:03:23,633
I thought I killed him, but.
975
01:03:30,400 --> 01:03:31,233
Hello?
976
01:03:32,700 --> 01:03:36,000
Hold on, it's an inspector Kester inspector for you.
977
01:03:36,000 --> 01:03:37,000
- Inspector?
978
01:03:40,100 --> 01:03:42,733
The police think they found this man.
979
01:03:42,733 --> 01:03:44,233
- What, he's here?
980
01:03:50,566 --> 01:03:53,666
- Okay, I wrote this song about people my age
981
01:03:53,666 --> 01:03:57,633
that realize drug use is a waste of time.
982
01:03:57,633 --> 01:03:59,866
And you guys all know the words, so sing along.
983
01:03:59,866 --> 01:04:02,733
One, and a two, and a three, and a.
984
01:04:12,066 --> 01:04:16,066
♪ Well they don't make good drugs like they used to ♪
985
01:04:16,066 --> 01:04:18,000
♪ Too much medatol, too much meat ♪
986
01:04:18,000 --> 01:04:20,633
♪ Too much cocaine
987
01:04:20,633 --> 01:04:24,333
♪ Finding ground up coffee in my heroin ♪
988
01:04:24,333 --> 01:04:28,633
♪ Each morning before I do my cocaine ♪
989
01:04:28,633 --> 01:04:32,866
♪ And toothpaste I'm sure will take place of the base ♪
990
01:04:32,866 --> 01:04:37,166
♪ There used to be good old methedrine ♪
991
01:04:37,166 --> 01:04:41,066
♪ I think I see hair with my prescription beer ♪
992
01:04:41,066 --> 01:04:45,233
♪ I'll never do drugs again
993
01:04:45,233 --> 01:04:49,900
♪ Oh sand nose and Oslie were creators ♪
994
01:04:49,900 --> 01:04:53,766
♪ Things that we'll never see again ♪
995
01:04:53,766 --> 01:04:57,633
♪ And like poke of gold, I heard all these souls ♪
996
01:04:57,633 --> 01:05:01,533
♪ To a mayor who lives like Huck Finn. ♪
997
01:05:01,533 --> 01:05:05,666
♪ And speed I wish you never left me ♪
998
01:05:05,666 --> 01:05:10,133
♪ Cause my house will never be clean again ♪
999
01:05:10,133 --> 01:05:14,066
♪ I think I see hair in my prescription beer ♪
1000
01:05:14,066 --> 01:05:17,533
♪ I'll never do drugs again
1001
01:05:17,533 --> 01:05:22,200
♪ Oh I think I see hair in my prescription beer ♪
1002
01:05:22,200 --> 01:05:25,866
♪ I'll never do drugs again
1003
01:05:42,533 --> 01:05:45,200
- Jack, hey that's nice shirt.
1004
01:05:45,200 --> 01:05:46,700
- You really like that Ted?
1005
01:05:46,700 --> 01:05:50,833
- Yeah, I even liked it when Jacqueline was wearing it.
1006
01:05:51,700 --> 01:05:53,166
Jack?
1007
01:05:53,166 --> 01:05:54,000
Jack!
1008
01:06:02,166 --> 01:06:06,300
- Eveanne, Ted tried to bring George Jones.
1009
01:06:07,533 --> 01:06:10,433
- He's trying to convert the world.
1010
01:06:11,566 --> 01:06:12,366
- The place is made up
1011
01:06:12,366 --> 01:06:14,600
of dropouts and misfits.
1012
01:06:14,600 --> 01:06:16,066
People trying to keep alive dreams
1013
01:06:16,066 --> 01:06:19,066
that never had any hope of fulfillment.
1014
01:06:19,066 --> 01:06:21,166
They live in a past as they have invented,
1015
01:06:21,166 --> 01:06:23,166
justifying their wrongdoings,
1016
01:06:23,166 --> 01:06:26,233
blaming society for all their ills.
1017
01:06:26,233 --> 01:06:27,800
The dirt is everywhere.
1018
01:06:27,800 --> 01:06:31,433
It's a regular landmine of drama and intrigue.
1019
01:06:31,433 --> 01:06:32,933
I feel safe here.
1020
01:06:32,933 --> 01:06:37,300
The shade conspiracies hiding out with protected secrets.
1021
01:06:47,066 --> 01:06:48,400
- I'm sorry.
1022
01:06:48,400 --> 01:06:51,600
You weren't meant to hear this.
1023
01:07:10,266 --> 01:07:11,200
- Are you going to hold him until
1024
01:07:11,200 --> 01:07:13,366
the inspector comes from LA?
1025
01:07:13,366 --> 01:07:15,000
- Something like that.
1026
01:07:15,000 --> 01:07:16,466
- You I think he's the killer?
1027
01:07:16,466 --> 01:07:19,633
- That's what we're going to find out.
1028
01:07:40,100 --> 01:07:41,600
- Would you mind stepping outside?
1029
01:07:41,600 --> 01:07:42,433
- What?
1030
01:07:42,433 --> 01:07:43,700
- Step outside.
1031
01:07:44,833 --> 01:07:45,866
Yeah, you and I are going somewhere
1032
01:07:45,866 --> 01:07:46,833
and having a little talk.
1033
01:07:46,833 --> 01:07:48,033
- Hey, what's this about?
1034
01:07:48,033 --> 01:07:49,833
- That's for me to know and you to find out.
1035
01:07:59,966 --> 01:08:01,066
Get in there.
1036
01:08:05,166 --> 01:08:08,366
Now I'm going to ask you some questions
1037
01:08:08,366 --> 01:08:10,833
and you better hope I like the answers.
1038
01:08:10,833 --> 01:08:11,766
- Fuck you.
1039
01:08:14,033 --> 01:08:17,100
- Now what about that fight you had last night?
1040
01:08:17,100 --> 01:08:19,500
- Guy was trying to kill me, that was all that happened.
1041
01:08:25,066 --> 01:08:27,033
- Then how come he ends up dead,
1042
01:08:27,033 --> 01:08:28,733
and your clothes are covered in blood?
1043
01:08:28,733 --> 01:08:31,233
- Dead, what do you mean dead?
1044
01:08:35,166 --> 01:08:37,333
- Don't play dumb with me.
1045
01:08:39,899 --> 01:08:41,200
Now, what about Brett Davis?
1046
01:08:41,200 --> 01:08:43,466
- What about Brett Davis?
1047
01:08:43,466 --> 01:08:45,866
- You had his ID card in your pocket.
1048
01:08:45,866 --> 01:08:47,433
- Oh you're fucking crazy.
1049
01:08:51,633 --> 01:08:52,866
You think if I had something
1050
01:08:52,866 --> 01:08:54,133
to hide I'd still be around here?
1051
01:08:54,133 --> 01:08:56,366
- Better wise up asshole.
1052
01:08:56,366 --> 01:08:57,966
- Listen shit for brains.
1053
01:09:01,866 --> 01:09:03,899
- What did you call me?
1054
01:09:03,899 --> 01:09:08,300
- If you hit me one more time with that stick,
1055
01:09:08,300 --> 01:09:12,033
I'm gonna take it and jam up your ass so far,
1056
01:09:12,033 --> 01:09:13,266
your nose is gonna bleed.
1057
01:09:21,933 --> 01:09:23,833
- Starting to make me mad boy.
1058
01:09:23,833 --> 01:09:24,666
- Mad?
1059
01:09:24,666 --> 01:09:26,333
You're fucking nuts.
1060
01:09:30,266 --> 01:09:32,133
you want more of this?
1061
01:09:32,133 --> 01:09:32,966
Tough guy.
1062
01:09:36,100 --> 01:09:36,933
Okay.
1063
01:09:56,800 --> 01:09:58,166
- You're dead boy.
1064
01:09:58,166 --> 01:09:59,500
Dead, do you hear me?
1065
01:10:18,200 --> 01:10:19,166
Shit.
1066
01:10:49,866 --> 01:10:52,633
- Hold it right there, police.
1067
01:10:52,633 --> 01:10:54,100
Alpha Productions gave you the cash
1068
01:10:54,100 --> 01:10:55,933
to run an expose on this town?
1069
01:10:55,933 --> 01:10:57,000
- Right.
1070
01:10:57,000 --> 01:10:58,133
- Why would they do that?
1071
01:10:58,133 --> 01:10:59,333
- Because allegedly, this town
1072
01:10:59,333 --> 01:11:02,000
contains half of America's most wanted.
1073
01:11:02,000 --> 01:11:04,066
- And this Brett Davis brought you the cash?
1074
01:11:04,066 --> 01:11:05,700
- He was gonna give me a cheque in LA,
1075
01:11:05,700 --> 01:11:09,366
I said I wanted cash, so he brought it here.
1076
01:11:10,800 --> 01:11:12,100
- How come you had his ID?
1077
01:11:12,100 --> 01:11:13,666
- I didn't, it was planted planted.
1078
01:11:13,666 --> 01:11:14,900
- Planted, who planted it?
1079
01:11:14,900 --> 01:11:16,666
- I don't know.
1080
01:11:16,666 --> 01:11:18,033
- Good old second base?
1081
01:11:18,033 --> 01:11:19,866
- Third, what's on second?
1082
01:11:19,866 --> 01:11:21,566
- I've got two, maybe three bodies
1083
01:11:21,566 --> 01:11:23,800
with your name written all over them.
1084
01:11:23,800 --> 01:11:26,333
- Hey wait a minute, it was an animal that killed that cop,
1085
01:11:26,333 --> 01:11:27,266
and it was an animal that killed
1086
01:11:27,266 --> 01:11:29,200
that dick head the night before.
1087
01:11:29,200 --> 01:11:30,500
- An animal set you up?
1088
01:11:30,500 --> 01:11:32,733
- Yes, it was mountain lion man.
1089
01:11:32,733 --> 01:11:33,800
- Whoever it was, they certainly
1090
01:11:33,800 --> 01:11:36,200
had the power to change form.
1091
01:11:37,133 --> 01:11:38,633
- That was a joke.
1092
01:11:39,900 --> 01:11:41,400
- This is no joke.
1093
01:11:42,733 --> 01:11:46,566
- A bullet, you think you're the lone ranger?
1094
01:11:46,566 --> 01:11:49,800
- Inspector, can I see you outside for a second please?
1095
01:11:49,800 --> 01:11:50,966
- What did you tell everyone?
1096
01:11:50,966 --> 01:11:52,400
- I suggested they go home
1097
01:11:52,400 --> 01:11:54,366
and you would explain everything to them in the morning.
1098
01:11:54,366 --> 01:11:56,100
As you might imagine, they're probably quite shaken.
1099
01:11:56,100 --> 01:11:57,500
- What'd you tell them about Ted?
1100
01:11:57,500 --> 01:12:00,233
- Only that you were questioning him, nothing specific.
1101
01:12:00,233 --> 01:12:01,833
- What is it with a bullet?
1102
01:12:01,833 --> 01:12:06,833
- A werewolf can only be killed by fire or a silver bullet.
1103
01:12:08,000 --> 01:12:09,133
- My mother told me I'd be punished
1104
01:12:09,133 --> 01:12:11,266
if I spent my collection money on candy.
1105
01:12:11,266 --> 01:12:12,700
- Tomorrow night, nothing can stop
1106
01:12:12,700 --> 01:12:14,966
that beast in there from destroying this town.
1107
01:12:14,966 --> 01:12:17,133
- Oh yes it can, a nice safe jail.
1108
01:12:17,133 --> 01:12:19,866
- No inspector, no manmade jail can stop it.
1109
01:12:19,866 --> 01:12:21,433
Only death can do that.
1110
01:12:26,500 --> 01:12:28,533
- You'll be locked in this room until morning.
1111
01:12:28,533 --> 01:12:30,966
If you try to leave, you'll be shot.
1112
01:12:30,966 --> 01:12:32,966
- You guys are really serious?
1113
01:12:32,966 --> 01:12:34,933
You think I'm a killer.
1114
01:12:34,933 --> 01:12:37,933
- The guard's rifles are loaded with silver bullets.
1115
01:12:55,166 --> 01:12:56,300
- Who are you?
1116
01:12:57,466 --> 01:13:01,533
- Don't you recognize me Miss?
1117
01:13:01,533 --> 01:13:03,033
Mary Lou?
1118
01:13:23,566 --> 01:13:25,133
- It's almost dusk.
1119
01:13:27,066 --> 01:13:30,333
It's pointless to wait any longer.
1120
01:13:30,333 --> 01:13:33,666
We dare not put this whole town at risk.
1121
01:13:35,433 --> 01:13:36,900
- John, doesn't it bother you?
1122
01:13:36,900 --> 01:13:38,600
You being a priest that you could just,
1123
01:13:38,600 --> 01:13:40,900
you know, kill a man.
1124
01:13:40,900 --> 01:13:43,100
- He's not a man inspector.
1125
01:13:43,100 --> 01:13:44,500
He's a beast.
1126
01:13:44,500 --> 01:13:45,700
It's the most dangerous instrument
1127
01:13:45,700 --> 01:13:47,833
of Satan that ever existed.
1128
01:13:47,833 --> 01:13:49,866
- Well, if Ted's the best thing that Satan can dig up
1129
01:13:49,866 --> 01:13:51,766
we don't have a whole lot to worry about.
1130
01:13:51,766 --> 01:13:53,566
- And just what are you inferring?
1131
01:13:53,566 --> 01:13:55,200
- That Ted has got to be the dumbest son
1132
01:13:55,200 --> 01:13:58,300
of a bitch and werewolf, who ever existed.
1133
01:13:58,300 --> 01:13:59,933
- That's why he's so clever.
1134
01:13:59,933 --> 01:14:01,400
- Clever?
1135
01:14:01,400 --> 01:14:03,600
Since when has shooting yourself in the foot been clever?
1136
01:14:03,600 --> 01:14:05,366
Why Watson wouldn't have even needed Holmes
1137
01:14:05,366 --> 01:14:06,400
to work this one out.
1138
01:14:06,400 --> 01:14:08,100
- We have irrefutable proof,
1139
01:14:08,100 --> 01:14:10,000
Ted confessed, he is the werewolf.
1140
01:14:10,000 --> 01:14:10,966
- No, that's not right.
1141
01:14:10,966 --> 01:14:12,333
The only thing he's confessed to
1142
01:14:12,333 --> 01:14:15,433
is being in the wrong place at the wrong time.
1143
01:14:15,433 --> 01:14:18,200
- I was in Hungry, but I didn't kill anyone.
1144
01:14:18,200 --> 01:14:19,433
I was the one that was nearly killed.
1145
01:14:19,433 --> 01:14:20,900
I was left for dead.
1146
01:14:20,900 --> 01:14:23,566
Some villages found me in the snow a couple days later.
1147
01:14:23,566 --> 01:14:26,100
Then I find out that everyone had died.
1148
01:14:26,100 --> 01:14:28,566
And that was fine by me.
1149
01:14:28,566 --> 01:14:32,433
Draco, I've never heard of Draco, and that's the truth.
1150
01:14:32,433 --> 01:14:35,633
- The truth inspector, Marie Adams told us truth.
1151
01:14:35,633 --> 01:14:37,466
- How do you know John?
1152
01:14:37,466 --> 01:14:38,933
- If you didn't.
1153
01:14:38,933 --> 01:14:42,500
- No, why should you believe Marie Adams and not Ted?
1154
01:14:42,500 --> 01:14:44,633
In the fantastic story department,
1155
01:14:44,633 --> 01:14:46,700
Ted doesn't hold a candle to Marie Adams.
1156
01:14:46,700 --> 01:14:51,133
- I know the truth when I hear it, Marie was God sent.
1157
01:14:51,133 --> 01:14:52,600
- Well we've hung it on everything else,
1158
01:14:52,600 --> 01:14:55,900
we might as well have some divine intervention.
1159
01:14:55,900 --> 01:14:58,066
So what happened this morning?
1160
01:14:58,066 --> 01:14:59,600
What category does Marie falling off
1161
01:14:59,600 --> 01:15:02,633
her balcony and breaking her neck fit in?
1162
01:15:02,633 --> 01:15:06,000
Are you going to cop a plea that it was Satan's revenge,
1163
01:15:06,000 --> 01:15:08,633
or maybe God was just on a coffee break?
1164
01:15:08,633 --> 01:15:10,133
- Sir.
1165
01:15:10,133 --> 01:15:13,600
I never seek to second guessed the ways of the almighty.
1166
01:15:13,600 --> 01:15:16,700
The Lord giveth and the Lord taketh away.
1167
01:15:16,700 --> 01:15:18,200
- Oh, that's neat.
1168
01:15:18,200 --> 01:15:21,566
Well he giveth okay, but he sure lost us up on the taketh.
1169
01:15:21,566 --> 01:15:23,400
John, when Marie went over the balcony,
1170
01:15:23,400 --> 01:15:25,600
so did our case against Ted.
1171
01:15:25,600 --> 01:15:27,100
- Must I remind you it was you
1172
01:15:27,100 --> 01:15:29,866
who firmly established his guilt?
1173
01:15:29,866 --> 01:15:31,000
- You work for Alpha Production?
1174
01:15:31,000 --> 01:15:32,366
- Yeah.
1175
01:15:32,366 --> 01:15:33,666
- Then prove it.
1176
01:15:33,666 --> 01:15:35,700
- I got a card.
1177
01:15:35,700 --> 01:15:38,966
No I don't, I left it at the phone box.
1178
01:15:40,333 --> 01:15:42,633
- Alpha Productions has never heard of you
1179
01:15:42,633 --> 01:15:45,366
and your supposed agent of Brett Davis?
1180
01:15:45,366 --> 01:15:46,600
He's a convicted felon.
1181
01:15:46,600 --> 01:15:48,366
- Ted killed Brett Davis just a surely
1182
01:15:48,366 --> 01:15:50,166
as he killed your police officer,
1183
01:15:50,166 --> 01:15:53,633
and the unfortunate parol even the towns people buried.
1184
01:15:53,633 --> 01:15:55,533
And do you care to know why?
1185
01:15:55,533 --> 01:15:57,966
- Like it would make any difference.
1186
01:15:57,966 --> 01:15:59,800
- Brett Davis was blackmailing Ted,
1187
01:15:59,800 --> 01:16:01,733
he threatened to reveal Ted's true identity
1188
01:16:01,733 --> 01:16:05,466
and demanded 20,000 dollars in return for his silence.
1189
01:16:05,466 --> 01:16:07,300
Ted handed over the money.
1190
01:16:07,300 --> 01:16:10,766
Then had second thoughts about Davis's reliability
1191
01:16:10,766 --> 01:16:13,666
and decided the only way he could trust him
1192
01:16:13,666 --> 01:16:15,000
was to kill him.
1193
01:16:17,366 --> 01:16:20,933
- This whole kill Ted thing has been bothering me.
1194
01:16:20,933 --> 01:16:23,000
And I figured out why.
1195
01:16:23,000 --> 01:16:23,900
- Go on.
1196
01:16:23,900 --> 01:16:25,700
- You want Ted dead.
1197
01:16:25,700 --> 01:16:27,800
Not because you're afraid for the town.
1198
01:16:27,800 --> 01:16:30,100
But because you're afraid for yourself.
1199
01:16:30,100 --> 01:16:31,333
You don't want to accept
1200
01:16:31,333 --> 01:16:34,400
the responsibility for what's happened.
1201
01:16:34,400 --> 01:16:35,533
- That's ridiculous.
1202
01:16:35,533 --> 01:16:37,266
- You received a report from the Vatican
1203
01:16:37,266 --> 01:16:40,600
four years ago and you ignored it.
1204
01:16:40,600 --> 01:16:43,066
- Do you know how many times I investigate tales
1205
01:16:43,066 --> 01:16:45,933
and rumors that are designed to discredit the church?
1206
01:16:45,933 --> 01:16:47,166
- I thought it was a doing a pretty
1207
01:16:47,166 --> 01:16:49,133
good job of that all by itself.
1208
01:16:49,133 --> 01:16:51,066
- I'm not going to listen to this.
1209
01:16:51,066 --> 01:16:53,033
- Yes you are.
1210
01:16:53,033 --> 01:16:54,300
For this all to make sense,
1211
01:16:54,300 --> 01:16:57,133
the werewolf has to be in Pioneer town.
1212
01:16:57,133 --> 01:16:58,633
Now you said before that a werewolf
1213
01:16:58,633 --> 01:17:01,266
can take over another person's identity
1214
01:17:01,266 --> 01:17:03,566
and that's what I believe it's done.
1215
01:17:03,566 --> 01:17:07,300
My bet is that one of the townspeople is the werewolf.
1216
01:17:07,300 --> 01:17:09,766
The body being discovered was a mistake,
1217
01:17:09,766 --> 01:17:12,400
but the werewolf turned it to his advantage.
1218
01:17:12,400 --> 01:17:15,766
All it had to do is play the ace's up its sleeve.
1219
01:17:15,766 --> 01:17:18,466
Ted was the first ace, he was allowed to escape from
1220
01:17:18,466 --> 01:17:21,766
the castle, not knowing the fate of the others.
1221
01:17:21,766 --> 01:17:24,100
Marie Adams was a second ace.
1222
01:17:24,100 --> 01:17:26,766
She was under the werewolf's mind control.
1223
01:17:26,766 --> 01:17:28,600
And when he was finished with her, he killed her.
1224
01:17:28,600 --> 01:17:29,433
- Inspector.
1225
01:17:29,433 --> 01:17:31,166
- Hear me out.
1226
01:17:31,166 --> 01:17:35,866
The last ace was you John, a priest with a guilty soul.
1227
01:17:35,866 --> 01:17:37,933
I'll bet he had fun when he got inside of your head.
1228
01:17:37,933 --> 01:17:40,033
- That sir, is a gross insult.
1229
01:17:40,033 --> 01:17:41,200
- Truth hurts.
1230
01:17:43,233 --> 01:17:44,800
Ted was brought into Pioneer town
1231
01:17:44,800 --> 01:17:47,200
under the premise of digging up dirt.
1232
01:17:47,200 --> 01:17:50,200
That's why he was paid the 20,000 dollars.
1233
01:17:50,200 --> 01:17:53,700
The Catherine Little, who Ted never met
1234
01:17:53,700 --> 01:17:56,300
but talked to was Marie Adams.
1235
01:17:58,833 --> 01:18:00,566
Ted never had a chance.
1236
01:18:00,566 --> 01:18:03,000
He sold himself with the expose money.
1237
01:18:03,000 --> 01:18:06,566
And then when he wanted out, there was no way.
1238
01:18:10,800 --> 01:18:14,000
With Ted now in place, the werewolf used Marie Adams
1239
01:18:14,000 --> 01:18:15,233
to convince you of something
1240
01:18:15,233 --> 01:18:17,366
you desperately wanted to believe.
1241
01:18:17,366 --> 01:18:20,466
That the woman we were after was the wrong person.
1242
01:18:20,466 --> 01:18:23,433
The werewolf was subtle John.
1243
01:18:23,433 --> 01:18:27,300
It sicked you after Ted and you didn't disappoint it.
1244
01:18:27,300 --> 01:18:30,566
Marie's story was like a manna from heaven to you
1245
01:18:30,566 --> 01:18:33,233
because it lets you off the hook.
1246
01:18:33,233 --> 01:18:35,466
- And what about you inspector?
1247
01:18:35,466 --> 01:18:37,633
How do you fit into the plot?
1248
01:18:37,633 --> 01:18:41,100
- Oh, I wasn't an ace, John, just a face card.
1249
01:18:41,100 --> 01:18:44,700
An over the hill cop, just hanging out for retirement.
1250
01:18:44,700 --> 01:18:47,000
- You have presumed much inspector,
1251
01:18:47,000 --> 01:18:49,466
but there are gaps that need to be filled.
1252
01:18:49,466 --> 01:18:51,866
For instance, Jaro.
1253
01:18:51,866 --> 01:18:53,900
- I believe escape was the only way Ted thought
1254
01:18:53,900 --> 01:18:56,633
he could prove that he wasn't the werewolf.
1255
01:18:56,633 --> 01:18:58,066
- But you stopped him.
1256
01:18:58,066 --> 01:19:00,666
Obviously you were convinced.
1257
01:19:00,666 --> 01:19:03,166
- No, at the time, John, I probably wanted
1258
01:19:03,166 --> 01:19:05,933
him to be the werewolf as much as you did.
1259
01:19:05,933 --> 01:19:07,933
- Then how do you explain Jaro's death?
1260
01:19:07,933 --> 01:19:09,366
- After Ted left the room,
1261
01:19:09,366 --> 01:19:11,900
the werewolf came in and killed Jaro.
1262
01:19:11,900 --> 01:19:13,266
- For what reason?
1263
01:19:13,266 --> 01:19:14,666
- To make it personal.
1264
01:19:14,666 --> 01:19:16,933
Human nature is a funny thing, John.
1265
01:19:16,933 --> 01:19:19,433
- Listen, someone in this town killed Jaro.
1266
01:19:19,433 --> 01:19:20,733
It wasn't me.
1267
01:19:20,733 --> 01:19:22,600
- None of the other victims were directly
1268
01:19:22,600 --> 01:19:25,166
involved in the town, the beast couldn't
1269
01:19:25,166 --> 01:19:28,333
take a chance that the town might get cold feet.
1270
01:19:28,333 --> 01:19:30,300
It had to rile them up.
1271
01:19:30,300 --> 01:19:32,800
- You know you're just wasting time, just shoot him.
1272
01:19:32,800 --> 01:19:35,033
- So inspector, how do you expect me
1273
01:19:35,033 --> 01:19:37,300
to respond to these allegations?
1274
01:19:37,300 --> 01:19:41,266
And may I say, your character assassination?
1275
01:19:41,266 --> 01:19:45,266
- By helping me find the real werewolf.
1276
01:19:45,266 --> 01:19:49,866
- You know, I would, if I agreed with your conclusions.
1277
01:20:00,666 --> 01:20:02,166
- Anyone out there?
1278
01:20:59,566 --> 01:21:01,100
- I have something to tell you.
1279
01:21:31,100 --> 01:21:33,866
- He jumped me, then he ran away.
1280
01:21:59,233 --> 01:22:02,033
You stay here, I'll warn the town.
1281
01:22:09,933 --> 01:22:12,700
- Ted, it's okay, you can come down now.
1282
01:22:12,700 --> 01:22:14,600
There's no one here except me.
1283
01:22:58,666 --> 01:23:00,866
Darn my key, I must have dropped it.
1284
01:23:00,866 --> 01:23:02,266
- Well what about the front door?
1285
01:23:02,266 --> 01:23:03,666
- Its locked.
1286
01:23:03,666 --> 01:23:05,766
Just break in the window.
1287
01:23:15,800 --> 01:23:19,900
Shut the drapes, we don't want anyone to see you.
1288
01:23:32,800 --> 01:23:33,900
Sit down Ted.
1289
01:23:35,433 --> 01:23:37,133
- How'd you know it wasn't me?
1290
01:23:37,133 --> 01:23:38,800
You're taking a hell of a risk.
1291
01:23:38,800 --> 01:23:40,100
- No I didn't.
1292
01:23:40,100 --> 01:23:41,833
- Well, no one else was convinced.
1293
01:23:41,833 --> 01:23:43,866
- That's the way I planned it.
1294
01:23:43,866 --> 01:23:45,066
- What do you mean?
1295
01:23:45,066 --> 01:23:46,966
- You were perfect Ted.
1296
01:23:48,866 --> 01:23:51,433
I couldn't have made a better choice.
1297
01:23:51,433 --> 01:23:54,000
- You're the werewolf?
1298
01:23:54,000 --> 01:23:56,066
- Don't you recognize my voice?
1299
01:23:56,066 --> 01:23:59,500
You've heard it before, in Budapest.
1300
01:23:59,500 --> 01:24:01,200
- Mary Lou Sommers.
1301
01:24:01,200 --> 01:24:03,466
- Right, good guess.
1302
01:24:03,466 --> 01:24:05,500
- You set this up?
1303
01:24:05,500 --> 01:24:07,333
- Everything.
1304
01:24:07,333 --> 01:24:10,500
Brett Davis, Alpha Productions, Draco.
1305
01:24:12,400 --> 01:24:14,700
I'll take all the credit.
1306
01:24:14,700 --> 01:24:16,166
- You were Catherine Little.
1307
01:24:16,166 --> 01:24:19,033
- No, that was Marie Adams.
1308
01:24:19,033 --> 01:24:20,866
She was very convincing.
1309
01:24:20,866 --> 01:24:23,766
She had that priest wrapped around a little finger.
1310
01:24:23,766 --> 01:24:25,266
She could have told him anything
1311
01:24:25,266 --> 01:24:27,333
and he would have believed her.
1312
01:24:27,333 --> 01:24:28,966
- Why didn't you kill me in the room?
1313
01:24:28,966 --> 01:24:30,833
- No, Ted, it was much more convincing.
1314
01:24:30,833 --> 01:24:32,833
if you turned into the werewolf.
1315
01:24:32,833 --> 01:24:37,000
You broke into my house and then you attacked me.
1316
01:24:37,000 --> 01:24:38,966
- What happened to the real Cheryl?
1317
01:24:38,966 --> 01:24:40,733
- It was a terrible thing.
1318
01:24:40,733 --> 01:24:45,733
She died in the hospital and she wasn't very happy about it.
1319
01:24:46,600 --> 01:24:48,466
You've got about an hour Ted.
1320
01:24:48,466 --> 01:24:52,600
Thought I must say, hiding in the attic was pretty dumb.
1321
01:24:52,600 --> 01:24:54,400
You probably would have gotten away with it
1322
01:24:54,400 --> 01:24:56,400
if you'd run into the desert.
1323
01:24:56,400 --> 01:25:00,000
The priest has the whole town out there looking for you now.
1324
01:25:00,000 --> 01:25:02,166
- What's going to happen to the town?
1325
01:25:02,166 --> 01:25:05,000
- You really don't need to worry about that.
1326
01:25:20,100 --> 01:25:21,166
Times up Ted.
1327
01:25:29,166 --> 01:25:30,866
- Blank, Cheryl.
1328
01:25:30,866 --> 01:25:32,033
We set you up.
1329
01:25:34,133 --> 01:25:36,133
Just like you did to us.
1330
01:25:37,500 --> 01:25:40,533
- We knew Ted had to die before the full moon.
1331
01:25:40,533 --> 01:25:43,366
The real werewolf couldn't take a chance.
1332
01:25:43,366 --> 01:25:44,666
I thought it was you,
1333
01:25:44,666 --> 01:25:47,600
but I couldn't be sure until you rescued Ted.
1334
01:25:47,600 --> 01:25:51,066
Anyone else would have yelled for help or shot him.
1335
01:25:51,066 --> 01:25:53,100
- Well, aren't we smart?
1336
01:25:53,100 --> 01:25:54,666
But do you think you can really kill me
1337
01:25:54,666 --> 01:25:56,866
with that little gun inspector?
1338
01:26:08,666 --> 01:26:09,666
- Shit.
1339
01:26:37,966 --> 01:26:41,866
- Oh, we thank you so much for this beautiful benefit.
1340
01:26:41,866 --> 01:26:43,800
Thank all of our neighbors and our friends,
1341
01:26:43,800 --> 01:26:45,466
and Ted we're sorry.
1342
01:26:48,166 --> 01:26:51,266
I was looking at Pappy with that tail on his hat
1343
01:26:51,266 --> 01:26:54,433
and I thought about a song that I wrote just for him.
1344
01:26:54,433 --> 01:26:56,700
And the cleaning lady.
1345
01:26:56,700 --> 01:27:00,566
♪ Roaming the roads and where are you ♪
1346
01:27:00,566 --> 01:27:03,800
♪ Already bound for home
1347
01:27:03,800 --> 01:27:08,800
♪ Like the dirty dog you are, you aint getting no bone ♪
1348
01:27:09,966 --> 01:27:14,733
♪ I'm gonna cut off tail, tear up the mail ♪
1349
01:27:15,933 --> 01:27:18,733
♪ Turn off the telephone
1350
01:27:18,733 --> 01:27:21,133
♪ No more running the streets
1351
01:27:21,133 --> 01:27:23,266
♪ Chasing them cats
1352
01:27:23,266 --> 01:27:26,433
♪ When you get back
1353
01:27:26,433 --> 01:27:29,566
♪ I gave you and inch but you ran a mile ♪
1354
01:27:29,566 --> 01:27:33,233
♪ So I'm pulling in your leash
1355
01:27:33,233 --> 01:27:36,366
♪ And now you'll pay for those doggone ways ♪
1356
01:27:36,366 --> 01:27:39,433
♪ And what ya done to me
1357
01:27:39,433 --> 01:27:43,833
♪ I'm gonna cut off your tail
1358
01:27:43,833 --> 01:27:45,933
♪ Tear up the mail
1359
01:27:45,933 --> 01:27:48,400
♪ Cut off the telephone
1360
01:27:48,400 --> 01:27:53,100
♪ No more running the streets, chasing the cats ♪
1361
01:27:53,100 --> 01:27:55,700
♪ When you get back
1362
01:27:55,700 --> 01:27:59,533
- Hey Ted, get up here and sing with us.
1363
01:27:59,533 --> 01:28:01,300
Let's give it to him.
1364
01:28:02,733 --> 01:28:04,066
A nice big hand.
1365
01:28:09,500 --> 01:28:12,566
♪ And I was a big bad wolf
1366
01:28:12,566 --> 01:28:15,833
♪ Golly, gosh, oh gee
1367
01:28:15,833 --> 01:28:19,333
♪ How could you make such a big mistake ♪
1368
01:28:19,333 --> 01:28:22,633
♪ With a handsome devil like me ♪
1369
01:28:22,633 --> 01:28:24,966
♪ I'm gonna
99380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.