All language subtitles for Shin.Shinchou.Kouki.Classmate.wa.Sengoku.Bushou.EP01.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:04,438 ⟨これは 今より少しだけ未来の物語⟩ 2 00:00:04,505 --> 00:00:07,441 ⟨そこには 1人の男がいた⟩ 3 00:00:07,508 --> 00:00:10,945 ⟨男には壮大な夢があった⟩ 4 00:00:11,012 --> 00:00:15,950 (博士) 名だたる戦国武将たちが もし 一斉に現代に生まれたら→ 5 00:00:16,017 --> 00:00:18,452 誰が一番強いと思う? 6 00:00:18,519 --> 00:00:20,955 ⟨狂った男の狂った夢⟩ 7 00:00:21,021 --> 00:00:24,959 ⟨男は全国各地から 戦国武将のDNAを採取して→ 8 00:00:25,026 --> 00:00:27,962 武将のクローン人間をつくった⟩ 9 00:00:28,029 --> 00:00:30,464 (博士) これはロマンだ。 10 00:00:30,531 --> 00:00:34,535 ⟨狂った男の… 狂ったロマン⟩ 11 00:00:39,039 --> 00:00:41,042 (男) ヤッ! 12 00:00:53,054 --> 00:00:55,556 (男) ヤッ! (日下部みやび) えいっ! 13 00:01:13,507 --> 00:01:15,509 (2人) いただきます。 14 00:01:19,513 --> 00:01:22,950 (みやび) 母様 おかずの種類が多いようですが。 15 00:01:23,017 --> 00:01:26,454 (日下部雅恵) ほら 今日は 高校入学の日でしょ? だから。 16 00:01:26,520 --> 00:01:29,957 (みやび) 一汁一菜 朝はそれで事足ります。 17 00:01:30,024 --> 00:01:32,460 多く取り過ぎる食は 身を鈍らせますから。 18 00:01:32,526 --> 00:01:34,528 はいはい。 19 00:01:39,533 --> 00:01:42,536 (みやび) いってまいります。 (雅恵) いってらっしゃい。 20 00:01:47,041 --> 00:01:49,477 \おい 何チクってんだよ/ 21 00:01:49,543 --> 00:01:50,978 \やめてよ/ 22 00:01:51,045 --> 00:01:53,481 生意気な口 利いてんじゃねえ…。 23 00:01:53,547 --> 00:01:55,983 (みやび) おやめなさい。 >> 何だ? ババァ。 24 00:01:56,050 --> 00:01:57,985 (みやび)「ババァ」とな? 25 00:01:58,052 --> 00:02:00,421 >> 助けてよ おばさん。 (みやび)「おばさん」とな? 26 00:02:00,488 --> 00:02:01,989 おい 来いよ。 27 00:02:06,994 --> 00:02:08,996 (みやび) 戦うのです。 28 00:02:13,000 --> 00:02:17,438 (みやび) 正々堂々 立ち合うのです。 29 00:02:17,505 --> 00:02:19,440 おせっかいなクソババァが! 30 00:02:19,507 --> 00:02:21,509 べ~!だ。 31 00:02:23,511 --> 00:02:25,946 (みやび) では毎朝 あのようなことが? >> うん。 32 00:02:26,013 --> 00:02:29,950 あんなに大勢じゃ 絶対に勝てないよ。 33 00:02:30,017 --> 00:02:33,020 (みやび)「絶対」は絶対にございません。 34 00:02:34,522 --> 00:02:37,458 戦国武将 織田信長の言葉と いわれてます。 35 00:02:37,525 --> 00:02:39,960 最初から無理だと決めるのは自分。 36 00:02:40,027 --> 00:02:42,463 その自分に勝たないといけません。 37 00:02:42,530 --> 00:02:45,966 >> おだ… のぶなが? (みやび) はい。 38 00:02:46,033 --> 00:02:48,469 誰だよ そいつ! 39 00:02:48,536 --> 00:02:54,475 ⟨この時代 明治以前の 歴史の授業は廃止されていた⟩ 40 00:02:54,542 --> 00:02:56,977 (みやび)《知らないのも 無理ありませんか…》 41 00:02:57,044 --> 00:02:59,980 《私のように 歴史好きでない限り→ 42 00:03:00,047 --> 00:03:02,917 信長の存在は 知りようもありませんね》 43 00:03:02,983 --> 00:03:04,985 \待て! コラ/ (みやび) はい。 44 00:03:05,986 --> 00:03:08,422 あの 皆様は? >> 俺たちは2年だよ。 45 00:03:08,489 --> 00:03:09,924 (みやび) 先輩方ですか。 46 00:03:09,990 --> 00:03:12,426 私 特進クラスで お世話になります…。 47 00:03:12,493 --> 00:03:14,428 >> 特進だ! >> 特進か? お前。 48 00:03:14,495 --> 00:03:16,931 (みやび) 何をされるんですか? 49 00:03:16,997 --> 00:03:19,433 >> やったれや。 >> 返してやるよ。 50 00:03:19,500 --> 00:03:20,935 オラっ! 51 00:03:21,001 --> 00:03:23,504 ウェ~イ! 52 00:03:23,504 --> 00:03:30,511 ♪~ 53 00:03:30,511 --> 00:03:32,947 (みやび) 降り掛かる火の粉は→ 54 00:03:33,013 --> 00:03:35,516 払わねばなりませんか…。 55 00:03:37,518 --> 00:03:39,019 ハッ! 56 00:03:41,522 --> 00:03:43,023 ヤァ! 57 00:03:45,025 --> 00:03:46,460 ハッ! 58 00:03:46,527 --> 00:03:49,029 あれ? あっ バッテリー…。 59 00:03:54,034 --> 00:03:55,536 \おい…/ 60 00:03:57,037 --> 00:03:59,039 何だ? コラ。 61 00:04:02,476 --> 00:04:04,478 (みやび) 仕方ありません。 62 00:04:06,981 --> 00:04:08,482 えっ? 63 00:04:13,487 --> 00:04:16,423 (みやび) これは あなたが? 64 00:04:16,490 --> 00:04:18,425 知らん。 65 00:04:18,492 --> 00:04:21,428 で 貴様 誰だ? 66 00:04:21,495 --> 00:04:25,933 (みやび) あ… すいません すいません。 67 00:04:26,000 --> 00:04:28,936 私 特進クラスの 日下部みやびと申します。 68 00:04:29,003 --> 00:04:32,940 (信長) 特進? 何だ 貴様も同じクラスメートか。 69 00:04:33,007 --> 00:04:35,442 俺は織田信長。 70 00:04:35,509 --> 00:04:38,445 (みやび) 織田信長!? とな? 71 00:04:38,512 --> 00:04:40,948 (信長) 何だ? その顔は。 72 00:04:41,015 --> 00:04:44,018 貴様 うつけか? (みやび) うつけ!? 73 00:04:46,020 --> 00:04:49,523 (信長) 貴様… 変な女だな。 74 00:04:51,025 --> 00:04:54,461 ⟨ひとを「貴様」と呼び 「うつけ」と叫び→ 75 00:04:54,528 --> 00:04:56,463 そして 道端で→ 76 00:04:56,530 --> 00:04:59,466 いつも何かを 食べていた戦国武将⟩ 77 00:04:59,533 --> 00:05:00,901 ⟨それが…⟩ 78 00:05:00,968 --> 00:05:04,471 (みやび) 織田… 信長。 79 00:05:04,471 --> 00:05:13,480 ♪~ 80 00:05:13,480 --> 00:05:17,918 (みやび)《桜が舞う 踊るように》 81 00:05:17,985 --> 00:05:20,487 《私は その光景に…》 82 00:05:22,990 --> 00:05:25,492 《見とれたのでございます》 83 00:05:25,492 --> 00:05:30,998 ♪~ 84 00:05:45,512 --> 00:05:49,516 あ~ あ~ あ~ あ~ アホなやっちゃなぁ。 85 00:05:53,020 --> 00:05:54,955 大丈夫? ケガしてへん? 86 00:05:55,022 --> 00:05:57,458 (みやび) 大丈夫でございます。 >> ホンマ? 87 00:05:57,524 --> 00:06:01,395 あっ 俺 特進クラスの豊臣秀吉 よろしくね。 88 00:06:01,462 --> 00:06:03,397 (みやび) 豊臣秀吉!? 89 00:06:03,464 --> 00:06:05,899 ⟨織田信長の 後を継ぎ→ 90 00:06:05,966 --> 00:06:08,402 天下統一を 果たした武将⟩ 91 00:06:08,469 --> 00:06:11,905 (みやび) 信長のわらじを懐で温め 気に入られた逸話を持つ…。 92 00:06:11,972 --> 00:06:15,909 >> は? わらじを温めるって何や? (みやび) 知らないとな!? 93 00:06:15,976 --> 00:06:19,913 てか 手 冷た… 温めたろか? 94 00:06:19,980 --> 00:06:22,416 (みやび) 秀吉は 女性に目がなかったとされ→ 95 00:06:22,483 --> 00:06:25,419 若い娘を数多く囲っていたとか…。 96 00:06:25,486 --> 00:06:27,921 何ちゃこちゃこ言うてんの? 97 00:06:27,988 --> 00:06:29,923 てか…。 98 00:06:29,990 --> 00:06:32,426 うわぁ 満点ヒップや。 99 00:06:32,493 --> 00:06:35,996 (みやび) あの お尻が満点ヒップとは どういう意味でしょうか? 100 00:06:38,999 --> 00:06:40,934 (みやび) これは一体…。 101 00:06:41,001 --> 00:06:44,438 ここには全国から腕に覚えありの 連中が集まってんねん。 102 00:06:44,505 --> 00:06:46,940 あんたに 吹っ掛けて来たヤツらは→ 103 00:06:47,007 --> 00:06:49,443 俺ら特進を ひがんでるってわけや。 104 00:06:49,510 --> 00:06:51,445 (みやび) そうでございますか。 105 00:06:51,512 --> 00:06:53,447 (エンジン音) 106 00:06:53,514 --> 00:06:55,449 来たで 武田信玄や。 107 00:06:55,516 --> 00:06:57,518 (みやび) 武田信玄!? 108 00:06:59,520 --> 00:07:01,889 (武田) どかんか~い! 109 00:07:01,955 --> 00:07:04,892 ⟨戦国武将 武田信玄⟩ 110 00:07:04,958 --> 00:07:07,394 ⟨旗にしるし 掲げたとされる→ 111 00:07:07,461 --> 00:07:11,899 信玄の信念とも呼べる言葉 「風林火山」⟩ 112 00:07:11,965 --> 00:07:13,967 (武田) どけっつってんだろ! 113 00:07:15,969 --> 00:07:18,906 (秀吉) 15にして 甲州街道の暴走族を束ねた。 114 00:07:18,972 --> 00:07:20,908 (みやび) 武田信玄は戦国時代→ 115 00:07:20,974 --> 00:07:22,910 強力な騎馬隊を持っていることで 有名でしたね。 116 00:07:22,976 --> 00:07:25,479 >> それ何? (みやび) ウフ。 117 00:07:26,980 --> 00:07:29,917 あっ あれはひょっとして 上杉謙信!? 118 00:07:29,983 --> 00:07:33,921 (上杉) みんな 一回落ち着いて 話そうじゃないか アハっ。 119 00:07:33,987 --> 00:07:37,424 (みやび) 平和を愛した 義の武将! 120 00:07:37,491 --> 00:07:39,927 お前ら とっとと帰れや ボケカス! 121 00:07:39,993 --> 00:07:41,929 危ないよ? 122 00:07:41,995 --> 00:07:43,931 (みやび) あっ 独眼竜 伊達政宗。 123 00:07:43,997 --> 00:07:45,999 同じように してやろうか? 124 00:07:49,503 --> 00:07:52,439 てめぇも銀杏高校とはな 上杉。 125 00:07:52,506 --> 00:07:54,942 僕はうれしいよ 武田。 126 00:07:55,008 --> 00:07:57,945 (伊達) これはこれは 田舎者の皆さん。 127 00:07:58,011 --> 00:07:59,446 (2人) 黙れ! 128 00:07:59,513 --> 00:08:03,884 (みやび) ライバルだったお2人が… そして すごいスリーショット。 129 00:08:03,951 --> 00:08:05,886 きっと 明智光秀! 130 00:08:05,953 --> 00:08:07,955 怖いです…。 131 00:08:09,456 --> 00:08:13,393 入学式も終えずに戦とは 実に早計。 132 00:08:13,460 --> 00:08:16,897 (みやび) あれは天才軍師と呼ばれた 黒田官兵衛。 133 00:08:16,964 --> 00:08:18,899 (黒田) 楽しみは後に取っておくほど→ 134 00:08:18,966 --> 00:08:21,902 うまみが増す。 135 00:08:21,969 --> 00:08:25,405 フッ… おもしれぇじゃねえか。 >> 誰だ? 136 00:08:25,472 --> 00:08:28,408 武田。 >> 黒田。 137 00:08:28,475 --> 00:08:30,410 伊達だ。 138 00:08:30,477 --> 00:08:33,981 上杉です さぁ行きましょう。 139 00:08:36,984 --> 00:08:39,920 (みやび) これは一体 どういうこととな…。 140 00:08:39,987 --> 00:08:41,922 (校内放送のチャイム) 141 00:08:41,989 --> 00:08:45,926 (スピーカー)(魔村) 全生徒の皆さん これより入学式を行います。 142 00:08:45,993 --> 00:08:47,995 (スピーカー) ホールに集まりなさい。 143 00:08:51,498 --> 00:09:13,453 ♪~ 144 00:09:13,453 --> 00:09:15,956 (みやび)《この方々が特進?》 145 00:09:19,960 --> 00:09:23,463 (足音) 146 00:09:26,967 --> 00:09:30,470 (魔村) 一同 注目。 147 00:09:32,973 --> 00:09:36,410 理事長の別府ノ守与太郎だ。 148 00:09:36,476 --> 00:09:39,413 (ざわめき) (明智) 怖い…。 149 00:09:39,479 --> 00:09:42,416 話って何だ? バケモン。 150 00:09:42,482 --> 00:09:46,920 血気盛んな皆さんに 朗報があります。 151 00:09:46,987 --> 00:09:48,422 \何だそれ おい!/ 152 00:09:48,488 --> 00:09:52,426 戦いたくて ウズウズしてるでしょ? 153 00:09:52,492 --> 00:09:54,928 ならば 決めましょうぞ。 154 00:09:54,995 --> 00:09:59,433 誰が この銀杏高校で 一番強いのか? 155 00:09:59,499 --> 00:10:02,936 (ざわめき) 156 00:10:03,003 --> 00:10:06,506 (別府ノ守) 誰が天下を取るのか! 157 00:10:07,507 --> 00:10:09,443 旗印戦…。 158 00:10:09,509 --> 00:10:11,445 開幕! 159 00:10:11,511 --> 00:10:15,449 (ほら貝を吹く音) 160 00:10:15,515 --> 00:10:20,454 (生徒たちの歓声) 161 00:10:20,520 --> 00:10:23,457 これは ロマンだ! 162 00:10:23,523 --> 00:10:25,459 ハハハ…! 163 00:10:25,525 --> 00:10:27,527 (みやび) 旗印戦…。 164 00:10:32,532 --> 00:10:35,535 (みやび) 旗印戦とは 一体 何なのでしょうか…。 165 00:10:35,535 --> 00:10:50,050 ♪~ 166 00:10:50,050 --> 00:10:51,551 武田…。 167 00:10:54,554 --> 00:10:56,490 ⟨徳川家康に仕え→ 168 00:10:56,556 --> 00:10:58,492 徳川四天王と 呼ばれた→ 169 00:10:58,558 --> 00:11:00,060 武将たち⟩ 170 00:11:01,995 --> 00:11:06,433 (井伊) 武田 お前 上杉とサシで勝負して→ 171 00:11:06,500 --> 00:11:08,435 勝てなかったらしいじゃねえか。 172 00:11:08,502 --> 00:11:10,937 (みやび) 川中島の戦いですね! >> シ~っ! 173 00:11:11,004 --> 00:11:14,441 あの時は警察が来て ケリつけられなかったんだよ。 174 00:11:14,508 --> 00:11:16,443 続けていれば こちらが勝ったがね。 175 00:11:16,510 --> 00:11:18,945 は? じゃあ その続き ここでやるか? 176 00:11:19,012 --> 00:11:21,448 僕は一向に構わんが。 177 00:11:21,515 --> 00:11:24,951 (井伊) お~ いいね~。 (武田) ていうか→ 178 00:11:25,018 --> 00:11:27,454 さっきから気持ち良さそうに 喋ってる お前→ 179 00:11:27,521 --> 00:11:31,525 名前 何て~の? \ハハハ…!/ 180 00:11:36,530 --> 00:11:40,033 てめぇ… ナメてんな? 181 00:11:41,535 --> 00:11:45,972 ナメねえよ そんな汚ねぇツラを。 182 00:11:46,039 --> 00:11:48,975 (肉山) お前ら 何やってんだ おい! 183 00:11:49,042 --> 00:11:52,546 下がれ オラ! ブレーク! 184 00:11:54,047 --> 00:11:55,982 (肉山) 席に着け。 185 00:11:56,049 --> 00:12:00,420 お前らの担任の… 肉山だ。 186 00:12:00,487 --> 00:12:02,923 今川義元。 (今川) はい。 187 00:12:02,989 --> 00:12:05,425 (肉山) 上杉謙信。 >> はい。 188 00:12:05,492 --> 00:12:08,428 (肉山) 織田信長。 (信長) は~い。 189 00:12:08,495 --> 00:12:11,431 (みやび)《それにしても 全員が名だたる武将のお名前》 190 00:12:11,498 --> 00:12:14,935 《こんな偶然 あるのでしょうか…》 191 00:12:15,001 --> 00:12:18,438 《どれだけ干し柿 お好きなんですか!?》 192 00:12:18,505 --> 00:12:22,442 《あ そういえば 甘いもの好きで 知られている織田信長が→ 193 00:12:22,509 --> 00:12:24,945 特にお気に入りだったのが 干し柿でしたね》 194 00:12:25,011 --> 00:12:26,947 《それにしても…》 195 00:12:27,013 --> 00:12:29,950 あの…。 >> え? 告んの? 196 00:12:30,016 --> 00:12:32,953 答えはOK。 (みやび) ではございません。 197 00:12:33,019 --> 00:12:36,957 どうして皆様 このように 一触即発の空気なんでしょうか? 198 00:12:37,023 --> 00:12:42,028 そらぁ… 総長になるためやろ。 199 00:12:46,032 --> 00:12:48,969 (2人) ソウチョウ? (みやび) 総長です。 200 00:12:49,035 --> 00:12:50,971 銀杏高校を束ねているのは→ 201 00:12:51,037 --> 00:12:53,473 3年の総長と呼ばれる 殿方らしく→ 202 00:12:53,540 --> 00:12:55,475 その総長を目指しているとか。 203 00:12:55,542 --> 00:12:57,978 (飛鳥) てか みやび アニメの話 してる? 204 00:12:58,044 --> 00:13:00,914 (みやび) 現実でございます。 (弥生) てか みやび 転校しなよ。 205 00:13:00,981 --> 00:13:03,917 中学 頭良かったじゃん てか もっといいとこ行けるっしょ。 206 00:13:03,984 --> 00:13:06,920 てか そうだよ! てか 青春! てか 終わるよ? 207 00:13:06,987 --> 00:13:10,924 (みやび) そうでございますが… 銀杏高校じゃないとダメなんです。 208 00:13:10,991 --> 00:13:13,426 >> てか 何で? (みやび) 約束をしたのです。 209 00:13:13,493 --> 00:13:16,997 (弥生) てか 充電ヤバ。 私もサニんなきゃ。 210 00:13:20,500 --> 00:13:22,502 \来てる?/ \うん/ 211 00:13:28,508 --> 00:13:32,445 学校は どうだった? 新しいお友達できた? 212 00:13:32,512 --> 00:13:35,448 (みやび) えっ? あぁ はい。 213 00:13:35,515 --> 00:13:39,019 あぁ ならよかった はい 昆布茶。 214 00:13:42,022 --> 00:13:45,959 (日下部誠太郎) 〔♪~ 人間五十年〕 215 00:13:46,026 --> 00:13:48,461 〔♪~ 化天のうちを〕 216 00:13:48,528 --> 00:13:50,463 〔♪~ 比ぶれば〕 217 00:13:50,530 --> 00:13:56,469 〔♪~ 夢幻の如くなり〕 218 00:13:56,536 --> 00:13:57,971 〔アハハ…〕 219 00:13:58,038 --> 00:14:00,907 (みやび)〔父様 それは何の歌でしょうか?〕 220 00:14:00,974 --> 00:14:04,411 >> 〔“敦盛”といってね 信長が好きだった詩だよ〕 221 00:14:04,477 --> 00:14:06,913 〔それに 父さんが曲を付けたんだ〕 222 00:14:06,980 --> 00:14:09,482 (みやび)〔いい歌ですね〕 >> 〔うん〕 223 00:14:10,984 --> 00:14:15,422 〔みやび… お前の将来の夢は何だい?〕 224 00:14:15,488 --> 00:14:19,926 (みやび)〔父様と同じ 歴史学者でございます〕 225 00:14:19,993 --> 00:14:24,431 〔歴史を勉強しない時代に 歴史学者か…〕 226 00:14:24,497 --> 00:14:27,434 〔いや 父さんはうれしいよ〕 227 00:14:27,500 --> 00:14:30,503 〔アハハ…〕 228 00:14:34,507 --> 00:14:36,009 (みやび)“敦盛”…。 229 00:14:42,015 --> 00:14:44,951 (せき込み) 臭ぇよ。 230 00:14:45,018 --> 00:14:48,455 (みやび) イカでしょうか? (信長) するめだ。 231 00:14:48,521 --> 00:14:52,025 (本多) おい てめぇ 煙てぇんだよ。 232 00:14:53,526 --> 00:14:55,962 (信長) 貴様も食うか? 233 00:14:56,029 --> 00:14:58,465 (本多) 食うわけねえだろ。 234 00:14:58,531 --> 00:15:00,533 (骨が砕ける音) 235 00:15:01,968 --> 00:15:04,404 (酒井) 圧勝! >> さすが本多。 236 00:15:04,471 --> 00:15:06,406 いまだケンカで無傷の男。 237 00:15:06,473 --> 00:15:07,907 (みやび) 信長君! 238 00:15:07,974 --> 00:15:09,909 (信長) おい。 239 00:15:09,976 --> 00:15:12,412 多分 骨をやった。 (みやび) 骨を? 240 00:15:12,479 --> 00:15:14,914 ハハっ 変な音したもんなぁ。 241 00:15:14,981 --> 00:15:16,916 (みやび) 保健室に! 誰か肩を。 242 00:15:16,983 --> 00:15:20,420 (信長) おい 本多! 貴様が運べ。 243 00:15:20,487 --> 00:15:22,422 (酒井) 偉そうなこと 言ってんじゃねえよ。 244 00:15:22,489 --> 00:15:24,924 (井伊) そんなこと するわけ…。 245 00:15:24,991 --> 00:15:26,926 本多? 246 00:15:26,993 --> 00:15:31,498 本多? おい 本多…。 247 00:15:34,501 --> 00:15:37,437 (艶本) ケンカして骨が折れたの? 248 00:15:37,504 --> 00:15:41,007 (信長) あぁ 違う違う 折れたのは俺じゃ ない。 249 00:15:42,509 --> 00:15:46,446 (艶本) あぁ! これは折れてるね。 250 00:15:46,513 --> 00:15:50,450 (信長) これを思いっ切り ぶん殴った。 >> オーマイガー! 251 00:15:50,517 --> 00:15:52,952 なぜ このことを言わなかった? 252 00:15:53,019 --> 00:15:56,456 言えばお前は 本多に初めて 傷を負わせた男として→ 253 00:15:56,523 --> 00:15:58,458 名を上げることができたんだぞ。 254 00:15:58,525 --> 00:16:00,527 (信長) あぁ 俺 そういうの興味ないから。 255 00:16:02,962 --> 00:16:04,898 何だ てめぇ…。 256 00:16:04,964 --> 00:16:09,469 (信長) 貴様… しっかり 傷 治せ。 257 00:16:09,469 --> 00:16:17,977 ♪~ 258 00:16:17,977 --> 00:16:19,913 (信長) 食え。 259 00:16:19,979 --> 00:16:24,484 >> 俺は 甘いのが苦手なんだよ。 (信長) いいから食え。 260 00:16:28,488 --> 00:16:30,423 甘い…。 261 00:16:30,490 --> 00:16:32,926 あなた 知ったのね。 262 00:16:32,992 --> 00:16:34,427 え? 263 00:16:34,494 --> 00:16:37,430 恋の甘さを…。 264 00:16:37,497 --> 00:16:39,499 恋…? 265 00:16:44,504 --> 00:16:47,440 (肉山) 日下部。 (みやび) 何でございましょう? 266 00:16:47,507 --> 00:16:49,442 お前 学級委員長になったから。 267 00:16:49,509 --> 00:16:51,945 (みやび) え? 私がですか? 268 00:16:52,011 --> 00:16:56,516 独断で決めた 就任の挨拶を 理事長にして来い。 269 00:17:00,954 --> 00:17:11,965 ♪~ 270 00:17:11,965 --> 00:17:16,903 紅一点の日下部君が 委員長になってくれれば→ 271 00:17:16,970 --> 00:17:21,408 特進クラスは安泰ですなぁ。 272 00:17:21,474 --> 00:17:23,910 (みやび) よろしくお願いいたします。 273 00:17:23,977 --> 00:17:27,414 何か質問あれば遠慮なく。 274 00:17:27,480 --> 00:17:32,419 (みやび) あの… 旗印戦とは 一体 何なのでしょうか? 275 00:17:32,485 --> 00:17:37,924 >> それは秘書の魔村君から。 >> はい。 276 00:17:37,991 --> 00:17:40,927 倒したい相手を記入した 旗印を掲げ→ 277 00:17:40,994 --> 00:17:43,430 勝てば相手のポイントを獲得。 278 00:17:43,496 --> 00:17:47,434 一番 ポイントを獲得した者が 総長と戦う権利を取得。 279 00:17:47,500 --> 00:17:50,937 勝てば この学校のトップである 総長になれます。 280 00:17:51,004 --> 00:17:53,440 質問は以上かな? 281 00:17:53,506 --> 00:17:59,446 (みやび) あっ… 特進クラスの皆様 お名前が戦国武将なのですが→ 282 00:17:59,512 --> 00:18:01,448 これは偶然でしょうか? 283 00:18:01,514 --> 00:18:03,950 いい質問だ。 284 00:18:04,017 --> 00:18:08,955 彼らは全員 戦国武将のクローン。 285 00:18:09,022 --> 00:18:10,957 (みやび) 戦国武将のクローン!? 286 00:18:11,024 --> 00:18:13,460 気にならんかね? 287 00:18:13,526 --> 00:18:18,965 現代に戦国武将が生まれたら 誰が一番強いのか? 288 00:18:19,032 --> 00:18:22,969 (みやび) あの方々は このことを 知っていらっしゃるのですか? 289 00:18:23,036 --> 00:18:27,974 ヤツらは自分が武将の クローンだとは気付いとらん。 290 00:18:28,041 --> 00:18:31,478 (みやび) ご存じない!? だとしたら それはあまりにも…。 291 00:18:31,544 --> 00:18:33,480 (別府ノ守) かわいそうだとでも? 292 00:18:33,546 --> 00:18:35,982 ハハハ… 笑止。 293 00:18:36,049 --> 00:18:40,487 これは ヤツらが望んでること。 294 00:18:40,553 --> 00:18:42,489 (みやび) え? (別府ノ守) そう。 295 00:18:42,555 --> 00:18:46,493 戦国武将の血が戦を欲しておる。 296 00:18:46,559 --> 00:18:51,498 戦うために生まれて来たクローン。 297 00:18:51,564 --> 00:18:55,568 そう これはロマンだ。 298 00:19:00,607 --> 00:19:03,610 (みやび) 武将の血… 戦うためのクローン…。 299 00:19:03,710 --> 00:19:07,146 あの方々が それをお知りになったら…。 300 00:19:07,213 --> 00:19:10,216 (においを嗅ぐ音) 301 00:19:16,723 --> 00:19:18,224 (みやび) あっ…。 302 00:19:21,227 --> 00:19:23,162 (みやび) あの…。 303 00:19:23,229 --> 00:19:25,665 (信長) 何だ 貴様か。 304 00:19:25,732 --> 00:19:31,738 (みやび) 私にもイカを… あっ するめを頂けませんか? 305 00:19:44,250 --> 00:19:47,687 (信長) それは何だ? (みやび) ん? 306 00:19:47,754 --> 00:19:51,124 これはその…。 (信長) 変な人形だなぁ。 307 00:19:51,190 --> 00:19:53,693 うつけな顔をしている。 308 00:19:55,194 --> 00:19:57,130 (みやび) あの…。 (信長) するめ まだ欲しイカ? 309 00:19:57,196 --> 00:19:58,631 (みやび) え? 310 00:19:58,698 --> 00:20:02,135 (信長) イカはイカが?と聞いてる。 311 00:20:02,201 --> 00:20:07,140 (みやび) ダジャレ? アハっ ダジャレでございますか? 312 00:20:07,207 --> 00:20:09,142 《織田信長は ダジャレが好きだったと→ 313 00:20:09,208 --> 00:20:11,144 いわれておりましたが…》 314 00:20:11,210 --> 00:20:13,646 やっぱり ダジャレが お好きなんですね! 315 00:20:13,713 --> 00:20:15,648 (信長) やっぱり? 316 00:20:15,715 --> 00:20:17,650 貴様 どういう意味だ? 317 00:20:17,717 --> 00:20:20,153 (みやび) あっ これはその…。 318 00:20:20,219 --> 00:20:24,157 今のことは イッカい 忘れていただけませんか? 319 00:20:24,223 --> 00:20:26,159 イカだけに…。 320 00:20:26,225 --> 00:20:28,161 イカがですか? 321 00:20:28,227 --> 00:20:30,229 (信長) おい 貴様…。 322 00:20:34,233 --> 00:20:36,236 (信長) 傑作だな! 323 00:20:36,236 --> 00:20:43,743 ♪~ 324 00:20:43,743 --> 00:20:46,746 (信長) あの雲は どこから来たんだろう…。 325 00:20:49,182 --> 00:20:52,185 そして どこに向かうのか。 326 00:20:54,687 --> 00:20:56,689 あの雲は…。 327 00:20:58,691 --> 00:21:02,629 何のために生まれて来たのか…。 328 00:21:02,695 --> 00:21:06,199 (みやび)《本当に織田信長のクローン?》 329 00:21:08,201 --> 00:21:12,205 (誠太郎)〔“敦盛”といってね 信長が好きだった詩だよ〕 330 00:21:16,209 --> 00:21:34,227 ♪~ 331 00:21:34,227 --> 00:21:36,229 (信長) もっと歌え! 332 00:21:36,229 --> 00:22:28,214 ♪~ 333 00:22:28,214 --> 00:22:33,152 (信長) よい歌だな 思わず体が動いた。 334 00:22:33,219 --> 00:22:37,657 (みやび) 信長君も 総長を 目指してらっしゃるのですか? 335 00:22:37,724 --> 00:22:41,160 (信長) 俺は そういうのは興味ない。 336 00:22:41,227 --> 00:22:43,162 (みやび) じゃあ…。 337 00:22:43,229 --> 00:22:47,667 私と一緒に 旗印戦を 止めていただけませんか? 338 00:22:47,734 --> 00:22:49,602 (信長) それは断る。 339 00:22:49,669 --> 00:22:51,604 (みやび) どうして? 340 00:22:51,671 --> 00:22:55,108 (信長) あいつらにとって 戦は→ 341 00:22:55,174 --> 00:22:57,110 さだめだからだ。 342 00:22:57,176 --> 00:22:58,678 (みやび) さだめ? 343 00:23:01,180 --> 00:23:03,616 (信長) より強き相手を求めて→ 344 00:23:03,683 --> 00:23:07,120 頂に立つことを夢見てる。 345 00:23:07,186 --> 00:23:11,691 その戦いを止める権利など 誰にもない。 346 00:23:12,692 --> 00:23:14,694 もちろん 貴様にも。 347 00:23:18,698 --> 00:23:21,634 (信長) なぜ 戦を止めたがる? 348 00:23:21,701 --> 00:23:24,203 (みやび) それは皆さんが…。 349 00:23:28,207 --> 00:23:32,645 (みやび) 学校は 勉強をする場所だからです。 350 00:23:32,712 --> 00:23:34,647 (信長) フフ…。 351 00:23:34,714 --> 00:23:36,649 それなら別の高校に行けばいい…。 352 00:23:36,716 --> 00:23:39,152 (みやび) それはできません! 353 00:23:39,218 --> 00:23:40,720 (信長) なぜ? 354 00:23:40,720 --> 00:23:54,167 ♪~ 355 00:23:56,169 --> 00:24:01,674 ⟨その翌日 ついに 旗印戦が開始される⟩ 356 00:24:03,676 --> 00:24:10,116 (背岳) ブドウの収穫1番の県 分かるか? 357 00:24:10,183 --> 00:24:15,121 ありがとうございます わが故郷 山形。 358 00:24:15,188 --> 00:24:16,622 ばかってぇ。 359 00:24:16,689 --> 00:24:19,125 ブドウは山梨に決まってるら アホけ。 360 00:24:19,192 --> 00:24:22,628 武田 おめぇごしゃぐぞ? 361 00:24:22,695 --> 00:24:26,132 何を言ってるでぇ ばかってぇ おまんぶっさらうぞ! 362 00:24:26,199 --> 00:24:29,135 何を言ってるか分からん。 >> まぁまぁ 落ち着いて2人とも。 363 00:24:29,202 --> 00:24:32,638 どちらのブドウも甘くて おいしいですよ アハっ。 364 00:24:32,705 --> 00:24:34,640 (2人) 黙れ 上杉。 365 00:24:34,707 --> 00:24:37,643 (伊達) おい武田 外すぞ? 366 00:24:37,710 --> 00:24:41,647 ほれほれ… そこまでブドウに愛があるなら→ 367 00:24:41,714 --> 00:24:44,650 互いに思いやれ。 >> 黙れ 黒田! 368 00:24:44,717 --> 00:24:47,153 知らんのか? ブドウの花言葉を。 369 00:24:47,220 --> 00:24:49,589 花言葉は 「思いやり」だ。 370 00:24:49,655 --> 00:24:52,592 郷土愛とは大いに結構。 371 00:24:52,658 --> 00:24:57,096 だが いがみ合いなど ブドウは望んでおらぬ。 372 00:24:57,163 --> 00:24:58,664 チッ。 373 00:25:00,166 --> 00:25:04,604 ねぇねぇ… そのさ 歯さ セラミック? 374 00:25:04,670 --> 00:25:06,606 ナチュラル! アハっ。 375 00:25:06,672 --> 00:25:08,608 へぇ~。 376 00:25:08,674 --> 00:25:11,611 (みやび) さすが 天才軍師 黒田官兵衛。 377 00:25:11,677 --> 00:25:14,113 気持ちがいいほどに スカっとしました。 378 00:25:14,180 --> 00:25:18,618 (信長) ブドウだけに 「まぁ スカっと」したんだな。 379 00:25:18,684 --> 00:25:20,119 (秀吉) うぅ…! 380 00:25:20,186 --> 00:25:23,623 (明智) 先生 授業を続けてください。 381 00:25:23,689 --> 00:25:26,125 うまい。 382 00:25:26,192 --> 00:25:29,128 (スピーカー)(ほら貝を吹く音) 383 00:25:29,195 --> 00:25:31,631 (モニタ) 初の公認旗印が出ました。 384 00:25:31,697 --> 00:25:33,132 (一同) お~! 385 00:25:33,199 --> 00:25:35,201 (モニタ) 旗印提出は…。 386 00:25:39,205 --> 00:25:42,141 (モニタ) 1年C組 大沢一郎君。 387 00:25:42,208 --> 00:25:44,644 (モニタ)(大沢) どうも。 >> 誰中の誰? 388 00:25:44,710 --> 00:25:47,647 (生徒たちのブーイング) やめろ コラ。 389 00:25:47,713 --> 00:25:50,149 (モニタ) 大沢君が出した旗印は こちらです。 390 00:25:50,216 --> 00:25:54,654 (モニタ) 「2時間以内に 武田信玄を倒す 大沢一郎」。 391 00:25:54,720 --> 00:25:56,656 おい ウソやろ!? 392 00:25:56,722 --> 00:25:58,658 あいつが武田倒すんは無理やろ? 393 00:25:58,724 --> 00:26:02,161 武田… ナメられたもんだな。 394 00:26:02,228 --> 00:26:04,664 (みやび) あれが旗印? >> ああ そう。 395 00:26:04,730 --> 00:26:08,167 戦いたいヤツがおる場合 旗に ああ書いて提出すんねん。 396 00:26:08,234 --> 00:26:10,670 (モニタ) なお 同じ旗印が出ました。 397 00:26:10,736 --> 00:26:13,172 (モニタ) 合計 205本。 398 00:26:13,239 --> 00:26:15,174 (明智) 205本!? 399 00:26:15,241 --> 00:26:16,676 (ざわめき) 400 00:26:16,742 --> 00:26:19,679 (みやび) つまり 武田君が 205人と戦うってことですか? 401 00:26:19,745 --> 00:26:22,181 しかし 旗印戦は1対1なのでは? 402 00:26:22,248 --> 00:26:25,685 (モニタ) 旗印は1人に対して 何人でも提出可能。 403 00:26:25,751 --> 00:26:29,689 (みやび) そんなの… 正々堂々とは程遠い。 404 00:26:29,755 --> 00:26:31,757 それでいいんだ。 405 00:26:33,259 --> 00:26:35,695 それが 戦なんだよ。 406 00:26:35,761 --> 00:26:37,697 (みやび) 武将の血…。 407 00:26:37,763 --> 00:26:40,700 (明智) いくら武田君でも そんなの無茶に決まってるよ! 408 00:26:40,766 --> 00:26:42,201 (上杉) それにしても→ 409 00:26:42,268 --> 00:26:45,204 示し合わせたように 205本の旗印。 410 00:26:45,271 --> 00:26:47,273 一体 何が起こったんだ…。 411 00:26:49,709 --> 00:26:52,144 何だ? >> まさか…。 412 00:26:52,211 --> 00:26:55,648 おいおい… え? 何? 413 00:26:55,715 --> 00:27:00,152 俺が他の連中に 武田を倒す旗印出せって→ 414 00:27:00,219 --> 00:27:02,154 そそのかしたとでも? 415 00:27:02,221 --> 00:27:05,157 おい やめてくれよ。 (みやび) 井伊君が? 416 00:27:05,224 --> 00:27:08,160 (井伊) 武田 絶対生きて帰って来いよ。 417 00:27:08,227 --> 00:27:12,164 修学旅行 行って おそろいの木刀 買いたいじゃん。 418 00:27:12,231 --> 00:27:14,667 もしくはペナントな? 419 00:27:14,734 --> 00:27:19,238 ハハハ…。 420 00:27:20,239 --> 00:27:22,675 なせば成る。 421 00:27:22,742 --> 00:27:27,246 なさねば成らぬ 成るわざを。 422 00:27:31,751 --> 00:27:33,753 (みやび) 武田君…。 423 00:27:35,755 --> 00:27:37,757 フゥ… よし。 424 00:27:46,265 --> 00:27:48,634 (ジャボス) みんな 気合入れろ! 425 00:27:48,701 --> 00:27:50,703 (一同) シャ~! 426 00:27:53,706 --> 00:28:00,646 この戦 ある意味 武田と井伊の戦いか。 427 00:28:00,713 --> 00:28:03,649 それでは これより旗印戦→ 428 00:28:03,716 --> 00:28:08,654 「武田信玄を2時間以内に倒す」 開始。 429 00:28:08,721 --> 00:28:10,156 (ほら貝を吹く音) 430 00:28:10,222 --> 00:28:13,225 行くぞ~! (一同) シャ~! 431 00:28:13,225 --> 00:28:30,242 ♪~ 432 00:28:30,242 --> 00:28:31,677 どこだ? オラァ! 433 00:28:31,744 --> 00:28:34,680 武田! どこだ~!? 434 00:28:34,747 --> 00:28:37,183 おい! 武田がいたぞ! 435 00:28:37,249 --> 00:28:39,685 武田がいた とんでもないとこに 隠れてやがった! 436 00:28:39,752 --> 00:28:41,754 何? 行くぞ! 437 00:28:45,758 --> 00:28:47,760 みやびちゃん? 438 00:28:50,696 --> 00:28:54,133 武田! ここにいるのは分かってんだ! 439 00:28:54,200 --> 00:28:56,635 おい 出て来い! オラァ! 440 00:28:56,702 --> 00:28:58,704 (ドアをたたく音) 441 00:28:58,704 --> 00:29:05,211 ♪~ 442 00:29:05,211 --> 00:29:09,715 さぁ 始まりおった メガネ。 >> はい。 443 00:29:12,218 --> 00:29:14,220 (メガネが吸い込まれる音) 444 00:29:17,723 --> 00:29:19,225 合わん。 445 00:29:21,227 --> 00:29:24,663 それにしても トイレに籠城するとは→ 446 00:29:24,730 --> 00:29:26,665 実に武田らしい。 447 00:29:26,732 --> 00:29:29,668 ⟨武田信玄のトイレ愛は強く→ 448 00:29:29,735 --> 00:29:32,671 畳敷きの 自分専用のトイレを作らせ→ 449 00:29:32,738 --> 00:29:36,742 そこで数々の戦略を練ったと いわれている⟩ 450 00:29:38,744 --> 00:29:41,680 (みやび) 理事長様! この戦 おやめください。 451 00:29:41,747 --> 00:29:45,184 ハハハ…! 452 00:29:45,251 --> 00:29:50,122 武田 動かざること 山の如しか! 453 00:29:50,189 --> 00:29:52,691 アハハ…! 454 00:29:55,194 --> 00:29:58,631 武田! さっさと出て来いや おい! 455 00:29:58,697 --> 00:30:02,635 おい! このドア ぶっ壊すぞ コラ! 456 00:30:02,701 --> 00:30:05,137 おい あれ持って来い。 457 00:30:05,204 --> 00:30:07,206 (2人) ああ…! 458 00:30:09,708 --> 00:30:12,144 (伊達) 武田 何を考えてる? 459 00:30:12,211 --> 00:30:15,648 さすがの武田も 205人 相手にするのは無理やろ…。 460 00:30:15,714 --> 00:30:19,652 いや 逆説的に考えれば これは大いなる好機。 461 00:30:19,718 --> 00:30:21,153 ん? どういうこと? 462 00:30:21,220 --> 00:30:24,156 旗印戦は勝てば 相手が持つポイントを獲得できる。 463 00:30:24,223 --> 00:30:27,660 もし 武田が勝てば 一挙に205ポイント獲得。 464 00:30:27,726 --> 00:30:29,662 つまり…。 >> つまり! 武田が勝てば→ 465 00:30:29,728 --> 00:30:31,664 一気に総長に近づく! 466 00:30:31,730 --> 00:30:33,666 (上杉) それだけじゃ ない。 467 00:30:33,732 --> 00:30:36,669 旗印戦は 旗印を掲げた側が負けた場合→ 468 00:30:36,735 --> 00:30:39,672 旗印戦の参加資格は奪われる。 469 00:30:39,738 --> 00:30:41,674 でも 挑戦される側が負けても→ 470 00:30:41,740 --> 00:30:43,676 獲得したポイントは減らず そのままです。 471 00:30:43,742 --> 00:30:46,178 (秀吉:黒田) つまり! >> 武田は負けても失うもんがない! 472 00:30:46,245 --> 00:30:48,614 あのさぁ 秀吉君 何なのかな さっきから。 473 00:30:48,681 --> 00:30:50,115 自分で喋ればいいじゃん。 474 00:30:50,182 --> 00:30:52,117 (本多たち) 座れ! 座れ! >> 今 喋ってるから待って。 475 00:30:52,184 --> 00:30:54,119 (本多たち) 座れよ! >> うるせぇ! 476 00:30:54,186 --> 00:30:56,622 見ても分かんねえだろ バカなんだから お前ら。 477 00:30:56,689 --> 00:30:59,124 (上杉) しかし 武田は なぜ トイレにこもったのか。 478 00:30:59,191 --> 00:31:00,693 それは…! 479 00:31:05,197 --> 00:31:07,132 作戦を練るためだ。 480 00:31:07,199 --> 00:31:10,636 さっきから誰なんだよ! 気付くの遅くないか!? 481 00:31:10,703 --> 00:31:13,639 フレディ・マーキュリーだ。 (黒田) 何で!? 482 00:31:13,706 --> 00:31:18,143 私とフレディは9月5日 同じ誕生日。 483 00:31:18,210 --> 00:31:23,148 ⟨伊達政宗は派手な格好をして 人々を驚かせていた逸話がある⟩ 484 00:31:23,215 --> 00:31:26,652 9にを5えた誕生日と→ 485 00:31:26,719 --> 00:31:28,654 覚えてくれ。 486 00:31:28,721 --> 00:31:31,223 (本多たち) おい かぶってる かぶってる。 487 00:31:33,726 --> 00:31:35,661 (伊達)♪~ Mama 488 00:31:35,728 --> 00:31:38,664 まぁ 何にせよ 武田は手も足も出ずか。 489 00:31:38,731 --> 00:31:40,165 武田君…。 490 00:31:40,232 --> 00:31:43,168 井伊は武田を見くびり過ぎてる。 >> あぁ? 491 00:31:43,235 --> 00:31:47,172 武田のすごさは 僕が嫌というほど知ってる。 492 00:31:47,239 --> 00:31:49,675 \せ~の!/ (大きな物音) 493 00:31:51,176 --> 00:31:52,611 OK~! 494 00:31:52,678 --> 00:31:54,680 せ~の…! 495 00:31:56,682 --> 00:31:59,118 (みやび) もう おやめくださいませ! 496 00:31:59,184 --> 00:32:01,120 こんなのバカげてます! 497 00:32:01,186 --> 00:32:03,122 >> 君は黙ってて! (みやび) 黙りません! 498 00:32:03,188 --> 00:32:04,623 やって! 499 00:32:04,690 --> 00:32:06,625 (女生徒) おいおい…! 500 00:32:06,692 --> 00:32:09,128 どいてろ 雑魚が! >> 何だよ やんのか!? 501 00:32:09,194 --> 00:32:11,130 てめぇは引っ込んでろよ! 502 00:32:11,196 --> 00:32:13,132 さっさと行けよ! 503 00:32:13,198 --> 00:32:14,700 ハハっ! 504 00:32:14,700 --> 00:32:22,708 ♪~ 505 00:32:22,708 --> 00:32:25,210 (みやび においを嗅ぐ音) 506 00:32:27,212 --> 00:32:29,148 お願いです! 507 00:32:29,214 --> 00:32:32,151 一緒に戦を止めてください。 508 00:32:32,217 --> 00:32:34,653 (信長) 貴様はなぜ そこまで止めたがる? 509 00:32:34,720 --> 00:32:37,156 (みやび) 約束したのです。 510 00:32:37,222 --> 00:32:39,158 (信長) 約束? 511 00:32:39,224 --> 00:32:41,160 (みやび) 父様と…。 512 00:32:41,226 --> 00:32:44,663 〔ハァ… みやび…〕 513 00:32:44,730 --> 00:32:49,601 〔母さんと2人 仲良くな…〕 514 00:32:49,668 --> 00:32:52,604 (みやび)〔父様… そんなこと おっしゃらないでください〕 515 00:32:52,671 --> 00:32:55,607 〔そうですよ あなた! しっかりして!〕 516 00:32:55,674 --> 00:33:00,612 〔なぁ… 頼みがある〕 517 00:33:00,679 --> 00:33:05,117 〔みやび 銀杏高校に行ってくれ〕 518 00:33:05,184 --> 00:33:06,618 (みやび)〔えっ?〕 519 00:33:06,685 --> 00:33:11,623 〔そこで… 彼らに会ってほしいんだ〕 520 00:33:11,690 --> 00:33:13,625 (みやび)〔彼ら?〕 521 00:33:13,692 --> 00:33:20,699 〔そして… お前が彼らを救…〕 522 00:33:23,202 --> 00:33:25,137 (雅恵)〔あなた!〕 523 00:33:25,204 --> 00:33:29,641 (みやび)〔父様… 父様! 父様!〕 >> 〔あなた!〕 524 00:33:29,708 --> 00:33:31,643 (みやび) 私は知りたいのです。 525 00:33:31,710 --> 00:33:34,146 父様が何を託したのか。 526 00:33:34,213 --> 00:33:37,149 だから 戦を止めてください! 527 00:33:37,216 --> 00:33:40,652 (信長) そんなに止めたきゃ 自分で止めればいいだろう。 528 00:33:40,719 --> 00:33:43,655 戦は絶対に誰にも止められない。 529 00:33:43,722 --> 00:33:46,658 (みやび)「絶対」は絶対にございません! 530 00:33:46,725 --> 00:33:49,661 だって あなたが そうおっしゃったじゃないですか。 531 00:33:52,164 --> 00:33:53,665 (信長) 俺が? 532 00:34:02,641 --> 00:34:05,644 \頑張れ! もっと!/ >> せ~の! 533 00:34:08,147 --> 00:34:13,085 ⟨静かなること 林の如し⟩ 534 00:34:13,152 --> 00:34:16,088 旗印戦が始まって1時間40分か。 535 00:34:16,155 --> 00:34:18,090 (榊原) 残り20分。 536 00:34:18,157 --> 00:34:21,660 トイレ籠城が いつまで続くかな~? 537 00:34:30,669 --> 00:34:35,107 ついに破られた! >> はい 終了~。 538 00:34:35,174 --> 00:34:37,109 よっしゃ~! どかせ! 539 00:34:37,176 --> 00:34:39,178 観念しろ 武田! 540 00:34:40,179 --> 00:34:43,682 やれ! (一同) おぉ~! 541 00:34:52,624 --> 00:34:55,627 武田~! >> はぁ~!! 542 00:35:01,133 --> 00:35:03,569 あ~ ダッ! 543 00:35:03,635 --> 00:35:06,572 あぁ…。 544 00:35:06,638 --> 00:35:09,575 ボス…! (ジャボス) あぁ…! 545 00:35:09,641 --> 00:35:11,076 うりゃあ。 546 00:35:11,143 --> 00:35:14,079 うりゃ~! (一同) あ~! 547 00:35:14,146 --> 00:35:15,581 強過ぎる! 548 00:35:15,647 --> 00:35:19,084 ⟨侵略すること 火の如し⟩ 549 00:35:19,151 --> 00:35:21,653 \うわぁ…/ 550 00:35:24,656 --> 00:35:28,093 トイレの籠城は やはり 狙いだったのか! 551 00:35:28,160 --> 00:35:29,595 どういうこと? 552 00:35:29,661 --> 00:35:32,598 あそこのトイレの扉は頑丈だ。 553 00:35:32,664 --> 00:35:34,600 うん 頑丈だよね。 554 00:35:34,666 --> 00:35:37,603 それを利用して 連中を疲れさせた。 555 00:35:37,669 --> 00:35:40,105 それ 俺も思た。 556 00:35:40,172 --> 00:35:42,608 (黒田) そして 敵の人数を減らし…。 557 00:35:42,674 --> 00:35:45,611 がっつり減らしたなぁ。 (上杉) さすが わがライバル。 558 00:35:45,677 --> 00:35:51,116 (伊達) だが なぜ 下に逃げずに 上に逃げたのだ? 559 00:35:55,120 --> 00:35:57,122 ハハハ…! 560 00:35:58,624 --> 00:36:00,626 あぁ…。 561 00:36:04,630 --> 00:36:08,066 (黒田) やはり 狭い階段なら 1対1の戦いになる。 562 00:36:08,133 --> 00:36:10,569 つまりタイマン! それなら負けることはない。 563 00:36:10,636 --> 00:36:12,571 そういうことや 黒田! 564 00:36:12,638 --> 00:36:16,141 お前さ 絶対一人っ子だろ!? あ? >> ウフ…。 565 00:36:17,643 --> 00:36:22,581 (別府ノ守) 武田~ アハハ…。 566 00:36:22,648 --> 00:36:24,583 (武田) ハハっ! 567 00:36:24,650 --> 00:36:26,151 お~し! 568 00:36:28,153 --> 00:36:30,088 これぞ武田信玄! 569 00:36:30,155 --> 00:36:35,661 だけどよ いくら倒しても 袋のネズミには変わりなし。 570 00:36:37,162 --> 00:36:39,097 あぁ~! アハハ…! 571 00:36:39,164 --> 00:36:41,667 ホホ~! 来いよ! 572 00:36:44,169 --> 00:36:46,672 (ジャボス) 終わりだ! 武田! 573 00:36:46,672 --> 00:36:58,617 ♪~ 574 00:36:58,617 --> 00:37:02,554 さぁ どうするぞえ? 575 00:37:02,621 --> 00:37:04,122 うりゃっ! 576 00:37:07,125 --> 00:37:11,563 (ジャボス) この勝負 俺らの勝ち~! 577 00:37:11,630 --> 00:37:14,633 (一同) ハハハ…! 578 00:37:15,634 --> 00:37:17,636 (ジャボス) 何してんだ てめぇ。 579 00:37:21,640 --> 00:37:27,145 ♪~ 580 00:37:27,145 --> 00:37:29,581 ハハハ…! 581 00:37:29,648 --> 00:37:32,084 は? (武田) ハハハ…! 582 00:37:32,150 --> 00:37:35,087 ハッ! フォ~! 583 00:37:35,153 --> 00:37:36,655 飛んだ! 584 00:37:38,156 --> 00:37:40,092 (武田) ハハハ…! 585 00:37:40,158 --> 00:37:43,095 ワ~ッハッハッハ~! 586 00:37:43,161 --> 00:37:45,097 ホッホ~! 587 00:37:45,163 --> 00:37:47,099 フフフ…! 588 00:37:47,165 --> 00:37:48,533 あっ! 589 00:37:48,600 --> 00:37:50,535 痛い! 590 00:37:50,602 --> 00:37:53,538 フゥ! ハァ 危ねぇ。 591 00:37:53,605 --> 00:37:56,041 うりゃ! 592 00:37:56,108 --> 00:38:00,112 この勝負… 俺の勝ち。 593 00:38:04,116 --> 00:38:07,052 ⟨疾きこと 風の如し⟩ 594 00:38:07,119 --> 00:38:09,554 最初から狙いはこれだったのか。 595 00:38:09,621 --> 00:38:12,557 残ったヤツらを屋上に集め 逃げ道を手薄にした!? 596 00:38:12,624 --> 00:38:14,559 正門から逃げる気や! 597 00:38:14,626 --> 00:38:18,063 205人が掲げた旗印は 「2時間以内に武田を倒す」。 598 00:38:18,130 --> 00:38:21,066 つまり 2時間逃げ切れば 武田の勝ちだ。 599 00:38:21,133 --> 00:38:23,068 逃げることは 武田の本意ではないだろうが→ 600 00:38:23,135 --> 00:38:25,570 205人が相手とするなら これは立派な勝利! 601 00:38:25,637 --> 00:38:28,573 (明智) 残り時間も わずかです。 >> 正門には誰もいない。 602 00:38:28,640 --> 00:38:30,575 今からじゃ絶対に追い付かない。 603 00:38:30,642 --> 00:38:32,644 走れ武田! >> 残り3分! 604 00:38:34,146 --> 00:38:36,581 (ジャボス) 武田~! 605 00:38:36,648 --> 00:38:39,084 武田~! 606 00:38:39,151 --> 00:38:41,086 武田の野郎! 607 00:38:41,153 --> 00:38:44,089 (榊原) クソ! 完全に逃げられた。 608 00:38:44,156 --> 00:38:47,092 アハっ 自分が怖い。 609 00:38:47,159 --> 00:38:49,528 井伊? (井伊) 怖いのよ。 610 00:38:49,594 --> 00:38:51,596 ここまで計算通りだと。 611 00:38:53,098 --> 00:38:55,033 \あっ!/ 612 00:38:55,100 --> 00:38:57,035 (榊原) 他校のヤンキー? 613 00:38:57,102 --> 00:38:59,538 久々に見たぜ 図鑑に出て来るようなヤンキー。 614 00:38:59,604 --> 00:39:04,042 井伊… お前 武田が最後に 逃げることを読んでいたな? 615 00:39:04,109 --> 00:39:06,611 俺 天才かも。 616 00:39:06,611 --> 00:39:14,619 ♪~ 617 00:39:14,619 --> 00:39:17,622 (井伊) もう逃げ場はねえ。 618 00:39:20,125 --> 00:39:23,628 諦めろ 武田! >> おい 来てみろよ コラ! 619 00:39:27,632 --> 00:39:31,136 よ~し… やるか。 620 00:39:32,637 --> 00:39:35,574 (みやび) お待ちなさい! 621 00:39:35,640 --> 00:39:37,142 みやびちゃん!? 622 00:39:38,643 --> 00:39:40,078 (みやび) 助太刀いたす。 623 00:39:40,145 --> 00:39:41,580 (一同) はぁ? 624 00:39:41,646 --> 00:39:42,581 は? 625 00:39:42,647 --> 00:39:44,583 (みやび) 多勢で無勢を囲む。 626 00:39:44,649 --> 00:39:46,651 卑怯千万の所業。 627 00:39:49,588 --> 00:39:51,523 私も お相手いたします。 628 00:39:51,590 --> 00:39:53,525 ハハハ…! 629 00:39:53,592 --> 00:39:56,528 お前が成敗? 笑わせるな! 630 00:39:56,595 --> 00:39:58,530 (一同) ハハハ…! 631 00:39:58,597 --> 00:40:00,532 俺の戦に手助けなどいらん! 632 00:40:00,599 --> 00:40:03,034 (みやび) 私は本気でございます。 633 00:40:03,101 --> 00:40:05,537 お前には絶対に無理だ! 634 00:40:05,604 --> 00:40:09,107 「絶対」は 絶対にない。 635 00:40:09,107 --> 00:40:15,614 ♪~ 636 00:40:15,614 --> 00:40:17,048 (一同) あっ! 637 00:40:17,115 --> 00:40:19,551 何だよ 一番いいところでよ。 638 00:40:19,618 --> 00:40:21,119 みやびちゃん! 639 00:40:22,621 --> 00:40:28,627 ♪~ 640 00:40:28,627 --> 00:40:31,630 (パタパタという音) 641 00:40:34,633 --> 00:40:37,135 (みやび) 信長君。 >> 信長? 642 00:40:39,137 --> 00:40:40,639 (みやび) え? 643 00:40:43,642 --> 00:40:45,577 貴様…。 644 00:40:45,644 --> 00:40:47,579 (信長) うつけよ。 645 00:40:47,646 --> 00:40:51,016 (ジャボス) てめぇ 何してんだよ! ナメてんのかよ! 646 00:40:51,082 --> 00:40:53,018 (信長) おい みやび。 647 00:40:53,084 --> 00:40:54,519 (みやび) みやび? 648 00:40:54,586 --> 00:40:57,589 (信長) 歌え 舞うぞ。 649 00:41:01,092 --> 00:41:02,594 (みやび) はい! 650 00:41:08,600 --> 00:41:12,537 ♪~ 草葉におく白露、 651 00:41:12,604 --> 00:41:16,541 ♪~ 水に宿る月よりなおあやし 652 00:41:16,608 --> 00:41:19,544 ♪~ 金谷に花を詠じ、 653 00:41:19,611 --> 00:41:28,053 ♪~ 榮花は先立って 無常の風に誘わるる 654 00:41:28,119 --> 00:41:32,057 ♪~ 南楼の月を弄ぶ輩も 655 00:41:32,123 --> 00:41:34,559 ♪~ 月に先立って 656 00:41:34,626 --> 00:41:41,566 ♪~ 有為の雲にかくれり 657 00:41:41,633 --> 00:41:46,571 ♪~ 人間五十年 658 00:41:46,638 --> 00:41:50,509 ♪~ 化天のうちを 659 00:41:50,575 --> 00:41:57,515 ♪~ 比ぶれば 夢幻の如くなり 660 00:41:57,582 --> 00:42:01,520 ♪~ 一度 生を享け 661 00:42:01,586 --> 00:42:13,098 ♪~ 滅せぬもののあるべきか 662 00:42:13,098 --> 00:42:19,604 ♪~ 663 00:42:19,604 --> 00:42:21,606 (みやび)《やはり あの時も…》 664 00:42:34,619 --> 00:42:37,555 (武田) なぜ助けた? 665 00:42:37,622 --> 00:42:40,558 答えろ 信長。 666 00:42:40,625 --> 00:42:44,562 (信長) 貴様が勝とうが負けようが どうでもいい。 667 00:42:44,629 --> 00:42:47,565 ただ このうつけな連中が→ 668 00:42:47,632 --> 00:42:50,568 戦を汚す権利などない。 669 00:42:55,073 --> 00:42:57,075 (みやび) 信長君…。 670 00:43:02,080 --> 00:43:06,084 信長… 強っ…。 671 00:43:06,084 --> 00:43:27,105 ♪~ 672 00:43:27,105 --> 00:43:30,041 武田信玄君の勝利! 673 00:43:30,108 --> 00:43:33,111 (ほら貝を吹く音) 674 00:43:34,612 --> 00:43:37,549 これにより 205人が脱落し→ 675 00:43:37,616 --> 00:43:40,051 武田君は205ポイントを獲得。 676 00:43:40,118 --> 00:43:41,553 マジで!? 677 00:43:41,619 --> 00:43:44,055 武田が勝った…? 678 00:43:44,122 --> 00:43:46,124 何が起こったんだ! 679 00:43:50,128 --> 00:43:53,631 織田信長か…。 680 00:43:58,136 --> 00:44:00,138 (みやび) 信長君! 681 00:44:01,639 --> 00:44:04,576 何で 助けてくれたのですか? 682 00:44:04,642 --> 00:44:07,579 信長君 おっしゃいましたよね? 683 00:44:07,645 --> 00:44:10,648 (信長)〔戦は 絶対に誰にも止められない〕 684 00:44:12,150 --> 00:44:14,085 うつけが。 (みやび) えっ? 685 00:44:14,152 --> 00:44:16,588 (信長) 貴様が教えてくれたんだろう。 686 00:44:16,654 --> 00:44:19,657 「絶対」は絶対にないと。 687 00:44:20,658 --> 00:44:25,096 なぜか 血がたぎった。 688 00:44:25,163 --> 00:44:27,599 (みやび) 信長君…。 689 00:44:27,665 --> 00:44:31,669 (信長) それに 貴様は剣を振るうよりも 歌うほうがよい。 690 00:44:37,675 --> 00:44:41,679 (みやび) 私に あえて 剣を抜かせなかった? 691 00:44:44,182 --> 00:44:46,618 (信長) あぁ そうだ。 692 00:44:46,684 --> 00:44:50,555 これ… 貴様のだろ? 693 00:44:50,622 --> 00:44:53,625 湖に落ちてた。 (みやび) あぁ…。 694 00:44:55,627 --> 00:44:58,563 (信長) 父親との約束 意地でも果たせ。 695 00:44:58,630 --> 00:45:02,567 意外と イージーかもしれない。 696 00:45:02,634 --> 00:45:04,569 (みやび) ダジャレ…。 697 00:45:04,636 --> 00:45:06,137 (信長) フフ…。 698 00:45:08,139 --> 00:45:18,149 (バイクの走行音) 699 00:45:21,653 --> 00:45:24,589 (別府ノ守) ようこそ 銀杏高校へ。 700 00:45:24,656 --> 00:45:30,095 君が来てくれるのを 心より待っておったよ。 701 00:45:30,161 --> 00:45:33,164 徳川家康君。 702 00:45:38,169 --> 00:45:40,105 ⟨その数か月後…⟩ 703 00:45:40,171 --> 00:45:42,607 (雷鳴) 704 00:45:42,674 --> 00:45:47,612 ⟨多くの生徒が この世を去ることを…⟩ 705 00:45:47,679 --> 00:45:51,116 ⟨まだ 誰も知らない⟩53116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.