All language subtitles for Red.Werewolf.Huntersss 2010

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,721 --> 00:00:23,655 (wolf howling) 2 00:00:42,308 --> 00:00:44,977 (low growling) 3 00:00:45,045 --> 00:00:46,979 CRASH 4 00:00:47,047 --> 00:00:49,348 BANG! BANG! 5 00:00:49,416 --> 00:00:51,350 (woman screaming) 6 00:00:52,919 --> 00:00:54,853 (woman struggling) 7 00:00:55,055 --> 00:00:57,456 (snarling/growling) 8 00:00:57,524 --> 00:00:59,625 (woman struggles) 9 00:00:59,692 --> 00:01:06,665 (snarling/growling) 10 00:01:07,367 --> 00:01:09,501 AHHHHHHH! OH! 11 00:01:10,670 --> 00:01:20,112 (snarling/growling) 12 00:01:20,180 --> 00:01:22,114 Leave her alone! 13 00:01:22,315 --> 00:01:24,116 Leave her alone! 14 00:01:24,317 --> 00:01:26,118 (werewolf growling) 15 00:01:27,687 --> 00:01:29,955 (snarling growling) 16 00:01:30,023 --> 00:01:33,258 (woman screaming) 17 00:01:39,032 --> 00:01:40,966 (girl crying) 18 00:01:48,842 --> 00:02:06,725 (fire crackling) 19 00:02:18,671 --> 00:02:20,606 (gasp) 20 00:02:38,191 --> 00:03:29,208 ¶ 21 00:03:29,275 --> 00:03:31,210 (Nathan) Hey, look who's up. 22 00:03:31,578 --> 00:03:33,512 Hey. What are we doing here, Nathan? 23 00:03:34,113 --> 00:03:37,049 I think I took a wrong turn somewhere. 24 00:03:37,250 --> 00:03:40,886 I'm just trying to get a signal on for the GPS but nothing. 25 00:03:41,955 --> 00:03:43,889 I know the way from here. We should get going. 26 00:03:44,324 --> 00:03:46,258 Okay, sure. Whatever. 27 00:03:48,461 --> 00:03:50,395 You had a good sleep? 28 00:03:50,597 --> 00:03:52,397 (Virginia) Yeah, thank you for driving. 29 00:03:54,467 --> 00:03:56,401 (phone vibrating) 30 00:03:56,603 --> 00:03:58,403 Hey, look at that- Keswick- 31 00:03:59,405 --> 00:04:01,840 (Nathan on phone) Sorry, I'm having a hard time hearing, 32 00:04:01,908 --> 00:04:03,842 (Nathan on phone) just call Agent Walker, okay? 33 00:04:04,077 --> 00:04:07,012 He's handling my cases while I'm away. Thank you. 34 00:04:07,413 --> 00:04:09,681 I thought you were gonna turn that thing off. 35 00:04:09,882 --> 00:04:11,683 It's off, it's off. 36 00:04:11,884 --> 00:04:13,685 (Nathan) Look, I promise- 37 00:04:14,587 --> 00:04:16,855 This weekend is all about me meeting your family. 38 00:04:18,091 --> 00:04:20,025 No work, no phone. 39 00:04:20,226 --> 00:04:22,027 (Virginia) No gun. 40 00:04:22,228 --> 00:04:24,863 I don't think my family are going to be that intimidating. 41 00:04:25,064 --> 00:04:26,865 (Nathan) Promises, promises... 42 00:04:27,066 --> 00:04:29,501 ¶ 43 00:04:29,569 --> 00:04:32,037 (Nathan) Wow, this place is in the middle of nowhere. 44 00:04:32,105 --> 00:04:34,906 (Virginia) The perfect place to forget our jobs. 45 00:04:34,974 --> 00:04:37,909 (Nathan) Don't worry, my phone doesn't want to work up here anyway. 46 00:04:49,789 --> 00:04:51,723 Wow! Now that is a house. 47 00:04:53,459 --> 00:04:55,727 (Nathan) I didn't know I was marrying into money. 48 00:04:55,928 --> 00:04:57,729 Don't get any ideas. 49 00:04:57,930 --> 00:04:59,998 The house has been in the family for generations. 50 00:05:00,066 --> 00:05:02,000 It's amazing. 51 00:05:02,735 --> 00:05:04,670 (Gran) Welcome home, Virginia. 52 00:05:04,871 --> 00:05:06,672 (Gran laughing) 53 00:05:08,975 --> 00:05:10,909 You're too skinny. 54 00:05:11,110 --> 00:05:13,679 You say that every time I've been away for a while. 55 00:05:13,880 --> 00:05:15,681 Because it's true. 56 00:05:15,882 --> 00:05:17,683 (Virginia) Jake! Look at you! 57 00:05:17,884 --> 00:05:19,685 (Jake) Welcome home, Red. 58 00:05:19,886 --> 00:05:21,687 Where's Marcus? 59 00:05:22,088 --> 00:05:24,022 (Gran) Uh, at work. He'll be home tonight. 60 00:05:24,223 --> 00:05:26,024 You guys I want you to meet Nathan. 61 00:05:28,428 --> 00:05:30,362 It's a pleasure to meet you. 62 00:05:30,563 --> 00:05:32,364 (Nathan) You must be Jake. 63 00:05:32,598 --> 00:05:34,533 Jake will help you get your bag 64 00:05:34,734 --> 00:05:36,802 show you to your room, get you settled. 65 00:05:37,003 --> 00:05:38,804 I don't mean to be an ungracious hostess but 66 00:05:39,005 --> 00:05:41,306 I'd like to spend some private time with my granddaughter. 67 00:05:41,507 --> 00:05:43,308 Understood. 68 00:05:47,980 --> 00:05:50,415 (Jake) So you're the guy who's banging my sister huh? 69 00:05:53,453 --> 00:05:55,387 Well, if you knew anything about your sister 70 00:05:55,588 --> 00:05:57,389 you'd know it's the other way around. 71 00:05:58,291 --> 00:06:00,225 I heard you call her 'Red'- 72 00:06:00,426 --> 00:06:02,327 Everybody in the family call her that? 73 00:06:02,528 --> 00:06:04,329 Yeah, it's, uh, a name of honor given to 74 00:06:04,530 --> 00:06:06,832 the first born daughter in each generation of our family. 75 00:06:07,400 --> 00:06:09,334 So it's not because of the red hair? 76 00:06:09,535 --> 00:06:11,336 (Jake laughing) No. 77 00:06:11,904 --> 00:06:13,839 Well, what does it mean? 78 00:06:15,274 --> 00:06:17,209 You'll have to ask Virginia. 79 00:06:24,083 --> 00:06:26,017 It feels good to be home. 80 00:06:26,219 --> 00:06:28,019 So nice to have you here. 81 00:06:28,287 --> 00:06:30,222 Everyone sleeping under the same roof again. 82 00:06:30,623 --> 00:06:32,557 If only for a little while. 83 00:06:37,263 --> 00:06:39,197 How's that job? 84 00:06:40,433 --> 00:06:42,367 Keeping my skills sharp. 85 00:06:43,269 --> 00:06:45,203 Any activity within the den? 86 00:06:45,772 --> 00:06:47,706 No they're behaving quietly. 87 00:06:47,907 --> 00:06:49,708 Adhering to the truce. 88 00:06:50,109 --> 00:06:52,043 That's good. 89 00:06:53,980 --> 00:06:55,914 I need to talk to you about something. 90 00:06:56,315 --> 00:06:58,417 I wanted to wait until we were face to face. 91 00:07:01,387 --> 00:07:03,321 I want to tell Nathan about our family history. 92 00:07:06,092 --> 00:07:09,361 What we do is difficult for people who were not born into it. 93 00:07:09,562 --> 00:07:11,496 Just as difficult on those who are. 94 00:07:12,064 --> 00:07:13,999 It's a lot to trust to someone. 95 00:07:14,734 --> 00:07:16,668 I've never brought anyone home for you to meet before. 96 00:07:20,406 --> 00:07:22,340 It's important to me that he knows me. 97 00:07:23,576 --> 00:07:25,510 All of me. 98 00:07:25,711 --> 00:07:27,546 I don't want to lie to him for the rest of my life. 99 00:07:28,748 --> 00:07:30,682 It'll have to be a family decision. 100 00:07:31,417 --> 00:07:33,351 Of course. 101 00:07:40,593 --> 00:07:42,527 Virginia- 102 00:07:44,430 --> 00:07:46,364 Are you sure he's the one? 103 00:07:58,277 --> 00:08:00,979 Well I'm so glad that we finally get to meet you. 104 00:08:01,714 --> 00:08:04,149 I was starting to think you guys didn't exist. 105 00:08:05,084 --> 00:08:07,018 I'd like to see my granddaughter more often. 106 00:08:07,386 --> 00:08:09,321 She just doesn't want you to know 107 00:08:09,522 --> 00:08:11,323 what we really do out here. 108 00:08:15,561 --> 00:08:17,496 Hey, remember, you're talking to two Federal Agents. 109 00:08:18,598 --> 00:08:20,532 So how did you two meet? 110 00:08:20,733 --> 00:08:22,534 Actually we met at the academy. 111 00:08:22,902 --> 00:08:25,837 I was sort of, I guess, top dog for a little while- 112 00:08:27,640 --> 00:08:29,908 And your granddaughter showed up and kicked my butt. 113 00:08:30,109 --> 00:08:32,010 No, I did not. 114 00:08:32,211 --> 00:08:34,012 (Nathan) Yes, you did, Virginia. 115 00:08:34,213 --> 00:08:36,014 That reminds me, um- 116 00:08:36,415 --> 00:08:38,350 Why do you guys call her Red? 117 00:08:39,018 --> 00:08:40,952 Yeah, why is that? 118 00:08:41,153 --> 00:08:43,288 (Gran) Why do you want to marry my granddaughter? 119 00:08:44,023 --> 00:08:45,957 (Virginia) Let's not embarrass him. 120 00:08:46,158 --> 00:08:47,959 That's okay, that's okay- 121 00:08:48,160 --> 00:08:49,961 Um- 122 00:08:50,162 --> 00:08:52,297 Well, I, uh- 123 00:08:52,498 --> 00:08:54,299 I guess she challenges me. 124 00:08:55,434 --> 00:08:57,369 (Gran) You like challenge. 125 00:08:58,104 --> 00:08:59,971 I do. 126 00:09:00,039 --> 00:09:01,973 Dude- You have no idea. 127 00:09:06,212 --> 00:09:08,480 (Virginia) Okay, I think we should unpack before dinner. 128 00:09:09,048 --> 00:09:10,982 (Nathan) I just have to run out to the car quickly for something. 129 00:09:12,084 --> 00:09:14,019 Thank you. 130 00:09:17,890 --> 00:09:19,824 Play nice. 131 00:09:20,026 --> 00:09:22,160 (Virginia) Nathan, you better not be on the phone! 132 00:09:22,228 --> 00:09:24,162 You have to keep your mouth shut. 133 00:09:41,447 --> 00:09:43,381 Oh, here we go- 134 00:09:52,558 --> 00:09:54,359 Hey hey hey- 135 00:09:55,261 --> 00:09:57,195 Ga- Ga- Ga- 136 00:09:57,396 --> 00:09:59,197 Gabriel- 137 00:10:00,299 --> 00:10:02,233 Hey! Hey! Hey! 138 00:10:02,435 --> 00:10:05,370 I'll go get help! Stay with me and I'll be right back! 139 00:10:13,112 --> 00:10:15,046 Help! Somebody call the police! 140 00:10:15,247 --> 00:10:17,048 Hurry up! 141 00:10:21,454 --> 00:10:23,388 (Nathan) I don't understand. 142 00:10:23,589 --> 00:10:25,390 (Nathan) What the hell happened? 143 00:10:25,591 --> 00:10:27,392 (Gran) It's Xavier. 144 00:10:28,761 --> 00:10:30,695 (Nathan) You know who this is? 145 00:10:30,896 --> 00:10:33,698 Yes, did he say anything to you before you left him? 146 00:10:33,966 --> 00:10:35,900 He said a name- Gabriel. 147 00:10:36,969 --> 00:10:39,404 (Nathan) Am I the only one bothered by the fact 148 00:10:39,472 --> 00:10:42,240 that I was just talking to this guy five minutes ago? 149 00:10:42,441 --> 00:10:44,242 And now he's basically incinerated? 150 00:10:44,644 --> 00:10:47,746 It's physically impossible for a human body to burn this fast. 151 00:10:50,650 --> 00:10:52,584 (Nathan) Finally. 152 00:10:52,852 --> 00:10:54,786 Sheriff- Agent Keswick, FBI. 153 00:10:56,155 --> 00:10:58,089 That's him? 154 00:10:58,991 --> 00:11:00,859 Yes, Marcus. This is Nathan. 155 00:11:00,926 --> 00:11:02,861 Am I missing something here? 156 00:11:03,062 --> 00:11:04,863 (Jake) This is our brother, Marcus. 157 00:11:05,064 --> 00:11:07,799 Jake, get a shovel and a bag out of the truck. 158 00:11:08,000 --> 00:11:09,801 Let's move this stuff before anyone else sees. 159 00:11:10,002 --> 00:11:11,803 (Nathan) Whoa, whoa, hey - There's protocol here. 160 00:11:12,004 --> 00:11:13,805 We gotta get the medical examiner 161 00:11:14,006 --> 00:11:15,807 to check this out first before we touch anything. 162 00:11:16,008 --> 00:11:18,076 Virginia, you brought him here, you deal with him. 163 00:11:18,978 --> 00:11:20,912 I am gonna have to tell him. 164 00:11:21,113 --> 00:11:22,914 We've been left with no choice. 165 00:11:23,115 --> 00:11:24,916 Tell me what? 166 00:11:25,117 --> 00:11:26,918 Virginia, what the hell is going on here? 167 00:11:27,119 --> 00:11:28,920 I need to show you something. 168 00:11:46,472 --> 00:11:48,406 We have a problem. 169 00:11:49,642 --> 00:11:51,576 Yes, we do. 170 00:11:54,480 --> 00:11:56,748 (Virginia) I need you to keep an open mind. 171 00:11:57,316 --> 00:11:59,684 My family is not only involved in law enforcement. 172 00:12:00,252 --> 00:12:02,187 We are also hunters. Of a sort. 173 00:12:03,089 --> 00:12:05,023 Okay, so you hunt. What the hell 174 00:12:05,224 --> 00:12:07,025 does that have to do with the dead guy outside? 175 00:12:07,226 --> 00:12:09,027 It's what we hunt. 176 00:12:11,430 --> 00:12:13,364 Okay, what am I looking at? 177 00:12:15,434 --> 00:12:17,368 It's what we hunt. 178 00:12:17,770 --> 00:12:19,704 (Nathan) But, but these are... 179 00:12:21,774 --> 00:12:23,708 Werewolves. 180 00:12:23,909 --> 00:12:25,710 Oh, come on. Gimmie a break. 181 00:12:29,448 --> 00:12:31,382 Nathan! 182 00:12:31,584 --> 00:12:33,384 I just need some time. 183 00:12:33,586 --> 00:12:35,386 Nathan! Nathan! 184 00:12:35,588 --> 00:12:37,388 Whoa whoa whoa- Virginia, let him go. 185 00:12:37,590 --> 00:12:39,390 No. Whoever killed Xavier is still out there. 186 00:12:39,592 --> 00:12:41,893 He's a big boy he can take care of himself. 187 00:12:42,094 --> 00:12:44,395 It's not a full moon, he's gonna be fine. 188 00:12:44,597 --> 00:12:46,531 Let's go. Come on inside, come on inside. 189 00:12:48,634 --> 00:12:50,568 Come on. Let's go. 190 00:13:00,913 --> 00:13:02,847 Come on... 191 00:13:13,592 --> 00:13:15,527 (thunder crashes) 192 00:13:18,097 --> 00:13:20,031 (Nathan on phone) Hello! 193 00:13:20,232 --> 00:13:22,033 (Nathan on phone) Hey, can you hear me? 194 00:13:24,103 --> 00:13:26,037 (Nathan) This is Agent Nathan Keswick. 195 00:13:26,238 --> 00:13:28,373 (Nathan on phone) Can you hear anything I'm saying? 196 00:13:29,275 --> 00:13:32,410 Son of a bitch- 197 00:13:32,478 --> 00:13:34,412 (trees creaking) 198 00:13:34,613 --> 00:13:42,420 (branches snapping) 199 00:13:51,630 --> 00:13:53,565 Anybody there? 200 00:14:08,914 --> 00:14:10,849 (Nathan) Hello? 201 00:14:14,420 --> 00:14:16,354 (Nathan) Somebody here? 202 00:14:25,764 --> 00:14:27,699 Are you lost? 203 00:14:28,767 --> 00:14:32,036 (Nathan) Who the hell are you? And what are you doing out here? 204 00:14:32,238 --> 00:14:34,372 (man) I was just out here taking a stroll. 205 00:14:34,707 --> 00:14:37,175 (Nathan) A stroll? In the rain? 206 00:14:37,243 --> 00:14:39,177 I prefer to be out here in nature. 207 00:14:42,114 --> 00:14:44,048 Well, it's not safe. There's a killer on the loose. 208 00:14:44,250 --> 00:14:46,050 What kind of killer would that be? 209 00:14:46,252 --> 00:14:48,386 (Nathan) I'm not sure. Some kind of animal. 210 00:14:48,954 --> 00:14:50,889 Could it have been a wolf? 211 00:14:51,090 --> 00:14:53,157 What kind of wolf would rip a man apart? 212 00:14:53,359 --> 00:14:55,159 Something like this. 213 00:14:55,361 --> 00:14:57,228 (snarling/growling) 214 00:14:57,296 --> 00:14:59,230 (man screaming) 215 00:14:59,431 --> 00:15:15,179 (werewolf growling) 216 00:15:20,819 --> 00:15:35,433 (Nathan breathing heavily) 217 00:15:36,669 --> 00:15:38,603 (werewolf snarling) 218 00:15:41,240 --> 00:15:44,309 (Nathan groaning) 219 00:15:55,120 --> 00:15:57,055 My name is Gabriel. 220 00:16:10,736 --> 00:16:12,670 (Marcus) You going somewhere? 221 00:16:12,871 --> 00:16:14,672 Nathan's been gone too long. 222 00:16:14,873 --> 00:16:16,674 We need to go after him. 223 00:16:16,875 --> 00:16:20,011 With Xavier dead I've got more important things to worry about than your boyfriend. 224 00:16:20,212 --> 00:16:22,013 Fine, I'll go alone. 225 00:16:22,081 --> 00:16:24,015 I'll send Jake. 226 00:16:24,216 --> 00:16:26,017 (distant howl) 227 00:16:26,218 --> 00:16:28,019 That's impossible. 228 00:16:28,220 --> 00:16:30,355 It's not a Werewolf. It's not a full moon. 229 00:16:30,589 --> 00:16:32,523 (Virginia) I'll go ahead. 230 00:16:35,194 --> 00:16:37,128 (Virginia) Jake, come on! Let's go! 231 00:16:40,799 --> 00:16:45,103 (Jake) Nathan! Nathan! 232 00:16:45,371 --> 00:16:47,305 (Virginia) Nathan! Nathan, where are you? 233 00:16:51,777 --> 00:16:53,711 (Virginia) Nathan, answer me! 234 00:17:00,919 --> 00:17:02,854 (Jake) Red, wait! 235 00:17:04,523 --> 00:17:06,457 Nathan! Nathan, are you alright? 236 00:17:06,658 --> 00:17:08,459 Nathan, get up! Get up! Get up! 237 00:17:08,861 --> 00:17:10,795 Are you hurt? Nathan! 238 00:17:10,996 --> 00:17:12,797 Answer me! Are you hurt? 239 00:17:16,402 --> 00:17:18,336 Everything you said was true. 240 00:17:18,904 --> 00:17:20,838 It was a werewolf. 241 00:17:21,040 --> 00:17:22,840 Yeah. We followed his trail directly to you. 242 00:17:24,410 --> 00:17:26,344 You're lucky to be alive. 243 00:17:26,545 --> 00:17:28,346 He said his name was Gabriel. 244 00:17:30,916 --> 00:17:32,850 I watched him turn. 245 00:17:33,752 --> 00:17:35,686 How did you get away from him? 246 00:17:36,422 --> 00:17:38,356 I don't think I did. 247 00:17:38,557 --> 00:17:40,358 (Virginia) Did he bite you? 248 00:17:40,559 --> 00:17:42,360 No, I don't think so. 249 00:17:42,928 --> 00:17:45,696 I - I'm sorry. I have to be sure you weren't bitten. 250 00:17:45,931 --> 00:17:47,865 (Nathan) And if I was? 251 00:17:48,067 --> 00:17:49,867 You'll transform and I'll have to kill you. 252 00:17:50,069 --> 00:17:52,870 (Nathan groaning) 253 00:17:53,772 --> 00:17:55,706 (Virginia) You're bleeding. 254 00:17:55,908 --> 00:17:57,708 What? Did he bite me? 255 00:17:57,910 --> 00:17:59,710 No, no you're okay. 256 00:18:01,613 --> 00:18:03,548 He's okay, he just hit his head. 257 00:18:06,218 --> 00:18:08,152 I'll radio Marcus. Tell him we found Nathan, 258 00:18:09,388 --> 00:18:11,322 and meet you back at the house. 259 00:18:11,523 --> 00:18:13,825 (Jake) I'm gonna see if I can track this thing. 260 00:18:14,026 --> 00:18:16,327 Be careful. We're dealing with something we've never seen before. 261 00:18:17,396 --> 00:18:19,330 (Virginia) Here, let's go. 262 00:18:19,531 --> 00:18:21,332 Okay. Slow, slow- 263 00:18:21,533 --> 00:18:23,334 Come on. One, two, three- 264 00:18:24,403 --> 00:18:26,337 Okay, I'm okay. Okay. 265 00:18:26,538 --> 00:18:28,339 (Virginia) You're okay. Just take it slow. 266 00:18:30,409 --> 00:18:32,343 What's wrong? 267 00:18:32,544 --> 00:18:34,345 Hold on. 268 00:18:34,546 --> 00:18:36,347 You okay? Stay right here. 269 00:18:36,548 --> 00:18:38,349 (Marcus) I was looking for you what happened? 270 00:18:38,550 --> 00:18:40,852 Nathan ran into a Werewolf that can phase at will. 271 00:18:41,420 --> 00:18:43,354 (Gran) Is he bitten? 272 00:18:43,555 --> 00:18:45,356 No, no, thank God. 273 00:18:45,557 --> 00:18:47,358 The Wolf's name was Gabriel. 274 00:18:48,660 --> 00:18:50,595 That must be the wolf that killed Xavier. 275 00:18:50,796 --> 00:18:52,730 Okay did he have any special markings? 276 00:18:54,099 --> 00:18:56,033 Did he have any markings? 277 00:18:56,435 --> 00:18:58,703 I just watched a man turn into a Werewolf. 278 00:19:00,706 --> 00:19:04,142 That may be a common day occurrence for you people but not for me. 279 00:19:04,343 --> 00:19:06,144 What the hell's going on here Virginia? 280 00:19:07,379 --> 00:19:09,313 The dead man, at the end of the driveway? 281 00:19:09,515 --> 00:19:12,150 He was the leader of one of the last wolf packs. 282 00:19:12,351 --> 00:19:14,152 Our family had a truce with him. 283 00:19:14,353 --> 00:19:16,487 As long as they stayed in the deep woods, 284 00:19:16,688 --> 00:19:18,823 kept themselves locked away during the full moon- 285 00:19:20,392 --> 00:19:22,326 We agreed not to hunt them. 286 00:19:23,061 --> 00:19:25,663 Okay, Nathan, what did he look like in human form? 287 00:19:27,399 --> 00:19:29,333 I don't know. He's- 288 00:19:29,535 --> 00:19:31,335 Middle aged, six foot four- 289 00:19:31,537 --> 00:19:33,671 Wait, wait, we're not dragging him into this. 290 00:19:33,872 --> 00:19:35,673 He's in this. You brought him into it. 291 00:19:35,874 --> 00:19:39,177 We have a dead pack leader and a wolf who can phase at will. 292 00:19:39,378 --> 00:19:41,212 (Virginia) I won't allow it. 293 00:19:41,413 --> 00:19:44,515 You wanna marry this guy, you want him to understand what you do, 294 00:19:44,716 --> 00:19:48,019 then he needs to see it first hand, see if he can stomach it. 295 00:19:48,220 --> 00:19:50,021 Let the man make up his own mind! 296 00:19:50,856 --> 00:19:53,925 The only thing that I wanna make my mind up about 297 00:19:53,992 --> 00:19:55,927 is going upstairs and getting some sleep. 298 00:19:59,798 --> 00:20:01,732 (Marcus) This is all insane. 299 00:20:10,442 --> 00:20:13,211 I'm impressed that he survived a werewolf in the first encounter. 300 00:20:13,445 --> 00:20:15,379 Few people do that. 301 00:20:15,614 --> 00:20:18,382 Maybe he is cut out to be part of this family. 302 00:20:18,684 --> 00:20:20,618 Or maybe somebody wanted him to survive. 303 00:21:10,002 --> 00:21:20,778 (slow breaths) 304 00:21:26,018 --> 00:21:27,952 (Marcus) Where's Nathan? 305 00:21:28,153 --> 00:21:29,954 Still in bed. Exhausted. 306 00:21:34,693 --> 00:21:36,627 These perimeters are clear. I think we should- 307 00:21:36,828 --> 00:21:38,729 (Jake) Marcus! Virginia! I'm okay! 308 00:21:41,700 --> 00:21:43,968 It took all night but I tracked that wolf 309 00:21:44,169 --> 00:21:45,970 just outside Tanner's River before I lost it. 310 00:21:46,371 --> 00:21:48,306 That town is outside the designated territory. 311 00:21:48,507 --> 00:21:50,508 Is the entire clan is about to go rogue? 312 00:21:50,575 --> 00:21:52,510 It's possible. But, if even one of them 313 00:21:52,711 --> 00:21:55,346 set foot into the town, that's a violation of the truce. 314 00:21:56,415 --> 00:21:58,349 So? We going hunting? 315 00:22:00,986 --> 00:22:02,920 We are. 316 00:22:03,488 --> 00:22:05,423 (Jake laughs) Alright. 317 00:22:05,624 --> 00:22:07,425 Hey. 318 00:22:07,626 --> 00:22:09,427 That thing I saw last night- 319 00:22:10,962 --> 00:22:12,897 How do we kill it? 320 00:22:15,334 --> 00:22:17,601 (Virginia) There's only one way to kill a werewolf. 321 00:22:18,670 --> 00:22:20,604 (Virginia) A silver weapon through the heart, 322 00:22:20,806 --> 00:22:22,606 bullet or blade, doesn't matter. 323 00:22:22,808 --> 00:22:24,608 It's an involuntary transformation 324 00:22:24,810 --> 00:22:26,944 triggered by the full moon it ends at dawn. 325 00:22:27,145 --> 00:22:29,280 This Gabriel seems like a different kind of animal. 326 00:22:30,349 --> 00:22:32,283 You get bitten by a werewolf, you will 327 00:22:32,484 --> 00:22:34,785 turn into one of them by the next full moon. 328 00:22:34,986 --> 00:22:37,288 (Jake) There's a chance that the effects can be reversed 329 00:22:37,489 --> 00:22:39,957 but only if you kill the wolf that bit you 330 00:22:40,158 --> 00:22:41,959 before you make your first human kill. 331 00:22:42,160 --> 00:22:44,962 You kill a human, you're cursed for as long as you live. 332 00:22:45,197 --> 00:22:47,131 So basically, don't get bitten. 333 00:22:47,699 --> 00:22:49,567 Once you're bitten, you're never the same. 334 00:22:49,634 --> 00:22:52,069 It's like a disease or drug addiction you can't kick. 335 00:22:52,304 --> 00:22:54,238 The wolf is always a part of you. 336 00:22:56,641 --> 00:22:58,576 You ever turn one back? 337 00:22:59,644 --> 00:23:01,579 A werewolf, I mean. 338 00:23:01,813 --> 00:23:03,748 Grandmother did. Once. 339 00:23:04,149 --> 00:23:06,083 Who was it? 340 00:23:06,284 --> 00:23:08,085 Our grandfather. 341 00:23:08,286 --> 00:23:10,087 Our family's dirty little secret. 342 00:23:12,491 --> 00:23:15,760 If we're hunting during the day how do we know they're not wolves? 343 00:23:15,961 --> 00:23:18,262 (Marcus) They may not look like wolves but they are. 344 00:23:18,463 --> 00:23:20,765 How do we make sure we don't kill a human? 345 00:23:22,000 --> 00:23:23,934 A werewolf test. 346 00:23:24,336 --> 00:23:26,270 UGH! 347 00:23:26,471 --> 00:23:28,272 It's a pellet filled with silver halide paint, 348 00:23:28,473 --> 00:23:31,275 burns the flesh, marks them and causes a mild transformation. 349 00:23:32,177 --> 00:23:34,111 Mild transformation? What does that mean? 350 00:23:35,847 --> 00:23:37,782 You'll see. 351 00:23:38,049 --> 00:23:39,984 God! 352 00:23:41,686 --> 00:23:43,621 Okay, okay, alright! 353 00:23:51,296 --> 00:23:53,230 (Virginia) Tanner's River is the edge of their territory. 354 00:23:53,498 --> 00:23:56,434 (Marcus) Anyone from the pack caught within the town is fair game. 355 00:23:56,802 --> 00:23:58,736 (Jake) And fair game means dead. 356 00:24:23,662 --> 00:24:25,596 What the hell happened here? 357 00:24:25,831 --> 00:24:27,765 It was before the truce. 358 00:24:27,966 --> 00:24:30,801 It was a course of 3 nights practically everyone here was turned. 359 00:24:31,002 --> 00:24:33,637 My family had no choice but to put them down. 360 00:24:34,339 --> 00:24:36,273 An entire town? 361 00:24:36,475 --> 00:24:38,275 That's why it's so important that we 362 00:24:38,477 --> 00:24:40,110 never let them out of their territory. 363 00:24:40,178 --> 00:24:42,613 Never let them get close to the rest of civilization. 364 00:24:45,517 --> 00:24:47,451 Truce or no truce. 365 00:24:47,652 --> 00:24:49,987 We should have wiped them out a long time ago. 366 00:24:50,622 --> 00:24:52,556 (tires screeching) 367 00:24:53,258 --> 00:24:58,529 (footsteps) 368 00:24:59,297 --> 00:25:01,232 Go go go go go! 369 00:25:13,478 --> 00:25:15,412 (Marcus) Looks like we got a couple of rogues. 370 00:25:15,614 --> 00:25:17,414 (Marcus) Shooter in position? 371 00:25:17,616 --> 00:25:19,416 (Nathan) Affirmative. 372 00:25:19,618 --> 00:25:22,419 Nathan, you see your wolf from last night you let us know. 373 00:25:36,668 --> 00:25:38,602 (shot firing) 374 00:25:38,803 --> 00:25:40,604 (wolf growling) 375 00:25:43,508 --> 00:25:45,442 (blade slicing) 376 00:25:52,117 --> 00:25:54,051 (groaning) 377 00:25:54,252 --> 00:25:56,053 (wolf growling) 378 00:25:56,254 --> 00:25:58,055 (shot firing) 379 00:25:58,256 --> 00:26:00,057 (shot firing) 380 00:26:00,258 --> 00:26:02,059 (shots firing) 381 00:26:06,798 --> 00:26:08,732 I love this. 382 00:26:12,404 --> 00:26:14,705 (gun shots firing) 383 00:26:16,541 --> 00:26:18,475 (shot firing) 384 00:26:18,677 --> 00:26:20,511 (shot firing) 385 00:26:20,712 --> 00:26:22,513 (Gabriel) Nathan... 386 00:26:24,716 --> 00:26:26,650 What are you doing? 387 00:26:27,719 --> 00:26:29,653 (shots firing) 388 00:26:29,854 --> 00:26:34,258 ¶ 389 00:26:34,326 --> 00:26:36,260 You alright? 390 00:26:36,461 --> 00:26:38,262 Yeah, thanks to Nathan. 391 00:26:38,463 --> 00:26:40,264 I'm good. 392 00:26:44,002 --> 00:26:45,936 Is this your wolf? 393 00:26:46,137 --> 00:26:47,972 No. 394 00:26:53,011 --> 00:26:54,945 (shots firing) 395 00:26:55,146 --> 00:26:56,947 (werewolf screeches) 396 00:27:02,821 --> 00:27:04,755 (sounds from trunk) 397 00:27:23,642 --> 00:27:25,576 (girl screams) 398 00:27:25,777 --> 00:27:27,578 Please, don't hurt me! 399 00:27:27,812 --> 00:27:29,747 Grab her. 400 00:27:30,982 --> 00:27:32,916 Come on. Come on. 401 00:27:33,318 --> 00:27:35,252 (Virginia) It's okay, it's okay. You're safe now. 402 00:27:37,489 --> 00:27:39,423 (Virginia) Did they hurt you? 403 00:27:41,159 --> 00:27:43,093 It's okay, it's okay. 404 00:27:43,662 --> 00:27:45,596 Just tell us what happened. 405 00:27:45,797 --> 00:27:48,599 I was running out of gas and I pulled off the highway. 406 00:27:50,268 --> 00:27:52,202 And there was a gas station. 407 00:27:52,937 --> 00:27:54,872 And there was just dead ends- 408 00:27:58,443 --> 00:28:00,377 That's where they put me. 409 00:28:00,578 --> 00:28:02,379 (girl sobbing) 410 00:28:05,950 --> 00:28:07,885 You and Virginia take her to the hospital. 411 00:28:07,952 --> 00:28:10,387 Tell them we'll be by later to file a report. 412 00:28:10,455 --> 00:28:12,389 Virginia will know what to say. 413 00:28:12,590 --> 00:28:14,391 Okay where are you gonna go? 414 00:28:14,592 --> 00:28:17,394 We'll sweep the rest of the town, make sure there's nothing else. 415 00:28:17,462 --> 00:28:19,396 Jake! Let's go. 416 00:28:20,965 --> 00:28:22,900 Is she okay? 417 00:28:23,802 --> 00:28:25,736 Are you sure they didn't hurt you? 418 00:28:28,139 --> 00:28:30,908 They said they were gonna use me In the next game. 419 00:28:33,144 --> 00:28:35,079 What game? 420 00:28:35,313 --> 00:28:37,247 I don't know. 421 00:28:37,449 --> 00:28:39,249 From what they were saying. 422 00:28:39,818 --> 00:28:42,252 Once you go to the game, you never come back. 423 00:28:44,322 --> 00:28:46,256 (girl crying) 424 00:28:55,767 --> 00:28:57,534 (people groaning) 425 00:28:57,602 --> 00:29:03,540 (people crying) 426 00:29:16,121 --> 00:29:18,055 Come on! 427 00:29:18,256 --> 00:29:24,428 (girls crying) 428 00:29:24,496 --> 00:29:26,430 Come on! 429 00:29:29,968 --> 00:29:38,609 (footsteps) 430 00:30:03,501 --> 00:30:05,536 Your ancestors were strong. 431 00:30:08,506 --> 00:30:10,440 Their blood is in your veins. 432 00:30:10,942 --> 00:30:15,112 They were unstoppable. 433 00:30:15,180 --> 00:30:18,982 Your ancestors roamed free on this earth. 434 00:30:19,050 --> 00:30:24,388 But now the hunters define us. 435 00:30:58,857 --> 00:31:00,791 They've driven us to this rotten little patch. 436 00:31:05,163 --> 00:31:07,097 They say we're ruled by the moon! 437 00:31:08,066 --> 00:31:10,000 I say it's all a lie! 438 00:31:13,204 --> 00:31:15,138 We can change at will. 439 00:31:16,507 --> 00:31:18,442 (people crying) 440 00:31:18,643 --> 00:31:20,444 (bones cracking) 441 00:31:20,645 --> 00:31:24,715 (people crying) 442 00:31:24,782 --> 00:31:28,886 (bones cracking) 443 00:31:29,087 --> 00:31:33,924 (people gasping) 444 00:33:09,420 --> 00:33:11,355 No one here, but us humans. 445 00:33:11,756 --> 00:33:13,690 So it would seem. 446 00:33:20,732 --> 00:33:23,000 Do you see the way they look at you? 447 00:33:27,038 --> 00:33:28,972 You should have killed Xavier much sooner. 448 00:33:31,075 --> 00:33:33,010 To survive we must evolve. 449 00:33:57,468 --> 00:33:59,403 (Nathan) Hey. 450 00:34:01,906 --> 00:34:03,840 You okay? 451 00:34:04,475 --> 00:34:06,410 Thank you. 452 00:34:06,611 --> 00:34:08,412 For what? 453 00:34:08,613 --> 00:34:10,414 For keeping our secret. Not saying anything 454 00:34:10,615 --> 00:34:12,416 to that girl's parents at the hospital. 455 00:34:13,484 --> 00:34:15,419 Well, it's all about family right? 456 00:34:20,024 --> 00:34:22,793 I'm not sure my family's been the best thing for you. 457 00:34:26,664 --> 00:34:29,433 Is there a reason that you never talk about your parents? 458 00:34:31,502 --> 00:34:33,437 I didn't really know them. 459 00:34:33,638 --> 00:34:35,439 I was so young when they died. 460 00:34:35,673 --> 00:34:37,607 How did they die? 461 00:34:38,309 --> 00:34:40,243 Killed by a Werewolf. 462 00:34:41,446 --> 00:34:43,380 I'm sorry. 463 00:34:46,284 --> 00:34:48,218 What's bothering you? 464 00:34:48,419 --> 00:34:50,253 Nothing, I'm fine. 465 00:34:56,561 --> 00:34:58,495 I liked killing that Werewolf today. 466 00:35:00,865 --> 00:35:02,799 I enjoyed it. 467 00:35:04,302 --> 00:35:06,236 I felt no sense of remorse whatsoever. 468 00:35:09,107 --> 00:35:11,041 Made me feel powerful. 469 00:35:13,211 --> 00:35:15,145 Is that wrong? 470 00:35:17,181 --> 00:35:19,116 No. 471 00:35:36,334 --> 00:35:38,268 (girl crying) 472 00:36:12,436 --> 00:36:14,371 Tonight you'll learn what it's like. 473 00:36:14,906 --> 00:36:16,840 To be like us. 474 00:36:18,242 --> 00:36:20,177 To live in a primal state. 475 00:36:22,680 --> 00:36:24,614 If you will it, you will survive. 476 00:36:28,452 --> 00:36:30,387 Set 'em free. 477 00:36:48,439 --> 00:36:50,373 I want you to turn me. 478 00:36:50,575 --> 00:36:52,375 I don't wanna die. 479 00:36:52,577 --> 00:36:54,377 I wanna live. 480 00:36:55,479 --> 00:36:57,414 I wanna be like you. 481 00:37:03,854 --> 00:37:05,789 (growls) 482 00:37:07,558 --> 00:37:09,492 (screams) 483 00:37:40,358 --> 00:37:42,292 (truck engine) 484 00:37:58,709 --> 00:38:00,644 (growl) 485 00:38:24,535 --> 00:38:26,469 (screams) 486 00:38:27,471 --> 00:38:29,406 Just relax. I'll end this quickly for you. 487 00:38:30,508 --> 00:38:34,978 (deep growling) 488 00:38:35,179 --> 00:38:37,180 AHHHHHHHH! 489 00:38:37,248 --> 00:38:40,016 (werewolf snarling) 490 00:38:40,084 --> 00:38:42,619 AHHHHHHH! 491 00:39:01,305 --> 00:39:03,239 Don't move, don't move! Stay calm! 492 00:39:03,441 --> 00:39:05,375 Don't kill me, don't kill me! 493 00:39:05,576 --> 00:39:07,377 Don't kill me, don't kill me! 494 00:39:07,578 --> 00:39:09,379 It's okay! 495 00:39:09,580 --> 00:39:11,381 It's okay, believe me. You're safe with us. 496 00:39:11,582 --> 00:39:14,050 No, we have to go! The wolves, they're coming! 497 00:39:14,952 --> 00:39:16,886 They're coming! 498 00:39:17,088 --> 00:39:18,888 (Virginia) It's okay- 499 00:39:19,090 --> 00:39:20,890 Is this the game we've been hearing about? 500 00:39:21,092 --> 00:39:22,892 The game? They hunt humans? 501 00:39:23,094 --> 00:39:24,894 Yes! 502 00:39:29,433 --> 00:39:31,368 (gun shot fires) 503 00:39:44,215 --> 00:39:46,149 (wolf dies) 504 00:39:56,127 --> 00:39:58,061 How did you know that wolf was there? 505 00:40:02,900 --> 00:40:04,834 Instinct, I guess. 506 00:40:21,519 --> 00:40:24,954 Okay there's no record here of any wolf being able to transform at will. 507 00:40:25,156 --> 00:40:26,956 Nothing. 508 00:40:27,158 --> 00:40:28,958 So is this Gabriel some kind of new breed? 509 00:40:29,160 --> 00:40:31,294 Being able to transform at will, it changes everything. 510 00:40:32,196 --> 00:40:35,465 Especially if he's teaching the rest of his pack to do the same. 511 00:40:35,666 --> 00:40:38,301 The guy at the farmhouse he's been with them for weeks. 512 00:40:38,502 --> 00:40:40,236 He said this wolf is also telepathic. 513 00:40:40,304 --> 00:40:43,239 He said that Gabriel can somehow communicate with those he's turned. 514 00:40:44,141 --> 00:40:46,075 Is that even possible? 515 00:40:46,277 --> 00:40:48,077 I dunno, Red. 516 00:40:48,279 --> 00:40:51,080 I'm seeing things that I never thought I'd see in my lifetime. 517 00:40:51,282 --> 00:40:53,082 We have to wipe them out now. 518 00:40:53,284 --> 00:40:55,084 Every last one of them. 519 00:40:55,286 --> 00:40:57,086 No more excuse, no more truce. 520 00:40:57,288 --> 00:40:59,088 No more mercy. 521 00:41:00,157 --> 00:41:02,091 You guys go upstairs get some rest. 522 00:41:02,293 --> 00:41:04,594 First thing in the morning we start at Tanner's River, 523 00:41:04,795 --> 00:41:08,264 work our way to the farmhouse, see if we can pick up the trail. 524 00:41:10,835 --> 00:41:12,769 Gran- 525 00:41:15,506 --> 00:41:17,440 There's something about Nathan that bothers me. 526 00:41:17,842 --> 00:41:19,776 What? 527 00:41:19,977 --> 00:41:21,778 I dunno, it's just a feeling I get. 528 00:41:21,979 --> 00:41:23,780 Keep an eye on him. 529 00:42:12,329 --> 00:42:14,264 (Virginia) Nothing up here to report! 530 00:42:14,498 --> 00:42:16,432 I can't see anything out here either! 531 00:42:17,001 --> 00:42:19,435 We've been looking all day we must have missed something. 532 00:42:19,637 --> 00:42:22,205 (Virginia) I think we should lock up here for the night. 533 00:42:22,406 --> 00:42:24,207 Maybe wait 'til the full moon. 534 00:42:26,510 --> 00:42:28,444 Check that. 535 00:43:17,728 --> 00:43:19,662 (heavy breathing/ struggling) 536 00:43:43,454 --> 00:43:45,388 Nathan? 537 00:43:51,295 --> 00:43:53,229 (growls) 538 00:43:54,765 --> 00:43:56,699 Nathan? 539 00:43:58,769 --> 00:44:00,703 (Nathan growls) 540 00:44:06,810 --> 00:44:08,745 (Marcus) Virginia, move! 541 00:44:08,946 --> 00:44:10,747 Don't kill him! 542 00:44:12,483 --> 00:44:16,419 (Nathan growls) 543 00:44:16,487 --> 00:44:18,421 (Nathan growling) 544 00:44:18,489 --> 00:44:20,423 Hit him before he moves! 545 00:44:20,624 --> 00:44:22,425 (taser tasing) 546 00:44:36,040 --> 00:44:37,974 You put us all in danger. 547 00:44:39,476 --> 00:44:41,344 (Marcus) We need to lock him up. 548 00:45:48,679 --> 00:45:50,613 What happened? 549 00:45:54,718 --> 00:45:56,652 You've been infected, Nathan. 550 00:46:04,194 --> 00:46:06,129 Last night you turned into a Werewolf. 551 00:46:06,597 --> 00:46:08,531 Did I hurt anyone? 552 00:46:08,732 --> 00:46:10,533 No, no, thank God. 553 00:46:14,772 --> 00:46:16,706 How did this happen? 554 00:46:17,775 --> 00:46:19,709 Gabriel must have bitten you. 555 00:46:19,910 --> 00:46:21,711 I should have looked more closely. 556 00:46:25,182 --> 00:46:27,116 You said- 557 00:46:28,385 --> 00:46:30,653 You said that if I turned into a Werewolf, 558 00:46:32,823 --> 00:46:34,757 you were gonna have to kill me. 559 00:46:44,735 --> 00:46:46,669 Wait here. 560 00:46:46,870 --> 00:46:48,671 I'll get you some clothes. 561 00:47:19,403 --> 00:47:21,337 You shoulda let me kill him. 562 00:47:23,273 --> 00:47:25,208 Not everything is black and white, Marcus! 563 00:47:25,409 --> 00:47:27,210 It is to me! 564 00:47:27,411 --> 00:47:29,145 That's always been your problem. 565 00:47:29,213 --> 00:47:31,647 If you could see anything outside of being a hunter. 566 00:47:31,849 --> 00:47:34,317 I don't wanna see anything outside of being a hunter! 567 00:47:34,518 --> 00:47:38,154 This is what I am! I'm good at it! I like being good at it! 568 00:47:38,355 --> 00:47:40,489 Your narrow view of the world is a liability. 569 00:47:40,691 --> 00:47:43,492 No, I'm not the bad guy here, you're the one who's wrong. 570 00:47:43,694 --> 00:47:45,494 First responsibility is always to protect this family. 571 00:47:46,063 --> 00:47:47,997 Always. You shouldn't have brought him here. 572 00:47:48,866 --> 00:47:50,800 Nathan is family! As far as I'm concerned! 573 00:47:51,268 --> 00:47:54,971 Forgive me for wanting to have some kind of life outside of being a hunter! 574 00:47:55,939 --> 00:47:58,207 Marcus if it had been Jake, Virginia, or me, 575 00:47:58,508 --> 00:48:00,443 would you have been able to kill so easily? 576 00:48:01,278 --> 00:48:03,212 We all make mistakes, Marcus. 577 00:48:03,413 --> 00:48:05,348 No one got hurt that's the impotant thing. 578 00:48:05,549 --> 00:48:07,350 It is time to forgive and move on. 579 00:48:07,551 --> 00:48:09,852 We have to stick together now more than ever before. 580 00:48:10,053 --> 00:48:11,854 We know who infected him, right? 581 00:48:12,055 --> 00:48:13,856 He hasn't killed anyone. 582 00:48:14,057 --> 00:48:15,858 What's the problem? We can turn him back. 583 00:48:16,059 --> 00:48:18,694 We gotta hunt Gabriel to the ends of the earth anyway. 584 00:48:18,896 --> 00:48:20,696 It's not that simple, there are repercussions. 585 00:48:20,898 --> 00:48:22,698 They're manageable. 586 00:48:23,233 --> 00:48:25,668 It's not gonna turn out well for you and him. 587 00:48:26,536 --> 00:48:28,471 Then, it'll be my problem to deal with. 588 00:48:28,672 --> 00:48:30,473 After we turn him back. Not yours. 589 00:48:32,175 --> 00:48:34,110 I got him into this I'm gonna get him out. 590 00:48:34,311 --> 00:48:36,245 With or without your help, Marcus. 591 00:48:36,480 --> 00:48:38,414 (Marcus) I'll help! 592 00:48:39,449 --> 00:48:41,384 I'll help. 593 00:48:43,387 --> 00:48:45,655 (Marcus) But it's only because I wanna hunt that son 594 00:48:45,722 --> 00:48:47,657 of a bitch down and kill him myself. 595 00:48:47,724 --> 00:48:50,660 For the record, if that happen to me, I want 596 00:48:50,727 --> 00:48:53,996 one of you to kill me rather than let me live like that. 597 00:48:54,197 --> 00:48:56,332 I'll make a note of it for future reference. 598 00:49:13,750 --> 00:49:15,685 (Gabriel) That's it. You can do it. 599 00:49:16,820 --> 00:49:18,754 Yes, you can. 600 00:49:23,126 --> 00:49:25,061 There is a beast in all of us. 601 00:49:26,330 --> 00:49:28,264 (Gabriel) Just waiting to be summoned. 602 00:49:29,566 --> 00:49:31,500 Feel it coursing through your veins. 603 00:49:31,702 --> 00:49:33,636 You've got to give into it. 604 00:49:34,738 --> 00:49:36,672 (Gabriel) Get rid of that painful human side. 605 00:49:40,010 --> 00:49:41,944 It's just too hard. 606 00:49:45,349 --> 00:49:47,283 Really? 607 00:49:47,651 --> 00:49:49,585 Perhaps you should lie down. Take a nap. 608 00:49:51,855 --> 00:49:53,789 I'd like that. 609 00:49:53,991 --> 00:49:55,791 Sleep tight. 610 00:49:56,326 --> 00:49:58,260 (screams) 611 00:50:03,467 --> 00:50:05,401 So- 612 00:50:05,602 --> 00:50:07,403 Shall we try again? 613 00:50:10,674 --> 00:50:14,110 You know it's an amazing feeling when you are in the throws of transformation. 614 00:50:18,882 --> 00:50:20,816 It is such joy. 615 00:50:21,752 --> 00:50:23,686 Such ecstasy. 616 00:50:24,888 --> 00:50:28,090 And to think that you can have that sensation whenever you want it. 617 00:50:28,959 --> 00:50:30,893 That's what you desire. 618 00:50:31,528 --> 00:50:33,462 That's what you thirst for. 619 00:50:34,231 --> 00:50:36,165 Now let that desire drive you. 620 00:50:46,276 --> 00:50:48,210 (breaths and growls) 621 00:50:52,115 --> 00:50:54,050 Well done. 622 00:50:56,253 --> 00:50:58,187 Well if he can do it, who's next? 623 00:51:18,275 --> 00:51:20,209 Hey. 624 00:51:20,644 --> 00:51:22,578 How's he doing? 625 00:51:22,779 --> 00:51:24,580 Nathan? 626 00:51:25,082 --> 00:51:27,016 He's strong. 627 00:51:29,286 --> 00:51:31,220 He's a good man. 628 00:51:33,623 --> 00:51:35,558 Yeah. He is. 629 00:51:38,261 --> 00:51:40,196 Any activity? 630 00:51:40,397 --> 00:51:42,198 It's all quiet. 631 00:51:42,933 --> 00:51:45,534 I plotted out their movements over the last 3 days. 632 00:51:47,104 --> 00:51:49,038 Given what the guy at the farmhouse said, 633 00:51:49,239 --> 00:51:51,540 they must still be hiding out in Tanner's River. 634 00:51:52,109 --> 00:51:54,376 I wish he could have given us more information. 635 00:51:54,578 --> 00:51:57,213 He was hysterical. It must have been like a bad dream. 636 00:51:57,414 --> 00:51:59,215 Ah this is a bad dream. 637 00:52:03,520 --> 00:52:05,454 Do you agree with Marcus? About Nathan? 638 00:52:11,294 --> 00:52:13,229 I don't know, Red. 639 00:52:14,798 --> 00:52:16,732 I just want all this to be over. 640 00:52:16,933 --> 00:52:18,734 Hey. 641 00:52:18,935 --> 00:52:20,736 So, is it time? 642 00:52:20,937 --> 00:52:22,738 It is. 643 00:52:22,973 --> 00:52:24,907 The wolf stays here. 644 00:53:44,921 --> 00:53:46,855 The license plates, we should have noticed before. 645 00:53:47,424 --> 00:53:49,358 Notice what? 646 00:53:49,559 --> 00:53:51,493 (Marcus) They're all out of state. 647 00:53:51,695 --> 00:53:55,464 By the look of it they've been louring people off the highway for quite a while. 648 00:53:56,499 --> 00:53:58,434 (distant sound) 649 00:54:00,070 --> 00:54:02,004 Go go, go! 650 00:55:36,166 --> 00:55:38,100 1, 2... go! 651 00:55:39,302 --> 00:55:41,236 This should make you sleep right through it. 652 00:55:41,838 --> 00:55:43,772 It's for the best believe me. 653 00:55:44,307 --> 00:55:46,241 Okay. 654 00:55:54,684 --> 00:55:56,618 Thank you. 655 00:55:56,820 --> 00:55:58,954 Thank you for being so concerned for my safety. 656 00:55:59,989 --> 00:56:01,924 It's not for your safety, it's for my own. 657 00:56:06,196 --> 00:56:08,130 Is it true? 658 00:56:08,331 --> 00:56:11,467 That you were able to turn your husband back after he got infected? 659 00:56:13,203 --> 00:56:15,137 It's true. 660 00:56:17,340 --> 00:56:19,274 Was it the right choice? 661 00:56:21,911 --> 00:56:23,846 That's a difficult question, Nathan. 662 00:56:25,882 --> 00:56:27,816 Please. 663 00:56:28,785 --> 00:56:30,719 I would really like to know the answer. 664 00:56:33,390 --> 00:56:35,324 He liked being a wolf. 665 00:56:36,826 --> 00:56:39,261 He resented that I took the choice away from him. 666 00:56:40,163 --> 00:56:43,432 On more than one occasion I found him trying to turn himself back. 667 00:57:09,092 --> 00:57:11,026 Eventually he did. 668 00:57:11,528 --> 00:57:13,462 And so I had to kill him. 669 00:57:17,367 --> 00:57:19,301 I'm sorry for what happened to you. 670 00:57:21,037 --> 00:57:23,806 I know that you are a victim in all of this. 671 00:57:24,007 --> 00:57:27,142 But I will not let my granddaughter go through what I had to. 672 00:57:29,479 --> 00:57:31,413 Not if I can help it. 673 00:58:13,523 --> 00:58:16,225 You and jake head down that way, I'll go down here. 674 00:58:16,626 --> 00:58:18,560 Splitting up's not such a good idea. 675 00:58:18,761 --> 00:58:20,496 Make sure none of them get past us. 676 00:58:20,563 --> 00:58:22,498 I'll be fine. 677 00:59:00,970 --> 00:59:02,905 What is this? 678 00:59:32,535 --> 00:59:34,469 Welcome. 679 00:59:35,071 --> 00:59:37,005 I've been looking forward to this. 680 00:59:37,707 --> 00:59:39,641 (Gabriel) Get some rest. 681 00:59:48,651 --> 00:59:50,586 Nathan! 682 01:00:05,234 --> 01:00:07,169 (Nathan growls) 683 01:00:07,370 --> 01:00:09,171 (Virginia screams) 684 01:00:17,347 --> 01:00:22,217 (Virginia struggling) 685 01:00:22,285 --> 01:00:26,221 (Virginia crying) 686 01:00:32,362 --> 01:00:34,296 Gabriel, I presume? 687 01:00:36,933 --> 01:00:38,867 After I've had a bad dream, 688 01:00:40,603 --> 01:00:42,537 I find it's helpful to get a good stretch. 689 01:00:44,607 --> 01:00:46,541 Where are my brothers? 690 01:00:48,478 --> 01:00:50,412 Worrying about their future, I hope. 691 01:00:54,717 --> 01:00:56,985 Our newbies are eager to make their first kill. 692 01:00:59,656 --> 01:01:01,590 And me? 693 01:01:06,262 --> 01:01:08,196 I intend to kill you myself. 694 01:01:11,701 --> 01:01:13,969 The last female warrior of the hunter blood line. 695 01:01:20,777 --> 01:01:22,711 You're a monster. You and all your kind. 696 01:01:27,050 --> 01:01:28,984 Now - We're the perfect match. 697 01:01:45,234 --> 01:01:47,169 I am going to kill you, Gabriel. 698 01:01:53,076 --> 01:01:55,010 Once upon a time I would have run. 699 01:02:24,941 --> 01:02:26,875 (distant growl) 700 01:02:28,911 --> 01:02:30,846 Jake, Jake! 701 01:02:35,318 --> 01:02:37,252 (Gabriel screaming) 702 01:02:41,390 --> 01:02:43,325 Hunters, we honor you. 703 01:02:45,294 --> 01:02:47,562 For our newcomers, you will be their first kills. 704 01:02:48,998 --> 01:02:52,167 You will give them the opportunity to show what they're made of. 705 01:02:55,071 --> 01:02:57,339 The chance to become permanent members of the clan. 706 01:02:59,876 --> 01:03:01,810 Set them free! 707 01:03:02,211 --> 01:03:04,146 Jake! 708 01:03:04,347 --> 01:03:06,148 Jake we've got to stick together! 709 01:03:06,349 --> 01:03:08,150 Always! 710 01:03:22,165 --> 01:03:24,099 We gotta find someplace to make a stand. 711 01:03:24,300 --> 01:03:26,101 We're never going to out run them. 712 01:03:26,302 --> 01:03:28,103 Find a weapon or something! 713 01:03:29,005 --> 01:03:30,939 Marcus! 714 01:03:35,678 --> 01:03:37,612 They never checked my boots. 715 01:03:40,516 --> 01:03:42,784 Our odds of survival just improved dramatically, let's go. 716 01:03:44,821 --> 01:03:46,755 (Marcus) Come on, Jake! Come on! 717 01:03:58,201 --> 01:04:00,135 (Marcus) Come on! 718 01:04:11,547 --> 01:04:13,481 Where'd they go? 719 01:04:13,683 --> 01:04:15,483 I don't know. Jake, go back- 720 01:04:17,186 --> 01:04:19,321 Go back to town, get Virginia! 721 01:04:19,388 --> 01:04:20,755 Get Virginia, Jake. 722 01:04:20,823 --> 01:04:21,756 What about you? 723 01:04:21,824 --> 01:04:24,125 I'm good, I'm good. I just- 724 01:04:24,193 --> 01:04:26,094 I'm gonna find him. Go! 725 01:04:26,162 --> 01:04:28,096 Go go go! 726 01:05:02,965 --> 01:05:04,900 (struggles) 727 01:05:42,438 --> 01:05:44,372 Did you expect them to kill this many? 728 01:05:47,843 --> 01:05:49,778 No, I did not. 729 01:05:54,083 --> 01:05:56,017 (yells) 730 01:05:58,254 --> 01:06:00,188 (screams) 731 01:06:03,526 --> 01:06:05,460 (fights) 732 01:06:05,928 --> 01:06:07,862 (screams) 733 01:06:15,871 --> 01:06:17,806 Where's my sister? 734 01:06:21,077 --> 01:06:23,011 Done. 735 01:06:33,089 --> 01:07:02,917 (screams) 736 01:07:02,985 --> 01:07:04,919 They're not back yet. Something must be wrong. 737 01:07:06,722 --> 01:07:08,656 I'm going after them. 738 01:07:08,858 --> 01:07:10,592 I'll come with you. 739 01:07:10,659 --> 01:07:12,594 No. 740 01:07:12,795 --> 01:07:14,596 You'll only slow me down. 741 01:07:36,419 --> 01:07:38,353 He'll pay for this, I promise you. 742 01:07:39,688 --> 01:07:41,623 (Gabriel) Don't fool yourself, Nathan. 743 01:07:42,658 --> 01:07:44,592 (Gabriel) You're with us now. 744 01:07:45,761 --> 01:07:47,695 (Gabriel) Look deep inside yourself Nathan. 745 01:07:47,897 --> 01:07:50,065 (Gabriel) You know it's true. You wanna be a wolf. 746 01:08:27,336 --> 01:08:29,270 (Gabriel) Nathan- 747 01:08:29,672 --> 01:08:31,606 (Gabriel) Their death was inevitable. 748 01:08:31,807 --> 01:08:33,608 (Gabriel) Yours doesn't have to be. 749 01:08:44,720 --> 01:08:46,654 Welcome. 750 01:08:58,033 --> 01:08:59,968 Don't be afraid. 751 01:09:00,903 --> 01:09:02,837 It's just me. In your head. 752 01:09:03,706 --> 01:09:05,640 Oh yeah? 753 01:09:05,841 --> 01:09:07,642 Well then come out and face me. 754 01:09:10,112 --> 01:09:12,046 (Gabriel) If they kill me you'll change back. 755 01:09:12,381 --> 01:09:14,315 (Gabriel) Think of what I've given you. 756 01:09:14,984 --> 01:09:16,918 (Virginia) Nathan! Nathan! 757 01:09:19,421 --> 01:09:21,356 (gun shots firing) 758 01:09:23,259 --> 01:09:25,193 Nathan! 759 01:09:25,728 --> 01:09:27,662 Nathan! 760 01:09:27,863 --> 01:09:29,664 Virginia! 761 01:09:29,865 --> 01:09:31,666 Oh Virginia, you okay? 762 01:09:31,867 --> 01:09:33,668 Just get me down. Just get me down. 763 01:09:34,503 --> 01:09:36,437 Where are my brothers? 764 01:09:37,006 --> 01:09:38,940 I gotta get you down- 765 01:09:39,141 --> 01:09:40,975 Nathan, where are my brothers? 766 01:09:41,644 --> 01:09:43,578 We don't have time for this! 767 01:09:44,413 --> 01:09:46,347 No! 768 01:09:48,584 --> 01:09:51,352 (Gabriel) Should you choose to remain with her, she will kill you. 769 01:09:51,787 --> 01:09:53,721 (Gabriel) That is of course unless you turn. 770 01:09:54,523 --> 01:09:57,458 (Gabriel) You could have it all, turn her and it's all yours. 771 01:09:59,628 --> 01:10:01,563 (Gabriel) Tonight I will be coming for her. 772 01:10:55,284 --> 01:10:57,218 When I was a little girl all I wanted was 773 01:10:57,419 --> 01:10:59,220 to grow up so I could hunt. 774 01:11:02,591 --> 01:11:04,592 Carry on the family tradition. 775 01:11:04,793 --> 01:11:06,628 Seemed so grand, so exciting. 776 01:11:11,834 --> 01:11:13,768 It made us special. 777 01:11:15,871 --> 01:11:17,805 The secret we couldn't share. 778 01:11:18,007 --> 01:11:19,807 Knowing something no one else did. 779 01:11:22,044 --> 01:11:23,978 It was magical. 780 01:11:25,914 --> 01:11:27,849 I felt the same way. 781 01:11:28,584 --> 01:11:30,518 We all did. 782 01:11:31,420 --> 01:11:33,354 Now it's all come down to you. 783 01:11:36,025 --> 01:11:37,959 You mustn't let a single one of them live. 784 01:11:44,633 --> 01:11:46,567 I don't plan to. 785 01:12:11,727 --> 01:12:13,661 Here, wear these. 786 01:12:14,063 --> 01:12:15,997 We don't want you touching any silver. 787 01:12:30,512 --> 01:12:32,447 Okay, I'm gonna head back down alright? 788 01:13:03,846 --> 01:13:05,780 Hey! 789 01:13:06,248 --> 01:13:08,182 You forgot these. 790 01:13:08,517 --> 01:13:10,451 Got it. 791 01:13:34,143 --> 01:13:36,577 Okay. I think that's the last of the guns, 792 01:13:38,414 --> 01:13:40,348 and they're all fully loaded with silver. 793 01:13:40,849 --> 01:13:42,784 Good. Then, we're ready. 794 01:13:54,930 --> 01:13:56,864 I think I'm running out of time. 795 01:13:59,401 --> 01:14:01,335 I'm gonna end this tonight. 796 01:14:02,638 --> 01:14:06,107 I think we better get me in my cage. I can feel it starting. 797 01:14:13,348 --> 01:14:15,283 I'm gonna make this right. 798 01:14:17,286 --> 01:14:19,220 Virginia, it's time. 799 01:14:20,155 --> 01:14:22,089 You go, I'll put him in his cage. 800 01:16:25,113 --> 01:16:27,048 (struggles) 801 01:17:10,926 --> 01:17:12,860 You gotta try a bit harder, Virginia. 802 01:17:17,366 --> 01:17:19,300 Aren't you the slippery one? 803 01:17:26,742 --> 01:17:28,676 Too bad about your brothers, Virginia. 804 01:17:33,015 --> 01:17:35,282 I wish I could tell you they died well. 805 01:17:38,687 --> 01:17:41,622 But in the end, I find all pure humans are cowards. 806 01:19:07,943 --> 01:19:09,877 I'm so sorry, Nathan. 807 01:19:11,046 --> 01:19:12,980 (gun shot fires) 808 01:21:00,355 --> 01:21:02,289 I told you, I'd kill you, Gabriel. 809 01:21:07,362 --> 01:21:09,296 You'll never kill all of us. 810 01:21:33,421 --> 01:21:35,356 Nathan! 811 01:21:49,704 --> 01:21:51,639 (Virginia crying) 812 01:22:19,601 --> 01:22:21,535 (Virginia) Nathan! 813 01:22:24,372 --> 01:22:26,307 Nathan! 814 01:22:31,746 --> 01:22:33,681 Nathan! 815 01:22:37,018 --> 01:22:38,953 Nathan! 816 01:22:40,922 --> 01:22:42,856 Nathan? 817 01:22:43,992 --> 01:22:45,926 GRRRRRRRR! 818 01:22:47,262 --> 01:22:49,196 (Nathan snarling) 819 01:22:49,397 --> 01:22:52,666 (Nathan howling) 820 01:24:30,899 --> 01:24:32,833 You're bleeding. 821 01:24:33,034 --> 01:24:34,835 It's okay, it's not my blood. 822 01:24:40,075 --> 01:24:42,543 Gabriel's dead. I think the rest of the pack, too. 823 01:24:44,112 --> 01:24:46,046 Good that means it's just me then. 824 01:24:52,854 --> 01:24:54,788 It wasn't supposed to end this way. 825 01:24:56,624 --> 01:24:58,559 It doesn't have to end. 826 01:25:00,995 --> 01:25:02,930 I wanna have a life with you, Virginia. 827 01:25:05,366 --> 01:25:07,301 That would be nice. 828 01:25:07,502 --> 01:25:09,803 Just lock me away for the full moon, that's all. 829 01:25:10,004 --> 01:25:11,805 That doesn't work. 830 01:25:17,879 --> 01:25:19,813 Virginia, you've been bitten. 831 01:25:21,516 --> 01:25:23,450 Hey, this gives us a choice now. 832 01:25:23,952 --> 01:25:25,886 We can do this. 833 01:25:26,087 --> 01:25:27,888 It doesn't have to end this way. 834 01:25:30,291 --> 01:25:32,226 I was so stupid. 835 01:25:33,595 --> 01:25:35,529 I wanted a normal life. 836 01:25:36,364 --> 01:25:38,298 I wanted everything my family fought to protect. 837 01:25:42,570 --> 01:25:44,505 I'm sorry I ever brought you here. 838 01:25:44,706 --> 01:25:46,507 Hey- I'm not sorry. 839 01:25:48,009 --> 01:25:49,943 I'm not sorry, okay? 840 01:25:50,145 --> 01:25:52,079 We can do this. 841 01:25:52,280 --> 01:25:54,114 Trust me. 842 01:25:54,315 --> 01:25:56,116 Everything's gonna be okay. 843 01:25:59,854 --> 01:26:01,788 I promise. 844 01:26:01,990 --> 01:26:04,124 I'll find a way to control the change. Okay? 845 01:26:10,665 --> 01:26:12,599 (Nathan struggles) 846 01:26:23,878 --> 01:26:25,812 I love you, Nathan. I always will. 847 01:26:33,421 --> 01:26:53,307 (Virginia crying) 848 01:27:07,355 --> 01:27:11,458 "Her parents warned her not to venture beyond the edge of her village. 849 01:27:11,526 --> 01:27:15,796 "For within the forest lived an unspeakable evil. 850 01:27:15,863 --> 01:27:19,132 "An evil so powerful the elders only dared speak of it in whispers." 851 01:27:19,334 --> 01:27:21,134 (wolf howling) 55730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.