Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Die Liebe der Jeanne Ney (1927)
Transcript of the US restoration 2015 by LU2022
2
00:00:41,542 --> 00:00:50,928
THE LOVE OF JEANNE NEY
3
00:01:10,988 --> 00:01:15,193
The backwash of the
Russian revolution found many
4
00:01:15,318 --> 00:01:20,233
queer creatures mired in
outlying towns of the Crimea.
5
00:01:20,358 --> 00:01:25,988
Intrigue and debauch went hand
in hand, knavery was everywhere.
6
00:02:11,131 --> 00:02:15,344
Andrew Lobow, a lieutenant in the Red
Army.
7
00:04:52,501 --> 00:04:59,966
List of White Agents. (These men can be relied
on against the Reds) Keep very confidential
8
00:05:26,493 --> 00:05:31,931
Alfred Ney, engaged in a dangerous
9
00:05:32,056 --> 00:05:34,712
business, and better known
in certain side streets of
10
00:05:34,837 --> 00:05:37,493
Hamburg, where diamonds
are cut without publicity.
11
00:05:47,222 --> 00:05:50,351
Jeanne, his ward.
12
00:05:57,190 --> 00:06:00,778
I'm writing to your
foster-uncle that we are returning.
13
00:06:00,903 --> 00:06:03,690
Conditions are
becoming worse every day.
14
00:06:37,022 --> 00:06:39,943
Six years in this unhappy country!
15
00:06:40,068 --> 00:06:42,522
With how few pleasant memories.
16
00:07:40,043 --> 00:07:44,794
Count Zinajeff
Land owner, Mine owner, editor, author
17
00:08:48,695 --> 00:08:51,281
Another leetle leest
18
00:11:42,202 --> 00:11:44,704
Your queen is in danger.
19
00:11:49,083 --> 00:11:53,083
He has bought another list from the spy.
20
00:11:56,758 --> 00:12:01,758
We must get it right away. Our troops
will be here tonight.
21
00:12:42,136 --> 00:12:45,974
We have come for the list of our
enemies.
22
00:14:24,697 --> 00:14:26,657
You... a Bolshevist!
23
00:14:44,092 --> 00:14:47,261
Go... before the police come!
24
00:14:57,146 --> 00:15:01,646
YOU go. Our troops will be here by
night.
25
00:16:32,366 --> 00:16:40,366
The Red Army occupied the city with
little resistance.
26
00:18:32,069 --> 00:18:36,569
Where did your uncle send the Imperial
diamonds?
27
00:19:59,073 --> 00:20:02,573
I'm in command. Leave her to me.
28
00:23:10,347 --> 00:23:13,347
Is she safe... and well?
29
00:23:22,693 --> 00:23:28,693
We must send her back... to Paris. It
isn't safe for her here.
30
00:24:10,783 --> 00:24:14,283
He's waiting... to say "Good-bye".
31
00:26:09,693 --> 00:26:15,193
Why waste time with her?
Your duty is by your own people.
32
00:28:00,053 --> 00:28:08,187
Raymond Ney Thiboumery Street 17 Paris
33
00:28:09,813 --> 00:28:15,777
RAYMOND NEY - DETECTIVE
RESEARCH - INQUIRIES
34
00:28:17,321 --> 00:28:21,459
There was only one thing Raymond Ney
liked better than himself
35
00:28:21,584 --> 00:28:23,005
that was his safe
36
00:28:23,130 --> 00:28:27,521
and sometimes he didn't care so much
for himself.
37
00:29:23,971 --> 00:29:29,471
I have nothing... only this little
business... I'm sorry, I can't help you.
38
00:29:41,530 --> 00:29:51,030
Ney was fond of his daughter Gabriele, but
never forgot she was a liability, not an asset.
39
00:30:15,689 --> 00:30:19,986
Jeanne! How glad I am to have you near
me again!
40
00:30:24,364 --> 00:30:28,364
Stay here with me, Jeanne... I'm so
lonely.
41
00:30:36,668 --> 00:30:41,668
But Gabriele... I must find work.
42
00:31:46,238 --> 00:31:49,991
Special instructions to comrade Andrew
Lobow
43
00:31:50,450 --> 00:31:55,317
You are hereby assigned to
assume control of operation at Toulon.
44
00:31:55,442 --> 00:32:01,225
You will proceed at once to Paris and
join comrade
45
00:32:01,350 --> 00:32:07,950
Emil Poitra who will supply you with
further instructions
46
00:32:45,631 --> 00:32:48,550
RAYMOND NEY - DETECTIVE
RESEARCH - INQUIRIES
47
00:33:31,176 --> 00:33:36,176
Conte Zinajeff
owner French platinum works
in the krim
48
00:33:46,650 --> 00:33:51,150
I breeng you greetings from your
deceased brother.
49
00:34:00,497 --> 00:34:04,497
...And to deescuss a cairtain matter...
50
00:34:23,687 --> 00:34:26,687
Yes, she's blind... blind as a bat!
51
00:35:37,052 --> 00:35:40,052
Comrade, is your name... Poitra?
52
00:36:06,164 --> 00:36:08,664
Show me Rue Thiboumery.
53
00:38:29,390 --> 00:38:33,390
How kind of him, to bring me these!
54
00:38:58,837 --> 00:39:02,837
I'm so happy! Let us go into the
sunshine!
55
00:39:21,192 --> 00:39:23,674
Platinum... or jewels, eh?
56
00:40:53,159 --> 00:40:57,159
Jeanne, I feel as if we are flying!
57
00:41:00,833 --> 00:41:03,333
Yes... flying to happiness!
58
00:44:33,045 --> 00:44:37,045
...and so tonight I am to be engaged:
59
00:46:44,510 --> 00:46:50,510
Jeanne jost annoys me. In Rossia, reely
I was embarassed by her attentions.
60
00:47:25,885 --> 00:47:29,385
To the sailors in Toulon!
Comrades!
all on the street
61
00:47:35,770 --> 00:47:40,483
To the sailors in Toulon!
Comrades!
62
00:47:48,532 --> 00:47:55,032
Non, you stay here. I'll bring the
literature and money to Toulon myself.
63
00:48:46,674 --> 00:48:51,674
Congratulate me, Marie... I'm engaged to
the blind girl
64
00:49:04,316 --> 00:49:09,504
...bot you needn't be jealous. Jost as
soon as I get her father's money...
65
00:49:09,629 --> 00:49:14,816
I'll get reed of her... and then you and
I...
66
00:49:40,978 --> 00:49:47,697
Russian crown jewels stolen.
Smuggled into Paris communists believe.
67
00:49:47,822 --> 00:49:53,538
A portion of the famous Romanoff
68
00:49:53,663 --> 00:50:00,413
collection of gems has been looted, according to advice from Moscow,
and smuggled into Paris, to be disposed of to rich American buyers.
69
00:50:21,018 --> 00:50:25,518
Your brother's death has caused this to
be known...
70
00:50:30,903 --> 00:50:34,403
...but the big diamond... is is here?
71
00:52:06,498 --> 00:52:12,498
I have come to warn you... about
Zinajeff... he... he's a scoundrel.
72
00:52:22,056 --> 00:52:26,556
Don't marry him! You mustn't marry him!
He's planning...
73
00:52:33,609 --> 00:52:38,109
...he says he'll kill you once he gets
your father's money.
74
00:52:52,836 --> 00:52:56,836
Save me... Daddy... Zinajeff wants to
kill me!
75
00:53:05,307 --> 00:53:09,307
He wants to get your money.
76
00:53:24,952 --> 00:53:30,952
No sir, Count Zinajeff has left...
without paying his bill.
77
00:53:54,815 --> 00:53:58,876
You're a swindler! A humbug!
I've made inquiries...
78
00:53:59,001 --> 00:54:01,855
you've got no platinum mines!
79
00:54:01,980 --> 00:54:06,515
My brother never bought jewels from you.
80
00:54:27,264 --> 00:54:31,764
Hurrah! We've got another one! Call up
the American!
81
00:55:30,911 --> 00:55:35,949
You'll call for it... at eleven tomorrow?
Please to bring the money with you...
82
00:55:36,074 --> 00:55:39,911
in cash, please... good!
83
00:57:30,238 --> 00:57:34,738
To the sailors of Toulon!
Comrades!
84
00:57:48,674 --> 00:57:50,674
The police... quick!
85
00:59:05,542 --> 00:59:10,042
Ungrateful little hussy!
Don't come back here again!
86
01:00:53,233 --> 01:00:56,233
I've had a narrow escape.
87
01:01:28,101 --> 01:01:34,101
Sorry? When two hundred thousand lovely
dollars are coming to see me tomorrow?
88
01:02:11,019 --> 01:02:15,519
You must leave the country, and... what?
89
01:02:18,193 --> 01:02:24,193
...you're coming for the diamond
now... good!
You'll bring the money?
90
01:02:27,911 --> 01:02:28,891
GOOD!
91
01:02:31,539 --> 01:02:34,539
Two hundred thousand lovely dollars!
92
01:02:36,836 --> 01:02:36,962
TWO
93
01:02:37,087 --> 01:02:37,671
HUNDRED
94
01:02:37,796 --> 01:02:38,422
THOUSAND
95
01:02:38,755 --> 01:02:38,923
LOVELY
96
01:02:39,048 --> 01:02:40,215
DOLLARS!
97
01:08:43,578 --> 01:08:48,120
You look so tired, Andrew.
You really shouldn't travel tonight.
98
01:08:57,383 --> 01:09:03,831
I'll put up there. The police won't
search for me in a place like this.
99
01:09:10,730 --> 01:09:14,842
It's growing late. You'd better be going
home.
100
01:09:24,661 --> 01:09:29,791
My foster uncle... has ordered me out of
his house.
101
01:10:19,924 --> 01:10:25,987
Murder in Russian gem plot.
Jewel stolen after crime.
102
01:10:26,112 --> 01:10:30,498
Raymond Ney, private detective, who in
some way was connected with the plot to
103
01:10:30,623 --> 01:10:35,308
smuggle stolen Russian crown jewels into the
country, was found dead in his office this morning.
104
01:10:35,433 --> 01:10:39,901
A 23 carat diamond he was known to have
had in his possession is missing
105
01:10:40,026 --> 01:10:44,424
Police are seeking a man whose photograph
was found in a wallet near the body.
106
01:11:31,162 --> 01:11:35,274
Don't leave me here in Paris... alone...
107
01:11:43,299 --> 01:11:47,862
Get your things, and follow on the next
train.
108
01:12:16,999 --> 01:12:18,985
What has happened?
109
01:12:22,839 --> 01:12:27,051
Don't you know? Haven't you seen the
papers?
110
01:12:29,345 --> 01:12:34,595
Sought in Russian gem Murder.Police seek original of
this photo, found in wallet near body of Raymond Ney.
111
01:12:38,771 --> 01:12:45,444
But he didn't do it. He couldn't have. I
was with him.
112
01:12:48,823 --> 01:12:52,894
I'm going right to the police.
113
01:12:59,083 --> 01:13:06,583
If you do, you'll be arrested as his
accomplice. Then you don't be able to help him.
114
01:13:22,690 --> 01:13:27,361
Zinajeff! He saw us there. I'll get him
as a witness.
115
01:14:01,854 --> 01:14:05,942
Is the tall Russian in?
116
01:14:30,383 --> 01:14:32,802
His kind is most likely out.
117
01:14:37,390 --> 01:14:40,310
I'll wait for him.
I must.
118
01:16:22,995 --> 01:16:24,998
Gare de Lyon!
119
01:17:05,412 --> 01:17:07,611
Where were you last night?
120
01:17:11,919 --> 01:17:15,089
In a little hotel on Montparnasse.
121
01:17:20,845 --> 01:17:22,847
Not in Rue Thiboumery?
122
01:17:32,064 --> 01:17:39,447
You are suspected of having murdered Raymond
Ney, and of stealing a valuable diamond.
123
01:18:03,220 --> 01:18:08,225
Where did you get the money that was
found on you?
124
01:18:11,020 --> 01:18:14,441
That... that is money for my business.
125
01:18:17,651 --> 01:18:21,338
Not the proceeds of the sale of the
diamond?
126
01:19:33,727 --> 01:19:40,918
Raymond Ney's niece also disappeared last
night. Perhaps you know where she is?
127
01:21:16,372 --> 01:21:24,505
You can help us. You saw us there. You
must come and tell the police you saw us.
128
01:22:25,524 --> 01:22:28,360
Closed
129
01:22:55,387 --> 01:22:58,767
Please! We must go back to Paris!
130
01:23:02,186 --> 01:23:06,524
Plenty of time, Jeanne dear... plenty of
time.
131
01:23:08,692 --> 01:23:13,639
And if I save your Andrew's precious
neck...?
132
01:23:26,418 --> 01:23:33,842
I have always been fond of you...
Jeanne, dear...
133
01:23:46,188 --> 01:23:49,359
Jost a kees, a leetle kees!
134
01:24:55,215 --> 01:24:57,981
Quick! Arrest him! He is the murderer!
10867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.