Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,928 --> 00:00:18,148
must behaving so much fun,
2
00:00:18,148 --> 00:00:20,588
playing two boys off
against each other.
3
00:00:20,585 --> 00:00:22,975
- It belonged to Dora.
4
00:00:22,979 --> 00:00:24,979
- This is you training
for the regionals, is it?
5
00:00:24,981 --> 00:00:26,901
- I'm totally on it.
6
00:00:26,896 --> 00:00:28,766
You wait till champs, Bianca.
- Why wait till then?
7
00:00:28,767 --> 00:00:30,467
- Go!
8
00:00:30,465 --> 00:00:32,505
- A race. Let's settle
it once and for all.
9
00:00:32,510 --> 00:00:35,340
- How did Nicole do that?! It's
basically a handbrake turn.
10
00:00:35,339 --> 00:00:36,859
- Whoo!
11
00:00:36,862 --> 00:00:39,042
- Good luck at regionals,
Caroline.
12
00:00:39,039 --> 00:00:43,089
You lot better start clearing
yourself out ofourtack room.
13
00:00:43,086 --> 00:00:47,606
- If anything happens to this
horse, Tom, you're finished.
14
00:00:47,612 --> 00:00:49,612
['MYSTIC' THEME MUSIC]
15
00:00:49,614 --> 00:00:52,364
Captions by Able.
www.able.co.nz
16
00:01:13,290 --> 00:01:15,340
- ♪ Ride a cock-horse to
17
00:01:15,336 --> 00:01:17,506
♪ Banbury Cross,
18
00:01:17,512 --> 00:01:20,472
♪ to see a lady
19
00:01:20,471 --> 00:01:22,781
♪ upon a fine horse.
20
00:01:22,778 --> 00:01:26,218
♪ With rings on her fingers and
21
00:01:26,216 --> 00:01:28,736
♪ bells on her toes,
she shall have
22
00:01:28,740 --> 00:01:32,000
♪ music wherever she goes.
23
00:01:32,004 --> 00:01:33,274
- Dora?
24
00:01:33,267 --> 00:01:35,307
- ♪ She shall have music
25
00:01:35,312 --> 00:01:37,402
♪ wherever she goes.
26
00:01:37,401 --> 00:01:39,531
- [THUD!]
27
00:01:39,534 --> 00:01:41,584
- [SIGHS]
28
00:01:47,237 --> 00:01:49,237
[KEYPAD CLICKS]
29
00:01:53,461 --> 00:01:55,461
[POIGNANT MUSIC]
30
00:01:59,249 --> 00:02:02,339
[KEYPAD CLICKS,
PHONE LINE RINGS]
31
00:02:02,339 --> 00:02:03,989
- VOICEMAIL:
Please leave a short message,
32
00:02:03,993 --> 00:02:06,213
and I'll call as soon
as possible. Thank you.
33
00:02:06,213 --> 00:02:08,783
- Uh, hi, Cay. Um...
34
00:02:08,780 --> 00:02:11,390
big favour.
Can you let Blaze out?
35
00:02:11,392 --> 00:02:13,312
I need to go by
Miri's this morning.
36
00:02:13,307 --> 00:02:15,307
I need to sort something.
37
00:02:17,137 --> 00:02:19,917
- You're rushing it.
Do it again.
38
00:02:19,922 --> 00:02:21,272
- I know Tom's checked out over
39
00:02:21,271 --> 00:02:23,011
the racehorse being
sick and all,
40
00:02:23,012 --> 00:02:26,232
but at least we don't
have Ginty training us.
41
00:02:26,233 --> 00:02:28,153
- Is the racehorse coming back?
- Nah,
42
00:02:28,148 --> 00:02:29,498
it's moved to other stables.
43
00:02:29,497 --> 00:02:32,277
- Two, three.
44
00:02:32,282 --> 00:02:34,812
- Are you fond of penguins?
- Sorry?
45
00:02:34,806 --> 00:02:36,806
- I recommend you stop
bobbing about like one.
46
00:02:36,808 --> 00:02:38,848
Regional selections
are only a week away,
47
00:02:38,854 --> 00:02:41,294
and I've got to say that
I am not optimistic.
48
00:02:41,291 --> 00:02:44,161
- Regional selections? What?
- Yeah,
49
00:02:44,164 --> 00:02:45,824
Nicole's taking my spot.
50
00:02:45,817 --> 00:02:48,207
Ginty had a word
with the organisers.
51
00:02:48,211 --> 00:02:50,301
Surprised you're showing
your face, Caroline,
52
00:02:50,300 --> 00:02:52,480
after embarrassing
yourself at the race.
53
00:02:52,476 --> 00:02:54,256
- No, that's enough.
54
00:02:54,261 --> 00:02:56,571
Go and clean the storeroom
with Bianca.
55
00:02:56,567 --> 00:02:58,697
- Really? But I...
- See?
56
00:02:58,700 --> 00:03:01,570
It's a thumbs-up from Bianca.
57
00:03:01,572 --> 00:03:04,662
Because her thumb was up.
Very funny [!]
58
00:03:06,273 --> 00:03:08,193
- [SIGHS] You know,
59
00:03:08,188 --> 00:03:10,578
the chances of Nicole
making regionals are slim,
60
00:03:10,581 --> 00:03:12,891
but yours are non-existent.
61
00:03:14,716 --> 00:03:17,016
- [SCOFFS] Why is
she even hanging around here?
62
00:03:17,022 --> 00:03:21,332
She can't even ride.
- Yeah. Don't listen to her.
63
00:03:21,331 --> 00:03:24,511
- Yeah, it's fine.
It's whatever, right?
64
00:03:24,508 --> 00:03:26,288
It was a total fluke
Nicole won.
65
00:03:26,293 --> 00:03:30,343
I'm not worried at all.
[CHUCKLES]
66
00:03:30,340 --> 00:03:33,210
- She is gonna get
on the team, right?
67
00:03:37,478 --> 00:03:40,828
- Sweet. That will be $4.50.
[KEYPAD BEEPS]
68
00:03:41,960 --> 00:03:44,050
- [SIGHS]
69
00:03:47,618 --> 00:03:49,878
Hi.
- Hey.
70
00:03:49,881 --> 00:03:52,801
- Do you think we could...?
71
00:03:52,797 --> 00:03:56,447
Things have been
really off between us.
72
00:03:56,453 --> 00:03:59,763
And the thing is...
Well, basically, Gabe is-
73
00:03:59,761 --> 00:04:01,371
- Put these in the display,
will you, love?
74
00:04:01,371 --> 00:04:03,291
Don't use your fingers.
75
00:04:03,286 --> 00:04:06,196
- Morena, guys. Mary!
- Miri.
76
00:04:06,202 --> 00:04:09,212
- Yes. Let's talk business.
Are you still up for the tour?
77
00:04:09,205 --> 00:04:11,285
- Sure, sure.
78
00:04:13,905 --> 00:04:16,685
- He wants to set up
some kinda pretentious,
79
00:04:16,691 --> 00:04:18,651
catered-camping thing.
80
00:04:18,649 --> 00:04:21,829
So, um, how was the race?
81
00:04:21,826 --> 00:04:24,086
- Brilliant [!]
We lost the tack room.
82
00:04:24,089 --> 00:04:26,309
- Oh. Well,
that didn't go as we thought.
83
00:04:26,309 --> 00:04:29,139
- No. No, it really didn't.
84
00:04:29,138 --> 00:04:31,918
- [SCOFFS]
- [SIGHS]
85
00:04:31,923 --> 00:04:33,973
- Uh, hey, dude.
86
00:04:33,969 --> 00:04:36,059
What's a kumara?
- A kumara?
87
00:04:36,058 --> 00:04:38,278
- Mm.
- It's sweet potato.
88
00:04:38,278 --> 00:04:40,368
- Would you recommend it?
- I don't know.
89
00:04:40,367 --> 00:04:43,457
Do you like sweet potatoes?
90
00:04:43,457 --> 00:04:45,847
- [SCOFFS] All right.
91
00:04:45,850 --> 00:04:48,070
Uh...
92
00:04:48,070 --> 00:04:50,460
just this, then.
93
00:04:50,464 --> 00:04:54,164
Hey, I'll, um...
I'll grab us a couch, yeah?
94
00:04:54,163 --> 00:04:56,733
- Oh, we're not-
- Oh, no, no. It's fine.
95
00:04:56,731 --> 00:04:58,651
You know, just let me know
if you two want anything else.
96
00:04:58,646 --> 00:05:01,816
- I am so excited, Mary.
97
00:05:01,823 --> 00:05:04,003
You are exactly the kind
of supplier we need for
98
00:05:03,999 --> 00:05:05,909
the glamping site.
99
00:05:05,914 --> 00:05:07,394
It's gonna be totally on trend
with the Zarkoff brand -
100
00:05:07,394 --> 00:05:09,704
local and authentic.
101
00:05:09,700 --> 00:05:12,880
- [CHUCKLES] Well, yes,
you scream that. [CHUCKLES]
102
00:05:12,877 --> 00:05:15,877
- So, we're in business?
- Oh, fantastic.
103
00:05:15,880 --> 00:05:17,530
- WHISPERS: Yes.
- Thank you.
104
00:05:17,534 --> 00:05:19,234
- [CHUCKLES]
- You know, I actually thought
105
00:05:19,231 --> 00:05:20,761
you were only here on holiday.
- Well, so did I.
106
00:05:20,755 --> 00:05:22,575
But, you know,
107
00:05:22,583 --> 00:05:24,113
when the universe sends
you something like this,
108
00:05:24,106 --> 00:05:26,976
you don't say no.
109
00:05:26,978 --> 00:05:30,588
Te tiro atu to kanohi
ki tairawhiti
110
00:05:30,591 --> 00:05:32,811
ana tera whiti te ra
111
00:05:32,810 --> 00:05:34,730
kite ataata ka hinga ki
112
00:05:34,725 --> 00:05:36,985
muri kia koe.
- Mm.
113
00:05:36,988 --> 00:05:38,988
- Mm. Am I right, chief?
114
00:05:40,862 --> 00:05:44,172
- Oh, I-I-I don't-
- Oh, it's beautiful.
115
00:05:44,169 --> 00:05:45,649
'Turn your face to the sun,
116
00:05:45,649 --> 00:05:47,519
'and the shadows
will fall behind you.'
117
00:05:47,521 --> 00:05:49,781
[BOTH CHUCKLE]
118
00:05:49,784 --> 00:05:51,924
Sort of.
119
00:05:51,916 --> 00:05:54,086
- So tourists know
more te reo than me.
120
00:05:54,092 --> 00:05:56,092
- So, Dan, about before,
what I meant-
121
00:05:56,094 --> 00:05:58,974
- I've gotta go help
in the kitchen.
122
00:05:58,967 --> 00:06:01,187
- [SIGHS]
123
00:06:01,186 --> 00:06:03,186
[INDIE MUSIC PLAYS]
124
00:06:09,499 --> 00:06:11,499
[FOOTSTEPS CLICK]
125
00:06:16,941 --> 00:06:18,941
[OMINOUS MUSIC]
126
00:06:20,945 --> 00:06:23,115
- READS: Arsenic trioxide.
127
00:06:24,079 --> 00:06:26,259
What?
128
00:06:29,476 --> 00:06:32,516
Ah. Tack room's off
limits, remember?
129
00:06:34,698 --> 00:06:37,178
You know where
your new home is.
130
00:06:40,748 --> 00:06:42,788
[FLOORBOARD CREAKS]
131
00:06:45,492 --> 00:06:48,232
- I cannot wait for
them to leave. [GROANS]
132
00:06:48,233 --> 00:06:50,373
- [CHUCKLES] Yeah.
133
00:06:50,366 --> 00:06:52,716
Only one more month.
- Seriously.
134
00:06:52,716 --> 00:06:55,716
I leave you guys
foroneafternoon.
135
00:06:55,719 --> 00:06:57,719
- Could you get Mystic
to get rid of them?
136
00:06:57,721 --> 00:07:00,201
- [CHUCKLES] I wish.
137
00:07:00,202 --> 00:07:02,512
Yeah, it doesn't
really work like that.
138
00:07:02,509 --> 00:07:05,079
And plus, Mystic's got a load
on his mind at the moment.
139
00:07:05,076 --> 00:07:07,116
- What do you mean?
140
00:07:07,862 --> 00:07:09,562
- Uh, well...
141
00:07:09,559 --> 00:07:12,259
Are there any tunnels
around here?
142
00:07:12,257 --> 00:07:13,737
- Not that I know of.
143
00:07:13,737 --> 00:07:15,257
- Uh, grey sand?
- You mean black sand?
144
00:07:15,260 --> 00:07:17,740
- No, definitely grey.
145
00:07:17,741 --> 00:07:21,441
- So you've had more visions?
- Shh.
146
00:07:21,441 --> 00:07:24,881
- This isn't a clubhouse. Why
aren't you in the tack room?
147
00:07:24,879 --> 00:07:26,969
- Well, um...
148
00:07:26,968 --> 00:07:29,058
Issie.
- Uh...
149
00:07:29,971 --> 00:07:32,841
we...
150
00:07:32,843 --> 00:07:36,373
I bet Dulmoth Park that...
151
00:07:36,368 --> 00:07:40,158
Nicole couldn't beat
Caroline in a race.
152
00:07:40,155 --> 00:07:43,105
Nicole won, and so now
they have the tack room.
153
00:07:43,114 --> 00:07:46,904
- I specifically asked
you to be good hosts...
154
00:07:46,901 --> 00:07:48,731
and you couldn't even do that.
155
00:07:48,729 --> 00:07:50,909
- It wasn't just Issie's
fault. We all agreed to it.
156
00:07:50,905 --> 00:07:53,205
- Oh, awesome [!] Then you're
all a pack of idiots.
157
00:07:53,211 --> 00:07:55,871
- But Caroline should have
won. She's the better rider.
158
00:07:55,866 --> 00:07:58,866
- Oh, yeah. Well,
Caroline is talented,
159
00:07:58,869 --> 00:08:00,919
but sometimes talent
isn't enough,
160
00:08:00,915 --> 00:08:03,265
because she's lazy,
and she coasts.
161
00:08:03,265 --> 00:08:05,655
- That's not fair.
- Really?
162
00:08:05,659 --> 00:08:09,659
Well, have you seen her
put the work in? No.
163
00:08:09,663 --> 00:08:12,063
So maybe she's not cut
out to be in the big league,
164
00:08:12,056 --> 00:08:14,966
cos not everybody is capable
of putting the graft in,
165
00:08:14,972 --> 00:08:17,502
because I've given
her every tool,
166
00:08:17,497 --> 00:08:19,497
but I can't do it for her.
167
00:08:22,023 --> 00:08:26,903
- Hi, Mum. I filled up the car.
- [CHUCKLES] Finally.
168
00:08:26,897 --> 00:08:29,067
How's Tom?
- Cross.
169
00:08:29,073 --> 00:08:32,163
- Yeah,
it's a terrible run of luck.
170
00:08:32,163 --> 00:08:33,993
- Yeah.
171
00:08:33,991 --> 00:08:37,521
Yeah, it sucks.
- Mm.
172
00:08:37,517 --> 00:08:39,167
- Gran, has there ever
been a massive earthquake
173
00:08:39,170 --> 00:08:40,740
in Kauri Point?
174
00:08:40,737 --> 00:08:44,997
- Well, not since, um,
I think, the 1800s.
175
00:08:45,002 --> 00:08:48,182
Left half the town
homeless, apparently.
176
00:08:48,179 --> 00:08:51,569
- Dora, she was around
back then, right?
177
00:08:51,574 --> 00:08:53,794
- Oh, yeah, possibly.
178
00:08:53,794 --> 00:08:55,934
- Uh, did she have a daughter?
179
00:08:55,926 --> 00:08:59,626
- Must've had a child of
some sort, cos we're here.
180
00:08:59,626 --> 00:09:02,316
You know, the quake
the other day,
181
00:09:02,324 --> 00:09:03,854
it's nothing to worry about.
182
00:09:03,847 --> 00:09:06,107
We get small ones like
that all the time.
183
00:09:06,110 --> 00:09:09,030
- What?! That was fast.
184
00:09:09,026 --> 00:09:13,026
- What?
- The house. The deal's done.
185
00:09:13,030 --> 00:09:17,030
- Wait. So... So it's
definitely happening?
186
00:09:17,034 --> 00:09:20,044
- That is the quickest
house sale ever.
187
00:09:20,037 --> 00:09:22,167
I don't know how my solicitor
pulled that off.
188
00:09:22,170 --> 00:09:24,390
I'd never get through
the paperwork so fast.
189
00:09:24,389 --> 00:09:27,219
- Well, maybe she's just
a really good lawyer.
190
00:09:27,218 --> 00:09:29,128
- Cheers, Mum.
191
00:09:29,133 --> 00:09:30,573
MOCKINGLY: 'Maybe she's
just a really good lawyer.'
192
00:09:30,570 --> 00:09:31,830
- You know what, Callum?
193
00:09:31,832 --> 00:09:33,142
- Caleb.
- Yes.
194
00:09:33,137 --> 00:09:36,007
I think we should workshop this.
195
00:09:36,010 --> 00:09:38,060
- Yes, we should.
196
00:09:38,926 --> 00:09:40,966
- Yes.
- Amazing.
197
00:09:40,971 --> 00:09:43,711
Thank you.
198
00:09:43,713 --> 00:09:45,803
- Well, I think I signed it,
199
00:09:45,802 --> 00:09:47,062
but I've also
sent it somewhere,
200
00:09:47,064 --> 00:09:48,684
cos it made a whoosh sound.
201
00:09:48,675 --> 00:09:50,325
- Guess what.
Alex wants to workshop
202
00:09:50,328 --> 00:09:52,368
our pony trekking tours.
203
00:09:54,898 --> 00:09:57,118
Is this is about
what Bianca said?
204
00:09:57,118 --> 00:09:59,338
Cos she doesn't know
what she's talking about.
205
00:09:59,337 --> 00:10:01,037
Tom thinks
you're really talented.
206
00:10:01,035 --> 00:10:02,725
- Well, clearly not,
207
00:10:02,732 --> 00:10:05,262
since I'm not cut out
for the big league.
208
00:10:05,256 --> 00:10:07,386
- Oh, Caz, no,
209
00:10:07,389 --> 00:10:09,429
he was just wound up about
the tack room and stuff. He-
210
00:10:09,434 --> 00:10:11,354
- It doesn't matter.
I don't care.
211
00:10:11,349 --> 00:10:13,659
- Caz-
- Just leave it, Caleb!
212
00:10:15,702 --> 00:10:17,882
[CELL PHONE RINGS]
- Oh.
213
00:10:17,878 --> 00:10:19,878
[CELL PHONE RINGS]
214
00:10:21,621 --> 00:10:23,801
- Caroline Burford's phone.
- Hi, yeah,
215
00:10:23,797 --> 00:10:25,927
it's Karen from the
Regional Selections Committee.
216
00:10:25,929 --> 00:10:27,369
I'm just reading about
217
00:10:27,365 --> 00:10:30,625
Caroline's changes
to her registration.
218
00:10:33,110 --> 00:10:36,510
- Yeah, I'm...
I hear ya, all right?
219
00:10:36,505 --> 00:10:38,635
Look, you can get
the lawyers if you want,
220
00:10:38,638 --> 00:10:41,598
but there's nothing
wrong with my fences.
221
00:10:41,597 --> 00:10:43,687
Gary? Gary?
222
00:10:45,732 --> 00:10:48,212
- Hey, guys.
Have you seen Caroline?
223
00:10:48,212 --> 00:10:50,212
- No.
224
00:10:50,214 --> 00:10:53,174
- I'm worried. She was locked
in her room all night.
225
00:10:53,174 --> 00:10:56,134
And also, she pulled
out of regionals.
226
00:10:56,133 --> 00:10:58,183
- What?!
- I don't know what's going on.
227
00:10:58,179 --> 00:11:00,789
I've never seen her like this.
228
00:11:00,790 --> 00:11:04,790
- [SIGHS] It's all because of
that stupid race with Nicole.
229
00:11:04,794 --> 00:11:07,194
- Issie strikes again.
230
00:11:07,188 --> 00:11:08,838
- What?
231
00:11:08,842 --> 00:11:11,802
- You had to make
that bet, didn't you?
232
00:11:13,585 --> 00:11:16,275
- Seriously? Wait.
This is all my fault?
233
00:11:16,284 --> 00:11:19,114
- Yes, Issie. Cos this
is what you do, isn't it?
234
00:11:19,113 --> 00:11:23,253
You do whatever you want,
and stuff everybody else.
235
00:11:23,247 --> 00:11:26,637
- Yeah, well,
don't hold back [!]
236
00:11:26,642 --> 00:11:29,822
- He didn't mean that.
- No.
237
00:11:29,819 --> 00:11:32,949
I mean, he's right -
it is my fault.
238
00:11:32,953 --> 00:11:35,783
[SIGHS] I need to
talk to Caroline.
239
00:11:35,782 --> 00:11:38,792
- So, things are awkward
with you and Dan, then?
240
00:11:38,785 --> 00:11:40,915
- He hates me.
- He doesn't.
241
00:11:47,576 --> 00:11:49,666
Thought you'd come back
to the scene of the crime.
242
00:11:49,665 --> 00:11:52,835
- Oh, so I'm a criminal
now? Thanks [!]
243
00:11:52,842 --> 00:11:55,452
- Only in the fashion sense.
244
00:11:55,453 --> 00:11:57,463
Sorry. [CLEARS THROAT]
245
00:12:00,284 --> 00:12:04,114
- Seriously, Caz, why are you
letting all of this get to you?
246
00:12:04,114 --> 00:12:05,644
You're Caroline;
you're unstoppable.
247
00:12:05,637 --> 00:12:07,287
- Yeah, well, clearly not.
248
00:12:07,291 --> 00:12:10,161
- Almost no one gets
invited to Team Selections,
249
00:12:10,164 --> 00:12:13,784
and you're throwing it all away.
- Look, Caz, I get it.
250
00:12:13,776 --> 00:12:15,816
The regionals feeds
into the Olympic team,
251
00:12:15,822 --> 00:12:17,912
and it's something
you've wanted forever.
252
00:12:17,911 --> 00:12:20,301
Of course, you're scared.
- You can talk [!]
253
00:12:20,304 --> 00:12:22,704
- What?
254
00:12:22,698 --> 00:12:24,398
- Mum and Dad don't even know
you're gay, andI'mthe coward?
255
00:12:24,395 --> 00:12:27,565
- Hey, Caz,
that is totally different.
256
00:12:27,572 --> 00:12:29,142
- Yeah, well, maybe he should
fix his own life
257
00:12:29,139 --> 00:12:30,659
and stop trying to fix mine.
258
00:12:30,662 --> 00:12:34,492
- It's not like
I haven't tried.
259
00:12:34,492 --> 00:12:38,762
I'm just waiting for
the right time. It's hard.
260
00:12:38,758 --> 00:12:42,018
- I'm sorry. That was
a stupid thing to say.
261
00:12:43,850 --> 00:12:45,940
Look, thanks for
trying to help,
262
00:12:45,939 --> 00:12:47,939
but it's too late anyway.
263
00:12:49,029 --> 00:12:51,209
I pulled out.
264
00:12:51,205 --> 00:12:53,505
- I signed you back up.
- What?
265
00:12:55,383 --> 00:12:58,133
But it's only a week away.
- A week is heaps of time.
266
00:12:58,125 --> 00:13:00,165
- It's not; it's nothing.
267
00:13:00,170 --> 00:13:02,220
I can't do it.
268
00:13:02,216 --> 00:13:04,256
Please just go.
269
00:13:05,436 --> 00:13:07,526
Go!
- SOFTLY: OK.
270
00:13:08,439 --> 00:13:10,529
Come on.
271
00:13:12,704 --> 00:13:14,794
- It's gonna be OK.
272
00:13:16,883 --> 00:13:19,023
- [SIGHS]
273
00:13:19,015 --> 00:13:21,055
[GENTLE MUSIC]
274
00:13:22,627 --> 00:13:26,197
- Why did you
give her that photo?
275
00:13:26,196 --> 00:13:28,806
What are you up to, Hester?
[KNOCK AT DOOR]
276
00:13:28,808 --> 00:13:31,938
Uh, no, don't you give me that.
That was a warning shot.
277
00:13:31,941 --> 00:13:34,121
- IN DISTANCE: Mum?
278
00:13:34,117 --> 00:13:37,207
- Yeah, I will tell her,
but in my own time.
279
00:13:37,207 --> 00:13:38,817
[KNOCK AT DOOR]
Mum, door!
280
00:13:38,818 --> 00:13:41,038
- Yeah, OK. Uh, right.
281
00:13:41,037 --> 00:13:44,607
Lovely to catch up. [CHUCKLES]
All right, then, yeah.
282
00:13:44,606 --> 00:13:48,476
- I'll get it, shall I [?]
- Speak soon. Uh, mm.
283
00:13:48,479 --> 00:13:50,829
Bye for now.
284
00:13:50,830 --> 00:13:52,880
[CAR ENGINE RECEDES]
285
00:13:54,398 --> 00:13:56,438
[OMINOUS MUSIC]
286
00:13:56,444 --> 00:14:00,584
- Mum, I think
Gretchen's turned up!
287
00:14:00,578 --> 00:14:03,538
And all your
other creepy stuff.
288
00:14:03,538 --> 00:14:05,628
[BIRDS TWEET]
289
00:14:10,414 --> 00:14:12,554
- [SIGHS]
290
00:14:13,635 --> 00:14:15,895
I'll get a shovel.
291
00:14:15,898 --> 00:14:17,988
- Hey.
292
00:14:20,685 --> 00:14:23,165
I need your help.
293
00:14:23,166 --> 00:14:25,256
Please?
294
00:14:25,777 --> 00:14:28,297
- OK.
295
00:14:28,302 --> 00:14:30,572
We're here.
- First of all,
296
00:14:30,565 --> 00:14:32,995
sorry.
297
00:14:33,002 --> 00:14:35,052
You were right, Cay.
298
00:14:36,049 --> 00:14:38,359
I am scared.
299
00:14:38,355 --> 00:14:40,915
I'm not ready for
regionals. I just-
300
00:14:40,923 --> 00:14:42,973
I don't know where to start.
301
00:14:42,969 --> 00:14:44,969
- Tom will know.
- No, please.
302
00:14:44,971 --> 00:14:48,761
I've let him down already. Can
we just leave him out of this?
303
00:14:48,757 --> 00:14:51,847
- OK, we can train you up.
We have Tom's schedule.
304
00:14:51,847 --> 00:14:54,067
And, Dan,
you're a riding instructor.
305
00:14:54,067 --> 00:14:55,757
- Yeah, for little kids.
306
00:14:55,764 --> 00:14:57,814
- I've been acting like
one of them. [CHUCKLES]
307
00:14:57,809 --> 00:14:59,899
- Good point.
- [CHUCKLES]
308
00:14:59,899 --> 00:15:02,249
- So, where do we start?
309
00:15:02,249 --> 00:15:05,989
- Uh... the race.
310
00:15:05,992 --> 00:15:08,732
Let's work out where it went
wrong in the first place.
311
00:15:08,733 --> 00:15:12,003
- That's actually
a really good idea.
312
00:15:11,998 --> 00:15:14,778
OK, so, that boulder's
where Nicole got her advantage.
313
00:15:14,783 --> 00:15:16,703
- And the jump-off will
be full of turns like that.
314
00:15:16,698 --> 00:15:18,788
- Mm.
- You'll need perfect balance
315
00:15:18,787 --> 00:15:22,227
and to be super-fit.
We've got six days.
316
00:15:22,225 --> 00:15:24,095
So we're gonna have to
train all day, every day.
317
00:15:24,097 --> 00:15:25,657
- Caroline.
- Argh!
318
00:15:25,663 --> 00:15:28,063
- We start first thing.
No excuses.
319
00:15:28,057 --> 00:15:30,227
- [GROANS]
320
00:15:30,233 --> 00:15:32,023
- And we go back to basics.
321
00:15:32,018 --> 00:15:34,978
One, go. Let's go, Caroline.
Here we go. Let's go!
322
00:15:34,977 --> 00:15:37,237
- [GROANS]
323
00:15:37,240 --> 00:15:40,240
- OK. No, we can work with
that. We can work with that.
324
00:15:40,243 --> 00:15:43,333
It's early on. You see, you're
a better rider, but Nicole,
325
00:15:43,333 --> 00:15:46,553
she works out every day.
And you?
326
00:15:46,554 --> 00:15:48,564
well, I'm not gonna
say 'lazy', but...
327
00:15:48,556 --> 00:15:50,856
- [PANTS]
328
00:15:50,862 --> 00:15:52,732
- 'Nicole saw that boulder
and calculated when to turn.'
329
00:15:52,734 --> 00:15:54,954
Right now!
330
00:15:54,954 --> 00:15:57,914
'She passed within
millimetres.'
331
00:15:57,913 --> 00:15:59,923
[ALARM BEEPS]
332
00:15:59,915 --> 00:16:02,045
- [GRUNTS]
333
00:16:03,397 --> 00:16:05,697
Whoa!
334
00:16:05,703 --> 00:16:07,103
- BOTH: Come on, Caroline.
- Here we go! Here we go!
335
00:16:07,096 --> 00:16:08,136
Here we go!
- Let's go! Let's go!
336
00:16:08,141 --> 00:16:10,231
- BOTH: Yes!
- ALL: Oh.
337
00:16:10,970 --> 00:16:14,450
- Oh. Oh no.
338
00:16:14,451 --> 00:16:16,281
- Here we go. Here we go. Yes.
- You've got it. You've got it.
339
00:16:16,279 --> 00:16:18,719
- Yes. Here we go.
- [SQUEALS]
340
00:16:18,716 --> 00:16:20,016
[THUD!]
341
00:16:20,022 --> 00:16:22,112
- Now! Nice.
342
00:16:24,505 --> 00:16:26,715
[ALARM BEEPS]
- [CHUCKLES]
343
00:16:27,595 --> 00:16:29,855
[GIGGLES]
344
00:16:29,858 --> 00:16:32,028
- Let's go! Here we go,
Caroline! Here we go!
345
00:16:32,034 --> 00:16:33,564
- BOTH: Come on,
Caroline! Come on!
346
00:16:33,557 --> 00:16:35,647
- Yes!
- That's a good time.
347
00:16:35,646 --> 00:16:37,126
- She's gonna do it. Where-?
348
00:16:37,126 --> 00:16:39,166
- Where did she go?
- [CHUCKLES]
349
00:16:39,172 --> 00:16:42,132
[ALL CHEER]
- [EXCLAIMS]
350
00:16:42,131 --> 00:16:44,261
- Yeah! Here we go!
- Yes!
351
00:16:44,264 --> 00:16:47,444
- [GRUNTS, CHUCKLES]
[ALL CHEER]
352
00:16:47,441 --> 00:16:50,441
- All right,
now we put in the jump.
353
00:16:50,444 --> 00:16:52,494
Come on. Here we go.
- Come on, Caroline.
354
00:16:52,489 --> 00:16:54,839
- Here we go. Here we go.
355
00:16:54,839 --> 00:16:56,019
Come on. Come on. Come on.
356
00:16:56,015 --> 00:16:58,365
Here we go. Yes.
357
00:16:58,365 --> 00:17:00,315
Yes, yes, yes. Come on.
- Oh yes!
358
00:17:00,323 --> 00:17:02,633
- Make the jump. Make the jump.
- BOTH: Come on! Come on!
359
00:17:02,630 --> 00:17:04,890
- [ALL CHEER]
360
00:17:04,893 --> 00:17:07,073
- Whoo!
- Let's go!
361
00:17:07,069 --> 00:17:09,069
- Well done, Caroline.
362
00:17:09,071 --> 00:17:11,471
- [CHUCKLES]
363
00:17:11,465 --> 00:17:14,075
- TOM: Hey.
- Oh, that was so good.
364
00:17:14,076 --> 00:17:15,726
- You rest that horse, eh.
365
00:17:15,730 --> 00:17:17,560
We gotta leave first
thing in the morning.
366
00:17:17,558 --> 00:17:19,428
- But I've only done it
once. I need to practise.
367
00:17:19,429 --> 00:17:22,479
- No, you don't. You've worked
hard; now get some sleep.
368
00:17:22,476 --> 00:17:23,866
You deserve it.
369
00:17:23,868 --> 00:17:26,568
- [CHUCKLES] Thanks.
- Away you go.
370
00:17:26,567 --> 00:17:28,657
- [CHUCKLES]
371
00:17:30,875 --> 00:17:33,045
[GENTLE MUSIC]
372
00:17:33,052 --> 00:17:35,362
[INDISTINCT CONVERSATION]
373
00:17:45,412 --> 00:17:47,722
[GENTLE MUSIC CONTINUES]
374
00:17:47,718 --> 00:17:50,498
- Caroline.
Go and walk the course.
375
00:17:53,550 --> 00:17:55,600
- Come on. I'll go with you.
376
00:17:57,859 --> 00:17:59,989
- Thanks.
377
00:17:59,991 --> 00:18:02,081
- [SIGHS]
378
00:18:07,173 --> 00:18:09,223
[TENSE MUSIC]
379
00:18:12,787 --> 00:18:14,827
[HORSE WHINNIES]
380
00:18:16,834 --> 00:18:18,924
- Are you OK?
381
00:18:25,321 --> 00:18:27,281
[TENSE MUSIC CONTINUES]
382
00:18:30,674 --> 00:18:33,984
- I should have started
training earlier.
383
00:18:34,504 --> 00:18:36,594
[SIGHS]
384
00:18:37,855 --> 00:18:39,935
[UPBEAT MUSIC]
385
00:18:39,944 --> 00:18:42,604
- Focus, Nicole.
Don't let me down.
386
00:18:42,599 --> 00:18:44,689
[APPLAUSE]
387
00:18:50,955 --> 00:18:53,035
[MUSIC CONTINUES]
388
00:18:54,872 --> 00:18:57,012
- Yes, Nicole!
[APPLAUSE]
389
00:18:59,138 --> 00:19:01,838
- BOTH: Go, Nicole!
- You got this.
390
00:19:05,231 --> 00:19:07,231
[CHEERS, APPLAUSE]
391
00:19:08,408 --> 00:19:09,758
- Come on, Nicole!
- Yeah!
392
00:19:09,757 --> 00:19:11,797
- [BOTH CHEER]
393
00:19:16,024 --> 00:19:18,774
- Good luck.
394
00:19:18,766 --> 00:19:20,636
- She looks nervous,
do you think?
395
00:19:20,637 --> 00:19:22,467
- She's Caroline;
she's never nervous.
396
00:19:22,465 --> 00:19:24,595
- PA: From Kauri Point Stables,
397
00:19:24,598 --> 00:19:27,908
Caroline Burford riding
Lord William III.
398
00:19:27,905 --> 00:19:29,815
- Let's go, Caz! Here we go!
- BOTH: Oh, come on, Caz!
399
00:19:29,820 --> 00:19:31,950
- Here we go!
- Whoo!
400
00:19:31,953 --> 00:19:34,043
[CHEERS, APPLAUSE]
401
00:19:35,913 --> 00:19:38,573
[BELL RINGS]
402
00:19:38,568 --> 00:19:40,658
- [PANTS]
403
00:19:47,447 --> 00:19:48,447
[APPLAUSE]
404
00:19:48,448 --> 00:19:50,538
[PANTS]
405
00:19:51,494 --> 00:19:53,324
[POLE RATTLES]
406
00:19:53,322 --> 00:19:55,022
- Ooh, that can't
be good. Is it?
407
00:19:55,019 --> 00:19:57,019
- No, it's OK. It stayed on.
408
00:19:57,021 --> 00:19:59,981
- That was close.
409
00:19:59,981 --> 00:20:02,241
- You must introduce me to
your friend. Don't worry -
410
00:20:02,244 --> 00:20:04,254
I won't embarrass you.
411
00:20:07,902 --> 00:20:09,212
- Come on. Here we go.
412
00:20:09,208 --> 00:20:10,378
Here we go.
- Come on, Caroline!
413
00:20:10,383 --> 00:20:11,953
- Here we go.
- Go, Caz!
414
00:20:11,949 --> 00:20:14,649
- BOTH: Yes!
415
00:20:14,648 --> 00:20:16,688
- [PANTS]
- Yes, Caroline.
416
00:20:16,693 --> 00:20:18,873
[CHEERS, APPLAUSE]
417
00:20:18,869 --> 00:20:22,439
[POLE RATTLES]
- Come on, Caz!
418
00:20:22,438 --> 00:20:26,138
[CHEERS, APPLAUSE]
- [CHUCKLES]
419
00:20:26,137 --> 00:20:28,357
- She's clear. I held
my breath her entire round.
420
00:20:28,357 --> 00:20:30,317
- Wait. So, she's made
it to the jump-off, right?
421
00:20:30,316 --> 00:20:32,486
- Yeah, she's through.
- Yes.
422
00:20:32,492 --> 00:20:34,582
- That's against the clock, eh?
- Yeah. Fewer jumps,
423
00:20:34,581 --> 00:20:37,151
but it's harder, so you've
gotta be more precise.
424
00:20:37,148 --> 00:20:38,758
- I hope the nerves
aren't getting to her.
425
00:20:38,759 --> 00:20:40,719
- No, nerves are good,
if you can handle them.
426
00:20:40,717 --> 00:20:42,937
Just Caroline's
not used to them,
427
00:20:42,937 --> 00:20:46,457
so this might give her
the push she needs or...
428
00:20:48,986 --> 00:20:52,466
- Whoa, that's crazy tight,
Nicole.
429
00:20:52,468 --> 00:20:54,208
- Yeah.
- Everyone's saying
430
00:20:54,209 --> 00:20:57,299
this jump-off's gonna
be, like, super-fast.
431
00:20:57,299 --> 00:20:59,429
How are you feeling, Caroline?
432
00:20:59,432 --> 00:21:02,002
You looked really
jumpy out there.
433
00:21:01,999 --> 00:21:04,389
Maybe you're just not up to it.
- Oh, look, Bianca...
434
00:21:04,393 --> 00:21:06,533
- OK. Caroline,
435
00:21:06,526 --> 00:21:08,696
let's go get Treacle ready.
436
00:21:11,618 --> 00:21:14,138
Just keep your head
in the game.
437
00:21:20,757 --> 00:21:24,067
[SCATTERED APPLAUSE]
- [GRUNTS, GROANS]
438
00:21:24,805 --> 00:21:27,325
- Here.
439
00:21:27,329 --> 00:21:30,549
Let me.
440
00:21:30,550 --> 00:21:34,510
She's a funny girl,
that Bianca.
441
00:21:34,510 --> 00:21:37,560
Reminds me of this fulla
that I used to train with -
442
00:21:37,557 --> 00:21:42,907
super-talented but never
quite believed in himself,
443
00:21:42,910 --> 00:21:46,650
so he used to mess with people.
And he really... [CHUCKLES]
444
00:21:46,653 --> 00:21:48,663
He really didn't like me.
445
00:21:50,613 --> 00:21:53,623
And I let him
into my head once -
446
00:21:53,616 --> 00:21:56,096
Stopped listening
to my instincts;
447
00:21:56,097 --> 00:21:59,617
stopped listening to my horse.
448
00:21:59,622 --> 00:22:04,322
It's the biggest mistake
of my career, really.
449
00:22:04,323 --> 00:22:06,283
But you know
what I figured out?
450
00:22:06,281 --> 00:22:07,981
- What?
451
00:22:07,978 --> 00:22:10,978
- He did it because he
thought I was a threat.
452
00:22:10,981 --> 00:22:14,681
So every time
he tried to undermine me...
453
00:22:14,681 --> 00:22:18,211
it was actually a compliment.
454
00:22:18,206 --> 00:22:21,686
I know you're scared,
Caroline. So is everybody.
455
00:22:21,688 --> 00:22:23,298
But that just means
456
00:22:23,298 --> 00:22:25,868
you're about to do
something worthwhile,
457
00:22:25,866 --> 00:22:28,476
something brave.
458
00:22:28,477 --> 00:22:30,437
- But I heard you -
459
00:22:30,436 --> 00:22:33,826
you said I wasn't cut out
for the big league.
460
00:22:34,744 --> 00:22:37,754
- OK.
461
00:22:37,747 --> 00:22:40,227
Do I think you rely on
natural talent over hard work?
462
00:22:40,228 --> 00:22:42,968
Yes, I do.
463
00:22:42,970 --> 00:22:46,450
But you surprised me. Could you
be better? Absolutely.
464
00:22:46,452 --> 00:22:48,582
Do I believe in you? Always.
465
00:22:53,023 --> 00:22:55,243
- Do you think I could
be as good as you?
466
00:22:55,243 --> 00:22:57,253
- [CHUCKLES] Nah, kid.
467
00:22:59,987 --> 00:23:02,727
You could be better -
Heaps better.
468
00:23:02,729 --> 00:23:04,769
[INSPIRING MUSIC]
469
00:23:09,431 --> 00:23:11,961
- Whoa. That was surreal.
470
00:23:11,955 --> 00:23:14,865
Tom's never shared
that much, ever.
471
00:23:16,177 --> 00:23:18,267
[CHEERS, APPLAUSE]
472
00:23:20,529 --> 00:23:22,839
- Come on.
473
00:23:22,836 --> 00:23:24,656
- Hey, Cay, ask your friend,
474
00:23:24,664 --> 00:23:26,844
what the Dulmoth Park girl's
time was.
475
00:23:26,840 --> 00:23:30,760
- Bianca's not my friend, but
Nicole's time was 39.6 seconds.
476
00:23:30,757 --> 00:23:32,757
- Ooh, that's good, isn't it?
477
00:23:32,759 --> 00:23:34,799
- Hmm?
- Yeah, it's good.
478
00:23:36,893 --> 00:23:39,983
- We can do this.
- PA: Next in the jump-off,
479
00:23:39,983 --> 00:23:43,733
for Kauri Point Stables,
Caroline Burford.
480
00:23:43,726 --> 00:23:45,986
[APPLAUSE]
481
00:23:45,989 --> 00:23:48,299
- Come on, Caroline!
- Let's go, Caz! Let's go!
482
00:23:48,296 --> 00:23:50,206
- You got this. Come on!
483
00:23:50,211 --> 00:23:52,561
[CHEERING]
484
00:23:52,561 --> 00:23:55,351
- [RINGS BELL]
- Come on, Caroline.
485
00:23:56,217 --> 00:23:58,827
[SUSPENSEFUL MUSIC]
486
00:23:58,828 --> 00:24:00,918
- [PANTS]
487
00:24:03,267 --> 00:24:04,747
- What's she gotta make?
488
00:24:04,747 --> 00:24:07,487
- She's gotta get
under 40 seconds.
489
00:24:11,493 --> 00:24:13,583
- [PANTS]
490
00:24:16,890 --> 00:24:18,980
[POLE RATTLES]
- [GASPS]
491
00:24:19,849 --> 00:24:21,939
- Oh, OK.
492
00:24:25,768 --> 00:24:27,808
- [PANTS]
- Go.
493
00:24:27,814 --> 00:24:29,994
Go.
- [PANTS]
494
00:24:35,735 --> 00:24:37,735
[SUSPENSEFUL MUSIC]
495
00:24:38,433 --> 00:24:40,573
- [PANTS]
496
00:24:45,005 --> 00:24:47,005
- Seven to 11. That's the
tightest turn, right?
497
00:24:47,007 --> 00:24:49,007
- Oh, I can't watch.
498
00:24:55,276 --> 00:24:57,366
[MUSIC CONTINUES]
499
00:24:59,976 --> 00:25:02,456
[CHEERS, APPLAUSE]
500
00:25:02,457 --> 00:25:05,287
[ALL CHEER]
501
00:25:05,286 --> 00:25:08,066
- Let's go, Caz!
[CHEERS, LAUGHTER]
502
00:25:08,071 --> 00:25:10,991
- Let's go, Caroline!
- Let's go! Let's go! Whoo!
503
00:25:10,987 --> 00:25:13,117
- Caroline, 38.4!
504
00:25:13,120 --> 00:25:15,300
- You made the team!
505
00:25:15,296 --> 00:25:17,646
- You nailed that turn.
- Smile!
506
00:25:17,646 --> 00:25:19,646
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
I'll send that to Stella.
507
00:25:19,648 --> 00:25:22,558
- You did yourself proud.
- Oh, you're a star!
508
00:25:22,564 --> 00:25:24,784
- Oh, we'll cool him down.
509
00:25:24,784 --> 00:25:27,134
- Congrats. [CHUCKLES]
510
00:25:27,134 --> 00:25:29,704
- Well done.
- Thank you. [GIGGLES]
511
00:25:29,702 --> 00:25:32,842
- Hey, you did it. You know,
you're a really good teacher.
512
00:25:32,835 --> 00:25:35,705
- Yeah, well, you got her
back into the stables, so...
513
00:25:35,708 --> 00:25:39,578
Hey, look, I, um...
I'm sorry I was harsh earlier.
514
00:25:39,581 --> 00:25:42,981
- You weren't. Itwasmy fault -
515
00:25:42,976 --> 00:25:45,406
the bet, the race; everything.
516
00:25:47,371 --> 00:25:50,461
- I think you've
put it right now.
517
00:25:50,461 --> 00:25:52,511
- You were like a blimmin'
Road Runner out there.
518
00:25:52,507 --> 00:25:54,857
[BOTH LAUGH]
- My brilliant girl.
519
00:25:54,857 --> 00:25:57,027
- [GIGGLES] Aw.
520
00:25:57,033 --> 00:25:59,083
Bring on the Olympics.
I'm basically ready.
521
00:25:59,079 --> 00:26:00,859
- [LAUGHS]
- I mean,
522
00:26:00,863 --> 00:26:02,433
with a lot of work. [LAUGHS]
523
00:26:02,430 --> 00:26:05,520
- You were amazing
out there - so brave.
524
00:26:08,001 --> 00:26:10,741
- You were.
You really were, Caz.
525
00:26:10,743 --> 00:26:12,793
Um, Mum, Dad...
526
00:26:16,096 --> 00:26:18,876
I need to tell you something.
527
00:26:18,881 --> 00:26:21,011
OK, so...
528
00:26:21,014 --> 00:26:23,064
OK, the thing is...
529
00:26:24,365 --> 00:26:28,195
I'm gay.
- Gay?
530
00:26:28,195 --> 00:26:32,285
- I didn't know how to-
I didn't know how to tell you.
531
00:26:32,286 --> 00:26:34,936
- Caleb, look at me.
532
00:26:34,941 --> 00:26:38,211
I love you.
Nothing will ever change that,
533
00:26:38,205 --> 00:26:40,685
especially being gay.
534
00:26:40,686 --> 00:26:45,386
You're exactly who you're
meant to be. Do you understand?
535
00:26:45,386 --> 00:26:47,476
[GENTLE MUSIC]
536
00:26:55,309 --> 00:26:58,009
- That took a lot of guts.
537
00:26:58,007 --> 00:27:00,007
I couldn't be prouder.
538
00:27:01,489 --> 00:27:03,799
- Aw.
[LAUGHTER]
539
00:27:03,796 --> 00:27:07,356
- No, stop. Personal space!
Personal space.
540
00:27:07,364 --> 00:27:09,504
- [GIGGLES]
- [GASPS]
541
00:27:09,497 --> 00:27:11,237
Kauri Point Pride Parade.
542
00:27:11,238 --> 00:27:13,498
- No, that is not a thing.
- No, no, hear me out.
543
00:27:13,501 --> 00:27:16,941
We've got a lovely town.
We've got a nice B&B.
544
00:27:16,939 --> 00:27:19,029
I mean, it's a great
cash cow for Sydney.
545
00:27:19,028 --> 00:27:21,248
- [CHUCKLES] Dad,
what is wrong with you?
546
00:27:21,248 --> 00:27:23,378
[GIGGLES]
547
00:27:28,298 --> 00:27:30,388
- Maybe you and I could
go to regional's one day.
548
00:27:30,387 --> 00:27:33,607
What do you reckon, Blaze?
549
00:27:33,608 --> 00:27:35,958
- So weird.
- What's weird?
550
00:27:35,958 --> 00:27:38,218
- The blood results
just came back.
551
00:27:38,221 --> 00:27:40,751
You know, on the racehorse?
- Mm-hm.
552
00:27:40,746 --> 00:27:44,836
- It was arsenic poisoning.
- What?! That is weird.
553
00:27:44,837 --> 00:27:46,927
- Maybe not.
554
00:27:49,232 --> 00:27:51,282
- She's the gift
that keeps on giving, eh?
555
00:27:51,278 --> 00:27:53,058
- [SCOFFS]
- Look, I gotta go.
556
00:27:53,062 --> 00:27:55,112
I'll see you later.
557
00:27:55,108 --> 00:27:57,628
[SIGN CREAKS]
558
00:27:57,632 --> 00:27:59,592
[OMINOUS MUSIC]
559
00:27:59,590 --> 00:28:01,680
- [SIGHS]
560
00:28:05,031 --> 00:28:07,121
- [WHINNIES]
561
00:28:09,470 --> 00:28:11,600
[SMASH!]
562
00:28:11,602 --> 00:28:13,692
[PANTS]
563
00:28:19,741 --> 00:28:21,441
- You found thiswhere?
564
00:28:21,438 --> 00:28:23,438
- When we were
cleaning the storeroom.
565
00:28:23,440 --> 00:28:25,920
One of the ingredients
is arsenic.
566
00:28:25,921 --> 00:28:29,931
It's what poisoned
the racehorse, right?
567
00:28:29,925 --> 00:28:32,355
- Well, there we are, then.
- There we are, then, what?
568
00:28:32,362 --> 00:28:34,192
This is a coincidence.
569
00:28:34,190 --> 00:28:35,760
- But it will
look like negligence.
570
00:28:35,757 --> 00:28:36,847
- I didn't even know
this stuff was here.
571
00:28:36,845 --> 00:28:38,845
And look -
572
00:28:38,847 --> 00:28:40,717
it's ancient.
573
00:28:40,719 --> 00:28:42,849
- I have no choice
but to report this.
574
00:28:42,851 --> 00:28:44,461
You do understand, Tom?
575
00:28:44,461 --> 00:28:46,991
- No,
what I don't understand is
576
00:28:46,986 --> 00:28:49,286
how the racehorse
even got to it.
577
00:28:49,292 --> 00:28:54,042
- Your licence will be revoked,
pending an investigation.
578
00:28:54,036 --> 00:28:56,206
- [SIGHS]
579
00:28:56,212 --> 00:28:59,562
Look, Ginty, can you, uh...?
580
00:28:59,563 --> 00:29:02,223
Can you take over the
stables? Just while I-
581
00:29:02,218 --> 00:29:03,998
Just while I sort
this stuff out, eh?
582
00:29:04,003 --> 00:29:06,183
- I think that would be best.
583
00:29:06,179 --> 00:29:08,879
[DRAMATIC MUSIC]
584
00:29:08,877 --> 00:29:10,967
['MYSTIC' THEME MUSIC]
585
00:29:10,966 --> 00:29:13,656
Captions by Able.
www.able.co.nz
586
00:29:13,706 --> 00:29:18,256
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.