All language subtitles for Lulu in The Nude [2013]_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,320 --> 00:01:07,600 This is the men's bathroom. 2 00:01:07,800 --> 00:01:08,800 Really? 3 00:01:09,840 --> 00:01:11,080 Sorry. 4 00:01:20,280 --> 00:01:21,520 I know... 5 00:01:26,760 --> 00:01:31,520 LULU IN THE NUDE BASED ON THE 6 00:01:43,520 --> 00:01:47,160 Some women have kids but they still keep working. 7 00:01:48,560 --> 00:01:49,320 Well... 8 00:01:49,520 --> 00:01:50,720 Excuse me. 9 00:01:52,840 --> 00:01:53,840 Hello, yes? 10 00:01:54,000 --> 00:01:55,240 Yes... 11 00:01:56,840 --> 00:02:00,000 No, this is the parent company based in Saint-Gilles. 12 00:02:00,200 --> 00:02:02,840 You need to speak with our workshops in Angers. 13 00:02:03,000 --> 00:02:05,800 Mrs Rouxelle, you're welcome. 14 00:02:10,160 --> 00:02:11,440 Hello? 15 00:02:11,560 --> 00:02:13,400 Yes, I'm done. 16 00:02:13,560 --> 00:02:14,560 I'll be right there. 17 00:02:14,720 --> 00:02:16,800 Just start without me. 18 00:02:16,960 --> 00:02:18,440 Right. 19 00:02:18,600 --> 00:02:19,840 Sorry about that. 20 00:02:21,840 --> 00:02:23,960 You know how to use Word and Exel... 21 00:02:24,120 --> 00:02:26,120 Yes, very well. 22 00:02:31,280 --> 00:02:35,160 Wouldn't it be enough for you to help your husband at the garage? 23 00:02:40,720 --> 00:02:41,720 No. 24 00:02:43,160 --> 00:02:44,720 I would like to work. 25 00:02:47,280 --> 00:02:51,040 You know, I'm available a lot of the time. 26 00:02:52,600 --> 00:02:57,800 Even at times that don't suit other people. 27 00:02:57,960 --> 00:02:59,960 I can really be very... 28 00:03:01,840 --> 00:03:03,560 I have a lot to offer the company. 29 00:03:03,720 --> 00:03:06,040 I think I can bring 30 00:03:06,240 --> 00:03:11,120 my maturity and my motivation to this company. 31 00:03:11,280 --> 00:03:14,600 Sure, and that's something we value in our company. 32 00:03:16,960 --> 00:03:18,720 I would really like to work. 33 00:03:22,720 --> 00:03:24,160 Very well. 34 00:03:29,800 --> 00:03:32,720 I'll be honest, we don't have a job for you now. 35 00:03:32,840 --> 00:03:33,680 Alright? 36 00:03:33,840 --> 00:03:36,840 But I'll keep your CV safe here 37 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 and I'll call you if something opens up. 38 00:03:39,200 --> 00:03:41,160 - Alright. - Alright? 39 00:03:42,240 --> 00:03:43,240 Okay? 40 00:03:44,320 --> 00:03:47,000 - Thank you for coming. - Thank you for seeing me. 41 00:03:53,000 --> 00:03:54,960 - Can I give you some advice? - Yes? 42 00:03:56,000 --> 00:03:59,560 Make an effort. Presentation is also important. 43 00:03:59,720 --> 00:04:01,520 Alright, thank you. 44 00:04:01,680 --> 00:04:03,440 - Goodbye, sir. - Goodbye. 45 00:04:28,840 --> 00:04:30,720 Could I talk to the twins? 46 00:04:30,880 --> 00:04:33,280 They're at your sister's, I'm at work right now. 47 00:04:33,480 --> 00:04:36,000 What are you doing? When will you be home? I'm late! 48 00:04:36,200 --> 00:04:38,000 It didn't work out, you know. 49 00:04:38,160 --> 00:04:39,560 What? 50 00:04:39,720 --> 00:04:40,760 What didn't work out? 51 00:04:40,960 --> 00:04:45,280 I was saying that I didn't get the secretary position. 52 00:04:45,440 --> 00:04:48,480 I knew it! Did you make a fool of yourself again? 53 00:04:48,680 --> 00:04:49,960 You wanted to show off... 54 00:04:50,120 --> 00:04:51,280 See you later. 55 00:05:56,440 --> 00:05:58,600 Hi, Morgane. It's Mum. 56 00:05:58,800 --> 00:06:02,040 I missed my train, I don't know how I managed that. 57 00:06:02,200 --> 00:06:05,280 Tell Daddy that... 58 00:06:05,480 --> 00:06:07,880 I'll be on the first train tomorrow. 59 00:06:08,040 --> 00:06:10,600 Explain it to him so he doesn't get mad. 60 00:06:10,800 --> 00:06:14,440 Can you also check on the twins? They have a test tomorrow. 61 00:06:14,560 --> 00:06:17,400 Look at their homework, they shouldn't go to bed late. 62 00:06:17,560 --> 00:06:20,320 And as for dinner, 63 00:06:20,520 --> 00:06:24,160 there's a gratin in the fridge which you can serve with sausages. 64 00:06:24,320 --> 00:06:27,160 Well... thank you so much. 65 00:06:27,320 --> 00:06:30,280 Kisses, my big mouse. I love you, see you tomorrow. 66 00:06:31,440 --> 00:06:34,280 - How many nights? - Just one. 67 00:06:34,480 --> 00:06:36,560 - Bathtub or shower? - Excuse me. 68 00:06:38,440 --> 00:06:40,280 Is it more expensive with a bathtub? 69 00:06:40,440 --> 00:06:41,440 It's 60 euros. 70 00:06:42,720 --> 00:06:44,200 Without then. 71 00:06:44,400 --> 00:06:45,760 Without bathtub. 72 00:06:49,720 --> 00:06:50,720 That's nice. 73 00:06:50,920 --> 00:06:52,480 - A Mother's day gift? - Yes! 74 00:06:52,680 --> 00:06:55,880 - They're winkles, right? - Yes. 75 00:07:01,160 --> 00:07:02,160 So... 76 00:07:03,520 --> 00:07:06,160 - There you go. - Does it include breakfast? 77 00:07:06,320 --> 00:07:07,680 No. 78 00:07:07,840 --> 00:07:09,840 That's six euros extra. 79 00:07:10,880 --> 00:07:13,560 - Should I... - No, I'll be okay. 80 00:07:13,760 --> 00:07:15,440 - And... - It's on the first floor. 81 00:07:15,560 --> 00:07:17,160 Thank you. 82 00:08:49,160 --> 00:08:51,640 - Reception, hello? - Oh, no. Sorry! 83 00:08:51,840 --> 00:08:53,200 Sorry. 84 00:09:13,760 --> 00:09:15,160 Sir? 85 00:09:18,200 --> 00:09:19,600 Sir? 86 00:09:25,840 --> 00:09:26,840 Sir? 87 00:09:28,280 --> 00:09:31,640 Excuse me, have you come across my wedding ring? 88 00:09:31,840 --> 00:09:33,480 No, what did it look like? 89 00:09:33,680 --> 00:09:35,640 - Which room? - Room number 4. 90 00:09:35,840 --> 00:09:38,000 I left it by the sink. 91 00:09:38,160 --> 00:09:40,080 It must have fallen down the pipe. 92 00:09:40,280 --> 00:09:41,880 The pipe? 93 00:09:42,040 --> 00:09:43,840 I'll have a look later. 94 00:09:46,680 --> 00:09:48,920 - I'll come back then. - Sure. 95 00:09:49,120 --> 00:09:51,880 No chance of finding it down the pipe... 96 00:10:16,160 --> 00:10:18,600 You have three new messages. 97 00:10:21,400 --> 00:10:24,160 Can you call me back? I don't know what to do! 98 00:10:28,840 --> 00:10:31,720 Could you tell us when you're coming home? 99 00:10:31,880 --> 00:10:33,320 What are you doing? 100 00:10:37,000 --> 00:10:38,560 What the hell are you doing? 101 00:10:38,720 --> 00:10:40,160 Where are you? 102 00:10:40,360 --> 00:10:42,720 I'm warning you, if I don't hear from you... 103 00:11:57,160 --> 00:11:58,920 Cécile? 104 00:11:59,080 --> 00:12:00,600 This is Lulu, how are you? 105 00:12:00,760 --> 00:12:03,040 I should be asking you that, Lulu. 106 00:12:03,200 --> 00:12:04,920 I'm good, I'm okay. 107 00:12:05,080 --> 00:12:06,720 How are the children? 108 00:12:06,920 --> 00:12:09,280 The children aren't doing great you know. 109 00:12:09,440 --> 00:12:12,440 Well about that, I won't be coming home right now. 110 00:12:12,600 --> 00:12:13,760 Why not? 111 00:12:15,520 --> 00:12:17,880 If you're not coming home right now, when then? 112 00:12:18,040 --> 00:12:19,920 What should I tell Serge? 113 00:12:20,080 --> 00:12:21,240 I don't know. 114 00:12:22,240 --> 00:12:24,240 I'll take two or three days to... 115 00:12:24,440 --> 00:12:26,800 But what's going on Lulu? 116 00:12:28,720 --> 00:12:30,080 I'll call you back. 117 00:13:13,960 --> 00:13:15,440 Sir? 118 00:13:15,600 --> 00:13:17,360 Sir? 119 00:13:17,520 --> 00:13:18,760 Sir? 120 00:13:19,760 --> 00:13:21,160 Oh, no... 121 00:13:22,360 --> 00:13:24,760 Sir? Sir? 122 00:13:28,400 --> 00:13:31,360 I'm sorry, I thought you were dead. 123 00:13:31,560 --> 00:13:34,520 It's important to be able to play dead in life. 124 00:13:38,160 --> 00:13:40,800 Hello, I'm Charles. 125 00:13:40,960 --> 00:13:42,320 Are you on holiday here? 126 00:13:42,440 --> 00:13:44,680 Yes, you could say that. 127 00:13:44,880 --> 00:13:46,720 Saint-Gilles is a good choice. 128 00:13:46,880 --> 00:13:51,440 With its beaches, weather and the pelicans in the morning! 129 00:13:51,600 --> 00:13:53,600 There are pelicans in the morning? 130 00:13:54,880 --> 00:13:56,880 - What's your name? - Lulu. 131 00:13:57,080 --> 00:13:59,480 - For Lucienne? - No, for Lucie. 132 00:13:59,680 --> 00:14:02,760 Lucie? That's a beautiful name. 133 00:14:03,800 --> 00:14:06,520 If that were my name, I wouldn't like being called Lulu. 134 00:14:06,680 --> 00:14:09,040 I've always been called Lulu. 135 00:14:10,360 --> 00:14:11,360 "Mummy, Mummy!" 136 00:14:11,560 --> 00:14:13,320 - Sorry. - Is that your children? 137 00:14:13,440 --> 00:14:15,240 No, not at all. That's my sister's. 138 00:14:15,440 --> 00:14:17,080 I hate it, I thought it was off. 139 00:14:17,320 --> 00:14:19,240 I feel like a dog on a leash with this. 140 00:14:19,440 --> 00:14:20,800 Really? 141 00:14:20,960 --> 00:14:22,160 Then... 142 00:14:23,520 --> 00:14:25,680 There you go, the leash is gone. 143 00:14:27,880 --> 00:14:29,360 Why did you do that? 144 00:14:30,640 --> 00:14:33,200 I'll go get it. It'll just need to dry out. 145 00:15:09,160 --> 00:15:10,720 That's not possible! 146 00:15:17,000 --> 00:15:19,440 Your husband said the card was stolen. 147 00:15:19,600 --> 00:15:21,200 You'll have to wait for a new one. 148 00:15:21,360 --> 00:15:23,640 How long will that take? 149 00:15:23,760 --> 00:15:25,600 Around 10 days. 150 00:15:28,880 --> 00:15:30,440 Alright, thank you. 151 00:15:40,120 --> 00:15:41,720 City Centre Garage, hello? 152 00:15:42,920 --> 00:15:44,760 City Centre Garage, hello? 153 00:15:47,080 --> 00:15:48,480 Lulu? Is that you? 154 00:16:24,600 --> 00:16:26,520 - Will you blow me? - What? 155 00:16:26,720 --> 00:16:27,960 - Stop it! - Blow me! 156 00:16:28,120 --> 00:16:29,440 Are you crazy? 157 00:16:29,600 --> 00:16:32,160 Wait! Where are you going? 158 00:16:32,320 --> 00:16:34,360 Come on! Just blow me! 159 00:16:34,520 --> 00:16:36,400 Come here and suck my cock! 160 00:16:36,600 --> 00:16:37,960 What are you doing? 161 00:18:16,840 --> 00:18:18,240 I found it! 162 00:18:20,400 --> 00:18:21,560 Thank you. 163 00:18:23,920 --> 00:18:26,120 - These are my brothers. - Where? 164 00:18:26,280 --> 00:18:28,760 This one and that one. 165 00:18:29,840 --> 00:18:32,240 - This one? - No, that one. 166 00:18:32,440 --> 00:18:34,440 - Hello! - Hi! 167 00:18:35,440 --> 00:18:36,360 Hi! 168 00:18:36,560 --> 00:18:39,840 - Have you ever gone sailing? - No, never. 169 00:18:40,080 --> 00:18:41,840 - What about diving? - No. 170 00:18:42,040 --> 00:18:43,280 Water skiing? 171 00:18:43,440 --> 00:18:46,120 Skiing on snow is hard enough already... 172 00:18:46,280 --> 00:18:48,360 Doing it on water is impossible! 173 00:18:48,520 --> 00:18:51,120 I've never skied on water either. 174 00:18:52,160 --> 00:18:55,360 But that's what's nice, all these things left to do. 175 00:18:56,360 --> 00:18:58,080 Yes, you're right. 176 00:18:58,240 --> 00:19:00,520 Yes, I like this. 177 00:19:00,680 --> 00:19:04,840 Three or four times a year, I hop on a train. 178 00:19:06,040 --> 00:19:07,440 I visit the region. 179 00:19:07,600 --> 00:19:08,960 I book a hotel somewhere. 180 00:19:10,000 --> 00:19:13,640 I eat in a nice restaurant and I visit the town. 181 00:19:13,800 --> 00:19:14,800 I like it. 182 00:19:16,480 --> 00:19:18,680 Here, this is it. 183 00:19:22,200 --> 00:19:24,600 Well, next time, maybe we could... 184 00:19:24,760 --> 00:19:26,160 Sure, okay. 185 00:19:27,480 --> 00:19:28,880 - Goodbye. - Goodbye. 186 00:19:47,200 --> 00:19:50,000 - I didn't find your ring. - That's okay. 187 00:20:00,920 --> 00:20:02,840 Thank you, good night. 188 00:20:42,200 --> 00:20:43,800 You're broke, aren't you? 189 00:20:45,720 --> 00:20:46,920 I am... 190 00:21:06,520 --> 00:21:07,920 Does it smell good? 191 00:21:12,320 --> 00:21:13,880 - There you go! - Thank you. 192 00:21:21,760 --> 00:21:24,560 Careful... Here you go. 193 00:21:27,480 --> 00:21:28,880 You don't... 194 00:21:29,040 --> 00:21:31,440 I ate with my brothers before we went out. 195 00:21:33,760 --> 00:21:34,920 Thank you. 196 00:21:41,840 --> 00:21:43,320 You were hungry, weren't you? 197 00:21:56,560 --> 00:22:00,120 - Hey! - Hey! Hello! 198 00:22:00,280 --> 00:22:01,320 What's going on? 199 00:22:01,480 --> 00:22:03,520 Are you cooking? 200 00:22:05,040 --> 00:22:06,040 Hi. 201 00:22:06,200 --> 00:22:09,120 - Hi again. - Hello. 202 00:22:09,320 --> 00:22:11,000 That looks nice. 203 00:22:11,160 --> 00:22:12,200 What is it? 204 00:22:13,880 --> 00:22:15,720 Do you want to share? 205 00:22:15,920 --> 00:22:19,280 I wouldn't mind having a little bite. 206 00:22:19,440 --> 00:22:21,640 I'll make more eggs, are you hungry? 207 00:22:21,800 --> 00:22:24,120 - I'd like to taste it first. - Let her eat. 208 00:22:25,440 --> 00:22:27,640 No, thank you. 209 00:22:27,800 --> 00:22:29,400 Go ahead, eat! 210 00:22:30,440 --> 00:22:31,520 We can share. 211 00:22:31,720 --> 00:22:34,240 - I'll make more eggs. - Just a little bite then! 212 00:22:34,440 --> 00:22:36,520 - I'll make more eggs. - Okay. 213 00:22:40,680 --> 00:22:42,680 Here, this is my bedroom. 214 00:22:44,280 --> 00:22:47,240 I'll sleep in here. Here's the shower, if you want one. 215 00:22:49,240 --> 00:22:50,600 I wanted to thank you. 216 00:22:50,760 --> 00:22:52,360 You're welcome. 217 00:23:04,360 --> 00:23:05,840 Do you want to swap? 218 00:23:06,000 --> 00:23:08,600 No, of course not. 219 00:23:21,880 --> 00:23:23,280 You need to walk a bit. 220 00:23:24,480 --> 00:23:25,880 But it's worth it. 221 00:23:31,880 --> 00:23:34,000 Well... 222 00:23:34,160 --> 00:23:37,400 Someone broke in here. 223 00:23:37,560 --> 00:23:38,680 These people are scum. 224 00:23:38,880 --> 00:23:41,160 This isn't the first time this has happened. 225 00:23:41,320 --> 00:23:43,200 Criminality here is exploding! 226 00:23:43,360 --> 00:23:45,200 It's a good thing we keep watch. 227 00:23:45,360 --> 00:23:48,360 - Otherwise... - We keep watch and we punish. 228 00:23:48,520 --> 00:23:51,720 There you go, this is for you. 229 00:23:51,880 --> 00:23:54,680 - After you, after you too! - Right. 230 00:23:56,760 --> 00:23:58,720 - There's a kitchen, show them. - Right. 231 00:23:58,880 --> 00:24:01,360 - Right here. - Look at this kitchen! 232 00:24:01,520 --> 00:24:03,280 - Isn't it great? - It's spacious. 233 00:24:03,440 --> 00:24:04,840 Did you meet someone? 234 00:24:05,000 --> 00:24:06,440 Are you crazy? 235 00:24:06,600 --> 00:24:07,600 Why do you say that? 236 00:24:07,760 --> 00:24:10,600 I'm trying to understand. Just put yourself in my shoes. 237 00:24:10,760 --> 00:24:12,080 What are you doing all day? 238 00:24:12,240 --> 00:24:14,120 What is there to do in Saint-Gilles? 239 00:24:14,280 --> 00:24:15,680 I walk around. 240 00:24:15,840 --> 00:24:17,480 I go camping! 241 00:24:17,640 --> 00:24:19,560 Is that all you have to say? 242 00:24:19,720 --> 00:24:21,360 Camping is nice, good for you. 243 00:24:21,520 --> 00:24:24,480 Just so you know, Pablo is wetting his bed again. 244 00:24:24,640 --> 00:24:27,200 - Why do you tell me this? - When are you coming home? 245 00:24:27,360 --> 00:24:31,920 I don't know, in a few days. It's not the end of the world! 246 00:24:32,080 --> 00:24:33,680 Do you think this is funny? 247 00:24:34,920 --> 00:24:38,080 Listen, I'll call you back, okay? 248 00:24:38,240 --> 00:24:39,440 Kisses. 249 00:24:51,880 --> 00:24:53,880 - Sir, madam. - Good evening. 250 00:24:54,040 --> 00:24:55,600 - Good evening. - Good evening. 251 00:24:55,760 --> 00:24:59,280 Pan-grilled lobster served with sherry vinegar 252 00:24:59,440 --> 00:25:01,600 on a bed of radishes and turnips, 253 00:25:01,760 --> 00:25:06,200 accompanied by a fennel mousseline. 254 00:25:06,360 --> 00:25:07,960 Do you really have to yell? 255 00:25:09,440 --> 00:25:11,040 - I think it's classy. - Sure. 256 00:25:11,200 --> 00:25:13,000 I like it, I think it's classy too. 257 00:25:13,200 --> 00:25:16,320 This will all be served with a white wine, 258 00:25:16,480 --> 00:25:19,240 a nice bottle from 2004. 259 00:25:19,400 --> 00:25:21,000 If you please... 260 00:25:23,240 --> 00:25:24,800 Are they always like this? 261 00:25:24,960 --> 00:25:28,360 No, only on special occasions. 262 00:25:39,960 --> 00:25:41,480 It's stuck. 263 00:25:57,560 --> 00:25:59,360 I'll cut the head off... 264 00:26:02,240 --> 00:26:03,560 And then... 265 00:26:10,480 --> 00:26:11,480 Thank you. 266 00:26:12,640 --> 00:26:14,280 Bon apétit! 267 00:26:28,640 --> 00:26:30,440 - Is it good? - Yes! 268 00:26:49,360 --> 00:26:51,280 I haven't had sex in two years. 269 00:26:53,440 --> 00:26:54,720 Why am I saying this? 270 00:26:58,120 --> 00:27:00,320 It's been much longer for me. 271 00:27:03,240 --> 00:27:04,440 Well... 272 00:27:06,640 --> 00:27:08,200 Thanks for this evening. 273 00:27:10,800 --> 00:27:12,360 - See you tomorrow. - See you. 274 00:27:13,680 --> 00:27:14,880 Good night. 275 00:27:17,120 --> 00:27:19,520 - Lulu? - Yes? 276 00:27:19,680 --> 00:27:20,880 Err... 277 00:27:46,360 --> 00:27:47,680 Is something wrong? 278 00:27:47,840 --> 00:27:50,120 - No, I'm okay. - Don't you like me? 279 00:27:50,280 --> 00:27:52,320 No, it's not that. 280 00:27:52,440 --> 00:27:54,600 - It's just that... - Do you regret it? 281 00:27:54,760 --> 00:27:57,360 Not at all! On the contrary! 282 00:28:00,720 --> 00:28:02,120 It's just that... 283 00:28:03,760 --> 00:28:05,800 I wonder how... 284 00:28:07,080 --> 00:28:09,280 How I managed without for so long. 285 00:28:22,320 --> 00:28:23,520 - Are you okay? - Yes. 286 00:28:23,720 --> 00:28:25,880 - Am I too heavy? - No. 287 00:28:46,760 --> 00:28:48,120 Excuse me, madam. 288 00:28:48,280 --> 00:28:49,440 Excuse me. 289 00:28:49,600 --> 00:28:51,400 I'm looking for the campsite. 290 00:28:51,560 --> 00:28:55,520 I don't know where that is, I'm not from around here. 291 00:29:22,360 --> 00:29:23,440 Lulu! 292 00:29:30,840 --> 00:29:34,280 - Excuse us a minute. - What do you want from Lulu? 293 00:29:34,440 --> 00:29:35,760 Who are you? 294 00:29:35,920 --> 00:29:38,120 Why are you following her? 295 00:29:38,280 --> 00:29:39,560 She's my sister. 296 00:29:39,720 --> 00:29:42,080 I don't need your permission to talk to her! 297 00:29:42,240 --> 00:29:45,200 We don't care if she's your sister. 298 00:29:45,360 --> 00:29:47,520 - Am I dreaming? - We don't want to see you. 299 00:29:47,720 --> 00:29:49,680 - Get back to your car. - And who are you? 300 00:29:49,840 --> 00:29:51,640 - Hey! - Just do it. 301 00:29:51,800 --> 00:29:54,600 Are you crazy? Let me go! 302 00:29:54,760 --> 00:29:57,320 - See, this is your car. - We'll tell you what to do. 303 00:29:57,480 --> 00:29:58,680 Alright, alright! 304 00:29:58,840 --> 00:30:01,040 This is over. 305 00:30:01,200 --> 00:30:03,200 - Goodbye. - Goodbye and thank you. 306 00:30:03,360 --> 00:30:05,120 Say hello to everyone back home. 307 00:30:05,280 --> 00:30:07,400 Oh! And let me tell you one thing. 308 00:30:07,560 --> 00:30:10,360 I'll only tell you this once! 309 00:30:10,520 --> 00:30:12,360 He's very happy with Lulu. 310 00:30:12,520 --> 00:30:14,560 That's all that matters, so you can go. 311 00:30:14,720 --> 00:30:17,360 Lulu has three children waiting for her back home 312 00:30:17,520 --> 00:30:20,120 and I wouldn't want to start a fight with her husband. 313 00:30:20,280 --> 00:30:22,480 - Lulu? - A husband? 314 00:30:22,640 --> 00:30:26,200 - I'm sorry but she has no ring. - Right! 315 00:30:26,360 --> 00:30:28,560 - She does have a ring. - No. 316 00:30:28,760 --> 00:30:31,040 - She doesn't? - No. 317 00:30:47,480 --> 00:30:48,760 Hey! 318 00:30:48,920 --> 00:30:51,200 Hey! Come have a look! 319 00:30:52,240 --> 00:30:54,400 Your sister seems fine to me! 320 00:30:54,560 --> 00:30:56,840 That's right! What do they call it again? 321 00:30:57,040 --> 00:30:59,800 - Happy? - Happiness! 322 00:30:59,960 --> 00:31:03,840 Don't you get tired of following me and staring at me? 323 00:31:04,000 --> 00:31:07,400 - Don't you have a job? - What? 324 00:31:10,360 --> 00:31:13,680 - Hey! - Lulu has responsibilities! 325 00:31:13,840 --> 00:31:17,040 But you don't know anything about responsibilities. 326 00:31:20,080 --> 00:31:21,680 - Hey! - Wait! 327 00:31:29,560 --> 00:31:31,760 Wait! What did you say? 328 00:31:34,160 --> 00:31:35,560 Leave me alone! 329 00:31:43,560 --> 00:31:45,480 Hey! 330 00:31:45,640 --> 00:31:48,040 - Stop it! - Will you... 331 00:31:49,840 --> 00:31:51,960 You watch yourself! 332 00:31:55,840 --> 00:31:57,080 You go. 333 00:32:44,960 --> 00:32:46,160 Lulu! 334 00:32:53,520 --> 00:32:54,520 That was so nice. 335 00:32:55,520 --> 00:32:56,720 But so cold! 336 00:33:05,160 --> 00:33:06,840 - Can you hear me? - What? 337 00:33:07,000 --> 00:33:09,240 - Morgane is coming tomorrow. - Really? 338 00:33:09,400 --> 00:33:12,080 - Yes. - Why? How did she find out? 339 00:33:12,240 --> 00:33:14,680 You know her, always eavesdropping. 340 00:33:14,840 --> 00:33:18,200 She made up a story, she said she was going to a friend's house. 341 00:33:18,360 --> 00:33:21,280 I don't know if Serge believed her but he has so much work, 342 00:33:21,440 --> 00:33:23,560 he'd rather not have the kids around. 343 00:33:23,720 --> 00:33:25,680 What about you? Is everything okay? 344 00:33:25,840 --> 00:33:27,440 Well, it's not simple. 345 00:33:27,600 --> 00:33:31,280 - Are the boys with you? - Yes, they're with me, of course. 346 00:33:31,480 --> 00:33:33,720 - Are the boys with you? - Yes! 347 00:33:33,880 --> 00:33:35,840 - Can't you hear me? - Where are the boys? 348 00:33:36,000 --> 00:33:37,480 Where are you? 349 00:33:37,640 --> 00:33:39,680 - They're with me! - Alright. 350 00:33:39,840 --> 00:33:41,280 Hello? Can you hear me? 351 00:33:42,640 --> 00:33:45,480 - Hello? - Don't tell her about the man. 352 00:33:45,640 --> 00:33:47,000 Of course not. 353 00:33:57,040 --> 00:34:00,160 We didn't do much, we hung a little sun over there, 354 00:34:00,280 --> 00:34:02,280 we just added a few waves here. 355 00:34:02,440 --> 00:34:03,720 Do you like it? 356 00:34:03,920 --> 00:34:05,720 - I love it, well done. - It's pretty. 357 00:34:05,880 --> 00:34:07,440 Not bad, is it? 358 00:34:07,640 --> 00:34:09,600 And the fire too! 359 00:34:09,760 --> 00:34:11,720 Just a few things, some colours and all. 360 00:34:11,920 --> 00:34:14,920 It's a shame I don't have my guitar. 361 00:34:15,080 --> 00:34:16,440 I like to play the guitar. 362 00:34:17,560 --> 00:34:20,960 I haven't played for a long time but I used to like it. 363 00:34:25,880 --> 00:34:27,080 You know... 364 00:34:28,560 --> 00:34:31,520 Charles just got out of jail, he spent four months there. 365 00:34:31,680 --> 00:34:33,840 Because... 366 00:34:34,000 --> 00:34:35,560 Well that doesn't matter. 367 00:34:35,760 --> 00:34:37,160 - What? - Well... 368 00:34:37,320 --> 00:34:40,640 Some people aren't happy to see him out. 369 00:34:40,800 --> 00:34:42,640 That's the problem. 370 00:34:42,800 --> 00:34:44,520 - What happened? - Actually... 371 00:34:44,680 --> 00:34:46,280 It was a miscarriage of justice. 372 00:34:46,440 --> 00:34:49,000 It was this close to a miscarriage of justice. 373 00:34:49,160 --> 00:34:52,880 - We're not quite there yet but... - But that's it. 374 00:34:53,000 --> 00:34:54,640 What you need to know is... 375 00:34:55,840 --> 00:34:58,440 - He isn't a bad guy. - No, he isn't. 376 00:34:58,600 --> 00:35:01,240 Let me tell you, and I won't lie to you... 377 00:35:01,400 --> 00:35:05,680 - That's why we're sort of his... - His bodyguards. 378 00:35:05,840 --> 00:35:09,240 If the guys show up, we're here. 379 00:35:09,400 --> 00:35:11,960 - Then "bang-bang"! - We're his bodyguards. 380 00:35:12,120 --> 00:35:13,960 Because for now... 381 00:35:15,000 --> 00:35:18,880 For now, he's taken this job at the campsite 382 00:35:19,000 --> 00:35:20,280 but it's temporary. 383 00:35:20,440 --> 00:35:23,880 It allowed us to stick together 384 00:35:24,040 --> 00:35:27,160 in case these guys were to show up. 385 00:35:27,360 --> 00:35:29,440 He's in love and that's important. 386 00:35:29,640 --> 00:35:31,840 - It's that simple. - But... 387 00:35:32,000 --> 00:35:34,000 - Don't forget that. - It's that simple. 388 00:35:34,160 --> 00:35:35,880 How do I explain this to her family? 389 00:35:36,040 --> 00:35:38,880 Should I say she's having fun with a former convict 390 00:35:39,080 --> 00:35:41,560 and that we need to give them time? 391 00:35:41,720 --> 00:35:44,440 Convict... Rather miscarriage of justice. 392 00:35:44,560 --> 00:35:45,840 Of course. 393 00:35:46,000 --> 00:35:48,800 - Well... - It's not simple, of course. 394 00:35:58,880 --> 00:36:00,000 Morgane! 395 00:36:00,160 --> 00:36:02,360 Did you leave your family too? 396 00:36:02,520 --> 00:36:04,000 It's becoming a habit. 397 00:36:04,160 --> 00:36:06,520 - I need to explain... - Where's Mum? 398 00:36:06,680 --> 00:36:08,520 It's not that simple. 399 00:36:08,680 --> 00:36:11,120 - Sometimes grown-ups... - Leave their family. 400 00:36:11,280 --> 00:36:13,000 I just want to see her. 401 00:36:14,080 --> 00:36:15,560 - Shall we? - Okay. 402 00:36:19,320 --> 00:36:21,680 I can't believe it, he's not even handsome. 403 00:36:22,680 --> 00:36:23,880 He's fat too. 404 00:36:26,280 --> 00:36:29,080 - Mum isn't good-looking either. - Come on! 405 00:36:30,440 --> 00:36:33,240 She doesn't have to make a spectacle of herself. 406 00:36:36,760 --> 00:36:39,280 - Do you smoke now? - Yes. 407 00:36:39,440 --> 00:36:40,800 What does your father say? 408 00:36:40,960 --> 00:36:42,960 I don't care what my father says. 409 00:36:45,040 --> 00:36:46,600 All he does is yell. 410 00:36:47,960 --> 00:36:49,720 Look how this turned out for Mum. 411 00:36:49,920 --> 00:36:52,000 - Leaving us for him! - She isn't leaving. 412 00:36:52,160 --> 00:36:55,680 It's just a fling, it happens and it's no big deal. 413 00:36:55,840 --> 00:36:58,080 Sleeping with this guy is a fling? 414 00:36:58,240 --> 00:37:00,800 - Yes! - It disgusts me to picture them. 415 00:37:00,960 --> 00:37:03,160 Let's not picture them, okay? 416 00:37:05,400 --> 00:37:07,800 - Would you do this? - What? 417 00:37:09,080 --> 00:37:11,400 Well, I don't know, leave Uncle. 418 00:37:11,560 --> 00:37:14,520 Leave your children and sleep with the first man you meet? 419 00:37:14,680 --> 00:37:16,800 Sure, I love sleeping with men like this. 420 00:37:16,960 --> 00:37:18,440 Can't we ever talk seriously? 421 00:37:18,600 --> 00:37:20,240 Morgane, come on! 422 00:37:28,000 --> 00:37:30,520 At least Mum is really going for it. 423 00:37:33,200 --> 00:37:34,960 And that will teach Dad a lesson. 424 00:37:40,720 --> 00:37:42,120 That's lovely! 425 00:37:49,760 --> 00:37:52,400 - Did your mother teach you? - Yes. 426 00:38:08,280 --> 00:38:09,880 Perfect. 427 00:38:10,000 --> 00:38:11,280 You look like an angel. 428 00:38:15,120 --> 00:38:17,720 Wait, I forgot to take off the label. 429 00:38:21,800 --> 00:38:22,800 There you go. 430 00:39:58,040 --> 00:40:01,920 When I was a kid, I had a trick to become invisible. 431 00:40:02,080 --> 00:40:05,720 I'd say I had a switch in my hand and when I'd press "on", 432 00:40:05,880 --> 00:40:07,240 I would disappear. 433 00:40:07,400 --> 00:40:09,160 When I wanted to be alone at recess, 434 00:40:09,320 --> 00:40:11,840 or if I didn't want the teacher to ask me a question, 435 00:40:12,000 --> 00:40:15,200 I'd press "on" and I'd disappear, and I thought that it worked. 436 00:40:17,640 --> 00:40:18,720 Are you coming? 437 00:40:20,560 --> 00:40:22,640 Yes, I'll be there in a minute. 438 00:46:05,880 --> 00:46:09,120 My purse! Help! My purse! 439 00:46:12,840 --> 00:46:14,040 I'm sorry. 440 00:46:15,880 --> 00:46:17,720 I don't know what got into me. 441 00:46:20,280 --> 00:46:22,840 I'll walk you home if you want. 442 00:46:23,000 --> 00:46:25,440 So you can strangle me quietly in my home? 443 00:46:25,640 --> 00:46:28,000 Not so fast! 444 00:46:28,160 --> 00:46:29,560 Not so fast. 445 00:46:30,880 --> 00:46:33,160 That was the first time I've ever done that. 446 00:46:33,320 --> 00:46:35,000 I noticed. 447 00:46:35,160 --> 00:46:36,720 I don't know what got into me. 448 00:46:38,120 --> 00:46:40,320 You don't look like a tramp. 449 00:46:40,520 --> 00:46:42,240 What's wrong with you? 450 00:46:42,400 --> 00:46:43,840 My nose is bleeding. 451 00:46:44,960 --> 00:46:47,280 Is your nose small or something? 452 00:46:47,440 --> 00:46:48,840 Let me do it. 453 00:46:54,720 --> 00:46:55,960 There you go. 454 00:47:02,000 --> 00:47:03,040 It's out of date. 455 00:47:03,240 --> 00:47:06,320 Your pâté expired a long time ago! 456 00:47:06,480 --> 00:47:10,040 Don't you think for a minute that I'll throw away food! 457 00:47:11,320 --> 00:47:12,880 It's still good. 458 00:47:23,560 --> 00:47:24,560 Isn't it good? 459 00:47:25,680 --> 00:47:27,040 Isn't it? 460 00:47:28,120 --> 00:47:29,600 - Yes. - You see? 461 00:47:50,160 --> 00:47:53,040 Hey! Easy on the water! 462 00:47:53,240 --> 00:47:55,240 Oh, sorry! 463 00:47:57,920 --> 00:48:01,480 If I can do anything for you, please let me know. 464 00:48:28,160 --> 00:48:31,400 - Hey! - Yes? 465 00:48:31,560 --> 00:48:34,560 - I know what you can do for me. - What is it? 466 00:48:35,600 --> 00:48:37,680 I'll tell you tomorrow. 467 00:48:37,840 --> 00:48:39,200 Go to sleep. 468 00:48:39,400 --> 00:48:40,600 Go to sleep... 469 00:49:07,160 --> 00:49:09,000 Here. 470 00:49:09,200 --> 00:49:12,600 That's Yvette and this is me. 471 00:49:12,760 --> 00:49:14,600 We would tell each other everything. 472 00:49:14,800 --> 00:49:20,160 We would do things just to tell each other afterwards. 473 00:49:31,120 --> 00:49:32,440 Thank you. 474 00:49:40,040 --> 00:49:42,040 I messed up. 475 00:49:43,160 --> 00:49:45,720 I messed up badly. 476 00:49:48,160 --> 00:49:51,560 I would like her to forgive me while there's still time. 477 00:49:53,680 --> 00:49:54,880 So I thought... 478 00:49:56,360 --> 00:49:59,400 With your friendly face... 479 00:49:59,560 --> 00:50:02,320 And since you don't know what to do with yourself... 480 00:50:04,760 --> 00:50:05,880 Err... 481 00:50:09,160 --> 00:50:12,600 Could you go see her for me? 482 00:50:14,640 --> 00:50:15,640 Sure. 483 00:50:15,840 --> 00:50:17,920 But what did you do to her exactly? 484 00:50:18,120 --> 00:50:19,320 Err... 485 00:50:21,280 --> 00:50:22,640 Something bad. 486 00:50:24,600 --> 00:50:25,760 She got really sick. 487 00:50:25,960 --> 00:50:30,120 She was in the hospital for a very long time. 488 00:50:30,280 --> 00:50:32,040 So... 489 00:50:33,720 --> 00:50:35,480 I slept with her husband. 490 00:50:36,760 --> 00:50:38,000 Really? 491 00:50:57,080 --> 00:51:00,280 - Excuse me? - Are you looking for someone? 492 00:51:00,440 --> 00:51:02,880 Yes, I'm looking for Yvette Merle. 493 00:51:03,040 --> 00:51:05,040 She doesn't live here anymore. 494 00:51:05,240 --> 00:51:08,000 You might be able to find her at the swimming pool. 495 00:51:08,160 --> 00:51:09,840 She used to do aqua-aerobics. 496 00:51:10,000 --> 00:51:11,120 Where is the pool? 497 00:51:11,280 --> 00:51:13,600 You go straight and then left, 498 00:51:13,760 --> 00:51:16,560 then it's next to a little café. 499 00:51:16,720 --> 00:51:18,480 - Alright, thank you. - Goodbye. 500 00:51:23,760 --> 00:51:26,600 One, two, three, four. 501 00:51:29,840 --> 00:51:32,320 One, two, three, four. 502 00:51:32,440 --> 00:51:35,560 Higher! One, two, three, four. 503 00:52:00,880 --> 00:52:02,440 Did you offer him a croissant? 504 00:52:02,600 --> 00:52:04,160 Yes, but he only wanted coffee. 505 00:52:04,320 --> 00:52:05,880 And you give them what they want? 506 00:52:06,040 --> 00:52:07,640 Lower your eyes when I talk. 507 00:52:10,040 --> 00:52:11,880 Virginie? 508 00:52:12,040 --> 00:52:14,040 Come here! 509 00:52:16,440 --> 00:52:17,440 This isn't a church. 510 00:52:17,600 --> 00:52:19,160 Hurry up! 511 00:52:19,320 --> 00:52:21,560 Straighten up, you look like a beggar. 512 00:52:26,640 --> 00:52:27,920 The staff today... 513 00:52:29,320 --> 00:52:30,320 Coffee? 514 00:52:31,320 --> 00:52:32,880 - Yes, please. - A croissant? 515 00:52:33,040 --> 00:52:33,840 No. 516 00:52:37,600 --> 00:52:39,280 Excuse me, could I get a coffee? 517 00:52:39,480 --> 00:52:40,840 Would you like a croissant? 518 00:52:41,000 --> 00:52:43,040 - No, thank you. - Are you sure? 519 00:52:43,200 --> 00:52:44,600 Yes, I'm sure. 520 00:52:50,760 --> 00:52:53,360 - One coffee. - And? 521 00:52:53,560 --> 00:52:55,160 - And a croissant. - Just one? 522 00:52:55,320 --> 00:52:56,360 Yes. 523 00:52:59,280 --> 00:53:00,280 Thank you. 524 00:53:08,960 --> 00:53:10,160 - Here. - Thank you. 525 00:53:20,320 --> 00:53:22,600 See what happens when you try? 526 00:53:33,040 --> 00:53:35,080 Excuse me, ladies. 527 00:53:35,280 --> 00:53:40,480 I'm looking for a woman called Yvette Merle. 528 00:53:40,640 --> 00:53:42,200 I don't know if you know her. 529 00:53:43,360 --> 00:53:46,040 - I've been told she did aerobics. - What do you want? 530 00:53:46,240 --> 00:53:50,360 I'm a friend of a friend of hers who would like to know how she is. 531 00:53:50,560 --> 00:53:53,160 How she is? You should have asked long ago. 532 00:53:53,320 --> 00:53:56,800 - Why? - She's been dead for three years. 533 00:53:57,000 --> 00:53:58,600 Really? 534 00:54:02,360 --> 00:54:04,000 I'm sorry. 535 00:54:22,040 --> 00:54:23,800 Is that you, Lulu? 536 00:54:24,000 --> 00:54:25,160 Yes. 537 00:54:27,640 --> 00:54:30,480 Could you come help me? I'm in the bathroom. 538 00:54:30,600 --> 00:54:32,040 Sure, I'm coming. 539 00:54:39,160 --> 00:54:41,320 Come on in, don't be shy. 540 00:54:41,480 --> 00:54:43,280 Pass me the towel there. 541 00:54:44,920 --> 00:54:47,520 Grab me under my arms. 542 00:54:49,240 --> 00:54:51,000 Nice! There we go. 543 00:54:51,160 --> 00:54:53,360 On the count of three: one, two... 544 00:54:53,520 --> 00:54:55,760 Under the arms, like this. 545 00:54:55,920 --> 00:54:59,320 One, two, three... No! 546 00:55:02,000 --> 00:55:03,160 No! 547 00:55:03,320 --> 00:55:05,000 How do you do this on your own? 548 00:55:05,160 --> 00:55:08,040 - Well, I don't take baths! - Alright... 549 00:55:08,200 --> 00:55:09,920 Show a bit of gumption! 550 00:55:10,080 --> 00:55:11,880 How do you do this with your kids? 551 00:55:12,040 --> 00:55:14,200 - One, two... - And three! 552 00:55:26,800 --> 00:55:29,480 Do you have anything to tell me? 553 00:55:29,640 --> 00:55:31,720 Sure, I have. 554 00:55:31,880 --> 00:55:33,440 - What then? - Well... 555 00:55:33,600 --> 00:55:35,920 Well, your friend Yvette... 556 00:55:36,120 --> 00:55:38,040 Yes, Yvette, did you find her? 557 00:55:38,240 --> 00:55:41,080 - Well. - Why didn't you say something? 558 00:55:42,240 --> 00:55:44,040 - It's just... - What did she say? 559 00:55:47,320 --> 00:55:49,040 She moved. 560 00:55:49,200 --> 00:55:51,320 - Really? - Yes. 561 00:55:52,800 --> 00:55:55,440 But she remembers you perfectly! 562 00:55:55,600 --> 00:55:58,160 It wasn't easy to find her. 563 00:55:59,160 --> 00:56:01,760 She does aqua-aerobics. 564 00:56:02,880 --> 00:56:04,760 She's in great shape. 565 00:56:04,880 --> 00:56:06,320 She was nice to me. 566 00:56:07,520 --> 00:56:10,880 Does she have a stick like me? 567 00:56:11,040 --> 00:56:12,480 - No. - No? 568 00:56:13,600 --> 00:56:16,320 Well, she's lucky! 569 00:56:16,480 --> 00:56:18,600 I'm happy for her. 570 00:56:18,800 --> 00:56:21,200 Is aqua-aerobics nice? 571 00:56:21,360 --> 00:56:23,880 Yes, I think it is. 572 00:56:24,080 --> 00:56:27,480 I told her you were sad to not be able to see her anymore. 573 00:56:27,640 --> 00:56:29,720 She's very sad too. 574 00:56:31,880 --> 00:56:35,520 "Life is short, you shouldn't let go of people you love." 575 00:56:35,720 --> 00:56:37,160 That's what she said. 576 00:56:38,480 --> 00:56:39,960 She said that? 577 00:56:42,800 --> 00:56:44,680 She's forgiven me then. 578 00:56:47,480 --> 00:56:48,480 Yes. 579 00:56:55,600 --> 00:56:56,880 Lighter. 580 00:57:04,600 --> 00:57:06,920 Beautiful flower for young woman! 581 00:57:41,000 --> 00:57:43,200 Are you kidding me? You call this clean? 582 00:57:44,480 --> 00:57:46,400 Those glasses are clean. 583 00:57:46,600 --> 00:57:48,760 Mind your own business and drink! 584 00:57:49,760 --> 00:57:51,200 Do you think this is clean? 585 00:57:52,520 --> 00:57:54,640 You'll see if this is clean. 586 00:57:54,800 --> 00:57:55,960 See? 587 00:57:57,960 --> 00:57:59,040 Get some work done. 588 00:57:59,200 --> 00:58:01,200 Do you think you're on welfare? 589 00:58:01,320 --> 00:58:03,200 Do you think I pay you to do nothing? 590 00:58:08,600 --> 00:58:10,200 Do you want another, Jean? 591 00:58:11,480 --> 00:58:12,880 With ice? 592 00:58:14,480 --> 00:58:15,880 Don't sulk! 593 00:58:52,120 --> 00:58:54,880 - Are you okay? - Yes, I'm fine. 594 00:58:58,760 --> 00:59:00,480 Hey! 595 00:59:06,200 --> 00:59:08,200 Have you been working there long? 596 00:59:08,360 --> 00:59:10,760 - It'll be four years in June. - Four years? 597 00:59:14,400 --> 00:59:16,920 Your boss doesn't seem easy to work with. 598 00:59:17,080 --> 00:59:19,040 Why are you telling me this? 599 00:59:19,200 --> 00:59:20,480 No reason. 600 00:59:27,920 --> 00:59:29,760 Not bad, right? 601 00:59:32,000 --> 00:59:34,520 What about you? How are things with your Charles? 602 00:59:36,320 --> 00:59:37,600 It was... 603 00:59:37,760 --> 00:59:39,400 Better than with your husband? 604 00:59:41,520 --> 00:59:43,880 Come on! Don't be stuck-up! 605 00:59:44,040 --> 00:59:45,920 No, I'm not stuck-up. 606 00:59:46,080 --> 00:59:48,400 I've never been married. 607 00:59:48,600 --> 00:59:51,600 Husbands are a drag! 608 00:59:52,880 --> 00:59:55,080 And children are worse! 609 00:59:55,240 --> 00:59:56,680 You'll come see me one day. 610 00:59:56,880 --> 00:59:59,640 I'll introduce you to my kids, you'll change your mind. 611 01:00:01,760 --> 01:00:03,640 I'm sure I will. 612 01:00:03,840 --> 01:00:07,240 My boys are funny, they make me laugh so much. 613 01:00:07,400 --> 01:00:11,600 My daughter is a bit angry, but... 614 01:00:11,760 --> 01:00:13,200 She grew up too fast. 615 01:00:13,360 --> 01:00:16,640 And I was young, time just flew by. 616 01:00:16,800 --> 01:00:19,200 I would like her to study later. 617 01:00:20,880 --> 01:00:22,320 I got a degree. 618 01:00:22,480 --> 01:00:26,920 I wasn't bad, but I dropped out because I lacked confidence. 619 01:00:44,680 --> 01:00:46,960 - How much do I owe you? - Four euros. 620 01:00:47,160 --> 01:00:50,760 - Thank you. - You're welcome. 621 01:00:50,880 --> 01:00:55,800 - And where are you from? - A small village near Angers. 622 01:00:55,960 --> 01:00:58,120 Ah. I don't know Angers. 623 01:00:58,360 --> 01:01:00,080 - Is that OK? - Thank you. 624 01:01:00,280 --> 01:01:02,840 Paris is my dream. I've never been there. 625 01:01:12,040 --> 01:01:15,840 - Don't you have any savings? - No. Why? 626 01:01:16,080 --> 01:01:19,960 To be able to consider your options. 627 01:01:20,120 --> 01:01:23,200 Life isn't scripted, you know. 628 01:01:23,320 --> 01:01:26,400 You can decide to do something else. 629 01:01:26,600 --> 01:01:31,120 Otherwise, one day you might have regrets. 630 01:01:31,280 --> 01:01:34,560 You're young. You're beautiful. 631 01:01:34,760 --> 01:01:39,120 What's keeping you in that café? You don't owe the landlady a thing. 632 01:01:39,320 --> 01:01:44,640 - You shouldn't waste your youth. - Do you have a job for me? 633 01:01:44,840 --> 01:01:48,080 - No. - Then why say all this? 634 01:01:50,760 --> 01:01:51,840 Virginie. 635 01:01:54,600 --> 01:01:57,320 Don't take it the wrong way. 636 01:02:13,000 --> 01:02:15,800 This is Virginie. I invited her. Is that all right? 637 01:02:15,960 --> 01:02:17,560 Let's see. 638 01:02:17,760 --> 01:02:21,120 What's Simone de Beauvoir's first name? 639 01:02:21,800 --> 01:02:24,760 - Simone? - Good answer. 640 01:02:25,600 --> 01:02:29,080 - I like this kid. Come in. - Go ahead. 641 01:03:15,480 --> 01:03:17,480 Excuse me? 642 01:03:19,480 --> 01:03:23,200 Will you go? Those three... 643 01:03:24,720 --> 01:03:25,960 Yes? 644 01:03:26,560 --> 01:03:29,400 We need new beers. These are warm. 645 01:03:29,600 --> 01:03:31,960 - Warm? - Yes, warm. 646 01:03:32,600 --> 01:03:34,720 - Not chilled. - Not chilled? 647 01:03:35,320 --> 01:03:38,360 Are you just going to repeat everything I say? 648 01:03:39,240 --> 01:03:41,240 All right. 649 01:03:49,920 --> 01:03:53,360 We'd like to be served by the landlady. 650 01:03:57,520 --> 01:04:00,080 What a pain in the arse. 651 01:04:05,240 --> 01:04:07,120 What's wrong with my beer? 652 01:04:07,560 --> 01:04:09,480 Are you the one in charge? 653 01:04:09,680 --> 01:04:14,640 Can't you tell? What do you think you're up to? 654 01:04:14,840 --> 01:04:19,560 - Tell your friends... - You really are quite a bully. 655 01:04:19,760 --> 01:04:22,200 What's your problem, you old hag? 656 01:04:23,360 --> 01:04:26,120 Shut up! Shut up! 657 01:04:26,560 --> 01:04:30,040 But before you do, apologise. 658 01:04:30,560 --> 01:04:35,080 Apologise to the girl, or I'll have your place shut down. 659 01:04:35,280 --> 01:04:39,400 I'll call in the hygiene inspectors, health and safety! 660 01:04:39,560 --> 01:04:42,520 Then we'll see what happens. 661 01:04:44,800 --> 01:04:47,280 It's not very clean here, is it? 662 01:04:49,360 --> 01:04:51,560 In fact, it's disgusting. 663 01:04:54,080 --> 01:04:59,160 Get out of here, all three of you! I don't want to see you again! 664 01:05:10,960 --> 01:05:12,280 Life's good. 665 01:05:12,440 --> 01:05:14,440 Yes. 666 01:05:38,080 --> 01:05:41,760 - We get on well, don't we? - Yes, we do. 667 01:05:47,840 --> 01:05:49,880 Not quite what I had in mind. 668 01:05:50,040 --> 01:05:54,000 I must have mixed it wrong. It's a bit purple. 669 01:05:54,240 --> 01:05:57,960 Oh, well. I think I look younger. 670 01:06:08,040 --> 01:06:10,040 Marthe... 671 01:06:10,800 --> 01:06:13,080 I'm going to go home now. 672 01:06:13,760 --> 01:06:15,720 I thought you might. 673 01:06:15,920 --> 01:06:19,040 Will you forgive me? I'm so sorry. 674 01:06:22,360 --> 01:06:24,840 We were happy together. 675 01:06:26,240 --> 01:06:28,160 Yes. 676 01:06:28,360 --> 01:06:30,200 But... 677 01:06:30,360 --> 01:06:33,440 everything comes to an end, it seems. 678 01:06:55,320 --> 01:06:57,400 - Is that yours? - I'll admit it. 679 01:06:57,560 --> 01:06:59,640 Help me, won't you? 680 01:07:02,520 --> 01:07:05,040 - Want to go for a ride? - Do you have your licence? 681 01:07:05,560 --> 01:07:08,320 Yes. Why? What do you want to do? 682 01:07:08,920 --> 01:07:11,560 - Guess. - I don't know. 683 01:07:12,080 --> 01:07:14,200 No, I've no idea. 684 01:07:14,640 --> 01:07:19,800 Before you ditch me, we'll go visit my friend, Yvette. 685 01:07:19,960 --> 01:07:24,160 Yvette? But we can't go see her. 686 01:07:24,320 --> 01:07:26,720 We must call first. We can't just turn up. 687 01:07:26,920 --> 01:07:30,480 No, it'll be fine. It's better to surprise her. 688 01:07:30,640 --> 01:07:32,640 You'll see. 689 01:07:33,800 --> 01:07:36,320 Now's the time. I'm ready. 690 01:07:40,640 --> 01:07:42,640 Where the problem? 691 01:07:43,440 --> 01:07:45,320 You lied to me, didn't you? 692 01:07:45,720 --> 01:07:48,520 You don't have a licence. 693 01:07:48,720 --> 01:07:54,640 Never mind. I can drive. And the car been in here too long. 694 01:08:01,560 --> 01:08:03,560 Yvette's dead. 695 01:08:07,320 --> 01:08:11,800 She's... dead? Yvette? 696 01:08:12,920 --> 01:08:15,960 - Yvette Merle? - Yes. 697 01:08:16,120 --> 01:08:17,880 She died three years ago. 698 01:08:23,000 --> 01:08:24,400 I'm sorry I lied. 699 01:08:24,600 --> 01:08:28,880 I wanted you to think she'd forgiven you. 700 01:08:29,040 --> 01:08:32,640 - Be quiet. - And I'm sure she would have. 701 01:08:34,000 --> 01:08:36,360 I can't believe it. 702 01:08:37,600 --> 01:08:41,520 I'm really sorry, Marthe. I thought it was for the best. 703 01:08:43,080 --> 01:08:47,760 For the best? Do you enjoy thinking for others? 704 01:08:47,960 --> 01:08:50,800 You're all getting on my nerves! 705 01:08:53,240 --> 01:08:55,840 I'm so sorry. It was for the best. 706 01:08:56,000 --> 01:08:58,120 How would you know what's best? 707 01:08:58,280 --> 01:09:00,800 I'm tired of this! 708 01:09:01,880 --> 01:09:04,240 I'm tired. 709 01:09:07,640 --> 01:09:10,120 And I'm sick of being old. 710 01:11:01,640 --> 01:11:05,640 - What are you doing here? - I missed you. 711 01:11:07,640 --> 01:11:11,160 But how did you find me? I could have taken the train... 712 01:11:11,320 --> 01:11:14,080 Oh, right. With what money? 713 01:11:14,640 --> 01:11:17,440 And not all roads lead to Angers. 714 01:11:20,160 --> 01:11:22,640 I thought you were sick of me. 715 01:11:23,840 --> 01:11:28,480 What I don't want is to die alone, like a dog. 716 01:11:29,920 --> 01:11:33,480 Like Yvette, all alone. 717 01:11:43,960 --> 01:11:45,960 It's no Mercedes. 718 01:12:15,360 --> 01:12:17,400 Is anyone home? 719 01:12:17,680 --> 01:12:19,800 Is anyone home? 720 01:12:21,880 --> 01:12:24,480 Come along, Marthe. Follow me. 721 01:12:28,720 --> 01:12:30,720 Is anyone home? 722 01:12:36,920 --> 01:12:39,560 Looks like they've all gone out. 723 01:12:39,800 --> 01:12:43,400 - I like it here. - Do you? Good. 724 01:12:49,280 --> 01:12:51,880 You're here? Didn't you hear me come in? 725 01:12:52,040 --> 01:12:54,040 I did. 726 01:13:02,560 --> 01:13:06,280 - I'm glad to see you, big mouse. - I'm not a mouse. 727 01:13:07,400 --> 01:13:09,400 Did you remember that you had kids? 728 01:13:10,840 --> 01:13:12,920 Nice of you to think of us. 729 01:13:14,200 --> 01:13:16,000 I can see why you're upset, but... 730 01:13:16,240 --> 01:13:18,280 You needed to find yourself? 731 01:13:18,480 --> 01:13:21,000 Saint-Gilles-Croix-de-Vie is perfect for that. 732 01:13:21,520 --> 01:13:25,400 But we get up in the morning and nobody is there. 733 01:13:29,360 --> 01:13:34,040 I'm bloody furious with you and you're not even aware of it. 734 01:13:34,200 --> 01:13:36,560 I hope you had a ball. 735 01:13:37,920 --> 01:13:43,160 Because we had a great time here. You chose a fantastic husband. 736 01:13:48,520 --> 01:13:51,400 I was afraid you'd never come back. 737 01:13:53,640 --> 01:13:55,440 It'll be fine. 738 01:13:55,600 --> 01:13:58,200 I'm OK. It'll be fine now. 739 01:14:03,560 --> 01:14:05,720 Have you grown taller? 740 01:14:06,280 --> 01:14:08,720 The make-up suits you. 741 01:14:14,120 --> 01:14:16,960 Come. I want you to meet someone. 742 01:14:17,120 --> 01:14:19,120 Come. 743 01:14:24,200 --> 01:14:29,480 No, he was with a client, so we didn't have time to speak. 744 01:14:29,680 --> 01:14:34,240 - Was he angry at you? - He was with a client, so... 745 01:14:34,440 --> 01:14:37,000 We weren't really able to talk. 746 01:14:40,400 --> 01:14:44,400 - Will you be OK? - Yes. It'll be fine. 747 01:14:52,800 --> 01:14:54,960 Do you want me to be there when he comes back? 748 01:14:55,120 --> 01:14:58,000 - No, it won't be necessary. - Are you sure? 749 01:14:58,160 --> 01:15:02,120 No. See you tomorrow at school? 750 01:15:02,280 --> 01:15:04,360 - We can have a coffee. - OK. 751 01:15:04,520 --> 01:15:07,200 OK. See you tomorrow. 752 01:16:26,720 --> 01:16:28,400 Stop. Stop. 753 01:16:28,600 --> 01:16:31,120 Serge. Serge, stop. 754 01:16:32,920 --> 01:16:36,280 You've found someone else, haven't you? 755 01:16:38,280 --> 01:16:42,720 No, further to the right. That's it. Perfect. 756 01:16:45,360 --> 01:16:49,480 You thought you could just come back? 757 01:16:49,640 --> 01:16:51,760 Who do you think you are? 758 01:16:52,680 --> 01:16:54,680 Look at yourself. 759 01:16:59,560 --> 01:17:01,560 Mum? 760 01:17:04,920 --> 01:17:06,920 Mum. 761 01:17:11,120 --> 01:17:13,400 Answer me, please, please. 762 01:17:14,440 --> 01:17:16,680 Don't just stand there. Call an ambulance! 763 01:17:18,120 --> 01:17:20,120 Wake up, Mum. 764 01:17:20,360 --> 01:17:22,600 - I'm here, Mum. - Hello? 765 01:17:22,760 --> 01:17:27,280 There... There's been an accident. 766 01:17:28,240 --> 01:17:31,920 - Mum, answer me, please. - My wife... fell. 767 01:17:34,000 --> 01:17:37,480 - Her head. Yes. - Open your eyes, please. 768 01:17:48,160 --> 01:17:50,160 Shit. 769 01:17:56,880 --> 01:17:58,880 What's going on? 770 01:18:17,480 --> 01:18:19,200 Get the ventilator. 771 01:18:35,480 --> 01:18:38,360 Ventilator on 19 revs per minute. 772 01:19:06,760 --> 01:19:09,560 I want you out of here by tomorrow. 773 01:19:46,320 --> 01:19:50,320 How did get all your friends to come? 774 01:19:50,480 --> 01:19:52,280 I promised them a party. 775 01:19:52,440 --> 01:19:56,400 - Really? Where? - At home, if you don't mind. 776 01:19:56,600 --> 01:19:59,720 - When? - Next Saturday. 777 01:20:33,440 --> 01:20:35,880 You're sure it's this way? 778 01:20:36,040 --> 01:20:39,000 - I said, sure it's this way? - Yes, it is. 779 01:20:39,160 --> 01:20:41,200 Really? How do you know? 780 01:20:41,400 --> 01:20:45,920 - I looked it up on the Internet. - Ah, in that case, no comment. 781 01:20:46,080 --> 01:20:50,760 - And if we can't comment... - Well, when one is in love. 782 01:20:50,960 --> 01:20:54,360 And all thanks to the magic postcard. 783 01:20:54,480 --> 01:20:57,320 The love note that says... 784 01:20:58,680 --> 01:21:01,720 What's all this about a stuck switch? 785 01:21:01,880 --> 01:21:05,280 - What if her husband's there? - We'll follow the plan. 786 01:21:05,440 --> 01:21:08,480 - We don't have a plan. - Exactly. 787 01:21:34,400 --> 01:21:37,200 - What are you doing? - We're coming along. 788 01:21:37,600 --> 01:21:39,080 No, I must go alone. 789 01:21:39,280 --> 01:21:41,080 What will we do, then? 790 01:21:42,560 --> 01:21:44,200 What did you do while I was in jail? 791 01:21:44,360 --> 01:21:46,440 Go to the visitors' room. 792 01:21:46,640 --> 01:21:49,640 You'll have to find some new activity, then. 793 01:21:49,800 --> 01:21:53,720 - But we want to know how it goes. - I'll tell you. 794 01:21:55,360 --> 01:21:57,480 Well, go on. 795 01:22:30,920 --> 01:22:33,280 - May I? - Sure. 796 01:22:42,960 --> 01:22:47,040 - I have some croissants. Want one? - Yes, please. 797 01:22:50,360 --> 01:22:52,360 Thank you. 798 01:22:58,400 --> 01:23:02,000 - Is your mother not home? - She went for a walk. 799 01:23:02,160 --> 01:23:04,200 She won't be long. 800 01:23:04,680 --> 01:23:07,360 - May I wait for her? - Sure. 801 01:25:26,080 --> 01:25:30,080 SUBTITLES: RED BEE MEDIA FRANCE 54793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.