Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,320 --> 00:01:07,600
This is the men's bathroom.
2
00:01:07,800 --> 00:01:08,800
Really?
3
00:01:09,840 --> 00:01:11,080
Sorry.
4
00:01:20,280 --> 00:01:21,520
I know...
5
00:01:26,760 --> 00:01:31,520
LULU IN THE NUDE
BASED ON THE
6
00:01:43,520 --> 00:01:47,160
Some women have kids
but they still keep working.
7
00:01:48,560 --> 00:01:49,320
Well...
8
00:01:49,520 --> 00:01:50,720
Excuse me.
9
00:01:52,840 --> 00:01:53,840
Hello, yes?
10
00:01:54,000 --> 00:01:55,240
Yes...
11
00:01:56,840 --> 00:02:00,000
No, this is the parent company
based in Saint-Gilles.
12
00:02:00,200 --> 00:02:02,840
You need to speak with
our workshops in Angers.
13
00:02:03,000 --> 00:02:05,800
Mrs Rouxelle,
you're welcome.
14
00:02:10,160 --> 00:02:11,440
Hello?
15
00:02:11,560 --> 00:02:13,400
Yes, I'm done.
16
00:02:13,560 --> 00:02:14,560
I'll be right there.
17
00:02:14,720 --> 00:02:16,800
Just start without me.
18
00:02:16,960 --> 00:02:18,440
Right.
19
00:02:18,600 --> 00:02:19,840
Sorry about that.
20
00:02:21,840 --> 00:02:23,960
You know how to use
Word and Exel...
21
00:02:24,120 --> 00:02:26,120
Yes, very well.
22
00:02:31,280 --> 00:02:35,160
Wouldn't it be enough for you
to help your husband at the garage?
23
00:02:40,720 --> 00:02:41,720
No.
24
00:02:43,160 --> 00:02:44,720
I would like to work.
25
00:02:47,280 --> 00:02:51,040
You know,
I'm available a lot of the time.
26
00:02:52,600 --> 00:02:57,800
Even at times
that don't suit other people.
27
00:02:57,960 --> 00:02:59,960
I can really be very...
28
00:03:01,840 --> 00:03:03,560
I have a lot to offer the company.
29
00:03:03,720 --> 00:03:06,040
I think I can bring
30
00:03:06,240 --> 00:03:11,120
my maturity
and my motivation to this company.
31
00:03:11,280 --> 00:03:14,600
Sure, and that's something
we value in our company.
32
00:03:16,960 --> 00:03:18,720
I would really like to work.
33
00:03:22,720 --> 00:03:24,160
Very well.
34
00:03:29,800 --> 00:03:32,720
I'll be honest,
we don't have a job for you now.
35
00:03:32,840 --> 00:03:33,680
Alright?
36
00:03:33,840 --> 00:03:36,840
But I'll keep your CV safe here
37
00:03:37,000 --> 00:03:39,000
and I'll call you
if something opens up.
38
00:03:39,200 --> 00:03:41,160
- Alright.
- Alright?
39
00:03:42,240 --> 00:03:43,240
Okay?
40
00:03:44,320 --> 00:03:47,000
- Thank you for coming.
- Thank you for seeing me.
41
00:03:53,000 --> 00:03:54,960
- Can I give you some advice?
- Yes?
42
00:03:56,000 --> 00:03:59,560
Make an effort.
Presentation is also important.
43
00:03:59,720 --> 00:04:01,520
Alright, thank you.
44
00:04:01,680 --> 00:04:03,440
- Goodbye, sir.
- Goodbye.
45
00:04:28,840 --> 00:04:30,720
Could I talk to the twins?
46
00:04:30,880 --> 00:04:33,280
They're at your sister's,
I'm at work right now.
47
00:04:33,480 --> 00:04:36,000
What are you doing?
When will you be home? I'm late!
48
00:04:36,200 --> 00:04:38,000
It didn't work out, you know.
49
00:04:38,160 --> 00:04:39,560
What?
50
00:04:39,720 --> 00:04:40,760
What didn't work out?
51
00:04:40,960 --> 00:04:45,280
I was saying that I didn't get
the secretary position.
52
00:04:45,440 --> 00:04:48,480
I knew it! Did you make
a fool of yourself again?
53
00:04:48,680 --> 00:04:49,960
You wanted to show off...
54
00:04:50,120 --> 00:04:51,280
See you later.
55
00:05:56,440 --> 00:05:58,600
Hi, Morgane. It's Mum.
56
00:05:58,800 --> 00:06:02,040
I missed my train,
I don't know how I managed that.
57
00:06:02,200 --> 00:06:05,280
Tell Daddy that...
58
00:06:05,480 --> 00:06:07,880
I'll be on
the first train tomorrow.
59
00:06:08,040 --> 00:06:10,600
Explain it to him
so he doesn't get mad.
60
00:06:10,800 --> 00:06:14,440
Can you also check on the twins?
They have a test tomorrow.
61
00:06:14,560 --> 00:06:17,400
Look at their homework,
they shouldn't go to bed late.
62
00:06:17,560 --> 00:06:20,320
And as for dinner,
63
00:06:20,520 --> 00:06:24,160
there's a gratin in the fridge
which you can serve with sausages.
64
00:06:24,320 --> 00:06:27,160
Well... thank you so much.
65
00:06:27,320 --> 00:06:30,280
Kisses, my big mouse.
I love you, see you tomorrow.
66
00:06:31,440 --> 00:06:34,280
- How many nights?
- Just one.
67
00:06:34,480 --> 00:06:36,560
- Bathtub or shower?
- Excuse me.
68
00:06:38,440 --> 00:06:40,280
Is it more expensive
with a bathtub?
69
00:06:40,440 --> 00:06:41,440
It's 60 euros.
70
00:06:42,720 --> 00:06:44,200
Without then.
71
00:06:44,400 --> 00:06:45,760
Without bathtub.
72
00:06:49,720 --> 00:06:50,720
That's nice.
73
00:06:50,920 --> 00:06:52,480
- A Mother's day gift?
- Yes!
74
00:06:52,680 --> 00:06:55,880
- They're winkles, right?
- Yes.
75
00:07:01,160 --> 00:07:02,160
So...
76
00:07:03,520 --> 00:07:06,160
- There you go.
- Does it include breakfast?
77
00:07:06,320 --> 00:07:07,680
No.
78
00:07:07,840 --> 00:07:09,840
That's six euros extra.
79
00:07:10,880 --> 00:07:13,560
- Should I...
- No, I'll be okay.
80
00:07:13,760 --> 00:07:15,440
- And...
- It's on the first floor.
81
00:07:15,560 --> 00:07:17,160
Thank you.
82
00:08:49,160 --> 00:08:51,640
- Reception, hello?
- Oh, no. Sorry!
83
00:08:51,840 --> 00:08:53,200
Sorry.
84
00:09:13,760 --> 00:09:15,160
Sir?
85
00:09:18,200 --> 00:09:19,600
Sir?
86
00:09:25,840 --> 00:09:26,840
Sir?
87
00:09:28,280 --> 00:09:31,640
Excuse me, have you
come across my wedding ring?
88
00:09:31,840 --> 00:09:33,480
No, what did it look like?
89
00:09:33,680 --> 00:09:35,640
- Which room?
- Room number 4.
90
00:09:35,840 --> 00:09:38,000
I left it by the sink.
91
00:09:38,160 --> 00:09:40,080
It must have fallen down the pipe.
92
00:09:40,280 --> 00:09:41,880
The pipe?
93
00:09:42,040 --> 00:09:43,840
I'll have a look later.
94
00:09:46,680 --> 00:09:48,920
- I'll come back then.
- Sure.
95
00:09:49,120 --> 00:09:51,880
No chance of finding it
down the pipe...
96
00:10:16,160 --> 00:10:18,600
You have three new messages.
97
00:10:21,400 --> 00:10:24,160
Can you call me back?
I don't know what to do!
98
00:10:28,840 --> 00:10:31,720
Could you tell us
when you're coming home?
99
00:10:31,880 --> 00:10:33,320
What are you doing?
100
00:10:37,000 --> 00:10:38,560
What the hell are you doing?
101
00:10:38,720 --> 00:10:40,160
Where are you?
102
00:10:40,360 --> 00:10:42,720
I'm warning you,
if I don't hear from you...
103
00:11:57,160 --> 00:11:58,920
Cécile?
104
00:11:59,080 --> 00:12:00,600
This is Lulu, how are you?
105
00:12:00,760 --> 00:12:03,040
I should be asking you that, Lulu.
106
00:12:03,200 --> 00:12:04,920
I'm good, I'm okay.
107
00:12:05,080 --> 00:12:06,720
How are the children?
108
00:12:06,920 --> 00:12:09,280
The children
aren't doing great you know.
109
00:12:09,440 --> 00:12:12,440
Well about that,
I won't be coming home right now.
110
00:12:12,600 --> 00:12:13,760
Why not?
111
00:12:15,520 --> 00:12:17,880
If you're not
coming home right now, when then?
112
00:12:18,040 --> 00:12:19,920
What should I tell Serge?
113
00:12:20,080 --> 00:12:21,240
I don't know.
114
00:12:22,240 --> 00:12:24,240
I'll take two or three days to...
115
00:12:24,440 --> 00:12:26,800
But what's going on Lulu?
116
00:12:28,720 --> 00:12:30,080
I'll call you back.
117
00:13:13,960 --> 00:13:15,440
Sir?
118
00:13:15,600 --> 00:13:17,360
Sir?
119
00:13:17,520 --> 00:13:18,760
Sir?
120
00:13:19,760 --> 00:13:21,160
Oh, no...
121
00:13:22,360 --> 00:13:24,760
Sir? Sir?
122
00:13:28,400 --> 00:13:31,360
I'm sorry,
I thought you were dead.
123
00:13:31,560 --> 00:13:34,520
It's important to be able
to play dead in life.
124
00:13:38,160 --> 00:13:40,800
Hello, I'm Charles.
125
00:13:40,960 --> 00:13:42,320
Are you on holiday here?
126
00:13:42,440 --> 00:13:44,680
Yes, you could say that.
127
00:13:44,880 --> 00:13:46,720
Saint-Gilles is a good choice.
128
00:13:46,880 --> 00:13:51,440
With its beaches, weather
and the pelicans in the morning!
129
00:13:51,600 --> 00:13:53,600
There are pelicans in the morning?
130
00:13:54,880 --> 00:13:56,880
- What's your name?
- Lulu.
131
00:13:57,080 --> 00:13:59,480
- For Lucienne?
- No, for Lucie.
132
00:13:59,680 --> 00:14:02,760
Lucie?
That's a beautiful name.
133
00:14:03,800 --> 00:14:06,520
If that were my name,
I wouldn't like being called Lulu.
134
00:14:06,680 --> 00:14:09,040
I've always been called Lulu.
135
00:14:10,360 --> 00:14:11,360
"Mummy, Mummy!"
136
00:14:11,560 --> 00:14:13,320
- Sorry.
- Is that your children?
137
00:14:13,440 --> 00:14:15,240
No, not at all.
That's my sister's.
138
00:14:15,440 --> 00:14:17,080
I hate it,
I thought it was off.
139
00:14:17,320 --> 00:14:19,240
I feel like a dog
on a leash with this.
140
00:14:19,440 --> 00:14:20,800
Really?
141
00:14:20,960 --> 00:14:22,160
Then...
142
00:14:23,520 --> 00:14:25,680
There you go,
the leash is gone.
143
00:14:27,880 --> 00:14:29,360
Why did you do that?
144
00:14:30,640 --> 00:14:33,200
I'll go get it.
It'll just need to dry out.
145
00:15:09,160 --> 00:15:10,720
That's not possible!
146
00:15:17,000 --> 00:15:19,440
Your husband said
the card was stolen.
147
00:15:19,600 --> 00:15:21,200
You'll have to wait for a new one.
148
00:15:21,360 --> 00:15:23,640
How long will that take?
149
00:15:23,760 --> 00:15:25,600
Around 10 days.
150
00:15:28,880 --> 00:15:30,440
Alright, thank you.
151
00:15:40,120 --> 00:15:41,720
City Centre Garage, hello?
152
00:15:42,920 --> 00:15:44,760
City Centre Garage, hello?
153
00:15:47,080 --> 00:15:48,480
Lulu? Is that you?
154
00:16:24,600 --> 00:16:26,520
- Will you blow me?
- What?
155
00:16:26,720 --> 00:16:27,960
- Stop it!
- Blow me!
156
00:16:28,120 --> 00:16:29,440
Are you crazy?
157
00:16:29,600 --> 00:16:32,160
Wait! Where are you going?
158
00:16:32,320 --> 00:16:34,360
Come on! Just blow me!
159
00:16:34,520 --> 00:16:36,400
Come here and suck my cock!
160
00:16:36,600 --> 00:16:37,960
What are you doing?
161
00:18:16,840 --> 00:18:18,240
I found it!
162
00:18:20,400 --> 00:18:21,560
Thank you.
163
00:18:23,920 --> 00:18:26,120
- These are my brothers.
- Where?
164
00:18:26,280 --> 00:18:28,760
This one and that one.
165
00:18:29,840 --> 00:18:32,240
- This one?
- No, that one.
166
00:18:32,440 --> 00:18:34,440
- Hello!
- Hi!
167
00:18:35,440 --> 00:18:36,360
Hi!
168
00:18:36,560 --> 00:18:39,840
- Have you ever gone sailing?
- No, never.
169
00:18:40,080 --> 00:18:41,840
- What about diving?
- No.
170
00:18:42,040 --> 00:18:43,280
Water skiing?
171
00:18:43,440 --> 00:18:46,120
Skiing on snow
is hard enough already...
172
00:18:46,280 --> 00:18:48,360
Doing it on water is impossible!
173
00:18:48,520 --> 00:18:51,120
I've never skied on water either.
174
00:18:52,160 --> 00:18:55,360
But that's what's nice,
all these things left to do.
175
00:18:56,360 --> 00:18:58,080
Yes, you're right.
176
00:18:58,240 --> 00:19:00,520
Yes, I like this.
177
00:19:00,680 --> 00:19:04,840
Three or four times a year,
I hop on a train.
178
00:19:06,040 --> 00:19:07,440
I visit the region.
179
00:19:07,600 --> 00:19:08,960
I book a hotel somewhere.
180
00:19:10,000 --> 00:19:13,640
I eat in a nice restaurant
and I visit the town.
181
00:19:13,800 --> 00:19:14,800
I like it.
182
00:19:16,480 --> 00:19:18,680
Here, this is it.
183
00:19:22,200 --> 00:19:24,600
Well, next time,
maybe we could...
184
00:19:24,760 --> 00:19:26,160
Sure, okay.
185
00:19:27,480 --> 00:19:28,880
- Goodbye.
- Goodbye.
186
00:19:47,200 --> 00:19:50,000
- I didn't find your ring.
- That's okay.
187
00:20:00,920 --> 00:20:02,840
Thank you, good night.
188
00:20:42,200 --> 00:20:43,800
You're broke, aren't you?
189
00:20:45,720 --> 00:20:46,920
I am...
190
00:21:06,520 --> 00:21:07,920
Does it smell good?
191
00:21:12,320 --> 00:21:13,880
- There you go!
- Thank you.
192
00:21:21,760 --> 00:21:24,560
Careful...
Here you go.
193
00:21:27,480 --> 00:21:28,880
You don't...
194
00:21:29,040 --> 00:21:31,440
I ate with my brothers
before we went out.
195
00:21:33,760 --> 00:21:34,920
Thank you.
196
00:21:41,840 --> 00:21:43,320
You were hungry, weren't you?
197
00:21:56,560 --> 00:22:00,120
- Hey!
- Hey! Hello!
198
00:22:00,280 --> 00:22:01,320
What's going on?
199
00:22:01,480 --> 00:22:03,520
Are you cooking?
200
00:22:05,040 --> 00:22:06,040
Hi.
201
00:22:06,200 --> 00:22:09,120
- Hi again.
- Hello.
202
00:22:09,320 --> 00:22:11,000
That looks nice.
203
00:22:11,160 --> 00:22:12,200
What is it?
204
00:22:13,880 --> 00:22:15,720
Do you want to share?
205
00:22:15,920 --> 00:22:19,280
I wouldn't mind
having a little bite.
206
00:22:19,440 --> 00:22:21,640
I'll make more eggs,
are you hungry?
207
00:22:21,800 --> 00:22:24,120
- I'd like to taste it first.
- Let her eat.
208
00:22:25,440 --> 00:22:27,640
No, thank you.
209
00:22:27,800 --> 00:22:29,400
Go ahead, eat!
210
00:22:30,440 --> 00:22:31,520
We can share.
211
00:22:31,720 --> 00:22:34,240
- I'll make more eggs.
- Just a little bite then!
212
00:22:34,440 --> 00:22:36,520
- I'll make more eggs.
- Okay.
213
00:22:40,680 --> 00:22:42,680
Here, this is my bedroom.
214
00:22:44,280 --> 00:22:47,240
I'll sleep in here.
Here's the shower, if you want one.
215
00:22:49,240 --> 00:22:50,600
I wanted to thank you.
216
00:22:50,760 --> 00:22:52,360
You're welcome.
217
00:23:04,360 --> 00:23:05,840
Do you want to swap?
218
00:23:06,000 --> 00:23:08,600
No, of course not.
219
00:23:21,880 --> 00:23:23,280
You need to walk a bit.
220
00:23:24,480 --> 00:23:25,880
But it's worth it.
221
00:23:31,880 --> 00:23:34,000
Well...
222
00:23:34,160 --> 00:23:37,400
Someone broke in here.
223
00:23:37,560 --> 00:23:38,680
These people are scum.
224
00:23:38,880 --> 00:23:41,160
This isn't the first time
this has happened.
225
00:23:41,320 --> 00:23:43,200
Criminality here is exploding!
226
00:23:43,360 --> 00:23:45,200
It's a good thing we keep watch.
227
00:23:45,360 --> 00:23:48,360
- Otherwise...
- We keep watch and we punish.
228
00:23:48,520 --> 00:23:51,720
There you go,
this is for you.
229
00:23:51,880 --> 00:23:54,680
- After you, after you too!
- Right.
230
00:23:56,760 --> 00:23:58,720
- There's a kitchen, show them.
- Right.
231
00:23:58,880 --> 00:24:01,360
- Right here.
- Look at this kitchen!
232
00:24:01,520 --> 00:24:03,280
- Isn't it great?
- It's spacious.
233
00:24:03,440 --> 00:24:04,840
Did you meet someone?
234
00:24:05,000 --> 00:24:06,440
Are you crazy?
235
00:24:06,600 --> 00:24:07,600
Why do you say that?
236
00:24:07,760 --> 00:24:10,600
I'm trying to understand.
Just put yourself in my shoes.
237
00:24:10,760 --> 00:24:12,080
What are you doing all day?
238
00:24:12,240 --> 00:24:14,120
What is there to do
in Saint-Gilles?
239
00:24:14,280 --> 00:24:15,680
I walk around.
240
00:24:15,840 --> 00:24:17,480
I go camping!
241
00:24:17,640 --> 00:24:19,560
Is that all you have to say?
242
00:24:19,720 --> 00:24:21,360
Camping is nice, good for you.
243
00:24:21,520 --> 00:24:24,480
Just so you know,
Pablo is wetting his bed again.
244
00:24:24,640 --> 00:24:27,200
- Why do you tell me this?
- When are you coming home?
245
00:24:27,360 --> 00:24:31,920
I don't know, in a few days.
It's not the end of the world!
246
00:24:32,080 --> 00:24:33,680
Do you think this is funny?
247
00:24:34,920 --> 00:24:38,080
Listen, I'll call you back, okay?
248
00:24:38,240 --> 00:24:39,440
Kisses.
249
00:24:51,880 --> 00:24:53,880
- Sir, madam.
- Good evening.
250
00:24:54,040 --> 00:24:55,600
- Good evening.
- Good evening.
251
00:24:55,760 --> 00:24:59,280
Pan-grilled lobster
served with sherry vinegar
252
00:24:59,440 --> 00:25:01,600
on a bed of radishes and turnips,
253
00:25:01,760 --> 00:25:06,200
accompanied by a fennel mousseline.
254
00:25:06,360 --> 00:25:07,960
Do you really have to yell?
255
00:25:09,440 --> 00:25:11,040
- I think it's classy.
- Sure.
256
00:25:11,200 --> 00:25:13,000
I like it,
I think it's classy too.
257
00:25:13,200 --> 00:25:16,320
This will all be served
with a white wine,
258
00:25:16,480 --> 00:25:19,240
a nice bottle from 2004.
259
00:25:19,400 --> 00:25:21,000
If you please...
260
00:25:23,240 --> 00:25:24,800
Are they always like this?
261
00:25:24,960 --> 00:25:28,360
No, only on special occasions.
262
00:25:39,960 --> 00:25:41,480
It's stuck.
263
00:25:57,560 --> 00:25:59,360
I'll cut the head off...
264
00:26:02,240 --> 00:26:03,560
And then...
265
00:26:10,480 --> 00:26:11,480
Thank you.
266
00:26:12,640 --> 00:26:14,280
Bon apétit!
267
00:26:28,640 --> 00:26:30,440
- Is it good?
- Yes!
268
00:26:49,360 --> 00:26:51,280
I haven't had sex in two years.
269
00:26:53,440 --> 00:26:54,720
Why am I saying this?
270
00:26:58,120 --> 00:27:00,320
It's been much longer for me.
271
00:27:03,240 --> 00:27:04,440
Well...
272
00:27:06,640 --> 00:27:08,200
Thanks for this evening.
273
00:27:10,800 --> 00:27:12,360
- See you tomorrow.
- See you.
274
00:27:13,680 --> 00:27:14,880
Good night.
275
00:27:17,120 --> 00:27:19,520
- Lulu?
- Yes?
276
00:27:19,680 --> 00:27:20,880
Err...
277
00:27:46,360 --> 00:27:47,680
Is something wrong?
278
00:27:47,840 --> 00:27:50,120
- No, I'm okay.
- Don't you like me?
279
00:27:50,280 --> 00:27:52,320
No, it's not that.
280
00:27:52,440 --> 00:27:54,600
- It's just that...
- Do you regret it?
281
00:27:54,760 --> 00:27:57,360
Not at all!
On the contrary!
282
00:28:00,720 --> 00:28:02,120
It's just that...
283
00:28:03,760 --> 00:28:05,800
I wonder how...
284
00:28:07,080 --> 00:28:09,280
How I managed
without for so long.
285
00:28:22,320 --> 00:28:23,520
- Are you okay?
- Yes.
286
00:28:23,720 --> 00:28:25,880
- Am I too heavy?
- No.
287
00:28:46,760 --> 00:28:48,120
Excuse me, madam.
288
00:28:48,280 --> 00:28:49,440
Excuse me.
289
00:28:49,600 --> 00:28:51,400
I'm looking for the campsite.
290
00:28:51,560 --> 00:28:55,520
I don't know where that is,
I'm not from around here.
291
00:29:22,360 --> 00:29:23,440
Lulu!
292
00:29:30,840 --> 00:29:34,280
- Excuse us a minute.
- What do you want from Lulu?
293
00:29:34,440 --> 00:29:35,760
Who are you?
294
00:29:35,920 --> 00:29:38,120
Why are you following her?
295
00:29:38,280 --> 00:29:39,560
She's my sister.
296
00:29:39,720 --> 00:29:42,080
I don't need
your permission to talk to her!
297
00:29:42,240 --> 00:29:45,200
We don't care
if she's your sister.
298
00:29:45,360 --> 00:29:47,520
- Am I dreaming?
- We don't want to see you.
299
00:29:47,720 --> 00:29:49,680
- Get back to your car.
- And who are you?
300
00:29:49,840 --> 00:29:51,640
- Hey!
- Just do it.
301
00:29:51,800 --> 00:29:54,600
Are you crazy?
Let me go!
302
00:29:54,760 --> 00:29:57,320
- See, this is your car.
- We'll tell you what to do.
303
00:29:57,480 --> 00:29:58,680
Alright, alright!
304
00:29:58,840 --> 00:30:01,040
This is over.
305
00:30:01,200 --> 00:30:03,200
- Goodbye.
- Goodbye and thank you.
306
00:30:03,360 --> 00:30:05,120
Say hello to everyone back home.
307
00:30:05,280 --> 00:30:07,400
Oh! And let me tell you one thing.
308
00:30:07,560 --> 00:30:10,360
I'll only tell you this once!
309
00:30:10,520 --> 00:30:12,360
He's very happy with Lulu.
310
00:30:12,520 --> 00:30:14,560
That's all that matters,
so you can go.
311
00:30:14,720 --> 00:30:17,360
Lulu has three children
waiting for her back home
312
00:30:17,520 --> 00:30:20,120
and I wouldn't want
to start a fight with her husband.
313
00:30:20,280 --> 00:30:22,480
- Lulu?
- A husband?
314
00:30:22,640 --> 00:30:26,200
- I'm sorry but she has no ring.
- Right!
315
00:30:26,360 --> 00:30:28,560
- She does have a ring.
- No.
316
00:30:28,760 --> 00:30:31,040
- She doesn't?
- No.
317
00:30:47,480 --> 00:30:48,760
Hey!
318
00:30:48,920 --> 00:30:51,200
Hey! Come have a look!
319
00:30:52,240 --> 00:30:54,400
Your sister seems fine to me!
320
00:30:54,560 --> 00:30:56,840
That's right!
What do they call it again?
321
00:30:57,040 --> 00:30:59,800
- Happy?
- Happiness!
322
00:30:59,960 --> 00:31:03,840
Don't you get tired
of following me and staring at me?
323
00:31:04,000 --> 00:31:07,400
- Don't you have a job?
- What?
324
00:31:10,360 --> 00:31:13,680
- Hey!
- Lulu has responsibilities!
325
00:31:13,840 --> 00:31:17,040
But you don't know anything
about responsibilities.
326
00:31:20,080 --> 00:31:21,680
- Hey!
- Wait!
327
00:31:29,560 --> 00:31:31,760
Wait! What did you say?
328
00:31:34,160 --> 00:31:35,560
Leave me alone!
329
00:31:43,560 --> 00:31:45,480
Hey!
330
00:31:45,640 --> 00:31:48,040
- Stop it!
- Will you...
331
00:31:49,840 --> 00:31:51,960
You watch yourself!
332
00:31:55,840 --> 00:31:57,080
You go.
333
00:32:44,960 --> 00:32:46,160
Lulu!
334
00:32:53,520 --> 00:32:54,520
That was so nice.
335
00:32:55,520 --> 00:32:56,720
But so cold!
336
00:33:05,160 --> 00:33:06,840
- Can you hear me?
- What?
337
00:33:07,000 --> 00:33:09,240
- Morgane is coming tomorrow.
- Really?
338
00:33:09,400 --> 00:33:12,080
- Yes.
- Why? How did she find out?
339
00:33:12,240 --> 00:33:14,680
You know her,
always eavesdropping.
340
00:33:14,840 --> 00:33:18,200
She made up a story, she said
she was going to a friend's house.
341
00:33:18,360 --> 00:33:21,280
I don't know if Serge believed her
but he has so much work,
342
00:33:21,440 --> 00:33:23,560
he'd rather
not have the kids around.
343
00:33:23,720 --> 00:33:25,680
What about you?
Is everything okay?
344
00:33:25,840 --> 00:33:27,440
Well, it's not simple.
345
00:33:27,600 --> 00:33:31,280
- Are the boys with you?
- Yes, they're with me, of course.
346
00:33:31,480 --> 00:33:33,720
- Are the boys with you?
- Yes!
347
00:33:33,880 --> 00:33:35,840
- Can't you hear me?
- Where are the boys?
348
00:33:36,000 --> 00:33:37,480
Where are you?
349
00:33:37,640 --> 00:33:39,680
- They're with me!
- Alright.
350
00:33:39,840 --> 00:33:41,280
Hello? Can you hear me?
351
00:33:42,640 --> 00:33:45,480
- Hello?
- Don't tell her about the man.
352
00:33:45,640 --> 00:33:47,000
Of course not.
353
00:33:57,040 --> 00:34:00,160
We didn't do much,
we hung a little sun over there,
354
00:34:00,280 --> 00:34:02,280
we just added a few waves here.
355
00:34:02,440 --> 00:34:03,720
Do you like it?
356
00:34:03,920 --> 00:34:05,720
- I love it, well done.
- It's pretty.
357
00:34:05,880 --> 00:34:07,440
Not bad, is it?
358
00:34:07,640 --> 00:34:09,600
And the fire too!
359
00:34:09,760 --> 00:34:11,720
Just a few things,
some colours and all.
360
00:34:11,920 --> 00:34:14,920
It's a shame
I don't have my guitar.
361
00:34:15,080 --> 00:34:16,440
I like to play the guitar.
362
00:34:17,560 --> 00:34:20,960
I haven't played for a long time
but I used to like it.
363
00:34:25,880 --> 00:34:27,080
You know...
364
00:34:28,560 --> 00:34:31,520
Charles just got out of jail,
he spent four months there.
365
00:34:31,680 --> 00:34:33,840
Because...
366
00:34:34,000 --> 00:34:35,560
Well that doesn't matter.
367
00:34:35,760 --> 00:34:37,160
- What?
- Well...
368
00:34:37,320 --> 00:34:40,640
Some people aren't happy
to see him out.
369
00:34:40,800 --> 00:34:42,640
That's the problem.
370
00:34:42,800 --> 00:34:44,520
- What happened?
- Actually...
371
00:34:44,680 --> 00:34:46,280
It was a miscarriage of justice.
372
00:34:46,440 --> 00:34:49,000
It was this close
to a miscarriage of justice.
373
00:34:49,160 --> 00:34:52,880
- We're not quite there yet but...
- But that's it.
374
00:34:53,000 --> 00:34:54,640
What you need to know is...
375
00:34:55,840 --> 00:34:58,440
- He isn't a bad guy.
- No, he isn't.
376
00:34:58,600 --> 00:35:01,240
Let me tell you,
and I won't lie to you...
377
00:35:01,400 --> 00:35:05,680
- That's why we're sort of his...
- His bodyguards.
378
00:35:05,840 --> 00:35:09,240
If the guys show up, we're here.
379
00:35:09,400 --> 00:35:11,960
- Then "bang-bang"!
- We're his bodyguards.
380
00:35:12,120 --> 00:35:13,960
Because for now...
381
00:35:15,000 --> 00:35:18,880
For now, he's taken
this job at the campsite
382
00:35:19,000 --> 00:35:20,280
but it's temporary.
383
00:35:20,440 --> 00:35:23,880
It allowed us to stick together
384
00:35:24,040 --> 00:35:27,160
in case these guys
were to show up.
385
00:35:27,360 --> 00:35:29,440
He's in love and that's important.
386
00:35:29,640 --> 00:35:31,840
- It's that simple.
- But...
387
00:35:32,000 --> 00:35:34,000
- Don't forget that.
- It's that simple.
388
00:35:34,160 --> 00:35:35,880
How do I explain this
to her family?
389
00:35:36,040 --> 00:35:38,880
Should I say she's having fun
with a former convict
390
00:35:39,080 --> 00:35:41,560
and that we need
to give them time?
391
00:35:41,720 --> 00:35:44,440
Convict...
Rather miscarriage of justice.
392
00:35:44,560 --> 00:35:45,840
Of course.
393
00:35:46,000 --> 00:35:48,800
- Well...
- It's not simple, of course.
394
00:35:58,880 --> 00:36:00,000
Morgane!
395
00:36:00,160 --> 00:36:02,360
Did you leave your family too?
396
00:36:02,520 --> 00:36:04,000
It's becoming a habit.
397
00:36:04,160 --> 00:36:06,520
- I need to explain...
- Where's Mum?
398
00:36:06,680 --> 00:36:08,520
It's not that simple.
399
00:36:08,680 --> 00:36:11,120
- Sometimes grown-ups...
- Leave their family.
400
00:36:11,280 --> 00:36:13,000
I just want to see her.
401
00:36:14,080 --> 00:36:15,560
- Shall we?
- Okay.
402
00:36:19,320 --> 00:36:21,680
I can't believe it,
he's not even handsome.
403
00:36:22,680 --> 00:36:23,880
He's fat too.
404
00:36:26,280 --> 00:36:29,080
- Mum isn't good-looking either.
- Come on!
405
00:36:30,440 --> 00:36:33,240
She doesn't have
to make a spectacle of herself.
406
00:36:36,760 --> 00:36:39,280
- Do you smoke now?
- Yes.
407
00:36:39,440 --> 00:36:40,800
What does your father say?
408
00:36:40,960 --> 00:36:42,960
I don't care what my father says.
409
00:36:45,040 --> 00:36:46,600
All he does is yell.
410
00:36:47,960 --> 00:36:49,720
Look how this turned out for Mum.
411
00:36:49,920 --> 00:36:52,000
- Leaving us for him!
- She isn't leaving.
412
00:36:52,160 --> 00:36:55,680
It's just a fling,
it happens and it's no big deal.
413
00:36:55,840 --> 00:36:58,080
Sleeping with this guy is a fling?
414
00:36:58,240 --> 00:37:00,800
- Yes!
- It disgusts me to picture them.
415
00:37:00,960 --> 00:37:03,160
Let's not picture them, okay?
416
00:37:05,400 --> 00:37:07,800
- Would you do this?
- What?
417
00:37:09,080 --> 00:37:11,400
Well, I don't know, leave Uncle.
418
00:37:11,560 --> 00:37:14,520
Leave your children and sleep with
the first man you meet?
419
00:37:14,680 --> 00:37:16,800
Sure,
I love sleeping with men like this.
420
00:37:16,960 --> 00:37:18,440
Can't we ever talk seriously?
421
00:37:18,600 --> 00:37:20,240
Morgane, come on!
422
00:37:28,000 --> 00:37:30,520
At least Mum
is really going for it.
423
00:37:33,200 --> 00:37:34,960
And that will teach Dad a lesson.
424
00:37:40,720 --> 00:37:42,120
That's lovely!
425
00:37:49,760 --> 00:37:52,400
- Did your mother teach you?
- Yes.
426
00:38:08,280 --> 00:38:09,880
Perfect.
427
00:38:10,000 --> 00:38:11,280
You look like an angel.
428
00:38:15,120 --> 00:38:17,720
Wait, I forgot
to take off the label.
429
00:38:21,800 --> 00:38:22,800
There you go.
430
00:39:58,040 --> 00:40:01,920
When I was a kid,
I had a trick to become invisible.
431
00:40:02,080 --> 00:40:05,720
I'd say I had a switch in my hand
and when I'd press "on",
432
00:40:05,880 --> 00:40:07,240
I would disappear.
433
00:40:07,400 --> 00:40:09,160
When I wanted
to be alone at recess,
434
00:40:09,320 --> 00:40:11,840
or if I didn't want
the teacher to ask me a question,
435
00:40:12,000 --> 00:40:15,200
I'd press "on" and I'd disappear,
and I thought that it worked.
436
00:40:17,640 --> 00:40:18,720
Are you coming?
437
00:40:20,560 --> 00:40:22,640
Yes, I'll be there in a minute.
438
00:46:05,880 --> 00:46:09,120
My purse! Help! My purse!
439
00:46:12,840 --> 00:46:14,040
I'm sorry.
440
00:46:15,880 --> 00:46:17,720
I don't know what got into me.
441
00:46:20,280 --> 00:46:22,840
I'll walk you home if you want.
442
00:46:23,000 --> 00:46:25,440
So you can strangle me
quietly in my home?
443
00:46:25,640 --> 00:46:28,000
Not so fast!
444
00:46:28,160 --> 00:46:29,560
Not so fast.
445
00:46:30,880 --> 00:46:33,160
That was the first time
I've ever done that.
446
00:46:33,320 --> 00:46:35,000
I noticed.
447
00:46:35,160 --> 00:46:36,720
I don't know what got into me.
448
00:46:38,120 --> 00:46:40,320
You don't look like a tramp.
449
00:46:40,520 --> 00:46:42,240
What's wrong with you?
450
00:46:42,400 --> 00:46:43,840
My nose is bleeding.
451
00:46:44,960 --> 00:46:47,280
Is your nose small or something?
452
00:46:47,440 --> 00:46:48,840
Let me do it.
453
00:46:54,720 --> 00:46:55,960
There you go.
454
00:47:02,000 --> 00:47:03,040
It's out of date.
455
00:47:03,240 --> 00:47:06,320
Your pâté
expired a long time ago!
456
00:47:06,480 --> 00:47:10,040
Don't you think for a minute
that I'll throw away food!
457
00:47:11,320 --> 00:47:12,880
It's still good.
458
00:47:23,560 --> 00:47:24,560
Isn't it good?
459
00:47:25,680 --> 00:47:27,040
Isn't it?
460
00:47:28,120 --> 00:47:29,600
- Yes.
- You see?
461
00:47:50,160 --> 00:47:53,040
Hey! Easy on the water!
462
00:47:53,240 --> 00:47:55,240
Oh, sorry!
463
00:47:57,920 --> 00:48:01,480
If I can do anything for you,
please let me know.
464
00:48:28,160 --> 00:48:31,400
- Hey!
- Yes?
465
00:48:31,560 --> 00:48:34,560
- I know what you can do for me.
- What is it?
466
00:48:35,600 --> 00:48:37,680
I'll tell you tomorrow.
467
00:48:37,840 --> 00:48:39,200
Go to sleep.
468
00:48:39,400 --> 00:48:40,600
Go to sleep...
469
00:49:07,160 --> 00:49:09,000
Here.
470
00:49:09,200 --> 00:49:12,600
That's Yvette and this is me.
471
00:49:12,760 --> 00:49:14,600
We would tell
each other everything.
472
00:49:14,800 --> 00:49:20,160
We would do things
just to tell each other afterwards.
473
00:49:31,120 --> 00:49:32,440
Thank you.
474
00:49:40,040 --> 00:49:42,040
I messed up.
475
00:49:43,160 --> 00:49:45,720
I messed up badly.
476
00:49:48,160 --> 00:49:51,560
I would like her to forgive me
while there's still time.
477
00:49:53,680 --> 00:49:54,880
So I thought...
478
00:49:56,360 --> 00:49:59,400
With your friendly face...
479
00:49:59,560 --> 00:50:02,320
And since you don't know
what to do with yourself...
480
00:50:04,760 --> 00:50:05,880
Err...
481
00:50:09,160 --> 00:50:12,600
Could you go see her for me?
482
00:50:14,640 --> 00:50:15,640
Sure.
483
00:50:15,840 --> 00:50:17,920
But what did you
do to her exactly?
484
00:50:18,120 --> 00:50:19,320
Err...
485
00:50:21,280 --> 00:50:22,640
Something bad.
486
00:50:24,600 --> 00:50:25,760
She got really sick.
487
00:50:25,960 --> 00:50:30,120
She was in the hospital
for a very long time.
488
00:50:30,280 --> 00:50:32,040
So...
489
00:50:33,720 --> 00:50:35,480
I slept with her husband.
490
00:50:36,760 --> 00:50:38,000
Really?
491
00:50:57,080 --> 00:51:00,280
- Excuse me?
- Are you looking for someone?
492
00:51:00,440 --> 00:51:02,880
Yes, I'm looking for Yvette Merle.
493
00:51:03,040 --> 00:51:05,040
She doesn't live here anymore.
494
00:51:05,240 --> 00:51:08,000
You might be able
to find her at the swimming pool.
495
00:51:08,160 --> 00:51:09,840
She used to do aqua-aerobics.
496
00:51:10,000 --> 00:51:11,120
Where is the pool?
497
00:51:11,280 --> 00:51:13,600
You go straight and then left,
498
00:51:13,760 --> 00:51:16,560
then it's next to a little café.
499
00:51:16,720 --> 00:51:18,480
- Alright, thank you.
- Goodbye.
500
00:51:23,760 --> 00:51:26,600
One, two, three, four.
501
00:51:29,840 --> 00:51:32,320
One, two, three, four.
502
00:51:32,440 --> 00:51:35,560
Higher! One, two, three, four.
503
00:52:00,880 --> 00:52:02,440
Did you offer him a croissant?
504
00:52:02,600 --> 00:52:04,160
Yes, but he only wanted coffee.
505
00:52:04,320 --> 00:52:05,880
And you give them what they want?
506
00:52:06,040 --> 00:52:07,640
Lower your eyes when I talk.
507
00:52:10,040 --> 00:52:11,880
Virginie?
508
00:52:12,040 --> 00:52:14,040
Come here!
509
00:52:16,440 --> 00:52:17,440
This isn't a church.
510
00:52:17,600 --> 00:52:19,160
Hurry up!
511
00:52:19,320 --> 00:52:21,560
Straighten up,
you look like a beggar.
512
00:52:26,640 --> 00:52:27,920
The staff today...
513
00:52:29,320 --> 00:52:30,320
Coffee?
514
00:52:31,320 --> 00:52:32,880
- Yes, please.
- A croissant?
515
00:52:33,040 --> 00:52:33,840
No.
516
00:52:37,600 --> 00:52:39,280
Excuse me,
could I get a coffee?
517
00:52:39,480 --> 00:52:40,840
Would you like a croissant?
518
00:52:41,000 --> 00:52:43,040
- No, thank you.
- Are you sure?
519
00:52:43,200 --> 00:52:44,600
Yes, I'm sure.
520
00:52:50,760 --> 00:52:53,360
- One coffee.
- And?
521
00:52:53,560 --> 00:52:55,160
- And a croissant.
- Just one?
522
00:52:55,320 --> 00:52:56,360
Yes.
523
00:52:59,280 --> 00:53:00,280
Thank you.
524
00:53:08,960 --> 00:53:10,160
- Here.
- Thank you.
525
00:53:20,320 --> 00:53:22,600
See what happens when you try?
526
00:53:33,040 --> 00:53:35,080
Excuse me, ladies.
527
00:53:35,280 --> 00:53:40,480
I'm looking for a woman
called Yvette Merle.
528
00:53:40,640 --> 00:53:42,200
I don't know if you know her.
529
00:53:43,360 --> 00:53:46,040
- I've been told she did aerobics.
- What do you want?
530
00:53:46,240 --> 00:53:50,360
I'm a friend of a friend of hers
who would like to know how she is.
531
00:53:50,560 --> 00:53:53,160
How she is?
You should have asked long ago.
532
00:53:53,320 --> 00:53:56,800
- Why?
- She's been dead for three years.
533
00:53:57,000 --> 00:53:58,600
Really?
534
00:54:02,360 --> 00:54:04,000
I'm sorry.
535
00:54:22,040 --> 00:54:23,800
Is that you, Lulu?
536
00:54:24,000 --> 00:54:25,160
Yes.
537
00:54:27,640 --> 00:54:30,480
Could you come help me?
I'm in the bathroom.
538
00:54:30,600 --> 00:54:32,040
Sure, I'm coming.
539
00:54:39,160 --> 00:54:41,320
Come on in, don't be shy.
540
00:54:41,480 --> 00:54:43,280
Pass me the towel there.
541
00:54:44,920 --> 00:54:47,520
Grab me under my arms.
542
00:54:49,240 --> 00:54:51,000
Nice! There we go.
543
00:54:51,160 --> 00:54:53,360
On the count of three:
one, two...
544
00:54:53,520 --> 00:54:55,760
Under the arms, like this.
545
00:54:55,920 --> 00:54:59,320
One, two, three... No!
546
00:55:02,000 --> 00:55:03,160
No!
547
00:55:03,320 --> 00:55:05,000
How do you do this on your own?
548
00:55:05,160 --> 00:55:08,040
- Well, I don't take baths!
- Alright...
549
00:55:08,200 --> 00:55:09,920
Show a bit of gumption!
550
00:55:10,080 --> 00:55:11,880
How do you do this with your kids?
551
00:55:12,040 --> 00:55:14,200
- One, two...
- And three!
552
00:55:26,800 --> 00:55:29,480
Do you have anything to tell me?
553
00:55:29,640 --> 00:55:31,720
Sure, I have.
554
00:55:31,880 --> 00:55:33,440
- What then?
- Well...
555
00:55:33,600 --> 00:55:35,920
Well, your friend Yvette...
556
00:55:36,120 --> 00:55:38,040
Yes, Yvette,
did you find her?
557
00:55:38,240 --> 00:55:41,080
- Well.
- Why didn't you say something?
558
00:55:42,240 --> 00:55:44,040
- It's just...
- What did she say?
559
00:55:47,320 --> 00:55:49,040
She moved.
560
00:55:49,200 --> 00:55:51,320
- Really?
- Yes.
561
00:55:52,800 --> 00:55:55,440
But she remembers you perfectly!
562
00:55:55,600 --> 00:55:58,160
It wasn't easy to find her.
563
00:55:59,160 --> 00:56:01,760
She does aqua-aerobics.
564
00:56:02,880 --> 00:56:04,760
She's in great shape.
565
00:56:04,880 --> 00:56:06,320
She was nice to me.
566
00:56:07,520 --> 00:56:10,880
Does she have a stick like me?
567
00:56:11,040 --> 00:56:12,480
- No.
- No?
568
00:56:13,600 --> 00:56:16,320
Well, she's lucky!
569
00:56:16,480 --> 00:56:18,600
I'm happy for her.
570
00:56:18,800 --> 00:56:21,200
Is aqua-aerobics nice?
571
00:56:21,360 --> 00:56:23,880
Yes, I think it is.
572
00:56:24,080 --> 00:56:27,480
I told her you were sad
to not be able to see her anymore.
573
00:56:27,640 --> 00:56:29,720
She's very sad too.
574
00:56:31,880 --> 00:56:35,520
"Life is short, you shouldn't
let go of people you love."
575
00:56:35,720 --> 00:56:37,160
That's what she said.
576
00:56:38,480 --> 00:56:39,960
She said that?
577
00:56:42,800 --> 00:56:44,680
She's forgiven me then.
578
00:56:47,480 --> 00:56:48,480
Yes.
579
00:56:55,600 --> 00:56:56,880
Lighter.
580
00:57:04,600 --> 00:57:06,920
Beautiful flower for young woman!
581
00:57:41,000 --> 00:57:43,200
Are you kidding me?
You call this clean?
582
00:57:44,480 --> 00:57:46,400
Those glasses are clean.
583
00:57:46,600 --> 00:57:48,760
Mind your own business and drink!
584
00:57:49,760 --> 00:57:51,200
Do you think this is clean?
585
00:57:52,520 --> 00:57:54,640
You'll see if this is clean.
586
00:57:54,800 --> 00:57:55,960
See?
587
00:57:57,960 --> 00:57:59,040
Get some work done.
588
00:57:59,200 --> 00:58:01,200
Do you think you're on welfare?
589
00:58:01,320 --> 00:58:03,200
Do you think
I pay you to do nothing?
590
00:58:08,600 --> 00:58:10,200
Do you want another, Jean?
591
00:58:11,480 --> 00:58:12,880
With ice?
592
00:58:14,480 --> 00:58:15,880
Don't sulk!
593
00:58:52,120 --> 00:58:54,880
- Are you okay?
- Yes, I'm fine.
594
00:58:58,760 --> 00:59:00,480
Hey!
595
00:59:06,200 --> 00:59:08,200
Have you been working there long?
596
00:59:08,360 --> 00:59:10,760
- It'll be four years in June.
- Four years?
597
00:59:14,400 --> 00:59:16,920
Your boss doesn't seem
easy to work with.
598
00:59:17,080 --> 00:59:19,040
Why are you telling me this?
599
00:59:19,200 --> 00:59:20,480
No reason.
600
00:59:27,920 --> 00:59:29,760
Not bad, right?
601
00:59:32,000 --> 00:59:34,520
What about you?
How are things with your Charles?
602
00:59:36,320 --> 00:59:37,600
It was...
603
00:59:37,760 --> 00:59:39,400
Better than with your husband?
604
00:59:41,520 --> 00:59:43,880
Come on!
Don't be stuck-up!
605
00:59:44,040 --> 00:59:45,920
No, I'm not stuck-up.
606
00:59:46,080 --> 00:59:48,400
I've never been married.
607
00:59:48,600 --> 00:59:51,600
Husbands are a drag!
608
00:59:52,880 --> 00:59:55,080
And children are worse!
609
00:59:55,240 --> 00:59:56,680
You'll come see me one day.
610
00:59:56,880 --> 00:59:59,640
I'll introduce you to my kids,
you'll change your mind.
611
01:00:01,760 --> 01:00:03,640
I'm sure I will.
612
01:00:03,840 --> 01:00:07,240
My boys are funny,
they make me laugh so much.
613
01:00:07,400 --> 01:00:11,600
My daughter is a bit angry, but...
614
01:00:11,760 --> 01:00:13,200
She grew up too fast.
615
01:00:13,360 --> 01:00:16,640
And I was young,
time just flew by.
616
01:00:16,800 --> 01:00:19,200
I would like her to study later.
617
01:00:20,880 --> 01:00:22,320
I got a degree.
618
01:00:22,480 --> 01:00:26,920
I wasn't bad, but I dropped out
because I lacked confidence.
619
01:00:44,680 --> 01:00:46,960
- How much do I owe you?
- Four euros.
620
01:00:47,160 --> 01:00:50,760
- Thank you.
- You're welcome.
621
01:00:50,880 --> 01:00:55,800
- And where are you from?
- A small village near Angers.
622
01:00:55,960 --> 01:00:58,120
Ah. I don't know Angers.
623
01:00:58,360 --> 01:01:00,080
- Is that OK?
- Thank you.
624
01:01:00,280 --> 01:01:02,840
Paris is my dream.
I've never been there.
625
01:01:12,040 --> 01:01:15,840
- Don't you have any savings?
- No. Why?
626
01:01:16,080 --> 01:01:19,960
To be able to consider
your options.
627
01:01:20,120 --> 01:01:23,200
Life isn't scripted, you know.
628
01:01:23,320 --> 01:01:26,400
You can decide to do
something else.
629
01:01:26,600 --> 01:01:31,120
Otherwise,
one day you might have regrets.
630
01:01:31,280 --> 01:01:34,560
You're young. You're beautiful.
631
01:01:34,760 --> 01:01:39,120
What's keeping you in that café?
You don't owe the landlady a thing.
632
01:01:39,320 --> 01:01:44,640
- You shouldn't waste your youth.
- Do you have a job for me?
633
01:01:44,840 --> 01:01:48,080
- No.
- Then why say all this?
634
01:01:50,760 --> 01:01:51,840
Virginie.
635
01:01:54,600 --> 01:01:57,320
Don't take it the wrong way.
636
01:02:13,000 --> 01:02:15,800
This is Virginie. I invited her.
Is that all right?
637
01:02:15,960 --> 01:02:17,560
Let's see.
638
01:02:17,760 --> 01:02:21,120
What's Simone de Beauvoir's
first name?
639
01:02:21,800 --> 01:02:24,760
- Simone?
- Good answer.
640
01:02:25,600 --> 01:02:29,080
- I like this kid. Come in.
- Go ahead.
641
01:03:15,480 --> 01:03:17,480
Excuse me?
642
01:03:19,480 --> 01:03:23,200
Will you go? Those three...
643
01:03:24,720 --> 01:03:25,960
Yes?
644
01:03:26,560 --> 01:03:29,400
We need new beers. These are warm.
645
01:03:29,600 --> 01:03:31,960
- Warm?
- Yes, warm.
646
01:03:32,600 --> 01:03:34,720
- Not chilled.
- Not chilled?
647
01:03:35,320 --> 01:03:38,360
Are you just going to repeat
everything I say?
648
01:03:39,240 --> 01:03:41,240
All right.
649
01:03:49,920 --> 01:03:53,360
We'd like to be served
by the landlady.
650
01:03:57,520 --> 01:04:00,080
What a pain in the arse.
651
01:04:05,240 --> 01:04:07,120
What's wrong with my beer?
652
01:04:07,560 --> 01:04:09,480
Are you the one in charge?
653
01:04:09,680 --> 01:04:14,640
Can't you tell?
What do you think you're up to?
654
01:04:14,840 --> 01:04:19,560
- Tell your friends...
- You really are quite a bully.
655
01:04:19,760 --> 01:04:22,200
What's your problem, you old hag?
656
01:04:23,360 --> 01:04:26,120
Shut up! Shut up!
657
01:04:26,560 --> 01:04:30,040
But before you do, apologise.
658
01:04:30,560 --> 01:04:35,080
Apologise to the girl,
or I'll have your place shut down.
659
01:04:35,280 --> 01:04:39,400
I'll call in the hygiene inspectors,
health and safety!
660
01:04:39,560 --> 01:04:42,520
Then we'll see what happens.
661
01:04:44,800 --> 01:04:47,280
It's not very clean here, is it?
662
01:04:49,360 --> 01:04:51,560
In fact, it's disgusting.
663
01:04:54,080 --> 01:04:59,160
Get out of here, all three of you!
I don't want to see you again!
664
01:05:10,960 --> 01:05:12,280
Life's good.
665
01:05:12,440 --> 01:05:14,440
Yes.
666
01:05:38,080 --> 01:05:41,760
- We get on well, don't we?
- Yes, we do.
667
01:05:47,840 --> 01:05:49,880
Not quite what I had in mind.
668
01:05:50,040 --> 01:05:54,000
I must have mixed it wrong.
It's a bit purple.
669
01:05:54,240 --> 01:05:57,960
Oh, well. I think I look younger.
670
01:06:08,040 --> 01:06:10,040
Marthe...
671
01:06:10,800 --> 01:06:13,080
I'm going to go home now.
672
01:06:13,760 --> 01:06:15,720
I thought you might.
673
01:06:15,920 --> 01:06:19,040
Will you forgive me? I'm so sorry.
674
01:06:22,360 --> 01:06:24,840
We were happy together.
675
01:06:26,240 --> 01:06:28,160
Yes.
676
01:06:28,360 --> 01:06:30,200
But...
677
01:06:30,360 --> 01:06:33,440
everything comes to an end,
it seems.
678
01:06:55,320 --> 01:06:57,400
- Is that yours?
- I'll admit it.
679
01:06:57,560 --> 01:06:59,640
Help me, won't you?
680
01:07:02,520 --> 01:07:05,040
- Want to go for a ride?
- Do you have your licence?
681
01:07:05,560 --> 01:07:08,320
Yes. Why? What do you want to do?
682
01:07:08,920 --> 01:07:11,560
- Guess.
- I don't know.
683
01:07:12,080 --> 01:07:14,200
No, I've no idea.
684
01:07:14,640 --> 01:07:19,800
Before you ditch me,
we'll go visit my friend, Yvette.
685
01:07:19,960 --> 01:07:24,160
Yvette? But we can't go see her.
686
01:07:24,320 --> 01:07:26,720
We must call first.
We can't just turn up.
687
01:07:26,920 --> 01:07:30,480
No, it'll be fine.
It's better to surprise her.
688
01:07:30,640 --> 01:07:32,640
You'll see.
689
01:07:33,800 --> 01:07:36,320
Now's the time. I'm ready.
690
01:07:40,640 --> 01:07:42,640
Where the problem?
691
01:07:43,440 --> 01:07:45,320
You lied to me, didn't you?
692
01:07:45,720 --> 01:07:48,520
You don't have a licence.
693
01:07:48,720 --> 01:07:54,640
Never mind. I can drive.
And the car been in here too long.
694
01:08:01,560 --> 01:08:03,560
Yvette's dead.
695
01:08:07,320 --> 01:08:11,800
She's... dead? Yvette?
696
01:08:12,920 --> 01:08:15,960
- Yvette Merle?
- Yes.
697
01:08:16,120 --> 01:08:17,880
She died three years ago.
698
01:08:23,000 --> 01:08:24,400
I'm sorry I lied.
699
01:08:24,600 --> 01:08:28,880
I wanted you to think
she'd forgiven you.
700
01:08:29,040 --> 01:08:32,640
- Be quiet.
- And I'm sure she would have.
701
01:08:34,000 --> 01:08:36,360
I can't believe it.
702
01:08:37,600 --> 01:08:41,520
I'm really sorry, Marthe.
I thought it was for the best.
703
01:08:43,080 --> 01:08:47,760
For the best?
Do you enjoy thinking for others?
704
01:08:47,960 --> 01:08:50,800
You're all getting on my nerves!
705
01:08:53,240 --> 01:08:55,840
I'm so sorry. It was for the best.
706
01:08:56,000 --> 01:08:58,120
How would you know what's best?
707
01:08:58,280 --> 01:09:00,800
I'm tired of this!
708
01:09:01,880 --> 01:09:04,240
I'm tired.
709
01:09:07,640 --> 01:09:10,120
And I'm sick of being old.
710
01:11:01,640 --> 01:11:05,640
- What are you doing here?
- I missed you.
711
01:11:07,640 --> 01:11:11,160
But how did you find me?
I could have taken the train...
712
01:11:11,320 --> 01:11:14,080
Oh, right. With what money?
713
01:11:14,640 --> 01:11:17,440
And not all roads lead to Angers.
714
01:11:20,160 --> 01:11:22,640
I thought you were sick of me.
715
01:11:23,840 --> 01:11:28,480
What I don't want is to die alone,
like a dog.
716
01:11:29,920 --> 01:11:33,480
Like Yvette, all alone.
717
01:11:43,960 --> 01:11:45,960
It's no Mercedes.
718
01:12:15,360 --> 01:12:17,400
Is anyone home?
719
01:12:17,680 --> 01:12:19,800
Is anyone home?
720
01:12:21,880 --> 01:12:24,480
Come along, Marthe. Follow me.
721
01:12:28,720 --> 01:12:30,720
Is anyone home?
722
01:12:36,920 --> 01:12:39,560
Looks like they've all gone out.
723
01:12:39,800 --> 01:12:43,400
- I like it here.
- Do you? Good.
724
01:12:49,280 --> 01:12:51,880
You're here?
Didn't you hear me come in?
725
01:12:52,040 --> 01:12:54,040
I did.
726
01:13:02,560 --> 01:13:06,280
- I'm glad to see you, big mouse.
- I'm not a mouse.
727
01:13:07,400 --> 01:13:09,400
Did you remember that you had kids?
728
01:13:10,840 --> 01:13:12,920
Nice of you to think of us.
729
01:13:14,200 --> 01:13:16,000
I can see why you're upset, but...
730
01:13:16,240 --> 01:13:18,280
You needed to find yourself?
731
01:13:18,480 --> 01:13:21,000
Saint-Gilles-Croix-de-Vie
is perfect for that.
732
01:13:21,520 --> 01:13:25,400
But we get up in the morning
and nobody is there.
733
01:13:29,360 --> 01:13:34,040
I'm bloody furious with you
and you're not even aware of it.
734
01:13:34,200 --> 01:13:36,560
I hope you had a ball.
735
01:13:37,920 --> 01:13:43,160
Because we had a great time here.
You chose a fantastic husband.
736
01:13:48,520 --> 01:13:51,400
I was afraid you'd never come back.
737
01:13:53,640 --> 01:13:55,440
It'll be fine.
738
01:13:55,600 --> 01:13:58,200
I'm OK. It'll be fine now.
739
01:14:03,560 --> 01:14:05,720
Have you grown taller?
740
01:14:06,280 --> 01:14:08,720
The make-up suits you.
741
01:14:14,120 --> 01:14:16,960
Come. I want you to meet someone.
742
01:14:17,120 --> 01:14:19,120
Come.
743
01:14:24,200 --> 01:14:29,480
No, he was with a client,
so we didn't have time to speak.
744
01:14:29,680 --> 01:14:34,240
- Was he angry at you?
- He was with a client, so...
745
01:14:34,440 --> 01:14:37,000
We weren't really able to talk.
746
01:14:40,400 --> 01:14:44,400
- Will you be OK?
- Yes. It'll be fine.
747
01:14:52,800 --> 01:14:54,960
Do you want me to be there
when he comes back?
748
01:14:55,120 --> 01:14:58,000
- No, it won't be necessary.
- Are you sure?
749
01:14:58,160 --> 01:15:02,120
No. See you tomorrow at school?
750
01:15:02,280 --> 01:15:04,360
- We can have a coffee.
- OK.
751
01:15:04,520 --> 01:15:07,200
OK. See you tomorrow.
752
01:16:26,720 --> 01:16:28,400
Stop. Stop.
753
01:16:28,600 --> 01:16:31,120
Serge. Serge, stop.
754
01:16:32,920 --> 01:16:36,280
You've found someone else,
haven't you?
755
01:16:38,280 --> 01:16:42,720
No, further to the right.
That's it. Perfect.
756
01:16:45,360 --> 01:16:49,480
You thought
you could just come back?
757
01:16:49,640 --> 01:16:51,760
Who do you think you are?
758
01:16:52,680 --> 01:16:54,680
Look at yourself.
759
01:16:59,560 --> 01:17:01,560
Mum?
760
01:17:04,920 --> 01:17:06,920
Mum.
761
01:17:11,120 --> 01:17:13,400
Answer me, please, please.
762
01:17:14,440 --> 01:17:16,680
Don't just stand there.
Call an ambulance!
763
01:17:18,120 --> 01:17:20,120
Wake up, Mum.
764
01:17:20,360 --> 01:17:22,600
- I'm here, Mum.
- Hello?
765
01:17:22,760 --> 01:17:27,280
There... There's been an accident.
766
01:17:28,240 --> 01:17:31,920
- Mum, answer me, please.
- My wife... fell.
767
01:17:34,000 --> 01:17:37,480
- Her head. Yes.
- Open your eyes, please.
768
01:17:48,160 --> 01:17:50,160
Shit.
769
01:17:56,880 --> 01:17:58,880
What's going on?
770
01:18:17,480 --> 01:18:19,200
Get the ventilator.
771
01:18:35,480 --> 01:18:38,360
Ventilator on 19 revs per minute.
772
01:19:06,760 --> 01:19:09,560
I want you out of here by tomorrow.
773
01:19:46,320 --> 01:19:50,320
How did get
all your friends to come?
774
01:19:50,480 --> 01:19:52,280
I promised them a party.
775
01:19:52,440 --> 01:19:56,400
- Really? Where?
- At home, if you don't mind.
776
01:19:56,600 --> 01:19:59,720
- When?
- Next Saturday.
777
01:20:33,440 --> 01:20:35,880
You're sure it's this way?
778
01:20:36,040 --> 01:20:39,000
- I said, sure it's this way?
- Yes, it is.
779
01:20:39,160 --> 01:20:41,200
Really? How do you know?
780
01:20:41,400 --> 01:20:45,920
- I looked it up on the Internet.
- Ah, in that case, no comment.
781
01:20:46,080 --> 01:20:50,760
- And if we can't comment...
- Well, when one is in love.
782
01:20:50,960 --> 01:20:54,360
And all thanks
to the magic postcard.
783
01:20:54,480 --> 01:20:57,320
The love note that says...
784
01:20:58,680 --> 01:21:01,720
What's all this about
a stuck switch?
785
01:21:01,880 --> 01:21:05,280
- What if her husband's there?
- We'll follow the plan.
786
01:21:05,440 --> 01:21:08,480
- We don't have a plan.
- Exactly.
787
01:21:34,400 --> 01:21:37,200
- What are you doing?
- We're coming along.
788
01:21:37,600 --> 01:21:39,080
No, I must go alone.
789
01:21:39,280 --> 01:21:41,080
What will we do, then?
790
01:21:42,560 --> 01:21:44,200
What did you do
while I was in jail?
791
01:21:44,360 --> 01:21:46,440
Go to the visitors' room.
792
01:21:46,640 --> 01:21:49,640
You'll have to find
some new activity, then.
793
01:21:49,800 --> 01:21:53,720
- But we want to know how it goes.
- I'll tell you.
794
01:21:55,360 --> 01:21:57,480
Well, go on.
795
01:22:30,920 --> 01:22:33,280
- May I?
- Sure.
796
01:22:42,960 --> 01:22:47,040
- I have some croissants. Want one?
- Yes, please.
797
01:22:50,360 --> 01:22:52,360
Thank you.
798
01:22:58,400 --> 01:23:02,000
- Is your mother not home?
- She went for a walk.
799
01:23:02,160 --> 01:23:04,200
She won't be long.
800
01:23:04,680 --> 01:23:07,360
- May I wait for her?
- Sure.
801
01:25:26,080 --> 01:25:30,080
SUBTITLES: RED BEE MEDIA FRANCE
54793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.