All language subtitles for Lulu Femme Nue • Lulu in The Nude [2013]_FR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,280 --> 00:01:07,200 Vous êtes chez les hommes, là. 2 00:01:07,720 --> 00:01:09,000 Ah bon ? 3 00:01:09,720 --> 00:01:10,960 Ah, pardon. 4 00:01:20,240 --> 00:01:21,680 Oui, je sais. 5 00:01:43,600 --> 00:01:47,120 Il y a des femmes qui font des enfants et qui travaillent. 6 00:01:48,960 --> 00:01:50,720 Bon. Excusez-moi. 7 00:01:53,000 --> 00:01:53,920 Allô, oui ? 8 00:01:54,120 --> 00:01:55,120 Oui ? 9 00:01:56,760 --> 00:01:59,040 Vous êtes à la maison-mère, à Saint-Gilles. 10 00:02:00,160 --> 00:02:04,200 Il faut voir ça avec nos ateliers d'Angers, Mme Rouxel. 11 00:02:04,320 --> 00:02:05,560 Je vous en prie. 12 00:02:10,160 --> 00:02:11,400 Allô, oui ? 13 00:02:11,560 --> 00:02:12,800 Oui, j'ai fini. 14 00:02:13,720 --> 00:02:14,560 Oui, j'arrive. 15 00:02:14,800 --> 00:02:17,640 Commencez sans moi. Voilà. 16 00:02:18,680 --> 00:02:19,840 Pardon. 17 00:02:21,800 --> 00:02:25,640 - Vous maîtrisez Word, Excel. - Ça, très bien. 18 00:02:31,360 --> 00:02:35,120 Et aider votre mari au garage, ça ne vous suffirait pas ? 19 00:02:40,680 --> 00:02:41,720 Non. 20 00:02:43,120 --> 00:02:44,680 Je voudrais travailler... 21 00:02:47,240 --> 00:02:50,840 Vous savez, je peux vraiment être très disponible, 22 00:02:52,520 --> 00:02:57,280 à des horaires même qui n'arrangent pas les autres. 23 00:02:57,960 --> 00:02:59,840 Je peux vraiment être très... 24 00:03:02,000 --> 00:03:03,640 disponible à l'entreprise 25 00:03:03,840 --> 00:03:07,720 et je pense que je peux apporter à l'entreprise... 26 00:03:07,840 --> 00:03:11,160 et ma maturité et ma motivation... 27 00:03:11,320 --> 00:03:14,560 Et ça, c'est quelque chose qu'on apprécie dans l'entreprise. 28 00:03:16,880 --> 00:03:18,800 J'aimerais bien travailler. 29 00:03:22,600 --> 00:03:24,120 Bon. C'est très bien. 30 00:03:29,760 --> 00:03:33,080 Pour être franc, on n'a pas de poste pour vous pour l'instant. 31 00:03:33,920 --> 00:03:37,520 Mais, je garde précieusement votre CV quelque part 32 00:03:37,680 --> 00:03:39,080 et je vous rappelle. 33 00:03:39,280 --> 00:03:41,400 - D'accord. - Voilà. 34 00:03:44,280 --> 00:03:47,000 - Merci beaucoup. - Merci à vous de m'avoir reçue. 35 00:03:52,960 --> 00:03:55,800 Si vous voulez un conseil pour la prochaine fois... 36 00:03:55,960 --> 00:03:59,560 Faites un effort. La présentation, ça compte aussi. 37 00:03:59,720 --> 00:04:00,840 D'accord. Merci. 38 00:04:01,640 --> 00:04:03,440 - Au revoir, monsieur. - Au revoir. 39 00:04:28,880 --> 00:04:30,640 Tu peux me passer les jumeaux ? 40 00:04:30,800 --> 00:04:33,200 Ils sont chez ta soeur. Je suis en dépannage. 41 00:04:33,360 --> 00:04:36,000 Tu vas rentrer à quelle heure ? Je suis à la bourre. 42 00:04:36,160 --> 00:04:40,720 - Tu sais, ça n'a pas marché. - Qu'est-ce qui n'a pas marché ? 43 00:04:40,920 --> 00:04:43,840 Je disais pour la place de secrétaire. 44 00:04:44,040 --> 00:04:45,240 Ça ne va pas marcher. 45 00:04:45,400 --> 00:04:48,440 J'en étais sûr. Tu t'es encore ridiculisée ? 46 00:04:48,600 --> 00:04:51,520 - T'as voulu faire ton intéressante. - À tout à l'heure. 47 00:05:56,400 --> 00:05:58,560 Oui, Morgane, c'est maman. 48 00:05:58,760 --> 00:06:02,120 Dis donc, j'ai raté le train. Je me suis mal débrouillée. 49 00:06:02,280 --> 00:06:04,640 Donc dis à papa que... 50 00:06:05,440 --> 00:06:07,640 Je prendrai le 1er demain matin. 51 00:06:07,800 --> 00:06:10,560 Et qu'il ne s'énerve pas, surtout. Tu lui expliques. 52 00:06:10,720 --> 00:06:14,240 Si tu pouvais voir avec les jumeaux, ils ont un contrôle demain. 53 00:06:14,400 --> 00:06:17,280 Il ne faut pas qu'ils se couchent tard et tout ça. 54 00:06:17,480 --> 00:06:22,160 Et pour le dîner, il y a du gratin dans le frigo. 55 00:06:22,280 --> 00:06:24,080 Tu peux le faire avec des chipos. 56 00:06:25,200 --> 00:06:28,400 Ben, je te remercie. Je t'embrasse, ma grande souris. 57 00:06:28,560 --> 00:06:30,280 Je t'aime. À demain. 58 00:06:31,520 --> 00:06:34,280 - Combien de nuits ? - Une seule. 59 00:06:34,440 --> 00:06:36,520 - Baignoire, douche ? - Excusez-moi. 60 00:06:38,560 --> 00:06:41,400 - C'est cher, avec une baignoire ? - C'est 60. 61 00:06:42,680 --> 00:06:45,440 Alors sans. Sans baignoire. 62 00:06:49,480 --> 00:06:51,560 C'est joli, ça. C'est la fête des mères. 63 00:06:51,720 --> 00:06:52,560 Oui. 64 00:06:53,240 --> 00:06:55,440 - C'est des bigorneaux. - Oui. 65 00:07:03,480 --> 00:07:06,160 - Voilà. - Le petit-déjeuner est compris ? 66 00:07:06,280 --> 00:07:07,640 - Ah non. - D'accord. 67 00:07:07,800 --> 00:07:09,720 - C'est en plus. 6 euros. - D'accord. 68 00:07:10,840 --> 00:07:13,080 - Je... - Non, ça ira. 69 00:07:13,720 --> 00:07:16,280 - C'est à l'étage, au 1er. - Merci. 70 00:08:49,120 --> 00:08:53,000 - Oui, la réception, j'écoute. - Non, pardon. Excusez-moi. 71 00:09:13,720 --> 00:09:15,000 Monsieur ? 72 00:09:18,160 --> 00:09:19,160 Monsieur ? 73 00:09:28,160 --> 00:09:29,240 Excusez-moi. 74 00:09:29,400 --> 00:09:31,720 Vous n'auriez pas retrouvé mon alliance ? 75 00:09:31,920 --> 00:09:34,600 Non. Elle était comment ? Chambre numéro ? 76 00:09:34,800 --> 00:09:37,880 Chambre numéro 4. Je l'ai posée sur le bord du lavabo. 77 00:09:38,040 --> 00:09:40,160 Elle a dû tomber dans le siphon. 78 00:09:40,280 --> 00:09:41,280 "Dans le siphon"... 79 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 Je passerai regarder ça tout à l'heure. 80 00:09:46,720 --> 00:09:48,600 - Je repasserai, alors. - Oui. 81 00:09:48,800 --> 00:09:52,120 Si elle tombe dans le siphon, il y a peu de chance de la retrouver. 82 00:10:16,200 --> 00:10:18,600 Vous avez 3 nouveaux messages. 83 00:10:21,360 --> 00:10:24,280 Tu peux me rappeler ? Parce que je ne sais pas quoi faire. 84 00:10:28,800 --> 00:10:31,120 Bon. On peut savoir quand tu rentres ? 85 00:10:31,880 --> 00:10:33,280 Tu fais quoi ? 86 00:10:37,160 --> 00:10:40,120 Qu'est-ce que tu fous, là ? On peut savoir où tu es ? 87 00:10:40,280 --> 00:10:42,800 Je te préviens, si j'ai pas de tes nouvelles dans... 88 00:11:57,800 --> 00:12:00,600 Cécile ? C'est Lulu. Tu vas bien ? 89 00:12:00,720 --> 00:12:03,000 Mais c'est à toi qu'il faut demander ça, Lulu. 90 00:12:03,160 --> 00:12:06,720 Ça va. Ça va bien. Et les enfants, comment ça va ? 91 00:12:06,880 --> 00:12:09,320 Les enfants, tu sais, c'est pas top. 92 00:12:09,560 --> 00:12:12,440 Oui, ben, justement, je vais pas rentrer tout de suite. 93 00:12:12,600 --> 00:12:14,000 Pourquoi, "justement" ? 94 00:12:15,720 --> 00:12:19,880 Mais tu vas rentrer quand ? Qu'est-ce que je dis à Serge, moi ? 95 00:12:20,000 --> 00:12:21,160 Ben, je sais pas. 96 00:12:22,240 --> 00:12:26,720 - Je vais prendre 2, 3 jours pour... - Qu'est-ce qui se passe, Lulu ? 97 00:12:28,640 --> 00:12:30,000 Je te rappelle. 98 00:13:13,920 --> 00:13:15,160 Monsieur ? 99 00:13:15,600 --> 00:13:16,880 Monsieur ? 100 00:13:19,720 --> 00:13:21,480 C'est pas vrai ! 101 00:13:22,320 --> 00:13:23,160 Monsieur ? 102 00:13:29,080 --> 00:13:31,440 Excusez-moi. J'ai cru que vous étiez mort. 103 00:13:31,600 --> 00:13:34,720 C'est très important de savoir faire le mort, dans la vie. 104 00:13:38,080 --> 00:13:40,160 Bonjour. Je m'appelle Charles. 105 00:13:40,960 --> 00:13:44,000 - Tu es en vacances ? - Oui, on peut dire ça comme ça. 106 00:13:44,160 --> 00:13:46,440 Un très bon choix, Saint-Gilles-Croix-de-Vie. 107 00:13:46,600 --> 00:13:48,400 Une petite plage, le microclimat, 108 00:13:48,560 --> 00:13:51,320 et surtout, les levers de pélicans le matin. 109 00:13:51,480 --> 00:13:53,440 Il y a des pélicans, le matin ? 110 00:13:55,000 --> 00:13:56,760 - Vous vous appelez comment ? - Lulu. 111 00:13:56,960 --> 00:13:59,600 - Comme Lucienne. - Non, comme Lucie. 112 00:13:59,760 --> 00:14:00,600 Lucie ? 113 00:14:00,880 --> 00:14:02,720 C'est beau, ça, Lucie. 114 00:14:03,680 --> 00:14:06,320 À ta place, j'aimerais pas qu'on m'appelle Lulu. 115 00:14:06,440 --> 00:14:09,000 On m'a toujours appelée comme ça. 116 00:14:10,440 --> 00:14:11,440 Allô, allô, maman... 117 00:14:11,600 --> 00:14:13,200 - Excusez-moi. - Vos enfants ? 118 00:14:13,400 --> 00:14:17,120 Non, c'est celui de ma soeur. Je croyais l'avoir éteint. 119 00:14:17,280 --> 00:14:20,120 Je me sens comme un chien en laisse avec ce truc. 120 00:14:21,040 --> 00:14:22,160 Allez... 121 00:14:22,440 --> 00:14:23,400 Hop ! 122 00:14:23,600 --> 00:14:25,400 Voilà. Plus de laisse. 123 00:14:27,680 --> 00:14:29,320 Pourquoi vous avez fait ça ? 124 00:14:30,600 --> 00:14:33,480 Je vais aller le chercher. Un coup de séchoir et ça ira. 125 00:15:09,080 --> 00:15:10,440 C'est pas possible ! 126 00:15:17,280 --> 00:15:19,640 Votre mari a déclaré que la carte a été volée. 127 00:15:19,800 --> 00:15:21,160 Il faut attendre. 128 00:15:21,320 --> 00:15:23,600 Mais ça peut prendre combien de temps ? 129 00:15:23,760 --> 00:15:25,160 Il faut compter 10 jours. 130 00:15:28,800 --> 00:15:30,600 D'accord. Merci, madame. 131 00:15:40,080 --> 00:15:41,600 Garage du centre, bonjour. 132 00:15:42,880 --> 00:15:44,720 Garage du centre, bonjour. 133 00:15:47,040 --> 00:15:48,560 Lulu ? C'est toi ? 134 00:16:24,560 --> 00:16:26,480 - Tu me suces un peu, là ? - Quoi ? 135 00:16:26,680 --> 00:16:29,280 - Tu veux me sucer, là ? - Ça va pas, non ! 136 00:16:29,440 --> 00:16:34,320 Attends, mais tu vas où, là ? Vas-y, suce-moi un peu, là ! 137 00:16:34,480 --> 00:16:37,840 Viens me sucer la queue ! Tu fais quoi ? 138 00:18:16,920 --> 00:18:18,320 Je l'ai retrouvé ! 139 00:18:20,360 --> 00:18:21,440 Merci ! 140 00:18:25,040 --> 00:18:26,480 - C'est mon frère. - Où ça ? 141 00:18:26,640 --> 00:18:28,720 Lui et lui. 142 00:18:29,680 --> 00:18:32,040 - Lui ? - Non. Lui. 143 00:18:33,440 --> 00:18:34,880 - Bonjour. - Salut. 144 00:18:35,520 --> 00:18:36,440 Bonjour, madame ! 145 00:18:36,600 --> 00:18:39,280 - Vous avez déjà fait de la voile ? - Non, jamais. 146 00:18:40,040 --> 00:18:41,920 - De la plongée ? - Non, pas plus. 147 00:18:42,080 --> 00:18:43,160 Ski nautique ? 148 00:18:43,320 --> 00:18:47,080 Déjà du ski debout sur la neige... Mais alors debout sur de l'eau... 149 00:18:48,480 --> 00:18:51,920 Moi, non plus, du ski debout sur de l'eau, j'en ai jamais fait. 150 00:18:52,120 --> 00:18:55,440 C'est ça qui est bien, ces belles choses qui nous restent à faire. 151 00:18:56,280 --> 00:18:57,520 Oui, c'est vrai. 152 00:18:58,320 --> 00:19:00,480 Oui, j'aime bien faire ça. 153 00:19:00,640 --> 00:19:04,280 Trois, quatre fois par an, je prends le train. 154 00:19:06,000 --> 00:19:09,720 Ça me permet de visiter la région. Je prends un petit hôtel. 155 00:19:09,840 --> 00:19:11,520 Je mange dans un bon restaurant. 156 00:19:11,720 --> 00:19:14,720 Et puis je visite la ville. J'aime bien. 157 00:19:16,440 --> 00:19:18,440 Voilà. C'est là. 158 00:19:22,160 --> 00:19:24,640 Ben, la prochaine fois, on pourrait peut-être... 159 00:19:24,800 --> 00:19:26,320 Oui, d'accord. 160 00:19:27,440 --> 00:19:29,040 - Au revoir. - Au revoir. 161 00:19:36,600 --> 00:19:37,600 Bonsoir. 162 00:19:47,320 --> 00:19:49,760 - J'ai pas retrouvé votre... - C'est pas grave. 163 00:20:00,880 --> 00:20:02,760 Merci. Bonsoir. 164 00:20:42,200 --> 00:20:43,760 C'est la dèche. C'est ça ? 165 00:20:45,680 --> 00:20:46,720 Oui. 166 00:21:06,440 --> 00:21:07,520 Ça sent bon ? 167 00:21:12,360 --> 00:21:13,760 - Voilà. - Merci. 168 00:21:21,720 --> 00:21:24,200 Attention... et voilà le travail ! 169 00:21:27,480 --> 00:21:28,800 Mais vous, vous...? 170 00:21:29,000 --> 00:21:31,440 J'ai mangé avec mes frères avant de sortir. 171 00:21:33,720 --> 00:21:34,760 Merci. 172 00:21:41,800 --> 00:21:43,320 Vous aviez faim ? 173 00:21:56,440 --> 00:21:59,400 - Oh ! - Hé, salut ! 174 00:22:00,360 --> 00:22:03,320 Qu'est-ce qui se passe ici ? Tu fais la cuisine ? 175 00:22:05,000 --> 00:22:06,160 Salut. 176 00:22:06,320 --> 00:22:08,400 - Rebonjour. - Rebonjour. 177 00:22:09,320 --> 00:22:12,040 Hou là, ça a l'air bon. Qu'est-ce que c'est ? 178 00:22:13,800 --> 00:22:15,080 Vous voulez partager ? 179 00:22:15,880 --> 00:22:19,240 Je veux bien goûter, mais vraiment un petit bout. 180 00:22:19,400 --> 00:22:21,360 T'as faim ? Il reste 2 oeufs. 181 00:22:21,520 --> 00:22:24,040 - Je veux d'abord goûter. - Non, laisse-la manger. 182 00:22:24,280 --> 00:22:26,760 Alors vas-y. Non, non, merci. 183 00:22:27,880 --> 00:22:29,160 Mangez, mangez... 184 00:22:30,520 --> 00:22:31,400 On peut partager. 185 00:22:31,600 --> 00:22:33,920 - Mais non... - Non, mais juste un peu. 186 00:22:34,080 --> 00:22:36,440 - Je refais des oeufs ? - D'accord. 187 00:22:40,640 --> 00:22:42,440 Voilà, c'est ma chambre. Ça ira ? 188 00:22:43,240 --> 00:22:44,040 Oui. 189 00:22:44,200 --> 00:22:47,440 Je vais m'installer là-bas. Voici la douche, si ça vous tente. 190 00:22:47,600 --> 00:22:48,600 Oui. 191 00:22:49,160 --> 00:22:51,600 - Je voulais vous dire merci. - Ben, de rien. 192 00:23:04,280 --> 00:23:05,880 Vous voulez qu'on échange ? 193 00:23:06,400 --> 00:23:08,600 Non, vous rigolez. 194 00:23:21,840 --> 00:23:23,360 Il faut marcher un peu. 195 00:23:24,400 --> 00:23:25,600 Mais ça vaut le coup. 196 00:23:31,840 --> 00:23:32,800 Bon. 197 00:23:34,040 --> 00:23:37,360 Là... ça a été fracturé. 198 00:23:37,520 --> 00:23:41,040 C'est la racaille. Un fils à papa. C'est la 1re fois que ça arrive. 199 00:23:41,200 --> 00:23:43,240 La criminalité en ce moment, ça... 200 00:23:43,440 --> 00:23:45,880 Heureusement qu'on est là pour surveiller. 201 00:23:46,040 --> 00:23:48,600 Sinon... on est là pour surveiller et punir. 202 00:23:48,720 --> 00:23:51,240 Bon. Ben, voilà, c'est pour toi. 203 00:23:52,040 --> 00:23:54,040 - Après toi. - À vous. 204 00:23:56,720 --> 00:23:58,680 Il y a une cuisine... Tu montres ? 205 00:23:58,840 --> 00:24:01,040 Regarde la cuisine. Regarde. 206 00:24:01,440 --> 00:24:03,320 - Elle est bien. - C'est spacieux. 207 00:24:03,520 --> 00:24:06,240 - T'as quelqu'un ? C'est ça ? - Mais tu es folle. 208 00:24:06,400 --> 00:24:07,640 Pourquoi tu me dis ça ? 209 00:24:07,800 --> 00:24:10,480 J'essaie de comprendre. Écoute, mets-toi à ma place. 210 00:24:10,640 --> 00:24:14,080 Tu fais quoi de tes journées ? Qu'est-ce qu'il y a à foutre là-bas ? 211 00:24:14,240 --> 00:24:17,440 Je me balade. Je fais du camping. 212 00:24:17,600 --> 00:24:21,320 C'est tout ce que t'as à me dire ? C'est bien, fais du camping. 213 00:24:21,440 --> 00:24:24,680 Juste pour info, Pablo a recommencé à faire pipi au lit. 214 00:24:24,880 --> 00:24:27,240 - Pourquoi tu me dis ça ? - Tu rentres quand ? 215 00:24:27,440 --> 00:24:29,640 J'en sais rien. Dans quelques jours. 216 00:24:29,800 --> 00:24:33,480 - Ça va, c'est pas la fin du monde. - Ah oui. Ça te fait rire en plus. 217 00:24:34,880 --> 00:24:37,400 Bon. Écoute, je te rappellerai. D'accord ? 218 00:24:38,200 --> 00:24:39,240 Je t'embrasse. 219 00:24:51,800 --> 00:24:52,880 Madame, monsieur. 220 00:24:53,040 --> 00:24:55,440 - Bonsoir. - Bonsoir. 221 00:24:55,600 --> 00:24:57,880 Langouste grillée sur poêlon, 222 00:24:58,040 --> 00:25:01,640 vinaigre de Xérès sur lit de radis et navets, 223 00:25:01,880 --> 00:25:06,080 servie avec sa mousseline de fenouil. 224 00:25:06,240 --> 00:25:07,880 Vous êtes obligés de crier ? 225 00:25:09,320 --> 00:25:11,120 - Je trouve ça classe. - Oui. 226 00:25:11,280 --> 00:25:12,960 Je trouve ça classe aussi. 227 00:25:13,160 --> 00:25:16,320 Tout ça sera accompagné d'un vin blanc 228 00:25:16,440 --> 00:25:19,320 Noëls de Montbenault 2004. 229 00:25:19,480 --> 00:25:20,880 S'il vous plaît. 230 00:25:23,320 --> 00:25:25,920 - Ils sont toujours comme ça ? - Non. 231 00:25:26,960 --> 00:25:29,160 Uniquement dans les grandes occasions. 232 00:25:39,960 --> 00:25:41,480 Il est coincé. 233 00:25:57,520 --> 00:25:59,120 Je couperais la tête... 234 00:26:02,280 --> 00:26:03,200 et puis... 235 00:26:10,520 --> 00:26:11,480 Merci. 236 00:26:12,520 --> 00:26:14,400 Bon appétit. 237 00:26:28,600 --> 00:26:30,200 - C'est bon ? - Ah oui. 238 00:26:49,320 --> 00:26:51,480 Moi, j'ai pas fait l'amour depuis 2 ans. 239 00:26:53,280 --> 00:26:54,800 Pourquoi je dis ça, moi ? 240 00:26:58,040 --> 00:27:00,280 Moi, ça fait beaucoup plus longtemps que ça. 241 00:27:03,200 --> 00:27:04,240 Bon. 242 00:27:06,600 --> 00:27:08,200 Merci pour la soirée. 243 00:27:10,760 --> 00:27:12,320 - À demain. - À demain. 244 00:27:13,640 --> 00:27:14,760 Bonne nuit. 245 00:27:17,040 --> 00:27:18,880 - Lulu ? - Oui ? 246 00:27:46,280 --> 00:27:48,800 - Ça va pas ? - Si, ça va. 247 00:27:49,000 --> 00:27:52,120 - Je te plais pas ? - Non, c'est pas ça. 248 00:27:52,280 --> 00:27:54,520 - C'est juste que... - Tu regrettes ? 249 00:27:54,720 --> 00:27:57,160 Oh non. Pas du tout, au contraire. 250 00:28:00,600 --> 00:28:01,800 C'est juste que... 251 00:28:03,720 --> 00:28:05,760 je me demande comment j'ai fait pour... 252 00:28:07,040 --> 00:28:09,040 ne pas le faire pendant si longtemps. 253 00:28:22,280 --> 00:28:23,320 - Ça va ? - Oui. 254 00:28:23,480 --> 00:28:25,800 - Je ne suis pas trop lourde ? - Non. 255 00:28:46,720 --> 00:28:49,160 Pardon, madame. Excusez-moi. 256 00:28:49,320 --> 00:28:51,360 Je cherche le camping, s'il vous plaît. 257 00:28:51,520 --> 00:28:54,360 Je ne sais pas où il est. Je ne suis pas d'ici. 258 00:28:54,520 --> 00:28:55,600 Au revoir. 259 00:29:22,320 --> 00:29:23,400 Lulu ? 260 00:29:30,760 --> 00:29:34,200 - Excuse-nous 2 secondes. - Qu'est-ce que tu lui veux, à Lulu ? 261 00:29:34,360 --> 00:29:38,040 - Vous êtes qui, vous ? - Pourquoi tu la suis, là ? 262 00:29:38,200 --> 00:29:39,280 C'est ma soeur. 263 00:29:39,440 --> 00:29:41,960 J'ai pas besoin de ton autorisation pour lui parler. 264 00:29:42,160 --> 00:29:45,080 Attends. Nous, on s'en fout, de tes histoires de soeur. 265 00:29:45,240 --> 00:29:48,000 On ne veut plus te voir ici. Tu remontes dans ta voiture. 266 00:29:48,160 --> 00:29:50,280 T'es qui, pour me donner des ordres ? 267 00:29:50,440 --> 00:29:52,720 Hé ! Mais ça va pas, non ? 268 00:29:52,840 --> 00:29:55,320 Vous me lâchez ! C'est grave. 269 00:29:55,480 --> 00:29:58,720 - On te ramène à ta voiture. - D'accord. OK. 270 00:29:58,920 --> 00:30:00,920 Non, mais là, c'est terminé. 271 00:30:01,080 --> 00:30:03,240 - Au revoir, madame. - Bonne route. 272 00:30:03,440 --> 00:30:04,640 Bonjour chez vous. 273 00:30:05,280 --> 00:30:07,080 Et puis je vais te dire une chose. 274 00:30:07,240 --> 00:30:10,280 Je vais te le dire une seule fois, c'est-à-dire pas deux. 275 00:30:10,440 --> 00:30:13,520 Il est heureux avec Lulu. C'est tout ce qui compte pour nous. 276 00:30:13,680 --> 00:30:14,600 Alors, tu t'en vas. 277 00:30:14,800 --> 00:30:17,400 Lulu a 3 enfants qui l'attendent et son mari, 278 00:30:17,600 --> 00:30:19,880 je vous déconseille de mal vous emmancher avec lui. 279 00:30:20,040 --> 00:30:20,960 - Lulu ? - Un mari ? 280 00:30:22,520 --> 00:30:24,640 Excuse-moi, mais elle n'a pas d'alliance. 281 00:30:24,800 --> 00:30:27,240 Alors là ! Elle a une alliance. 282 00:30:27,440 --> 00:30:28,640 Non. 283 00:30:29,320 --> 00:30:30,960 - Elle n'a pas d'alliance ? - Non. 284 00:30:47,440 --> 00:30:51,120 - Hé ! Viens voir ! - Hé ! 285 00:30:52,080 --> 00:30:54,360 Elle n'a pas l'air d'aller si mal, ta soeur ? 286 00:30:54,520 --> 00:30:56,920 - Ben, ouais. - Comment ça s'appelle, ça ? 287 00:30:57,160 --> 00:30:59,840 - Le bonheur. - Le bonheur ! 288 00:31:00,040 --> 00:31:03,880 Vous n'en avez pas marre de me suivre et de me regarder tout le temps ? 289 00:31:04,600 --> 00:31:07,160 - Vous n'avez pas un métier ? - Quoi ? 290 00:31:12,040 --> 00:31:13,720 Lulu, elle a des responsabilités. 291 00:31:14,520 --> 00:31:16,920 Ça vous dit rien, vous ? Responsabilités. 292 00:31:20,120 --> 00:31:21,600 Hé ! Attends ! 293 00:31:29,520 --> 00:31:31,680 Viens ! Qu'est-ce que t'as dit ? 294 00:31:34,080 --> 00:31:35,320 Tu me lâches ! 295 00:31:43,840 --> 00:31:47,080 - J'en ai marre. - Mais arrête ! 296 00:31:47,240 --> 00:31:48,760 J'en ai marre. 297 00:31:50,000 --> 00:31:51,800 Mais fais attention ! 298 00:31:55,840 --> 00:31:57,240 Vas-y, toi. 299 00:32:55,480 --> 00:32:56,720 Elle est froide ! 300 00:33:05,000 --> 00:33:06,760 - Tu m'entends, là ? - Quoi ? 301 00:33:06,920 --> 00:33:09,200 - Morgane va débarquer demain. - Ah bon ? 302 00:33:09,360 --> 00:33:11,960 - Ben, oui. - Merde ! Comment elle a su ? 303 00:33:12,160 --> 00:33:14,600 Tu la connais. Toujours une oreille qui traîne. 304 00:33:14,760 --> 00:33:18,080 Elle a inventé un week-end chez les parents d'une copine. 305 00:33:18,240 --> 00:33:19,800 Pas sûr que Serge l'ait crue, 306 00:33:19,960 --> 00:33:23,440 mais il a tellement de boulot que ça l'arrange bien. 307 00:33:23,600 --> 00:33:26,760 - Et toi, ça se passe bien ? - Oui, enfin, c'est pas simple. 308 00:33:26,920 --> 00:33:31,280 - Les petits sont avec toi ? - Oui, évidemment. 309 00:33:31,440 --> 00:33:35,760 - Les petits sont avec toi ? - Oui. Tu ne m'entends pas ? 310 00:33:35,920 --> 00:33:38,280 T'es où là ? Ils sont avec moi. 311 00:33:38,440 --> 00:33:41,400 - Bon. Très bien. - Allô ? Tu m'entends, là ? 312 00:33:42,560 --> 00:33:45,480 - Allô ? - Tu lui dis rien, pour le mec. 313 00:33:45,640 --> 00:33:46,520 Ben, évidemment. 314 00:33:56,840 --> 00:33:58,000 C'est pas grand-chose. 315 00:33:58,160 --> 00:34:01,080 On a mis un petit soleil, quelques vagues comme ça. 316 00:34:01,240 --> 00:34:03,960 On a fait ça rapide. Mais ça te plaît ? 317 00:34:04,120 --> 00:34:05,760 - J'adore. - C'est beau, hein ? 318 00:34:05,960 --> 00:34:07,400 Oui, c'est pas mal. 319 00:34:07,560 --> 00:34:09,440 Et puis le feu aussi. 320 00:34:09,600 --> 00:34:11,640 Quelques machins, des couleurs, tout ça... 321 00:34:11,800 --> 00:34:14,800 C'est dommage, j'ai pas la guitare... 322 00:34:14,960 --> 00:34:16,840 J'aime bien jouer de la guitare. 323 00:34:17,520 --> 00:34:20,880 J'ai pas joué depuis longtemps, mais j'aimais bien, quoi. 324 00:34:25,720 --> 00:34:26,840 Tu sais... 325 00:34:28,400 --> 00:34:30,320 Charles est sorti il y a 3 semaines. 326 00:34:30,520 --> 00:34:33,200 Il a fait 4 mois de prison pour... 327 00:34:33,880 --> 00:34:35,960 - Ça n'a aucune importance. - Hein ? 328 00:34:36,120 --> 00:34:39,960 Il y a des gens qui ne sont pas très contents qu'il soit sorti. 329 00:34:40,760 --> 00:34:43,160 - C'est ça, le problème. - Oui. 330 00:34:43,320 --> 00:34:46,200 - C'est quoi, ce truc ? - C'est une erreur judiciaire. 331 00:34:46,360 --> 00:34:50,360 On est à ça de l'erreur judicaire. Pas tout à fait, mais bon... 332 00:34:50,520 --> 00:34:51,840 Bon. Il l'a fait. 333 00:34:52,920 --> 00:34:55,040 Voilà, ce qu'il faut savoir, c'est un... 334 00:34:55,680 --> 00:34:58,400 - C'est pas un méchant. - Non. 335 00:34:58,560 --> 00:35:01,360 Je vais te dire, je ne vais pas te mentir, 336 00:35:01,520 --> 00:35:04,720 c'est pour ça que nous, si tu veux, on est un peu... 337 00:35:04,880 --> 00:35:06,360 Ses gardes du corps. 338 00:35:06,520 --> 00:35:09,920 Au cas où les types rappliquent, nous, on est là. 339 00:35:10,080 --> 00:35:11,840 Oui, ses gardes du corps. 340 00:35:12,000 --> 00:35:14,040 Parce que pour le moment... 341 00:35:14,920 --> 00:35:18,840 Pour le moment, tu vois, il a accepté ce job au camping, 342 00:35:19,000 --> 00:35:20,160 mais c'est provisoire. 343 00:35:20,320 --> 00:35:23,800 Si tu veux, ça nous permettait de rester groupés 344 00:35:23,960 --> 00:35:27,240 au cas où les gars, ils rappliquent. 345 00:35:27,440 --> 00:35:29,880 Il est amoureux, et ça, c'est important. 346 00:35:30,040 --> 00:35:33,840 - C'est aussi con que ça. - N'oublie pas ! 347 00:35:34,000 --> 00:35:35,920 Comment j'explique ça à sa famille ? 348 00:35:36,120 --> 00:35:38,840 Je dis qu'elle s'amuse avec un mec qui sort de taule 349 00:35:39,000 --> 00:35:41,320 et qu'on va leur laisser un peu de temps ? 350 00:35:41,440 --> 00:35:42,840 Taule : erreur judicaire. 351 00:35:43,560 --> 00:35:45,760 - Oui. - Bien sûr. 352 00:35:45,920 --> 00:35:48,760 En même temps, c'est pas simple, c'est sûr. 353 00:35:58,840 --> 00:36:01,640 - Morgane ! - Toi aussi, tu t'es cassée ? 354 00:36:02,440 --> 00:36:03,800 Ça devient une habitude. 355 00:36:03,960 --> 00:36:06,640 - Il faut que je t'explique... - Elle est où, maman ? 356 00:36:06,800 --> 00:36:08,320 C'est pas si simple que ça. 357 00:36:08,480 --> 00:36:11,480 - Parfois les adultes... - Abandonnent leurs mômes. 358 00:36:11,640 --> 00:36:13,160 Je veux juste la voir. 359 00:36:13,960 --> 00:36:15,520 - On y va ? - Oui. 360 00:36:19,520 --> 00:36:21,960 Putain ! Il n'est vraiment pas terrible. 361 00:36:22,560 --> 00:36:24,080 En plus, il est gros. 362 00:36:26,240 --> 00:36:29,040 - Maman n'est pas terrible non plus. - Écoute ! 363 00:36:30,400 --> 00:36:33,080 Elle n'est pas obligée de se donner en spectacle. 364 00:36:36,720 --> 00:36:38,880 - Ben, tu fumes, toi ? - Ouais. 365 00:36:39,360 --> 00:36:40,760 Et ton père, il dit quoi ? 366 00:36:40,920 --> 00:36:43,200 J'en ai rien à foutre de ce qu'il dit. 367 00:36:45,000 --> 00:36:47,040 Tout ce qu'il sait faire, c'est gueuler. 368 00:36:47,800 --> 00:36:50,240 Regarde le résultat : elle nous lâche pour ce gros. 369 00:36:50,400 --> 00:36:51,720 Elle ne vous lâche pas. 370 00:36:51,880 --> 00:36:55,640 C'est une parenthèse, ça peut arriver et c'est pas grave. 371 00:36:55,800 --> 00:36:58,000 Coucher avec ce type, c'est une parenthèse ? 372 00:36:58,160 --> 00:37:00,280 Rien que de les imaginer, ça me dégoûte. 373 00:37:01,080 --> 00:37:03,080 On ne va pas les imaginer. OK ? 374 00:37:05,360 --> 00:37:07,640 - Toi, tu ferais ça ? - Quoi ? 375 00:37:08,960 --> 00:37:10,880 Je sais pas... Quitter tonton, 376 00:37:11,800 --> 00:37:14,600 abandonner tes enfants et coucher avec le 1er venu. 377 00:37:14,720 --> 00:37:16,680 J'aime bien coucher avec le 1er venu. 378 00:37:16,840 --> 00:37:20,160 - On peut parler sérieusement ? - Bon. Morgane. 379 00:37:27,960 --> 00:37:31,080 Remarque, elle vit son truc à fond. C'est déjà ça. 380 00:37:33,160 --> 00:37:35,040 Et puis papa, ça lui fait les pieds. 381 00:37:40,680 --> 00:37:42,160 Oh, c'est beau ! 382 00:37:49,720 --> 00:37:52,320 - C'est ta mère qui t'a appris ça ? - Oui. 383 00:38:08,280 --> 00:38:11,280 Parfait. Un ange. 384 00:38:14,880 --> 00:38:17,680 Attends. J'ai oublié d'enlever l'étiquette. 385 00:38:21,840 --> 00:38:23,240 Voilà. 386 00:39:58,200 --> 00:40:01,800 Quand j'étais petit, j'ai inventé un truc pour devenir invisible. 387 00:40:01,960 --> 00:40:04,360 Je me disais que j'avais un interrupteur 388 00:40:04,520 --> 00:40:07,320 et quand je le mettais sur on, je disparaissais. 389 00:40:07,480 --> 00:40:11,520 Comme ça quand je ne voulais pas que le prof m'interroge, 390 00:40:11,680 --> 00:40:14,000 je mettais sur on et je disparaissais. 391 00:40:14,160 --> 00:40:15,920 Moi, je croyais que ça marchait. 392 00:40:17,600 --> 00:40:18,640 Tu viens ? 393 00:40:20,920 --> 00:40:22,560 Oui. Je te rejoins. 394 00:46:06,000 --> 00:46:09,000 Mon sac ! Au secours ! Mon sac ! 395 00:46:12,800 --> 00:46:13,920 Je suis désolée. 396 00:46:15,880 --> 00:46:17,560 Je sais pas ce qui m'a pris. 397 00:46:20,000 --> 00:46:22,760 Je peux vous raccompagner chez vous, si vous voulez. 398 00:46:22,920 --> 00:46:25,480 Pour pouvoir m'étrangler tranquillement chez moi. 399 00:46:25,600 --> 00:46:27,000 Pas si vite. 400 00:46:28,440 --> 00:46:29,760 Pas si vite. 401 00:46:31,000 --> 00:46:34,960 - C'est la 1re fois que je fais ça. - Ça, on a remarqué. 402 00:46:35,120 --> 00:46:36,760 Je ne sais pas ce qui m'a pris. 403 00:46:37,960 --> 00:46:40,320 Vous n'avez pourtant pas l'air d'une clocharde. 404 00:46:40,440 --> 00:46:42,200 Qu'est-ce qui vous arrive ? 405 00:46:42,720 --> 00:46:44,320 Je saigne du nez. 406 00:46:45,040 --> 00:46:48,800 - Il est petit, votre nez, ou quoi ? - Attendez, je vais le faire. 407 00:46:54,680 --> 00:46:55,920 Ah, ben oui. 408 00:47:02,000 --> 00:47:03,120 La date est dépassée. 409 00:47:03,840 --> 00:47:06,360 Elles sont largement périmées, vos rillettes. 410 00:47:06,560 --> 00:47:09,880 Vous croyez quand même pas que je vais jeter de la nourriture ! 411 00:47:11,240 --> 00:47:12,640 Elles sont bonnes. 412 00:47:23,680 --> 00:47:24,480 C'est bon ? 413 00:47:25,600 --> 00:47:26,640 Hein ? 414 00:47:27,240 --> 00:47:28,520 - Ah ! - Oui. 415 00:47:28,680 --> 00:47:29,560 Ben, alors. 416 00:47:50,240 --> 00:47:53,040 Hé, ho ! Doucement avec l'eau ! 417 00:47:53,160 --> 00:47:54,920 Oui, oui. Pardon. 418 00:47:57,760 --> 00:48:00,240 Si vous avez besoin que je fasse quelque chose, 419 00:48:00,400 --> 00:48:01,720 vous me direz. 420 00:48:28,080 --> 00:48:30,320 - Hé ! - Oui ? 421 00:48:31,480 --> 00:48:33,720 Je sais ce que vous pouvez faire pour moi. 422 00:48:33,880 --> 00:48:34,720 Quoi ? 423 00:48:35,480 --> 00:48:36,920 Je vous dirai ça demain. 424 00:48:37,720 --> 00:48:40,600 Endormez-vous. 425 00:49:07,200 --> 00:49:08,440 Tenez. 426 00:49:09,160 --> 00:49:12,080 Là, c'est Yvette et puis là, c'est moi. 427 00:49:12,960 --> 00:49:14,680 On se racontait tout. 428 00:49:15,480 --> 00:49:17,720 Les choses, on les vivait 429 00:49:18,560 --> 00:49:19,880 pour se les raconter. 430 00:49:31,040 --> 00:49:32,600 Merci. 431 00:49:40,000 --> 00:49:42,000 Et puis j'ai fait une connerie. 432 00:49:43,160 --> 00:49:45,640 Une grosse connerie. 433 00:49:48,120 --> 00:49:51,600 Je voudrais qu'elle me pardonne pendant qu'il en est encore temps. 434 00:49:53,600 --> 00:49:54,840 Alors je me suis dit... 435 00:49:56,320 --> 00:49:58,800 qu'avec votre tête, là, si gentille... 436 00:49:59,640 --> 00:50:02,280 Vous avez l'air de ne pas savoir quoi faire de vous. 437 00:50:09,080 --> 00:50:12,520 Si vous pouviez aller la voir de ma part. 438 00:50:14,600 --> 00:50:15,600 D'accord. 439 00:50:15,760 --> 00:50:18,000 Vous lui avez fait quoi, exactement ? 440 00:50:21,200 --> 00:50:22,560 Un truc moche. 441 00:50:24,600 --> 00:50:25,840 Elle est tombée malade. 442 00:50:26,040 --> 00:50:27,240 Elle... 443 00:50:27,400 --> 00:50:30,160 Elle a été hospitalisée très longtemps. 444 00:50:30,880 --> 00:50:32,000 Alors... 445 00:50:33,760 --> 00:50:35,440 Ben, j'ai couché avec son mari. 446 00:50:36,720 --> 00:50:37,720 Ah oui ? 447 00:50:57,040 --> 00:50:59,640 - Excusez-moi. - Vous cherchez quelqu'un ? 448 00:51:00,640 --> 00:51:02,840 Oui, je cherche Mme Yvette Merle. 449 00:51:03,000 --> 00:51:04,800 Elle n'habite plus ici. 450 00:51:04,960 --> 00:51:07,880 Mais vous pouvez la trouver à la piscine Maurice Thorez. 451 00:51:08,040 --> 00:51:10,880 - Elle nageait avec ma belle-soeur. - Elle est où ? 452 00:51:11,080 --> 00:51:13,320 Vous allez là-bas, tout droit, à gauche, 453 00:51:13,480 --> 00:51:16,680 et vous arrivez au café Au Petit Bonheur. C'est à côté. 454 00:51:16,840 --> 00:51:18,680 - D'accord. Merci. - Au revoir. 455 00:51:28,160 --> 00:51:32,360 Allez...1, 2, 3, 4. 456 00:51:32,560 --> 00:51:35,440 Allez, plus haut. 1, 2, 3, 4. 457 00:52:00,760 --> 00:52:04,040 - T'as proposé les croissants ? - Il voulait juste un café. 458 00:52:04,200 --> 00:52:07,320 Tu leur donnes ce qu'ils demandent ? Baisse tes yeux. 459 00:52:10,040 --> 00:52:11,080 Virginie ? 460 00:52:12,000 --> 00:52:13,840 Viens ici ! 461 00:52:16,160 --> 00:52:17,440 On n'est pas à confesse. 462 00:52:18,200 --> 00:52:21,320 Allez, grouille. Redresse-toi, on dirait une pauvre. 463 00:52:26,560 --> 00:52:28,120 Le petit personnel. 464 00:52:29,440 --> 00:52:30,240 Un petit café ? 465 00:52:31,160 --> 00:52:32,000 Oui. 466 00:52:32,160 --> 00:52:33,760 - Des croissants ? - Non. 467 00:52:37,440 --> 00:52:39,280 Je peux avoir un café ? 468 00:52:39,440 --> 00:52:41,960 - Vous voulez un croissant avec ? - Non, merci. 469 00:52:42,120 --> 00:52:44,560 - C'est sûr ? - Oui, c'est sûr. 470 00:52:50,720 --> 00:52:52,600 - Un café. - Et ? 471 00:52:53,440 --> 00:52:54,320 Et un croissant. 472 00:52:54,520 --> 00:52:56,320 - Un seul ? - Oui. 473 00:52:59,320 --> 00:53:00,440 Merci. 474 00:53:08,920 --> 00:53:10,320 - Voilà. - Merci. 475 00:53:20,400 --> 00:53:22,480 Eh ben ! Tu vois quand tu veux ? 476 00:53:33,000 --> 00:53:35,520 Excusez-moi, mesdames. Pardon. 477 00:53:35,640 --> 00:53:38,800 Je cherche une dame qui s'appelle 478 00:53:39,000 --> 00:53:40,280 Yvette Merle. 479 00:53:40,440 --> 00:53:42,440 Je ne sais pas si vous la connaissez. 480 00:53:43,240 --> 00:53:46,120 - Elle fait de l'aquagym. - Que lui voulez-vous ? 481 00:53:46,320 --> 00:53:50,240 Une amie à elle voudrait prendre de ses nouvelles. 482 00:53:50,600 --> 00:53:52,880 Il aurait fallu en demander plus tôt. 483 00:53:53,040 --> 00:53:53,960 Pourquoi ? 484 00:53:54,120 --> 00:53:56,880 Parce qu'Yvette, ça fait 3 ans qu'elle est morte. 485 00:53:57,480 --> 00:53:58,680 Ah bon ? 486 00:54:02,320 --> 00:54:03,600 Je suis désolée. 487 00:54:21,880 --> 00:54:23,160 C'est vous, Lulu ? 488 00:54:23,920 --> 00:54:24,960 Oui. 489 00:54:27,400 --> 00:54:30,400 Vous pouvez venir m'aider ? Je suis dans la salle de bains. 490 00:54:30,520 --> 00:54:32,160 Oui, j'arrive. 491 00:54:39,080 --> 00:54:41,240 Entrez. Ne soyez pas timide. 492 00:54:41,360 --> 00:54:42,880 Prenez la serviette, là. 493 00:54:44,880 --> 00:54:46,960 Et vous allez me prendre sous les bras. 494 00:54:49,200 --> 00:54:51,880 Oh oui ! Allez, à 3. 495 00:54:52,040 --> 00:54:55,720 Un, deux... sous les bras. Allez, sous les bras. 496 00:54:55,880 --> 00:54:58,560 1, 2... 3 ! 497 00:55:00,480 --> 00:55:01,480 Vas-y. 498 00:55:01,880 --> 00:55:04,840 Mais comment vous faites quand vous êtes toute seule ? 499 00:55:05,760 --> 00:55:07,400 Ben, je ne prends pas de bain. 500 00:55:08,360 --> 00:55:09,760 Un peu de nerf, ma grande. 501 00:55:09,880 --> 00:55:11,880 Comment vous faites avec vos enfants ? 502 00:55:12,080 --> 00:55:14,400 - 1, 2... - Et 3. 503 00:55:26,760 --> 00:55:28,760 Alors vous n'avez rien à me raconter ? 504 00:55:29,880 --> 00:55:32,480 - Ah si. Si, si. - Et alors ? 505 00:55:32,600 --> 00:55:35,160 Ben... donc votre amie Yvette... 506 00:55:35,320 --> 00:55:38,320 Ah, oui. Yvette, vous l'avez retrouvée ? 507 00:55:38,480 --> 00:55:40,880 Alors pourquoi vous ne le dites pas ? 508 00:55:42,160 --> 00:55:44,320 - Ben, c'est-à-dire... - Elle a dit quoi ? 509 00:55:47,240 --> 00:55:49,000 Elle a déménagé. 510 00:55:49,160 --> 00:55:50,040 - Ah bon ? - Oui. 511 00:55:52,760 --> 00:55:55,600 Mais elle se souvient très bien de vous. 512 00:55:55,760 --> 00:55:58,040 Ça n'a pas été facile de la retrouver. 513 00:55:59,160 --> 00:56:01,840 Elle fait de l'aquagym. 514 00:56:02,840 --> 00:56:06,280 Elle est bien en forme. Elle m'a très bien reçue. 515 00:56:07,480 --> 00:56:11,760 - Elle a une canne aussi, comme moi ? - Non. 516 00:56:11,920 --> 00:56:15,560 Non ? Elle a de la chance. 517 00:56:16,480 --> 00:56:18,600 Enfin, je suis contente pour elle. 518 00:56:18,760 --> 00:56:23,320 - C'est bien, l'aquagym ? - Oh oui. Je crois, oui. 519 00:56:24,600 --> 00:56:27,480 Je lui ai dit que vous étiez triste de ne plus la voir. 520 00:56:27,600 --> 00:56:29,400 Elle aussi, elle est très triste. 521 00:56:31,800 --> 00:56:32,840 La vie est courte. 522 00:56:33,000 --> 00:56:35,560 Les gens qu'on aime, il ne faut pas les laisser. 523 00:56:35,720 --> 00:56:37,400 C'est ça, ce qu'elle a dit. 524 00:56:38,440 --> 00:56:40,120 Elle a dit ça ? 525 00:56:42,760 --> 00:56:44,920 Elle m'a pardonné, alors. 526 00:56:47,440 --> 00:56:48,440 Oui. 527 00:56:55,600 --> 00:56:56,840 Briquet. 528 00:57:04,520 --> 00:57:06,880 Très jolie fleur pour jeune femme. 529 00:57:40,760 --> 00:57:43,320 Tu te fous de moi ? C'est des verres propres, ça ? 530 00:57:44,480 --> 00:57:46,400 Si, ils sont propres, ces verres. 531 00:57:46,560 --> 00:57:48,640 De quoi je me mêle ? Bois ton Ricard. 532 00:57:49,480 --> 00:57:50,880 Tu trouves ça propre ? 533 00:57:52,600 --> 00:57:53,440 C'est propre ! 534 00:57:54,680 --> 00:57:55,920 Tiens, tu vois. 535 00:57:57,880 --> 00:57:59,120 Bosse un peu. 536 00:57:59,320 --> 00:58:02,760 Tu te crois au RSA ? Que je te paie à rien foutre ? 537 00:58:08,480 --> 00:58:10,200 Je te remets une tournée, Jean ? 538 00:58:11,320 --> 00:58:12,480 Tu veux des glaçons ? 539 00:58:14,400 --> 00:58:16,040 Fais pas la gueule ! 540 00:58:51,880 --> 00:58:54,760 - Ça va ? Vous n'avez rien ? - Oui, ça va. 541 00:58:58,680 --> 00:58:59,720 Hé ! 542 00:59:06,120 --> 00:59:08,160 Ça fait longtemps que vous travaillez là ? 543 00:59:08,320 --> 00:59:10,640 - 4 ans en juin. - "4 ans" ! 544 00:59:14,200 --> 00:59:16,880 Elle n'a pas l'air commode, votre patronne. 545 00:59:17,040 --> 00:59:18,880 Pourquoi vous me dites ça ? 546 00:59:19,480 --> 00:59:20,480 Pour rien. 547 00:59:28,760 --> 00:59:29,640 Pas mauvais ? 548 00:59:31,960 --> 00:59:34,320 Et vous, avec votre Charles, c'est comment ? 549 00:59:36,320 --> 00:59:37,600 C'était... 550 00:59:37,800 --> 00:59:39,320 Mieux qu'avec votre mari ? 551 00:59:41,480 --> 00:59:43,840 Oh, ça va ! Ne faites pas votre chochotte. 552 00:59:43,960 --> 00:59:45,880 Ah non, je ne fais pas ma chochotte. 553 00:59:46,040 --> 00:59:47,720 Moi, je n'ai jamais eu de mari. 554 00:59:48,480 --> 00:59:51,320 Les maris... c'est des boulets. 555 00:59:53,040 --> 00:59:56,760 - Et les enfants, c'est pire. - Vous viendrez me rendre visite. 556 00:59:56,960 --> 01:00:00,600 Et je vous présenterai mes enfants. Vous changerez d'avis. 557 01:00:01,680 --> 01:00:03,040 J'en suis sûre. 558 01:00:03,880 --> 01:00:07,200 Mes garçons, ils sont drôles. Ils me font rire. 559 01:00:07,400 --> 01:00:11,720 Ma fille, elle est un peu... en colère, comme ça, mais bon. 560 01:00:11,840 --> 01:00:13,200 Elle a grandi trop vite. 561 01:00:13,320 --> 01:00:16,600 Et puis moi, j'étais jeune, j'ai pas vu le temps passer. 562 01:00:16,760 --> 01:00:19,080 J'aimerais bien qu'elle fasse des études. 563 01:00:20,880 --> 01:00:23,320 Moi, j'ai fait un BTS. J'étais pas mauvaise, 564 01:00:23,480 --> 01:00:26,880 mais j'ai arrêté, je manquais de confiance en moi. 565 01:00:44,480 --> 01:00:47,040 - Je vous dois combien ? - 4 euros. 566 01:00:47,200 --> 01:00:49,440 - Merci. - De rien. 567 01:00:50,920 --> 01:00:52,320 Et toi, t'es d'où ? 568 01:00:53,280 --> 01:00:55,760 Moi, je suis d'un petit village près d'Angers. 569 01:00:56,760 --> 01:00:58,160 Je ne connais pas Angers. 570 01:00:58,320 --> 01:01:00,040 - Comme ça ? - Merci. 571 01:01:00,200 --> 01:01:02,760 Mon rêve, c'est Paris. Je n'y suis jamais allée. 572 01:01:12,000 --> 01:01:15,880 - T'as pas un peu d'argent de côté ? - Ben non. Pourquoi ? 573 01:01:16,040 --> 01:01:18,800 Ben, pour voir venir, pour réfléchir. 574 01:01:20,200 --> 01:01:23,200 Tu sais, la vie, elle n'est pas écrite d'avance. 575 01:01:23,400 --> 01:01:26,360 Tu peux décider de la prendre en main, faire autre chose. 576 01:01:26,560 --> 01:01:29,600 Sinon, un jour, tu te réveilles et puis t'es passée à côté. 577 01:01:31,360 --> 01:01:33,320 T'es toute jeune ! T'es belle ! 578 01:01:34,840 --> 01:01:36,920 T'es pas obligée de rester dans ce café. 579 01:01:37,040 --> 01:01:41,040 Ta patronne, tu lui dois rien. Elle te gâche ta jeunesse. 580 01:01:41,200 --> 01:01:43,320 T'as un boulot à me proposer, c'est ça ? 581 01:01:44,920 --> 01:01:47,720 - Ben non. - De quoi tu me parles, alors ? 582 01:01:50,760 --> 01:01:51,760 Virginie ! 583 01:01:54,560 --> 01:01:56,520 Ne le prends pas comme ça. 584 01:02:12,760 --> 01:02:15,880 C'est Virginie. Je l'ai invitée. Ça va ? 585 01:02:16,040 --> 01:02:17,600 Il faut voir. 586 01:02:17,840 --> 01:02:20,480 C'est quoi, le prénom de Simone de Beauvoir ? 587 01:02:21,760 --> 01:02:22,600 Simone. 588 01:02:22,760 --> 01:02:24,200 Bonne réponse. 589 01:02:25,720 --> 01:02:27,480 Pas mal, la petite. Venez, les enfants. 590 01:02:27,680 --> 01:02:28,800 Entre. 591 01:03:15,320 --> 01:03:16,600 S'il vous plaît ! 592 01:03:19,560 --> 01:03:22,040 Va voir ce qu'elles veulent, les trois... 593 01:03:24,680 --> 01:03:25,920 Oui ? 594 01:03:26,600 --> 01:03:29,480 Il faut nous changer les bières, elles sont chaudes. 595 01:03:29,640 --> 01:03:31,920 - "Chaudes" ? - Oui, chaudes. 596 01:03:32,560 --> 01:03:34,640 - Pas fraîches. - "Pas fraîches" ? 597 01:03:35,200 --> 01:03:37,240 Vous allez répéter tout ce que je dis ? 598 01:03:39,200 --> 01:03:40,200 Oui. 599 01:03:48,360 --> 01:03:50,200 Elle me casse les couilles. 600 01:03:50,440 --> 01:03:53,520 On voudrait être servies par la patronne, si c'est possible. 601 01:03:57,440 --> 01:03:58,960 Je vais me la farcir, celle-là. 602 01:04:05,200 --> 01:04:07,040 Qu'est-ce qu'elles ont, mes bières ? 603 01:04:07,600 --> 01:04:09,480 C'est vous, la responsable ? 604 01:04:09,640 --> 01:04:11,360 Pourquoi ? Ça ne se voit pas ? 605 01:04:11,560 --> 01:04:14,680 Qu'est-ce que tu me fais, toi ? C'est quoi, tout ce cirque ? 606 01:04:14,920 --> 01:04:15,920 Tu dis à tes copines... 607 01:04:16,160 --> 01:04:18,800 C'est votre truc, ça, martyriser son semblable ? 608 01:04:19,760 --> 01:04:22,160 Qu'est-ce qu'elle me veut, la vieille, là ? 609 01:04:23,400 --> 01:04:26,080 Tu te tais ! 610 01:04:26,640 --> 01:04:30,240 Tu la fermes, mais avant, tu t'excuses. 611 01:04:30,480 --> 01:04:34,960 Tu t'excuses auprès de la petite, sinon, je fais fermer ton café. 612 01:04:35,120 --> 01:04:36,760 Je te fous l'hygiène aux fesses ! 613 01:04:37,640 --> 01:04:42,480 L'inspection du travail et puis... tout le toutim ! 614 01:04:44,800 --> 01:04:47,200 C'est pas très propre, ici, hein ? 615 01:04:49,480 --> 01:04:51,240 C'est même carrément dégueulasse ! 616 01:04:54,120 --> 01:04:55,480 Foutez-moi le camp ! 617 01:04:55,640 --> 01:04:58,320 Dégagez, toutes les 3, je veux plus vous voir ! 618 01:05:10,920 --> 01:05:13,080 - On est bien, là. - Oui. 619 01:05:38,040 --> 01:05:41,480 - On s'entend bien. - Oui, on s'entend bien. 620 01:05:47,920 --> 01:05:49,960 C'est pas tellement ce qui était prévu. 621 01:05:50,160 --> 01:05:53,200 J'ai dû me tromper dans les dosages. C'est un peu mauve. 622 01:05:55,920 --> 01:05:58,080 J'ai l'impression que ça me rajeunit, en fait. 623 01:06:08,040 --> 01:06:09,040 Marthe... 624 01:06:10,880 --> 01:06:12,920 je vais rentrer chez moi, maintenant. 625 01:06:13,720 --> 01:06:15,760 Je m'en doutais. 626 01:06:15,880 --> 01:06:16,960 Vous comprenez ? 627 01:06:17,880 --> 01:06:19,200 Je suis désolée. 628 01:06:22,400 --> 01:06:24,760 On était bien là, toutes les deux. 629 01:06:26,280 --> 01:06:27,320 Oui. 630 01:06:28,320 --> 01:06:32,120 Mais... tout a une fin, à ce qu'il paraît. 631 01:06:55,080 --> 01:06:55,920 C'est à vous ? 632 01:06:56,120 --> 01:06:58,760 Je veux ! Vous m'aidez, hein ? 633 01:07:02,040 --> 01:07:04,960 - Vous voulez faire un tour ? - Vous avez votre permis ? 634 01:07:05,600 --> 01:07:06,680 Oui. Pourquoi ? 635 01:07:07,480 --> 01:07:09,920 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - À votre avis ? 636 01:07:10,480 --> 01:07:14,120 Je sais pas. Non, je sais pas. 637 01:07:14,640 --> 01:07:16,800 Avant que vous me lâchiez, 638 01:07:16,960 --> 01:07:19,920 on va aller voir ma copine, Yvette. 639 01:07:20,040 --> 01:07:21,040 "Yvette" ? 640 01:07:21,320 --> 01:07:23,480 Mais on ne peut pas aller la voir, Yvette. 641 01:07:23,720 --> 01:07:26,760 Il faut la prévenir. On ne peut pas débarquer comme ça. 642 01:07:26,960 --> 01:07:30,600 Mais non, ça va être très bien. Il faut lui faire la surprise. 643 01:07:30,720 --> 01:07:31,840 Vous allez voir. 644 01:07:33,720 --> 01:07:36,480 C'est maintenant, parce que je suis prête. 645 01:07:40,640 --> 01:07:42,080 C'est quoi, le problème ? 646 01:07:43,480 --> 01:07:45,240 Vous m'avez menti, hein ? 647 01:07:45,760 --> 01:07:47,760 Vous n'avez pas le permis. 648 01:07:48,640 --> 01:07:51,680 C'est pas grave, je sais conduire. Et ça me fera du bien. 649 01:07:51,880 --> 01:07:54,680 Et la petite, ça fait longtemps qu'elle n'a pas roulé. 650 01:08:01,600 --> 01:08:03,200 Yvette, elle est morte. 651 01:08:07,360 --> 01:08:09,920 Elle... morte ? 652 01:08:10,720 --> 01:08:12,040 Yvette... 653 01:08:12,920 --> 01:08:14,320 Yvette Merle ? 654 01:08:14,520 --> 01:08:17,040 Oui. Il y a 3 ans. 655 01:08:22,960 --> 01:08:25,480 J'ai peut-être eu tort de vous mentir, mais... 656 01:08:25,640 --> 01:08:28,920 c'était important que vous pensiez qu'elle vous avait pardonné. 657 01:08:29,080 --> 01:08:30,120 Taisez-vous ! 658 01:08:30,320 --> 01:08:32,680 C'est ce qu'elle aurait fait. J'en suis sûre. 659 01:08:33,960 --> 01:08:36,040 Mais c'est pas possible. 660 01:08:37,640 --> 01:08:41,480 Je suis sincèrement désolée, Marthe. J'ai pensé que c'était mieux. 661 01:08:43,120 --> 01:08:44,680 "Mieux" ? 662 01:08:44,880 --> 01:08:47,840 Ça vous plaît, de penser à la place des autres ? 663 01:08:48,000 --> 01:08:50,280 Vous m'énervez tous, là ! 664 01:08:53,320 --> 01:08:55,920 "Je suis désolée, c'était mieux comme ça." 665 01:08:56,080 --> 01:08:59,840 Qu'est-ce que vous en savez ? Vous me fatiguez ! 666 01:09:01,840 --> 01:09:03,480 Je suis fatiguée. 667 01:09:07,680 --> 01:09:09,800 Et puis j'en ai marre d'être vieille. 668 01:11:01,680 --> 01:11:03,080 Qu'est-ce que vous faites là ? 669 01:11:04,280 --> 01:11:05,760 Je m'ennuie de vous. 670 01:11:07,600 --> 01:11:09,640 Comment vous avez fait pour me retrouver ? 671 01:11:09,760 --> 01:11:12,480 - J'aurais pu prendre le train... - Ah oui ? 672 01:11:12,640 --> 01:11:14,240 Avec quel argent ? 673 01:11:14,480 --> 01:11:17,120 Puis les routes pour Angers, il n'y en a pas 36. 674 01:11:20,120 --> 01:11:23,000 J'ai cru que vous ne vouliez plus de moi. 675 01:11:23,920 --> 01:11:28,240 Ce que je ne veux pas, c'est mourir seule comme un chien. 676 01:11:29,920 --> 01:11:33,280 Comme Yvette. Seule dans mon coin. 677 01:11:43,960 --> 01:11:45,640 Ah, c'est pas une Mercedes. 678 01:12:15,280 --> 01:12:16,680 Il y a quelqu'un ? 679 01:12:17,720 --> 01:12:19,240 Est-ce qu'il y a quelqu'un ? 680 01:12:21,960 --> 01:12:23,480 Venez, Marthe. Venez. 681 01:12:28,760 --> 01:12:30,000 Il y a quelqu'un ? 682 01:12:36,880 --> 01:12:38,920 Ils ont l'air d'être tous partis. 683 01:12:39,840 --> 01:12:43,640 - J'aime bien, ici. - Oui ? Tant mieux. 684 01:12:49,240 --> 01:12:51,920 T'es là ? Tu ne m'as pas entendue rentrer ? 685 01:12:52,080 --> 01:12:53,080 Si. 686 01:13:02,640 --> 01:13:04,640 Je suis contente de te voir, ma souris. 687 01:13:04,800 --> 01:13:06,200 Je suis pas une souris. 688 01:13:07,440 --> 01:13:09,360 Tu t'es souvenue de nous ? 689 01:13:10,880 --> 01:13:12,440 C'est cool de penser à nous. 690 01:13:14,040 --> 01:13:15,920 Je comprends que tu m'en veuilles... 691 01:13:16,120 --> 01:13:18,360 T'avais besoin de prendre du recul ? 692 01:13:18,520 --> 01:13:21,040 Saint-Gilles-Croix-de-Vie, c'est l'endroit idéal. 693 01:13:21,560 --> 01:13:24,440 On se lève et il n'y a plus personne à la maison ! 694 01:13:29,400 --> 01:13:32,480 J'ai les boules contre toi. Tu t'en rends même pas compte ! 695 01:13:34,240 --> 01:13:36,640 J'espère que tu t'es bien éclatée. 696 01:13:37,920 --> 01:13:39,240 Ici, c'est super. 697 01:13:40,440 --> 01:13:42,640 Ton mari, tu l'as super bien choisi. 698 01:13:48,360 --> 01:13:50,440 J'avais peur que tu ne reviennes jamais. 699 01:13:53,560 --> 01:13:54,840 Ça va aller, hein ? 700 01:13:55,640 --> 01:13:57,640 Je vais bien. Ça va aller, maintenant. 701 01:14:03,640 --> 01:14:05,640 Dis donc, t'as encore grandi, toi, non ? 702 01:14:06,320 --> 01:14:08,360 Ce maquillage, c'est joli. 703 01:14:10,240 --> 01:14:12,000 Ma petite fille. 704 01:14:14,200 --> 01:14:17,000 Viens. Je dois te présenter quelqu'un. 705 01:14:17,160 --> 01:14:18,200 Viens. 706 01:14:24,160 --> 01:14:26,480 Non, mais il était avec un client. 707 01:14:26,640 --> 01:14:29,440 On n'a pas vraiment eu le temps de parler. 708 01:14:29,640 --> 01:14:34,240 - Il était énervé ? - Il était avec un client... 709 01:14:34,400 --> 01:14:36,520 On n'a pas vraiment eu le temps de parler. 710 01:14:40,360 --> 01:14:44,200 - Ça va aller ? - Oui, oui, ça va. 711 01:14:52,720 --> 01:14:54,880 Tu veux que je sois là quand il rentre ? 712 01:14:55,080 --> 01:14:58,080 - Oh non. C'est pas la peine. - Tu es vraiment sûre ? 713 01:14:58,200 --> 01:15:01,560 Non. On se voit demain matin, à l'école. 714 01:15:02,360 --> 01:15:04,240 - On boit un café ? - OK. 715 01:15:04,400 --> 01:15:06,800 OK. À demain. 716 01:16:26,760 --> 01:16:28,400 Arrête. Arrête. 717 01:16:28,560 --> 01:16:30,920 Serge, arrête. Arrête, Serge. 718 01:16:32,880 --> 01:16:34,280 Il y a quelqu'un d'autre ? 719 01:16:38,360 --> 01:16:40,840 Non, à droite, là. Il est trop à gauche. 720 01:16:41,000 --> 01:16:43,680 - Voilà, parfait. - Chut. 721 01:16:45,080 --> 01:16:47,760 Tu croyais que tu allais rentrer tranquillement ? 722 01:16:49,640 --> 01:16:50,880 Pour qui tu te prends ? 723 01:16:52,720 --> 01:16:53,960 Regarde-toi ! 724 01:16:59,560 --> 01:17:00,560 Maman ? 725 01:17:04,880 --> 01:17:05,920 Maman ? 726 01:17:11,000 --> 01:17:12,880 Réponds-moi, s'il te plaît. 727 01:17:14,520 --> 01:17:16,600 Reste pas planté là, appelle le Samu ! 728 01:17:17,960 --> 01:17:19,440 Réveille-toi, maman. 729 01:17:20,400 --> 01:17:21,960 - Maman... - Allô ? 730 01:17:23,120 --> 01:17:24,160 Il y a... 731 01:17:24,760 --> 01:17:27,440 Il y a eu... un accident. 732 01:17:28,200 --> 01:17:29,320 S'il te plaît, maman. 733 01:17:29,480 --> 01:17:31,480 Ma femme, elle est tombée. 734 01:17:33,880 --> 01:17:35,480 La tête, oui. 735 01:17:36,000 --> 01:17:38,440 Ouvre les yeux, s'il te plaît. Réponds-moi. 736 01:17:38,600 --> 01:17:40,160 Maman, je suis là. 737 01:17:48,200 --> 01:17:49,280 Merde ! 738 01:17:56,840 --> 01:17:58,120 Qu'est-ce qui se passe ? 739 01:18:17,480 --> 01:18:19,120 Ventilation. 740 01:18:35,400 --> 01:18:38,800 Ventilation à 19 par minute. 741 01:19:06,800 --> 01:19:08,640 Demain, je veux que tu sois parti. 742 01:19:46,280 --> 01:19:49,040 Comment t'as fait pour faire venir tous tes copains ? 743 01:19:50,440 --> 01:19:54,720 - Je leur ai promis une fête. - Ah oui ? Où ça ? 744 01:19:54,880 --> 01:19:57,720 - À la maison, si t'es d'accord. - Quand ? 745 01:19:57,880 --> 01:19:59,640 Samedi prochain. 746 01:20:33,480 --> 01:20:35,920 - T'es sûr que c'est par là ? - Hein ? 747 01:20:36,080 --> 01:20:38,880 - T'es sûr que c'est par là ? - Oui, c'est par là. 748 01:20:39,040 --> 01:20:42,200 - Comment tu peux le savoir ? - J'ai regardé sur Internet. 749 01:20:42,400 --> 01:20:45,840 Si monsieur a regardé sur Internet, on ne peut plus discuter ? 750 01:20:46,000 --> 01:20:47,800 Si on ne peut plus discuter, alors... 751 01:20:47,920 --> 01:20:49,680 Ben oui, quand on est amoureux. 752 01:20:50,920 --> 01:20:54,400 Mais ça, attention. Imagine la carte postale. 753 01:20:54,560 --> 01:20:57,240 La carte postale d'amour qui dit... 754 01:20:58,640 --> 01:21:01,080 C'est quoi, cette histoire d'interrupteur ? 755 01:21:01,920 --> 01:21:05,400 - S'il y a le mari, je fais comment ? - On fait comme on a dit. 756 01:21:05,560 --> 01:21:07,760 - On n'a rien dit. - Justement. 757 01:21:34,320 --> 01:21:36,120 - Vous faites quoi ? - À ton avis ? 758 01:21:36,280 --> 01:21:37,120 On vient avec toi. 759 01:21:37,600 --> 01:21:39,160 Non. Là, j'y vais tout seul. 760 01:21:39,360 --> 01:21:41,040 Qu'est-ce qu'on va faire, alors ? 761 01:21:42,600 --> 01:21:44,240 Vous faisiez quoi avant ? 762 01:21:44,440 --> 01:21:45,560 On allait te voir. 763 01:21:46,600 --> 01:21:49,080 Il faut trouver une autre activité, maintenant. 764 01:21:49,840 --> 01:21:52,280 Nous, on veut savoir comment ça va se passer. 765 01:21:52,440 --> 01:21:53,640 Je vous raconterai. 766 01:21:55,440 --> 01:21:57,400 Eh ben, vas-y. Cours, cours. 767 01:22:30,640 --> 01:22:31,480 Je peux ? 768 01:22:32,160 --> 01:22:33,160 Oui. 769 01:22:42,920 --> 01:22:45,720 - J'ai des croissants. Tu en veux ? - Oui, je veux bien. 770 01:22:50,360 --> 01:22:51,360 Merci. 771 01:22:58,480 --> 01:22:59,640 Ta mère n'est pas là ? 772 01:22:59,840 --> 01:23:02,080 Elle est partie faire un tour, je crois. 773 01:23:02,200 --> 01:23:04,160 Un petit tour, elle va revenir. 774 01:23:04,360 --> 01:23:06,960 - Je peux l'attendre ? - Oui. 775 01:25:26,200 --> 01:25:29,840 Sous-titrage : ECLAIR MEDIA 56934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.