Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,280 --> 00:01:07,200
Vous êtes chez les hommes, là.
2
00:01:07,720 --> 00:01:09,000
Ah bon ?
3
00:01:09,720 --> 00:01:10,960
Ah, pardon.
4
00:01:20,240 --> 00:01:21,680
Oui, je sais.
5
00:01:43,600 --> 00:01:47,120
Il y a des femmes qui font
des enfants et qui travaillent.
6
00:01:48,960 --> 00:01:50,720
Bon. Excusez-moi.
7
00:01:53,000 --> 00:01:53,920
Allô, oui ?
8
00:01:54,120 --> 00:01:55,120
Oui ?
9
00:01:56,760 --> 00:01:59,040
Vous êtes à la maison-mère,
à Saint-Gilles.
10
00:02:00,160 --> 00:02:04,200
Il faut voir ça avec
nos ateliers d'Angers, Mme Rouxel.
11
00:02:04,320 --> 00:02:05,560
Je vous en prie.
12
00:02:10,160 --> 00:02:11,400
Allô, oui ?
13
00:02:11,560 --> 00:02:12,800
Oui, j'ai fini.
14
00:02:13,720 --> 00:02:14,560
Oui, j'arrive.
15
00:02:14,800 --> 00:02:17,640
Commencez sans moi. Voilà.
16
00:02:18,680 --> 00:02:19,840
Pardon.
17
00:02:21,800 --> 00:02:25,640
- Vous maîtrisez Word, Excel.
- Ça, très bien.
18
00:02:31,360 --> 00:02:35,120
Et aider votre mari au garage,
ça ne vous suffirait pas ?
19
00:02:40,680 --> 00:02:41,720
Non.
20
00:02:43,120 --> 00:02:44,680
Je voudrais travailler...
21
00:02:47,240 --> 00:02:50,840
Vous savez, je peux vraiment
être très disponible,
22
00:02:52,520 --> 00:02:57,280
à des horaires même
qui n'arrangent pas les autres.
23
00:02:57,960 --> 00:02:59,840
Je peux vraiment être très...
24
00:03:02,000 --> 00:03:03,640
disponible à l'entreprise
25
00:03:03,840 --> 00:03:07,720
et je pense que je peux apporter
à l'entreprise...
26
00:03:07,840 --> 00:03:11,160
et ma maturité et ma motivation...
27
00:03:11,320 --> 00:03:14,560
Et ça, c'est quelque chose
qu'on apprécie dans l'entreprise.
28
00:03:16,880 --> 00:03:18,800
J'aimerais bien travailler.
29
00:03:22,600 --> 00:03:24,120
Bon. C'est très bien.
30
00:03:29,760 --> 00:03:33,080
Pour être franc, on n'a pas de poste
pour vous pour l'instant.
31
00:03:33,920 --> 00:03:37,520
Mais, je garde précieusement
votre CV quelque part
32
00:03:37,680 --> 00:03:39,080
et je vous rappelle.
33
00:03:39,280 --> 00:03:41,400
- D'accord.
- Voilà.
34
00:03:44,280 --> 00:03:47,000
- Merci beaucoup.
- Merci à vous de m'avoir reçue.
35
00:03:52,960 --> 00:03:55,800
Si vous voulez un conseil
pour la prochaine fois...
36
00:03:55,960 --> 00:03:59,560
Faites un effort.
La présentation, ça compte aussi.
37
00:03:59,720 --> 00:04:00,840
D'accord. Merci.
38
00:04:01,640 --> 00:04:03,440
- Au revoir, monsieur.
- Au revoir.
39
00:04:28,880 --> 00:04:30,640
Tu peux me passer les jumeaux ?
40
00:04:30,800 --> 00:04:33,200
Ils sont chez ta soeur.
Je suis en dépannage.
41
00:04:33,360 --> 00:04:36,000
Tu vas rentrer à quelle heure ?
Je suis à la bourre.
42
00:04:36,160 --> 00:04:40,720
- Tu sais, ça n'a pas marché.
- Qu'est-ce qui n'a pas marché ?
43
00:04:40,920 --> 00:04:43,840
Je disais
pour la place de secrétaire.
44
00:04:44,040 --> 00:04:45,240
Ça ne va pas marcher.
45
00:04:45,400 --> 00:04:48,440
J'en étais sûr.
Tu t'es encore ridiculisée ?
46
00:04:48,600 --> 00:04:51,520
- T'as voulu faire ton intéressante.
- À tout à l'heure.
47
00:05:56,400 --> 00:05:58,560
Oui, Morgane, c'est maman.
48
00:05:58,760 --> 00:06:02,120
Dis donc, j'ai raté le train.
Je me suis mal débrouillée.
49
00:06:02,280 --> 00:06:04,640
Donc dis à papa que...
50
00:06:05,440 --> 00:06:07,640
Je prendrai le 1er demain matin.
51
00:06:07,800 --> 00:06:10,560
Et qu'il ne s'énerve pas, surtout.
Tu lui expliques.
52
00:06:10,720 --> 00:06:14,240
Si tu pouvais voir avec les jumeaux,
ils ont un contrôle demain.
53
00:06:14,400 --> 00:06:17,280
Il ne faut pas
qu'ils se couchent tard et tout ça.
54
00:06:17,480 --> 00:06:22,160
Et pour le dîner,
il y a du gratin dans le frigo.
55
00:06:22,280 --> 00:06:24,080
Tu peux le faire avec des chipos.
56
00:06:25,200 --> 00:06:28,400
Ben, je te remercie.
Je t'embrasse, ma grande souris.
57
00:06:28,560 --> 00:06:30,280
Je t'aime. À demain.
58
00:06:31,520 --> 00:06:34,280
- Combien de nuits ?
- Une seule.
59
00:06:34,440 --> 00:06:36,520
- Baignoire, douche ?
- Excusez-moi.
60
00:06:38,560 --> 00:06:41,400
- C'est cher, avec une baignoire ?
- C'est 60.
61
00:06:42,680 --> 00:06:45,440
Alors sans.
Sans baignoire.
62
00:06:49,480 --> 00:06:51,560
C'est joli, ça.
C'est la fête des mères.
63
00:06:51,720 --> 00:06:52,560
Oui.
64
00:06:53,240 --> 00:06:55,440
- C'est des bigorneaux.
- Oui.
65
00:07:03,480 --> 00:07:06,160
- Voilà.
- Le petit-déjeuner est compris ?
66
00:07:06,280 --> 00:07:07,640
- Ah non.
- D'accord.
67
00:07:07,800 --> 00:07:09,720
- C'est en plus. 6 euros.
- D'accord.
68
00:07:10,840 --> 00:07:13,080
- Je...
- Non, ça ira.
69
00:07:13,720 --> 00:07:16,280
- C'est à l'étage, au 1er.
- Merci.
70
00:08:49,120 --> 00:08:53,000
- Oui, la réception, j'écoute.
- Non, pardon. Excusez-moi.
71
00:09:13,720 --> 00:09:15,000
Monsieur ?
72
00:09:18,160 --> 00:09:19,160
Monsieur ?
73
00:09:28,160 --> 00:09:29,240
Excusez-moi.
74
00:09:29,400 --> 00:09:31,720
Vous n'auriez pas retrouvé
mon alliance ?
75
00:09:31,920 --> 00:09:34,600
Non. Elle était comment ?
Chambre numéro ?
76
00:09:34,800 --> 00:09:37,880
Chambre numéro 4.
Je l'ai posée sur le bord du lavabo.
77
00:09:38,040 --> 00:09:40,160
Elle a dû tomber dans le siphon.
78
00:09:40,280 --> 00:09:41,280
"Dans le siphon"...
79
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
Je passerai regarder ça
tout à l'heure.
80
00:09:46,720 --> 00:09:48,600
- Je repasserai, alors.
- Oui.
81
00:09:48,800 --> 00:09:52,120
Si elle tombe dans le siphon,
il y a peu de chance de la retrouver.
82
00:10:16,200 --> 00:10:18,600
Vous avez 3 nouveaux messages.
83
00:10:21,360 --> 00:10:24,280
Tu peux me rappeler ?
Parce que je ne sais pas quoi faire.
84
00:10:28,800 --> 00:10:31,120
Bon. On peut savoir
quand tu rentres ?
85
00:10:31,880 --> 00:10:33,280
Tu fais quoi ?
86
00:10:37,160 --> 00:10:40,120
Qu'est-ce que tu fous, là ?
On peut savoir où tu es ?
87
00:10:40,280 --> 00:10:42,800
Je te préviens,
si j'ai pas de tes nouvelles dans...
88
00:11:57,800 --> 00:12:00,600
Cécile ? C'est Lulu.
Tu vas bien ?
89
00:12:00,720 --> 00:12:03,000
Mais c'est à toi
qu'il faut demander ça, Lulu.
90
00:12:03,160 --> 00:12:06,720
Ça va. Ça va bien.
Et les enfants, comment ça va ?
91
00:12:06,880 --> 00:12:09,320
Les enfants, tu sais, c'est pas top.
92
00:12:09,560 --> 00:12:12,440
Oui, ben, justement,
je vais pas rentrer tout de suite.
93
00:12:12,600 --> 00:12:14,000
Pourquoi, "justement" ?
94
00:12:15,720 --> 00:12:19,880
Mais tu vas rentrer quand ?
Qu'est-ce que je dis à Serge, moi ?
95
00:12:20,000 --> 00:12:21,160
Ben, je sais pas.
96
00:12:22,240 --> 00:12:26,720
- Je vais prendre 2, 3 jours pour...
- Qu'est-ce qui se passe, Lulu ?
97
00:12:28,640 --> 00:12:30,000
Je te rappelle.
98
00:13:13,920 --> 00:13:15,160
Monsieur ?
99
00:13:15,600 --> 00:13:16,880
Monsieur ?
100
00:13:19,720 --> 00:13:21,480
C'est pas vrai !
101
00:13:22,320 --> 00:13:23,160
Monsieur ?
102
00:13:29,080 --> 00:13:31,440
Excusez-moi.
J'ai cru que vous étiez mort.
103
00:13:31,600 --> 00:13:34,720
C'est très important de savoir
faire le mort, dans la vie.
104
00:13:38,080 --> 00:13:40,160
Bonjour. Je m'appelle Charles.
105
00:13:40,960 --> 00:13:44,000
- Tu es en vacances ?
- Oui, on peut dire ça comme ça.
106
00:13:44,160 --> 00:13:46,440
Un très bon choix,
Saint-Gilles-Croix-de-Vie.
107
00:13:46,600 --> 00:13:48,400
Une petite plage, le microclimat,
108
00:13:48,560 --> 00:13:51,320
et surtout,
les levers de pélicans le matin.
109
00:13:51,480 --> 00:13:53,440
Il y a des pélicans, le matin ?
110
00:13:55,000 --> 00:13:56,760
- Vous vous appelez comment ?
- Lulu.
111
00:13:56,960 --> 00:13:59,600
- Comme Lucienne.
- Non, comme Lucie.
112
00:13:59,760 --> 00:14:00,600
Lucie ?
113
00:14:00,880 --> 00:14:02,720
C'est beau, ça, Lucie.
114
00:14:03,680 --> 00:14:06,320
À ta place,
j'aimerais pas qu'on m'appelle Lulu.
115
00:14:06,440 --> 00:14:09,000
On m'a toujours appelée comme ça.
116
00:14:10,440 --> 00:14:11,440
Allô, allô, maman...
117
00:14:11,600 --> 00:14:13,200
- Excusez-moi.
- Vos enfants ?
118
00:14:13,400 --> 00:14:17,120
Non, c'est celui de ma soeur.
Je croyais l'avoir éteint.
119
00:14:17,280 --> 00:14:20,120
Je me sens comme un chien en laisse
avec ce truc.
120
00:14:21,040 --> 00:14:22,160
Allez...
121
00:14:22,440 --> 00:14:23,400
Hop !
122
00:14:23,600 --> 00:14:25,400
Voilà. Plus de laisse.
123
00:14:27,680 --> 00:14:29,320
Pourquoi vous avez fait ça ?
124
00:14:30,600 --> 00:14:33,480
Je vais aller le chercher.
Un coup de séchoir et ça ira.
125
00:15:09,080 --> 00:15:10,440
C'est pas possible !
126
00:15:17,280 --> 00:15:19,640
Votre mari a déclaré
que la carte a été volée.
127
00:15:19,800 --> 00:15:21,160
Il faut attendre.
128
00:15:21,320 --> 00:15:23,600
Mais ça peut prendre
combien de temps ?
129
00:15:23,760 --> 00:15:25,160
Il faut compter 10 jours.
130
00:15:28,800 --> 00:15:30,600
D'accord. Merci, madame.
131
00:15:40,080 --> 00:15:41,600
Garage du centre, bonjour.
132
00:15:42,880 --> 00:15:44,720
Garage du centre, bonjour.
133
00:15:47,040 --> 00:15:48,560
Lulu ? C'est toi ?
134
00:16:24,560 --> 00:16:26,480
- Tu me suces un peu, là ?
- Quoi ?
135
00:16:26,680 --> 00:16:29,280
- Tu veux me sucer, là ?
- Ça va pas, non !
136
00:16:29,440 --> 00:16:34,320
Attends, mais tu vas où, là ?
Vas-y, suce-moi un peu, là !
137
00:16:34,480 --> 00:16:37,840
Viens me sucer la queue !
Tu fais quoi ?
138
00:18:16,920 --> 00:18:18,320
Je l'ai retrouvé !
139
00:18:20,360 --> 00:18:21,440
Merci !
140
00:18:25,040 --> 00:18:26,480
- C'est mon frère.
- Où ça ?
141
00:18:26,640 --> 00:18:28,720
Lui et lui.
142
00:18:29,680 --> 00:18:32,040
- Lui ?
- Non. Lui.
143
00:18:33,440 --> 00:18:34,880
- Bonjour.
- Salut.
144
00:18:35,520 --> 00:18:36,440
Bonjour, madame !
145
00:18:36,600 --> 00:18:39,280
- Vous avez déjà fait de la voile ?
- Non, jamais.
146
00:18:40,040 --> 00:18:41,920
- De la plongée ?
- Non, pas plus.
147
00:18:42,080 --> 00:18:43,160
Ski nautique ?
148
00:18:43,320 --> 00:18:47,080
Déjà du ski debout sur la neige...
Mais alors debout sur de l'eau...
149
00:18:48,480 --> 00:18:51,920
Moi, non plus, du ski debout
sur de l'eau, j'en ai jamais fait.
150
00:18:52,120 --> 00:18:55,440
C'est ça qui est bien, ces belles
choses qui nous restent à faire.
151
00:18:56,280 --> 00:18:57,520
Oui, c'est vrai.
152
00:18:58,320 --> 00:19:00,480
Oui, j'aime bien faire ça.
153
00:19:00,640 --> 00:19:04,280
Trois, quatre fois par an,
je prends le train.
154
00:19:06,000 --> 00:19:09,720
Ça me permet de visiter la région.
Je prends un petit hôtel.
155
00:19:09,840 --> 00:19:11,520
Je mange dans un bon restaurant.
156
00:19:11,720 --> 00:19:14,720
Et puis je visite la ville.
J'aime bien.
157
00:19:16,440 --> 00:19:18,440
Voilà. C'est là.
158
00:19:22,160 --> 00:19:24,640
Ben, la prochaine fois,
on pourrait peut-être...
159
00:19:24,800 --> 00:19:26,320
Oui, d'accord.
160
00:19:27,440 --> 00:19:29,040
- Au revoir.
- Au revoir.
161
00:19:36,600 --> 00:19:37,600
Bonsoir.
162
00:19:47,320 --> 00:19:49,760
- J'ai pas retrouvé votre...
- C'est pas grave.
163
00:20:00,880 --> 00:20:02,760
Merci. Bonsoir.
164
00:20:42,200 --> 00:20:43,760
C'est la dèche. C'est ça ?
165
00:20:45,680 --> 00:20:46,720
Oui.
166
00:21:06,440 --> 00:21:07,520
Ça sent bon ?
167
00:21:12,360 --> 00:21:13,760
- Voilà.
- Merci.
168
00:21:21,720 --> 00:21:24,200
Attention... et voilà le travail !
169
00:21:27,480 --> 00:21:28,800
Mais vous, vous...?
170
00:21:29,000 --> 00:21:31,440
J'ai mangé avec mes frères
avant de sortir.
171
00:21:33,720 --> 00:21:34,760
Merci.
172
00:21:41,800 --> 00:21:43,320
Vous aviez faim ?
173
00:21:56,440 --> 00:21:59,400
- Oh !
- Hé, salut !
174
00:22:00,360 --> 00:22:03,320
Qu'est-ce qui se passe ici ?
Tu fais la cuisine ?
175
00:22:05,000 --> 00:22:06,160
Salut.
176
00:22:06,320 --> 00:22:08,400
- Rebonjour.
- Rebonjour.
177
00:22:09,320 --> 00:22:12,040
Hou là, ça a l'air bon.
Qu'est-ce que c'est ?
178
00:22:13,800 --> 00:22:15,080
Vous voulez partager ?
179
00:22:15,880 --> 00:22:19,240
Je veux bien goûter,
mais vraiment un petit bout.
180
00:22:19,400 --> 00:22:21,360
T'as faim ? Il reste 2 oeufs.
181
00:22:21,520 --> 00:22:24,040
- Je veux d'abord goûter.
- Non, laisse-la manger.
182
00:22:24,280 --> 00:22:26,760
Alors vas-y.
Non, non, merci.
183
00:22:27,880 --> 00:22:29,160
Mangez, mangez...
184
00:22:30,520 --> 00:22:31,400
On peut partager.
185
00:22:31,600 --> 00:22:33,920
- Mais non...
- Non, mais juste un peu.
186
00:22:34,080 --> 00:22:36,440
- Je refais des oeufs ?
- D'accord.
187
00:22:40,640 --> 00:22:42,440
Voilà, c'est ma chambre.
Ça ira ?
188
00:22:43,240 --> 00:22:44,040
Oui.
189
00:22:44,200 --> 00:22:47,440
Je vais m'installer là-bas.
Voici la douche, si ça vous tente.
190
00:22:47,600 --> 00:22:48,600
Oui.
191
00:22:49,160 --> 00:22:51,600
- Je voulais vous dire merci.
- Ben, de rien.
192
00:23:04,280 --> 00:23:05,880
Vous voulez qu'on échange ?
193
00:23:06,400 --> 00:23:08,600
Non, vous rigolez.
194
00:23:21,840 --> 00:23:23,360
Il faut marcher un peu.
195
00:23:24,400 --> 00:23:25,600
Mais ça vaut le coup.
196
00:23:31,840 --> 00:23:32,800
Bon.
197
00:23:34,040 --> 00:23:37,360
Là... ça a été fracturé.
198
00:23:37,520 --> 00:23:41,040
C'est la racaille. Un fils à papa.
C'est la 1re fois que ça arrive.
199
00:23:41,200 --> 00:23:43,240
La criminalité en ce moment, ça...
200
00:23:43,440 --> 00:23:45,880
Heureusement qu'on est là
pour surveiller.
201
00:23:46,040 --> 00:23:48,600
Sinon...
on est là pour surveiller et punir.
202
00:23:48,720 --> 00:23:51,240
Bon. Ben, voilà, c'est pour toi.
203
00:23:52,040 --> 00:23:54,040
- Après toi.
- À vous.
204
00:23:56,720 --> 00:23:58,680
Il y a une cuisine... Tu montres ?
205
00:23:58,840 --> 00:24:01,040
Regarde la cuisine. Regarde.
206
00:24:01,440 --> 00:24:03,320
- Elle est bien.
- C'est spacieux.
207
00:24:03,520 --> 00:24:06,240
- T'as quelqu'un ? C'est ça ?
- Mais tu es folle.
208
00:24:06,400 --> 00:24:07,640
Pourquoi tu me dis ça ?
209
00:24:07,800 --> 00:24:10,480
J'essaie de comprendre.
Écoute, mets-toi à ma place.
210
00:24:10,640 --> 00:24:14,080
Tu fais quoi de tes journées ?
Qu'est-ce qu'il y a à foutre là-bas ?
211
00:24:14,240 --> 00:24:17,440
Je me balade.
Je fais du camping.
212
00:24:17,600 --> 00:24:21,320
C'est tout ce que t'as à me dire ?
C'est bien, fais du camping.
213
00:24:21,440 --> 00:24:24,680
Juste pour info, Pablo a recommencé
à faire pipi au lit.
214
00:24:24,880 --> 00:24:27,240
- Pourquoi tu me dis ça ?
- Tu rentres quand ?
215
00:24:27,440 --> 00:24:29,640
J'en sais rien.
Dans quelques jours.
216
00:24:29,800 --> 00:24:33,480
- Ça va, c'est pas la fin du monde.
- Ah oui. Ça te fait rire en plus.
217
00:24:34,880 --> 00:24:37,400
Bon. Écoute, je te rappellerai.
D'accord ?
218
00:24:38,200 --> 00:24:39,240
Je t'embrasse.
219
00:24:51,800 --> 00:24:52,880
Madame, monsieur.
220
00:24:53,040 --> 00:24:55,440
- Bonsoir.
- Bonsoir.
221
00:24:55,600 --> 00:24:57,880
Langouste grillée sur poêlon,
222
00:24:58,040 --> 00:25:01,640
vinaigre de Xérès
sur lit de radis et navets,
223
00:25:01,880 --> 00:25:06,080
servie avec sa mousseline
de fenouil.
224
00:25:06,240 --> 00:25:07,880
Vous êtes obligés de crier ?
225
00:25:09,320 --> 00:25:11,120
- Je trouve ça classe.
- Oui.
226
00:25:11,280 --> 00:25:12,960
Je trouve ça classe aussi.
227
00:25:13,160 --> 00:25:16,320
Tout ça sera accompagné
d'un vin blanc
228
00:25:16,440 --> 00:25:19,320
Noëls de Montbenault 2004.
229
00:25:19,480 --> 00:25:20,880
S'il vous plaît.
230
00:25:23,320 --> 00:25:25,920
- Ils sont toujours comme ça ?
- Non.
231
00:25:26,960 --> 00:25:29,160
Uniquement
dans les grandes occasions.
232
00:25:39,960 --> 00:25:41,480
Il est coincé.
233
00:25:57,520 --> 00:25:59,120
Je couperais la tête...
234
00:26:02,280 --> 00:26:03,200
et puis...
235
00:26:10,520 --> 00:26:11,480
Merci.
236
00:26:12,520 --> 00:26:14,400
Bon appétit.
237
00:26:28,600 --> 00:26:30,200
- C'est bon ?
- Ah oui.
238
00:26:49,320 --> 00:26:51,480
Moi, j'ai pas fait l'amour
depuis 2 ans.
239
00:26:53,280 --> 00:26:54,800
Pourquoi je dis ça, moi ?
240
00:26:58,040 --> 00:27:00,280
Moi, ça fait
beaucoup plus longtemps que ça.
241
00:27:03,200 --> 00:27:04,240
Bon.
242
00:27:06,600 --> 00:27:08,200
Merci pour la soirée.
243
00:27:10,760 --> 00:27:12,320
- À demain.
- À demain.
244
00:27:13,640 --> 00:27:14,760
Bonne nuit.
245
00:27:17,040 --> 00:27:18,880
- Lulu ?
- Oui ?
246
00:27:46,280 --> 00:27:48,800
- Ça va pas ?
- Si, ça va.
247
00:27:49,000 --> 00:27:52,120
- Je te plais pas ?
- Non, c'est pas ça.
248
00:27:52,280 --> 00:27:54,520
- C'est juste que...
- Tu regrettes ?
249
00:27:54,720 --> 00:27:57,160
Oh non.
Pas du tout, au contraire.
250
00:28:00,600 --> 00:28:01,800
C'est juste que...
251
00:28:03,720 --> 00:28:05,760
je me demande
comment j'ai fait pour...
252
00:28:07,040 --> 00:28:09,040
ne pas le faire pendant si longtemps.
253
00:28:22,280 --> 00:28:23,320
- Ça va ?
- Oui.
254
00:28:23,480 --> 00:28:25,800
- Je ne suis pas trop lourde ?
- Non.
255
00:28:46,720 --> 00:28:49,160
Pardon, madame.
Excusez-moi.
256
00:28:49,320 --> 00:28:51,360
Je cherche le camping,
s'il vous plaît.
257
00:28:51,520 --> 00:28:54,360
Je ne sais pas où il est.
Je ne suis pas d'ici.
258
00:28:54,520 --> 00:28:55,600
Au revoir.
259
00:29:22,320 --> 00:29:23,400
Lulu ?
260
00:29:30,760 --> 00:29:34,200
- Excuse-nous 2 secondes.
- Qu'est-ce que tu lui veux, à Lulu ?
261
00:29:34,360 --> 00:29:38,040
- Vous êtes qui, vous ?
- Pourquoi tu la suis, là ?
262
00:29:38,200 --> 00:29:39,280
C'est ma soeur.
263
00:29:39,440 --> 00:29:41,960
J'ai pas besoin
de ton autorisation pour lui parler.
264
00:29:42,160 --> 00:29:45,080
Attends. Nous, on s'en fout,
de tes histoires de soeur.
265
00:29:45,240 --> 00:29:48,000
On ne veut plus te voir ici.
Tu remontes dans ta voiture.
266
00:29:48,160 --> 00:29:50,280
T'es qui, pour me donner des ordres ?
267
00:29:50,440 --> 00:29:52,720
Hé ! Mais ça va pas, non ?
268
00:29:52,840 --> 00:29:55,320
Vous me lâchez ! C'est grave.
269
00:29:55,480 --> 00:29:58,720
- On te ramène à ta voiture.
- D'accord. OK.
270
00:29:58,920 --> 00:30:00,920
Non, mais là, c'est terminé.
271
00:30:01,080 --> 00:30:03,240
- Au revoir, madame.
- Bonne route.
272
00:30:03,440 --> 00:30:04,640
Bonjour chez vous.
273
00:30:05,280 --> 00:30:07,080
Et puis je vais te dire une chose.
274
00:30:07,240 --> 00:30:10,280
Je vais te le dire une seule fois,
c'est-à-dire pas deux.
275
00:30:10,440 --> 00:30:13,520
Il est heureux avec Lulu.
C'est tout ce qui compte pour nous.
276
00:30:13,680 --> 00:30:14,600
Alors, tu t'en vas.
277
00:30:14,800 --> 00:30:17,400
Lulu a 3 enfants qui l'attendent
et son mari,
278
00:30:17,600 --> 00:30:19,880
je vous déconseille
de mal vous emmancher avec lui.
279
00:30:20,040 --> 00:30:20,960
- Lulu ?
- Un mari ?
280
00:30:22,520 --> 00:30:24,640
Excuse-moi,
mais elle n'a pas d'alliance.
281
00:30:24,800 --> 00:30:27,240
Alors là !
Elle a une alliance.
282
00:30:27,440 --> 00:30:28,640
Non.
283
00:30:29,320 --> 00:30:30,960
- Elle n'a pas d'alliance ?
- Non.
284
00:30:47,440 --> 00:30:51,120
- Hé ! Viens voir !
- Hé !
285
00:30:52,080 --> 00:30:54,360
Elle n'a pas l'air d'aller si mal,
ta soeur ?
286
00:30:54,520 --> 00:30:56,920
- Ben, ouais.
- Comment ça s'appelle, ça ?
287
00:30:57,160 --> 00:30:59,840
- Le bonheur.
- Le bonheur !
288
00:31:00,040 --> 00:31:03,880
Vous n'en avez pas marre de me suivre
et de me regarder tout le temps ?
289
00:31:04,600 --> 00:31:07,160
- Vous n'avez pas un métier ?
- Quoi ?
290
00:31:12,040 --> 00:31:13,720
Lulu, elle a des responsabilités.
291
00:31:14,520 --> 00:31:16,920
Ça vous dit rien, vous ?
Responsabilités.
292
00:31:20,120 --> 00:31:21,600
Hé ! Attends !
293
00:31:29,520 --> 00:31:31,680
Viens ! Qu'est-ce que t'as dit ?
294
00:31:34,080 --> 00:31:35,320
Tu me lâches !
295
00:31:43,840 --> 00:31:47,080
- J'en ai marre.
- Mais arrête !
296
00:31:47,240 --> 00:31:48,760
J'en ai marre.
297
00:31:50,000 --> 00:31:51,800
Mais fais attention !
298
00:31:55,840 --> 00:31:57,240
Vas-y, toi.
299
00:32:55,480 --> 00:32:56,720
Elle est froide !
300
00:33:05,000 --> 00:33:06,760
- Tu m'entends, là ?
- Quoi ?
301
00:33:06,920 --> 00:33:09,200
- Morgane va débarquer demain.
- Ah bon ?
302
00:33:09,360 --> 00:33:11,960
- Ben, oui.
- Merde ! Comment elle a su ?
303
00:33:12,160 --> 00:33:14,600
Tu la connais.
Toujours une oreille qui traîne.
304
00:33:14,760 --> 00:33:18,080
Elle a inventé un week-end
chez les parents d'une copine.
305
00:33:18,240 --> 00:33:19,800
Pas sûr que Serge l'ait crue,
306
00:33:19,960 --> 00:33:23,440
mais il a tellement de boulot
que ça l'arrange bien.
307
00:33:23,600 --> 00:33:26,760
- Et toi, ça se passe bien ?
- Oui, enfin, c'est pas simple.
308
00:33:26,920 --> 00:33:31,280
- Les petits sont avec toi ?
- Oui, évidemment.
309
00:33:31,440 --> 00:33:35,760
- Les petits sont avec toi ?
- Oui. Tu ne m'entends pas ?
310
00:33:35,920 --> 00:33:38,280
T'es où là ?
Ils sont avec moi.
311
00:33:38,440 --> 00:33:41,400
- Bon. Très bien.
- Allô ? Tu m'entends, là ?
312
00:33:42,560 --> 00:33:45,480
- Allô ?
- Tu lui dis rien, pour le mec.
313
00:33:45,640 --> 00:33:46,520
Ben, évidemment.
314
00:33:56,840 --> 00:33:58,000
C'est pas grand-chose.
315
00:33:58,160 --> 00:34:01,080
On a mis un petit soleil,
quelques vagues comme ça.
316
00:34:01,240 --> 00:34:03,960
On a fait ça rapide.
Mais ça te plaît ?
317
00:34:04,120 --> 00:34:05,760
- J'adore.
- C'est beau, hein ?
318
00:34:05,960 --> 00:34:07,400
Oui, c'est pas mal.
319
00:34:07,560 --> 00:34:09,440
Et puis le feu aussi.
320
00:34:09,600 --> 00:34:11,640
Quelques machins,
des couleurs, tout ça...
321
00:34:11,800 --> 00:34:14,800
C'est dommage, j'ai pas la guitare...
322
00:34:14,960 --> 00:34:16,840
J'aime bien jouer de la guitare.
323
00:34:17,520 --> 00:34:20,880
J'ai pas joué depuis longtemps,
mais j'aimais bien, quoi.
324
00:34:25,720 --> 00:34:26,840
Tu sais...
325
00:34:28,400 --> 00:34:30,320
Charles est sorti il y a 3 semaines.
326
00:34:30,520 --> 00:34:33,200
Il a fait 4 mois de prison pour...
327
00:34:33,880 --> 00:34:35,960
- Ça n'a aucune importance.
- Hein ?
328
00:34:36,120 --> 00:34:39,960
Il y a des gens qui ne sont pas
très contents qu'il soit sorti.
329
00:34:40,760 --> 00:34:43,160
- C'est ça, le problème.
- Oui.
330
00:34:43,320 --> 00:34:46,200
- C'est quoi, ce truc ?
- C'est une erreur judiciaire.
331
00:34:46,360 --> 00:34:50,360
On est à ça de l'erreur judicaire.
Pas tout à fait, mais bon...
332
00:34:50,520 --> 00:34:51,840
Bon. Il l'a fait.
333
00:34:52,920 --> 00:34:55,040
Voilà, ce qu'il faut savoir,
c'est un...
334
00:34:55,680 --> 00:34:58,400
- C'est pas un méchant.
- Non.
335
00:34:58,560 --> 00:35:01,360
Je vais te dire,
je ne vais pas te mentir,
336
00:35:01,520 --> 00:35:04,720
c'est pour ça que nous,
si tu veux, on est un peu...
337
00:35:04,880 --> 00:35:06,360
Ses gardes du corps.
338
00:35:06,520 --> 00:35:09,920
Au cas où les types rappliquent,
nous, on est là.
339
00:35:10,080 --> 00:35:11,840
Oui, ses gardes du corps.
340
00:35:12,000 --> 00:35:14,040
Parce que pour le moment...
341
00:35:14,920 --> 00:35:18,840
Pour le moment, tu vois,
il a accepté ce job au camping,
342
00:35:19,000 --> 00:35:20,160
mais c'est provisoire.
343
00:35:20,320 --> 00:35:23,800
Si tu veux, ça nous permettait
de rester groupés
344
00:35:23,960 --> 00:35:27,240
au cas où les gars, ils rappliquent.
345
00:35:27,440 --> 00:35:29,880
Il est amoureux,
et ça, c'est important.
346
00:35:30,040 --> 00:35:33,840
- C'est aussi con que ça.
- N'oublie pas !
347
00:35:34,000 --> 00:35:35,920
Comment j'explique ça à sa famille ?
348
00:35:36,120 --> 00:35:38,840
Je dis qu'elle s'amuse
avec un mec qui sort de taule
349
00:35:39,000 --> 00:35:41,320
et qu'on va leur laisser
un peu de temps ?
350
00:35:41,440 --> 00:35:42,840
Taule : erreur judicaire.
351
00:35:43,560 --> 00:35:45,760
- Oui.
- Bien sûr.
352
00:35:45,920 --> 00:35:48,760
En même temps,
c'est pas simple, c'est sûr.
353
00:35:58,840 --> 00:36:01,640
- Morgane !
- Toi aussi, tu t'es cassée ?
354
00:36:02,440 --> 00:36:03,800
Ça devient une habitude.
355
00:36:03,960 --> 00:36:06,640
- Il faut que je t'explique...
- Elle est où, maman ?
356
00:36:06,800 --> 00:36:08,320
C'est pas si simple que ça.
357
00:36:08,480 --> 00:36:11,480
- Parfois les adultes...
- Abandonnent leurs mômes.
358
00:36:11,640 --> 00:36:13,160
Je veux juste la voir.
359
00:36:13,960 --> 00:36:15,520
- On y va ?
- Oui.
360
00:36:19,520 --> 00:36:21,960
Putain !
Il n'est vraiment pas terrible.
361
00:36:22,560 --> 00:36:24,080
En plus, il est gros.
362
00:36:26,240 --> 00:36:29,040
- Maman n'est pas terrible non plus.
- Écoute !
363
00:36:30,400 --> 00:36:33,080
Elle n'est pas obligée
de se donner en spectacle.
364
00:36:36,720 --> 00:36:38,880
- Ben, tu fumes, toi ?
- Ouais.
365
00:36:39,360 --> 00:36:40,760
Et ton père, il dit quoi ?
366
00:36:40,920 --> 00:36:43,200
J'en ai rien à foutre
de ce qu'il dit.
367
00:36:45,000 --> 00:36:47,040
Tout ce qu'il sait faire,
c'est gueuler.
368
00:36:47,800 --> 00:36:50,240
Regarde le résultat :
elle nous lâche pour ce gros.
369
00:36:50,400 --> 00:36:51,720
Elle ne vous lâche pas.
370
00:36:51,880 --> 00:36:55,640
C'est une parenthèse,
ça peut arriver et c'est pas grave.
371
00:36:55,800 --> 00:36:58,000
Coucher avec ce type,
c'est une parenthèse ?
372
00:36:58,160 --> 00:37:00,280
Rien que de les imaginer,
ça me dégoûte.
373
00:37:01,080 --> 00:37:03,080
On ne va pas les imaginer. OK ?
374
00:37:05,360 --> 00:37:07,640
- Toi, tu ferais ça ?
- Quoi ?
375
00:37:08,960 --> 00:37:10,880
Je sais pas...
Quitter tonton,
376
00:37:11,800 --> 00:37:14,600
abandonner tes enfants
et coucher avec le 1er venu.
377
00:37:14,720 --> 00:37:16,680
J'aime bien coucher avec le 1er venu.
378
00:37:16,840 --> 00:37:20,160
- On peut parler sérieusement ?
- Bon. Morgane.
379
00:37:27,960 --> 00:37:31,080
Remarque, elle vit son truc à fond.
C'est déjà ça.
380
00:37:33,160 --> 00:37:35,040
Et puis papa,
ça lui fait les pieds.
381
00:37:40,680 --> 00:37:42,160
Oh, c'est beau !
382
00:37:49,720 --> 00:37:52,320
- C'est ta mère qui t'a appris ça ?
- Oui.
383
00:38:08,280 --> 00:38:11,280
Parfait. Un ange.
384
00:38:14,880 --> 00:38:17,680
Attends.
J'ai oublié d'enlever l'étiquette.
385
00:38:21,840 --> 00:38:23,240
Voilà.
386
00:39:58,200 --> 00:40:01,800
Quand j'étais petit, j'ai inventé
un truc pour devenir invisible.
387
00:40:01,960 --> 00:40:04,360
Je me disais
que j'avais un interrupteur
388
00:40:04,520 --> 00:40:07,320
et quand je le mettais sur on,
je disparaissais.
389
00:40:07,480 --> 00:40:11,520
Comme ça quand je ne voulais pas
que le prof m'interroge,
390
00:40:11,680 --> 00:40:14,000
je mettais sur on
et je disparaissais.
391
00:40:14,160 --> 00:40:15,920
Moi, je croyais que ça marchait.
392
00:40:17,600 --> 00:40:18,640
Tu viens ?
393
00:40:20,920 --> 00:40:22,560
Oui. Je te rejoins.
394
00:46:06,000 --> 00:46:09,000
Mon sac !
Au secours ! Mon sac !
395
00:46:12,800 --> 00:46:13,920
Je suis désolée.
396
00:46:15,880 --> 00:46:17,560
Je sais pas ce qui m'a pris.
397
00:46:20,000 --> 00:46:22,760
Je peux vous raccompagner chez vous,
si vous voulez.
398
00:46:22,920 --> 00:46:25,480
Pour pouvoir m'étrangler
tranquillement chez moi.
399
00:46:25,600 --> 00:46:27,000
Pas si vite.
400
00:46:28,440 --> 00:46:29,760
Pas si vite.
401
00:46:31,000 --> 00:46:34,960
- C'est la 1re fois que je fais ça.
- Ça, on a remarqué.
402
00:46:35,120 --> 00:46:36,760
Je ne sais pas ce qui m'a pris.
403
00:46:37,960 --> 00:46:40,320
Vous n'avez pourtant pas l'air
d'une clocharde.
404
00:46:40,440 --> 00:46:42,200
Qu'est-ce qui vous arrive ?
405
00:46:42,720 --> 00:46:44,320
Je saigne du nez.
406
00:46:45,040 --> 00:46:48,800
- Il est petit, votre nez, ou quoi ?
- Attendez, je vais le faire.
407
00:46:54,680 --> 00:46:55,920
Ah, ben oui.
408
00:47:02,000 --> 00:47:03,120
La date est dépassée.
409
00:47:03,840 --> 00:47:06,360
Elles sont largement périmées,
vos rillettes.
410
00:47:06,560 --> 00:47:09,880
Vous croyez quand même pas
que je vais jeter de la nourriture !
411
00:47:11,240 --> 00:47:12,640
Elles sont bonnes.
412
00:47:23,680 --> 00:47:24,480
C'est bon ?
413
00:47:25,600 --> 00:47:26,640
Hein ?
414
00:47:27,240 --> 00:47:28,520
- Ah !
- Oui.
415
00:47:28,680 --> 00:47:29,560
Ben, alors.
416
00:47:50,240 --> 00:47:53,040
Hé, ho ! Doucement avec l'eau !
417
00:47:53,160 --> 00:47:54,920
Oui, oui. Pardon.
418
00:47:57,760 --> 00:48:00,240
Si vous avez besoin
que je fasse quelque chose,
419
00:48:00,400 --> 00:48:01,720
vous me direz.
420
00:48:28,080 --> 00:48:30,320
- Hé !
- Oui ?
421
00:48:31,480 --> 00:48:33,720
Je sais ce que vous pouvez faire
pour moi.
422
00:48:33,880 --> 00:48:34,720
Quoi ?
423
00:48:35,480 --> 00:48:36,920
Je vous dirai ça demain.
424
00:48:37,720 --> 00:48:40,600
Endormez-vous.
425
00:49:07,200 --> 00:49:08,440
Tenez.
426
00:49:09,160 --> 00:49:12,080
Là, c'est Yvette
et puis là, c'est moi.
427
00:49:12,960 --> 00:49:14,680
On se racontait tout.
428
00:49:15,480 --> 00:49:17,720
Les choses, on les vivait
429
00:49:18,560 --> 00:49:19,880
pour se les raconter.
430
00:49:31,040 --> 00:49:32,600
Merci.
431
00:49:40,000 --> 00:49:42,000
Et puis j'ai fait une connerie.
432
00:49:43,160 --> 00:49:45,640
Une grosse connerie.
433
00:49:48,120 --> 00:49:51,600
Je voudrais qu'elle me pardonne
pendant qu'il en est encore temps.
434
00:49:53,600 --> 00:49:54,840
Alors je me suis dit...
435
00:49:56,320 --> 00:49:58,800
qu'avec votre tête, là,
si gentille...
436
00:49:59,640 --> 00:50:02,280
Vous avez l'air
de ne pas savoir quoi faire de vous.
437
00:50:09,080 --> 00:50:12,520
Si vous pouviez
aller la voir de ma part.
438
00:50:14,600 --> 00:50:15,600
D'accord.
439
00:50:15,760 --> 00:50:18,000
Vous lui avez fait quoi, exactement ?
440
00:50:21,200 --> 00:50:22,560
Un truc moche.
441
00:50:24,600 --> 00:50:25,840
Elle est tombée malade.
442
00:50:26,040 --> 00:50:27,240
Elle...
443
00:50:27,400 --> 00:50:30,160
Elle a été hospitalisée
très longtemps.
444
00:50:30,880 --> 00:50:32,000
Alors...
445
00:50:33,760 --> 00:50:35,440
Ben, j'ai couché avec son mari.
446
00:50:36,720 --> 00:50:37,720
Ah oui ?
447
00:50:57,040 --> 00:50:59,640
- Excusez-moi.
- Vous cherchez quelqu'un ?
448
00:51:00,640 --> 00:51:02,840
Oui, je cherche Mme Yvette Merle.
449
00:51:03,000 --> 00:51:04,800
Elle n'habite plus ici.
450
00:51:04,960 --> 00:51:07,880
Mais vous pouvez la trouver
à la piscine Maurice Thorez.
451
00:51:08,040 --> 00:51:10,880
- Elle nageait avec ma belle-soeur.
- Elle est où ?
452
00:51:11,080 --> 00:51:13,320
Vous allez là-bas,
tout droit, à gauche,
453
00:51:13,480 --> 00:51:16,680
et vous arrivez au café
Au Petit Bonheur. C'est à côté.
454
00:51:16,840 --> 00:51:18,680
- D'accord. Merci.
- Au revoir.
455
00:51:28,160 --> 00:51:32,360
Allez...1, 2, 3, 4.
456
00:51:32,560 --> 00:51:35,440
Allez, plus haut.
1, 2, 3, 4.
457
00:52:00,760 --> 00:52:04,040
- T'as proposé les croissants ?
- Il voulait juste un café.
458
00:52:04,200 --> 00:52:07,320
Tu leur donnes ce qu'ils demandent ?
Baisse tes yeux.
459
00:52:10,040 --> 00:52:11,080
Virginie ?
460
00:52:12,000 --> 00:52:13,840
Viens ici !
461
00:52:16,160 --> 00:52:17,440
On n'est pas à confesse.
462
00:52:18,200 --> 00:52:21,320
Allez, grouille.
Redresse-toi, on dirait une pauvre.
463
00:52:26,560 --> 00:52:28,120
Le petit personnel.
464
00:52:29,440 --> 00:52:30,240
Un petit café ?
465
00:52:31,160 --> 00:52:32,000
Oui.
466
00:52:32,160 --> 00:52:33,760
- Des croissants ?
- Non.
467
00:52:37,440 --> 00:52:39,280
Je peux avoir un café ?
468
00:52:39,440 --> 00:52:41,960
- Vous voulez un croissant avec ?
- Non, merci.
469
00:52:42,120 --> 00:52:44,560
- C'est sûr ?
- Oui, c'est sûr.
470
00:52:50,720 --> 00:52:52,600
- Un café.
- Et ?
471
00:52:53,440 --> 00:52:54,320
Et un croissant.
472
00:52:54,520 --> 00:52:56,320
- Un seul ?
- Oui.
473
00:52:59,320 --> 00:53:00,440
Merci.
474
00:53:08,920 --> 00:53:10,320
- Voilà.
- Merci.
475
00:53:20,400 --> 00:53:22,480
Eh ben ! Tu vois quand tu veux ?
476
00:53:33,000 --> 00:53:35,520
Excusez-moi, mesdames.
Pardon.
477
00:53:35,640 --> 00:53:38,800
Je cherche une dame qui s'appelle
478
00:53:39,000 --> 00:53:40,280
Yvette Merle.
479
00:53:40,440 --> 00:53:42,440
Je ne sais pas si vous la connaissez.
480
00:53:43,240 --> 00:53:46,120
- Elle fait de l'aquagym.
- Que lui voulez-vous ?
481
00:53:46,320 --> 00:53:50,240
Une amie à elle
voudrait prendre de ses nouvelles.
482
00:53:50,600 --> 00:53:52,880
Il aurait fallu en demander plus tôt.
483
00:53:53,040 --> 00:53:53,960
Pourquoi ?
484
00:53:54,120 --> 00:53:56,880
Parce qu'Yvette,
ça fait 3 ans qu'elle est morte.
485
00:53:57,480 --> 00:53:58,680
Ah bon ?
486
00:54:02,320 --> 00:54:03,600
Je suis désolée.
487
00:54:21,880 --> 00:54:23,160
C'est vous, Lulu ?
488
00:54:23,920 --> 00:54:24,960
Oui.
489
00:54:27,400 --> 00:54:30,400
Vous pouvez venir m'aider ?
Je suis dans la salle de bains.
490
00:54:30,520 --> 00:54:32,160
Oui, j'arrive.
491
00:54:39,080 --> 00:54:41,240
Entrez. Ne soyez pas timide.
492
00:54:41,360 --> 00:54:42,880
Prenez la serviette, là.
493
00:54:44,880 --> 00:54:46,960
Et vous allez me prendre
sous les bras.
494
00:54:49,200 --> 00:54:51,880
Oh oui ! Allez, à 3.
495
00:54:52,040 --> 00:54:55,720
Un, deux... sous les bras.
Allez, sous les bras.
496
00:54:55,880 --> 00:54:58,560
1, 2... 3 !
497
00:55:00,480 --> 00:55:01,480
Vas-y.
498
00:55:01,880 --> 00:55:04,840
Mais comment vous faites
quand vous êtes toute seule ?
499
00:55:05,760 --> 00:55:07,400
Ben, je ne prends pas de bain.
500
00:55:08,360 --> 00:55:09,760
Un peu de nerf, ma grande.
501
00:55:09,880 --> 00:55:11,880
Comment vous faites
avec vos enfants ?
502
00:55:12,080 --> 00:55:14,400
- 1, 2...
- Et 3.
503
00:55:26,760 --> 00:55:28,760
Alors vous n'avez rien
à me raconter ?
504
00:55:29,880 --> 00:55:32,480
- Ah si. Si, si.
- Et alors ?
505
00:55:32,600 --> 00:55:35,160
Ben... donc votre amie Yvette...
506
00:55:35,320 --> 00:55:38,320
Ah, oui.
Yvette, vous l'avez retrouvée ?
507
00:55:38,480 --> 00:55:40,880
Alors pourquoi vous ne le dites pas ?
508
00:55:42,160 --> 00:55:44,320
- Ben, c'est-à-dire...
- Elle a dit quoi ?
509
00:55:47,240 --> 00:55:49,000
Elle a déménagé.
510
00:55:49,160 --> 00:55:50,040
- Ah bon ?
- Oui.
511
00:55:52,760 --> 00:55:55,600
Mais elle se souvient
très bien de vous.
512
00:55:55,760 --> 00:55:58,040
Ça n'a pas été facile
de la retrouver.
513
00:55:59,160 --> 00:56:01,840
Elle fait de l'aquagym.
514
00:56:02,840 --> 00:56:06,280
Elle est bien en forme.
Elle m'a très bien reçue.
515
00:56:07,480 --> 00:56:11,760
- Elle a une canne aussi, comme moi ?
- Non.
516
00:56:11,920 --> 00:56:15,560
Non ? Elle a de la chance.
517
00:56:16,480 --> 00:56:18,600
Enfin, je suis contente pour elle.
518
00:56:18,760 --> 00:56:23,320
- C'est bien, l'aquagym ?
- Oh oui. Je crois, oui.
519
00:56:24,600 --> 00:56:27,480
Je lui ai dit que vous étiez triste
de ne plus la voir.
520
00:56:27,600 --> 00:56:29,400
Elle aussi, elle est très triste.
521
00:56:31,800 --> 00:56:32,840
La vie est courte.
522
00:56:33,000 --> 00:56:35,560
Les gens qu'on aime,
il ne faut pas les laisser.
523
00:56:35,720 --> 00:56:37,400
C'est ça, ce qu'elle a dit.
524
00:56:38,440 --> 00:56:40,120
Elle a dit ça ?
525
00:56:42,760 --> 00:56:44,920
Elle m'a pardonné, alors.
526
00:56:47,440 --> 00:56:48,440
Oui.
527
00:56:55,600 --> 00:56:56,840
Briquet.
528
00:57:04,520 --> 00:57:06,880
Très jolie fleur
pour jeune femme.
529
00:57:40,760 --> 00:57:43,320
Tu te fous de moi ?
C'est des verres propres, ça ?
530
00:57:44,480 --> 00:57:46,400
Si, ils sont propres, ces verres.
531
00:57:46,560 --> 00:57:48,640
De quoi je me mêle ?
Bois ton Ricard.
532
00:57:49,480 --> 00:57:50,880
Tu trouves ça propre ?
533
00:57:52,600 --> 00:57:53,440
C'est propre !
534
00:57:54,680 --> 00:57:55,920
Tiens, tu vois.
535
00:57:57,880 --> 00:57:59,120
Bosse un peu.
536
00:57:59,320 --> 00:58:02,760
Tu te crois au RSA ?
Que je te paie à rien foutre ?
537
00:58:08,480 --> 00:58:10,200
Je te remets une tournée, Jean ?
538
00:58:11,320 --> 00:58:12,480
Tu veux des glaçons ?
539
00:58:14,400 --> 00:58:16,040
Fais pas la gueule !
540
00:58:51,880 --> 00:58:54,760
- Ça va ? Vous n'avez rien ?
- Oui, ça va.
541
00:58:58,680 --> 00:58:59,720
Hé !
542
00:59:06,120 --> 00:59:08,160
Ça fait longtemps
que vous travaillez là ?
543
00:59:08,320 --> 00:59:10,640
- 4 ans en juin.
- "4 ans" !
544
00:59:14,200 --> 00:59:16,880
Elle n'a pas l'air commode,
votre patronne.
545
00:59:17,040 --> 00:59:18,880
Pourquoi vous me dites ça ?
546
00:59:19,480 --> 00:59:20,480
Pour rien.
547
00:59:28,760 --> 00:59:29,640
Pas mauvais ?
548
00:59:31,960 --> 00:59:34,320
Et vous, avec votre Charles,
c'est comment ?
549
00:59:36,320 --> 00:59:37,600
C'était...
550
00:59:37,800 --> 00:59:39,320
Mieux qu'avec votre mari ?
551
00:59:41,480 --> 00:59:43,840
Oh, ça va !
Ne faites pas votre chochotte.
552
00:59:43,960 --> 00:59:45,880
Ah non, je ne fais pas ma chochotte.
553
00:59:46,040 --> 00:59:47,720
Moi, je n'ai jamais eu de mari.
554
00:59:48,480 --> 00:59:51,320
Les maris... c'est des boulets.
555
00:59:53,040 --> 00:59:56,760
- Et les enfants, c'est pire.
- Vous viendrez me rendre visite.
556
00:59:56,960 --> 01:00:00,600
Et je vous présenterai mes enfants.
Vous changerez d'avis.
557
01:00:01,680 --> 01:00:03,040
J'en suis sûre.
558
01:00:03,880 --> 01:00:07,200
Mes garçons, ils sont drôles.
Ils me font rire.
559
01:00:07,400 --> 01:00:11,720
Ma fille, elle est un peu...
en colère, comme ça, mais bon.
560
01:00:11,840 --> 01:00:13,200
Elle a grandi trop vite.
561
01:00:13,320 --> 01:00:16,600
Et puis moi, j'étais jeune,
j'ai pas vu le temps passer.
562
01:00:16,760 --> 01:00:19,080
J'aimerais bien
qu'elle fasse des études.
563
01:00:20,880 --> 01:00:23,320
Moi, j'ai fait un BTS.
J'étais pas mauvaise,
564
01:00:23,480 --> 01:00:26,880
mais j'ai arrêté,
je manquais de confiance en moi.
565
01:00:44,480 --> 01:00:47,040
- Je vous dois combien ?
- 4 euros.
566
01:00:47,200 --> 01:00:49,440
- Merci.
- De rien.
567
01:00:50,920 --> 01:00:52,320
Et toi, t'es d'où ?
568
01:00:53,280 --> 01:00:55,760
Moi, je suis d'un petit village
près d'Angers.
569
01:00:56,760 --> 01:00:58,160
Je ne connais pas Angers.
570
01:00:58,320 --> 01:01:00,040
- Comme ça ?
- Merci.
571
01:01:00,200 --> 01:01:02,760
Mon rêve, c'est Paris.
Je n'y suis jamais allée.
572
01:01:12,000 --> 01:01:15,880
- T'as pas un peu d'argent de côté ?
- Ben non. Pourquoi ?
573
01:01:16,040 --> 01:01:18,800
Ben, pour voir venir, pour réfléchir.
574
01:01:20,200 --> 01:01:23,200
Tu sais, la vie,
elle n'est pas écrite d'avance.
575
01:01:23,400 --> 01:01:26,360
Tu peux décider de la prendre
en main, faire autre chose.
576
01:01:26,560 --> 01:01:29,600
Sinon, un jour, tu te réveilles
et puis t'es passée à côté.
577
01:01:31,360 --> 01:01:33,320
T'es toute jeune ! T'es belle !
578
01:01:34,840 --> 01:01:36,920
T'es pas obligée
de rester dans ce café.
579
01:01:37,040 --> 01:01:41,040
Ta patronne, tu lui dois rien.
Elle te gâche ta jeunesse.
580
01:01:41,200 --> 01:01:43,320
T'as un boulot à me proposer,
c'est ça ?
581
01:01:44,920 --> 01:01:47,720
- Ben non.
- De quoi tu me parles, alors ?
582
01:01:50,760 --> 01:01:51,760
Virginie !
583
01:01:54,560 --> 01:01:56,520
Ne le prends pas comme ça.
584
01:02:12,760 --> 01:02:15,880
C'est Virginie.
Je l'ai invitée. Ça va ?
585
01:02:16,040 --> 01:02:17,600
Il faut voir.
586
01:02:17,840 --> 01:02:20,480
C'est quoi, le prénom
de Simone de Beauvoir ?
587
01:02:21,760 --> 01:02:22,600
Simone.
588
01:02:22,760 --> 01:02:24,200
Bonne réponse.
589
01:02:25,720 --> 01:02:27,480
Pas mal, la petite.
Venez, les enfants.
590
01:02:27,680 --> 01:02:28,800
Entre.
591
01:03:15,320 --> 01:03:16,600
S'il vous plaît !
592
01:03:19,560 --> 01:03:22,040
Va voir ce qu'elles veulent,
les trois...
593
01:03:24,680 --> 01:03:25,920
Oui ?
594
01:03:26,600 --> 01:03:29,480
Il faut nous changer les bières,
elles sont chaudes.
595
01:03:29,640 --> 01:03:31,920
- "Chaudes" ?
- Oui, chaudes.
596
01:03:32,560 --> 01:03:34,640
- Pas fraîches.
- "Pas fraîches" ?
597
01:03:35,200 --> 01:03:37,240
Vous allez répéter
tout ce que je dis ?
598
01:03:39,200 --> 01:03:40,200
Oui.
599
01:03:48,360 --> 01:03:50,200
Elle me casse les couilles.
600
01:03:50,440 --> 01:03:53,520
On voudrait être servies
par la patronne, si c'est possible.
601
01:03:57,440 --> 01:03:58,960
Je vais me la farcir, celle-là.
602
01:04:05,200 --> 01:04:07,040
Qu'est-ce qu'elles ont, mes bières ?
603
01:04:07,600 --> 01:04:09,480
C'est vous, la responsable ?
604
01:04:09,640 --> 01:04:11,360
Pourquoi ? Ça ne se voit pas ?
605
01:04:11,560 --> 01:04:14,680
Qu'est-ce que tu me fais, toi ?
C'est quoi, tout ce cirque ?
606
01:04:14,920 --> 01:04:15,920
Tu dis à tes copines...
607
01:04:16,160 --> 01:04:18,800
C'est votre truc, ça,
martyriser son semblable ?
608
01:04:19,760 --> 01:04:22,160
Qu'est-ce qu'elle me veut,
la vieille, là ?
609
01:04:23,400 --> 01:04:26,080
Tu te tais !
610
01:04:26,640 --> 01:04:30,240
Tu la fermes,
mais avant, tu t'excuses.
611
01:04:30,480 --> 01:04:34,960
Tu t'excuses auprès de la petite,
sinon, je fais fermer ton café.
612
01:04:35,120 --> 01:04:36,760
Je te fous l'hygiène aux fesses !
613
01:04:37,640 --> 01:04:42,480
L'inspection du travail
et puis... tout le toutim !
614
01:04:44,800 --> 01:04:47,200
C'est pas très propre, ici, hein ?
615
01:04:49,480 --> 01:04:51,240
C'est même carrément dégueulasse !
616
01:04:54,120 --> 01:04:55,480
Foutez-moi le camp !
617
01:04:55,640 --> 01:04:58,320
Dégagez, toutes les 3,
je veux plus vous voir !
618
01:05:10,920 --> 01:05:13,080
- On est bien, là.
- Oui.
619
01:05:38,040 --> 01:05:41,480
- On s'entend bien.
- Oui, on s'entend bien.
620
01:05:47,920 --> 01:05:49,960
C'est pas tellement
ce qui était prévu.
621
01:05:50,160 --> 01:05:53,200
J'ai dû me tromper dans les dosages.
C'est un peu mauve.
622
01:05:55,920 --> 01:05:58,080
J'ai l'impression
que ça me rajeunit, en fait.
623
01:06:08,040 --> 01:06:09,040
Marthe...
624
01:06:10,880 --> 01:06:12,920
je vais rentrer chez moi, maintenant.
625
01:06:13,720 --> 01:06:15,760
Je m'en doutais.
626
01:06:15,880 --> 01:06:16,960
Vous comprenez ?
627
01:06:17,880 --> 01:06:19,200
Je suis désolée.
628
01:06:22,400 --> 01:06:24,760
On était bien là, toutes les deux.
629
01:06:26,280 --> 01:06:27,320
Oui.
630
01:06:28,320 --> 01:06:32,120
Mais... tout a une fin,
à ce qu'il paraît.
631
01:06:55,080 --> 01:06:55,920
C'est à vous ?
632
01:06:56,120 --> 01:06:58,760
Je veux ! Vous m'aidez, hein ?
633
01:07:02,040 --> 01:07:04,960
- Vous voulez faire un tour ?
- Vous avez votre permis ?
634
01:07:05,600 --> 01:07:06,680
Oui. Pourquoi ?
635
01:07:07,480 --> 01:07:09,920
- Qu'est-ce qu'on va faire ?
- À votre avis ?
636
01:07:10,480 --> 01:07:14,120
Je sais pas. Non, je sais pas.
637
01:07:14,640 --> 01:07:16,800
Avant que vous me lâchiez,
638
01:07:16,960 --> 01:07:19,920
on va aller voir ma copine, Yvette.
639
01:07:20,040 --> 01:07:21,040
"Yvette" ?
640
01:07:21,320 --> 01:07:23,480
Mais on ne peut pas aller la voir,
Yvette.
641
01:07:23,720 --> 01:07:26,760
Il faut la prévenir.
On ne peut pas débarquer comme ça.
642
01:07:26,960 --> 01:07:30,600
Mais non, ça va être très bien.
Il faut lui faire la surprise.
643
01:07:30,720 --> 01:07:31,840
Vous allez voir.
644
01:07:33,720 --> 01:07:36,480
C'est maintenant,
parce que je suis prête.
645
01:07:40,640 --> 01:07:42,080
C'est quoi, le problème ?
646
01:07:43,480 --> 01:07:45,240
Vous m'avez menti, hein ?
647
01:07:45,760 --> 01:07:47,760
Vous n'avez pas le permis.
648
01:07:48,640 --> 01:07:51,680
C'est pas grave, je sais conduire.
Et ça me fera du bien.
649
01:07:51,880 --> 01:07:54,680
Et la petite, ça fait longtemps
qu'elle n'a pas roulé.
650
01:08:01,600 --> 01:08:03,200
Yvette, elle est morte.
651
01:08:07,360 --> 01:08:09,920
Elle... morte ?
652
01:08:10,720 --> 01:08:12,040
Yvette...
653
01:08:12,920 --> 01:08:14,320
Yvette Merle ?
654
01:08:14,520 --> 01:08:17,040
Oui. Il y a 3 ans.
655
01:08:22,960 --> 01:08:25,480
J'ai peut-être eu tort
de vous mentir, mais...
656
01:08:25,640 --> 01:08:28,920
c'était important que vous pensiez
qu'elle vous avait pardonné.
657
01:08:29,080 --> 01:08:30,120
Taisez-vous !
658
01:08:30,320 --> 01:08:32,680
C'est ce qu'elle aurait fait.
J'en suis sûre.
659
01:08:33,960 --> 01:08:36,040
Mais c'est pas possible.
660
01:08:37,640 --> 01:08:41,480
Je suis sincèrement désolée, Marthe.
J'ai pensé que c'était mieux.
661
01:08:43,120 --> 01:08:44,680
"Mieux" ?
662
01:08:44,880 --> 01:08:47,840
Ça vous plaît,
de penser à la place des autres ?
663
01:08:48,000 --> 01:08:50,280
Vous m'énervez tous, là !
664
01:08:53,320 --> 01:08:55,920
"Je suis désolée,
c'était mieux comme ça."
665
01:08:56,080 --> 01:08:59,840
Qu'est-ce que vous en savez ?
Vous me fatiguez !
666
01:09:01,840 --> 01:09:03,480
Je suis fatiguée.
667
01:09:07,680 --> 01:09:09,800
Et puis j'en ai marre d'être vieille.
668
01:11:01,680 --> 01:11:03,080
Qu'est-ce que vous faites là ?
669
01:11:04,280 --> 01:11:05,760
Je m'ennuie de vous.
670
01:11:07,600 --> 01:11:09,640
Comment vous avez fait
pour me retrouver ?
671
01:11:09,760 --> 01:11:12,480
- J'aurais pu prendre le train...
- Ah oui ?
672
01:11:12,640 --> 01:11:14,240
Avec quel argent ?
673
01:11:14,480 --> 01:11:17,120
Puis les routes pour Angers,
il n'y en a pas 36.
674
01:11:20,120 --> 01:11:23,000
J'ai cru
que vous ne vouliez plus de moi.
675
01:11:23,920 --> 01:11:28,240
Ce que je ne veux pas,
c'est mourir seule comme un chien.
676
01:11:29,920 --> 01:11:33,280
Comme Yvette.
Seule dans mon coin.
677
01:11:43,960 --> 01:11:45,640
Ah, c'est pas une Mercedes.
678
01:12:15,280 --> 01:12:16,680
Il y a quelqu'un ?
679
01:12:17,720 --> 01:12:19,240
Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
680
01:12:21,960 --> 01:12:23,480
Venez, Marthe. Venez.
681
01:12:28,760 --> 01:12:30,000
Il y a quelqu'un ?
682
01:12:36,880 --> 01:12:38,920
Ils ont l'air d'être tous partis.
683
01:12:39,840 --> 01:12:43,640
- J'aime bien, ici.
- Oui ? Tant mieux.
684
01:12:49,240 --> 01:12:51,920
T'es là ?
Tu ne m'as pas entendue rentrer ?
685
01:12:52,080 --> 01:12:53,080
Si.
686
01:13:02,640 --> 01:13:04,640
Je suis contente de te voir,
ma souris.
687
01:13:04,800 --> 01:13:06,200
Je suis pas une souris.
688
01:13:07,440 --> 01:13:09,360
Tu t'es souvenue de nous ?
689
01:13:10,880 --> 01:13:12,440
C'est cool de penser à nous.
690
01:13:14,040 --> 01:13:15,920
Je comprends que tu m'en veuilles...
691
01:13:16,120 --> 01:13:18,360
T'avais besoin de prendre du recul ?
692
01:13:18,520 --> 01:13:21,040
Saint-Gilles-Croix-de-Vie,
c'est l'endroit idéal.
693
01:13:21,560 --> 01:13:24,440
On se lève et il n'y a plus personne
à la maison !
694
01:13:29,400 --> 01:13:32,480
J'ai les boules contre toi.
Tu t'en rends même pas compte !
695
01:13:34,240 --> 01:13:36,640
J'espère que tu t'es bien éclatée.
696
01:13:37,920 --> 01:13:39,240
Ici, c'est super.
697
01:13:40,440 --> 01:13:42,640
Ton mari, tu l'as super bien choisi.
698
01:13:48,360 --> 01:13:50,440
J'avais peur
que tu ne reviennes jamais.
699
01:13:53,560 --> 01:13:54,840
Ça va aller, hein ?
700
01:13:55,640 --> 01:13:57,640
Je vais bien.
Ça va aller, maintenant.
701
01:14:03,640 --> 01:14:05,640
Dis donc,
t'as encore grandi, toi, non ?
702
01:14:06,320 --> 01:14:08,360
Ce maquillage, c'est joli.
703
01:14:10,240 --> 01:14:12,000
Ma petite fille.
704
01:14:14,200 --> 01:14:17,000
Viens.
Je dois te présenter quelqu'un.
705
01:14:17,160 --> 01:14:18,200
Viens.
706
01:14:24,160 --> 01:14:26,480
Non, mais il était avec un client.
707
01:14:26,640 --> 01:14:29,440
On n'a pas vraiment eu
le temps de parler.
708
01:14:29,640 --> 01:14:34,240
- Il était énervé ?
- Il était avec un client...
709
01:14:34,400 --> 01:14:36,520
On n'a pas vraiment eu
le temps de parler.
710
01:14:40,360 --> 01:14:44,200
- Ça va aller ?
- Oui, oui, ça va.
711
01:14:52,720 --> 01:14:54,880
Tu veux que je sois là
quand il rentre ?
712
01:14:55,080 --> 01:14:58,080
- Oh non. C'est pas la peine.
- Tu es vraiment sûre ?
713
01:14:58,200 --> 01:15:01,560
Non. On se voit demain matin,
à l'école.
714
01:15:02,360 --> 01:15:04,240
- On boit un café ?
- OK.
715
01:15:04,400 --> 01:15:06,800
OK. À demain.
716
01:16:26,760 --> 01:16:28,400
Arrête. Arrête.
717
01:16:28,560 --> 01:16:30,920
Serge, arrête.
Arrête, Serge.
718
01:16:32,880 --> 01:16:34,280
Il y a quelqu'un d'autre ?
719
01:16:38,360 --> 01:16:40,840
Non, à droite, là.
Il est trop à gauche.
720
01:16:41,000 --> 01:16:43,680
- Voilà, parfait.
- Chut.
721
01:16:45,080 --> 01:16:47,760
Tu croyais que tu allais
rentrer tranquillement ?
722
01:16:49,640 --> 01:16:50,880
Pour qui tu te prends ?
723
01:16:52,720 --> 01:16:53,960
Regarde-toi !
724
01:16:59,560 --> 01:17:00,560
Maman ?
725
01:17:04,880 --> 01:17:05,920
Maman ?
726
01:17:11,000 --> 01:17:12,880
Réponds-moi, s'il te plaît.
727
01:17:14,520 --> 01:17:16,600
Reste pas planté là,
appelle le Samu !
728
01:17:17,960 --> 01:17:19,440
Réveille-toi, maman.
729
01:17:20,400 --> 01:17:21,960
- Maman...
- Allô ?
730
01:17:23,120 --> 01:17:24,160
Il y a...
731
01:17:24,760 --> 01:17:27,440
Il y a eu... un accident.
732
01:17:28,200 --> 01:17:29,320
S'il te plaît, maman.
733
01:17:29,480 --> 01:17:31,480
Ma femme, elle est tombée.
734
01:17:33,880 --> 01:17:35,480
La tête, oui.
735
01:17:36,000 --> 01:17:38,440
Ouvre les yeux, s'il te plaît.
Réponds-moi.
736
01:17:38,600 --> 01:17:40,160
Maman, je suis là.
737
01:17:48,200 --> 01:17:49,280
Merde !
738
01:17:56,840 --> 01:17:58,120
Qu'est-ce qui se passe ?
739
01:18:17,480 --> 01:18:19,120
Ventilation.
740
01:18:35,400 --> 01:18:38,800
Ventilation à 19 par minute.
741
01:19:06,800 --> 01:19:08,640
Demain, je veux que tu sois parti.
742
01:19:46,280 --> 01:19:49,040
Comment t'as fait
pour faire venir tous tes copains ?
743
01:19:50,440 --> 01:19:54,720
- Je leur ai promis une fête.
- Ah oui ? Où ça ?
744
01:19:54,880 --> 01:19:57,720
- À la maison, si t'es d'accord.
- Quand ?
745
01:19:57,880 --> 01:19:59,640
Samedi prochain.
746
01:20:33,480 --> 01:20:35,920
- T'es sûr que c'est par là ?
- Hein ?
747
01:20:36,080 --> 01:20:38,880
- T'es sûr que c'est par là ?
- Oui, c'est par là.
748
01:20:39,040 --> 01:20:42,200
- Comment tu peux le savoir ?
- J'ai regardé sur Internet.
749
01:20:42,400 --> 01:20:45,840
Si monsieur a regardé sur Internet,
on ne peut plus discuter ?
750
01:20:46,000 --> 01:20:47,800
Si on ne peut plus discuter, alors...
751
01:20:47,920 --> 01:20:49,680
Ben oui, quand on est amoureux.
752
01:20:50,920 --> 01:20:54,400
Mais ça, attention.
Imagine la carte postale.
753
01:20:54,560 --> 01:20:57,240
La carte postale d'amour qui dit...
754
01:20:58,640 --> 01:21:01,080
C'est quoi,
cette histoire d'interrupteur ?
755
01:21:01,920 --> 01:21:05,400
- S'il y a le mari, je fais comment ?
- On fait comme on a dit.
756
01:21:05,560 --> 01:21:07,760
- On n'a rien dit.
- Justement.
757
01:21:34,320 --> 01:21:36,120
- Vous faites quoi ?
- À ton avis ?
758
01:21:36,280 --> 01:21:37,120
On vient avec toi.
759
01:21:37,600 --> 01:21:39,160
Non. Là, j'y vais tout seul.
760
01:21:39,360 --> 01:21:41,040
Qu'est-ce qu'on va faire, alors ?
761
01:21:42,600 --> 01:21:44,240
Vous faisiez quoi avant ?
762
01:21:44,440 --> 01:21:45,560
On allait te voir.
763
01:21:46,600 --> 01:21:49,080
Il faut trouver
une autre activité, maintenant.
764
01:21:49,840 --> 01:21:52,280
Nous, on veut savoir
comment ça va se passer.
765
01:21:52,440 --> 01:21:53,640
Je vous raconterai.
766
01:21:55,440 --> 01:21:57,400
Eh ben, vas-y. Cours, cours.
767
01:22:30,640 --> 01:22:31,480
Je peux ?
768
01:22:32,160 --> 01:22:33,160
Oui.
769
01:22:42,920 --> 01:22:45,720
- J'ai des croissants. Tu en veux ?
- Oui, je veux bien.
770
01:22:50,360 --> 01:22:51,360
Merci.
771
01:22:58,480 --> 01:22:59,640
Ta mère n'est pas là ?
772
01:22:59,840 --> 01:23:02,080
Elle est partie faire un tour,
je crois.
773
01:23:02,200 --> 01:23:04,160
Un petit tour, elle va revenir.
774
01:23:04,360 --> 01:23:06,960
- Je peux l'attendre ?
- Oui.
775
01:25:26,200 --> 01:25:29,840
Sous-titrage : ECLAIR MEDIA
56934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.