All language subtitles for Hidden.Edge.2022.EP17.KoreFa.ir

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,160 --> 00:00:31,400 نوبت جیه جیه ست 2 00:00:40,360 --> 00:00:41,600 بیاید شرکت کننده ها رو تشویق کنیم 3 00:00:41,800 --> 00:00:42,440 لطفا بیاید بیرون 4 00:00:42,560 --> 00:00:43,720 تیم ابی 5 00:00:43,720 --> 00:00:45,840 لین یو از هه‌بی 6 00:00:56,320 --> 00:00:57,320 نفر بعدی که 7 00:00:57,600 --> 00:00:59,440 وارد میشه، ستاره ی معروف ماست 8 00:00:59,440 --> 00:01:00,520 اون هم یه مبارز کشنده ست 9 00:01:00,520 --> 00:01:02,360 بیاید به تیم قرمز خوش‌آمد بگیم 10 00:01:02,720 --> 00:01:03,880 ون جینگ از لیشان 11 00:01:36,266 --> 00:03:09,440 کـره فـا باافتخارتقدیم میکند** ☆ ☆ KoreFa.ir ☆ ☆ **Narcissus :مترجم 12 00:03:12,480 --> 00:03:14,400 از وقتی مغازه ی بخت آزمایی رو باز کردی 13 00:03:14,400 --> 00:03:16,400 چندبار نزول خواری کردی؟ 14 00:03:16,400 --> 00:03:17,960 میشه با جزئیات کامل 15 00:03:17,960 --> 00:03:19,520 بهمون بگی؟ 16 00:03:20,760 --> 00:03:21,680 کارآگاه 17 00:03:22,360 --> 00:03:23,160 ....من 18 00:03:23,880 --> 00:03:26,079 میخوام بخوابم. خیلی خوابم میاد 19 00:03:33,079 --> 00:03:35,560 رفتیم مغازه ی بخت آزمایی و مرغ سوخاری فروشی 20 00:03:35,560 --> 00:03:37,320 یکیشون رو گرفتیم 21 00:03:37,320 --> 00:03:38,400 ژانگ تیان 22 00:03:38,800 --> 00:03:39,680 تو رستوران مرغ سوخاری 23 00:03:40,280 --> 00:03:42,040 سرنخ به درد بخوری پیدا نشد 24 00:03:42,520 --> 00:03:44,680 لیائو دونگ می هم امروز صبح مثل همیشه رفت سرکار 25 00:03:45,240 --> 00:03:46,400 تا اینجا هم 26 00:03:47,680 --> 00:03:48,920 داره بیمارهاش رو معاینه میکنه 27 00:03:49,040 --> 00:03:50,400 اون داره دنبال 28 00:03:50,400 --> 00:03:52,360 وقت مناسب میگرده تا حقه هاش رو، رو کنه 29 00:03:53,440 --> 00:03:54,560 ژانگ تیان میدونسته که 30 00:03:54,560 --> 00:03:56,120 همدستش قراره بکشتش 31 00:03:57,200 --> 00:03:58,680 چرا انقدر لجبازی میکنه؟ 32 00:03:59,560 --> 00:04:00,680 باید به حرف بیاد 33 00:04:27,800 --> 00:04:28,760 موفق باشی 34 00:04:28,840 --> 00:04:30,320 !ون جینگ جیه، موفق باشی 35 00:04:55,520 --> 00:04:56,480 موفق باشی 36 00:05:40,920 --> 00:05:42,120 بلند شو 37 00:05:55,880 --> 00:05:56,840 موفق باشی 38 00:05:56,960 --> 00:05:58,360 !ون جینگ جیه، موفق باشی 39 00:06:30,960 --> 00:06:31,920 !ون جینگ، موفق باشی 40 00:06:31,920 --> 00:06:32,880 !موفق باشی 41 00:07:02,240 --> 00:07:03,200 بزنش 42 00:08:02,320 --> 00:08:03,120 فهمیدی؟ 43 00:08:03,120 --> 00:08:03,640 اره 44 00:08:03,640 --> 00:08:04,760 زودباش 45 00:08:04,840 --> 00:08:05,320 باشه 46 00:08:24,440 --> 00:08:25,040 جیه جیه 47 00:08:25,440 --> 00:08:26,000 جیه جیه 48 00:08:28,240 --> 00:08:29,240 نقطه قوت حریفت 49 00:08:29,480 --> 00:08:31,040 اینه که بلند شه و از راست مشت بزنه 50 00:08:31,120 --> 00:08:33,080 بابام گفت به قسمت پایین بدنش حمله کنی 51 00:08:33,480 --> 00:08:34,640 سرپا باهاش مبارزه نکن 52 00:08:34,840 --> 00:08:37,880 از پایین حمله کن تا استقامتش کم بشه 53 00:08:38,000 --> 00:08:38,880 یادت باشه 54 00:08:39,240 --> 00:08:40,000 خیلی خب 55 00:08:48,720 --> 00:08:49,320 ون جینگ 56 00:08:49,600 --> 00:08:50,240 موفق باشی 57 00:09:10,400 --> 00:09:11,120 برو 58 00:09:13,240 --> 00:09:14,080 الان میتونم برم؟ 59 00:09:16,000 --> 00:09:17,200 این رو برام باز کنین خب 60 00:09:18,080 --> 00:09:19,720 میگم یه نفر کلیدش رو بیاره 61 00:09:25,200 --> 00:09:26,920 یه وبسایت خارجی 62 00:09:26,920 --> 00:09:28,360 یه پیام منتشر کرده 63 00:09:29,480 --> 00:09:31,160 عکس تو هم توش بوده 64 00:09:31,160 --> 00:09:33,440 آوردمش که اگه دوست داشتی ببینی 65 00:09:33,440 --> 00:09:34,080 میخوای؟ 66 00:09:38,160 --> 00:09:38,880 چه وبسایتی؟ 67 00:09:43,560 --> 00:09:44,200 نه 68 00:09:45,320 --> 00:09:46,920 این رو از کجا آوردین؟ 69 00:09:47,920 --> 00:09:48,640 جناب سروان 70 00:09:49,440 --> 00:09:49,840 ...جناب 71 00:09:49,840 --> 00:09:50,520 جناب سروان 72 00:09:50,960 --> 00:09:52,800 اون رئیستونه؟ 73 00:09:52,800 --> 00:09:53,960 بهش بگو برگرده 74 00:09:53,960 --> 00:09:55,520 میخوام یه چیزی بگم 75 00:09:59,040 --> 00:09:59,840 رئیس 76 00:09:59,840 --> 00:10:00,760 رئیس، باید یه چیزی بگم 77 00:10:00,760 --> 00:10:01,800 برگرد 78 00:10:02,320 --> 00:10:03,080 رئیس 79 00:10:03,320 --> 00:10:05,160 اعلامیه تحت تعقیب از یه سایت آدم کشی 80 00:10:05,720 --> 00:10:07,040 این واقعا بی رحمانه ست 81 00:10:07,040 --> 00:10:09,280 کار وی شیائو خیلی واقعی بود 82 00:10:09,560 --> 00:10:11,080 من عکسش رو پست کردم 83 00:10:11,480 --> 00:10:12,840 اون وبسایت واقعیه 84 00:10:13,160 --> 00:10:14,680 یه وبسایت آدم کشی معروفه 85 00:10:15,480 --> 00:10:17,440 میتونی عکس و اسم دشمنت رو بدی بهشون 86 00:10:17,800 --> 00:10:19,080 و براش جایزه تعیین کنی 87 00:10:19,360 --> 00:10:21,000 ایده ی رئیس لیو بود 88 00:10:21,000 --> 00:10:22,760 من نقشی نداشتم 89 00:10:23,040 --> 00:10:24,280 ...رئیس لیو، خیلی عالیه که 90 00:10:24,280 --> 00:10:25,680 همچین وبسایتی میشناسین 91 00:10:26,400 --> 00:10:28,120 انقدر ازم تعریف نکنین 92 00:10:29,240 --> 00:10:30,560 نوبت منه 93 00:10:31,560 --> 00:10:32,400 رئیس 94 00:10:32,800 --> 00:10:35,240 رئیس 95 00:10:35,240 --> 00:10:36,600 اومدم اومدم 96 00:10:37,120 --> 00:10:38,200 اومدم 97 00:10:39,640 --> 00:10:40,680 بذار برات بازش کنم 98 00:10:40,680 --> 00:10:41,720 نه 99 00:10:44,480 --> 00:10:45,280 من نمیرم بیرون 100 00:10:45,280 --> 00:10:46,120 نه 101 00:10:47,280 --> 00:10:48,840 امکان نداره 102 00:10:49,920 --> 00:10:51,440 اینجا ایستگاه پلیسه 103 00:10:51,440 --> 00:10:52,600 هتل که نیست 104 00:10:54,120 --> 00:10:55,320 من قراره آزاد بشم دیگه 105 00:10:55,320 --> 00:10:56,240 درسته؟ 106 00:10:56,240 --> 00:10:57,200 به نظرم همینجا خوبه 107 00:10:57,200 --> 00:10:58,400 بیرون نمیرم 108 00:10:58,400 --> 00:10:59,080 ترسیدی؟ 109 00:11:02,680 --> 00:11:03,640 افرادت 110 00:11:03,640 --> 00:11:05,400 اسمت رو دادن به وبسایت آدم کشی 111 00:11:05,760 --> 00:11:07,120 کلی هم پول براش تعیین کردن 112 00:11:12,200 --> 00:11:14,080 انگار زندگیت ارزش زیادی داره 113 00:11:29,920 --> 00:11:30,920 لیائو دونگ می 114 00:11:32,520 --> 00:11:34,400 معشوقه ی دونگ لیانگه 115 00:11:41,440 --> 00:11:42,040 !دفاع کن 116 00:11:42,160 --> 00:11:42,760 !موفق باشی 117 00:11:43,960 --> 00:11:44,560 آماده 118 00:11:44,560 --> 00:11:44,920 شروع 119 00:12:35,520 --> 00:12:36,400 موفق باشی 120 00:12:36,400 --> 00:12:37,440 موفق باشی ارشد 121 00:12:37,440 --> 00:12:40,520 موفق باشی 122 00:12:45,320 --> 00:12:46,360 موفق باشی ارشد 123 00:12:46,560 --> 00:12:47,720 موفق باشی ون جینگ جیه 124 00:13:21,880 --> 00:13:22,960 !موفق باشی! موفق باشی 125 00:13:23,120 --> 00:13:24,600 !موفق باشی 126 00:13:36,280 --> 00:13:37,160 !موفق باشی 127 00:13:37,560 --> 00:13:38,440 !موفق باشی 128 00:13:38,560 --> 00:13:41,400 !موفق باشی 129 00:13:43,880 --> 00:13:44,760 !موفق باشی 130 00:13:58,040 --> 00:13:58,760 !عالی بود 131 00:13:59,680 --> 00:14:02,320 تیم قرمز داره جلوتر جشن میگیره 132 00:14:03,600 --> 00:14:05,400 رفته گوشه ی زمین 133 00:14:06,160 --> 00:14:08,440 تماشاچی ها سروصدا کنین 134 00:14:11,160 --> 00:14:11,880 خیلی خب 135 00:14:12,280 --> 00:14:12,920 حالا 136 00:14:13,040 --> 00:14:14,040 تو این لحظه ی هیجان انگیز 137 00:14:14,040 --> 00:14:16,200 لطفا به وسط رینگ بیاین 138 00:14:17,160 --> 00:14:17,920 اعلام میکنم 139 00:14:18,160 --> 00:14:20,000 که تیم قرمز برنده ست 140 00:14:47,720 --> 00:14:48,720 لیائو دونگ می 141 00:14:48,720 --> 00:14:51,720 شبیه زن شن دونگ لیانگه 142 00:14:52,040 --> 00:14:54,400 واسه همین وقتی شن دونگ لیانگ گرفتش 143 00:14:54,400 --> 00:14:55,800 خیلی بهش سخت نگرفت 144 00:14:55,800 --> 00:14:57,680 به جاش خیلی بهش اهمیت میداد 145 00:14:57,680 --> 00:15:00,680 حتی بهش یاد داد چطور با اسلحه کار کنه و آدم بکشه 146 00:15:01,720 --> 00:15:04,320 بعد که لیائو دونگ می میخواست به درسش ادامه بده 147 00:15:04,320 --> 00:15:06,720 شن دونگ لیانگ فرستادتش آمریکا 148 00:15:07,640 --> 00:15:08,840 بیا در مورد چن گوئو حرف بزنیم 149 00:15:09,560 --> 00:15:10,280 ...چن 150 00:15:10,760 --> 00:15:12,880 چن گوئو پرورشگاهیه 151 00:15:12,880 --> 00:15:14,960 وقتی بچه بوده شن دونگ لیانگ سرپرستیش رو به عهده میگیره 152 00:15:14,960 --> 00:15:16,920 شن دونگ لیانگ سه تا بچه رو به سرپرستی میگیره 153 00:15:16,920 --> 00:15:18,680 رئیسشون لین فنگ بود 154 00:15:18,680 --> 00:15:21,560 چندسال پیش چون بهش خیانت کرده بود، کشتتش 155 00:15:21,560 --> 00:15:23,080 چن گوئو پسر دومشه 156 00:15:23,080 --> 00:15:25,280 پسر سومش، شن لانگه 157 00:15:25,880 --> 00:15:26,640 شن لانگ 158 00:15:27,520 --> 00:15:28,320 چند سالشه؟ 159 00:15:28,840 --> 00:15:30,200 الان کجاست؟ 160 00:15:30,200 --> 00:15:32,360 الان باید کمتر از سی سالش باشه 161 00:15:32,720 --> 00:15:33,960 افراد کمی دیدنش 162 00:15:34,680 --> 00:15:36,760 وقتی خیلی کوچیک بود فرستادنش خارج 163 00:15:36,760 --> 00:15:37,720 افتاده بود تو مسیر درست 164 00:15:38,240 --> 00:15:39,240 منم هیچوقت ندیدمش 165 00:15:41,680 --> 00:15:43,200 نا امیدم کردی 166 00:15:45,960 --> 00:15:47,680 با این توانایی هات 167 00:15:47,680 --> 00:15:49,600 باید مسئولیت بیشتری داشته باشی 168 00:15:51,200 --> 00:15:53,200 اطلاعاتی که بهمون دادی رو 169 00:15:53,920 --> 00:15:55,880 بخشیش رو خودمون میدونستیم 170 00:15:56,840 --> 00:15:59,320 بخش دیگه ای هم که گفتی واضح نیست 171 00:15:59,320 --> 00:16:00,960 خیلی توی تحقیقاتمون 172 00:16:00,960 --> 00:16:03,040 بهمون کمک نمیکنه 173 00:16:04,280 --> 00:16:05,080 میدونم 174 00:16:05,520 --> 00:16:06,800 اگه الان بری بیرون 175 00:16:06,800 --> 00:16:08,680 زندگیت تو خطر میوفته 176 00:16:08,680 --> 00:16:10,720 ولی با این اطلاعاتی که دادی 177 00:16:10,720 --> 00:16:12,600 امکان نداره که بتونی درخواست 178 00:16:13,040 --> 00:16:14,280 محافظت از شاهد بدی 179 00:16:24,000 --> 00:16:25,360 باید بری 180 00:16:26,400 --> 00:16:28,560 بازم میگم 181 00:16:31,320 --> 00:16:32,080 ...اونا 182 00:16:32,600 --> 00:16:34,840 اونا یه نقشه ای علیه 183 00:16:35,280 --> 00:16:36,560 ژو شیائوچیانگ دارن 184 00:16:37,400 --> 00:16:38,280 چه نقشه ای؟ 185 00:16:38,800 --> 00:16:40,360 چن گوئو براش تله گذاشته 186 00:16:40,800 --> 00:16:43,040 اون وظیفه داره این نقشه رو اجرا کنه 187 00:16:43,040 --> 00:16:44,760 اونا باید بهتر از من بدونن 188 00:16:44,760 --> 00:16:46,200 هدف این نقشه چیه؟ 189 00:16:46,200 --> 00:16:48,400 اینکه به ژو شیائوچیانگ نزدیک بشن 190 00:16:49,200 --> 00:16:50,440 شما باید 191 00:16:50,440 --> 00:16:52,000 چن گوئو، تانگ دائو 192 00:16:52,200 --> 00:16:53,240 و لیائو دونگ می رو دستگیر کنین 193 00:16:53,240 --> 00:16:54,560 اون باید بدونه 194 00:16:54,560 --> 00:16:55,840 اون رئیس منه 195 00:16:57,040 --> 00:16:57,960 اگه جواب نگرفتین 196 00:16:57,960 --> 00:16:59,520 مستقیما از ژو شیائوچیانگ بپرسین 197 00:16:59,520 --> 00:17:00,920 اونا باید همدیگه رو دیده باشن 198 00:17:00,920 --> 00:17:02,400 اون باید جزئیاتش رو بدونه 199 00:17:03,560 --> 00:17:06,079 مطمئنی پای ژو شیائوچیانگ وسطه؟ 200 00:17:07,400 --> 00:17:08,240 اره 201 00:17:13,000 --> 00:17:15,440 مامان بزرگم اصرار داشت شیائویو رو ببره مدرسه 202 00:17:15,440 --> 00:17:16,400 نتونستم جلوش رو بگیرم 203 00:17:17,960 --> 00:17:19,560 اگه اون میخواد اشکالی نداره 204 00:17:21,000 --> 00:17:23,359 گفتی وقت ناهاره 205 00:17:23,359 --> 00:17:24,760 یه پیرزن و دختر کوچولو باهمن 206 00:17:24,760 --> 00:17:26,160 قطعا گرسنشون میشه 207 00:17:28,240 --> 00:17:29,400 منم گرسنمه 208 00:17:30,800 --> 00:17:32,560 امروز نیازی نیست کار کنی؟ 209 00:17:34,160 --> 00:17:35,520 وقت غذاست 210 00:17:35,520 --> 00:17:37,120 بهتره چی بخوریم؟ 211 00:17:39,040 --> 00:17:41,320 داری اینجوری میگی که 212 00:17:41,320 --> 00:17:42,880 به ناهار دعوتت کنم؟ 213 00:17:43,840 --> 00:17:44,760 اره 214 00:17:47,160 --> 00:17:47,680 الان من و تو 215 00:17:47,680 --> 00:17:49,080 با هم تنهاییم 216 00:17:49,080 --> 00:17:50,080 از گلوت پایین میره؟ 217 00:17:50,560 --> 00:17:51,880 بحث رو عوض نکن 218 00:17:52,160 --> 00:17:53,840 بگو میخری یا نه 219 00:17:54,040 --> 00:17:56,000 خب بگو. چی میخوری؟ 220 00:17:57,920 --> 00:17:59,040 تو چی میخوای؟ 221 00:18:01,560 --> 00:18:02,640 بیا غذای آماده بخوریم 222 00:18:04,800 --> 00:18:07,280 گرون ترینش رو میخوام 223 00:18:08,600 --> 00:18:09,680 گرون ترینش؟ 224 00:18:09,680 --> 00:18:10,760 نترسونم 225 00:18:10,800 --> 00:18:11,760 چقدره؟ 226 00:18:13,160 --> 00:18:15,520 توش کباب و اینا هم داره 227 00:18:16,960 --> 00:18:18,560 حداقل سی یوان 228 00:18:20,320 --> 00:18:21,560 خیلی خب. بریم 229 00:18:29,280 --> 00:18:32,320 شماره ی 86، دکتر متخصص، اتاق شماره ی سه 230 00:18:38,840 --> 00:18:39,640 بیا تو 231 00:18:49,680 --> 00:18:50,760 تانگ دائو شکست خورد 232 00:18:50,760 --> 00:18:51,800 پلیس ها برامون کمین کرده بودن 233 00:18:51,800 --> 00:18:53,320 ژانگ تیان هم رفته ایستگاه پلیس 234 00:18:53,640 --> 00:18:55,600 پلیس از کجا میدونه ما به ژانگ تیان آسیب زدیم؟ 235 00:18:56,160 --> 00:18:57,440 ژانگ تیان جاسوس نیست 236 00:18:57,800 --> 00:18:59,080 افتادیم تو تله شون 237 00:18:59,840 --> 00:19:01,640 الان باید خودمون رو قایم کنیم 238 00:19:01,920 --> 00:19:03,440 اگه ژانگ تیان بدونه بهش شک داشتیم 239 00:19:04,080 --> 00:19:05,600 ممکنه خیلی چیزها رو لو بده 240 00:19:10,320 --> 00:19:10,960 بریم 241 00:19:12,400 --> 00:19:12,960 !بریم 242 00:19:13,920 --> 00:19:15,040 آروم باش 243 00:19:19,000 --> 00:19:20,720 آماده سازی جراحی چطور پیش میره؟ 244 00:19:23,200 --> 00:19:24,320 همه چیز آماده ست 245 00:19:25,200 --> 00:19:27,200 حتی اگه ما اونجا نباشیم مشکلی پیش نمیاد 246 00:19:28,880 --> 00:19:30,360 ژانگ تیان از جراحی خبر نداره 247 00:19:31,840 --> 00:19:33,960 اگه ژو شیائوچیانگ زنده از تخت بیرون بیاد 248 00:19:35,200 --> 00:19:37,040 میتونیم یه نفر رو پیدا کنیم تا نتیجه رو ازش بگیره 249 00:19:38,880 --> 00:19:39,360 نه 250 00:19:40,840 --> 00:19:42,440 الان کسی که بیشتر از همه بهش اعتماد داره منم 251 00:19:43,080 --> 00:19:44,320 حتی اگه حافظه ش برگرده 252 00:19:45,240 --> 00:19:46,560 فقط من میتونم بفهمم چی تو ذهنشه 253 00:19:47,400 --> 00:19:48,600 الان ساعت چنده؟ 254 00:19:48,720 --> 00:19:49,840 میخوای بمیری؟ 255 00:19:54,760 --> 00:19:56,040 یه نفر جلوی دره 256 00:19:56,040 --> 00:19:57,320 اگه الان بخوای فرار کنی 257 00:19:57,320 --> 00:19:58,600 فقط خودت رو مسخره کردی 258 00:20:01,360 --> 00:20:02,320 چیکار باید بکنیم؟ 259 00:20:03,440 --> 00:20:04,360 برو پیش ژنرال 260 00:20:05,240 --> 00:20:06,440 اون باید یه راه فراری داشته باشه 261 00:20:09,680 --> 00:20:10,640 تو چی؟ 262 00:20:11,920 --> 00:20:12,960 من میرم اتاق عمل 263 00:20:14,480 --> 00:20:16,320 باید مطمئن بشم جراحی خوب پیش میره 264 00:20:20,160 --> 00:20:22,240 ما تو یی چنگ اسلحه داریم و افرادمون اونجان 265 00:20:22,680 --> 00:20:23,920 اگه بتونی فرار کنی 266 00:20:24,400 --> 00:20:25,360 زنده میمونی 267 00:20:27,520 --> 00:20:28,680 خودت رو درگیر نکن 268 00:21:22,400 --> 00:21:24,280 غذات تقریبا تموم شد 269 00:21:24,280 --> 00:21:25,960 چرا کباب هات رو نمیخوری؟ 270 00:21:27,000 --> 00:21:28,000 عادت کردم که 271 00:21:28,960 --> 00:21:31,120 خوشمزه ترین قسمتش رو برای آخر نگه دارم 272 00:21:32,320 --> 00:21:33,600 این چه عادتیه؟ 273 00:21:33,600 --> 00:21:34,760 بخورشون 274 00:21:34,760 --> 00:21:36,000 اگه سرد بشه 275 00:21:36,000 --> 00:21:37,440 اونوقت دلدرد میگیری 276 00:22:06,840 --> 00:22:08,160 ون جینگ خودش میدونه 277 00:22:09,520 --> 00:22:11,560 که تو پدرش رو کشتی 278 00:22:19,000 --> 00:22:19,720 ببخشید 279 00:22:21,680 --> 00:22:23,120 چرا معذرت خواهی میکنی؟ 280 00:22:27,080 --> 00:22:28,000 من باید 281 00:22:29,080 --> 00:22:30,600 کاری کرده باشم 282 00:22:32,760 --> 00:22:34,680 که بهت آسیب زده باشه 283 00:22:39,560 --> 00:22:41,320 باید خودت بدونی چی دارم میگم 284 00:22:45,440 --> 00:22:46,760 مرسی که تحملم کردی 285 00:22:51,520 --> 00:22:52,400 ژو شیائوچیانگ 286 00:22:52,920 --> 00:22:54,280 فکر کردی کی هستی؟ 287 00:22:55,400 --> 00:22:56,840 هروقت که حرف میزنی 288 00:22:56,840 --> 00:22:58,960 زخم هام رو باز میکنی 289 00:22:59,840 --> 00:23:01,000 اینکه از کی متنفر باشم 290 00:23:01,000 --> 00:23:02,360 به خودم ربط داره 291 00:23:02,360 --> 00:23:03,560 این که کی رو دوست داشته باشم 292 00:23:03,560 --> 00:23:04,960 به تو هیچ ربطی نداره 293 00:23:06,720 --> 00:23:09,280 نمیخواد تشکر کنی یا ازم معذرت بخوای 294 00:23:10,200 --> 00:23:11,520 تو واقعا خودخواهی 295 00:23:11,960 --> 00:23:12,920 فقط به خودت فکر میکنی 296 00:23:12,920 --> 00:23:14,440 هیچوقت به فکر بقیه نیستی 297 00:23:15,280 --> 00:23:16,440 من نمیدونم روز و شب 298 00:23:16,440 --> 00:23:18,000 تو داری چیکار میکنی 299 00:23:18,360 --> 00:23:19,720 میخوای بچه ت رو تنها بذاری؟ 300 00:23:20,000 --> 00:23:21,400 تا یکی دیگه براش پدر یا مادر باشه؟ 301 00:23:21,760 --> 00:23:23,120 بهش فکر کن 302 00:23:23,120 --> 00:23:23,840 چی از دخترت 303 00:23:23,840 --> 00:23:25,640 تو این دنیا مهم تره؟ 304 00:23:41,600 --> 00:23:42,400 ....من 305 00:23:44,680 --> 00:23:46,280 امروز یه جراحی دارم 306 00:23:49,040 --> 00:23:49,960 چه جراحی؟ 307 00:23:51,320 --> 00:23:52,440 جراحی مغز 308 00:23:55,120 --> 00:23:56,560 اگه خوب پیش بره 309 00:23:57,280 --> 00:23:58,520 حافظه م برمیگرده 310 00:24:02,760 --> 00:24:04,760 اگه شکست بخوره چی؟ 311 00:24:23,560 --> 00:24:25,280 اگه شکست بخوره 312 00:24:33,800 --> 00:24:35,120 امروز روز خدافظیمونه 313 00:25:08,400 --> 00:25:09,200 تقریبا وقتشه 314 00:25:09,480 --> 00:25:10,760 ولی هنوز بیمار نرسیده 315 00:25:14,280 --> 00:25:15,040 نگران نباش 316 00:25:15,360 --> 00:25:16,240 اون خیلی خوش قوله 317 00:25:16,720 --> 00:25:17,880 سر وقت میرسه اینجا 318 00:25:18,240 --> 00:25:18,800 خیلی خب 319 00:25:18,800 --> 00:25:19,840 امیدوارم 320 00:25:21,800 --> 00:25:23,160 اطلاعاتی که بهتون داده بودم رو 321 00:25:23,160 --> 00:25:24,400 کامل گرفتین؟ 322 00:25:24,680 --> 00:25:26,240 تمام اطلاعاتی که بهمون دادین 323 00:25:26,240 --> 00:25:28,320 تبدیل شدن به منابع به درد بخور 324 00:25:28,720 --> 00:25:31,200 ما به زور این اطلاعات رو 325 00:25:31,440 --> 00:25:32,320 با چیزی که تو مغزش هست 326 00:25:32,320 --> 00:25:34,440 جا به جا میکنیم 327 00:25:34,440 --> 00:25:36,080 نمیتونم صبر کنم 328 00:25:36,080 --> 00:25:38,360 تا حالا این عمل روی انسان انجام نشده 329 00:25:38,360 --> 00:25:40,320 امیدوارم امروز موفق بشیم 330 00:26:01,960 --> 00:26:02,480 چیانگ گه 331 00:26:03,480 --> 00:26:04,280 ...خب 332 00:26:05,160 --> 00:26:06,040 این ها 333 00:26:06,040 --> 00:26:07,720 همونایی هستن که بهت گفتم 334 00:26:08,000 --> 00:26:09,480 این چیانگ گع ست. سلام کنین 335 00:26:09,480 --> 00:26:10,360 چیانگ گه سلام 336 00:26:11,320 --> 00:26:12,480 چیزی هست که بخوای بهم بگی؟ 337 00:26:12,480 --> 00:26:13,520 هنوز دیر نشده 338 00:26:14,080 --> 00:26:15,320 میخوای چی بگم؟ 339 00:26:16,720 --> 00:26:18,200 تو از کجا لیائو دونگ می رو میشناسی؟ 340 00:26:18,600 --> 00:26:19,880 از کجا میدونستی 341 00:26:19,880 --> 00:26:21,880 یه نفر تو خیابون میشان بهم حمله کرده؟ 342 00:26:22,800 --> 00:26:23,440 چیانگ گه 343 00:26:23,880 --> 00:26:25,720 توضیحش سخته 344 00:26:27,520 --> 00:26:29,000 جراحی داره شروع میشه 345 00:26:29,720 --> 00:26:31,120 نگران نباش. جراحی رو انجام میدم 346 00:26:31,600 --> 00:26:32,920 خودم انتخاب کردم 347 00:26:38,280 --> 00:26:39,720 خداروشکر که بالاخره اومدی 348 00:26:40,280 --> 00:26:41,280 درست به موقع 349 00:26:43,760 --> 00:26:45,160 زودباشین آماده ش کنین 350 00:26:49,440 --> 00:26:51,320 هراتفاقی که افتاد 351 00:26:52,160 --> 00:26:53,880 مطمئن بشین که جراحی کامل بشه 352 00:26:54,160 --> 00:26:55,200 نگران نباش 353 00:26:55,200 --> 00:26:56,720 تموم کردن این جراحی 354 00:26:56,720 --> 00:26:57,960 رویای اونه 355 00:26:57,960 --> 00:26:59,920 ما تمام تلاشمون رو میکنیم 356 00:26:59,920 --> 00:27:01,840 هدف ما یکیه 357 00:27:13,720 --> 00:27:14,520 چیانگ گه 358 00:27:15,760 --> 00:27:16,760 موفق باشی 359 00:27:51,320 --> 00:27:52,680 اگه جراحی خوب پیش بره 360 00:27:53,400 --> 00:27:54,680 حافظه م برمیگرده 361 00:27:55,240 --> 00:27:56,880 اگه شکست بخوره چی؟ 362 00:27:57,880 --> 00:27:59,160 امروز روز خدافظیمونه 363 00:28:16,160 --> 00:28:18,800 شماره ای که با آن تماس گرفته اید، خاموش میباشد 364 00:28:18,800 --> 00:28:20,720 لطفا مجددا تماس بگیرید 365 00:28:26,520 --> 00:28:28,720 مائومائو، به کی زنگ میزنی؟ 366 00:28:32,360 --> 00:28:33,320 ژو شیائوچیانگ 367 00:28:34,040 --> 00:28:35,360 اون چش شده؟ 368 00:28:38,840 --> 00:28:41,440 امروز عمل داره 369 00:28:41,840 --> 00:28:43,640 برو بیمارستان دیدنش 370 00:28:46,720 --> 00:28:48,280 چرا باید برم؟ 371 00:28:50,160 --> 00:28:50,880 پس چرا الان 372 00:28:50,880 --> 00:28:53,000 بهش زنگ زدی؟ 373 00:28:57,840 --> 00:28:59,520 فقط میخوام ازش بپرسم 374 00:29:01,400 --> 00:29:03,440 چرا زندگیش رو به خطر انداخت 375 00:29:03,440 --> 00:29:04,960 تا این عمل رو انجام بده؟ 376 00:29:07,480 --> 00:29:09,400 این چجور عملیه مگه؟ 377 00:29:10,600 --> 00:29:12,160 قراره بمیره؟ 378 00:29:15,080 --> 00:29:16,880 عمل مغزه 379 00:29:16,880 --> 00:29:18,680 ممکنه بمیره 380 00:29:21,080 --> 00:29:23,200 مامان بزرگ. نگرانشم 381 00:29:23,400 --> 00:29:24,760 هربار که میبینمش 382 00:29:24,760 --> 00:29:25,960 نمیتونم ازش متنفر بشم 383 00:29:26,960 --> 00:29:28,080 من دیوونه شدم مامان بزرگ؟ 384 00:29:28,960 --> 00:29:29,800 پاشو برو 385 00:29:31,600 --> 00:29:32,600 برو هرکاری که 386 00:29:33,640 --> 00:29:35,400 میخوای بکن 387 00:29:36,080 --> 00:29:37,920 هرکاری که فکر میکنی درسته رو بکن 388 00:29:44,360 --> 00:29:45,040 برو 389 00:30:10,680 --> 00:30:11,840 یه نفر جلوی دره 390 00:30:11,840 --> 00:30:13,160 اگه الان فرار کنی 391 00:30:13,160 --> 00:30:14,240 فقط خودت رو مسخره کردی 392 00:30:38,680 --> 00:30:39,680 شیائو لیو 393 00:30:39,680 --> 00:30:40,560 بعدا من یه کاری دارم 394 00:30:40,560 --> 00:30:41,440 لطفا جای من شیفت وایسا 395 00:30:41,440 --> 00:30:43,080 مشکلی نیست دکتر لیائو. بفرمایین 396 00:30:48,320 --> 00:30:50,200 وضعیتتون از دفعه ی قبل بهتره 397 00:30:51,600 --> 00:30:52,560 وقتی رفتین خونه 398 00:30:52,560 --> 00:30:53,400 بیشتر استراحت کنین 399 00:30:53,400 --> 00:30:54,160 باشه؟ 400 00:31:08,400 --> 00:31:10,200 !وو ژنگ 401 00:31:11,320 --> 00:31:12,440 ژو شیائوچیانگ رو پیدا کن 402 00:31:12,440 --> 00:31:13,360 چی شده؟ 403 00:31:13,360 --> 00:31:14,800 گفت امروز عمل داره 404 00:31:14,800 --> 00:31:16,240 اگه عمل شکست بخوره ممکنه بمیره 405 00:31:16,240 --> 00:31:17,320 چه عملی؟ 406 00:31:17,320 --> 00:31:18,440 عمل مغز 407 00:31:18,960 --> 00:31:20,040 الان که بهش فکرمیکنم 408 00:31:20,040 --> 00:31:21,800 امروز وقتی داشت میرفت 409 00:31:21,800 --> 00:31:23,120 ازم خداحافظی کرد 410 00:31:26,240 --> 00:31:28,000 لیو گه، شیائوچیانگ امروز عمل داره 411 00:31:28,000 --> 00:31:29,160 باید پیداش کنیم 412 00:31:32,760 --> 00:31:34,040 ژو شیائوچیانگ کجاست؟ 413 00:31:34,040 --> 00:31:35,680 افرادمون تو بیمارستان گزارش دادن 414 00:31:35,680 --> 00:31:37,680 ماشین ژو شیائو.چیانگ تو مرکز توانبخشیه 415 00:31:38,560 --> 00:31:40,400 به رئیس لو زنگ بزن تا دستور بده 416 00:31:40,400 --> 00:31:42,320 تیم ضربت بیمارستان رو محاصره کنن 417 00:31:42,320 --> 00:31:43,360 چی شده؟ 418 00:31:43,360 --> 00:31:44,840 ژو شیائوچیانگ امروز عمل داره 419 00:31:44,840 --> 00:31:46,160 ممکنه تو خطر باشه 420 00:31:46,520 --> 00:31:47,840 ما باید به هر قیمتی شده 421 00:31:47,840 --> 00:31:48,960 نجاتش بدیم 422 00:31:48,960 --> 00:31:50,680 این با اطلاعاتی که ژانگ تیان بهمون داده جور درمیاد 423 00:31:50,680 --> 00:31:52,440 ژو شیائوچیانگ رو پیدا کنین و لیائو دونگ می رو بگیرین 424 00:31:52,440 --> 00:31:53,000 بله 425 00:33:57,360 --> 00:33:58,160 اتاق عمل کجاست؟ 426 00:33:58,160 --> 00:33:59,440 چه اتاق عملی؟ 427 00:33:59,440 --> 00:34:00,600 هر عملی که بشه انجام داد 428 00:34:00,600 --> 00:34:01,680 طبقه ی ششم و هفتم 429 00:34:09,639 --> 00:34:11,239 مطمئنی اینجا قراره عمل یشه؟ 430 00:34:11,239 --> 00:34:11,880 اره 431 00:34:24,159 --> 00:34:24,760 الو؟ 432 00:34:25,120 --> 00:34:25,960 اون تو بیمارستانه 433 00:34:25,960 --> 00:34:26,920 ندیدم بره بیرون 434 00:34:27,719 --> 00:34:29,320 همین الان لیائو دونگ می رو دستگیر کن 435 00:34:29,320 --> 00:34:30,280 ما هم به زودی میرسیم 436 00:34:30,800 --> 00:34:31,280 باشه 437 00:34:34,760 --> 00:34:35,920 مطب دکتر لیائو کجاست؟ 438 00:34:36,679 --> 00:34:37,760 واسه یه کاری رفتش بیرون 439 00:34:38,159 --> 00:34:39,600 ولی من ندیدم بره 440 00:34:39,600 --> 00:34:40,800 با عجله رفت 441 00:34:40,800 --> 00:34:41,840 و روپوشش رو درآورد 442 00:34:41,840 --> 00:34:42,960 لباس بیرون پوشیده بود 443 00:34:42,960 --> 00:34:44,400 ممکنه ندیده باشینش 444 00:34:44,600 --> 00:34:45,520 الو، لیائو دونگ می رفته 445 00:34:45,520 --> 00:34:46,480 تو مطبش نیست 446 00:35:27,440 --> 00:35:28,400 تمام خروجی ها رو ببندین 447 00:35:29,640 --> 00:35:30,600 تمام خروجی ها رو ببندین 448 00:35:30,920 --> 00:35:33,160 تمام کارکن ها باید کارت شناسایی نشون بدن 449 00:35:34,240 --> 00:35:36,280 رئیس لیو، تمام افراد تو موقعیت قرار گرفتن 450 00:35:36,320 --> 00:35:37,000 تا اینجا 451 00:35:37,000 --> 00:35:38,200 متوجه شدیم لیائو دونگ می رفته بیرون 452 00:35:38,200 --> 00:35:40,320 باید لیائو دونگ می و ژو شیائوچیانگ رو پیدا کنیم 453 00:35:42,080 --> 00:35:42,720 رئیس لیو 454 00:35:43,200 --> 00:35:44,920 برای لیائو دونگ می این همه آدم میخوایم؟ 455 00:35:45,240 --> 00:35:46,560 اینجا محل کار لیائو دونگ میه 456 00:35:46,840 --> 00:35:47,880 باید یه نفر بهش کمک کرده باشه 457 00:35:48,200 --> 00:35:49,760 باید برای مبارزه آماده باشیم 458 00:35:58,920 --> 00:36:00,000 سلام. من مسئول بیمارستان هستم 459 00:36:00,000 --> 00:36:01,160 به همکاری ما نیاز دارین؟ 460 00:36:01,160 --> 00:36:01,840 آسانسور کجاست؟ 461 00:36:01,840 --> 00:36:02,560 اونجا 462 00:36:04,880 --> 00:36:06,560 این آسانسورها به کدوم طبقات میرن؟ 463 00:36:07,120 --> 00:36:08,680 هشت تا طبقه بالا، و سه طبقه زیرزمین 464 00:36:08,680 --> 00:36:09,960 تو طبقه ی منفی سه، دفترکار هست؟ 465 00:36:09,960 --> 00:36:11,000 طبقه های منفی یک و دو پارکینگن 466 00:36:11,000 --> 00:36:12,640 طبقه ی منفی سه هنوز استفاده نشده 467 00:36:12,840 --> 00:36:13,320 شیائو وانگ 468 00:36:13,320 --> 00:36:14,560 با چند نفر برو طبقه ی منفی سه رو چک کن 469 00:36:14,560 --> 00:36:15,840 از خروجی اضطراری برین. زود 470 00:36:15,840 --> 00:36:16,520 بله 471 00:36:22,200 --> 00:36:23,640 از اونجا نمیتونیم بریم بیرون 472 00:36:23,640 --> 00:36:24,240 دنبالم بیا 473 00:37:13,880 --> 00:37:14,880 طبقه ی آخر 474 00:37:17,600 --> 00:37:18,600 طبقه ی آخر؟ 475 00:37:19,400 --> 00:37:20,560 نمیریم زیرزمین؟ 476 00:37:20,920 --> 00:37:22,800 تو قسمت جنوبی ساختمون 477 00:37:23,040 --> 00:37:24,560 اونجا یه چتر آماده کردم 478 00:37:25,240 --> 00:37:26,600 اونجا دوربین هم نداره 479 00:37:32,680 --> 00:37:34,040 خیلی ترسیده بودم 480 00:37:34,040 --> 00:37:36,320 میخواستم پیداتون کنم ولی میترسیدم کسی دنبالم باشه 481 00:37:36,680 --> 00:37:37,720 میدونم 482 00:37:38,320 --> 00:37:39,240 نترس 483 00:38:09,720 --> 00:38:11,880 تکنیک چتربازی که بهت یاد دادم رو یادته؟ 484 00:38:18,120 --> 00:38:18,840 دونگ می 485 00:38:19,480 --> 00:38:21,000 تو هنوز خیلی زیبایی 486 00:38:40,520 --> 00:38:41,120 گزارش میدم 487 00:38:41,120 --> 00:38:42,600 ما یه طناب پیدا کردیم 488 00:38:43,040 --> 00:38:43,920 برو بالا یه نگاه بهش بنداز 489 00:38:44,240 --> 00:38:45,400 تیم یک، دنبالشون برین 490 00:38:48,600 --> 00:38:49,520 اولین باری که همدیگه رو دیدیم رو 491 00:38:49,520 --> 00:38:51,120 یادت میاد؟ 492 00:38:52,480 --> 00:38:53,200 بله 493 00:38:58,040 --> 00:38:59,240 نمیتونیم فرار کنیم 494 00:39:00,560 --> 00:39:01,480 من اول میرم پایین 495 00:39:03,040 --> 00:39:04,360 میخوای خودت رو تحویل بدی؟ 496 00:39:07,200 --> 00:39:09,000 انقدر تظاهر نکن 497 00:39:13,200 --> 00:39:14,800 من خیلی باهات خوب بودم 498 00:39:15,640 --> 00:39:17,520 چرا بهم خیانت کردی؟ 499 00:39:20,680 --> 00:39:23,200 تو تمام تلاشت رو کردی که برام دردسر درست کنی 500 00:39:24,800 --> 00:39:27,040 ولی من بهت سخت نگرفتم 501 00:39:30,080 --> 00:39:32,000 مرگ پدرمادرم اتفاقی نبود 502 00:39:34,960 --> 00:39:36,480 تو یه نفر رو فرستادی تا بکشنشون درسته؟ 503 00:39:39,800 --> 00:39:41,840 از کشتن پدرمادرت پشیمونم 504 00:39:43,040 --> 00:39:44,120 اونم به خاطر تو 505 00:39:44,760 --> 00:39:46,080 تو خیلی برام مهمی 506 00:39:46,080 --> 00:39:47,520 تو تنها کسمی 507 00:39:49,880 --> 00:39:51,440 پیرمرد دیوونه 508 00:39:53,880 --> 00:39:55,440 درک نمیکنم 509 00:39:55,440 --> 00:39:57,520 تو کلی شانس داشتی 510 00:39:57,520 --> 00:39:58,920 چرا نکشتیم؟ 511 00:40:00,320 --> 00:40:01,240 به خاطر عشق؟ 512 00:40:03,680 --> 00:40:04,360 عشق؟ 513 00:40:06,320 --> 00:40:07,800 تو یه پیرمردی 514 00:40:08,440 --> 00:40:09,720 و حتی کوری 515 00:40:10,880 --> 00:40:12,600 الان که به آخر خط رسیدی هم 516 00:40:13,000 --> 00:40:14,840 هنوز اعتماد به نفس داری 517 00:40:19,880 --> 00:40:21,000 من نمیکشمت 518 00:40:22,400 --> 00:40:23,440 نمیخوام که 519 00:40:23,440 --> 00:40:25,320 به این راحتی بمیری 520 00:40:31,600 --> 00:40:32,440 من بودم 521 00:40:33,720 --> 00:40:35,800 که اون یواس‌بی رو دادم ون جینگ 522 00:40:37,760 --> 00:40:38,640 من بودم 523 00:40:39,520 --> 00:40:41,400 که اون رو به زندگی تو آورد 524 00:40:41,960 --> 00:40:42,960 اون قراره 525 00:40:42,960 --> 00:40:44,600 توی واقعی رو ببینه 526 00:40:45,920 --> 00:40:49,400 اونوقت مادرت، دخترت 527 00:40:50,560 --> 00:40:53,680 ازت متنفر میشن، بیزار میشن، رهات میکنن 528 00:40:55,040 --> 00:40:55,920 آخرش هم 529 00:40:57,440 --> 00:41:00,000 تو سایه ی تو زندگی میکنن 530 00:41:00,000 --> 00:41:01,800 و از افسردگی میمیرن 531 00:41:07,680 --> 00:41:09,320 پس میخوای آدم بکشی 532 00:41:10,160 --> 00:41:12,080 تو نا امیدم نکردی 533 00:41:13,960 --> 00:41:14,760 و اینکه 534 00:41:16,840 --> 00:41:18,880 کارهایی که کردی رو 535 00:41:19,360 --> 00:41:21,160 به گروه لوئو سو گزارش دادم 536 00:41:22,240 --> 00:41:24,200 اونا ازت نمیگذرن 537 00:41:25,080 --> 00:41:27,080 اونا مادرت رو میدزدن 538 00:41:27,640 --> 00:41:29,640 و دخترت رو میکشن 539 00:41:31,680 --> 00:41:33,920 میخوای زندگی آرومی داشته باشی؟ 540 00:41:33,920 --> 00:41:34,680 امکان نداره 541 00:41:36,680 --> 00:41:38,840 هیچوقت 542 00:42:16,386 --> 00:45:50,280 کاری از کـره فـا ** ☆ ☆ KoreFa.ir ☆ ☆ **Narcissus :مترجم 40471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.