Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,621 --> 00:00:40,290
- How're ya'll doin' tonight?
2
00:00:40,415 --> 00:00:42,417
My name's Tommy.
3
00:00:42,542 --> 00:00:44,878
Truth be told,
I wasn't always such a nice guy.
4
00:00:45,003 --> 00:00:46,796
I was strung out, down and out,
5
00:00:46,922 --> 00:00:49,007
and all but played out
when I met Scott.
6
00:00:49,507 --> 00:00:51,426
I wouldn't be standing here
if it weren't for him.
7
00:00:51,551 --> 00:00:53,011
I was saved.
8
00:00:53,136 --> 00:00:57,432
Ladies and gentleman,
the man that stands between life and death,
9
00:00:57,557 --> 00:01:01,144
the man that can bring you
to God's doorstep,
10
00:01:01,269 --> 00:01:03,772
Scott Fuller!!!
11
00:01:06,942 --> 00:01:09,110
My father used to say,
12
00:01:09,236 --> 00:01:12,656
"Jesus looks for sinners
like the devil looks for saints."
13
00:01:12,781 --> 00:01:16,451
Tonight, I'm gonna give you guys a choice.
14
00:01:16,576 --> 00:01:19,996
Are you sinners, or are you saints?
15
00:01:20,121 --> 00:01:21,873
I wanna know!
16
00:01:21,998 --> 00:01:25,377
Open your hearts
and open your hands.
17
00:01:30,799 --> 00:01:34,844
If you want some forgiveness,
spill some blood for the Lord!
18
00:02:24,728 --> 00:02:27,063
You... will be saved.
19
00:02:43,371 --> 00:02:44,998
- This is awesome.
20
00:02:48,418 --> 00:02:51,171
But I gotta ask.
Why'd you guys pick me?
21
00:02:52,172 --> 00:02:54,924
- Because I saw what
you did to those girls.
22
00:02:56,051 --> 00:02:57,218
- What girls?
23
00:02:57,344 --> 00:03:00,388
- In the mall. Parking lot.
24
00:03:00,513 --> 00:03:02,807
You said some sweet words.
25
00:03:02,932 --> 00:03:06,644
Led them to a quiet spot.
Kinda like this...
26
00:03:07,020 --> 00:03:09,981
- Yeah, how could you possibly know...
27
00:03:13,818 --> 00:03:15,904
- Blood is the conduit of the soul.
28
00:03:17,781 --> 00:03:19,574
Don't you get it, Jeffrey?
29
00:03:19,699 --> 00:03:22,035
"No" means no.
30
00:03:27,707 --> 00:03:30,418
- No, no, no! No, please! Please!
31
00:03:35,423 --> 00:03:36,841
- Ladies and gentlemen...
32
00:03:38,426 --> 00:03:40,387
...we are...
33
00:03:43,223 --> 00:03:45,183
...Fanglorious!
34
00:04:24,264 --> 00:04:27,600
- So I just want to know,
you good at anything?
35
00:04:29,185 --> 00:04:32,689
- Say what?
- You know. Like drawing. Woodwork?
36
00:04:33,481 --> 00:04:36,359
You play piano? Violin? Bassoon.
37
00:04:36,484 --> 00:04:40,447
You know, I played bassoon in junior high.
Oboe first, but...
38
00:04:40,572 --> 00:04:44,075
that was too girly,
so I went to bassoon.
39
00:04:44,200 --> 00:04:45,994
- This wasn't part of the deal, man.
40
00:04:46,119 --> 00:04:48,913
People who got me out,
they said all I had to do was pay.
41
00:04:49,038 --> 00:04:51,749
I got the money, all right?
I got the money!
42
00:04:51,875 --> 00:04:53,710
- It's a simple question.
43
00:04:56,129 --> 00:05:00,508
- I used to do magic tricks.
For the guys in the yard.
44
00:05:00,633 --> 00:05:04,137
I should've been an escape artist.
That's how I got here, right?
45
00:05:04,262 --> 00:05:05,638
- That's how you got here.
46
00:05:10,810 --> 00:05:13,688
Was your last trick
making your wife disappear?
47
00:05:14,981 --> 00:05:18,067
- I never touched her, man.
I'm innocent.
48
00:05:19,694 --> 00:05:22,155
Hey, get away from me, man.
Are you crazy?
49
00:05:26,493 --> 00:05:28,161
- Little bit.
50
00:05:36,419 --> 00:05:38,129
- Nifty trick, huh?
51
00:05:49,933 --> 00:05:51,434
- That was intense.
52
00:06:10,203 --> 00:06:11,496
- Rough night?
53
00:06:13,998 --> 00:06:17,252
That's an awful lot of encouragement
you've got there.
54
00:06:17,377 --> 00:06:21,214
- I'm fine.
Just need a little personal space, really.
55
00:06:21,339 --> 00:06:24,259
- Is that why you keep disappearing
into that room back there?
56
00:06:24,384 --> 00:06:26,052
- You like asking questions?
57
00:06:28,388 --> 00:06:30,348
- Only when I'm curious.
58
00:06:41,568 --> 00:06:44,904
- I own this bar.
That back room is my office.
59
00:06:45,029 --> 00:06:47,115
- Here's your check, miss.
60
00:06:48,241 --> 00:06:49,617
- Hold up.
61
00:07:08,303 --> 00:07:10,805
Nifty trick, huh?
- You learn that in third grade?
62
00:07:10,930 --> 00:07:13,474
- Actually, I, uh... just picked it up.
63
00:07:13,600 --> 00:07:15,435
It's on the house.
64
00:07:16,811 --> 00:07:20,315
- So why do you need to finish an
entire bottle by your lonesome?
65
00:07:22,233 --> 00:07:25,153
- In my line of work,
I come in contact with a lot of...
66
00:07:25,278 --> 00:07:26,988
poor souls.
67
00:07:27,113 --> 00:07:29,157
Sometimes, they take their toll.
68
00:07:29,282 --> 00:07:31,034
I don't always know how to handle it.
69
00:07:31,159 --> 00:07:33,870
- Maybe the trick is to get to know
your own soul first.
70
00:07:33,995 --> 00:07:36,080
- So what kinda doctor are you?
71
00:07:37,498 --> 00:07:39,917
- How'd you...
- Your ID's right here.
72
00:07:40,043 --> 00:07:41,586
- Oh.
73
00:07:42,962 --> 00:07:44,672
- "Dr. Dakota Block."
74
00:07:44,797 --> 00:07:47,759
- My doctorate was in Psychology.
75
00:07:47,884 --> 00:07:51,638
I'm actually... a very good listener.
76
00:07:53,473 --> 00:07:55,767
- I'll try and remember that, Dr. Block.
77
00:07:55,892 --> 00:07:58,978
- Whatever's ailing you, I can assure you,
78
00:07:59,103 --> 00:08:00,897
it's not the end of the world.
79
00:08:01,022 --> 00:08:03,483
Not yet.
80
00:08:25,088 --> 00:08:26,631
Scott?
81
00:08:36,391 --> 00:08:38,142
- No, you're not real.
82
00:08:38,851 --> 00:08:40,395
You can't be real.
83
00:08:40,520 --> 00:08:42,188
- Scott, it's me.
84
00:08:45,733 --> 00:08:47,568
I've been looking for you.
85
00:08:47,694 --> 00:08:50,113
- You're dead.
86
00:08:50,238 --> 00:08:52,031
- No, Scott.
87
00:08:53,616 --> 00:08:55,159
It's me.
88
00:09:11,300 --> 00:09:13,177
- Kate, I'm so sorry.
89
00:09:15,012 --> 00:09:16,889
What happened to you?
90
00:09:19,058 --> 00:09:21,769
- You have to listen to me.
I came here to warn you.
91
00:09:21,894 --> 00:09:24,272
- What?
- Just please listen.
92
00:09:24,397 --> 00:09:28,860
She's gonna kill you.
If she gets a hold of you...
93
00:09:29,944 --> 00:09:32,196
Not yet, please. Please, please.
94
00:09:32,321 --> 00:09:34,407
Not yet.
95
00:09:34,532 --> 00:09:38,536
If you see me again, I want you to run.
You run away from me, Scott, please.
96
00:09:38,661 --> 00:09:41,998
Just run as far away from me as you can!
Get away from this...
97
00:09:43,166 --> 00:09:45,334
Run. Run!
98
00:09:46,127 --> 00:09:47,754
- Kate!
99
00:09:58,306 --> 00:10:00,850
- I've been looking for you.
100
00:10:23,956 --> 00:10:25,917
- Kate? Don't move!
101
00:10:27,627 --> 00:10:29,378
- You can't shoot me.
102
00:10:29,504 --> 00:10:31,422
I'm just a child.
103
00:10:39,388 --> 00:10:41,641
Scott...
104
00:11:22,849 --> 00:11:24,475
- Holy shit.
105
00:11:26,310 --> 00:11:29,689
- I don't know how he got to her first,
but it was Kate.
106
00:11:35,695 --> 00:11:38,072
If I hadn't stopped her,
she would've killed him.
107
00:11:38,197 --> 00:11:42,410
- What do you mean, "stopped her"?
- I shot her. Just a wound.
108
00:11:42,535 --> 00:11:44,662
But it worked. It's like she's still human.
109
00:11:44,787 --> 00:11:46,789
- Maybe part of her still is.
110
00:11:46,914 --> 00:11:50,251
- No... not the part that did this.
111
00:11:50,376 --> 00:11:52,670
- Looks like what she did
to Santanico's girlfriend,
112
00:11:52,795 --> 00:11:54,505
but... she didn't finish.
113
00:11:55,131 --> 00:11:58,968
It's like she's sucking them dry
but of their souls.
114
00:11:59,093 --> 00:12:02,763
- That's fascinating, Spock,
but the bottom line is...
115
00:12:03,139 --> 00:12:05,433
...this kid's a golden ticket.
116
00:12:05,558 --> 00:12:07,768
We can end this thing a whole lot quicker.
117
00:12:07,894 --> 00:12:11,355
- What do you mean, end it?
- It's not like he can tell us where she's at.
118
00:12:11,480 --> 00:12:13,190
- He doesn't have to.
119
00:12:13,316 --> 00:12:16,193
She came lookin' for him, remember?
120
00:12:16,736 --> 00:12:19,030
Yeah, she'll do it again,
121
00:12:19,155 --> 00:12:21,574
and when she does,
we're gonna be waiting.
122
00:12:32,793 --> 00:12:34,837
- They were following the boy.
123
00:12:40,176 --> 00:12:43,471
- What were you thinking,
going on your own?
124
00:12:46,432 --> 00:12:48,935
The girl clawed her way to the surface
125
00:12:49,060 --> 00:12:50,728
and found her brother,
126
00:12:50,853 --> 00:12:52,730
faster than you.
127
00:12:53,189 --> 00:12:54,899
- Yes, my Queen.
128
00:12:58,778 --> 00:13:00,196
- I'm hungry.
129
00:13:35,439 --> 00:13:37,775
I hate being in her body.
130
00:13:38,734 --> 00:13:40,528
- Her body is weak...
131
00:13:41,779 --> 00:13:44,073
...but her soul is strong.
132
00:13:44,198 --> 00:13:46,242
We have to crush it.
133
00:13:46,367 --> 00:13:48,494
- I want to do it myself.
134
00:13:48,619 --> 00:13:50,705
With my own hands.
135
00:13:50,830 --> 00:13:52,873
Find him.
136
00:13:52,999 --> 00:13:56,085
- I know exactly who to send.
137
00:14:56,729 --> 00:14:58,481
- Nacho. All clear?
138
00:14:58,606 --> 00:15:00,483
- All clear, jefe.
- Copy that.
139
00:15:04,153 --> 00:15:07,031
- All good here, seƱor.
- All right.
140
00:15:10,284 --> 00:15:12,078
- What'd the prisoner do?
141
00:15:12,203 --> 00:15:13,871
- What does it matter?
142
00:15:13,996 --> 00:15:15,748
- I wanna know.
143
00:15:16,540 --> 00:15:19,794
- Set his house on fire.
Killed his two kids.
144
00:15:19,919 --> 00:15:22,338
His own mother turned him in.
145
00:15:22,713 --> 00:15:24,507
- Any hidden talents?
146
00:15:30,346 --> 00:15:32,681
I didn't even know
he had a sister.
147
00:15:32,807 --> 00:15:35,392
- He said she died... in front of him.
148
00:15:35,518 --> 00:15:37,645
He's been blaming himself
all this time, but...
149
00:15:38,979 --> 00:15:40,731
but how could she be back?
150
00:15:42,608 --> 00:15:44,777
We gotta find him and help him.
151
00:15:44,902 --> 00:15:48,781
- Sounds pretty fucked up to me.
- See, this is why he never told you.
152
00:15:51,158 --> 00:15:54,203
He thought you guys would judge him.
He wanted to start over.
153
00:15:54,328 --> 00:15:56,163
- Tommy's right.
154
00:15:56,789 --> 00:16:00,626
- What? We can't just leave him!
- We didn't leave him! He left us.
155
00:16:00,751 --> 00:16:03,003
And now it's come to bite him in the ass.
156
00:16:03,129 --> 00:16:05,631
Come sundown, we're on the move.
157
00:16:07,758 --> 00:16:09,927
- Queen of Xibalba thinks
that we're all a plague.
158
00:16:10,970 --> 00:16:14,515
- So what does this have to do with me?
- She took over your sister's body.
159
00:16:15,224 --> 00:16:18,310
- If Kate's still in there,
you can help us get to her.
160
00:16:20,187 --> 00:16:22,940
- Before she tried to kill me,
she told me to run.
161
00:16:23,065 --> 00:16:25,151
It was like she tried to warn me.
162
00:16:25,276 --> 00:16:28,028
- So she is alive.
- I don't know.
163
00:16:28,154 --> 00:16:31,282
I don't know how any of this works, OK?
164
00:16:31,407 --> 00:16:33,784
Just let me go.
- Not until you help us.
165
00:16:34,201 --> 00:16:35,953
You still got them swords?
166
00:16:36,078 --> 00:16:40,124
- Traded my swords for an axe.
I'm about my music now.
167
00:16:40,249 --> 00:16:42,710
- Your music sucks.
- Fuck you!
168
00:16:42,835 --> 00:16:44,378
If it wasn't for you and your brother,
169
00:16:44,503 --> 00:16:46,505
I wouldn't be in this shithole for life,
all right?
170
00:16:46,630 --> 00:16:49,008
So thank you for your offer,
but I'm going to go my own way.
171
00:16:49,133 --> 00:16:52,011
- All right, enough of this shit.
We're not askin'.
172
00:16:53,429 --> 00:16:58,100
Now, either you are with us...
or you stay in the cage.
173
00:16:58,225 --> 00:17:00,311
- Oh, yeah?
174
00:17:00,436 --> 00:17:01,979
You going to keep me in here forever?
175
00:17:02,104 --> 00:17:04,648
- Long enough to get what we need.
176
00:17:06,859 --> 00:17:09,737
Come on, boys.
Let's go circle the wagons.
177
00:17:15,868 --> 00:17:18,996
We're trying to catch a monster,
not plan a family reunion.
178
00:17:19,121 --> 00:17:21,332
- What if she's still in there?
- Richard, stop.
179
00:17:21,457 --> 00:17:24,418
- I know a thing or two about souls
and they can hang around.
180
00:17:24,543 --> 00:17:26,462
What if she's trapped?
Trying to get out?
181
00:17:26,587 --> 00:17:29,798
- She's dead, all right?
How many times do I have to say it?
182
00:17:29,924 --> 00:17:32,885
- How can you be so sure?
- Just let her go.
183
00:18:35,614 --> 00:18:38,200
- Nacho. I got movement down here.
184
00:18:40,619 --> 00:18:42,204
Nacho.
185
00:18:45,499 --> 00:18:48,127
We got a perimeter breach.
186
00:18:48,252 --> 00:18:50,129
- Perimeter, you there?
187
00:18:50,254 --> 00:18:51,922
Talk to me.
188
00:18:52,047 --> 00:18:54,466
- Freddie here.
I'll go check on Nacho.
189
00:19:08,939 --> 00:19:10,441
We got company.
190
00:19:10,566 --> 00:19:12,985
They got Nacho
with some kinda poison dart.
191
00:19:15,654 --> 00:19:19,158
- OK, sweep the rest of the south side.
Porfirio, I'm comin' to you.
192
00:19:19,992 --> 00:19:21,201
Go check on the kid.
193
00:19:49,855 --> 00:19:52,149
- What the hell are you supposed to be?
194
00:20:59,133 --> 00:21:01,260
- Don't leave me like this.
195
00:21:56,982 --> 00:21:58,192
- Hey, watch it, dipshit!
196
00:23:46,675 --> 00:23:49,219
- If you're gonna blow me, finish the job.
197
00:23:57,519 --> 00:24:00,063
Don't just stand there, gimme a hand.
198
00:24:09,531 --> 00:24:11,158
Come on. All right.
199
00:24:12,909 --> 00:24:14,828
Lemme check that one.
200
00:24:14,953 --> 00:24:16,413
- Hey!
201
00:24:19,124 --> 00:24:21,418
- Jesus Christ, Richard!
202
00:24:23,128 --> 00:24:25,881
Just... hang on.
- Easy. You gotta hold me up.
203
00:24:26,006 --> 00:24:28,675
One more inch and I'm a pile of ash.
204
00:24:28,800 --> 00:24:30,552
- 'Kay, got him.
- You got him?
205
00:24:30,677 --> 00:24:32,220
- Mm-hmm.
206
00:24:32,346 --> 00:24:33,347
- You ready?
207
00:24:33,472 --> 00:24:35,182
- Yeah.
208
00:24:42,189 --> 00:24:44,858
- So... good news.
209
00:24:45,901 --> 00:24:49,905
These things can be hurt,
at least with these blades.
210
00:24:52,783 --> 00:24:54,701
- Xibalban blades.
211
00:24:56,328 --> 00:24:58,455
- Wait, your knife is Xibalban?
- Yeah, man.
212
00:24:58,580 --> 00:25:03,126
Check out the similar carvings.
Plus it hurt that beast at the fight club.
213
00:25:03,251 --> 00:25:04,586
Now we know why.
214
00:25:04,711 --> 00:25:08,006
These things put a bigger hurt on Culebras
than regular weapons.
215
00:25:08,715 --> 00:25:10,717
I'm not healing as fast.
216
00:25:11,343 --> 00:25:13,178
And check out these glyphs.
217
00:25:14,262 --> 00:25:16,556
Burt walked me through it the other day.
218
00:25:17,933 --> 00:25:20,811
Ocelotl. Jaguar Warriors.
219
00:25:20,936 --> 00:25:24,773
They're like Delta Force.
Xibalban Chuck Norrises.
220
00:25:24,898 --> 00:25:29,236
They guarded the Sun God
as he journeyed through the Underworld,
221
00:25:29,361 --> 00:25:32,155
clearing a path for the Sun to rise again.
222
00:25:33,198 --> 00:25:36,743
- Brasa. Brasa's the Sun God.
223
00:25:37,369 --> 00:25:39,746
- And these are his junkyard dogs.
224
00:25:41,748 --> 00:25:45,127
- "They are demon warriors
who hunt their prey
225
00:25:45,252 --> 00:25:49,548
by the rhythms of their heart, reading
it like a fingerprint to their souls."
226
00:25:49,673 --> 00:25:52,092
- Oh, my God, who writes this shit?
227
00:25:57,556 --> 00:25:59,850
- We still have no idea
how to kill these things.
228
00:25:59,975 --> 00:26:02,769
- First, we gotta find 'em.
- If Scott leads them back to the band,
229
00:26:02,894 --> 00:26:06,606
I've got the license-plate number
to their tour bus. I can call it in.
230
00:26:06,732 --> 00:26:09,985
- Well, what the fuck you waitin' for? Go!
231
00:26:14,322 --> 00:26:16,867
I don't think he likes
taking orders from me.
232
00:26:16,992 --> 00:26:19,286
- Little secret?
- Mmm.
233
00:26:19,411 --> 00:26:21,371
- Nobody does.
234
00:26:21,496 --> 00:26:24,624
- If you want to do this yourself,
you have to be ready!
235
00:26:24,750 --> 00:26:26,126
- I am ready.
236
00:26:26,251 --> 00:26:27,794
- Not quite.
237
00:26:29,546 --> 00:26:31,423
- And did you find the boy?
238
00:26:34,509 --> 00:26:38,388
- Honesty, my Queen,
it makes me your most loyal servant.
239
00:26:41,224 --> 00:26:43,977
- You have no idea what it takes.
240
00:26:44,102 --> 00:26:46,146
Drowning out every single one
of her thoughts,
241
00:26:46,271 --> 00:26:51,234
every waking moment of every day,
only to lose control of her, again!
242
00:26:53,737 --> 00:26:56,072
- Then use it, my Queen.
243
00:26:56,198 --> 00:26:58,074
Use that anger.
244
00:27:07,209 --> 00:27:09,711
- So when I say I'm ready...
245
00:27:09,836 --> 00:27:11,588
I am ready.
246
00:27:49,167 --> 00:27:50,877
- You had us scared to death.
247
00:27:51,002 --> 00:27:53,672
- You wanna tell us
what the hell's goin' on, Scotty?
248
00:27:54,256 --> 00:27:57,676
- Look, we should get going, guys.
I'll tell you on the way.
249
00:27:57,801 --> 00:28:01,763
- Hey, you got troubles,
you can tell us right here, right now.
250
00:28:01,888 --> 00:28:05,141
We're a family, you remember that?
- He's right, Scott.
251
00:28:05,892 --> 00:28:08,395
Somebody's after you, right?
Your sister?
252
00:28:08,520 --> 00:28:10,063
- Something else.
253
00:28:10,188 --> 00:28:11,773
Something bad.
254
00:28:11,898 --> 00:28:14,484
- And they want you dead, don't they?
255
00:28:15,235 --> 00:28:18,154
- We have to keep on moving.
Trust me.
256
00:28:18,530 --> 00:28:22,784
- Hey, you don't call the shots anymore.
- Tommy, what are you doing?
257
00:28:22,909 --> 00:28:25,453
- It's been a long time coming.
- Tommy, don't do this.
258
00:28:25,579 --> 00:28:27,873
- Oh, you expect us
to pay for your mistakes?
259
00:28:27,998 --> 00:28:31,001
- Those people that I was with, they
say they're my friends, but they're not.
260
00:28:31,126 --> 00:28:35,422
You are. All of you. You guys are all I...
261
00:28:36,339 --> 00:28:38,592
- What are you gonna do now?
262
00:28:40,135 --> 00:28:41,887
Same shit as always?
263
00:28:42,762 --> 00:28:44,639
It stops now.
264
00:29:26,181 --> 00:29:28,183
- She tried to save me.
265
00:29:28,767 --> 00:29:31,311
But I couldn't be
what she wanted me to be.
266
00:29:31,436 --> 00:29:34,981
- He learned to control his cravings.
You could learn, too.
267
00:29:35,106 --> 00:29:39,277
We... just have to find a way
without hurting innocent people.
268
00:29:42,614 --> 00:29:44,532
- You know what's fucked up?
269
00:29:45,992 --> 00:29:48,328
After she was gone,
that's exactly what I became.
270
00:29:48,453 --> 00:29:50,622
That's why I formed this band.
271
00:29:51,081 --> 00:29:53,375
I wanted to save all of us.
272
00:29:53,500 --> 00:29:57,087
- What happened to your sister, Scott?
What did you do to her?
273
00:29:57,212 --> 00:29:59,631
Kate, don't! No!
274
00:30:05,553 --> 00:30:07,013
- Scott...
275
00:30:07,138 --> 00:30:08,515
- I sent her to hell.
276
00:30:09,641 --> 00:30:11,768
Now she's back to punish me.
277
00:30:11,893 --> 00:30:14,729
What the hell is that?
278
00:30:14,854 --> 00:30:18,775
Tommy was right. You guys have to go.
Here, take my bike.
279
00:30:18,900 --> 00:30:20,944
You can't be anywhere near me.
- Scott, why?
280
00:30:21,069 --> 00:30:23,029
- Because I'm a dead man.
281
00:30:40,672 --> 00:30:42,799
- We all have a hidden talent.
282
00:30:46,928 --> 00:30:48,555
Yours is fighting.
283
00:30:53,643 --> 00:30:57,480
To be honest, I don't really think
we stand a chance against you guys.
284
00:30:59,733 --> 00:31:02,944
Richard. You copy?
285
00:31:05,071 --> 00:31:06,573
- Go ahead.
286
00:31:06,698 --> 00:31:09,075
- Ranger Danger's got a fix
on the party bus.
287
00:31:09,868 --> 00:31:11,411
- I'll be right there.
288
00:31:43,735 --> 00:31:46,780
All right, if I can get close enough,
I can cut her hand,
289
00:31:46,905 --> 00:31:49,616
we can trade blood.
I can see if Kate's still in there.
290
00:31:54,120 --> 00:31:57,540
- You remember that German shepherd
that lived a few doors down from us,
291
00:31:57,665 --> 00:31:59,626
the one you took in?
292
00:31:59,751 --> 00:32:02,378
- Peaches, yeah.
- You took her from the neighbors,
293
00:32:02,504 --> 00:32:05,548
'cause they always kept her chained up.
Remember that?
294
00:32:05,673 --> 00:32:07,801
- I was so bummed when she ran away.
- Yeah, well...
295
00:32:08,760 --> 00:32:10,428
she didn't run away.
296
00:32:14,140 --> 00:32:16,643
I found her in the orchard one day.
297
00:32:17,268 --> 00:32:19,896
She was all bitten up by rats,
covered in blood,
298
00:32:20,021 --> 00:32:22,023
foamin' at the mouth, all right?
299
00:32:22,148 --> 00:32:24,692
So I ran, I got Dad and I...
300
00:32:25,944 --> 00:32:29,489
- Are you fucking with me right now?
Dad shot Peaches?
301
00:32:29,614 --> 00:32:30,990
- No.
302
00:32:33,118 --> 00:32:34,410
I did.
303
00:32:36,788 --> 00:32:39,249
Dad decided it was a teachable moment.
304
00:32:40,750 --> 00:32:42,252
It was quick...
305
00:32:43,378 --> 00:32:46,339
OK? But the point is...
- The point is what?
306
00:32:46,464 --> 00:32:50,385
That Kate's a fucking dog now?
- No. She's gone.
307
00:32:51,177 --> 00:32:54,097
Whatever's left needs to be put down.
308
00:33:07,610 --> 00:33:09,487
- I gotta be honest.
309
00:33:09,612 --> 00:33:12,699
It's not exactly the family reunion
that I dreamt about.
310
00:33:12,824 --> 00:33:14,868
- Well, it's just you and me now.
311
00:33:16,161 --> 00:33:18,830
And your sister.
She's watching.
312
00:33:39,726 --> 00:33:41,477
- I could get used to this.
313
00:33:43,605 --> 00:33:46,191
- I got eyes on 'em.
Brasa's here, too.
314
00:33:46,316 --> 00:33:48,067
But none of his warriors.
315
00:33:48,193 --> 00:33:51,487
- Bet they got eyes and ears on us right now.
- Yeah, we should split up.
316
00:34:15,470 --> 00:34:17,680
- Well, you wanted a reunion...
317
00:34:17,805 --> 00:34:20,016
You'll get it. In hell.
318
00:34:41,746 --> 00:34:44,040
- I was hoping I'd run into you again.
319
00:35:34,966 --> 00:35:38,052
- Now your sister gets to watch you die...
320
00:35:38,177 --> 00:35:40,346
like the coward you are.
321
00:35:51,357 --> 00:35:54,152
Ah, your special power.
How lovely.
322
00:35:54,736 --> 00:35:57,113
That's a gift from Xibalba.
323
00:35:57,822 --> 00:35:59,615
- You can have it back!
324
00:36:28,603 --> 00:36:32,065
- What can I say?
I picked up a few new tricks.
325
00:37:05,973 --> 00:37:08,226
- Another time, Gecko.
326
00:37:25,284 --> 00:37:28,996
- You know, Peacekeeper,
I don't understand you.
327
00:37:29,831 --> 00:37:31,457
These Geckos...
328
00:37:33,668 --> 00:37:39,257
...they kill your father figure
and you... promise vengeance.
329
00:37:40,466 --> 00:37:42,552
How could you betray that?
330
00:37:49,183 --> 00:37:51,394
- Earl McGraw said hell was coming.
331
00:37:53,271 --> 00:37:55,148
He would've hated you.
332
00:38:25,219 --> 00:38:26,679
Fuck me.
333
00:38:39,734 --> 00:38:41,319
- Die, little boy.
334
00:38:46,407 --> 00:38:48,618
Let him go.
335
00:38:55,917 --> 00:38:58,628
You have really fucked up my life,
you know that?
336
00:38:59,754 --> 00:39:02,173
- What was it that you said to her?
337
00:39:02,840 --> 00:39:06,928
Stick with me and you'll make it through
without any bumps or scrapes, right?
338
00:39:08,179 --> 00:39:10,348
- Don't do it, Seth! Don't!
339
00:39:10,473 --> 00:39:12,767
- No, come a bit closer.
340
00:39:13,184 --> 00:39:14,810
I wanna taste your soul.
341
00:39:14,936 --> 00:39:17,647
- Sorry. Don't have one.
342
00:39:21,192 --> 00:39:22,652
- Ah!
343
00:39:22,777 --> 00:39:24,946
- OK, she's hurt.
We can just take her with us!
344
00:39:25,071 --> 00:39:28,824
- Do it, Seth, please. Shoot me, please.
I can't do this anymore.
345
00:39:28,950 --> 00:39:31,118
I can't hold... Please!
346
00:39:31,827 --> 00:39:33,579
No, don't.
347
00:39:33,704 --> 00:39:37,041
- Wait, Seth! Don't touch her!
- No... Don't do it! Don't do it!
348
00:39:39,627 --> 00:39:41,462
You lied.
349
00:39:41,587 --> 00:39:43,548
You do have a soul.
350
00:40:13,953 --> 00:40:16,622
You never really know
what's inside of a person.
351
00:40:16,747 --> 00:40:21,002
People are strange, like the song says.
352
00:40:24,213 --> 00:40:26,299
I'm gonna say something.
353
00:40:26,424 --> 00:40:28,634
Might sound a little weird.
354
00:40:30,428 --> 00:40:32,513
I have a gift.
355
00:40:32,638 --> 00:40:35,433
I can sense what's inside of people.
356
00:40:36,267 --> 00:40:38,269
I can read their souls.
357
00:40:38,603 --> 00:40:40,688
- Sure that's a gift?
358
00:40:40,813 --> 00:40:43,482
- I think it's gonna get me in trouble
one of these days.
359
00:40:43,608 --> 00:40:48,070
I'm usually attracted to the dark souls.
They fascinate me.
360
00:40:48,195 --> 00:40:50,072
I hope that doesn't frighten you.
361
00:40:52,158 --> 00:40:56,954
- I've always been a clean-cut girl, so...
I can't imagine what you see in me.
362
00:40:57,079 --> 00:41:01,083
- I'm not sure...
but I'd like to find out more.
363
00:41:05,838 --> 00:41:07,465
Where are you parked?
364
00:41:07,590 --> 00:41:09,383
- Just a little further here.
365
00:41:10,926 --> 00:41:13,095
I have a confession to make.
366
00:41:14,347 --> 00:41:17,350
There is something dark
I've been hiding inside of me.
367
00:41:19,352 --> 00:41:21,687
My father died a few years ago.
368
00:41:21,812 --> 00:41:24,190
I'm actually still recovering from it.
369
00:41:24,315 --> 00:41:27,318
It's taken me a long time
to even face it, but...
370
00:41:28,110 --> 00:41:29,945
...tonight, I'm think ready.
371
00:41:30,821 --> 00:41:32,782
- What can I do?
372
00:41:36,494 --> 00:41:38,120
- You can hold this.
373
00:41:42,667 --> 00:41:44,293
Open it.
374
00:41:45,711 --> 00:41:48,381
There's a picture of my father in there.
375
00:41:55,763 --> 00:41:56,972
You see...
376
00:41:58,683 --> 00:42:02,353
...the cops will think
that you tried to mug me.
377
00:42:03,104 --> 00:42:05,189
But the truth is...
378
00:42:05,314 --> 00:42:08,984
you stole more than my
wallet, didn't you...
379
00:42:09,110 --> 00:42:11,529
you sick son of a bitch?
380
00:42:11,946 --> 00:42:14,240
- Dr. Block...
- It's McGraw.
381
00:42:14,365 --> 00:42:17,910
And tonight,
my father will finally rest in peace.
382
00:42:18,035 --> 00:42:19,829
- Just... don't do...
383
00:42:35,553 --> 00:42:37,388
- Whe...?
384
00:42:39,557 --> 00:42:41,434
Son of a bitch.
28684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.