Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,280 --> 00:00:03,799
DANCE MUSIC PLAYS
2
00:00:03,800 --> 00:00:06,239
Girlies, our
entertainment's arrived!
3
00:00:06,240 --> 00:00:07,760
Oh, my God!
Turn the music off.
4
00:00:09,360 --> 00:00:10,839
Everyone shush!
5
00:00:10,840 --> 00:00:14,279
Firstly, happy birthday, Crystal!
6
00:00:14,280 --> 00:00:15,399
Best stripper in the game.
7
00:00:15,400 --> 00:00:16,639
Shut up, shut up!
8
00:00:16,640 --> 00:00:17,759
Sit your arse down.
9
00:00:17,760 --> 00:00:19,839
Oh, my God, what is it?
10
00:00:19,840 --> 00:00:21,679
You are going to love this babe,
I promise.
11
00:00:21,680 --> 00:00:24,159
What have you done?! Oh, my God!
12
00:00:24,160 --> 00:00:26,039
We've hired you a man with
a normal job!
13
00:00:26,040 --> 00:00:27,399
WOMEN SHRIEK
14
00:00:27,400 --> 00:00:28,479
Oh, my God!
15
00:00:28,480 --> 00:00:30,759
Hello, there. Um, I'm Alan Norris,
16
00:00:30,760 --> 00:00:32,719
and I work in the processing
department of
17
00:00:32,720 --> 00:00:34,279
an accountancy firm in Bedford.
18
00:00:34,280 --> 00:00:36,919
THEY SCREAM
19
00:00:36,920 --> 00:00:39,719
Oh, my God! I have the minutes from
Monday's HR meeting
20
00:00:39,720 --> 00:00:41,559
if anyone wants to see that.
21
00:00:41,560 --> 00:00:44,999
Oh, my God, oh, my God,
oh, my God.
22
00:00:45,000 --> 00:00:47,319
I can't believe it!
23
00:00:47,320 --> 00:00:49,599
Oh, my God, it's, like, numbers
and stuff!
24
00:00:49,600 --> 00:00:52,719
Alan, tell us how long and big
your commute is.
25
00:00:52,720 --> 00:00:54,079
THEY LAUGH EXCITEDLY
26
00:00:54,080 --> 00:00:56,119
It could be anywhere between
an hour and a half
27
00:00:56,120 --> 00:00:58,199
and two hours.
It really depends on traffic.
28
00:00:58,200 --> 00:01:00,759
WOMEN SCREAM
Oh, it depends on traffic!
29
00:01:00,760 --> 00:01:02,639
He's getting his lunch out.
What is it?!
30
00:01:02,640 --> 00:01:04,039
Tuna mayonnaise today.
31
00:01:04,040 --> 00:01:06,239
Louder!
Tuna mayonnaise.
32
00:01:06,240 --> 00:01:07,679
THEY SCREAM
33
00:01:07,680 --> 00:01:10,039
He's doing the tube ride!
34
00:01:10,040 --> 00:01:12,959
Do it! Do it!
35
00:01:12,960 --> 00:01:15,959
Oh, look at him! Oh, my God, he's
moving his body like it's the tube.
36
00:01:15,960 --> 00:01:18,279
Yeah, that's insane,
that's really amazing.
37
00:01:18,280 --> 00:01:21,039
Yeah, no, get it! Get it!
Come on, get it!
38
00:01:21,040 --> 00:01:23,039
Can you do this by bank
transfer, please?
39
00:01:23,040 --> 00:01:25,359
This is a nightmare
for my tax return.
40
00:01:25,360 --> 00:01:28,839
CHANTING: Take them off!
Take them off! Take them off!
41
00:01:28,840 --> 00:01:31,279
These are actually much more
comfortable for commuting.
42
00:01:31,280 --> 00:01:34,959
CHANTING: Go home to your family!
Go home to your family!
43
00:01:34,960 --> 00:01:36,879
I can't.
44
00:01:36,880 --> 00:01:39,159
I'm actually divorced and...
45
00:01:39,160 --> 00:01:42,399
..she got custody and it's...
It's tough, you know?
46
00:01:42,400 --> 00:01:44,359
I love my kids.
47
00:01:44,360 --> 00:01:45,440
I miss them.
48
00:01:49,720 --> 00:01:52,360
HE SOBS
49
00:01:54,720 --> 00:01:56,319
Best one yet!
50
00:01:56,320 --> 00:01:58,680
THEY CHEER
51
00:02:05,360 --> 00:02:08,559
Hello to all you grubby,
hungry slappers out there.
52
00:02:08,560 --> 00:02:11,319
We have some really exciting news
over here in
53
00:02:11,320 --> 00:02:13,599
the Pasta Pomodoro HQ. Bang!
54
00:02:13,600 --> 00:02:18,519
Our new recipe books have just -
a-fuck-a-fuck-a-fucker - landed!
55
00:02:18,520 --> 00:02:21,239
Oh! And they couldn't be
more naughty.
56
00:02:21,240 --> 00:02:22,319
Yeah. Naughty, naughty.
57
00:02:22,320 --> 00:02:26,799
And here she is,
our little hardbacked papier bitch.
58
00:02:26,800 --> 00:02:28,399
She's a frigid little mistress,
59
00:02:28,400 --> 00:02:30,879
but if you touch her nicely
she will open up
60
00:02:30,880 --> 00:02:33,559
and show you everything she has
to offer.
61
00:02:33,560 --> 00:02:35,919
Yeah. Bit like our mum.
Oh!
62
00:02:35,920 --> 00:02:39,559
No, no. I love you, Mumsie,
but you are a bike, admit it.
63
00:02:39,560 --> 00:02:43,200
You're a bike.
BOTH: Bike, bike, bike, bike, bike!
64
00:02:45,800 --> 00:02:48,719
Pas Pom has always had
a special place in our hearts,
65
00:02:48,720 --> 00:02:51,079
because our nanny used
to cook it for us, and...
66
00:02:51,080 --> 00:02:53,239
Oh, no. ..this is a funny little
story, actually.
67
00:02:53,240 --> 00:02:55,919
I can't believe you're
going to go there. OK.
68
00:02:55,920 --> 00:02:58,359
We would begin each dinner by, um,
eating it,
69
00:02:58,360 --> 00:03:01,039
and by the end we would have always
70
00:03:01,040 --> 00:03:03,479
just completely finished it.
HE LAUGHS
71
00:03:03,480 --> 00:03:04,959
Yes! Do you know what I mean?
72
00:03:04,960 --> 00:03:06,839
Yes! Oh, good times.
Do you know what I mean?
73
00:03:06,840 --> 00:03:08,479
Good times.
It was a good story, that.
74
00:03:08,480 --> 00:03:11,399
We also both had
a huge crush on our nanny,
75
00:03:11,400 --> 00:03:12,679
so that might have helped
76
00:03:12,680 --> 00:03:15,279
the medicine go down,
me thinks - hey, Barnbot?
77
00:03:15,280 --> 00:03:17,159
Yeah. We were a real handful,
78
00:03:17,160 --> 00:03:18,839
but finally when we turned 18,
79
00:03:18,840 --> 00:03:20,559
we ended up getting exactly what
we wanted
80
00:03:20,560 --> 00:03:22,999
and we had a massive threesome
with her, which was great fun.
81
00:03:23,000 --> 00:03:24,479
Yeah. Speaking of the ladies,
82
00:03:24,480 --> 00:03:27,719
me and Barn know we would be nowhere
in this world without
83
00:03:27,720 --> 00:03:29,519
the women in our lives,
84
00:03:29,520 --> 00:03:32,999
so we have decided to dedicate
an entire chapter of
85
00:03:33,000 --> 00:03:34,679
the book to photos of
86
00:03:34,680 --> 00:03:36,719
the best-looking girls in our
friendship group,
87
00:03:36,720 --> 00:03:39,039
holding bowls of pom. Get in there.
88
00:03:39,040 --> 00:03:40,439
The things I would do
89
00:03:40,440 --> 00:03:43,719
to these women,
you do not want to know!
90
00:03:43,720 --> 00:03:48,800
So, what other juice is there in
this damn fine booky?
91
00:03:51,560 --> 00:03:56,719
Well, we should probably point out
that we did sadly forget to feature
92
00:03:56,720 --> 00:04:00,639
the recipe for Pasta Pomodoro in
the book... Whoops.
93
00:04:00,640 --> 00:04:04,879
..and that was a huge oversight on
our part. But...
94
00:04:04,880 --> 00:04:07,959
We put in a few photos of us on
holiday in the South of France.
95
00:04:07,960 --> 00:04:09,839
Oh, God, I love the South of France.
96
00:04:09,840 --> 00:04:11,919
Do you remember that night?
Night to remember.
97
00:04:11,920 --> 00:04:15,559
Yeah, yeah.
I got with a rough dog of a lass.
98
00:04:15,560 --> 00:04:18,719
Oh, God, she was rotten!
She was barking,
99
00:04:18,720 --> 00:04:21,439
but she did have two lovely
tig ol' bitties. Ooh, gosh.
100
00:04:21,440 --> 00:04:22,919
Tiggly dos. Ooh.
101
00:04:22,920 --> 00:04:24,679
Couple of tigs. Long old ducks.
102
00:04:24,680 --> 00:04:27,439
Like a pair of cream trousers
hanging from her chest,
103
00:04:27,440 --> 00:04:29,679
a little pink sock at
the end of each one.
104
00:04:29,680 --> 00:04:33,039
A little treat for me on
me holibobs.
105
00:04:33,040 --> 00:04:35,599
So, yeah, please order your
copy now,
106
00:04:35,600 --> 00:04:38,839
and with the first 50 orders we
will be sending you
107
00:04:38,840 --> 00:04:44,239
a Pom Brothers tote with
a free splat of our v own Pomo,
108
00:04:44,240 --> 00:04:46,799
cooked right here in our kitchwang.
109
00:04:46,800 --> 00:04:48,119
Hey, lads, look at this.
110
00:04:48,120 --> 00:04:50,279
Suck on that Pom like it's red milk
111
00:04:50,280 --> 00:04:52,799
from mummy's cowy cotton
udder. Hmm.
112
00:04:52,800 --> 00:04:55,359
Oh, Hugsy, you absolute nutter.
Let me have a glob of that.
113
00:04:55,360 --> 00:04:57,679
Let me have a glop.
Yeah, you've got get a try of that.
114
00:04:57,680 --> 00:05:00,479
Pour it in. Oh, that's good. Mummy's
here to give him what he needs.
115
00:05:00,480 --> 00:05:03,439
See you next time,
you saucy tomato sluts.
116
00:05:03,440 --> 00:05:05,199
My turn, my turn!
No, no, no, no, no, no!
117
00:05:05,200 --> 00:05:06,280
Mummy, for me!
118
00:05:12,440 --> 00:05:15,319
You just never see those flying ants
any more, do you? What?
119
00:05:15,320 --> 00:05:17,959
Yeah, no, it's true, actually,
you don't. It's true.
120
00:05:17,960 --> 00:05:21,159
I feel like I see them quite
a lot, don't you, flying around?
121
00:05:21,160 --> 00:05:23,199
Another beer? Yeah. Oh, yes, please.
122
00:05:23,200 --> 00:05:24,919
Anyone got a bottle opener?
123
00:05:24,920 --> 00:05:27,199
Did somebody say bottle opener?
No, it's all right,
124
00:05:27,200 --> 00:05:29,119
you don't need one.
I'll do it, here you go.
125
00:05:29,120 --> 00:05:30,839
I think there's one on
the table actually.
126
00:05:30,840 --> 00:05:32,999
No, no, chill out, I've got this,
I do it all the time.
127
00:05:33,000 --> 00:05:34,879
Oh, I hate it when people do that.
Ooh.
128
00:05:34,880 --> 00:05:37,279
MUFFLED: Oh, it's a tough cap. Oh...
129
00:05:37,280 --> 00:05:38,879
Ooh! Oh...
Are you all right?
130
00:05:38,880 --> 00:05:40,999
LISPING: Mm, here you go.
Who's next?
131
00:05:41,000 --> 00:05:43,239
Oh, my God. Sally, you're bleeding.
132
00:05:43,240 --> 00:05:45,279
No, this is normal,
it's supposed to be like this.
133
00:05:45,280 --> 00:05:47,719
Well, it looks really bad.
No. No way, it's nothing.
134
00:05:47,720 --> 00:05:49,679
I think I'll use the bottle opener.
135
00:05:49,680 --> 00:05:52,039
What are you talking about?
Just give it to me.
136
00:05:52,040 --> 00:05:53,559
Barney!
137
00:05:53,560 --> 00:05:55,959
This guy! Ha!
138
00:05:55,960 --> 00:05:57,799
Aha! Uh...
139
00:05:57,800 --> 00:06:00,319
GROANING: Oh, God!
140
00:06:00,320 --> 00:06:02,440
Ooh... Ooh...
141
00:06:03,560 --> 00:06:05,759
Oh! Oh, my God. Way-oh!
142
00:06:05,760 --> 00:06:07,999
MUFFLED: Your beer, my liege.
143
00:06:08,000 --> 00:06:10,759
Oh, no. What is that behind
your back?
144
00:06:10,760 --> 00:06:13,479
Nothing, absolutely nothing.
It doesn't look like nothing,
145
00:06:13,480 --> 00:06:16,159
it looks distinctly like
an unopened bottle of beer,
146
00:06:16,160 --> 00:06:18,039
my dear Watson.
SHE CHUCKLES
147
00:06:18,040 --> 00:06:20,999
Sally, look, you're doing some
serious damage to yourself.
148
00:06:21,000 --> 00:06:24,239
Ooh. You're doing some serious
damage to our friendship.
149
00:06:24,240 --> 00:06:26,079
Now give me the damn bottle, girl.
150
00:06:26,080 --> 00:06:27,719
I don't want to.
Give me it!
151
00:06:27,720 --> 00:06:29,959
Jesus!
Yes.
152
00:06:29,960 --> 00:06:31,599
I love beer!
153
00:06:31,600 --> 00:06:32,639
Oh...
154
00:06:32,640 --> 00:06:39,080
WISTFUL ORCHESTRAL MUSIC
155
00:07:01,840 --> 00:07:04,439
I feel like I haven't seen a spider
for ages. What?
156
00:07:04,440 --> 00:07:06,599
Really? Nah, I see them all
the time mate.
157
00:07:06,600 --> 00:07:08,559
Another beer? Yes, thanks.
158
00:07:08,560 --> 00:07:11,519
Thank you. Oh,
anyone got a bottle opener?
159
00:07:11,520 --> 00:07:13,080
No need.
160
00:07:14,840 --> 00:07:16,959
Oh... Oh. Huh.
161
00:07:16,960 --> 00:07:19,279
So, what, is that,
sewn into your mouth?
162
00:07:19,280 --> 00:07:21,879
Yeah. Wow.
163
00:07:21,880 --> 00:07:24,120
I went to Turkey.
Oh.
164
00:07:27,720 --> 00:07:31,479
You look nice, Ellie. Oh, thank you.
You look nice too, Tash.
165
00:07:31,480 --> 00:07:33,159
Oh, thanks.
166
00:07:33,160 --> 00:07:36,239
Do you think anyone else here thinks
we look nice?
167
00:07:36,240 --> 00:07:39,239
We can but ask, I suppose.
168
00:07:39,240 --> 00:07:41,039
Yeah, OK.
What about these guys?
169
00:07:41,040 --> 00:07:44,360
Um, does anyone here think we
look nice?
170
00:07:45,560 --> 00:07:47,199
OBJECT CLANKS QUIETLY
171
00:07:47,200 --> 00:07:49,679
Did you hear something?
172
00:07:49,680 --> 00:07:50,760
I'll take it.
173
00:07:52,480 --> 00:07:53,799
I don't know, baby,
174
00:07:53,800 --> 00:07:57,039
it's like I love you
and you're my wife,
175
00:07:57,040 --> 00:08:00,279
but I want to fight
with you every single day,
176
00:08:00,280 --> 00:08:02,079
because I'm so busy with
177
00:08:02,080 --> 00:08:04,519
the life of stress
and the business call.
178
00:08:04,520 --> 00:08:06,639
Hello, business opportunity?
179
00:08:06,640 --> 00:08:08,040
Oh, my God.
180
00:08:09,040 --> 00:08:12,439
What can I do?
My marriage is over.
181
00:08:12,440 --> 00:08:15,799
I have to find a place where
I can kiss with my husband,
182
00:08:15,800 --> 00:08:19,960
relax with my husband,
take warm Jacuzzi with my husband.
183
00:08:23,760 --> 00:08:25,519
Don't worry, everyone,
184
00:08:25,520 --> 00:08:28,959
we know that having a very busy
family work life marriage
185
00:08:28,960 --> 00:08:30,359
is very bad.
186
00:08:30,360 --> 00:08:32,399
That's why here at Internet Nails,
187
00:08:32,400 --> 00:08:36,359
as well as usual nail treatment,
washing treatment,
188
00:08:36,360 --> 00:08:39,519
we are now offering one full week
of romance
189
00:08:39,520 --> 00:08:42,959
at our new couples spa
official bathroom.
190
00:08:42,960 --> 00:08:46,399
With every treatment you can get
cheeseboard for lovers
191
00:08:46,400 --> 00:08:49,319
and cold drink for lovers.
192
00:08:49,320 --> 00:08:51,439
Thank you. Ochy, no!
193
00:08:51,440 --> 00:08:52,919
Hey!
194
00:08:52,920 --> 00:08:55,439
Ugh, an X Zero.
195
00:08:55,440 --> 00:08:56,679
Really?!
196
00:08:56,680 --> 00:08:58,679
Life is high quality stress.
197
00:08:58,680 --> 00:09:01,279
That's why we want to offer
our red lovers
198
00:09:01,280 --> 00:09:03,799
the best exotic treatments.
199
00:09:03,800 --> 00:09:05,719
SOOTHING PAN PIPE MUSIC
200
00:09:05,720 --> 00:09:07,599
Hello, darling, how are you?
201
00:09:07,600 --> 00:09:10,399
It's very hard to be a wife in
the millennium.
202
00:09:10,400 --> 00:09:12,160
It's OK, I understand.
203
00:09:13,200 --> 00:09:14,640
Yes.
204
00:09:18,600 --> 00:09:20,239
How about after a long day,
205
00:09:20,240 --> 00:09:23,879
come and relax and tell your secrets
to your wife,
206
00:09:23,880 --> 00:09:27,199
girlfriend, in the pleasure
of our spa location.
207
00:09:27,200 --> 00:09:31,959
We have saun, steam, plunge,
soap and brush.
208
00:09:31,960 --> 00:09:34,279
WATER TRICKLES WEAKLY
209
00:09:34,280 --> 00:09:36,280
Hmm.
210
00:09:39,040 --> 00:09:40,079
Unforgettable.
211
00:09:40,080 --> 00:09:42,039
We can also do couples therapy
212
00:09:42,040 --> 00:09:45,639
to help bring your marriage back
from the grave.
213
00:09:45,640 --> 00:09:47,800
Why you shout at her? Why?
214
00:09:49,200 --> 00:09:51,360
I don't want to say!
215
00:09:55,720 --> 00:09:59,279
I have the facility to fix car
parts, the details are...
216
00:09:59,280 --> 00:10:03,840
So why not lay with your lovers,
with music from our phones?
217
00:10:04,840 --> 00:10:07,399
PHONE PLAYS THINKING OUT LOUD
BY ED SHEERAN
218
00:10:07,400 --> 00:10:10,319
All right.
Oh...
219
00:10:10,320 --> 00:10:11,999
Talk with your lover
220
00:10:12,000 --> 00:10:16,119
in the comfort of our all-time sleep
lounge with low mattress.
221
00:10:16,120 --> 00:10:17,399
Hey, girl,
222
00:10:17,400 --> 00:10:20,639
what's your favourite Disney
princess now?
223
00:10:20,640 --> 00:10:22,479
Mickey Mouse. OK.
224
00:10:22,480 --> 00:10:25,599
Baby, we found love right where we
are...
225
00:10:25,600 --> 00:10:27,079
SHE GIGGLES
226
00:10:27,080 --> 00:10:31,719
OK, leave you two
for some...special time.
227
00:10:31,720 --> 00:10:33,319
Nice.
228
00:10:33,320 --> 00:10:34,919
Wait!
229
00:10:34,920 --> 00:10:37,600
Get out of it! Shove off!
230
00:10:43,600 --> 00:10:45,479
Hey, babe.
231
00:10:45,480 --> 00:10:49,279
My grandma is so excited
to meet you tonight.
232
00:10:49,280 --> 00:10:50,479
Oh.
233
00:10:50,480 --> 00:10:52,919
You have to play poker with
the boys again?
234
00:10:52,920 --> 00:10:55,119
No, it's cool, no.
235
00:10:55,120 --> 00:10:57,800
No, it's just she doesn't have
long left.
236
00:10:58,840 --> 00:11:00,759
No, you're right, OK.
237
00:11:00,760 --> 00:11:01,920
Well, I love you.
238
00:11:03,280 --> 00:11:05,119
Hello?
239
00:11:05,120 --> 00:11:06,240
Hello?!
240
00:11:08,240 --> 00:11:10,319
You always cancel
241
00:11:10,320 --> 00:11:12,840
You always let me down
242
00:11:14,560 --> 00:11:16,559
Whenever I need you
243
00:11:16,560 --> 00:11:19,160
You're always out of town
244
00:11:21,200 --> 00:11:25,759
It's been six long years
and your behaviour just gets worse
245
00:11:25,760 --> 00:11:28,639
Why don't I leave you?
246
00:11:28,640 --> 00:11:31,039
Cos this is my...
SHE SIGHS
247
00:11:31,040 --> 00:11:33,639
WHISPERED: ..curse
248
00:11:33,640 --> 00:11:35,879
I've got such a thing
249
00:11:35,880 --> 00:11:38,079
For those who treat me bad
250
00:11:38,080 --> 00:11:39,999
Those who treat me bad
251
00:11:40,000 --> 00:11:43,879
It's kind of a cute quirk
that I've always had
252
00:11:43,880 --> 00:11:46,479
A cute quirk that I've always had
253
00:11:46,480 --> 00:11:49,879
I message you back,
I pay your rent
254
00:11:49,880 --> 00:11:52,559
I've lent you my apartment
255
00:11:52,560 --> 00:11:55,520
And now I'm sleeping in a tent
256
00:12:01,560 --> 00:12:04,839
BOTH: Cos you're a thousand snakes
257
00:12:04,840 --> 00:12:08,199
I've never loved you more
258
00:12:08,200 --> 00:12:10,679
The more you shut me out
259
00:12:10,680 --> 00:12:14,999
The more I knock at your door
260
00:12:15,000 --> 00:12:17,999
It's kind of crazy
261
00:12:18,000 --> 00:12:20,559
I like the bad guys
262
00:12:20,560 --> 00:12:23,199
The lows are painful
263
00:12:23,200 --> 00:12:26,800
But, man, those annual highs
264
00:12:27,720 --> 00:12:29,559
I want to hold you
265
00:12:29,560 --> 00:12:32,199
But you always slip away
266
00:12:32,200 --> 00:12:34,079
Always slip away
267
00:12:34,080 --> 00:12:36,439
You bite the hand that feeds you
268
00:12:36,440 --> 00:12:38,359
But that's the price I pay
269
00:12:38,360 --> 00:12:40,399
That's the price I pay
270
00:12:40,400 --> 00:12:45,599
Your breath stinks of crickets
and you don't know how to kiss
271
00:12:45,600 --> 00:12:48,639
If the world ended tomorrow
272
00:12:48,640 --> 00:12:51,120
You're the one I'd miss
273
00:12:52,720 --> 00:12:55,719
You're the one I'd miss
274
00:12:55,720 --> 00:12:58,239
Cos you're a thousand snakes
275
00:12:58,240 --> 00:13:01,360
I've never loved you more
276
00:13:02,400 --> 00:13:04,999
The way you slither around me
277
00:13:05,000 --> 00:13:07,600
Makes my heart soar
278
00:13:08,840 --> 00:13:11,719
It's kind of crazy
279
00:13:11,720 --> 00:13:13,880
How much I love those bad guys
280
00:13:15,360 --> 00:13:17,039
The bites are painful
281
00:13:17,040 --> 00:13:21,519
But, man, those reptilian eyes
282
00:13:21,520 --> 00:13:24,959
You kissed my cousin and flirted
with my mum
283
00:13:24,960 --> 00:13:28,159
You bit my hand and filled
it with poison
284
00:13:28,160 --> 00:13:32,039
OK, your words are poison
to myself esteem
285
00:13:32,040 --> 00:13:34,319
Your scaly skin is my
wet dream...
286
00:13:34,320 --> 00:13:36,759
Right, absolutely not.
Can we...?
287
00:13:36,760 --> 00:13:39,279
Guys, sorry, just...
Can I just be clear?
288
00:13:39,280 --> 00:13:41,359
I'm using a thousand snakes as
a sort of metaphor
289
00:13:41,360 --> 00:13:42,639
to sing about snaky boys,
290
00:13:42,640 --> 00:13:44,799
fuckboys that I just sort
of can't get enough of.
291
00:13:44,800 --> 00:13:46,799
Mm, yes. And when I'm talking
about snakes,
292
00:13:46,800 --> 00:13:50,359
I am talking about the species of
reptile that is a snake.
293
00:13:50,360 --> 00:13:52,239
I love them. Right.
294
00:13:52,240 --> 00:13:53,839
And nothing I can do about it.
295
00:13:53,840 --> 00:13:57,159
So... So what do I do with that?
296
00:13:57,160 --> 00:13:58,399
Keep singing.
297
00:13:58,400 --> 00:14:00,119
You pissed outside my house
298
00:14:00,120 --> 00:14:01,559
I fed you a live mouse
299
00:14:01,560 --> 00:14:02,959
You tell me I look fat
300
00:14:02,960 --> 00:14:04,599
You tried to eat my cat
301
00:14:04,600 --> 00:14:08,520
I'm starting to think you're
causing me deep harm
302
00:14:09,800 --> 00:14:12,639
My favourite thing about snakes
303
00:14:12,640 --> 00:14:16,199
Is that their bodies are just
a long arm
304
00:14:16,200 --> 00:14:17,519
Just a long arm
305
00:14:17,520 --> 00:14:18,959
Just a long arm
306
00:14:18,960 --> 00:14:21,920
Just a long arm.
307
00:14:21,970 --> 00:14:26,520
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
22469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.