Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,720 --> 00:01:13,680
Hello! Coffee or tea?
- No, thank you, I'm waiting for somebody.
2
00:01:20,400 --> 00:01:22,880
Taxi?
- No, thank you.
3
00:01:35,560 --> 00:01:37,360
As-salamu alaykum.
- Wa alaykumu s-salam.
4
00:02:25,320 --> 00:02:29,360
Enough, don't cry,
we have all been through this!
5
00:02:32,080 --> 00:02:34,280
Congratulations to you.
6
00:13:51,400 --> 00:13:53,400
Hi! Did you get the cola?
7
00:13:53,720 --> 00:13:56,120
Ali!
- God Bless you!
8
00:14:31,560 --> 00:14:33,800
Have some tea!
9
00:18:59,960 --> 00:19:02,520
Give me the camera.
- No, not now.
10
00:19:02,600 --> 00:19:04,600
You're driving me insane
with this stupid game.
11
00:19:04,680 --> 00:19:08,360
In this game you get
to choose weaponry,
12
00:19:08,440 --> 00:19:11,120
not like the other one
where you only use a pistol.
13
00:19:11,760 --> 00:19:14,120
What's the name of the game?
- Shop til you drop.
14
00:19:46,520 --> 00:19:48,920
What do you think?
- I didn't sympathize with her.
15
00:19:49,000 --> 00:19:50,240
Me neither.
16
00:19:50,320 --> 00:19:55,480
No feelings...
- Like a piece of wood.
17
00:19:57,680 --> 00:19:59,080
Snake!
18
00:20:11,040 --> 00:20:14,000
Hurry, film her now... Look!
19
00:20:14,640 --> 00:20:16,120
Isn't it better?
20
00:31:51,120 --> 00:31:53,520
I've had your sperm tested.
21
00:31:58,440 --> 00:32:00,040
Why?
22
00:32:02,280 --> 00:32:03,760
Why?
23
00:32:06,400 --> 00:32:11,120
I've been to two different doctors,
there's nothing wrong with me.
24
00:32:11,600 --> 00:32:13,760
We've tried for three years now.
25
00:32:13,880 --> 00:32:16,320
Then the problem has
to lie with you, right?
26
00:32:16,440 --> 00:32:20,520
No, that's not true.
What kind of a test is that?
27
00:32:21,960 --> 00:32:23,880
What the hell, stop lying!
28
00:32:38,080 --> 00:32:40,320
My ex wife wanted me to...
29
00:32:44,040 --> 00:32:46,320
We had three kids already.
30
00:32:47,880 --> 00:32:50,080
Her body couldn't handle the pill,
she was puking all the time,
31
00:32:50,160 --> 00:32:52,360
so she insisted that I should...
32
00:32:55,560 --> 00:32:59,880
Perhaps it was some
kind of control issue...
33
00:33:01,000 --> 00:33:02,880
or she was just jealous.
34
00:33:04,480 --> 00:33:06,360
But I don't know...
35
00:33:08,000 --> 00:33:09,720
Then I met you.
36
00:33:13,600 --> 00:33:15,000
I just couldn't tell you.
37
00:33:16,280 --> 00:33:21,640
It wasn't part of your identity....
38
00:33:22,120 --> 00:33:23,400
Hey?
39
00:33:23,840 --> 00:33:26,720
Come on, we have so
much else together.
40
00:33:30,560 --> 00:33:32,000
Well.
41
00:33:35,120 --> 00:33:36,920
But it's over now.
42
00:33:39,240 --> 00:33:42,480
Don't be so dramatic, if you
really want kids we can revert it.
43
00:33:42,560 --> 00:33:45,480
And we can always adopt.
44
00:33:46,280 --> 00:33:48,840
It's also better for the environment.
45
00:33:50,240 --> 00:33:51,680
God...
46
00:34:02,320 --> 00:34:05,080
You're not even feeling bad about this.
47
00:34:10,880 --> 00:34:12,520
No.
48
00:36:15,840 --> 00:36:18,000
And here is your cola, sir!
49
00:36:18,160 --> 00:36:20,800
You shouldn't have bothered!
Thank you.
50
00:36:21,960 --> 00:36:26,280
Government is the same everywhere,
they never care about their citizens.
51
00:36:26,640 --> 00:36:30,720
Anyway, they are in negotiation
with what's his name...
52
00:36:31,240 --> 00:36:32,640
Anderson.
53
00:36:33,320 --> 00:36:35,600
Is there any danger on us?
54
00:36:36,120 --> 00:36:42,040
No, don't be afraid, they are using
a special phone outside the city border,
55
00:36:42,760 --> 00:36:44,600
no one will know where they are.
56
00:39:45,040 --> 00:39:48,000
Since when do we hit women?
57
00:39:48,480 --> 00:39:50,880
What? Is your heart getting soft?
58
00:39:53,440 --> 00:39:54,920
Anyway...
59
00:39:56,520 --> 00:40:02,240
If they don't pay soon with all these
talks with the press and Anderson,
60
00:40:03,120 --> 00:40:06,720
we'll sell her to ISIS.
- That's nonsense.
61
00:40:08,120 --> 00:40:10,680
I'm joking with you man!
62
00:40:12,480 --> 00:40:14,400
No seriously...
63
00:40:17,920 --> 00:40:22,760
Listen, the woman needs...
64
00:40:25,600 --> 00:40:29,600
Cotton.
- Cotton? You mean nappies?
65
00:40:29,760 --> 00:40:33,440
She has tampons in the camera bag.
66
00:40:33,560 --> 00:40:37,240
Let her use a rag
like women in the desert.
67
00:40:37,520 --> 00:40:41,320
But you said you would
return all her stuff, right?
68
00:40:42,040 --> 00:40:44,320
Once we are done, I mean.
69
00:48:21,960 --> 00:48:24,320
I dream of you, Ingrid.
70
00:48:27,480 --> 00:48:29,000
Please forgive me.
71
00:48:30,480 --> 00:48:32,840
I tried, but it is not possible.
72
00:48:33,760 --> 00:48:35,480
Me and your sister.
73
00:48:37,760 --> 00:48:40,960
It would encourage
terrorism, they said...
74
00:48:41,720 --> 00:48:44,200
Just please get me out of here...
75
00:48:48,200 --> 00:48:49,440
Hi.
76
00:59:55,160 --> 00:59:58,040
What's the matter
with you? Moussa!
77
00:59:58,720 --> 01:00:00,680
Let go of her...
78
01:00:09,800 --> 01:00:13,040
Bashir! Get your stuff.
- No, I don't want to stay here.
79
01:00:13,200 --> 01:00:15,720
Get your stuff!
I can't handle your drama now!
80
01:00:19,680 --> 01:00:25,560
What's going on with you?
What's happening?
81
01:00:26,560 --> 01:00:29,560
You think it's time for love
and passion now?
82
01:00:30,400 --> 01:00:32,400
What are you talking about?
83
01:00:33,600 --> 01:00:36,240
They're bombing Gaza,
do you know that?
84
01:00:36,680 --> 01:00:39,200
How would I know?
- Of course you don't, you're in love.
85
01:00:39,280 --> 01:00:41,600
May God forgive us.
86
01:00:43,080 --> 01:00:46,680
Get your stuff, we're taking
supplies to the tunnels. Now!
87
01:00:46,920 --> 01:00:49,640
Moussa, don't leave me here long.
- Suck it up!
88
01:00:54,120 --> 01:00:56,640
When did they bomb?
- Last night.
89
01:00:56,720 --> 01:00:57,800
Last night?
90
01:00:58,040 --> 01:01:02,360
Once we get phone reception,
call your wife to make sure she's OK.
91
01:03:06,040 --> 01:03:07,440
What are you looking at?
92
01:03:15,120 --> 01:03:17,400
Snacks I ate...
93
01:03:18,040 --> 01:03:20,200
I need to charge the iPad,
it ran out of battery!
94
01:03:20,280 --> 01:03:21,920
We are counting on you.
95
01:12:00,160 --> 01:12:02,240
What's going on?
96
01:12:42,640 --> 01:12:45,920
How good looking is
the Blondie? - Beautiful.
97
01:13:25,040 --> 01:13:26,800
Party is over!
Turn off the music!
98
01:13:29,360 --> 01:13:31,360
Why did you kill him?
99
01:13:32,480 --> 01:13:35,320
The tunnels that were hit a couple of
days ago, this scumbag was the informant.
100
01:13:35,560 --> 01:13:38,040
How would you know?
- I caught him red handed!
101
01:13:40,000 --> 01:13:44,240
Since when do we kill
informants without a fair trial?
102
01:14:07,800 --> 01:14:08,920
Get her!
103
01:14:26,000 --> 01:14:28,920
You scumbag!
104
01:16:39,480 --> 01:16:41,080
Hi Anna.
105
01:16:44,000 --> 01:16:47,200
I hope you're doing fine.
106
01:16:50,880 --> 01:16:55,160
I know, that we haven't
always got on well, but...
107
01:16:56,080 --> 01:16:58,520
you are the only family I have...
108
01:16:59,200 --> 01:17:01,160
And I love you.
109
01:17:02,720 --> 01:17:06,880
Whatever happens, please,
don't pay. Please, I beg you.
110
01:17:07,440 --> 01:17:09,520
Don't pay.
111
01:17:09,720 --> 01:17:12,360
Go on with your life.
112
01:17:13,720 --> 01:17:15,360
And forgive me.
113
01:22:13,800 --> 01:22:16,120
Are you OK?
114
01:22:16,520 --> 01:22:19,600
Get up! Get up!
115
01:22:52,080 --> 01:22:54,520
Please take it.
116
01:22:56,080 --> 01:22:57,680
Thank you.
117
01:23:42,840 --> 01:23:45,920
Stay quiet so she can rest.
118
01:23:46,080 --> 01:23:50,800
I hope she will be OK.
- In God's will.
8403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.