Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,320 --> 00:00:14,440
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
2
00:00:45,362 --> 00:00:47,600
_
3
00:00:47,630 --> 00:00:50,600
_
4
00:00:50,630 --> 00:00:52,785
_
5
00:00:52,790 --> 00:00:56,180
Does, uh, Joseph Congemi live here?
6
00:00:56,200 --> 00:00:57,540
He's got nothing to say to you.
7
00:00:59,600 --> 00:01:03,250
_
8
00:01:03,270 --> 00:01:04,950
_
9
00:01:04,980 --> 00:01:06,674
_
10
00:01:06,680 --> 00:01:09,218
You got nowhere to run, Anton!
11
00:01:11,270 --> 00:01:12,760
Fuck.
12
00:01:12,780 --> 00:01:15,266
- Fuck happened?
- He fucking wheeled on me, Chris.
13
00:01:15,270 --> 00:01:16,760
He wheeled on me.
14
00:01:19,080 --> 00:01:21,690
_
15
00:01:21,710 --> 00:01:24,940
_
16
00:01:24,960 --> 00:01:27,862
_
17
00:01:34,327 --> 00:01:36,850
_
18
00:01:36,890 --> 00:01:42,710
_
19
00:01:42,720 --> 00:01:45,421
You need me to be your token Black boy.
20
00:01:45,430 --> 00:01:47,460
I want you to do your fucking job.
21
00:01:47,480 --> 00:01:49,530
I'm asking to be polite.
22
00:01:50,230 --> 00:01:52,290
_
23
00:01:52,320 --> 00:01:56,289
_
24
00:02:03,110 --> 00:02:05,000
Fuck you.
25
00:02:05,020 --> 00:02:06,720
You can have it.
26
00:02:14,180 --> 00:02:17,380
You have to remember,
Boston is a mistake.
27
00:02:17,400 --> 00:02:19,440
The Mayflower was never supposed to land
28
00:02:19,460 --> 00:02:21,207
on Plymouth fucking Rock.
29
00:02:21,210 --> 00:02:24,180
They were heading to
Virginia and got lost.
30
00:02:24,190 --> 00:02:26,160
Boston only exists
31
00:02:26,180 --> 00:02:29,520
because of someone's
shitty sense of direction.
32
00:02:36,790 --> 00:02:38,380
Ah.
33
00:02:38,400 --> 00:02:42,880
The prodigal pain in the ass returns
to the scene of his many crimes.
34
00:02:42,900 --> 00:02:46,770
And the prodigal drunk remains
steadfast in his self-loathing.
35
00:02:46,780 --> 00:02:48,040
What are you drinking?
36
00:02:48,060 --> 00:02:49,860
- You buying?
- I'm pouring.
37
00:02:51,060 --> 00:02:52,820
Hennessy, right?
38
00:02:54,350 --> 00:02:56,409
Wait, wait.
39
00:02:56,410 --> 00:02:57,840
You work here?
40
00:02:57,850 --> 00:03:01,020
Oh, my, how far the mighty have fallen.
41
00:03:01,040 --> 00:03:03,410
Nah. Given the shit I went through
42
00:03:03,430 --> 00:03:05,740
with that bitch Shimizu this past year,
43
00:03:05,750 --> 00:03:08,100
- tending bar is a promotion.
- Hmm.
44
00:03:08,110 --> 00:03:09,588
And fuck you.
45
00:03:09,590 --> 00:03:11,440
So, the roar became a whisper.
46
00:03:11,460 --> 00:03:14,301
Again, fuck you. That's five bucks.
47
00:03:14,310 --> 00:03:17,040
You know, we're looking
for some investigators
48
00:03:17,060 --> 00:03:19,265
down at the D.A.'s office.
You want me to say something?
49
00:03:19,270 --> 00:03:20,516
You serious?
50
00:03:21,170 --> 00:03:22,180
Fuck no.
51
00:03:23,160 --> 00:03:24,830
Good.
52
00:03:24,840 --> 00:03:28,149
'Cause guys that work for
you don't live that long.
53
00:03:36,000 --> 00:03:38,367
You better go clean that up.
54
00:03:42,540 --> 00:03:44,540
Not again, Jimmy.
55
00:03:51,400 --> 00:03:53,299
Dispatch, we're arriving
on the scene right now.
56
00:03:56,380 --> 00:03:57,800
We're approaching the residence.
57
00:03:58,700 --> 00:04:00,960
Stand by. We're making contact.
58
00:04:01,940 --> 00:04:03,680
Police. This is the police.
59
00:04:03,690 --> 00:04:06,562
Residents or occupants, come
to the door and open it now.
60
00:04:06,570 --> 00:04:08,147
All right, cover, cover.
61
00:04:10,120 --> 00:04:12,480
- We got one occupant, female.
- What the fuck is going on?
62
00:04:12,500 --> 00:04:15,196
- Show me your hands now.
- Do you know what time it is?
63
00:04:15,200 --> 00:04:18,200
I'm Karen Shimizu, the U.S. attorney.
64
00:04:18,210 --> 00:04:20,576
- What is this about?
- Step outside, ma'am.
65
00:04:20,580 --> 00:04:22,779
We're responding to a
call about shots fired
66
00:04:22,780 --> 00:04:23,789
at this address.
67
00:04:23,790 --> 00:04:25,790
- What? Gunshots?
- Yes, ma'am.
68
00:04:25,800 --> 00:04:27,179
Who called?
69
00:04:27,180 --> 00:04:28,869
- A neighbor.
- Well, that's bullshit.
70
00:04:28,870 --> 00:04:31,000
I've been home alone all night...
71
00:04:31,020 --> 00:04:32,500
... not shooting a gun, all right?
72
00:04:33,260 --> 00:04:34,710
We got to sweep this house.
73
00:04:34,720 --> 00:04:35,883
Stay with her.
74
00:04:35,890 --> 00:04:37,676
Stand aside, please.
75
00:04:37,680 --> 00:04:39,637
We are entering the residence.
76
00:04:39,640 --> 00:04:41,490
Copy, dispatch. Stand by.
77
00:04:41,500 --> 00:04:43,057
Room is clear.
78
00:04:43,070 --> 00:04:45,229
- All clear in here.
- Dispatch, Ladder 44.
79
00:04:45,230 --> 00:04:46,936
We've arrived at the scene.
80
00:04:46,940 --> 00:04:49,420
- Jesus fucking Christ.
- Police are here, too.
81
00:04:52,610 --> 00:04:56,237
Fuck you, Shimizu.
82
00:04:56,240 --> 00:04:57,999
Dispatch, there's no sign of fire here.
83
00:04:58,000 --> 00:04:59,440
We're gonna go in and make sure.
84
00:05:44,840 --> 00:05:46,720
Good night, Dominique.
85
00:06:26,020 --> 00:06:27,540
How was that?
86
00:06:30,400 --> 00:06:33,240
- Nice.
- Hmm.
87
00:06:40,200 --> 00:06:42,000
Good night, Letitia.
88
00:06:43,950 --> 00:06:46,000
Good night, Sinclair.
89
00:06:59,160 --> 00:07:01,820
You look like a bird,
but you talk like a man.
90
00:07:01,840 --> 00:07:03,949
I've known all along you were a bully,
91
00:07:03,950 --> 00:07:05,574
not a bird.
92
00:07:05,580 --> 00:07:09,020
Maybe, but I don't fool around.
93
00:07:09,040 --> 00:07:10,490
You ever heard of using a coaster?
94
00:07:10,500 --> 00:07:11,800
Fucking Clutch Cargo.
95
00:07:11,810 --> 00:07:14,350
I forgot how much I
love this fucking show.
96
00:07:14,360 --> 00:07:17,600
In this one, Clutch and
Snowshoe Slednick
97
00:07:17,620 --> 00:07:19,100
capture the Arctic Bird Giant,
98
00:07:19,110 --> 00:07:20,631
but it's not actually a bird giant.
99
00:07:20,640 --> 00:07:22,680
It's just some fucking asshole
dressed like a bird
100
00:07:22,700 --> 00:07:24,110
on fucking stilts.
101
00:07:24,120 --> 00:07:27,480
- It's genius. I got to try that.
- Goddamn it,
102
00:07:27,500 --> 00:07:29,540
is this honestly my life?
103
00:07:29,560 --> 00:07:30,800
What did I do now?
104
00:07:30,810 --> 00:07:32,434
Jack shit is what you do.
105
00:07:32,440 --> 00:07:35,240
You work at that bar from
6 to 2 in the morning.
106
00:07:35,250 --> 00:07:38,660
I mean, you come home reeking
of booze, smoke and vomit.
107
00:07:38,670 --> 00:07:41,380
You sleep till noon,
then you lie around here
108
00:07:41,400 --> 00:07:43,819
drinking and farting until you
just shower and you leave again.
109
00:07:43,820 --> 00:07:45,906
"For many are called
but few are chosen."
110
00:07:45,920 --> 00:07:48,450
Matthew 22:14.
111
00:07:52,680 --> 00:07:54,680
Something's got to change.
112
00:07:56,300 --> 00:07:58,794
Okay? There's-there's not
enough money coming in.
113
00:07:58,800 --> 00:08:01,130
Minimum wage and 200
bucks a week in tips
114
00:08:01,140 --> 00:08:03,740
isn't gonna cover Benny's
$20,000 dollar room,
115
00:08:03,760 --> 00:08:05,580
board and tuition at NYU.
116
00:08:07,060 --> 00:08:08,570
I'm scared.
117
00:08:08,580 --> 00:08:11,480
"Fear kills more people than death."
118
00:08:11,500 --> 00:08:15,180
You know who said that?
General George S. Patton.
119
00:08:15,200 --> 00:08:17,100
When Ike almost fired
George for slapping
120
00:08:17,120 --> 00:08:20,160
that-that soldier in Italy,
did he panic? No.
121
00:08:20,170 --> 00:08:22,600
Did he wuss out and run to mama? No.
122
00:08:22,620 --> 00:08:25,940
He stood his fucking ground
and marched into Berlin.
123
00:08:25,950 --> 00:08:28,550
You didn't victoriously
march into Berlin.
124
00:08:28,560 --> 00:08:30,909
Yeah, you were fired from the FBI!
125
00:08:30,910 --> 00:08:32,750
No. No, no, no. I quit.
126
00:08:32,780 --> 00:08:35,500
And-and-and you're forgetting the
escape money in the basement.
127
00:08:35,520 --> 00:08:37,239
Yeah, which you've been
dipping into for months now.
128
00:08:37,240 --> 00:08:39,520
- How much of that is left?
- Plenty. Tons. We're flush.
129
00:08:39,540 --> 00:08:40,720
Don't worry about it.
130
00:08:44,100 --> 00:08:46,200
We both know about growing
up with shitty fathers
131
00:08:46,220 --> 00:08:47,801
- who couldn't provide.
- Oh.
132
00:08:47,810 --> 00:08:49,719
Why you got to bring your
loser father into this?
133
00:08:49,720 --> 00:08:51,110
The day that we got married,
134
00:08:51,120 --> 00:08:54,390
you promised that you would always
take good care of our family.
135
00:08:55,680 --> 00:08:57,360
Well, now you're breaking that promise.
136
00:08:58,690 --> 00:09:01,290
So here are your choices:
137
00:09:01,300 --> 00:09:03,540
you get a better job,
138
00:09:03,550 --> 00:09:06,140
or we sell the house,
139
00:09:06,160 --> 00:09:07,529
or I go back to work.
140
00:09:07,530 --> 00:09:08,700
Pick one.
141
00:09:09,940 --> 00:09:11,960
'Cause I'm not waiting
around for us to go broke.
142
00:09:38,100 --> 00:09:40,910
Bozo, my friend, we're in trouble.
143
00:09:40,920 --> 00:09:42,790
Your thoughts?
144
00:09:43,900 --> 00:09:46,640
Yeah. You're right.
145
00:09:46,660 --> 00:09:48,480
Maybe I should make some calls.
146
00:09:54,180 --> 00:09:55,500
Good talk.
147
00:10:00,600 --> 00:10:02,530
Decourcy, come on in.
148
00:10:03,550 --> 00:10:04,711
I want your opinion.
149
00:10:04,720 --> 00:10:07,110
Which photo makes me
look less like a cunt
150
00:10:07,120 --> 00:10:09,700
and more avuncular and trustworthy?
151
00:10:09,720 --> 00:10:12,110
Ooh. Uh, you want the truth?
152
00:10:12,120 --> 00:10:13,800
- Yeah.
- I don't give a shit.
153
00:10:13,820 --> 00:10:15,340
Now, why'd you really call me in?
154
00:10:15,360 --> 00:10:17,480
Ah. Have a seat.
155
00:10:18,770 --> 00:10:21,040
I'm running for attorney general
156
00:10:21,060 --> 00:10:23,500
of the Commonwealth of Massachusetts.
157
00:10:23,510 --> 00:10:27,234
God, saying the whole
thing sounds so good.
158
00:10:27,240 --> 00:10:28,790
And why do I care?
159
00:10:28,800 --> 00:10:30,904
I know you'll miss me, but if I win,
160
00:10:30,910 --> 00:10:34,200
I will leave this office with
eight months left in my term.
161
00:10:34,220 --> 00:10:36,493
And the governor says I
can appoint my successor.
162
00:10:36,500 --> 00:10:40,998
Which means, if I chose
you and you kick ass,
163
00:10:41,000 --> 00:10:44,710
you could position yourself
to run for a full term in '94.
164
00:10:45,840 --> 00:10:47,170
What's the catch?
165
00:10:47,880 --> 00:10:50,040
You're not my only potential choice.
166
00:10:50,050 --> 00:10:52,320
Of course not.
167
00:10:52,330 --> 00:10:53,920
You expect me to kiss your ass
168
00:10:53,930 --> 00:10:56,180
and be you errand boy to prove myself.
169
00:10:56,190 --> 00:10:59,683
You, sir, are fucking unbelievable.
170
00:10:59,690 --> 00:11:02,060
But I'm still your fucking boss,
and what I say goes.
171
00:11:03,280 --> 00:11:05,500
Read into this what you want.
172
00:11:05,510 --> 00:11:07,460
I'm trying to help your career.
173
00:11:07,470 --> 00:11:10,040
- You mean your career.
- Fuck's wrong with that?
174
00:11:10,050 --> 00:11:13,050
As the Sicilians say, one
hand washes the other,
175
00:11:13,060 --> 00:11:14,781
both hands wash the dick.
176
00:11:14,790 --> 00:11:18,202
So, what I need is
excellence and convictions
177
00:11:18,210 --> 00:11:19,860
to sell to the voting public.
178
00:11:19,880 --> 00:11:22,956
- Out of both of you.
- Who's the other guy?
179
00:11:23,840 --> 00:11:25,640
The other guy is a woman.
180
00:11:25,650 --> 00:11:27,580
And she's on her way here now.
181
00:11:29,470 --> 00:11:32,633
Mr. Ward, Blair Chavez.
182
00:11:32,640 --> 00:11:33,760
Meeting you is an honor,
183
00:11:33,780 --> 00:11:35,580
and working with you
will be a privilege.
184
00:11:35,600 --> 00:11:39,264
It's nice to meet you, as well.
Given the circumstances.
185
00:11:39,270 --> 00:11:41,940
Yes, the circumstances
are a little off-putting.
186
00:11:41,960 --> 00:11:43,180
Mm.
187
00:11:43,200 --> 00:11:45,680
I don't even know why I'm under
consideration for your job.
188
00:11:45,690 --> 00:11:47,360
You made headlines in Chicago,
189
00:11:47,380 --> 00:11:50,234
putting that state senator away
for misuse of campaign funds.
190
00:11:50,240 --> 00:11:53,737
You built a big, splashy,
successful case,
191
00:11:53,740 --> 00:11:56,500
and that is what I expect
from the two of you.
192
00:11:56,520 --> 00:11:59,130
He thinks his transparency
is comforting.
193
00:11:59,140 --> 00:12:01,330
All I know is I will need to lean on you
194
00:12:01,340 --> 00:12:03,430
to learn how Suffolk County works.
195
00:12:03,440 --> 00:12:05,140
Happy to help.
196
00:12:05,150 --> 00:12:06,750
Welcome to Boston.
197
00:12:06,760 --> 00:12:09,711
Let the games begin.
198
00:12:20,080 --> 00:12:21,440
Aw, that's nice.
199
00:12:21,460 --> 00:12:23,767
Yeah, my dad used to take me
here, too, when I was little.
200
00:12:34,800 --> 00:12:37,500
Mr. Suferin, your former
partner, Officer Wallace,
201
00:12:37,520 --> 00:12:41,220
will testify that you disobeyed
Sergeant Caysen's orders
202
00:12:41,240 --> 00:12:43,780
by going into the house where
Anton Campbell was cornered.
203
00:12:43,800 --> 00:12:46,400
- Wallace was right behind me when I...
- I'm not finished.
204
00:12:46,420 --> 00:12:49,720
He will also testify that Campbell
was not turning around.
205
00:12:49,740 --> 00:12:53,255
Instead, you executed him while
others were negotiating with him.
206
00:12:53,260 --> 00:12:55,520
That Black bastard was firing.
207
00:12:55,540 --> 00:12:57,780
- Every cop out front...
- Forensics do not lie.
208
00:12:57,800 --> 00:12:59,594
He was shot in the side of the head.
209
00:13:00,100 --> 00:13:01,680
He wasn't facing you.
210
00:13:01,700 --> 00:13:03,940
And that's why you're being charged
211
00:13:03,960 --> 00:13:07,340
under Title 18 U.S.C. Section 242
212
00:13:07,360 --> 00:13:09,438
of the Federal Criminal Code.
213
00:13:09,440 --> 00:13:11,630
- A possible life sentence.
- Miss Shimizu,
214
00:13:11,650 --> 00:13:14,920
I assume you're here to save
the government time and money.
215
00:13:14,930 --> 00:13:15,944
What's your offer?
216
00:13:15,950 --> 00:13:19,781
PTC, and we recommend
15 years, not life.
217
00:13:19,790 --> 00:13:21,700
- Fuck that!
- He was performing his duty.
218
00:13:21,720 --> 00:13:23,080
His actions were justified.
219
00:13:23,100 --> 00:13:25,037
No jury would ever
convict a cop of that.
220
00:13:25,050 --> 00:13:26,520
His own partner
221
00:13:26,540 --> 00:13:28,740
called Mr. Campbell's
death an assassination.
222
00:13:28,760 --> 00:13:32,200
Officer Suferin's jacket has over a
dozen complaints of racial animus
223
00:13:32,220 --> 00:13:33,919
for which he was disciplined.
224
00:13:33,920 --> 00:13:36,860
- I'm not a racist.
- Life or 15, Mr. Suferin.
225
00:13:36,880 --> 00:13:38,330
Take the offer.
226
00:13:42,360 --> 00:13:45,940
If it's a boy, I'm thinking
Russ Wallace Jr.
227
00:13:45,960 --> 00:13:48,360
But is that okay? I mean, I don't know.
228
00:13:48,380 --> 00:13:49,700
Russ, the baby's not here yet.
229
00:13:49,720 --> 00:13:51,189
You're getting all tangled
up for no reason.
230
00:13:51,190 --> 00:13:53,420
We're a couple weeks away.
231
00:13:53,440 --> 00:13:55,180
I'm just not sure that I'm ready.
232
00:13:55,200 --> 00:13:58,860
I mean... holy shit, a fucking baby.
233
00:13:58,880 --> 00:14:00,940
Every dad-to-be feels the same.
234
00:14:00,950 --> 00:14:03,210
Then the day comes,
you're holding your baby boy
235
00:14:03,220 --> 00:14:05,500
or girl in your arms, and
in that precious moment,
236
00:14:05,520 --> 00:14:06,920
you realize in 16 years
237
00:14:06,940 --> 00:14:09,280
that kid's gonna be
saying, "Fuck you, Dad."
238
00:14:11,340 --> 00:14:13,350
Thanks for the sage advice, Sarge.
239
00:14:31,650 --> 00:14:33,080
Go.
240
00:15:04,100 --> 00:15:05,804
Ronnie Weskum!
241
00:15:05,810 --> 00:15:07,431
This is the Boston Police.
242
00:15:07,440 --> 00:15:08,890
We have you surrounded.
243
00:15:08,900 --> 00:15:11,410
Step out of the vehicle
with your hands up
244
00:15:11,420 --> 00:15:13,840
and walk backwards to my voice.
245
00:15:14,780 --> 00:15:18,400
Ronnie! Step out of the vehicle!
246
00:15:22,860 --> 00:15:25,650
Show me both your hands, then
walk backwards to my voice.
247
00:15:34,920 --> 00:15:38,295
Don't fuck around, Ronnie.
Show me both your hands.
248
00:15:39,840 --> 00:15:41,420
Gun! Gun!
249
00:15:48,060 --> 00:15:50,560
- Suspect down.
- Down! Suspect down!
250
00:15:50,570 --> 00:15:51,760
- He's down!
- Suspect down.
251
00:15:52,420 --> 00:15:55,430
- All right, easy, easy. Move in.
- Moving in.
252
00:15:57,540 --> 00:15:59,820
Officer down. Officer down.
253
00:15:59,840 --> 00:16:01,480
Russ. Russ.
254
00:16:01,490 --> 00:16:03,140
Stay here, man. Stay here.
255
00:16:07,700 --> 00:16:08,740
Fuck.
256
00:16:19,040 --> 00:16:21,080
Dad. Coaster.
257
00:16:21,090 --> 00:16:24,480
Jesus Christ, you're more
like your mother every day.
258
00:16:31,880 --> 00:16:32,940
You're hovering.
259
00:16:32,960 --> 00:16:35,644
Yeah, I got to talk to
you about something.
260
00:16:35,650 --> 00:16:37,480
How much you need?
261
00:16:37,500 --> 00:16:39,689
I mean, that's a pretty
shitty conversation starter.
262
00:16:39,690 --> 00:16:42,820
Come on, what makes you think I'm
always gonna ask you for money?
263
00:16:44,440 --> 00:16:46,020
- Get that, will you?
- Uh-huh.
264
00:16:52,100 --> 00:16:54,496
Hi there. I'm Sinclair Dryden.
265
00:16:54,500 --> 00:16:57,560
- Can I help you?
- Is your father home?
266
00:16:57,580 --> 00:16:58,950
Let me check.
267
00:16:58,960 --> 00:17:00,961
- Dad?
- Yeah, yeah.
268
00:17:00,970 --> 00:17:02,950
Send him right in, Benny.
269
00:17:06,100 --> 00:17:07,340
Thank you.
270
00:17:09,700 --> 00:17:11,070
Jackie.
271
00:17:11,080 --> 00:17:12,931
- It's good to see you.
- Sinclair.
272
00:17:12,940 --> 00:17:15,016
Still tan as a porn star.
273
00:17:15,020 --> 00:17:17,160
- Let's sit in here.
- Yeah.
274
00:17:17,180 --> 00:17:19,000
Uh, I don't know if you got my message.
275
00:17:19,020 --> 00:17:21,340
I-I called you. I-I didn't hear back.
276
00:17:21,360 --> 00:17:22,700
Yeah, I've done too many wiretaps
277
00:17:22,720 --> 00:17:24,640
to trust using a phone, huh?
278
00:17:26,990 --> 00:17:28,840
Oh, boy.
279
00:17:28,860 --> 00:17:30,820
Oh. Bad back, huh?
280
00:17:30,840 --> 00:17:32,579
Yeah, playing football
at a family gathering.
281
00:17:32,580 --> 00:17:35,570
Ever since, any change of the
weather makes my back ache.
282
00:17:35,580 --> 00:17:37,760
Well, it wasn't aching...
what was it, five years ago?
283
00:17:37,780 --> 00:17:39,900
When you punched that U.S. attorney.
284
00:17:39,920 --> 00:17:43,340
He deserved more of a beating.
His secretary started screaming.
285
00:17:43,360 --> 00:17:46,550
You were the best SAC the
Boston Bureau ever had.
286
00:17:46,560 --> 00:17:49,640
It's a shame that that pansy's
broken jaw cost you your job.
287
00:17:49,660 --> 00:17:52,280
I fell on my own sword,
like a man should.
288
00:17:52,300 --> 00:17:55,340
You've done the same, or so I
hear. You landed on your feet.
289
00:17:55,360 --> 00:17:57,140
Well, like I said in my
message, you know,
290
00:17:57,160 --> 00:17:58,560
I'm-I'm doing some consulting.
291
00:17:58,580 --> 00:18:00,300
You know, a little of
this, little of that.
292
00:18:00,320 --> 00:18:01,980
Back when I was running
the Boston Bureau,
293
00:18:01,990 --> 00:18:04,920
I let you pick your own music,
dance your own dance.
294
00:18:04,940 --> 00:18:07,444
No questions asked.
I could depend on you.
295
00:18:07,450 --> 00:18:08,528
You still can.
296
00:18:10,680 --> 00:18:12,150
That's why I want to hire you.
297
00:18:14,780 --> 00:18:18,538
Look, I think this could be a
perfect situation for both of us.
298
00:18:18,540 --> 00:18:20,680
I made a lot of enemies in
the course of my career.
299
00:18:20,700 --> 00:18:23,668
And lately, uh, things
have started to happen.
300
00:18:23,670 --> 00:18:26,640
Tires slashed, my wife gets harassed.
301
00:18:26,660 --> 00:18:29,260
A couple of nights ago, a car
follows my daughter Victoria
302
00:18:29,280 --> 00:18:31,300
onto our driveway,
parks right behind her
303
00:18:31,320 --> 00:18:32,600
and stays there a while.
304
00:18:32,620 --> 00:18:33,920
Scared her to death.
305
00:18:33,930 --> 00:18:35,550
You have surveillance cameras?
306
00:18:35,570 --> 00:18:38,141
Yes, but there's a gap in the
tape at the time of the incident.
307
00:18:38,150 --> 00:18:40,050
Look, Jackie, I know
you've been slinging hooch
308
00:18:40,060 --> 00:18:41,350
at the 21st Amendment.
309
00:18:41,360 --> 00:18:43,440
But that's a waste of Jackie Rohr.
310
00:18:43,460 --> 00:18:47,817
You need a job, and I need
somebody who knows his shit.
311
00:18:49,440 --> 00:18:51,040
As your head of security?
312
00:18:51,060 --> 00:18:52,530
Oh, I'm not worried about myself.
313
00:18:52,540 --> 00:18:56,460
But I am afraid for Letitia and my
daughter when I'm not around.
314
00:18:56,480 --> 00:18:59,480
2,000 bucks a week, cash.
315
00:18:59,500 --> 00:19:01,720
That's almost $50,000 dollars
more than you were making
316
00:19:01,740 --> 00:19:03,880
working for Uncle, and
no, you do not have time
317
00:19:03,900 --> 00:19:05,020
to talk to your wife.
318
00:19:07,130 --> 00:19:09,000
Yeah, all right.
319
00:19:09,020 --> 00:19:12,384
I'll see you at my house at
10 a.m. tomorrow morning.
320
00:19:13,320 --> 00:19:14,440
Oh.
321
00:19:14,460 --> 00:19:17,060
Mount Vernon Street, huh? Beacon Hill.
322
00:19:17,080 --> 00:19:19,516
Must be nice to always
get what you came for.
323
00:19:19,520 --> 00:19:21,226
An advance.
324
00:19:22,100 --> 00:19:23,560
I'll show myself out.
325
00:19:30,620 --> 00:19:32,600
Bendrops.
326
00:19:32,620 --> 00:19:34,781
How much you need?
327
00:19:34,790 --> 00:19:37,940
Dr. Stewart, please dial 2126.
328
00:19:37,960 --> 00:19:40,700
Dr. Stewart, please dial 2126.
329
00:19:41,840 --> 00:19:44,416
Russ just died.
330
00:20:00,850 --> 00:20:02,580
- Carol, I'm so sorry.
- No.
331
00:20:02,600 --> 00:20:07,470
No, no, no, no, no, no, no.
332
00:20:15,700 --> 00:20:17,880
It was Blair Chavez,
333
00:20:17,890 --> 00:20:20,440
some hotshot A.D.A. out of Chicago.
334
00:20:20,460 --> 00:20:23,010
Guy Dan hired her to...
335
00:20:23,020 --> 00:20:24,420
To fuck with my head.
336
00:20:25,230 --> 00:20:27,600
Well, then, that's simple.
337
00:20:27,610 --> 00:20:29,350
Don't let her fuck with your head.
338
00:20:29,360 --> 00:20:30,580
Look...
339
00:20:32,050 --> 00:20:34,940
I want to be Suffolk County D.A.
340
00:20:34,960 --> 00:20:37,040
Then I'd get the chance to
actually make the changes
341
00:20:37,060 --> 00:20:38,440
that need to be made.
342
00:20:45,020 --> 00:20:46,280
Hello?
343
00:20:46,300 --> 00:20:49,700
- Decourcy, hey.
- Hey, Louie. What's up, man?
344
00:20:49,720 --> 00:20:52,880
So, listen, uh, I was out
on patrol when I got a call.
345
00:20:55,300 --> 00:20:56,880
Pop collapsed in front of the house.
346
00:20:57,700 --> 00:21:00,400
Wait, what? Is he okay?
347
00:21:00,420 --> 00:21:02,410
He seems to be.
348
00:21:02,420 --> 00:21:04,079
The-the paramedics can't figure
out what's wrong with him.
349
00:21:04,080 --> 00:21:06,122
Well, what did the doctors say?
350
00:21:06,130 --> 00:21:08,100
That stubborn old fool
won't go see a doctor.
351
00:21:09,550 --> 00:21:12,629
He says he's fine.
He's upstairs sleeping.
352
00:21:12,630 --> 00:21:14,440
I'll be in Brooklyn as soon as I can.
353
00:21:14,450 --> 00:21:15,880
All right, I'll see you.
354
00:21:30,580 --> 00:21:33,000
I haven't heard you whistle in months.
355
00:21:33,020 --> 00:21:36,380
"Man starts over again every day,
356
00:21:36,400 --> 00:21:39,570
in spite of all he knows,
against all he knows."
357
00:21:43,260 --> 00:21:45,400
You sure you want to
work in Beacon Hill?
358
00:21:45,420 --> 00:21:47,450
Yesterday you said I
was a lazy shit-bum.
359
00:21:47,470 --> 00:21:49,220
You compared me to
your degenerate father
360
00:21:49,240 --> 00:21:51,000
and you beat my balls
like scrambled eggs.
361
00:21:51,020 --> 00:21:53,820
So, yeah, two grand a week cash
362
00:21:53,840 --> 00:21:55,720
to make sure that Dryden's
doors are locked?
363
00:21:55,740 --> 00:21:57,000
That's the right decision.
364
00:21:57,020 --> 00:21:59,217
I know you, Jackie.
365
00:21:59,220 --> 00:22:01,030
Nah, there's more to this
than just the money.
366
00:22:01,040 --> 00:22:02,762
You like feeling like a cop again.
367
00:22:02,770 --> 00:22:04,530
Wrong.
368
00:22:04,540 --> 00:22:08,620
I don't miss that life
a single fucking bit.
369
00:22:11,260 --> 00:22:12,430
Good for you.
370
00:22:12,450 --> 00:22:15,320
You got your first lie of
the day out of the way.
371
00:22:23,120 --> 00:22:25,952
_
372
00:22:55,190 --> 00:22:56,380
Hernando's been hit.
373
00:22:56,400 --> 00:22:58,579
He's got a fucking rod
through his fucking head.
374
00:22:58,580 --> 00:23:00,560
Get help. Call an ambulance.
375
00:23:03,660 --> 00:23:05,359
This is site 22. We've had an accident.
376
00:23:05,360 --> 00:23:06,492
We need an ambulance.
377
00:23:07,520 --> 00:23:08,720
How you doing?
378
00:23:12,400 --> 00:23:13,450
Fuck.
379
00:23:14,460 --> 00:23:16,960
Officer Suferin refused my offer.
380
00:23:16,980 --> 00:23:18,799
Never should have put one on the table.
381
00:23:18,800 --> 00:23:21,060
That bastard deserves life in prison,
382
00:23:21,080 --> 00:23:22,592
no chance at parole.
383
00:23:23,930 --> 00:23:25,200
Sorry keeping you guys waiting.
384
00:23:25,220 --> 00:23:26,980
You should've called.
385
00:23:27,000 --> 00:23:29,500
Yeah, I should've. I should've
done a lot of fucking things.
386
00:23:29,520 --> 00:23:31,150
Look, I have tons of things to do
387
00:23:31,160 --> 00:23:32,519
before I head to Brooklyn tomorrow.
388
00:23:32,520 --> 00:23:35,340
Chris, did Officer Wallace
ever contradict his statement
389
00:23:35,360 --> 00:23:37,440
about Suferin murdering Anton Campbell?
390
00:23:38,840 --> 00:23:41,160
Uh, no. He, uh...
391
00:23:41,180 --> 00:23:43,000
At first, he was hesitant
to say anything,
392
00:23:43,020 --> 00:23:44,260
but he came around.
393
00:23:45,100 --> 00:23:47,158
Russ knew he had to do what was right.
394
00:23:48,750 --> 00:23:50,260
And now he's dead.
395
00:23:50,280 --> 00:23:52,120
Apparently, shot by another cop.
396
00:23:54,180 --> 00:23:56,880
Ballistics report came in this morning.
397
00:23:56,900 --> 00:23:58,830
Did you read it?
398
00:23:59,500 --> 00:24:03,460
Looks like one of your
guys killed Wallace.
399
00:24:05,000 --> 00:24:06,480
It's not a house fire.
400
00:24:06,500 --> 00:24:08,080
We still have his sworn statement.
401
00:24:08,100 --> 00:24:11,800
No, but a living witness is
better than a piece of paper.
402
00:24:25,850 --> 00:24:29,109
- What's this?
- Either a blessing or a curse.
403
00:24:29,110 --> 00:24:30,129
You heard about that accident
404
00:24:30,130 --> 00:24:32,169
that happened at the Big
Dig site near South Street?
405
00:24:32,170 --> 00:24:33,913
Oh, the crane gave way or something?
406
00:24:33,920 --> 00:24:35,850
What happened was a little more graphic.
407
00:24:35,860 --> 00:24:38,240
Meet Hernando Mendoza.
408
00:24:39,490 --> 00:24:41,420
Ooh.
409
00:24:41,440 --> 00:24:44,757
- Sweet Jesus.
- That's probably who saved him.
410
00:24:44,760 --> 00:24:47,060
- Mendoza survived this?
- Mm-hmm.
411
00:24:47,080 --> 00:24:48,800
He's in the hospital.
412
00:24:48,820 --> 00:24:51,760
Doctors aren't sure how much
he'll recover, if at all.
413
00:24:51,780 --> 00:24:53,260
The family wants to sue,
414
00:24:53,280 --> 00:24:56,460
but no law firm in the city
will represent him because...
415
00:24:56,480 --> 00:24:59,340
Because this is Tip
O'Neill's love child.
416
00:24:59,360 --> 00:25:01,160
Anyone who fucks with the Big Dig
417
00:25:01,180 --> 00:25:04,861
- is gonna get crushed.
- You up for taking on Goliath?
418
00:25:07,520 --> 00:25:09,220
I'll get my slingshot.
419
00:25:37,270 --> 00:25:38,603
How are you?
420
00:25:38,610 --> 00:25:40,688
Jackie Rohr for Sinclair Dryden?
421
00:25:40,690 --> 00:25:43,520
- Thanks.
- Mrs. Dryden will be right with you.
422
00:25:43,540 --> 00:25:46,240
- Okay. Uh, what, in here?
- Yes, please.
423
00:25:57,640 --> 00:25:59,560
Little much, right?
424
00:25:59,580 --> 00:26:02,835
Kind of wins the "look at us,
aren't we fucking royalty" award.
425
00:26:02,840 --> 00:26:04,040
Nice to meet you, Mrs. Dryden.
426
00:26:04,050 --> 00:26:05,560
Uh, Jackie Rohr.
427
00:26:05,580 --> 00:26:07,269
- Doesn't do you justice.
- I know.
428
00:26:07,270 --> 00:26:08,389
I've put on a little weight.
429
00:26:08,390 --> 00:26:10,199
Oh, no, no, no, that's not
what I meant. I was...
430
00:26:10,200 --> 00:26:13,387
Jackie, let's be on a first-name basis.
431
00:26:13,390 --> 00:26:15,380
- I'm Letitia.
- Okay.
432
00:26:15,400 --> 00:26:17,280
Come on. I'll, uh, show you the house.
433
00:26:17,300 --> 00:26:19,000
Huh. House?
434
00:26:19,020 --> 00:26:21,140
Where I come from, you could
fit a house in this room.
435
00:26:23,510 --> 00:26:25,100
Oh, you play pool?
436
00:26:25,120 --> 00:26:27,650
Yes, but not like you think.
437
00:26:28,960 --> 00:26:30,940
You know, I've seen you on the news.
438
00:26:30,960 --> 00:26:34,560
You arrested those armored
car thieves in Charlestown,
439
00:26:34,580 --> 00:26:36,953
shut down that drug ring in Roxbury.
440
00:26:36,960 --> 00:26:39,288
Are you some kind of superhero?
441
00:26:39,290 --> 00:26:41,415
You got a cape under that jacket?
442
00:26:42,800 --> 00:26:45,120
Good morning, Mrs. Dryden.
443
00:26:45,140 --> 00:26:48,080
Dominique, hi. Um, this is Mr. Rohr.
444
00:26:48,100 --> 00:26:50,980
Mr. Rohr, Dominique is a
classmate of Sinclair's daughter.
445
00:26:51,000 --> 00:26:52,500
Nice to meet you.
446
00:26:52,520 --> 00:26:54,440
Mrs. Dryden, I, um...
447
00:26:55,980 --> 00:26:58,050
Was I here on Sunday night?
448
00:26:58,740 --> 00:27:00,300
You had dinner with us, yes.
449
00:27:00,320 --> 00:27:03,396
I-I remember dinner.
Did I, uh, did I sleep here?
450
00:27:03,400 --> 00:27:06,440
Dominique, where did you
wake up in the morning?
451
00:27:06,450 --> 00:27:07,960
A-At my apartment,
452
00:27:07,980 --> 00:27:12,446
but there are, um, gaps
that I-I can't recall.
453
00:27:14,080 --> 00:27:15,960
Well, you had a lot of wine
454
00:27:15,980 --> 00:27:17,850
and you dozed on the couch.
455
00:27:17,860 --> 00:27:19,570
We had our driver take you home.
456
00:27:20,940 --> 00:27:24,125
Dom, I told you that we
were gonna study upstairs.
457
00:27:24,130 --> 00:27:26,130
Jackie, meet my stepdaughter Victoria.
458
00:27:26,150 --> 00:27:27,170
Hey. Jackie Rohr.
459
00:27:28,040 --> 00:27:29,969
Mr. Rohr is looking out for
the family's security now.
460
00:27:29,970 --> 00:27:32,750
Oh, don't tell me Father finally fired
461
00:27:32,770 --> 00:27:33,926
poor old drooling Freddie.
462
00:27:33,930 --> 00:27:36,580
Uh, Victoria, your-your dad said
463
00:27:36,600 --> 00:27:39,240
that you were followed into
the driveway the other night.
464
00:27:39,260 --> 00:27:40,881
- I want to ask you a couple questions.
- Later. I'm busy.
465
00:27:40,882 --> 00:27:43,880
- Come on, Dom.
- Uh, nice to meet you.
466
00:27:43,900 --> 00:27:46,260
He's on the payroll.
You don't have to be polite.
467
00:27:50,200 --> 00:27:53,420
Ah, listen, you know,
my daughter Benedetta,
468
00:27:53,440 --> 00:27:55,460
- she can be...
- No, save your breath.
469
00:27:55,470 --> 00:27:57,867
Victoria is a class-A bitch.
470
00:28:03,600 --> 00:28:06,210
If I can't remember two nights ago,
471
00:28:06,230 --> 00:28:09,770
how will I remember how long U
Thant led the United Nations?
472
00:28:09,780 --> 00:28:12,420
Don't worry. I will make
you some flash cards.
473
00:28:12,440 --> 00:28:14,759
Look, we have to get you into the
Kennedy School of Government.
474
00:28:14,760 --> 00:28:16,600
You need to rule the world.
475
00:28:18,920 --> 00:28:20,439
You've been studying
like crazy for weeks.
476
00:28:20,440 --> 00:28:23,476
You're gonna crush the exam.
Or I will kick your ass.
477
00:28:28,700 --> 00:28:30,540
Hey.
478
00:28:30,550 --> 00:28:34,100
Sorry I got so drunk the other night.
479
00:28:34,120 --> 00:28:36,280
- I didn't mean to embarrass you.
- I told you,
480
00:28:36,290 --> 00:28:38,019
you should've let me and
Moustafa drive you home
481
00:28:38,020 --> 00:28:40,660
instead of staying for
one of Dad's nightcaps.
482
00:28:41,720 --> 00:28:44,205
Lesson learned.
483
00:28:50,300 --> 00:28:53,720
Uh, so, Sinclair mentioned something
about you being harassed.
484
00:28:53,740 --> 00:28:57,020
As usual, my husband's
being overly dramatic.
485
00:28:57,040 --> 00:28:58,780
I had an argument with
my tennis partner.
486
00:28:58,800 --> 00:29:02,340
He swung his racket at me.
It's really nothing to sweat about.
487
00:29:02,360 --> 00:29:04,560
This is your office.
488
00:29:08,800 --> 00:29:10,400
Wow.
489
00:29:10,420 --> 00:29:12,520
So who was your last security guy?
490
00:29:12,540 --> 00:29:14,929
James Bond?
491
00:29:14,930 --> 00:29:19,110
Jackie, do you like this perfume?
492
00:29:26,340 --> 00:29:29,320
Well, if that was a drug,
it would be illegal.
493
00:29:30,230 --> 00:29:32,890
I can already see how clever you are.
494
00:29:32,900 --> 00:29:34,870
I'll let you settle in.
495
00:30:00,620 --> 00:30:03,520
Uh, she'll need fall and
winter stuff for New York.
496
00:30:03,540 --> 00:30:04,960
When you drop her at NYU,
497
00:30:04,970 --> 00:30:06,580
the two of you should go shopping.
498
00:30:06,600 --> 00:30:09,415
Oh, right, Sue. You know
Jackie would have a fit.
499
00:30:10,460 --> 00:30:12,740
That's funny. Last year,
I'm giving you all this shit
500
00:30:12,750 --> 00:30:14,740
about not staying
married to Jackie and...
501
00:30:14,760 --> 00:30:18,960
- And now you're the divorced one.
- The irony is intoxicating.
502
00:30:20,830 --> 00:30:22,340
Do you know the Drydens?
503
00:30:22,350 --> 00:30:23,880
You and Cabot ever hang out with them?
504
00:30:23,890 --> 00:30:27,900
We waved to each other at
fundraisers and the opera.
505
00:30:27,920 --> 00:30:30,400
Back in the bad old days,
Sinclair Dryden's family
506
00:30:30,420 --> 00:30:33,700
owned all the land from
the Common to Back Bay.
507
00:30:33,710 --> 00:30:36,700
The one to watch out for is Letitia.
508
00:30:36,720 --> 00:30:39,100
She just ended an affair
with her tennis pro.
509
00:30:39,120 --> 00:30:41,700
They're still cleaning
his blood off the asphalt.
510
00:30:41,720 --> 00:30:43,820
- The daughter is...
- Hi, Sue.
511
00:30:43,840 --> 00:30:46,660
- Hi, Benny.
- Ma, what are you doing?
512
00:30:46,680 --> 00:30:48,900
- I'm helping out.
- I'm going to college,
513
00:30:48,920 --> 00:30:49,960
not summer camp.
514
00:30:49,980 --> 00:30:53,180
- I'll get this done my way.
- Okay, okay.
515
00:30:53,190 --> 00:30:54,919
- You want a soda?
- Yeah.
516
00:30:56,040 --> 00:30:58,060
Benny's in such a great place.
517
00:30:58,070 --> 00:31:00,800
Oh, yeah, I'm so proud of her.
518
00:31:00,820 --> 00:31:02,890
I mean, she's been a champion
with the recovery.
519
00:31:02,900 --> 00:31:05,540
She really committed to her sobriety.
520
00:31:05,560 --> 00:31:06,670
My Clara, too.
521
00:31:06,680 --> 00:31:08,641
She got her two-year chip last weekend.
522
00:31:08,650 --> 00:31:10,239
Aw.
523
00:31:10,240 --> 00:31:11,700
Cheers.
524
00:31:14,420 --> 00:31:16,280
Can I share something?
525
00:31:16,300 --> 00:31:17,810
Yeah, of course.
526
00:31:21,660 --> 00:31:24,110
Clara recently told me she's gay.
527
00:31:24,120 --> 00:31:26,033
Geez. What?
528
00:31:26,040 --> 00:31:27,200
Yeah.
529
00:31:28,900 --> 00:31:32,410
Telling me was hard for her.
She was afraid how I'd react.
530
00:31:32,420 --> 00:31:36,300
Well, God, who can blame her?
I mean, look at the world.
531
00:31:36,320 --> 00:31:37,920
Uh, look at this neighborhood.
532
00:31:37,940 --> 00:31:39,500
When you and I were growing up,
533
00:31:39,520 --> 00:31:42,040
I mean, life sucked for anyone
who wasn't perfect-looking,
534
00:31:42,060 --> 00:31:43,800
let alone gay.
535
00:31:43,820 --> 00:31:45,760
Yeah, I...
536
00:31:45,780 --> 00:31:47,159
I love Clara for having the courage
537
00:31:47,160 --> 00:31:49,740
to just come out and
say who she is out loud.
538
00:31:49,760 --> 00:31:51,220
You know? Good for her.
539
00:31:54,800 --> 00:31:56,272
Oh, I got to go.
540
00:31:56,280 --> 00:31:57,800
Well...
541
00:31:57,820 --> 00:32:01,160
I'm volunteering at the Nichols
Center to support Clara.
542
00:32:01,180 --> 00:32:04,000
They work with AIDS patients, advocacy,
543
00:32:04,020 --> 00:32:06,240
- women's reproductive rights.
- Hmm.
544
00:32:06,260 --> 00:32:08,800
Only problem is they're shorthanded.
545
00:32:10,200 --> 00:32:13,640
Hey, now that your nest is empty,
546
00:32:13,660 --> 00:32:15,120
maybe you'd want to help.
547
00:32:15,140 --> 00:32:18,740
Oh, God. Jackie would hate that.
548
00:32:20,100 --> 00:32:21,980
Yeah, but I'd love to. Yes.
549
00:32:23,620 --> 00:32:25,301
Thanks, Sue.
550
00:32:35,460 --> 00:32:36,759
What are you hiding, the phone numbers
551
00:32:36,760 --> 00:32:38,481
of your old Brooklyn girlfriends?
552
00:32:44,760 --> 00:32:46,400
We talked about this.
553
00:32:46,410 --> 00:32:48,090
I need this to keep us safe.
554
00:32:48,100 --> 00:32:51,202
All right? I-I'm not gonna
be caught off guard again.
555
00:32:51,210 --> 00:32:53,800
No, I understand.
556
00:32:53,810 --> 00:32:57,490
Just seeing the gun scared me a little.
557
00:32:58,760 --> 00:33:00,580
I know you feel we
need one in the house.
558
00:33:00,600 --> 00:33:02,463
I just wish I felt the same.
559
00:33:05,200 --> 00:33:06,660
Did you connect with your dad?
560
00:33:06,680 --> 00:33:08,300
No.
561
00:33:08,310 --> 00:33:10,763
Every time I call, he's sleeping.
562
00:33:14,020 --> 00:33:15,780
I should go with you, baby.
563
00:33:15,800 --> 00:33:16,980
Hey, let's be honest.
564
00:33:17,000 --> 00:33:19,359
I know you don't like my father.
565
00:33:19,360 --> 00:33:21,660
That's a polite way of
saying he doesn't like me.
566
00:33:21,680 --> 00:33:23,619
I know you were pissed he
didn't come check on you
567
00:33:23,620 --> 00:33:25,880
at the hospital after the shooting.
568
00:33:25,890 --> 00:33:28,820
Bothered me more that he didn't
call after the miscarriage.
569
00:33:30,920 --> 00:33:33,170
Well, I hope this is nothing serious
570
00:33:33,180 --> 00:33:36,660
and that he gets better fast
and you come home soon.
571
00:33:37,860 --> 00:33:41,980
And you don't need that
many pair of socks.
572
00:33:43,520 --> 00:33:45,560
If you overpack, I'll fear
you're not coming back.
573
00:33:45,580 --> 00:33:50,052
Hey, you are the only place I call home.
574
00:33:52,740 --> 00:33:55,560
Mm, I guess I'll call Callie
575
00:33:55,570 --> 00:33:58,220
and spend the night.
576
00:33:58,240 --> 00:34:00,000
We haven't had girl time in a while.
577
00:34:02,400 --> 00:34:03,480
Hmm?
578
00:34:04,920 --> 00:34:06,180
I love you, too.
579
00:34:11,500 --> 00:34:12,783
How was your day?
580
00:34:13,730 --> 00:34:16,750
I had a fun-filled luncheon
for Bangladeshi refugees.
581
00:34:16,770 --> 00:34:17,770
Ooh.
582
00:34:18,900 --> 00:34:20,600
- I went shopping.
- Ah.
583
00:34:23,440 --> 00:34:25,160
Jackie Rohr.
584
00:34:26,860 --> 00:34:27,880
Is he trustworthy?
585
00:34:28,980 --> 00:34:31,020
Yes, completely. Why?
586
00:34:32,220 --> 00:34:34,180
We may have a problem with Dominique.
587
00:34:34,200 --> 00:34:35,560
How so?
588
00:34:35,580 --> 00:34:38,520
She's trying to put the pieces
of the other night together.
589
00:34:40,580 --> 00:34:42,930
No worries. I'll talk to her.
590
00:35:04,000 --> 00:35:05,040
Where is everyone?
591
00:35:05,050 --> 00:35:07,260
Serving warrants in Southie.
592
00:35:07,280 --> 00:35:08,797
Sosnoff Gang.
593
00:35:09,860 --> 00:35:11,800
I built that case.
594
00:35:11,810 --> 00:35:13,594
We all did.
595
00:35:13,600 --> 00:35:15,304
Yeah, right.
596
00:35:16,680 --> 00:35:18,090
Hey, hey, that's mine.
597
00:35:18,100 --> 00:35:19,433
What?
598
00:35:19,440 --> 00:35:21,460
That's my stapler.
599
00:35:21,480 --> 00:35:22,919
Wallace needed to staple
something the other day,
600
00:35:22,920 --> 00:35:24,280
so he borrowed mine.
601
00:35:24,300 --> 00:35:25,620
Give it here.
602
00:35:25,640 --> 00:35:28,108
Odd, you're more concerned
about a stapler than Wallace.
603
00:35:28,110 --> 00:35:30,560
Nah. God rest him.
604
00:35:33,320 --> 00:35:35,579
You see the ballistics report
on the round that killed him?
605
00:35:35,580 --> 00:35:36,860
Not yet.
606
00:35:36,880 --> 00:35:38,661
Bullet came from your gun.
607
00:35:40,480 --> 00:35:42,420
The fuck you saying, Caysen?
608
00:35:42,440 --> 00:35:44,180
I'm saying you blew Wallace's head off.
609
00:35:44,200 --> 00:35:46,752
That's why you're on a desk for
the foreseeable fucking future.
610
00:35:46,760 --> 00:35:47,820
This is bullshit.
611
00:35:47,840 --> 00:35:50,180
Round probably ricocheted off
one of them rusted anchors.
612
00:35:50,200 --> 00:35:51,699
There was nothing
between you and Wallace.
613
00:35:51,700 --> 00:35:53,560
I walked the scene
with Internal Affairs.
614
00:35:53,580 --> 00:35:55,199
- You that bad a fucking shot?
- Oh, fuck you, Chris.
615
00:35:55,200 --> 00:35:56,580
No, fuck you, Rick!
616
00:35:57,940 --> 00:35:59,320
Fuck you!
617
00:35:59,340 --> 00:36:01,300
Here, take your fucking stapler.
618
00:36:19,870 --> 00:36:21,320
Who's this handsome guy?
619
00:36:21,340 --> 00:36:23,038
Moustafa Mody. Pleasure.
620
00:36:23,040 --> 00:36:25,620
- Victoria, good time?
- Nope.
621
00:36:26,440 --> 00:36:30,620
Uh, look, your father is paying
me to keep you all safe, so...
622
00:36:30,640 --> 00:36:32,860
Rah, rah. Believe this: I'm safe.
623
00:36:32,880 --> 00:36:34,620
My dad is the one who needs help.
624
00:36:34,640 --> 00:36:36,940
I just want to ask you about
the night you were followed.
625
00:36:36,960 --> 00:36:38,178
It'll only take a minute.
626
00:36:38,180 --> 00:36:39,680
- What happened, Vick?
- Nothing.
627
00:36:39,700 --> 00:36:41,460
Moustafa, could you
wait in the other room?
628
00:36:41,480 --> 00:36:45,280
- No fucking way.
- Okay, suit yourself.
629
00:36:45,300 --> 00:36:47,780
So, Thursday night, you're driving home.
630
00:36:47,800 --> 00:36:49,149
Were you aware that you
were being followed?
631
00:36:49,150 --> 00:36:50,180
No.
632
00:36:50,200 --> 00:36:52,520
What time did you pull
into the driveway, roughly?
633
00:36:52,540 --> 00:36:53,560
10:30.
634
00:36:53,570 --> 00:36:54,840
Uh-huh.
635
00:36:54,860 --> 00:36:56,580
Well, did you get a
good look at the car?
636
00:36:56,600 --> 00:36:58,320
Can you tell me the make?
637
00:36:58,330 --> 00:37:00,540
The car was a car.
638
00:37:02,700 --> 00:37:03,740
Could you see inside?
639
00:37:03,760 --> 00:37:06,582
- Like, who was in there, or... ?
- It was dark, Einstein.
640
00:37:06,590 --> 00:37:08,140
Ah.
641
00:37:08,150 --> 00:37:12,080
So, the car pulls in
behind you in the driveway
642
00:37:12,100 --> 00:37:13,338
and it just sits there.
643
00:37:13,340 --> 00:37:16,740
I-I don't know. It was dark and
I was fucking scared, all right?
644
00:37:16,760 --> 00:37:19,040
Yeah, well, that-that sounds scary.
645
00:37:19,060 --> 00:37:22,860
It's-it's interesting that, the exact
time you were being followed,
646
00:37:22,880 --> 00:37:24,620
the security cameras conked out.
647
00:37:24,640 --> 00:37:27,227
I don't know anything
about security cameras.
648
00:37:27,230 --> 00:37:29,229
And what time did you
pull into the driveway?
649
00:37:29,230 --> 00:37:30,580
10:30, and nice try.
650
00:37:30,600 --> 00:37:32,420
- My dad uses that trick.
- What trick?
651
00:37:32,440 --> 00:37:33,980
Asking me the same question twice
652
00:37:34,000 --> 00:37:36,400
to see if the answer changes
to prove I'm lying.
653
00:37:37,580 --> 00:37:39,289
Were you at a bar or a
restaurant that night?
654
00:37:39,290 --> 00:37:40,730
Seriously?
655
00:37:46,920 --> 00:37:49,200
... buried alive in an
underground bunker
656
00:37:49,220 --> 00:37:52,580
near the Hudson River
by NYPD detectives.
657
00:37:52,600 --> 00:37:55,710
A longtime employee of the
formal-wear manufacturer
658
00:37:55,720 --> 00:37:58,730
has been arrested in connection
to the kidnapping.
659
00:37:58,740 --> 00:38:01,887
Upon being found, the
68-year-old millionaire...
660
00:38:03,200 --> 00:38:05,220
... increasingly likely to pass
661
00:38:05,230 --> 00:38:07,300
with vehement support
from borough residents
662
00:38:07,320 --> 00:38:09,450
who feel neglected by city government.
663
00:38:09,470 --> 00:38:10,720
It's right here, on the right.
664
00:38:11,590 --> 00:38:12,700
Thank you.
665
00:38:43,260 --> 00:38:46,030
- Hey, Pop.
- Hey, son.
666
00:38:46,040 --> 00:38:48,141
- Hey.
- What are you doing here?
667
00:38:48,150 --> 00:38:50,769
- What's with the boxes?
- Just...
668
00:38:50,770 --> 00:38:54,410
- removing some clutter.
- Yeah?
669
00:38:54,420 --> 00:38:56,740
You know Louie called me, right?
670
00:38:56,760 --> 00:39:00,380
Said you dropped out front
like Sonny Liston back in '65.
671
00:39:00,400 --> 00:39:02,340
- I was at that fight.
- Oh, I know.
672
00:39:02,360 --> 00:39:05,320
I remember Moms was upset
'cause you spent the milk money
673
00:39:05,340 --> 00:39:08,280
- on a train ticket to Maine.
- She was right.
674
00:39:08,290 --> 00:39:11,999
Wasted a lot of hard-earned
cash going to see a fixed fight.
675
00:39:12,000 --> 00:39:13,669
Ali hit him with a right
in the first round.
676
00:39:13,670 --> 00:39:15,794
Fight as fixed as the Last Supper.
677
00:39:15,800 --> 00:39:16,962
What you mean?
678
00:39:16,970 --> 00:39:19,047
Judas never had a chance.
679
00:39:24,900 --> 00:39:26,640
Why'd you collapse?
680
00:39:26,660 --> 00:39:28,360
Oh...
681
00:39:28,380 --> 00:39:29,900
- No big deal.
- Mm.
682
00:39:29,920 --> 00:39:31,600
Got light-headed, you know?
683
00:39:31,620 --> 00:39:33,540
Thank God the ground broke my fall.
684
00:39:33,560 --> 00:39:35,022
Oh, the ground, right?
685
00:39:35,030 --> 00:39:37,739
Ah. Pop, I know you.
686
00:39:37,740 --> 00:39:39,180
Come on, man.
687
00:39:39,200 --> 00:39:42,020
There's more going on here
than a little light-headedness.
688
00:39:42,040 --> 00:39:44,100
I suss out the truth for a living.
689
00:39:44,120 --> 00:39:46,320
This, this here, it's not gonna float.
690
00:39:49,300 --> 00:39:50,600
I have cancer.
691
00:39:51,590 --> 00:39:53,540
Uh...
692
00:39:53,560 --> 00:39:54,990
The pancreas.
693
00:39:56,860 --> 00:39:58,540
But I'm A-okay.
694
00:40:00,010 --> 00:40:01,620
What? You...
695
00:40:01,640 --> 00:40:03,300
But th... pancreatic cancer
696
00:40:03,320 --> 00:40:06,120
is, like, the most aggressive
cancer there is.
697
00:40:06,140 --> 00:40:08,400
How-how long have you known?
698
00:40:09,260 --> 00:40:10,780
A couple of months.
699
00:40:11,820 --> 00:40:14,560
Pop, two months with pancreatic
cancer is like an eternity.
700
00:40:14,580 --> 00:40:16,430
What-what, what do they got you on?
701
00:40:16,440 --> 00:40:17,759
Is it chemo, radiation?
What are we doing...
702
00:40:17,760 --> 00:40:19,274
Nothing. I didn't want any of that.
703
00:40:19,280 --> 00:40:20,760
I don't understand.
704
00:40:20,780 --> 00:40:23,779
It's simple. I'm not doing therapies.
705
00:40:23,780 --> 00:40:27,532
What... So, if-if you hadn't
fallen the other day,
706
00:40:27,540 --> 00:40:28,889
- then what...
- I didn't ask you to come.
707
00:40:28,890 --> 00:40:30,800
Pop, I'm back.
708
00:40:33,700 --> 00:40:36,100
Oh, shit, man, I thought
I'd beat you home.
709
00:40:36,110 --> 00:40:38,085
- Come here.
- What's up, man?
710
00:40:38,090 --> 00:40:39,300
I got us lunch.
711
00:40:39,320 --> 00:40:41,338
Did I invite you boys to stay for lunch?
712
00:40:41,340 --> 00:40:42,881
Did you know about Pop's cancer?
713
00:40:43,500 --> 00:40:44,560
He told me this morning.
714
00:40:44,580 --> 00:40:47,420
Enough of this
self-righteous indignation.
715
00:40:47,430 --> 00:40:49,260
I'm gonna dance.
716
00:40:49,280 --> 00:40:51,306
♪ Ding dong daddy from Dumas ♪
717
00:40:51,310 --> 00:40:54,300
♪ You ought to see me do my stuff ♪
718
00:40:54,320 --> 00:40:56,850
♪ Ding dong dong dong ding dong ♪
719
00:40:56,860 --> 00:40:59,272
♪ Daddy from Dumas, mm ♪
720
00:41:15,180 --> 00:41:16,620
Excuse me.
721
00:41:16,640 --> 00:41:19,751
My name is Siobhan Quays, from the ACLU.
722
00:41:19,760 --> 00:41:22,900
I-I'm Lourdes Mendoza,
Hernando's sister.
723
00:41:22,920 --> 00:41:24,860
This is Pepe, his son.
724
00:41:25,640 --> 00:41:27,551
Nice to meet you, Pepe.
725
00:41:29,000 --> 00:41:31,140
Have you spoken to the doctors today?
726
00:41:31,160 --> 00:41:34,808
They say, uh, he-he
might not walk again.
727
00:41:34,810 --> 00:41:36,768
He could lose his eyesight.
728
00:41:37,700 --> 00:41:41,140
He will probably have to
live out his life in a home.
729
00:41:41,160 --> 00:41:42,899
Has anyone from the construction company
730
00:41:42,900 --> 00:41:44,280
or the city come to speak with you
731
00:41:44,300 --> 00:41:47,240
about insurance or
covering medical costs?
732
00:41:47,260 --> 00:41:49,300
The first night in the ER, yes.
733
00:41:50,180 --> 00:41:53,780
They explained that he gets
workers' compensation.
734
00:41:53,800 --> 00:41:55,162
How is that enough?
735
00:41:56,080 --> 00:41:58,060
I can't support Pepe
736
00:41:58,070 --> 00:42:00,167
on a paycheck that barely supports me.
737
00:42:01,160 --> 00:42:03,300
I don't want you to worry.
738
00:42:03,320 --> 00:42:05,140
I'm going to fight for your family.
739
00:42:10,280 --> 00:42:12,260
What are we gonna do about Pop?
740
00:42:12,280 --> 00:42:14,389
We're gonna respect his wishes.
741
00:42:14,390 --> 00:42:15,960
Make him comfortable.
742
00:42:15,980 --> 00:42:19,620
- And let him die on his own terms.
- I disagree.
743
00:42:19,640 --> 00:42:22,120
It doesn't matter.
The decision is not up to you.
744
00:42:23,100 --> 00:42:24,910
You know, when Mom was
diagnosed with cancer,
745
00:42:24,920 --> 00:42:27,080
he was relentless,
fighting to keep her alive.
746
00:42:27,100 --> 00:42:29,404
We... I say we get him a doctor.
747
00:42:30,780 --> 00:42:33,820
I have been on point taking
care of him all this time.
748
00:42:34,820 --> 00:42:36,840
Where have you been?
749
00:42:36,850 --> 00:42:39,020
- That's not fair, Louie.
- Yeah, no shit.
750
00:42:39,040 --> 00:42:41,320
You can't just drop in and take charge.
751
00:42:42,160 --> 00:42:43,480
He is who he is.
752
00:42:44,360 --> 00:42:47,100
You know that. Why are you forcing this?
753
00:42:47,120 --> 00:42:49,840
'Cause I don't believe he's
got no more fight left in him.
754
00:42:51,920 --> 00:42:53,260
And I'd miss him.
755
00:43:03,340 --> 00:43:04,910
Nice shot.
756
00:43:04,920 --> 00:43:06,580
Hey. You want a drink?
757
00:43:06,600 --> 00:43:08,520
It's got to be five o'clock somewhere.
758
00:43:09,800 --> 00:43:12,800
So, I went through the
files of the six guys
759
00:43:12,820 --> 00:43:14,760
that might have a vendetta against you.
760
00:43:14,780 --> 00:43:16,480
- Yeah?
- Two are dead, two are in prison,
761
00:43:16,500 --> 00:43:19,810
one is born-again and
living in Venezuela.
762
00:43:19,820 --> 00:43:20,831
And number six?
763
00:43:20,840 --> 00:43:23,440
Well, him I took an interest in.
764
00:43:23,460 --> 00:43:26,660
Lyle Pike. I-I couldn't find him,
so I did some digging,
765
00:43:26,680 --> 00:43:29,339
and it turns out that
he changed his identity.
766
00:43:29,340 --> 00:43:32,200
His name, his date of birth, his social,
767
00:43:32,220 --> 00:43:33,980
the whole fucking nine...
even dyed his hair.
768
00:43:34,000 --> 00:43:35,140
He's living in Worcester
769
00:43:35,160 --> 00:43:37,347
hiding out from some loan
sharks who want him dead.
770
00:43:37,350 --> 00:43:40,240
So I knocked on his door
and I told him that...
771
00:43:40,260 --> 00:43:43,520
if he ever came within
a mile of this zip code,
772
00:43:43,540 --> 00:43:45,480
I would put his new name and address
773
00:43:45,500 --> 00:43:47,190
on the front page of The Globe.
774
00:43:47,200 --> 00:43:50,140
Lyle Pike was always a chickenshit.
775
00:43:51,500 --> 00:43:54,860
I also spoke to Victoria about
the night that she was followed.
776
00:43:54,870 --> 00:43:57,868
Yeah, she told me. She wasn't happy.
777
00:43:57,870 --> 00:44:00,640
Yeah, Sinclair, I hate to tell you this,
778
00:44:00,660 --> 00:44:02,660
but your daughter is lying.
779
00:44:02,680 --> 00:44:05,780
The mystery car, it never existed.
780
00:44:08,580 --> 00:44:09,920
Are you certain of that?
781
00:44:09,930 --> 00:44:12,360
Dead. She made the whole thing up.
782
00:44:13,760 --> 00:44:14,800
Shit.
783
00:44:15,870 --> 00:44:17,980
Look, I thought I was past all this.
784
00:44:18,770 --> 00:44:21,540
Victoria's been difficult
ever since she was a child.
785
00:44:21,560 --> 00:44:25,780
Uh, mood swings, anger, anxiety.
786
00:44:25,800 --> 00:44:27,480
We had her seen by the best.
787
00:44:27,500 --> 00:44:29,580
One doctor thought,
well, maybe she's bipolar
788
00:44:29,600 --> 00:44:32,740
or slightly autistic or
something, I don't know.
789
00:44:32,760 --> 00:44:34,580
She's been on meds.
790
00:44:34,600 --> 00:44:36,520
Ritalin, clozapine.
791
00:44:36,540 --> 00:44:38,789
It all seemed to work for a while
while she was growing up,
792
00:44:38,790 --> 00:44:43,960
but lately, her behavior
is just-just... it's worse.
793
00:44:43,980 --> 00:44:46,390
Uh, yeah, I keep thinking, maybe...
794
00:44:46,400 --> 00:44:49,200
maybe-maybe I had a
hand in all this, huh?
795
00:44:49,220 --> 00:44:51,296
You know, too much
nose to the grindstone.
796
00:44:51,300 --> 00:44:52,520
You know what I mean.
797
00:44:53,580 --> 00:44:56,130
Living next door to me
when I was six or so
798
00:44:56,150 --> 00:44:57,800
was a kid named Dick Hoare.
799
00:44:59,860 --> 00:45:01,848
I swear to God. Hoare.
800
00:45:01,850 --> 00:45:05,460
Hoare. H-O-A-R-E.
801
00:45:05,480 --> 00:45:09,540
Why his parents would name him
Dick, yeah, I'll never understand.
802
00:45:09,560 --> 00:45:12,770
But he was a good guy,
despite being latch-key.
803
00:45:12,780 --> 00:45:15,910
I mean, he was without any
kind of parental supervision.
804
00:45:15,920 --> 00:45:16,960
Totally on his own.
805
00:45:16,980 --> 00:45:19,032
Yeah, and he turned out okay, right?
806
00:45:19,040 --> 00:45:22,619
No, actually, he fell
out of a window drunk.
807
00:45:22,620 --> 00:45:24,996
Your point is?
808
00:45:25,000 --> 00:45:28,640
You can tough-love a kid
and you can no-love a kid.
809
00:45:28,660 --> 00:45:29,920
It doesn't matter.
810
00:45:29,940 --> 00:45:32,460
They're gonna be who they're gonna be.
811
00:45:32,480 --> 00:45:34,500
I'll keep an eye on Victoria.
812
00:45:34,520 --> 00:45:37,092
I will catch her if she falls.
813
00:45:37,990 --> 00:45:39,260
Thank you.
814
00:45:43,640 --> 00:45:45,420
Jenny, I'm so glad you're here.
815
00:45:45,440 --> 00:45:46,740
Oh, I love this place.
816
00:45:46,750 --> 00:45:49,580
In every corner, another adventure.
817
00:45:49,590 --> 00:45:52,100
- Hey, is that Father Doyle?
- Yeah.
818
00:45:52,120 --> 00:45:54,020
He volunteers here.
819
00:45:54,040 --> 00:45:56,596
I was thinking maybe you could
start by helping me organize
820
00:45:56,597 --> 00:45:57,840
today's lunch delivery.
821
00:45:57,860 --> 00:46:01,440
We send meals to an AIDS hospice
over on Fremont Street.
822
00:46:01,460 --> 00:46:02,980
Well, I'm ready to roll up my sleeves.
823
00:46:02,990 --> 00:46:04,220
Good. Follow me.
824
00:46:04,230 --> 00:46:06,705
Hey, Sue, could you just,
could you give me a sec?
825
00:46:06,710 --> 00:46:08,240
Yeah, meet me over by the pantry.
826
00:46:08,260 --> 00:46:09,420
Okay.
827
00:46:14,520 --> 00:46:15,920
Mrs. Rohr.
828
00:46:15,930 --> 00:46:17,924
Yeah, get formal on me, I'll belt you.
829
00:46:20,080 --> 00:46:21,511
How are you, Jenny?
830
00:46:21,520 --> 00:46:23,540
- I'm good. Yeah.
- Yeah?
831
00:46:23,560 --> 00:46:26,400
Also, uh, you know, a little surprised.
832
00:46:26,420 --> 00:46:29,660
I thought the Catholic Church
was kind of anti-homosexual,
833
00:46:29,680 --> 00:46:31,354
let alone women's reproductive rights.
834
00:46:31,360 --> 00:46:34,983
Well, that's the Church. That's not me.
835
00:46:34,990 --> 00:46:37,485
I see you're out of uniform.
836
00:46:37,490 --> 00:46:39,571
Uh, I'm on sabbatical.
837
00:46:39,580 --> 00:46:40,840
Oh.
838
00:46:42,120 --> 00:46:43,389
Time to take a hard look in the mirror
839
00:46:43,390 --> 00:46:46,661
and just sort out what
I'm doing with my life.
840
00:46:46,670 --> 00:46:49,160
Well, facing yourself,
that takes a lot of courage.
841
00:46:50,590 --> 00:46:54,044
Something wrong, Jenny?
Something on your mind?
842
00:46:55,580 --> 00:46:58,340
Nah, I'm just, I'm making
lunches for the hospice.
843
00:47:20,580 --> 00:47:21,690
Excuse me.
844
00:47:21,700 --> 00:47:23,960
I'm looking for a Juan Correa,
the site foreman.
845
00:47:23,980 --> 00:47:25,340
He has the day off.
846
00:47:25,360 --> 00:47:28,620
Well, he was here the day Hernando
Mendoza was injured, correct?
847
00:47:28,640 --> 00:47:30,560
I don't know. That was my day off.
848
00:47:45,540 --> 00:47:46,800
Hey.
849
00:47:54,080 --> 00:47:57,160
What the Sam Hill kind
of poison you giving me?
850
00:47:57,180 --> 00:48:00,360
It's green tea, Pop. A healthy change.
851
00:48:00,370 --> 00:48:04,150
No wonder all those boys up in
Boston tossed the tea overboard.
852
00:48:05,370 --> 00:48:07,500
I checked in with Siobhan.
853
00:48:07,520 --> 00:48:09,220
She sends her love.
854
00:48:09,240 --> 00:48:14,080
Decourcy, for a big-time D.A.,
you don't lie very well.
855
00:48:14,100 --> 00:48:16,480
Hey, don't start.
I ain't trying to fight.
856
00:48:16,500 --> 00:48:19,400
Who's fighting? I didn't
bring the girl up. You did.
857
00:48:26,820 --> 00:48:29,180
- Decourcy.
- Yeah, thanks for coming.
858
00:48:29,190 --> 00:48:31,920
- And who might you be?
- This is Dr. Baez.
859
00:48:31,940 --> 00:48:35,340
Uh, Siobhan's friend Dr. Mack
recommended him. He's, uh...
860
00:48:35,360 --> 00:48:36,830
What's he want?
861
00:48:36,840 --> 00:48:39,380
Hello, Mr. Ward.
I'm a surgical oncologist.
862
00:48:39,400 --> 00:48:42,320
Um, your son asked me to
come by for a consultation.
863
00:48:42,340 --> 00:48:45,700
I'm sorry my son dragged you
here, Dr. Baez, for no reason.
864
00:48:45,710 --> 00:48:48,270
Mr. Ward, maybe if I could
just take a look at you,
865
00:48:48,290 --> 00:48:50,600
I might be able to suggest
alternative treatments?
866
00:48:50,620 --> 00:48:55,580
God is the only medicine I need.
867
00:48:55,600 --> 00:48:57,459
Now get out!
868
00:48:58,740 --> 00:49:00,240
Both of you.
869
00:49:12,900 --> 00:49:14,220
See you, Father.
870
00:49:14,920 --> 00:49:16,940
Please, call me Diarmuid.
871
00:49:16,960 --> 00:49:18,680
Or Dermo.
872
00:49:18,700 --> 00:49:20,840
- Dermo?
- Yeah.
873
00:49:20,860 --> 00:49:24,140
Jenny, uh, feel free to tell me
to mind my own business here,
874
00:49:24,150 --> 00:49:26,613
but you really do seem under a cloud.
875
00:49:26,620 --> 00:49:29,630
Oh, well, maybe I am.
Who knows, you know?
876
00:49:29,640 --> 00:49:32,540
I'm still a good listener,
even without the collar.
877
00:49:32,560 --> 00:49:34,162
And you know I'm on your side.
878
00:49:35,180 --> 00:49:36,550
Not always.
879
00:49:38,040 --> 00:49:39,340
Yeah, true.
880
00:49:40,440 --> 00:49:41,880
The hurt that I caused you
881
00:49:41,900 --> 00:49:45,256
is all part of this reckoning
that I've endured.
882
00:49:45,260 --> 00:49:48,920
A reckoning which may cause me to
leave the priesthood permanently.
883
00:49:50,420 --> 00:49:51,500
Sorry, here I am,
884
00:49:51,520 --> 00:49:54,500
blithering on about myself and
you're the one that's suffering.
885
00:49:54,520 --> 00:49:55,850
Uh, talk to me.
886
00:49:56,750 --> 00:49:59,440
Yeah, uh... I don't know what's wrong.
887
00:50:00,380 --> 00:50:02,820
I think I just got something
in my blind spot.
888
00:50:02,840 --> 00:50:04,430
Is this about your father?
889
00:50:05,450 --> 00:50:08,613
Your-your Aunt Lena is a parishioner
and she likes to gossip.
890
00:50:10,480 --> 00:50:13,700
Yeah, well, this might,
this might be about him.
891
00:50:13,720 --> 00:50:15,700
Uh, maybe a bit more. I don't know.
892
00:50:16,700 --> 00:50:18,350
You know, I'm...
893
00:50:18,360 --> 00:50:20,250
I don't know what the
fuck I'm talking about.
894
00:50:20,260 --> 00:50:22,060
Sorry.
895
00:50:22,070 --> 00:50:25,088
Well, Jenny, I hope you do
make peace with your da.
896
00:50:25,090 --> 00:50:27,882
You can't converse with a ghost.
897
00:50:28,800 --> 00:50:30,400
Unless you're Demi Moore.
898
00:50:55,900 --> 00:50:58,280
- Mr. Dryden, hi.
- Hi.
899
00:50:58,300 --> 00:51:01,207
- May I come in?
- Uh, of course. Please.
900
00:51:06,240 --> 00:51:07,380
Great.
901
00:51:08,140 --> 00:51:10,640
Uh, Letitia said you came by the house
902
00:51:10,660 --> 00:51:12,480
and you were upset about something?
903
00:51:13,520 --> 00:51:16,470
Oh, uh, n-no, I mean...
904
00:51:16,480 --> 00:51:18,320
I wasn't sure what
happened after dinner.
905
00:51:18,340 --> 00:51:22,260
- I kind of blacked out.
- I'd be happy to explain.
906
00:51:22,280 --> 00:51:24,770
But why don't you let me
pour some wine first, huh?
907
00:51:24,780 --> 00:51:27,860
Lafite Rothschild 1963.
908
00:51:28,880 --> 00:51:31,140
Robert Parker rated it 100.
909
00:51:33,040 --> 00:51:34,530
Thank you.
910
00:51:36,160 --> 00:51:38,490
Yes, so...
911
00:51:38,500 --> 00:51:41,497
- that night...
- Did we sleep together?
912
00:51:42,720 --> 00:51:44,580
Jesus, no.
913
00:51:44,590 --> 00:51:46,560
I'm sorry. I've been, um...
914
00:51:48,780 --> 00:51:53,150
I woke up the next morning feeling
as if, you know, I had, uh...
915
00:51:53,160 --> 00:51:55,630
like I'd been with someone.
916
00:51:55,650 --> 00:51:57,180
A dream, perhaps?
917
00:51:58,600 --> 00:52:00,160
I know the feeling.
918
00:52:00,170 --> 00:52:03,260
When I first met Letitia, I dreamed
about being in bed with her
919
00:52:03,270 --> 00:52:05,340
long before we ever were.
920
00:52:05,360 --> 00:52:07,065
The mind is a marvelous,
921
00:52:07,070 --> 00:52:09,169
if somewhat confused piece of machinery,
922
00:52:09,170 --> 00:52:14,640
and fantasy is an aphrodisiac, huh?
923
00:52:14,660 --> 00:52:16,280
The truth is,
924
00:52:16,290 --> 00:52:19,619
you have been attracted to
me since the day we met.
925
00:52:20,380 --> 00:52:22,200
My wife noticed first.
926
00:52:23,860 --> 00:52:25,750
You're probably right. I'm sorry.
927
00:52:25,760 --> 00:52:28,940
No need to apologize. Hmm?
928
00:52:28,960 --> 00:52:30,900
Nothing happened.
929
00:52:30,920 --> 00:52:33,340
I'm a happily married man.
930
00:52:50,100 --> 00:52:51,580
Oh, Jesus.
931
00:52:55,300 --> 00:52:56,550
Hello?
932
00:52:56,560 --> 00:52:58,540
I'm sorry, Victoria.
933
00:52:58,560 --> 00:53:00,450
Sorry for what?
934
00:53:06,820 --> 00:53:08,450
I know what happened...
935
00:53:10,100 --> 00:53:12,500
... at your house.
936
00:53:12,520 --> 00:53:14,230
D-Dominique.
937
00:53:17,920 --> 00:53:20,590
Something I couldn't stop.
938
00:53:20,600 --> 00:53:22,180
Dominique, you're not making sense.
939
00:53:22,200 --> 00:53:24,440
Tell me what happened, slowly.
940
00:53:27,260 --> 00:53:29,660
- I'm sorry.
- Dominique?
941
00:53:30,800 --> 00:53:32,580
I'm so sorry.
942
00:53:32,590 --> 00:53:34,160
Dominique, talk to me.
943
00:53:36,430 --> 00:53:38,060
He was here.
944
00:53:39,700 --> 00:53:42,600
Well, this beats the fuck out
of pissing in a coffee cup
945
00:53:42,620 --> 00:53:45,300
on a cold winter stakeout
in the North End.
946
00:53:45,320 --> 00:53:47,350
You fit in well here, Jackie.
947
00:53:47,360 --> 00:53:51,100
Who needs a full pension
with perks like these, right?
948
00:53:51,120 --> 00:53:52,420
Yeah, amen.
949
00:53:53,230 --> 00:53:55,660
Well, Letitia, she raves about you.
950
00:53:55,680 --> 00:53:58,426
- Nice lady.
- Yeah, she come on to you yet?
951
00:53:58,430 --> 00:54:00,520
What? No, no. What
are you talking about?
952
00:54:00,540 --> 00:54:02,847
Ah, come on, you don't
have to make excuses.
953
00:54:02,850 --> 00:54:05,480
I know her. You're her type exactly.
954
00:54:05,500 --> 00:54:07,810
- Meaning?
- Unavailable.
955
00:54:07,820 --> 00:54:09,490
Ah.
956
00:54:09,500 --> 00:54:12,857
Well, you know, infidelity makes
a monster out of the best of us.
957
00:54:12,860 --> 00:54:16,020
Just like your buddy
the Minotaur over here.
958
00:54:16,040 --> 00:54:17,440
I was never much for the Greeks,
959
00:54:17,460 --> 00:54:20,281
but that one story, that
really struck a nerve.
960
00:54:20,300 --> 00:54:24,260
So, Poseidon is pissed at
Minos, the king of Crete,
961
00:54:24,280 --> 00:54:26,540
for not sacrificing a prize bull to him,
962
00:54:26,560 --> 00:54:29,920
so he makes Minos's wife Pasiphaë
963
00:54:29,940 --> 00:54:32,039
fall in love with the same prize bull.
964
00:54:32,040 --> 00:54:35,260
And she gets a slave to-to
build a cow out of wood
965
00:54:35,280 --> 00:54:37,680
and hollow it out, and she climbs inside
966
00:54:37,700 --> 00:54:41,590
and the bull fucks her and
bingo, a monster is born.
967
00:54:41,600 --> 00:54:43,929
Get the fuck out of my way!
968
00:54:44,980 --> 00:54:47,560
Dominique is dead! She's fucking dead.
969
00:54:47,580 --> 00:54:49,439
- Hey, whoa, whoa, hey.
- She-she overdosed last night.
970
00:54:49,440 --> 00:54:51,360
You want to give my daughter
some space here?
971
00:54:51,380 --> 00:54:53,080
What went on there?
972
00:54:53,100 --> 00:54:54,699
Close the fucking door behind you.
973
00:54:54,700 --> 00:54:56,340
You saw her last night.
974
00:54:56,360 --> 00:54:57,449
What-what, what are you talking about?
975
00:54:57,450 --> 00:54:58,659
You saw her last night!
976
00:54:58,660 --> 00:55:00,500
What are you talking about?
977
00:55:00,510 --> 00:55:02,380
- What did you do to her?
- Just go.
978
00:55:02,400 --> 00:55:04,440
Shh, just calm down, calm down.
979
00:55:04,460 --> 00:55:06,660
Do you know why she died,
you son of a bitch?
980
00:55:06,680 --> 00:55:08,200
I didn't know she died.
981
00:55:08,220 --> 00:55:09,620
What did you do to her?
982
00:55:09,640 --> 00:55:10,959
I didn't do anything to her, honey.
983
00:55:10,960 --> 00:55:13,000
- Come on, now.
- I don't believe you.
984
00:55:13,020 --> 00:55:14,689
I don't believe you. You're lying.
985
00:55:14,690 --> 00:55:17,255
No. Calm down. Just calm down.
986
00:55:17,260 --> 00:55:18,519
Don't tell me to calm down.
987
00:55:18,520 --> 00:55:20,650
I know you. You're lying.
988
00:55:25,820 --> 00:55:27,680
What did you do to her?
989
00:55:28,780 --> 00:55:33,780
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
72799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.