Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,039 --> 00:00:17,519
- Here to see Walker North.
- ID.
2
00:00:19,391 --> 00:00:21,306
ID.
3
00:00:28,095 --> 00:00:30,243
Secure your service weapon.
4
00:01:03,261 --> 00:01:05,959
Sergeant Voight, Special
Agent North will see you now.
5
00:01:06,003 --> 00:01:07,308
Thank you.
6
00:01:14,620 --> 00:01:17,231
- Thank you.
- Have a seat.
7
00:01:17,275 --> 00:01:19,581
Oh. I'm sorry, man.
8
00:01:19,625 --> 00:01:22,019
I told 'em to park you in here,
where you'd be more comfy,
9
00:01:22,062 --> 00:01:23,755
but these people.
10
00:01:25,022 --> 00:01:27,241
This place is run by cadavers.
11
00:01:27,285 --> 00:01:30,288
"Bureaucrats" as they're known
in the wild.
12
00:01:30,331 --> 00:01:34,161
Agent North. What can I do for you?
13
00:01:43,736 --> 00:01:45,564
Roy Walton.
14
00:01:49,133 --> 00:01:51,048
One sick man.
15
00:01:51,091 --> 00:01:53,093
Drug trafficking, human trafficking,
16
00:01:53,137 --> 00:01:55,443
killed three girls, tried to kill a cop,
17
00:01:55,487 --> 00:01:58,446
and then he just disappeared.
18
00:02:01,536 --> 00:02:02,798
When it all went down,
19
00:02:02,842 --> 00:02:05,627
your deputy supe, Sam Miller...
You know Sam?
20
00:02:05,671 --> 00:02:07,281
Yes.
21
00:02:07,325 --> 00:02:10,458
Well, Sam wanted fresh eyes on the case,
22
00:02:10,502 --> 00:02:13,418
and our assumption was...
And yours too, I believe...
23
00:02:13,461 --> 00:02:15,507
Is that Roy Walton left the city.
24
00:02:15,550 --> 00:02:17,642
That's right.
25
00:02:18,162 --> 00:02:21,062
Well, turns out he didn't.
26
00:02:22,122 --> 00:02:25,473
- Walton never left Chicago.
- Huh.
27
00:02:26,822 --> 00:02:28,737
After it all went down,
Walton had his cousin buy him
28
00:02:28,781 --> 00:02:30,130
a ticket up to Grand Rapids.
29
00:02:30,174 --> 00:02:31,740
He never got on the train.
30
00:02:31,784 --> 00:02:35,701
And we combed through every
camera on every traffic light,
31
00:02:35,744 --> 00:02:40,314
toll booth, you know, planes,
trains, automobiles... bupkes.
32
00:02:40,358 --> 00:02:43,143
People don't just disappear.
33
00:02:43,187 --> 00:02:44,840
That's right.
34
00:02:44,884 --> 00:02:46,494
No, Roy's here somewhere.
35
00:02:50,107 --> 00:02:53,240
Look, I know this was
a tough case for your guys.
36
00:02:53,284 --> 00:02:54,502
You almost lost one of your own?
37
00:02:54,546 --> 00:02:56,473
We did.
38
00:02:57,375 --> 00:03:00,160
I got no interest in scraping
off fresh scabs here,
39
00:03:00,204 --> 00:03:04,208
but I got to put together
a precise timeline for Walton.
40
00:03:04,251 --> 00:03:06,384
You need our files, no problem.
41
00:03:06,774 --> 00:03:09,604
That's... and... and I need
to talk with your guys too.
42
00:03:09,648 --> 00:03:10,736
Uh, you're with
43
00:03:10,779 --> 00:03:13,173
the Intelligence Unit?
44
00:03:13,217 --> 00:03:15,871
Right? You... you work out of the 21st?
45
00:03:15,915 --> 00:03:18,309
That's West Side?
46
00:03:18,352 --> 00:03:21,289
Southeast, low end.
47
00:03:21,877 --> 00:03:25,185
Listen, my unit's responding
to a scene right now.
48
00:03:25,229 --> 00:03:28,101
Do your thing, please.
Uh, that's all, really.
49
00:03:28,145 --> 00:03:31,322
Listen, we're an open book,
so anything you need.
50
00:03:31,365 --> 00:03:33,280
Much appreciated.
51
00:03:49,166 --> 00:03:51,820
- Chicago PD!
- Here!
52
00:03:52,445 --> 00:03:54,171
- You clear the house yet?
- No.
53
00:03:54,214 --> 00:03:56,390
Riding solo, been with him.
Guy with a knife...
54
00:03:56,434 --> 00:03:58,566
20s, Hispanic, gangbanger, his words.
55
00:03:58,610 --> 00:03:59,611
Please.
56
00:03:59,654 --> 00:04:01,656
Just take care of my girls.
57
00:04:01,700 --> 00:04:04,749
- Hailey, I'm going upstairs.
- Yeah, I got down here.
58
00:04:18,369 --> 00:04:20,414
Hailey, I got blood upstairs.
It started here.
59
00:04:20,458 --> 00:04:21,808
I'm clearing the rest of the floor.
60
00:04:26,724 --> 00:04:28,943
Chicago Police! I know you're in there.
61
00:04:29,315 --> 00:04:31,599
Come out with your hands up
or I will assume
62
00:04:31,643 --> 00:04:33,069
that you're armed.
63
00:04:35,299 --> 00:04:36,561
No!
64
00:04:36,604 --> 00:04:37,823
No! Please.
65
00:04:37,866 --> 00:04:40,173
Okay, okay! It's okay.
66
00:04:40,217 --> 00:04:41,609
You're okay, you're okay.
67
00:04:43,742 --> 00:04:45,047
Dad! Where's my dad?
68
00:04:45,091 --> 00:04:46,962
We're getting him help.
All right, it's okay.
69
00:04:48,794 --> 00:04:52,594
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
70
00:04:52,664 --> 00:04:55,580
Heard screaming. It was bad.
71
00:04:55,623 --> 00:04:57,844
I called 911.
72
00:04:58,322 --> 00:04:59,627
He isn't okay, is he?
73
00:04:59,671 --> 00:05:01,542
We're doing everything
we can for him, ma'am.
74
00:05:01,586 --> 00:05:04,676
Harvey's a good father, a good man.
75
00:05:04,719 --> 00:05:06,417
All right. Well, thank you.
76
00:05:09,985 --> 00:05:11,161
How's the kid?
77
00:05:11,204 --> 00:05:13,443
I don't know, still trying to breathe.
78
00:05:13,859 --> 00:05:15,339
What do we got?
79
00:05:15,382 --> 00:05:17,471
Harvey Clarke, 44, multiple stab wounds,
80
00:05:17,515 --> 00:05:19,256
back, torso... on his way to Med.
81
00:05:19,299 --> 00:05:20,779
Sounds like home invasion gone wrong.
82
00:05:20,822 --> 00:05:22,824
Clarke said a guy busted
in the side door,
83
00:05:22,868 --> 00:05:24,652
went for his late wife's jewelry.
84
00:05:24,696 --> 00:05:26,828
Described him as a thin,
young Hispanic male.
85
00:05:26,872 --> 00:05:28,613
Clarke lives here
with his two daughters.
86
00:05:28,656 --> 00:05:31,746
The one I found, Candace,
she's 14 years old.
87
00:05:31,790 --> 00:05:33,705
And there's an older one, Darlene,
88
00:05:33,748 --> 00:05:35,228
16, went to school early,
89
00:05:35,272 --> 00:05:36,577
probably has no idea this ever happened.
90
00:05:36,621 --> 00:05:38,318
Well, you got Social Services on her?
91
00:05:38,362 --> 00:05:39,841
Yeah, they're taking 'em
to their grandmother's house.
92
00:05:39,885 --> 00:05:42,235
- It's the only local relative.
- What about their mother?
93
00:05:42,279 --> 00:05:43,889
She passed away.
94
00:05:43,932 --> 00:05:46,370
Neighbor said it was some
sort of autoimmune thing.
95
00:05:46,413 --> 00:05:48,328
- Sarge!
- What do you got?
96
00:05:48,372 --> 00:05:50,243
All right, so we found two cash counters
97
00:05:50,287 --> 00:05:51,940
and a bag of rubber bands in the garage,
98
00:05:51,984 --> 00:05:53,681
which means that whatever
our victim does,
99
00:05:53,725 --> 00:05:55,074
he does it in cash.
100
00:05:55,117 --> 00:05:57,990
But Sarge, there's no sign
of forced entry at all,
101
00:05:58,033 --> 00:05:59,470
which means that whoever did this
102
00:05:59,513 --> 00:06:00,732
possibly just walked right in.
103
00:06:00,775 --> 00:06:02,299
Maybe they had a key
or the door was open,
104
00:06:02,342 --> 00:06:03,952
but I think that's worth
asking some questions.
105
00:06:03,996 --> 00:06:06,259
Yeah, like, maybe the offender knew him.
106
00:06:06,303 --> 00:06:07,599
- Chase it.
- Copy that.
107
00:06:07,643 --> 00:06:08,957
All right, I want to work this wide.
108
00:06:09,001 --> 00:06:11,308
Have Forensics dust
the whole house for prints.
109
00:06:11,351 --> 00:06:13,571
Adam, look for patterns of break-ins,
110
00:06:13,614 --> 00:06:14,876
known burglars in the area.
111
00:06:14,920 --> 00:06:16,589
Jay, Hailey,
112
00:06:17,444 --> 00:06:20,447
meet me two blocks east in five.
113
00:06:25,322 --> 00:06:26,758
The FBI has an active investigation
114
00:06:26,801 --> 00:06:29,064
into the disappearance of Roy Walton?
115
00:06:29,108 --> 00:06:30,414
You told us they weren't
gonna do anything more
116
00:06:30,457 --> 00:06:31,937
than put his picture
up in the post office.
117
00:06:31,980 --> 00:06:33,504
We're talking about the end
of our careers,
118
00:06:33,547 --> 00:06:35,506
disbanding of the whole unit,
119
00:06:35,549 --> 00:06:36,621
prison.
120
00:06:38,073 --> 00:06:40,685
They have nothing.
It's a fishing expedition.
121
00:06:40,728 --> 00:06:42,730
You believe that?
122
00:06:42,774 --> 00:06:43,992
Well, if they have anything
more than nothing,
123
00:06:44,036 --> 00:06:45,820
I'll find out.
124
00:06:47,866 --> 00:06:49,737
Look, if we stick together...
125
00:06:54,786 --> 00:06:56,048
We're fine.
126
00:07:00,792 --> 00:07:02,489
All right, where are we?
127
00:07:02,533 --> 00:07:03,751
Victim's not out of the woods yet.
128
00:07:03,795 --> 00:07:06,319
One of the stab wounds
lacerated his liver.
129
00:07:06,363 --> 00:07:07,929
We did our due diligence on the guy.
130
00:07:07,973 --> 00:07:09,627
Found some chinks in the armor,
131
00:07:09,670 --> 00:07:12,369
some, uh, happenings with his business.
132
00:07:12,412 --> 00:07:16,590
Everyone, this is
Agent Walker North, FBI.
133
00:07:16,634 --> 00:07:19,497
He's leading the investigation
into Roy Walton.
134
00:07:19,538 --> 00:07:21,508
He's gonna be hanging around a bit.
135
00:07:21,552 --> 00:07:23,380
Hey, come on in, Agent North.
136
00:07:23,423 --> 00:07:24,424
Pulled all our files,
137
00:07:24,468 --> 00:07:25,773
got you set up right over there.
138
00:07:25,817 --> 00:07:28,036
Ah. Yeah, careful.
139
00:07:28,080 --> 00:07:30,082
I might never leave.
140
00:07:30,125 --> 00:07:32,737
So look, Agent North
is gonna be speaking to each
141
00:07:32,780 --> 00:07:34,129
of you over the next few days,
142
00:07:34,173 --> 00:07:36,436
figuring out if Roy Walton
might have gotten away.
143
00:07:36,480 --> 00:07:38,003
This is all routine.
144
00:07:41,485 --> 00:07:42,967
Kim Burgess?
145
00:07:43,965 --> 00:07:47,430
- That's me.
- Thank you for your sacrifice.
146
00:07:47,882 --> 00:07:49,971
I'm not gonna stop until I find Walton.
147
00:07:50,015 --> 00:07:50,972
Please don't.
148
00:07:51,016 --> 00:07:52,147
I want to pitch in,
149
00:07:52,191 --> 00:07:54,019
so anything you need, I'm here to help.
150
00:07:56,064 --> 00:07:57,457
Hey, you guys... you guys were up
151
00:07:57,501 --> 00:07:58,850
to some real police work here.
152
00:07:58,893 --> 00:08:00,460
- Please, carry on.
- All right, you heard the man.
153
00:08:00,504 --> 00:08:02,070
- Let's go.
- All right, Harvey Clarke owns
154
00:08:02,114 --> 00:08:03,594
two nightclubs in Little Village.
155
00:08:03,637 --> 00:08:05,990
Both are lowbrow dives.
156
00:08:06,510 --> 00:08:09,469
And according to a civil case
a customer filed
157
00:08:09,513 --> 00:08:11,993
against Clarke,
this is his head of security,
158
00:08:12,037 --> 00:08:13,821
Lorenzo Santiago, 26 years old.
159
00:08:13,865 --> 00:08:15,562
Right, and that's the soft complication.
160
00:08:15,606 --> 00:08:17,521
He's also a documented shot-caller
161
00:08:17,564 --> 00:08:19,827
in the local neighborhood gang,
Los Guerreros.
162
00:08:19,871 --> 00:08:21,133
We've got numerous phone calls
163
00:08:21,176 --> 00:08:22,482
between Santiago and Clarke.
164
00:08:22,526 --> 00:08:24,876
GPS puts Santiago
at the Clarke residence
165
00:08:24,919 --> 00:08:27,400
two days before the stabbing,
multiple times before that.
166
00:08:27,444 --> 00:08:30,838
Yeah, well, if Clarke knows
this guy Santiago,
167
00:08:30,882 --> 00:08:32,449
why not just ID him himself?
168
00:08:32,492 --> 00:08:34,451
No way of asking for another 24 hours.
169
00:08:34,494 --> 00:08:36,540
Clarke's in an induced coma.
170
00:08:36,583 --> 00:08:38,455
Well, we still got plenty
of probable cause.
171
00:08:38,498 --> 00:08:39,891
Bring him in.
172
00:08:51,642 --> 00:08:54,688
There. Blue plaid shirt and jeans.
173
00:08:54,732 --> 00:08:57,474
We got a positive ID
on Lorenzo Santiago.
174
00:09:00,564 --> 00:09:02,087
We're moving too.
175
00:09:12,967 --> 00:09:15,753
Lorenzo Santiago! Chicago PD!
176
00:09:21,541 --> 00:09:23,317
Stop!
177
00:09:25,240 --> 00:09:26,720
10-1, 10-1. Shots fired at the police.
178
00:09:26,764 --> 00:09:27,808
- Get down, get down!
- Move!
179
00:09:27,852 --> 00:09:29,282
- Get out of the way!
- Get down!
180
00:09:34,293 --> 00:09:37,731
- He's headed for the roof.
- I got the back.
181
00:09:43,868 --> 00:09:45,783
Gunner's moving westbound on the roof.
182
00:09:53,007 --> 00:09:54,705
Stop!
183
00:09:59,187 --> 00:10:02,016
Drop it! Drop it!
184
00:10:10,895 --> 00:10:12,070
Offender's hanging from the roof,
185
00:10:12,113 --> 00:10:13,941
northwest corner, roll an ambo.
186
00:10:13,985 --> 00:10:16,248
Drop the gun, I'll pull you up.
187
00:10:16,291 --> 00:10:18,642
Or you are on your own.
188
00:10:18,685 --> 00:10:21,514
Either you're gonna fall,
or we're gonna shoot you.
189
00:10:21,558 --> 00:10:23,419
You're dead either way.
190
00:10:24,038 --> 00:10:25,796
Listen to what I'm saying to you!
191
00:10:32,011 --> 00:10:34,513
His name is Harvey Clarke.
192
00:10:35,223 --> 00:10:37,704
- Never seen him.
- Oh, really?
193
00:10:37,748 --> 00:10:39,924
'Cause that is damn sure
you working the door
194
00:10:39,967 --> 00:10:42,100
at his nightclub.
195
00:10:42,143 --> 00:10:43,231
I got you on two counts
196
00:10:43,275 --> 00:10:44,972
attempted murder of a police officer.
197
00:10:45,016 --> 00:10:48,019
You got one shot at ever
seeing daylight again.
198
00:10:51,022 --> 00:10:52,531
So?
199
00:10:53,328 --> 00:10:55,287
Look, I didn't run from y'all
because of Harvey Clarke.
200
00:10:55,330 --> 00:10:57,637
No, you ran because
you thought the bill was due
201
00:10:57,681 --> 00:10:59,291
for running a gang.
202
00:10:59,334 --> 00:11:01,728
- Harvey Clarke.
- Look, I know him.
203
00:11:01,772 --> 00:11:03,991
I work with him, but I didn't
bust into his house
204
00:11:04,035 --> 00:11:05,732
and stab him!
205
00:11:05,776 --> 00:11:08,756
Well, I can put you
at his house two days ago,
206
00:11:09,083 --> 00:11:11,912
right before somebody put
a knife in his liver.
207
00:11:21,966 --> 00:11:24,011
Look.
208
00:11:24,055 --> 00:11:25,926
Okay.
209
00:11:25,970 --> 00:11:30,801
I go to Harvey's once a week
to drop off cash.
210
00:11:32,367 --> 00:11:34,195
We use the sales that we make
on the street
211
00:11:34,239 --> 00:11:36,894
to wash money from his nightclubs.
212
00:11:36,937 --> 00:11:39,984
Clarke is involved in narcotics?
213
00:11:40,027 --> 00:11:42,373
No. Just skimping on taxes.
214
00:11:46,643 --> 00:11:49,123
You can try and talk to them,
but they're barely speaking.
215
00:11:49,167 --> 00:11:51,212
Has your office had contact
with the family before?
216
00:11:51,256 --> 00:11:53,388
No. DCFS has never been called.
217
00:11:53,432 --> 00:11:55,869
Seem like a good family. That's them.
218
00:11:58,375 --> 00:11:59,985
Thank you.
219
00:12:03,007 --> 00:12:06,188
Darlene, you were already gone
for the day, right?
220
00:12:07,272 --> 00:12:09,970
Marching band just started up again.
221
00:12:10,014 --> 00:12:13,060
Practice is before first period.
222
00:12:13,104 --> 00:12:16,803
- And Candace, you were...
- About to leave for school.
223
00:12:16,847 --> 00:12:19,110
Heard Dad yelling upstairs with a man.
224
00:12:19,153 --> 00:12:21,242
Did you see this man come in?
225
00:12:21,286 --> 00:12:23,157
No.
226
00:12:23,201 --> 00:12:24,749
Just heard them.
227
00:12:26,912 --> 00:12:28,533
Then I heard Dad scream.
228
00:12:28,593 --> 00:12:30,904
And that's when you hid in the pantry?
229
00:12:30,948 --> 00:12:32,819
Yeah.
230
00:12:32,863 --> 00:12:34,386
I should have been more brave.
231
00:12:34,429 --> 00:12:36,344
You were plenty brave.
232
00:12:40,044 --> 00:12:41,959
I'm Emily Roberts, one of the doctors
233
00:12:42,002 --> 00:12:43,656
that's been caring for your father.
234
00:12:43,700 --> 00:12:45,394
Is he gonna be okay?
235
00:12:46,093 --> 00:12:47,747
No, girls, he's not.
236
00:12:47,791 --> 00:12:50,968
I'm sorry.
There was just too much damage.
237
00:12:53,448 --> 00:12:54,928
I'm so sorry.
238
00:13:22,690 --> 00:13:23,897
Hey.
239
00:13:25,899 --> 00:13:28,783
You gonna tell me why you
asked me to pull all this info?
240
00:13:28,826 --> 00:13:30,785
You don't want me to tell you.
241
00:13:33,222 --> 00:13:34,571
What'd you find?
242
00:13:34,615 --> 00:13:36,312
Nothing good.
243
00:13:36,356 --> 00:13:39,228
Agent North's routine
about not knowing where we work
244
00:13:39,272 --> 00:13:40,447
or what we do for a living.
245
00:13:40,490 --> 00:13:41,720
That's a front.
246
00:13:41,745 --> 00:13:44,563
He already pulled everything weeks ago.
247
00:13:44,625 --> 00:13:48,672
Personnel files, financials,
psych, every beef, every arrest
248
00:13:48,716 --> 00:13:50,500
for everyone that works in Intelligence.
249
00:13:50,544 --> 00:13:53,343
This dude might as well
be crashing on your couch.
250
00:13:53,764 --> 00:13:55,853
He texted me.
251
00:13:55,897 --> 00:13:59,640
And he's starting to interview
our guys now, Trudy.
252
00:14:01,598 --> 00:14:03,296
I got to know what he knows.
253
00:14:11,260 --> 00:14:12,571
I should be dead.
254
00:14:14,524 --> 00:14:17,136
So yeah, that's a weird way to live.
255
00:14:18,572 --> 00:14:19,703
Hmm.
256
00:14:19,747 --> 00:14:21,183
How did it start?
257
00:14:21,227 --> 00:14:22,663
We split up searching for Walton.
258
00:14:22,706 --> 00:14:24,882
Holding anchor at one location.
259
00:14:24,926 --> 00:14:26,841
Officer Burgess, she wound up alone.
260
00:14:26,884 --> 00:14:28,712
I found her vehicle unoccupied.
261
00:14:28,756 --> 00:14:30,453
We've all had our share of rough days.
262
00:14:30,497 --> 00:14:32,629
- That was a real tough day.
- It was a failure.
263
00:14:32,673 --> 00:14:35,197
Knowing Roy Walton is still out there...
264
00:14:35,241 --> 00:14:36,807
We're not used to not getting
our man around here.
265
00:14:36,851 --> 00:14:38,809
We would have run through
a wall to find her that day.
266
00:14:38,853 --> 00:14:41,290
Situations like that,
it can feel so desperate,
267
00:14:41,334 --> 00:14:42,639
sometimes it's tempting
268
00:14:42,683 --> 00:14:44,250
for cops to take things
into their own hands.
269
00:14:44,293 --> 00:14:46,426
- Sometimes.
- But in the end,
270
00:14:46,469 --> 00:14:49,516
it was good old-fashioned,
textbook cop work
271
00:14:49,559 --> 00:14:51,387
that brought Kim Burgess home.
272
00:14:51,431 --> 00:14:53,215
Then we had to find the son
of a bitch who shot her.
273
00:14:53,259 --> 00:14:55,391
Here's where the thing makes you crazy.
274
00:14:55,435 --> 00:14:57,872
- We had him.
- Then we didn't.
275
00:15:00,614 --> 00:15:04,444
I can recreate the movements
for the whole team that night,
276
00:15:04,760 --> 00:15:06,806
but not you.
277
00:15:08,926 --> 00:15:10,885
Do you remember Mark Irwin?
278
00:15:17,283 --> 00:15:20,025
Your street notes say
that Mark Irwin was suspected
279
00:15:20,068 --> 00:15:22,933
of helping Roy Walton disappear
that night.
280
00:15:23,419 --> 00:15:25,247
- Yep.
- And you were supposed
281
00:15:25,291 --> 00:15:27,729
to make contact with Mark Irwin
that night.
282
00:15:28,424 --> 00:15:29,817
Mm-hmm.
283
00:15:31,949 --> 00:15:33,318
And?
284
00:15:36,432 --> 00:15:39,218
I'm sorry to interrupt,
need to borrow Detective Upton.
285
00:15:39,261 --> 00:15:41,284
We got a break in the case.
286
00:15:42,351 --> 00:15:43,745
Of course.
287
00:15:44,745 --> 00:15:46,703
We'll talk more when you get a chance.
288
00:15:46,747 --> 00:15:48,009
Great.
289
00:15:54,929 --> 00:15:56,887
Doesn't look good,
pulling me out like that.
290
00:15:56,931 --> 00:15:58,760
Trying to make a murder.
291
00:15:59,455 --> 00:16:01,718
And it can't look bad if you're
keeping steady in there.
292
00:16:01,762 --> 00:16:04,895
- Are you?
- Yeah, I am.
293
00:16:04,939 --> 00:16:06,245
Where are we?
294
00:16:06,288 --> 00:16:07,855
Santiago's alibi checks out,
295
00:16:07,898 --> 00:16:09,248
but we got another hit.
296
00:16:09,291 --> 00:16:11,032
I found a camera on the block.
297
00:16:11,076 --> 00:16:14,514
This right here is 21 minutes
before the 911 call.
298
00:16:16,081 --> 00:16:18,996
Thin, young, Hispanic,
like Harvey Clarke said.
299
00:16:19,040 --> 00:16:20,302
Yeah, we found him on the sisters'
300
00:16:20,346 --> 00:16:21,564
Snap and Instagram accounts.
301
00:16:21,608 --> 00:16:22,739
It's a clear match.
302
00:16:22,783 --> 00:16:25,786
Name is Rodrigo De León, 16.
303
00:16:25,829 --> 00:16:29,398
Goes to Drake High.
Looks like Candace's boyfriend.
304
00:16:29,689 --> 00:16:31,418
Scoop him up.
305
00:16:35,448 --> 00:16:37,667
So you know Candace and Darlene Clarke?
306
00:16:37,711 --> 00:16:39,365
Yeah. Known 'em forever.
307
00:16:39,408 --> 00:16:42,107
- Is that bad?
- Depends.
308
00:16:42,150 --> 00:16:44,065
When was the last time
you were at their house?
309
00:16:45,588 --> 00:16:48,374
Day before yesterday.
Picked 'em up for school.
310
00:16:48,417 --> 00:16:50,228
Yeah, well, now it is bad.
311
00:16:52,639 --> 00:16:55,275
That's yesterday morning,
outside their house.
312
00:16:56,991 --> 00:16:59,341
21 minutes later, somebody walked inside
313
00:16:59,385 --> 00:17:01,156
and murdered their father.
314
00:17:01,952 --> 00:17:06,392
And you think I... no.
315
00:17:06,435 --> 00:17:08,742
Then why are you lying to us, Rodrigo?
316
00:17:08,785 --> 00:17:10,004
Because I wasn't supposed to be there.
317
00:17:10,047 --> 00:17:12,000
- Why?
- I don't know.
318
00:17:13,399 --> 00:17:15,052
- You don't know?
- No!
319
00:17:15,096 --> 00:17:17,620
I pick 'em up every morning,
ever since I got my license,
320
00:17:17,664 --> 00:17:19,622
but the night before, they called.
321
00:17:19,666 --> 00:17:22,756
They told me not to come,
but I went anyway.
322
00:17:22,799 --> 00:17:24,845
I had to see Candace. I just...
323
00:17:27,064 --> 00:17:29,110
I like her, and...
324
00:17:29,154 --> 00:17:30,590
I went and I knocked on the door,
325
00:17:30,633 --> 00:17:31,634
and they told me to go away.
326
00:17:31,678 --> 00:17:32,635
They told me not to come in.
327
00:17:32,679 --> 00:17:33,636
You keep saying they.
328
00:17:33,680 --> 00:17:35,334
- Who's "they"?
- Darlene.
329
00:17:35,377 --> 00:17:37,466
Yesterday morning, who told you not
330
00:17:37,510 --> 00:17:39,194
to come inside the house?
331
00:17:39,599 --> 00:17:41,340
Darlene.
332
00:17:49,015 --> 00:17:51,462
Darlene just ran upstairs
to get a sweater.
333
00:17:51,487 --> 00:17:53,136
I'm here, Grandma.
334
00:17:54,192 --> 00:17:58,588
The girls have been through so much.
335
00:17:58,624 --> 00:17:59,930
It's okay, Grandma.
336
00:17:59,974 --> 00:18:02,367
We got to help 'em
find the man who did this.
337
00:18:03,673 --> 00:18:04,848
Thank you.
338
00:18:06,763 --> 00:18:08,634
Candace, um,
339
00:18:08,678 --> 00:18:10,462
your father said that when
the man broke into the house,
340
00:18:10,506 --> 00:18:12,247
he used the side door.
341
00:18:12,290 --> 00:18:14,249
Would that door have been locked?
342
00:18:16,860 --> 00:18:20,472
Dad always taught us to lock
the doors, coming and going.
343
00:18:20,516 --> 00:18:23,432
Okay, so Candace,
you were in the kitchen.
344
00:18:23,475 --> 00:18:25,390
You must've heard
the man break in then, right?
345
00:18:25,434 --> 00:18:27,436
I mean, it's a big, heavy door.
346
00:18:30,352 --> 00:18:32,968
I heard it. It was a big crash.
347
00:18:34,791 --> 00:18:36,805
What about Rodrigo?
348
00:18:37,228 --> 00:18:39,796
Rodrigo? What about him?
349
00:18:39,839 --> 00:18:41,667
Well, we talked to him.
350
00:18:41,711 --> 00:18:43,669
He says he came to the house
that morning,
351
00:18:43,713 --> 00:18:46,523
but that, Darlene,
you told him to go away.
352
00:18:47,282 --> 00:18:50,459
But you told us you had already
gone to school at that point.
353
00:18:53,244 --> 00:18:55,507
People think we sound the same.
354
00:18:55,551 --> 00:18:57,901
Well, why would you tell him
to leave in the first place?
355
00:19:01,644 --> 00:19:02,993
Hmm.
356
00:19:03,037 --> 00:19:05,691
Darlene, would you show us
your arms, please?
357
00:19:07,156 --> 00:19:08,288
Why?
358
00:19:08,420 --> 00:19:10,044
Is that a problem?
359
00:19:18,941 --> 00:19:21,073
Both arms, please.
360
00:19:36,853 --> 00:19:39,334
- She claims she's been cutting.
- Hmm.
361
00:19:39,377 --> 00:19:41,423
But I've known plenty of cutters.
362
00:19:41,466 --> 00:19:43,033
I know what "hesitation cuts" look like.
363
00:19:43,077 --> 00:19:44,861
They're shallow, clustered together.
364
00:19:44,904 --> 00:19:46,297
And this isn't that?
365
00:19:46,341 --> 00:19:48,256
- No, these are knife wounds.
- Huh.
366
00:19:48,299 --> 00:19:49,909
And the warrant on the house
gave us nothing.
367
00:19:49,953 --> 00:19:52,651
No murder weapon,
no diaries, no computer.
368
00:19:52,695 --> 00:19:55,306
No motive of any kind,
so if these girls had something
369
00:19:55,350 --> 00:19:56,612
to do with it, we don't have it yet.
370
00:19:56,655 --> 00:19:58,970
Or they're covering for someone.
371
00:19:59,484 --> 00:20:00,964
All right, let's get two holding cells,
372
00:20:01,007 --> 00:20:04,315
get child advocates down here
to monitor.
373
00:20:04,359 --> 00:20:07,579
We'll put the girls on ice
for the night.
374
00:20:07,623 --> 00:20:10,930
Then we'll separate 'em. See who cracks.
375
00:20:20,810 --> 00:20:22,812
I got another call from my FBI contact.
376
00:20:22,855 --> 00:20:24,118
Okay.
377
00:20:24,161 --> 00:20:26,415
Walker North is ambitious as hell.
378
00:20:26,451 --> 00:20:27,286
Hmm.
379
00:20:27,310 --> 00:20:30,080
He wants to run the
Chicago office someday.
380
00:20:30,124 --> 00:20:32,038
Yeah, but he needs a scalp first, right?
381
00:20:32,082 --> 00:20:34,432
A copper's scalp, what they all want.
382
00:20:34,476 --> 00:20:38,871
Hank, North wasn't assigned this case.
383
00:20:38,915 --> 00:20:40,303
He asked for it.
384
00:20:44,741 --> 00:20:46,438
There we go.
385
00:20:46,482 --> 00:20:47,961
Carmela Quintana.
386
00:20:48,005 --> 00:20:50,834
Well, let's see if your gut's right.
387
00:20:56,404 --> 00:20:58,798
Carmela Quintana? FBI.
388
00:20:58,842 --> 00:21:00,452
I had a couple of questions for you.
389
00:21:08,242 --> 00:21:10,767
Yeah, she already talked to North.
390
00:21:10,810 --> 00:21:12,333
And what'd she say?
391
00:21:12,377 --> 00:21:15,336
That Mark Irwin,
when he took her hostage,
392
00:21:15,380 --> 00:21:18,818
said the CPD murdered Roy Walton.
393
00:21:18,862 --> 00:21:21,865
And that when Upton came into the room,
394
00:21:21,908 --> 00:21:23,780
she promised Irwin that she would
395
00:21:23,823 --> 00:21:25,390
"tell the world what happened."
396
00:21:27,044 --> 00:21:28,132
Seconds later...
397
00:21:28,175 --> 00:21:30,520
Intelligence killed Mark Irwin.
398
00:22:55,262 --> 00:22:57,874
- I assume those are FBI bugs.
- Yeah.
399
00:22:57,917 --> 00:23:00,180
They have a tracker on the car too.
400
00:23:02,313 --> 00:23:04,532
We are gonna leave them
exactly where I found them.
401
00:23:04,576 --> 00:23:06,622
We just wait for this to blow over.
402
00:23:06,665 --> 00:23:08,275
What, so that's the plan?
We're gonna wait for the FBI
403
00:23:08,319 --> 00:23:10,103
to stop caring that you put
a guy in the ground?
404
00:23:10,147 --> 00:23:12,540
Listen, we are in this now.
405
00:23:12,584 --> 00:23:15,108
Yeah, exactly. We're in this.
406
00:23:15,152 --> 00:23:17,919
So you need to tell me
what the feds actually have.
407
00:23:18,222 --> 00:23:20,755
Everything. All the loose ends.
408
00:23:21,898 --> 00:23:24,204
But Jay, everything they have
is circumstantial,
409
00:23:24,248 --> 00:23:27,512
and they're missing one thing... a body.
410
00:23:27,555 --> 00:23:29,470
They can't even say Roy Walton is dead.
411
00:23:29,514 --> 00:23:31,211
Oh, they're sure as hell gonna try.
412
00:23:31,255 --> 00:23:32,809
You're damn right.
413
00:23:33,146 --> 00:23:35,235
And they are coming after Hailey.
414
00:23:35,260 --> 00:23:37,772
So we need to hold the line,
415
00:23:38,610 --> 00:23:40,264
'cause one of us cracks...
416
00:23:41,466 --> 00:23:43,424
This whole thing comes down.
417
00:23:58,145 --> 00:24:00,408
Hey. I've been calling you.
418
00:24:13,552 --> 00:24:17,208
Voight found a tracker on your car.
419
00:24:17,251 --> 00:24:18,470
And bugs too.
420
00:24:18,513 --> 00:24:21,255
I don't know if the house is bugged.
421
00:24:21,299 --> 00:24:23,126
You're the FBI's target.
422
00:24:23,789 --> 00:24:26,434
They have way more than they
are telling us that they do.
423
00:24:26,478 --> 00:24:29,568
You're gonna be interviewed
again under oath.
424
00:24:29,897 --> 00:24:31,420
This is all gonna be on you.
425
00:24:45,279 --> 00:24:47,281
Do you think I should turn myself in?
426
00:24:48,326 --> 00:24:50,153
No.
427
00:24:50,197 --> 00:24:52,504
I want to start my marriage
with the woman that I love
428
00:24:52,547 --> 00:24:54,288
out of prison.
429
00:24:55,463 --> 00:24:57,335
We're supposed to be together forever.
430
00:25:00,076 --> 00:25:01,948
But if you feel
what I've done is so terrible
431
00:25:01,991 --> 00:25:03,863
there's no coming back,
432
00:25:04,040 --> 00:25:06,478
forever feels like a real long time.
433
00:25:21,722 --> 00:25:23,724
Hey, Candace.
434
00:25:25,910 --> 00:25:27,433
Hi, Darlene.
435
00:25:35,068 --> 00:25:37,375
So how did you get to school the morning
436
00:25:37,418 --> 00:25:39,202
that your father died?
437
00:25:39,246 --> 00:25:40,533
I walked.
438
00:25:41,926 --> 00:25:43,841
It was two miles, Darlene.
439
00:25:45,034 --> 00:25:46,906
When Rodrigo came over, that wasn't you
440
00:25:46,949 --> 00:25:49,256
talking to him through the door.
441
00:25:49,300 --> 00:25:52,999
Darlene was there.
She hadn't left for school yet.
442
00:25:53,042 --> 00:25:55,840
We talked to the marching band director.
443
00:25:57,531 --> 00:25:59,319
He says you didn't show up
for practice that day.
444
00:26:02,410 --> 00:26:04,184
Darlene already told us
she didn't make it to school
445
00:26:04,227 --> 00:26:05,446
in time for band practice.
446
00:26:06,246 --> 00:26:07,622
Why would you lie about that?
447
00:26:08,102 --> 00:26:10,229
I... I don't know.
448
00:26:11,104 --> 00:26:13,411
- You don't know?
- I don't know.
449
00:26:14,939 --> 00:26:16,288
I think you do know.
450
00:26:17,854 --> 00:26:19,246
You didn't hear someone crash
451
00:26:19,290 --> 00:26:20,683
into the house that day, did you?
452
00:26:20,726 --> 00:26:22,510
No one else came at all.
453
00:26:25,992 --> 00:26:27,211
This was you.
454
00:26:29,692 --> 00:26:31,215
You and your sister.
455
00:26:33,565 --> 00:26:35,087
You did this.
456
00:26:38,918 --> 00:26:40,441
Darlene, she was j...
457
00:26:40,485 --> 00:26:42,762
She was just trying to protect me
458
00:26:43,357 --> 00:26:44,576
from him.
459
00:26:44,620 --> 00:26:47,710
Your father, he hurt her?
460
00:26:55,631 --> 00:26:57,458
So bad.
461
00:27:02,768 --> 00:27:05,989
Candace, I'm so sorry.
462
00:27:11,690 --> 00:27:13,823
The wounds on your arm,
they're from a knife.
463
00:27:18,871 --> 00:27:20,307
So you did this?
464
00:27:24,616 --> 00:27:27,663
You killed your father
to end your sister's pain?
465
00:27:30,840 --> 00:27:35,018
Darlene, come on. The truth.
466
00:27:36,802 --> 00:27:37,788
Darlene.
467
00:27:39,587 --> 00:27:40,903
You're right.
468
00:27:41,589 --> 00:27:42,678
About what?
469
00:27:45,898 --> 00:27:47,639
I did it, okay?
470
00:27:49,859 --> 00:27:52,949
I took a knife from the kitchen,
471
00:27:52,992 --> 00:27:54,820
and I waited until his back was turned,
472
00:27:54,864 --> 00:27:56,502
and I did it.
473
00:27:57,083 --> 00:27:58,694
I killed him.
474
00:28:06,658 --> 00:28:09,748
- Full confession.
- I don't know.
475
00:28:09,792 --> 00:28:10,913
Doesn't feel right.
476
00:28:13,099 --> 00:28:14,971
North is ready for you.
477
00:28:23,153 --> 00:28:25,329
You're aware this'll be recorded?
478
00:28:25,372 --> 00:28:26,373
Mm-hmm.
479
00:28:27,984 --> 00:28:30,116
This is Special Agent Walker North.
480
00:28:30,160 --> 00:28:32,336
Time is 10:12 a.m.
481
00:28:34,599 --> 00:28:38,516
- State your full name.
- Hailey Anne Upton.
482
00:28:38,559 --> 00:28:40,474
Detective, you're aware
of the penalty associated
483
00:28:40,518 --> 00:28:41,824
with making a false statement
484
00:28:41,867 --> 00:28:43,782
to an agent of the federal government?
485
00:28:43,826 --> 00:28:44,925
Mm-hmm.
486
00:28:45,496 --> 00:28:46,584
Day after Roy Walton disappeared,
487
00:28:46,609 --> 00:28:48,306
you entered the authorized uniform shop
488
00:28:48,331 --> 00:28:50,246
and bought yourself new BDUs.
489
00:28:50,621 --> 00:28:51,709
Why?
490
00:28:54,837 --> 00:28:56,708
What happened to the old ones?
491
00:28:59,537 --> 00:29:02,151
Paid in cash. Why?
492
00:29:07,527 --> 00:29:09,921
Mark Irwin told Carmela Quintana
493
00:29:09,946 --> 00:29:12,470
that CPD murdered Roy Walton.
494
00:29:14,552 --> 00:29:16,815
Quintana also swears
that when you got there,
495
00:29:16,859 --> 00:29:21,515
you promised Mark Irwin to
"tell the world what happened."
496
00:29:24,649 --> 00:29:26,085
So what happened?
497
00:29:30,437 --> 00:29:33,701
- Men have hurt you.
- Excuse me?
498
00:29:33,745 --> 00:29:35,225
Starting with your own father.
499
00:29:37,444 --> 00:29:40,272
- What?
- You know what men do.
500
00:29:40,883 --> 00:29:43,015
You've seen it your whole life.
501
00:29:43,059 --> 00:29:45,626
You saw what Roy Walton did.
502
00:29:45,670 --> 00:29:48,194
You're the one who found those
girls slaughtered like cattle.
503
00:29:48,238 --> 00:29:49,848
You got one other woman on your team,
504
00:29:49,892 --> 00:29:51,023
you saw what he did to her.
505
00:29:51,067 --> 00:29:52,952
He left her to die on a concrete floor.
506
00:29:54,472 --> 00:29:57,910
You fight for people
who can't fight for themselves.
507
00:29:59,771 --> 00:30:00,903
And that's what you did here.
508
00:30:03,557 --> 00:30:06,125
Roy Walton's dead, that's what I think.
509
00:30:06,169 --> 00:30:07,366
You covered it up.
510
00:30:12,026 --> 00:30:13,984
In some ways, I get it.
511
00:30:15,831 --> 00:30:17,393
I admire it.
512
00:30:17,920 --> 00:30:19,353
But...
513
00:30:20,096 --> 00:30:21,532
it's still a crime.
514
00:30:24,709 --> 00:30:28,821
You talk now, I will protect
you the best that I can.
515
00:30:29,845 --> 00:30:31,629
You keep stonewalling me...
516
00:30:33,805 --> 00:30:35,494
There's a lot of truth
in there, Agent North.
517
00:30:38,273 --> 00:30:40,275
But you don't have a case.
518
00:30:43,075 --> 00:30:46,209
I bought new BDUs
because real cops get dirty.
519
00:30:46,252 --> 00:30:48,254
I made that promise to Mark Irwin
520
00:30:48,298 --> 00:30:50,256
because he had a gun pointed
to a civilian's head,
521
00:30:50,300 --> 00:30:52,171
and that's what he wanted
to hear in that moment.
522
00:30:52,215 --> 00:30:54,565
That's textbook police work.
523
00:30:54,608 --> 00:30:56,132
I hope Roy Walton is dead.
524
00:30:56,175 --> 00:30:57,655
If you're right about that,
525
00:30:57,698 --> 00:30:59,091
Walton's turning into dirt somewhere
526
00:30:59,135 --> 00:31:02,104
and everyone's where they're
supposed to be.
527
00:31:02,573 --> 00:31:04,923
So since I'm very obviously
not under arrest,
528
00:31:04,967 --> 00:31:07,317
I'm going back to work now.
529
00:31:07,839 --> 00:31:09,580
I'm a great cop.
530
00:31:09,623 --> 00:31:11,756
I'm in the middle of working a murder,
531
00:31:11,799 --> 00:31:13,889
and you're wasting my goddamn time.
532
00:31:39,689 --> 00:31:41,953
Voight was right. Feds don't have it.
533
00:31:41,996 --> 00:31:44,477
- But something's wrong.
- What do you mean?
534
00:31:44,520 --> 00:31:46,784
- North?
- No, our case.
535
00:31:48,220 --> 00:31:49,612
Well, we're charging Darlene.
536
00:31:49,656 --> 00:31:50,657
We're getting ready
to send Candace home.
537
00:31:50,700 --> 00:31:52,137
- I think we're done.
- No.
538
00:31:52,180 --> 00:31:54,748
This whole narrative with
the father hurting Candace,
539
00:31:54,792 --> 00:31:56,522
it doesn't fit
with what we know to be true.
540
00:31:56,558 --> 00:31:58,439
Abuse cases, we know where to look.
541
00:31:58,473 --> 00:32:02,390
But DCFS, CPD, the school
system, we got nothing.
542
00:32:02,930 --> 00:32:07,065
This whole thing feels wrong.
These girls feel wrong.
543
00:32:12,940 --> 00:32:14,360
What do you got?
544
00:32:15,029 --> 00:32:16,857
They knew we were watching them.
545
00:32:16,901 --> 00:32:18,119
- They put on a show.
- Good.
546
00:32:18,163 --> 00:32:19,860
Candace conducted the whole thing.
547
00:32:19,904 --> 00:32:21,367
Here, watch.
548
00:32:21,993 --> 00:32:24,125
Right, okay, so this
is when we first put 'em
549
00:32:24,169 --> 00:32:26,519
in the box, right, this is
before they're separated.
550
00:32:26,562 --> 00:32:28,129
The girls haven't eaten all day,
551
00:32:28,173 --> 00:32:29,870
and they're saying they're
too sick over what happened.
552
00:32:29,914 --> 00:32:30,871
Mm.
553
00:32:32,220 --> 00:32:35,920
But here, Darlene's hungry.
So she reaches for a sandwich.
554
00:32:35,963 --> 00:32:39,619
Candace stops her.
We enhanced the sound.
555
00:32:41,012 --> 00:32:44,058
No. Not yet.
556
00:32:44,102 --> 00:32:45,712
Okay.
557
00:32:47,714 --> 00:32:49,194
- Now look, right there.
- Mm-hmm.
558
00:32:49,237 --> 00:32:50,673
Candace took a barrette out of her hair,
559
00:32:50,717 --> 00:32:52,850
and she passed it to Darlene.
560
00:32:52,893 --> 00:32:56,810
Darlene uses it to scratch her own arm.
561
00:32:56,854 --> 00:32:59,030
They had to fuel this myth
that Darlene's a cutter.
562
00:32:59,073 --> 00:33:01,075
It's the only way
to explain the cuts on her arm.
563
00:33:02,860 --> 00:33:05,036
There. Darlene's not crying anymore.
564
00:33:05,079 --> 00:33:07,865
- Candace won't stand for it.
- So Candace pinches her.
565
00:33:08,215 --> 00:33:10,043
This whole thing, it's a script.
566
00:33:14,045 --> 00:33:15,698
I'm gonna take another crack at Darlene,
567
00:33:15,742 --> 00:33:18,005
see if I can get her
to tell me the truth.
568
00:33:23,750 --> 00:33:25,279
Glad you got a little
more time together,
569
00:33:25,315 --> 00:33:26,971
but it's time.
570
00:33:32,019 --> 00:33:34,021
Darlene, while we understand
why this happened,
571
00:33:34,065 --> 00:33:38,199
it did happen,
so we got to get you booked up
572
00:33:38,243 --> 00:33:39,940
and let the justice system do its work.
573
00:33:39,984 --> 00:33:43,117
And it will do its work.
We'll make sure of that.
574
00:33:43,574 --> 00:33:45,010
Let's go.
575
00:33:49,950 --> 00:33:51,343
Be strong.
576
00:33:54,999 --> 00:33:56,043
I love you.
577
00:33:59,264 --> 00:34:00,743
Candace, someone will
be coming to take you
578
00:34:00,787 --> 00:34:02,301
to your grandmother's house.
579
00:34:04,637 --> 00:34:07,750
We're gonna make one
more stop before we go, okay?
580
00:34:20,229 --> 00:34:21,242
I know.
581
00:34:21,286 --> 00:34:22,940
I'm sorry.
582
00:34:22,983 --> 00:34:26,334
- Can we go then?
- No.
583
00:34:26,378 --> 00:34:28,075
Not until you tell me the truth.
584
00:34:30,363 --> 00:34:31,973
I did.
585
00:34:33,298 --> 00:34:36,040
Most of the blood here is your dad's.
586
00:34:36,083 --> 00:34:37,780
But the rest of it is
from somebody closely
587
00:34:37,824 --> 00:34:39,304
related to him.
588
00:34:39,347 --> 00:34:42,046
Yeah. It was mine, okay?
589
00:34:42,089 --> 00:34:44,091
This is where I killed him.
590
00:34:44,135 --> 00:34:46,964
No, I think this is where
you tried to save him.
591
00:34:49,209 --> 00:34:50,776
What?
592
00:34:55,320 --> 00:34:57,061
This is where you fought off Candace.
593
00:34:57,104 --> 00:34:59,280
You tried to stop her
from hurting your father.
594
00:34:59,324 --> 00:35:02,069
That's how you got those cuts
on your hand.
595
00:35:02,980 --> 00:35:04,947
It wasn't you, Darlene.
596
00:35:05,939 --> 00:35:07,462
It was.
597
00:35:07,506 --> 00:35:10,161
I did it. I told you that I did it.
598
00:35:12,163 --> 00:35:13,816
I think you've been trying
to keep things together
599
00:35:13,860 --> 00:35:15,818
in this house for a long time.
600
00:35:18,430 --> 00:35:22,303
I'm tired. I'm so tired.
601
00:35:22,347 --> 00:35:24,300
I confessed, please.
602
00:35:25,915 --> 00:35:30,311
It's okay.
Can you tell me what happened?
603
00:35:30,355 --> 00:35:31,443
Please?
604
00:35:37,188 --> 00:35:42,276
She said she was gonna
kill him for a long time.
605
00:35:44,064 --> 00:35:47,031
He was terrified of her.
606
00:35:47,459 --> 00:35:49,408
We both were.
607
00:35:50,331 --> 00:35:54,379
But he loved her too much
to do anything about it,
608
00:35:54,422 --> 00:36:00,776
to ask for help, to get meds,
to put her some place.
609
00:36:00,820 --> 00:36:03,736
That's why you even covered
for her afterwards.
610
00:36:06,869 --> 00:36:08,741
Candace fought me off.
611
00:36:10,917 --> 00:36:15,530
And when she saw I had cuts
on my arms, she threw a fit.
612
00:36:15,860 --> 00:36:17,514
She planned the whole thing.
613
00:36:18,403 --> 00:36:20,898
And I messed it up.
614
00:36:21,493 --> 00:36:26,718
She had me take the knife,
our clothes, everything,
615
00:36:26,778 --> 00:36:29,414
and dump it all,
616
00:36:29,457 --> 00:36:31,534
and go to school.
617
00:36:32,731 --> 00:36:34,870
And if I didn't...
618
00:36:35,942 --> 00:36:38,423
If our story didn't add up,
619
00:36:38,466 --> 00:36:41,121
then she... she was gonna...
620
00:36:41,544 --> 00:36:43,558
She was gonna hurt you too.
621
00:36:49,042 --> 00:36:52,001
Darlene, would your dad
ever hurt you or Candace?
622
00:36:52,045 --> 00:36:55,057
God, no.
623
00:36:55,828 --> 00:36:58,787
He'd never lay a hand on us.
He loved us so much.
624
00:37:01,141 --> 00:37:03,100
Please...
625
00:37:03,143 --> 00:37:06,146
Please don't let her hurt me.
626
00:37:06,652 --> 00:37:09,932
- Please, please.
- It's okay, it's okay.
627
00:37:09,976 --> 00:37:12,805
It's gonna be okay. It's okay.
628
00:37:17,331 --> 00:37:18,506
Candace.
629
00:37:18,550 --> 00:37:21,248
Candace, tell them that...
That isn't true!
630
00:37:21,292 --> 00:37:23,250
Sweetheart, I know that you would
631
00:37:23,294 --> 00:37:24,947
never do anything like this!
632
00:37:24,991 --> 00:37:26,906
Why, if your father never hurt you?
633
00:37:26,949 --> 00:37:28,429
I don't know what you're talking about.
634
00:37:28,473 --> 00:37:30,388
You just wanted to know
what it felt like.
635
00:37:33,956 --> 00:37:35,436
Grandma, Grandma, please!
636
00:37:35,480 --> 00:37:37,438
Grandma, I...
I really didn't do anything!
637
00:37:37,482 --> 00:37:39,179
Please, please! I didn't do anything!
638
00:37:39,223 --> 00:37:41,834
Please, Grandma! Grandma!
639
00:37:43,357 --> 00:37:45,446
Grandma, please.
640
00:37:45,490 --> 00:37:48,493
I didn't do anything. Grandma.
641
00:37:52,932 --> 00:37:54,202
- Hey.
- Hey.
642
00:37:54,227 --> 00:37:55,195
Candace is booked.
643
00:37:55,239 --> 00:37:56,785
She's not going anywhere
for a long time.
644
00:37:58,285 --> 00:38:00,157
Can you come home to me now, please?
645
00:38:00,200 --> 00:38:01,540
That's all I want.
646
00:38:04,204 --> 00:38:07,296
Look, we're gonna be okay.
647
00:38:09,601 --> 00:38:11,216
I love you.
648
00:38:11,994 --> 00:38:13,636
I love you too.
649
00:38:33,668 --> 00:38:35,491
You got to be kidding.
650
00:38:47,508 --> 00:38:49,162
- Hey, pal.
- North.
651
00:38:49,206 --> 00:38:51,674
Follow me. I want to show you something.
652
00:39:31,204 --> 00:39:32,945
Know who that is?
653
00:39:35,426 --> 00:39:37,428
Of course you do.
654
00:39:37,471 --> 00:39:39,081
You're the one who led me here.
655
00:39:41,345 --> 00:39:42,955
You're the one who ran Voight's GPS
656
00:39:42,998 --> 00:39:45,000
the night Roy Walton disappeared.
657
00:39:49,701 --> 00:39:51,224
Damn good police work,
658
00:39:51,268 --> 00:39:52,312
which is either tragic or ironic.
659
00:39:52,356 --> 00:39:53,487
I'm not sure which.
660
00:39:57,186 --> 00:39:59,145
I've been searching for the fault lines
661
00:39:59,188 --> 00:40:01,147
in this whole thing,
trying to find my way in.
662
00:40:01,190 --> 00:40:03,323
And it's you.
663
00:40:03,367 --> 00:40:05,630
It was always you.
664
00:40:05,673 --> 00:40:07,109
Is that right? I'm your weakest link?
665
00:40:07,153 --> 00:40:08,417
No.
666
00:40:09,242 --> 00:40:11,170
No, it's not weakness.
667
00:40:12,027 --> 00:40:13,589
It's decency.
668
00:40:14,769 --> 00:40:16,336
It's possible, Jay, that you're too good
669
00:40:16,380 --> 00:40:18,719
for this world we operate in.
670
00:40:23,430 --> 00:40:26,226
You truly love Hailey Upton, don't you?
671
00:40:27,042 --> 00:40:29,897
You had to protect her.
You had to fall in line.
672
00:40:30,350 --> 00:40:33,048
And in the process,
you became a full partner
673
00:40:33,092 --> 00:40:35,486
in the cover-up of a crime.
674
00:40:38,793 --> 00:40:40,699
So here's what's gonna happen.
675
00:40:42,913 --> 00:40:44,480
I'm gonna give you a choice.
676
00:40:46,061 --> 00:40:49,326
Option one, I arrest you and Hailey.
677
00:40:49,369 --> 00:40:51,284
I promise you, I will make the case.
678
00:40:53,504 --> 00:40:55,547
Or option two,
679
00:40:56,420 --> 00:40:59,292
you help me take down
the man I really want...
680
00:41:02,251 --> 00:41:03,722
Hank Voight.
48826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.