All language subtitles for Chicago P.D. - 09x08 - Fractures.AMZN.KiNGS+PECULATE+ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,039 --> 00:00:17,519 - Here to see Walker North. - ID. 2 00:00:19,391 --> 00:00:21,306 ID. 3 00:00:28,095 --> 00:00:30,243 Secure your service weapon. 4 00:01:03,261 --> 00:01:05,959 Sergeant Voight, Special Agent North will see you now. 5 00:01:06,003 --> 00:01:07,308 Thank you. 6 00:01:14,620 --> 00:01:17,231 - Thank you. - Have a seat. 7 00:01:17,275 --> 00:01:19,581 Oh. I'm sorry, man. 8 00:01:19,625 --> 00:01:22,019 I told 'em to park you in here, where you'd be more comfy, 9 00:01:22,062 --> 00:01:23,755 but these people. 10 00:01:25,022 --> 00:01:27,241 This place is run by cadavers. 11 00:01:27,285 --> 00:01:30,288 "Bureaucrats" as they're known in the wild. 12 00:01:30,331 --> 00:01:34,161 Agent North. What can I do for you? 13 00:01:43,736 --> 00:01:45,564 Roy Walton. 14 00:01:49,133 --> 00:01:51,048 One sick man. 15 00:01:51,091 --> 00:01:53,093 Drug trafficking, human trafficking, 16 00:01:53,137 --> 00:01:55,443 killed three girls, tried to kill a cop, 17 00:01:55,487 --> 00:01:58,446 and then he just disappeared. 18 00:02:01,536 --> 00:02:02,798 When it all went down, 19 00:02:02,842 --> 00:02:05,627 your deputy supe, Sam Miller... You know Sam? 20 00:02:05,671 --> 00:02:07,281 Yes. 21 00:02:07,325 --> 00:02:10,458 Well, Sam wanted fresh eyes on the case, 22 00:02:10,502 --> 00:02:13,418 and our assumption was... And yours too, I believe... 23 00:02:13,461 --> 00:02:15,507 Is that Roy Walton left the city. 24 00:02:15,550 --> 00:02:17,642 That's right. 25 00:02:18,162 --> 00:02:21,062 Well, turns out he didn't. 26 00:02:22,122 --> 00:02:25,473 - Walton never left Chicago. - Huh. 27 00:02:26,822 --> 00:02:28,737 After it all went down, Walton had his cousin buy him 28 00:02:28,781 --> 00:02:30,130 a ticket up to Grand Rapids. 29 00:02:30,174 --> 00:02:31,740 He never got on the train. 30 00:02:31,784 --> 00:02:35,701 And we combed through every camera on every traffic light, 31 00:02:35,744 --> 00:02:40,314 toll booth, you know, planes, trains, automobiles... bupkes. 32 00:02:40,358 --> 00:02:43,143 People don't just disappear. 33 00:02:43,187 --> 00:02:44,840 That's right. 34 00:02:44,884 --> 00:02:46,494 No, Roy's here somewhere. 35 00:02:50,107 --> 00:02:53,240 Look, I know this was a tough case for your guys. 36 00:02:53,284 --> 00:02:54,502 You almost lost one of your own? 37 00:02:54,546 --> 00:02:56,473 We did. 38 00:02:57,375 --> 00:03:00,160 I got no interest in scraping off fresh scabs here, 39 00:03:00,204 --> 00:03:04,208 but I got to put together a precise timeline for Walton. 40 00:03:04,251 --> 00:03:06,384 You need our files, no problem. 41 00:03:06,774 --> 00:03:09,604 That's... and... and I need to talk with your guys too. 42 00:03:09,648 --> 00:03:10,736 Uh, you're with 43 00:03:10,779 --> 00:03:13,173 the Intelligence Unit? 44 00:03:13,217 --> 00:03:15,871 Right? You... you work out of the 21st? 45 00:03:15,915 --> 00:03:18,309 That's West Side? 46 00:03:18,352 --> 00:03:21,289 Southeast, low end. 47 00:03:21,877 --> 00:03:25,185 Listen, my unit's responding to a scene right now. 48 00:03:25,229 --> 00:03:28,101 Do your thing, please. Uh, that's all, really. 49 00:03:28,145 --> 00:03:31,322 Listen, we're an open book, so anything you need. 50 00:03:31,365 --> 00:03:33,280 Much appreciated. 51 00:03:49,166 --> 00:03:51,820 - Chicago PD! - Here! 52 00:03:52,445 --> 00:03:54,171 - You clear the house yet? - No. 53 00:03:54,214 --> 00:03:56,390 Riding solo, been with him. Guy with a knife... 54 00:03:56,434 --> 00:03:58,566 20s, Hispanic, gangbanger, his words. 55 00:03:58,610 --> 00:03:59,611 Please. 56 00:03:59,654 --> 00:04:01,656 Just take care of my girls. 57 00:04:01,700 --> 00:04:04,749 - Hailey, I'm going upstairs. - Yeah, I got down here. 58 00:04:18,369 --> 00:04:20,414 Hailey, I got blood upstairs. It started here. 59 00:04:20,458 --> 00:04:21,808 I'm clearing the rest of the floor. 60 00:04:26,724 --> 00:04:28,943 Chicago Police! I know you're in there. 61 00:04:29,315 --> 00:04:31,599 Come out with your hands up or I will assume 62 00:04:31,643 --> 00:04:33,069 that you're armed. 63 00:04:35,299 --> 00:04:36,561 No! 64 00:04:36,604 --> 00:04:37,823 No! Please. 65 00:04:37,866 --> 00:04:40,173 Okay, okay! It's okay. 66 00:04:40,217 --> 00:04:41,609 You're okay, you're okay. 67 00:04:43,742 --> 00:04:45,047 Dad! Where's my dad? 68 00:04:45,091 --> 00:04:46,962 We're getting him help. All right, it's okay. 69 00:04:48,794 --> 00:04:52,594 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 70 00:04:52,664 --> 00:04:55,580 Heard screaming. It was bad. 71 00:04:55,623 --> 00:04:57,844 I called 911. 72 00:04:58,322 --> 00:04:59,627 He isn't okay, is he? 73 00:04:59,671 --> 00:05:01,542 We're doing everything we can for him, ma'am. 74 00:05:01,586 --> 00:05:04,676 Harvey's a good father, a good man. 75 00:05:04,719 --> 00:05:06,417 All right. Well, thank you. 76 00:05:09,985 --> 00:05:11,161 How's the kid? 77 00:05:11,204 --> 00:05:13,443 I don't know, still trying to breathe. 78 00:05:13,859 --> 00:05:15,339 What do we got? 79 00:05:15,382 --> 00:05:17,471 Harvey Clarke, 44, multiple stab wounds, 80 00:05:17,515 --> 00:05:19,256 back, torso... on his way to Med. 81 00:05:19,299 --> 00:05:20,779 Sounds like home invasion gone wrong. 82 00:05:20,822 --> 00:05:22,824 Clarke said a guy busted in the side door, 83 00:05:22,868 --> 00:05:24,652 went for his late wife's jewelry. 84 00:05:24,696 --> 00:05:26,828 Described him as a thin, young Hispanic male. 85 00:05:26,872 --> 00:05:28,613 Clarke lives here with his two daughters. 86 00:05:28,656 --> 00:05:31,746 The one I found, Candace, she's 14 years old. 87 00:05:31,790 --> 00:05:33,705 And there's an older one, Darlene, 88 00:05:33,748 --> 00:05:35,228 16, went to school early, 89 00:05:35,272 --> 00:05:36,577 probably has no idea this ever happened. 90 00:05:36,621 --> 00:05:38,318 Well, you got Social Services on her? 91 00:05:38,362 --> 00:05:39,841 Yeah, they're taking 'em to their grandmother's house. 92 00:05:39,885 --> 00:05:42,235 - It's the only local relative. - What about their mother? 93 00:05:42,279 --> 00:05:43,889 She passed away. 94 00:05:43,932 --> 00:05:46,370 Neighbor said it was some sort of autoimmune thing. 95 00:05:46,413 --> 00:05:48,328 - Sarge! - What do you got? 96 00:05:48,372 --> 00:05:50,243 All right, so we found two cash counters 97 00:05:50,287 --> 00:05:51,940 and a bag of rubber bands in the garage, 98 00:05:51,984 --> 00:05:53,681 which means that whatever our victim does, 99 00:05:53,725 --> 00:05:55,074 he does it in cash. 100 00:05:55,117 --> 00:05:57,990 But Sarge, there's no sign of forced entry at all, 101 00:05:58,033 --> 00:05:59,470 which means that whoever did this 102 00:05:59,513 --> 00:06:00,732 possibly just walked right in. 103 00:06:00,775 --> 00:06:02,299 Maybe they had a key or the door was open, 104 00:06:02,342 --> 00:06:03,952 but I think that's worth asking some questions. 105 00:06:03,996 --> 00:06:06,259 Yeah, like, maybe the offender knew him. 106 00:06:06,303 --> 00:06:07,599 - Chase it. - Copy that. 107 00:06:07,643 --> 00:06:08,957 All right, I want to work this wide. 108 00:06:09,001 --> 00:06:11,308 Have Forensics dust the whole house for prints. 109 00:06:11,351 --> 00:06:13,571 Adam, look for patterns of break-ins, 110 00:06:13,614 --> 00:06:14,876 known burglars in the area. 111 00:06:14,920 --> 00:06:16,589 Jay, Hailey, 112 00:06:17,444 --> 00:06:20,447 meet me two blocks east in five. 113 00:06:25,322 --> 00:06:26,758 The FBI has an active investigation 114 00:06:26,801 --> 00:06:29,064 into the disappearance of Roy Walton? 115 00:06:29,108 --> 00:06:30,414 You told us they weren't gonna do anything more 116 00:06:30,457 --> 00:06:31,937 than put his picture up in the post office. 117 00:06:31,980 --> 00:06:33,504 We're talking about the end of our careers, 118 00:06:33,547 --> 00:06:35,506 disbanding of the whole unit, 119 00:06:35,549 --> 00:06:36,621 prison. 120 00:06:38,073 --> 00:06:40,685 They have nothing. It's a fishing expedition. 121 00:06:40,728 --> 00:06:42,730 You believe that? 122 00:06:42,774 --> 00:06:43,992 Well, if they have anything more than nothing, 123 00:06:44,036 --> 00:06:45,820 I'll find out. 124 00:06:47,866 --> 00:06:49,737 Look, if we stick together... 125 00:06:54,786 --> 00:06:56,048 We're fine. 126 00:07:00,792 --> 00:07:02,489 All right, where are we? 127 00:07:02,533 --> 00:07:03,751 Victim's not out of the woods yet. 128 00:07:03,795 --> 00:07:06,319 One of the stab wounds lacerated his liver. 129 00:07:06,363 --> 00:07:07,929 We did our due diligence on the guy. 130 00:07:07,973 --> 00:07:09,627 Found some chinks in the armor, 131 00:07:09,670 --> 00:07:12,369 some, uh, happenings with his business. 132 00:07:12,412 --> 00:07:16,590 Everyone, this is Agent Walker North, FBI. 133 00:07:16,634 --> 00:07:19,497 He's leading the investigation into Roy Walton. 134 00:07:19,538 --> 00:07:21,508 He's gonna be hanging around a bit. 135 00:07:21,552 --> 00:07:23,380 Hey, come on in, Agent North. 136 00:07:23,423 --> 00:07:24,424 Pulled all our files, 137 00:07:24,468 --> 00:07:25,773 got you set up right over there. 138 00:07:25,817 --> 00:07:28,036 Ah. Yeah, careful. 139 00:07:28,080 --> 00:07:30,082 I might never leave. 140 00:07:30,125 --> 00:07:32,737 So look, Agent North is gonna be speaking to each 141 00:07:32,780 --> 00:07:34,129 of you over the next few days, 142 00:07:34,173 --> 00:07:36,436 figuring out if Roy Walton might have gotten away. 143 00:07:36,480 --> 00:07:38,003 This is all routine. 144 00:07:41,485 --> 00:07:42,967 Kim Burgess? 145 00:07:43,965 --> 00:07:47,430 - That's me. - Thank you for your sacrifice. 146 00:07:47,882 --> 00:07:49,971 I'm not gonna stop until I find Walton. 147 00:07:50,015 --> 00:07:50,972 Please don't. 148 00:07:51,016 --> 00:07:52,147 I want to pitch in, 149 00:07:52,191 --> 00:07:54,019 so anything you need, I'm here to help. 150 00:07:56,064 --> 00:07:57,457 Hey, you guys... you guys were up 151 00:07:57,501 --> 00:07:58,850 to some real police work here. 152 00:07:58,893 --> 00:08:00,460 - Please, carry on. - All right, you heard the man. 153 00:08:00,504 --> 00:08:02,070 - Let's go. - All right, Harvey Clarke owns 154 00:08:02,114 --> 00:08:03,594 two nightclubs in Little Village. 155 00:08:03,637 --> 00:08:05,990 Both are lowbrow dives. 156 00:08:06,510 --> 00:08:09,469 And according to a civil case a customer filed 157 00:08:09,513 --> 00:08:11,993 against Clarke, this is his head of security, 158 00:08:12,037 --> 00:08:13,821 Lorenzo Santiago, 26 years old. 159 00:08:13,865 --> 00:08:15,562 Right, and that's the soft complication. 160 00:08:15,606 --> 00:08:17,521 He's also a documented shot-caller 161 00:08:17,564 --> 00:08:19,827 in the local neighborhood gang, Los Guerreros. 162 00:08:19,871 --> 00:08:21,133 We've got numerous phone calls 163 00:08:21,176 --> 00:08:22,482 between Santiago and Clarke. 164 00:08:22,526 --> 00:08:24,876 GPS puts Santiago at the Clarke residence 165 00:08:24,919 --> 00:08:27,400 two days before the stabbing, multiple times before that. 166 00:08:27,444 --> 00:08:30,838 Yeah, well, if Clarke knows this guy Santiago, 167 00:08:30,882 --> 00:08:32,449 why not just ID him himself? 168 00:08:32,492 --> 00:08:34,451 No way of asking for another 24 hours. 169 00:08:34,494 --> 00:08:36,540 Clarke's in an induced coma. 170 00:08:36,583 --> 00:08:38,455 Well, we still got plenty of probable cause. 171 00:08:38,498 --> 00:08:39,891 Bring him in. 172 00:08:51,642 --> 00:08:54,688 There. Blue plaid shirt and jeans. 173 00:08:54,732 --> 00:08:57,474 We got a positive ID on Lorenzo Santiago. 174 00:09:00,564 --> 00:09:02,087 We're moving too. 175 00:09:12,967 --> 00:09:15,753 Lorenzo Santiago! Chicago PD! 176 00:09:21,541 --> 00:09:23,317 Stop! 177 00:09:25,240 --> 00:09:26,720 10-1, 10-1. Shots fired at the police. 178 00:09:26,764 --> 00:09:27,808 - Get down, get down! - Move! 179 00:09:27,852 --> 00:09:29,282 - Get out of the way! - Get down! 180 00:09:34,293 --> 00:09:37,731 - He's headed for the roof. - I got the back. 181 00:09:43,868 --> 00:09:45,783 Gunner's moving westbound on the roof. 182 00:09:53,007 --> 00:09:54,705 Stop! 183 00:09:59,187 --> 00:10:02,016 Drop it! Drop it! 184 00:10:10,895 --> 00:10:12,070 Offender's hanging from the roof, 185 00:10:12,113 --> 00:10:13,941 northwest corner, roll an ambo. 186 00:10:13,985 --> 00:10:16,248 Drop the gun, I'll pull you up. 187 00:10:16,291 --> 00:10:18,642 Or you are on your own. 188 00:10:18,685 --> 00:10:21,514 Either you're gonna fall, or we're gonna shoot you. 189 00:10:21,558 --> 00:10:23,419 You're dead either way. 190 00:10:24,038 --> 00:10:25,796 Listen to what I'm saying to you! 191 00:10:32,011 --> 00:10:34,513 His name is Harvey Clarke. 192 00:10:35,223 --> 00:10:37,704 - Never seen him. - Oh, really? 193 00:10:37,748 --> 00:10:39,924 'Cause that is damn sure you working the door 194 00:10:39,967 --> 00:10:42,100 at his nightclub. 195 00:10:42,143 --> 00:10:43,231 I got you on two counts 196 00:10:43,275 --> 00:10:44,972 attempted murder of a police officer. 197 00:10:45,016 --> 00:10:48,019 You got one shot at ever seeing daylight again. 198 00:10:51,022 --> 00:10:52,531 So? 199 00:10:53,328 --> 00:10:55,287 Look, I didn't run from y'all because of Harvey Clarke. 200 00:10:55,330 --> 00:10:57,637 No, you ran because you thought the bill was due 201 00:10:57,681 --> 00:10:59,291 for running a gang. 202 00:10:59,334 --> 00:11:01,728 - Harvey Clarke. - Look, I know him. 203 00:11:01,772 --> 00:11:03,991 I work with him, but I didn't bust into his house 204 00:11:04,035 --> 00:11:05,732 and stab him! 205 00:11:05,776 --> 00:11:08,756 Well, I can put you at his house two days ago, 206 00:11:09,083 --> 00:11:11,912 right before somebody put a knife in his liver. 207 00:11:21,966 --> 00:11:24,011 Look. 208 00:11:24,055 --> 00:11:25,926 Okay. 209 00:11:25,970 --> 00:11:30,801 I go to Harvey's once a week to drop off cash. 210 00:11:32,367 --> 00:11:34,195 We use the sales that we make on the street 211 00:11:34,239 --> 00:11:36,894 to wash money from his nightclubs. 212 00:11:36,937 --> 00:11:39,984 Clarke is involved in narcotics? 213 00:11:40,027 --> 00:11:42,373 No. Just skimping on taxes. 214 00:11:46,643 --> 00:11:49,123 You can try and talk to them, but they're barely speaking. 215 00:11:49,167 --> 00:11:51,212 Has your office had contact with the family before? 216 00:11:51,256 --> 00:11:53,388 No. DCFS has never been called. 217 00:11:53,432 --> 00:11:55,869 Seem like a good family. That's them. 218 00:11:58,375 --> 00:11:59,985 Thank you. 219 00:12:03,007 --> 00:12:06,188 Darlene, you were already gone for the day, right? 220 00:12:07,272 --> 00:12:09,970 Marching band just started up again. 221 00:12:10,014 --> 00:12:13,060 Practice is before first period. 222 00:12:13,104 --> 00:12:16,803 - And Candace, you were... - About to leave for school. 223 00:12:16,847 --> 00:12:19,110 Heard Dad yelling upstairs with a man. 224 00:12:19,153 --> 00:12:21,242 Did you see this man come in? 225 00:12:21,286 --> 00:12:23,157 No. 226 00:12:23,201 --> 00:12:24,749 Just heard them. 227 00:12:26,912 --> 00:12:28,533 Then I heard Dad scream. 228 00:12:28,593 --> 00:12:30,904 And that's when you hid in the pantry? 229 00:12:30,948 --> 00:12:32,819 Yeah. 230 00:12:32,863 --> 00:12:34,386 I should have been more brave. 231 00:12:34,429 --> 00:12:36,344 You were plenty brave. 232 00:12:40,044 --> 00:12:41,959 I'm Emily Roberts, one of the doctors 233 00:12:42,002 --> 00:12:43,656 that's been caring for your father. 234 00:12:43,700 --> 00:12:45,394 Is he gonna be okay? 235 00:12:46,093 --> 00:12:47,747 No, girls, he's not. 236 00:12:47,791 --> 00:12:50,968 I'm sorry. There was just too much damage. 237 00:12:53,448 --> 00:12:54,928 I'm so sorry. 238 00:13:22,690 --> 00:13:23,897 Hey. 239 00:13:25,899 --> 00:13:28,783 You gonna tell me why you asked me to pull all this info? 240 00:13:28,826 --> 00:13:30,785 You don't want me to tell you. 241 00:13:33,222 --> 00:13:34,571 What'd you find? 242 00:13:34,615 --> 00:13:36,312 Nothing good. 243 00:13:36,356 --> 00:13:39,228 Agent North's routine about not knowing where we work 244 00:13:39,272 --> 00:13:40,447 or what we do for a living. 245 00:13:40,490 --> 00:13:41,720 That's a front. 246 00:13:41,745 --> 00:13:44,563 He already pulled everything weeks ago. 247 00:13:44,625 --> 00:13:48,672 Personnel files, financials, psych, every beef, every arrest 248 00:13:48,716 --> 00:13:50,500 for everyone that works in Intelligence. 249 00:13:50,544 --> 00:13:53,343 This dude might as well be crashing on your couch. 250 00:13:53,764 --> 00:13:55,853 He texted me. 251 00:13:55,897 --> 00:13:59,640 And he's starting to interview our guys now, Trudy. 252 00:14:01,598 --> 00:14:03,296 I got to know what he knows. 253 00:14:11,260 --> 00:14:12,571 I should be dead. 254 00:14:14,524 --> 00:14:17,136 So yeah, that's a weird way to live. 255 00:14:18,572 --> 00:14:19,703 Hmm. 256 00:14:19,747 --> 00:14:21,183 How did it start? 257 00:14:21,227 --> 00:14:22,663 We split up searching for Walton. 258 00:14:22,706 --> 00:14:24,882 Holding anchor at one location. 259 00:14:24,926 --> 00:14:26,841 Officer Burgess, she wound up alone. 260 00:14:26,884 --> 00:14:28,712 I found her vehicle unoccupied. 261 00:14:28,756 --> 00:14:30,453 We've all had our share of rough days. 262 00:14:30,497 --> 00:14:32,629 - That was a real tough day. - It was a failure. 263 00:14:32,673 --> 00:14:35,197 Knowing Roy Walton is still out there... 264 00:14:35,241 --> 00:14:36,807 We're not used to not getting our man around here. 265 00:14:36,851 --> 00:14:38,809 We would have run through a wall to find her that day. 266 00:14:38,853 --> 00:14:41,290 Situations like that, it can feel so desperate, 267 00:14:41,334 --> 00:14:42,639 sometimes it's tempting 268 00:14:42,683 --> 00:14:44,250 for cops to take things into their own hands. 269 00:14:44,293 --> 00:14:46,426 - Sometimes. - But in the end, 270 00:14:46,469 --> 00:14:49,516 it was good old-fashioned, textbook cop work 271 00:14:49,559 --> 00:14:51,387 that brought Kim Burgess home. 272 00:14:51,431 --> 00:14:53,215 Then we had to find the son of a bitch who shot her. 273 00:14:53,259 --> 00:14:55,391 Here's where the thing makes you crazy. 274 00:14:55,435 --> 00:14:57,872 - We had him. - Then we didn't. 275 00:15:00,614 --> 00:15:04,444 I can recreate the movements for the whole team that night, 276 00:15:04,760 --> 00:15:06,806 but not you. 277 00:15:08,926 --> 00:15:10,885 Do you remember Mark Irwin? 278 00:15:17,283 --> 00:15:20,025 Your street notes say that Mark Irwin was suspected 279 00:15:20,068 --> 00:15:22,933 of helping Roy Walton disappear that night. 280 00:15:23,419 --> 00:15:25,247 - Yep. - And you were supposed 281 00:15:25,291 --> 00:15:27,729 to make contact with Mark Irwin that night. 282 00:15:28,424 --> 00:15:29,817 Mm-hmm. 283 00:15:31,949 --> 00:15:33,318 And? 284 00:15:36,432 --> 00:15:39,218 I'm sorry to interrupt, need to borrow Detective Upton. 285 00:15:39,261 --> 00:15:41,284 We got a break in the case. 286 00:15:42,351 --> 00:15:43,745 Of course. 287 00:15:44,745 --> 00:15:46,703 We'll talk more when you get a chance. 288 00:15:46,747 --> 00:15:48,009 Great. 289 00:15:54,929 --> 00:15:56,887 Doesn't look good, pulling me out like that. 290 00:15:56,931 --> 00:15:58,760 Trying to make a murder. 291 00:15:59,455 --> 00:16:01,718 And it can't look bad if you're keeping steady in there. 292 00:16:01,762 --> 00:16:04,895 - Are you? - Yeah, I am. 293 00:16:04,939 --> 00:16:06,245 Where are we? 294 00:16:06,288 --> 00:16:07,855 Santiago's alibi checks out, 295 00:16:07,898 --> 00:16:09,248 but we got another hit. 296 00:16:09,291 --> 00:16:11,032 I found a camera on the block. 297 00:16:11,076 --> 00:16:14,514 This right here is 21 minutes before the 911 call. 298 00:16:16,081 --> 00:16:18,996 Thin, young, Hispanic, like Harvey Clarke said. 299 00:16:19,040 --> 00:16:20,302 Yeah, we found him on the sisters' 300 00:16:20,346 --> 00:16:21,564 Snap and Instagram accounts. 301 00:16:21,608 --> 00:16:22,739 It's a clear match. 302 00:16:22,783 --> 00:16:25,786 Name is Rodrigo De León, 16. 303 00:16:25,829 --> 00:16:29,398 Goes to Drake High. Looks like Candace's boyfriend. 304 00:16:29,689 --> 00:16:31,418 Scoop him up. 305 00:16:35,448 --> 00:16:37,667 So you know Candace and Darlene Clarke? 306 00:16:37,711 --> 00:16:39,365 Yeah. Known 'em forever. 307 00:16:39,408 --> 00:16:42,107 - Is that bad? - Depends. 308 00:16:42,150 --> 00:16:44,065 When was the last time you were at their house? 309 00:16:45,588 --> 00:16:48,374 Day before yesterday. Picked 'em up for school. 310 00:16:48,417 --> 00:16:50,228 Yeah, well, now it is bad. 311 00:16:52,639 --> 00:16:55,275 That's yesterday morning, outside their house. 312 00:16:56,991 --> 00:16:59,341 21 minutes later, somebody walked inside 313 00:16:59,385 --> 00:17:01,156 and murdered their father. 314 00:17:01,952 --> 00:17:06,392 And you think I... no. 315 00:17:06,435 --> 00:17:08,742 Then why are you lying to us, Rodrigo? 316 00:17:08,785 --> 00:17:10,004 Because I wasn't supposed to be there. 317 00:17:10,047 --> 00:17:12,000 - Why? - I don't know. 318 00:17:13,399 --> 00:17:15,052 - You don't know? - No! 319 00:17:15,096 --> 00:17:17,620 I pick 'em up every morning, ever since I got my license, 320 00:17:17,664 --> 00:17:19,622 but the night before, they called. 321 00:17:19,666 --> 00:17:22,756 They told me not to come, but I went anyway. 322 00:17:22,799 --> 00:17:24,845 I had to see Candace. I just... 323 00:17:27,064 --> 00:17:29,110 I like her, and... 324 00:17:29,154 --> 00:17:30,590 I went and I knocked on the door, 325 00:17:30,633 --> 00:17:31,634 and they told me to go away. 326 00:17:31,678 --> 00:17:32,635 They told me not to come in. 327 00:17:32,679 --> 00:17:33,636 You keep saying they. 328 00:17:33,680 --> 00:17:35,334 - Who's "they"? - Darlene. 329 00:17:35,377 --> 00:17:37,466 Yesterday morning, who told you not 330 00:17:37,510 --> 00:17:39,194 to come inside the house? 331 00:17:39,599 --> 00:17:41,340 Darlene. 332 00:17:49,015 --> 00:17:51,462 Darlene just ran upstairs to get a sweater. 333 00:17:51,487 --> 00:17:53,136 I'm here, Grandma. 334 00:17:54,192 --> 00:17:58,588 The girls have been through so much. 335 00:17:58,624 --> 00:17:59,930 It's okay, Grandma. 336 00:17:59,974 --> 00:18:02,367 We got to help 'em find the man who did this. 337 00:18:03,673 --> 00:18:04,848 Thank you. 338 00:18:06,763 --> 00:18:08,634 Candace, um, 339 00:18:08,678 --> 00:18:10,462 your father said that when the man broke into the house, 340 00:18:10,506 --> 00:18:12,247 he used the side door. 341 00:18:12,290 --> 00:18:14,249 Would that door have been locked? 342 00:18:16,860 --> 00:18:20,472 Dad always taught us to lock the doors, coming and going. 343 00:18:20,516 --> 00:18:23,432 Okay, so Candace, you were in the kitchen. 344 00:18:23,475 --> 00:18:25,390 You must've heard the man break in then, right? 345 00:18:25,434 --> 00:18:27,436 I mean, it's a big, heavy door. 346 00:18:30,352 --> 00:18:32,968 I heard it. It was a big crash. 347 00:18:34,791 --> 00:18:36,805 What about Rodrigo? 348 00:18:37,228 --> 00:18:39,796 Rodrigo? What about him? 349 00:18:39,839 --> 00:18:41,667 Well, we talked to him. 350 00:18:41,711 --> 00:18:43,669 He says he came to the house that morning, 351 00:18:43,713 --> 00:18:46,523 but that, Darlene, you told him to go away. 352 00:18:47,282 --> 00:18:50,459 But you told us you had already gone to school at that point. 353 00:18:53,244 --> 00:18:55,507 People think we sound the same. 354 00:18:55,551 --> 00:18:57,901 Well, why would you tell him to leave in the first place? 355 00:19:01,644 --> 00:19:02,993 Hmm. 356 00:19:03,037 --> 00:19:05,691 Darlene, would you show us your arms, please? 357 00:19:07,156 --> 00:19:08,288 Why? 358 00:19:08,420 --> 00:19:10,044 Is that a problem? 359 00:19:18,941 --> 00:19:21,073 Both arms, please. 360 00:19:36,853 --> 00:19:39,334 - She claims she's been cutting. - Hmm. 361 00:19:39,377 --> 00:19:41,423 But I've known plenty of cutters. 362 00:19:41,466 --> 00:19:43,033 I know what "hesitation cuts" look like. 363 00:19:43,077 --> 00:19:44,861 They're shallow, clustered together. 364 00:19:44,904 --> 00:19:46,297 And this isn't that? 365 00:19:46,341 --> 00:19:48,256 - No, these are knife wounds. - Huh. 366 00:19:48,299 --> 00:19:49,909 And the warrant on the house gave us nothing. 367 00:19:49,953 --> 00:19:52,651 No murder weapon, no diaries, no computer. 368 00:19:52,695 --> 00:19:55,306 No motive of any kind, so if these girls had something 369 00:19:55,350 --> 00:19:56,612 to do with it, we don't have it yet. 370 00:19:56,655 --> 00:19:58,970 Or they're covering for someone. 371 00:19:59,484 --> 00:20:00,964 All right, let's get two holding cells, 372 00:20:01,007 --> 00:20:04,315 get child advocates down here to monitor. 373 00:20:04,359 --> 00:20:07,579 We'll put the girls on ice for the night. 374 00:20:07,623 --> 00:20:10,930 Then we'll separate 'em. See who cracks. 375 00:20:20,810 --> 00:20:22,812 I got another call from my FBI contact. 376 00:20:22,855 --> 00:20:24,118 Okay. 377 00:20:24,161 --> 00:20:26,415 Walker North is ambitious as hell. 378 00:20:26,451 --> 00:20:27,286 Hmm. 379 00:20:27,310 --> 00:20:30,080 He wants to run the Chicago office someday. 380 00:20:30,124 --> 00:20:32,038 Yeah, but he needs a scalp first, right? 381 00:20:32,082 --> 00:20:34,432 A copper's scalp, what they all want. 382 00:20:34,476 --> 00:20:38,871 Hank, North wasn't assigned this case. 383 00:20:38,915 --> 00:20:40,303 He asked for it. 384 00:20:44,741 --> 00:20:46,438 There we go. 385 00:20:46,482 --> 00:20:47,961 Carmela Quintana. 386 00:20:48,005 --> 00:20:50,834 Well, let's see if your gut's right. 387 00:20:56,404 --> 00:20:58,798 Carmela Quintana? FBI. 388 00:20:58,842 --> 00:21:00,452 I had a couple of questions for you. 389 00:21:08,242 --> 00:21:10,767 Yeah, she already talked to North. 390 00:21:10,810 --> 00:21:12,333 And what'd she say? 391 00:21:12,377 --> 00:21:15,336 That Mark Irwin, when he took her hostage, 392 00:21:15,380 --> 00:21:18,818 said the CPD murdered Roy Walton. 393 00:21:18,862 --> 00:21:21,865 And that when Upton came into the room, 394 00:21:21,908 --> 00:21:23,780 she promised Irwin that she would 395 00:21:23,823 --> 00:21:25,390 "tell the world what happened." 396 00:21:27,044 --> 00:21:28,132 Seconds later... 397 00:21:28,175 --> 00:21:30,520 Intelligence killed Mark Irwin. 398 00:22:55,262 --> 00:22:57,874 - I assume those are FBI bugs. - Yeah. 399 00:22:57,917 --> 00:23:00,180 They have a tracker on the car too. 400 00:23:02,313 --> 00:23:04,532 We are gonna leave them exactly where I found them. 401 00:23:04,576 --> 00:23:06,622 We just wait for this to blow over. 402 00:23:06,665 --> 00:23:08,275 What, so that's the plan? We're gonna wait for the FBI 403 00:23:08,319 --> 00:23:10,103 to stop caring that you put a guy in the ground? 404 00:23:10,147 --> 00:23:12,540 Listen, we are in this now. 405 00:23:12,584 --> 00:23:15,108 Yeah, exactly. We're in this. 406 00:23:15,152 --> 00:23:17,919 So you need to tell me what the feds actually have. 407 00:23:18,222 --> 00:23:20,755 Everything. All the loose ends. 408 00:23:21,898 --> 00:23:24,204 But Jay, everything they have is circumstantial, 409 00:23:24,248 --> 00:23:27,512 and they're missing one thing... a body. 410 00:23:27,555 --> 00:23:29,470 They can't even say Roy Walton is dead. 411 00:23:29,514 --> 00:23:31,211 Oh, they're sure as hell gonna try. 412 00:23:31,255 --> 00:23:32,809 You're damn right. 413 00:23:33,146 --> 00:23:35,235 And they are coming after Hailey. 414 00:23:35,260 --> 00:23:37,772 So we need to hold the line, 415 00:23:38,610 --> 00:23:40,264 'cause one of us cracks... 416 00:23:41,466 --> 00:23:43,424 This whole thing comes down. 417 00:23:58,145 --> 00:24:00,408 Hey. I've been calling you. 418 00:24:13,552 --> 00:24:17,208 Voight found a tracker on your car. 419 00:24:17,251 --> 00:24:18,470 And bugs too. 420 00:24:18,513 --> 00:24:21,255 I don't know if the house is bugged. 421 00:24:21,299 --> 00:24:23,126 You're the FBI's target. 422 00:24:23,789 --> 00:24:26,434 They have way more than they are telling us that they do. 423 00:24:26,478 --> 00:24:29,568 You're gonna be interviewed again under oath. 424 00:24:29,897 --> 00:24:31,420 This is all gonna be on you. 425 00:24:45,279 --> 00:24:47,281 Do you think I should turn myself in? 426 00:24:48,326 --> 00:24:50,153 No. 427 00:24:50,197 --> 00:24:52,504 I want to start my marriage with the woman that I love 428 00:24:52,547 --> 00:24:54,288 out of prison. 429 00:24:55,463 --> 00:24:57,335 We're supposed to be together forever. 430 00:25:00,076 --> 00:25:01,948 But if you feel what I've done is so terrible 431 00:25:01,991 --> 00:25:03,863 there's no coming back, 432 00:25:04,040 --> 00:25:06,478 forever feels like a real long time. 433 00:25:21,722 --> 00:25:23,724 Hey, Candace. 434 00:25:25,910 --> 00:25:27,433 Hi, Darlene. 435 00:25:35,068 --> 00:25:37,375 So how did you get to school the morning 436 00:25:37,418 --> 00:25:39,202 that your father died? 437 00:25:39,246 --> 00:25:40,533 I walked. 438 00:25:41,926 --> 00:25:43,841 It was two miles, Darlene. 439 00:25:45,034 --> 00:25:46,906 When Rodrigo came over, that wasn't you 440 00:25:46,949 --> 00:25:49,256 talking to him through the door. 441 00:25:49,300 --> 00:25:52,999 Darlene was there. She hadn't left for school yet. 442 00:25:53,042 --> 00:25:55,840 We talked to the marching band director. 443 00:25:57,531 --> 00:25:59,319 He says you didn't show up for practice that day. 444 00:26:02,410 --> 00:26:04,184 Darlene already told us she didn't make it to school 445 00:26:04,227 --> 00:26:05,446 in time for band practice. 446 00:26:06,246 --> 00:26:07,622 Why would you lie about that? 447 00:26:08,102 --> 00:26:10,229 I... I don't know. 448 00:26:11,104 --> 00:26:13,411 - You don't know? - I don't know. 449 00:26:14,939 --> 00:26:16,288 I think you do know. 450 00:26:17,854 --> 00:26:19,246 You didn't hear someone crash 451 00:26:19,290 --> 00:26:20,683 into the house that day, did you? 452 00:26:20,726 --> 00:26:22,510 No one else came at all. 453 00:26:25,992 --> 00:26:27,211 This was you. 454 00:26:29,692 --> 00:26:31,215 You and your sister. 455 00:26:33,565 --> 00:26:35,087 You did this. 456 00:26:38,918 --> 00:26:40,441 Darlene, she was j... 457 00:26:40,485 --> 00:26:42,762 She was just trying to protect me 458 00:26:43,357 --> 00:26:44,576 from him. 459 00:26:44,620 --> 00:26:47,710 Your father, he hurt her? 460 00:26:55,631 --> 00:26:57,458 So bad. 461 00:27:02,768 --> 00:27:05,989 Candace, I'm so sorry. 462 00:27:11,690 --> 00:27:13,823 The wounds on your arm, they're from a knife. 463 00:27:18,871 --> 00:27:20,307 So you did this? 464 00:27:24,616 --> 00:27:27,663 You killed your father to end your sister's pain? 465 00:27:30,840 --> 00:27:35,018 Darlene, come on. The truth. 466 00:27:36,802 --> 00:27:37,788 Darlene. 467 00:27:39,587 --> 00:27:40,903 You're right. 468 00:27:41,589 --> 00:27:42,678 About what? 469 00:27:45,898 --> 00:27:47,639 I did it, okay? 470 00:27:49,859 --> 00:27:52,949 I took a knife from the kitchen, 471 00:27:52,992 --> 00:27:54,820 and I waited until his back was turned, 472 00:27:54,864 --> 00:27:56,502 and I did it. 473 00:27:57,083 --> 00:27:58,694 I killed him. 474 00:28:06,658 --> 00:28:09,748 - Full confession. - I don't know. 475 00:28:09,792 --> 00:28:10,913 Doesn't feel right. 476 00:28:13,099 --> 00:28:14,971 North is ready for you. 477 00:28:23,153 --> 00:28:25,329 You're aware this'll be recorded? 478 00:28:25,372 --> 00:28:26,373 Mm-hmm. 479 00:28:27,984 --> 00:28:30,116 This is Special Agent Walker North. 480 00:28:30,160 --> 00:28:32,336 Time is 10:12 a.m. 481 00:28:34,599 --> 00:28:38,516 - State your full name. - Hailey Anne Upton. 482 00:28:38,559 --> 00:28:40,474 Detective, you're aware of the penalty associated 483 00:28:40,518 --> 00:28:41,824 with making a false statement 484 00:28:41,867 --> 00:28:43,782 to an agent of the federal government? 485 00:28:43,826 --> 00:28:44,925 Mm-hmm. 486 00:28:45,496 --> 00:28:46,584 Day after Roy Walton disappeared, 487 00:28:46,609 --> 00:28:48,306 you entered the authorized uniform shop 488 00:28:48,331 --> 00:28:50,246 and bought yourself new BDUs. 489 00:28:50,621 --> 00:28:51,709 Why? 490 00:28:54,837 --> 00:28:56,708 What happened to the old ones? 491 00:28:59,537 --> 00:29:02,151 Paid in cash. Why? 492 00:29:07,527 --> 00:29:09,921 Mark Irwin told Carmela Quintana 493 00:29:09,946 --> 00:29:12,470 that CPD murdered Roy Walton. 494 00:29:14,552 --> 00:29:16,815 Quintana also swears that when you got there, 495 00:29:16,859 --> 00:29:21,515 you promised Mark Irwin to "tell the world what happened." 496 00:29:24,649 --> 00:29:26,085 So what happened? 497 00:29:30,437 --> 00:29:33,701 - Men have hurt you. - Excuse me? 498 00:29:33,745 --> 00:29:35,225 Starting with your own father. 499 00:29:37,444 --> 00:29:40,272 - What? - You know what men do. 500 00:29:40,883 --> 00:29:43,015 You've seen it your whole life. 501 00:29:43,059 --> 00:29:45,626 You saw what Roy Walton did. 502 00:29:45,670 --> 00:29:48,194 You're the one who found those girls slaughtered like cattle. 503 00:29:48,238 --> 00:29:49,848 You got one other woman on your team, 504 00:29:49,892 --> 00:29:51,023 you saw what he did to her. 505 00:29:51,067 --> 00:29:52,952 He left her to die on a concrete floor. 506 00:29:54,472 --> 00:29:57,910 You fight for people who can't fight for themselves. 507 00:29:59,771 --> 00:30:00,903 And that's what you did here. 508 00:30:03,557 --> 00:30:06,125 Roy Walton's dead, that's what I think. 509 00:30:06,169 --> 00:30:07,366 You covered it up. 510 00:30:12,026 --> 00:30:13,984 In some ways, I get it. 511 00:30:15,831 --> 00:30:17,393 I admire it. 512 00:30:17,920 --> 00:30:19,353 But... 513 00:30:20,096 --> 00:30:21,532 it's still a crime. 514 00:30:24,709 --> 00:30:28,821 You talk now, I will protect you the best that I can. 515 00:30:29,845 --> 00:30:31,629 You keep stonewalling me... 516 00:30:33,805 --> 00:30:35,494 There's a lot of truth in there, Agent North. 517 00:30:38,273 --> 00:30:40,275 But you don't have a case. 518 00:30:43,075 --> 00:30:46,209 I bought new BDUs because real cops get dirty. 519 00:30:46,252 --> 00:30:48,254 I made that promise to Mark Irwin 520 00:30:48,298 --> 00:30:50,256 because he had a gun pointed to a civilian's head, 521 00:30:50,300 --> 00:30:52,171 and that's what he wanted to hear in that moment. 522 00:30:52,215 --> 00:30:54,565 That's textbook police work. 523 00:30:54,608 --> 00:30:56,132 I hope Roy Walton is dead. 524 00:30:56,175 --> 00:30:57,655 If you're right about that, 525 00:30:57,698 --> 00:30:59,091 Walton's turning into dirt somewhere 526 00:30:59,135 --> 00:31:02,104 and everyone's where they're supposed to be. 527 00:31:02,573 --> 00:31:04,923 So since I'm very obviously not under arrest, 528 00:31:04,967 --> 00:31:07,317 I'm going back to work now. 529 00:31:07,839 --> 00:31:09,580 I'm a great cop. 530 00:31:09,623 --> 00:31:11,756 I'm in the middle of working a murder, 531 00:31:11,799 --> 00:31:13,889 and you're wasting my goddamn time. 532 00:31:39,689 --> 00:31:41,953 Voight was right. Feds don't have it. 533 00:31:41,996 --> 00:31:44,477 - But something's wrong. - What do you mean? 534 00:31:44,520 --> 00:31:46,784 - North? - No, our case. 535 00:31:48,220 --> 00:31:49,612 Well, we're charging Darlene. 536 00:31:49,656 --> 00:31:50,657 We're getting ready to send Candace home. 537 00:31:50,700 --> 00:31:52,137 - I think we're done. - No. 538 00:31:52,180 --> 00:31:54,748 This whole narrative with the father hurting Candace, 539 00:31:54,792 --> 00:31:56,522 it doesn't fit with what we know to be true. 540 00:31:56,558 --> 00:31:58,439 Abuse cases, we know where to look. 541 00:31:58,473 --> 00:32:02,390 But DCFS, CPD, the school system, we got nothing. 542 00:32:02,930 --> 00:32:07,065 This whole thing feels wrong. These girls feel wrong. 543 00:32:12,940 --> 00:32:14,360 What do you got? 544 00:32:15,029 --> 00:32:16,857 They knew we were watching them. 545 00:32:16,901 --> 00:32:18,119 - They put on a show. - Good. 546 00:32:18,163 --> 00:32:19,860 Candace conducted the whole thing. 547 00:32:19,904 --> 00:32:21,367 Here, watch. 548 00:32:21,993 --> 00:32:24,125 Right, okay, so this is when we first put 'em 549 00:32:24,169 --> 00:32:26,519 in the box, right, this is before they're separated. 550 00:32:26,562 --> 00:32:28,129 The girls haven't eaten all day, 551 00:32:28,173 --> 00:32:29,870 and they're saying they're too sick over what happened. 552 00:32:29,914 --> 00:32:30,871 Mm. 553 00:32:32,220 --> 00:32:35,920 But here, Darlene's hungry. So she reaches for a sandwich. 554 00:32:35,963 --> 00:32:39,619 Candace stops her. We enhanced the sound. 555 00:32:41,012 --> 00:32:44,058 No. Not yet. 556 00:32:44,102 --> 00:32:45,712 Okay. 557 00:32:47,714 --> 00:32:49,194 - Now look, right there. - Mm-hmm. 558 00:32:49,237 --> 00:32:50,673 Candace took a barrette out of her hair, 559 00:32:50,717 --> 00:32:52,850 and she passed it to Darlene. 560 00:32:52,893 --> 00:32:56,810 Darlene uses it to scratch her own arm. 561 00:32:56,854 --> 00:32:59,030 They had to fuel this myth that Darlene's a cutter. 562 00:32:59,073 --> 00:33:01,075 It's the only way to explain the cuts on her arm. 563 00:33:02,860 --> 00:33:05,036 There. Darlene's not crying anymore. 564 00:33:05,079 --> 00:33:07,865 - Candace won't stand for it. - So Candace pinches her. 565 00:33:08,215 --> 00:33:10,043 This whole thing, it's a script. 566 00:33:14,045 --> 00:33:15,698 I'm gonna take another crack at Darlene, 567 00:33:15,742 --> 00:33:18,005 see if I can get her to tell me the truth. 568 00:33:23,750 --> 00:33:25,279 Glad you got a little more time together, 569 00:33:25,315 --> 00:33:26,971 but it's time. 570 00:33:32,019 --> 00:33:34,021 Darlene, while we understand why this happened, 571 00:33:34,065 --> 00:33:38,199 it did happen, so we got to get you booked up 572 00:33:38,243 --> 00:33:39,940 and let the justice system do its work. 573 00:33:39,984 --> 00:33:43,117 And it will do its work. We'll make sure of that. 574 00:33:43,574 --> 00:33:45,010 Let's go. 575 00:33:49,950 --> 00:33:51,343 Be strong. 576 00:33:54,999 --> 00:33:56,043 I love you. 577 00:33:59,264 --> 00:34:00,743 Candace, someone will be coming to take you 578 00:34:00,787 --> 00:34:02,301 to your grandmother's house. 579 00:34:04,637 --> 00:34:07,750 We're gonna make one more stop before we go, okay? 580 00:34:20,229 --> 00:34:21,242 I know. 581 00:34:21,286 --> 00:34:22,940 I'm sorry. 582 00:34:22,983 --> 00:34:26,334 - Can we go then? - No. 583 00:34:26,378 --> 00:34:28,075 Not until you tell me the truth. 584 00:34:30,363 --> 00:34:31,973 I did. 585 00:34:33,298 --> 00:34:36,040 Most of the blood here is your dad's. 586 00:34:36,083 --> 00:34:37,780 But the rest of it is from somebody closely 587 00:34:37,824 --> 00:34:39,304 related to him. 588 00:34:39,347 --> 00:34:42,046 Yeah. It was mine, okay? 589 00:34:42,089 --> 00:34:44,091 This is where I killed him. 590 00:34:44,135 --> 00:34:46,964 No, I think this is where you tried to save him. 591 00:34:49,209 --> 00:34:50,776 What? 592 00:34:55,320 --> 00:34:57,061 This is where you fought off Candace. 593 00:34:57,104 --> 00:34:59,280 You tried to stop her from hurting your father. 594 00:34:59,324 --> 00:35:02,069 That's how you got those cuts on your hand. 595 00:35:02,980 --> 00:35:04,947 It wasn't you, Darlene. 596 00:35:05,939 --> 00:35:07,462 It was. 597 00:35:07,506 --> 00:35:10,161 I did it. I told you that I did it. 598 00:35:12,163 --> 00:35:13,816 I think you've been trying to keep things together 599 00:35:13,860 --> 00:35:15,818 in this house for a long time. 600 00:35:18,430 --> 00:35:22,303 I'm tired. I'm so tired. 601 00:35:22,347 --> 00:35:24,300 I confessed, please. 602 00:35:25,915 --> 00:35:30,311 It's okay. Can you tell me what happened? 603 00:35:30,355 --> 00:35:31,443 Please? 604 00:35:37,188 --> 00:35:42,276 She said she was gonna kill him for a long time. 605 00:35:44,064 --> 00:35:47,031 He was terrified of her. 606 00:35:47,459 --> 00:35:49,408 We both were. 607 00:35:50,331 --> 00:35:54,379 But he loved her too much to do anything about it, 608 00:35:54,422 --> 00:36:00,776 to ask for help, to get meds, to put her some place. 609 00:36:00,820 --> 00:36:03,736 That's why you even covered for her afterwards. 610 00:36:06,869 --> 00:36:08,741 Candace fought me off. 611 00:36:10,917 --> 00:36:15,530 And when she saw I had cuts on my arms, she threw a fit. 612 00:36:15,860 --> 00:36:17,514 She planned the whole thing. 613 00:36:18,403 --> 00:36:20,898 And I messed it up. 614 00:36:21,493 --> 00:36:26,718 She had me take the knife, our clothes, everything, 615 00:36:26,778 --> 00:36:29,414 and dump it all, 616 00:36:29,457 --> 00:36:31,534 and go to school. 617 00:36:32,731 --> 00:36:34,870 And if I didn't... 618 00:36:35,942 --> 00:36:38,423 If our story didn't add up, 619 00:36:38,466 --> 00:36:41,121 then she... she was gonna... 620 00:36:41,544 --> 00:36:43,558 She was gonna hurt you too. 621 00:36:49,042 --> 00:36:52,001 Darlene, would your dad ever hurt you or Candace? 622 00:36:52,045 --> 00:36:55,057 God, no. 623 00:36:55,828 --> 00:36:58,787 He'd never lay a hand on us. He loved us so much. 624 00:37:01,141 --> 00:37:03,100 Please... 625 00:37:03,143 --> 00:37:06,146 Please don't let her hurt me. 626 00:37:06,652 --> 00:37:09,932 - Please, please. - It's okay, it's okay. 627 00:37:09,976 --> 00:37:12,805 It's gonna be okay. It's okay. 628 00:37:17,331 --> 00:37:18,506 Candace. 629 00:37:18,550 --> 00:37:21,248 Candace, tell them that... That isn't true! 630 00:37:21,292 --> 00:37:23,250 Sweetheart, I know that you would 631 00:37:23,294 --> 00:37:24,947 never do anything like this! 632 00:37:24,991 --> 00:37:26,906 Why, if your father never hurt you? 633 00:37:26,949 --> 00:37:28,429 I don't know what you're talking about. 634 00:37:28,473 --> 00:37:30,388 You just wanted to know what it felt like. 635 00:37:33,956 --> 00:37:35,436 Grandma, Grandma, please! 636 00:37:35,480 --> 00:37:37,438 Grandma, I... I really didn't do anything! 637 00:37:37,482 --> 00:37:39,179 Please, please! I didn't do anything! 638 00:37:39,223 --> 00:37:41,834 Please, Grandma! Grandma! 639 00:37:43,357 --> 00:37:45,446 Grandma, please. 640 00:37:45,490 --> 00:37:48,493 I didn't do anything. Grandma. 641 00:37:52,932 --> 00:37:54,202 - Hey. - Hey. 642 00:37:54,227 --> 00:37:55,195 Candace is booked. 643 00:37:55,239 --> 00:37:56,785 She's not going anywhere for a long time. 644 00:37:58,285 --> 00:38:00,157 Can you come home to me now, please? 645 00:38:00,200 --> 00:38:01,540 That's all I want. 646 00:38:04,204 --> 00:38:07,296 Look, we're gonna be okay. 647 00:38:09,601 --> 00:38:11,216 I love you. 648 00:38:11,994 --> 00:38:13,636 I love you too. 649 00:38:33,668 --> 00:38:35,491 You got to be kidding. 650 00:38:47,508 --> 00:38:49,162 - Hey, pal. - North. 651 00:38:49,206 --> 00:38:51,674 Follow me. I want to show you something. 652 00:39:31,204 --> 00:39:32,945 Know who that is? 653 00:39:35,426 --> 00:39:37,428 Of course you do. 654 00:39:37,471 --> 00:39:39,081 You're the one who led me here. 655 00:39:41,345 --> 00:39:42,955 You're the one who ran Voight's GPS 656 00:39:42,998 --> 00:39:45,000 the night Roy Walton disappeared. 657 00:39:49,701 --> 00:39:51,224 Damn good police work, 658 00:39:51,268 --> 00:39:52,312 which is either tragic or ironic. 659 00:39:52,356 --> 00:39:53,487 I'm not sure which. 660 00:39:57,186 --> 00:39:59,145 I've been searching for the fault lines 661 00:39:59,188 --> 00:40:01,147 in this whole thing, trying to find my way in. 662 00:40:01,190 --> 00:40:03,323 And it's you. 663 00:40:03,367 --> 00:40:05,630 It was always you. 664 00:40:05,673 --> 00:40:07,109 Is that right? I'm your weakest link? 665 00:40:07,153 --> 00:40:08,417 No. 666 00:40:09,242 --> 00:40:11,170 No, it's not weakness. 667 00:40:12,027 --> 00:40:13,589 It's decency. 668 00:40:14,769 --> 00:40:16,336 It's possible, Jay, that you're too good 669 00:40:16,380 --> 00:40:18,719 for this world we operate in. 670 00:40:23,430 --> 00:40:26,226 You truly love Hailey Upton, don't you? 671 00:40:27,042 --> 00:40:29,897 You had to protect her. You had to fall in line. 672 00:40:30,350 --> 00:40:33,048 And in the process, you became a full partner 673 00:40:33,092 --> 00:40:35,486 in the cover-up of a crime. 674 00:40:38,793 --> 00:40:40,699 So here's what's gonna happen. 675 00:40:42,913 --> 00:40:44,480 I'm gonna give you a choice. 676 00:40:46,061 --> 00:40:49,326 Option one, I arrest you and Hailey. 677 00:40:49,369 --> 00:40:51,284 I promise you, I will make the case. 678 00:40:53,504 --> 00:40:55,547 Or option two, 679 00:40:56,420 --> 00:40:59,292 you help me take down the man I really want... 680 00:41:02,251 --> 00:41:03,722 Hank Voight. 48826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.