Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,041 --> 00:00:00,835
Hey.
2
00:00:00,835 --> 00:00:02,041
It's you again?
3
00:00:02,120 --> 00:00:03,182
Can I even trust you?
4
00:00:03,182 --> 00:00:04,386
You entered my house.
5
00:00:04,386 --> 00:00:05,112
You can.
6
00:00:05,112 --> 00:00:07,686
Your product is causing me problems and you're accusing me?
7
00:00:07,686 --> 00:00:09,885
If we compare our show with the others,
8
00:00:09,885 --> 00:00:11,393
we'll see that our strength is
9
00:00:11,393 --> 00:00:12,846
we have more airtime.
10
00:00:12,846 --> 00:00:14,331
But our weakness is
11
00:00:14,331 --> 00:00:16,638
our pattern which makes the show boring.
12
00:00:16,638 --> 00:00:17,920
Did you think of this point yourself?
13
00:00:18,161 --> 00:00:21,082
Just know that everyone in the team will do our best to support you.
14
00:00:21,082 --> 00:00:22,539
Even though we don't dare argue with Min-jun,
15
00:00:22,539 --> 00:00:24,962
trust me that we all want to beat him.
16
00:00:25,115 --> 00:00:27,640
I'm no longer Neighbor Kim.
17
00:00:27,640 --> 00:00:29,017
I'm now Colleague Kim.
18
00:00:29,095 --> 00:00:31,680
Colleague Kim.
19
00:00:33,758 --> 00:00:37,145
(Singing)
20
00:00:37,145 --> 00:00:40,714
If I accidentally hug you,what will you say?
21
00:00:42,475 --> 00:00:43,634
Sayan,
22
00:00:43,878 --> 00:00:45,992
you are the best of our class.
23
00:00:45,992 --> 00:00:47,056
I didn't expect you to finish the whole song,
24
00:00:47,056 --> 00:00:47,898
but you did.
25
00:00:48,041 --> 00:00:50,393
I know that, but don't bully me.
26
00:00:50,906 --> 00:00:52,201
Vote for me.
27
00:00:52,201 --> 00:00:53,079
Alright.
28
00:00:53,079 --> 00:00:53,920
- Seriously?
- We'll see.
29
00:00:53,920 --> 00:00:55,515
Next contestant, please.
30
00:00:55,785 --> 00:00:57,785
Thank you.
31
00:00:58,414 --> 00:00:59,872
Please cast a lot of votes for me.
32
00:01:00,577 --> 00:01:01,844
Hey?
33
00:01:03,523 --> 00:01:04,454
Baby Bangs,
34
00:01:05,205 --> 00:01:06,149
who are you voting for?
35
00:01:08,270 --> 00:01:09,972
I'll see their performances first.
36
00:01:10,875 --> 00:01:11,920
How do we vote?
37
00:01:12,189 --> 00:01:14,081
You see those heart shaped stickers over there?
38
00:01:14,081 --> 00:01:18,379
Buy one and stick it on the board to vote for the person you're rooting for.
39
00:01:18,845 --> 00:01:19,693
Over there?
40
00:01:20,424 --> 00:01:23,047
Next is Nubdao.
41
00:01:23,361 --> 00:01:28,097
Nubdao!
42
00:01:32,049 --> 00:01:33,291
Let's start.
43
00:01:36,322 --> 00:01:38,322
Go for it, Nub.
44
00:01:39,480 --> 00:01:41,480
What is true love?
(singing)
45
00:01:41,480 --> 00:01:43,435
Loving your livers, kidneys, guts or belly?
46
00:01:43,435 --> 00:01:47,153
Or do I love you for the nice pants you're wearing?
47
00:01:47,153 --> 00:01:50,888
♪ Do I love you because of your surname or the brand of your car? ♪
48
00:02:03,580 --> 00:02:05,174
Baby Bangs, do you want to go eat with us?
49
00:02:07,264 --> 00:02:09,833
But can you treat me to a meal today?
50
00:02:10,156 --> 00:02:11,343
I have no money left.
51
00:02:11,668 --> 00:02:13,180
What did you spend all your money on?
52
00:02:14,153 --> 00:02:15,126
Well…
53
00:02:15,634 --> 00:02:16,957
Forget about it.
54
00:02:17,053 --> 00:02:17,844
It's my treat.
55
00:02:17,844 --> 00:02:19,053
Let's go.
56
00:02:19,739 --> 00:02:20,872
What should we eat today?
57
00:02:21,244 --> 00:02:25,167
2. NUBDAO
58
00:03:22,385 --> 00:03:25,550
DIRECTED BY EKASIT TRAKULKASEMSUK
59
00:03:26,651 --> 00:03:29,491
THE DISTANCE BETWEEN HEARTS
60
00:03:32,297 --> 00:03:33,349
Hello, everyone.
61
00:03:33,349 --> 00:03:36,685
You're here with Nubdao in Wish you were HOME.
62
00:03:36,685 --> 00:03:40,884
Today, I've prepared a special item for you again.
63
00:03:40,884 --> 00:03:44,655
This is our new pot.
64
00:03:44,655 --> 00:03:45,454
Here it is.
65
00:03:45,454 --> 00:03:47,173
It comes with such a nice and chic design.
66
00:03:47,173 --> 00:03:48,290
Let's see.
67
00:03:48,571 --> 00:03:53,225
It can retain the heat very well.
68
00:03:53,225 --> 00:03:54,761
No matter which dish you cook,
69
00:03:54,761 --> 00:03:55,883
it's definitely going to be yummy.
70
00:03:55,883 --> 00:03:57,804
Trust me.
71
00:04:03,239 --> 00:04:05,239
Let me take a photo with it.
72
00:04:51,400 --> 00:04:53,017
(If you have a work overload,)
73
00:04:53,288 --> 00:04:55,161
(don't forget to take some rest.)
74
00:04:55,518 --> 00:04:57,681
This old uncle, loong nhuad, is still following me?
75
00:05:10,022 --> 00:05:11,697
Let's continue.
76
00:05:11,697 --> 00:05:16,607
Wish you were HOME will always bring you great items.
77
00:05:16,607 --> 00:05:18,189
Trust me.
78
00:05:24,154 --> 00:05:26,154
(I guess she's no longer mad at loong nhuad.)
79
00:05:27,409 --> 00:05:28,539
(What if it's me?)
80
00:05:29,541 --> 00:05:33,336
(If it was Kim, would she agree to talk to me like this?)
81
00:05:56,102 --> 00:05:58,102
Hey. Colleague Nub?
82
00:05:58,743 --> 00:06:00,960
I see that you have been running for an hour already.
83
00:06:01,357 --> 00:06:05,307
Do you know that running for one hour burns approximately 600 kcal?
84
00:06:05,307 --> 00:06:08,978
So, this bottle of oral rehydration salts drink gives you that exact amount of energy.
85
00:06:08,978 --> 00:06:11,417
Since I have been standing and doing nothing, there's no need for me to drink this.
86
00:06:11,525 --> 00:06:12,669
I'd better give it to you then.
87
00:06:14,260 --> 00:06:15,972
You saw me run since I started?
88
00:06:16,395 --> 00:06:17,306
Well…
89
00:06:17,969 --> 00:06:21,920
Well, I was just taking a walk
90
00:06:22,096 --> 00:06:24,584
and saw you running.
91
00:06:24,862 --> 00:06:26,185
So, you timed it?
92
00:06:28,320 --> 00:06:30,320
I… estimated it.
93
00:06:31,508 --> 00:06:32,845
That's exactly one hour.
94
00:06:32,845 --> 00:06:33,616
Is that right?
95
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
And you're also good at calculating calories.
96
00:06:38,955 --> 00:06:39,844
Well,
97
00:06:40,250 --> 00:06:41,361
I googled that.
98
00:06:41,920 --> 00:06:43,649
Google is full of such information.
99
00:06:43,649 --> 00:06:45,093
Running for one hour burns 600 kcal.
100
00:06:45,093 --> 00:06:45,895
Is that right?
101
00:06:46,258 --> 00:06:47,445
I googled that.
102
00:06:55,212 --> 00:06:56,593
You look suspicious.
103
00:06:58,326 --> 00:06:59,460
What do you want?
104
00:07:01,002 --> 00:07:03,002
Well…
105
00:07:04,597 --> 00:07:05,703
To be honest,
106
00:07:08,910 --> 00:07:10,910
I want to see you work.
107
00:07:11,156 --> 00:07:13,156
I can't come up with ideas.
108
00:07:13,156 --> 00:07:14,551
I'm totally blank. My brain is about to explode.
109
00:07:14,551 --> 00:07:16,414
I was right.
110
00:07:16,921 --> 00:07:18,596
You said your team is the best, didn't you?
111
00:07:18,596 --> 00:07:20,596
My team is the best,
112
00:07:20,596 --> 00:07:23,114
but that doesn't mean I can come up with ideas all the time.
113
00:07:23,656 --> 00:07:24,631
Help me.
114
00:07:27,095 --> 00:07:27,794
Please.
115
00:07:30,367 --> 00:07:31,668
You won't be disturbing us, right?
116
00:07:31,860 --> 00:07:33,129
I won't.
117
00:07:33,129 --> 00:07:35,589
I will behave as lovingly as possible
118
00:07:35,589 --> 00:07:37,312
and concentrate on work.
119
00:07:37,510 --> 00:07:38,702
I won't disturb you for sure.
120
00:07:40,219 --> 00:07:41,027
Okay?
121
00:07:44,022 --> 00:07:44,956
Alright then.
122
00:07:45,227 --> 00:07:46,239
For work.
123
00:07:46,537 --> 00:07:47,441
For work.
124
00:07:52,982 --> 00:07:53,849
Hey?
125
00:07:58,399 --> 00:07:59,600
Who were you talking to?
126
00:07:59,920 --> 00:08:00,757
That…
127
00:08:05,001 --> 00:08:05,878
Where is he?
128
00:08:12,189 --> 00:08:14,920
Nub, who was that guy?
129
00:08:16,080 --> 00:08:17,920
He's my colleague,
130
00:08:17,920 --> 00:08:19,379
who lives nearby.
131
00:08:19,379 --> 00:08:20,421
Are you seeing someone now?
132
00:08:20,421 --> 00:08:21,287
Are you?
133
00:08:21,287 --> 00:08:22,104
Why?
134
00:08:22,704 --> 00:08:24,704
It's normal to be seeing someone, isn't it?
135
00:08:25,013 --> 00:08:28,909
Just like what you're doing now.
You're seeing and talking to me now.
136
00:08:28,909 --> 00:08:30,718
So, we're seeing each other, aren't we?
137
00:08:30,718 --> 00:08:33,100
You're better at being sarcastic now.
138
00:08:33,100 --> 00:08:36,322
I went out of my way to see you here to check if you're doing fine,
139
00:08:36,322 --> 00:08:38,095
whether you have eaten something already,
140
00:08:38,095 --> 00:08:39,211
and…
141
00:08:39,969 --> 00:08:40,959
Wait.
142
00:08:41,561 --> 00:08:43,561
I have something for you.
143
00:08:43,561 --> 00:08:44,331
What?
144
00:08:44,881 --> 00:08:45,670
Move.
145
00:08:45,941 --> 00:08:48,777
Hey, look at this.
146
00:08:48,777 --> 00:08:51,293
I designed this for my company.
147
00:08:51,520 --> 00:08:54,387
It's an accessory for luck in love.
148
00:08:54,520 --> 00:08:57,766
It's said that if you have this with you,
149
00:08:57,766 --> 00:08:59,259
you will be surrounded with good people.
150
00:08:59,259 --> 00:09:00,967
This is our first lot, and is the most powerful one.
151
00:09:00,967 --> 00:09:02,473
I'm bringing this for you.
152
00:09:02,473 --> 00:09:03,399
How is it?
153
00:09:04,184 --> 00:09:05,196
Keep it.
154
00:09:06,063 --> 00:09:08,063
I'm not into this.
155
00:09:10,119 --> 00:09:11,794
Just have it with you. It won't do you any harm.
156
00:09:11,794 --> 00:09:12,615
Trust me.
157
00:09:12,887 --> 00:09:13,551
Take it.
158
00:09:13,551 --> 00:09:14,224
Hey,
159
00:09:14,604 --> 00:09:15,944
there's one more thing.
160
00:09:16,328 --> 00:09:20,982
I heard that you went on a date with that guy named Tan. Did you?
161
00:09:23,082 --> 00:09:24,865
What date are you talking about?
162
00:09:24,991 --> 00:09:26,233
We went out to discuss work
163
00:09:26,233 --> 00:09:27,881
and just ambled for a while.
164
00:09:27,881 --> 00:09:28,797
Work again?
165
00:09:29,920 --> 00:09:30,918
Alright then.
166
00:09:31,427 --> 00:09:34,808
If there are guys approaching you,
167
00:09:34,808 --> 00:09:35,815
give me an update on that.
168
00:09:35,815 --> 00:09:37,593
Tell me about all of them.
169
00:09:37,593 --> 00:09:38,383
Okay?
170
00:09:38,932 --> 00:09:40,038
Why do I have to tell you that?
171
00:09:40,038 --> 00:09:41,772
That's because I'm your friend.
172
00:09:42,348 --> 00:09:44,348
No doubt I must be butting in.
173
00:09:44,348 --> 00:09:46,361
Who else will you share it to, huh?
174
00:09:46,823 --> 00:09:48,173
Just tell me.
175
00:09:48,173 --> 00:09:50,804
Someone could be approaching you in your direct message or on facebook.
176
00:09:50,804 --> 00:09:51,763
You should drink some water.
177
00:09:51,763 --> 00:09:53,004
I'll bring you some.
178
00:09:53,244 --> 00:09:55,786
Keep that. Keep it.
179
00:09:55,786 --> 00:09:56,901
I'll bring you some water.
180
00:10:22,065 --> 00:10:24,065
You will find yourself a husband for sure, Nub.
181
00:10:43,775 --> 00:10:45,125
Are you here for class too?
182
00:10:45,640 --> 00:10:47,125
I'm not late, am I?
183
00:10:47,982 --> 00:10:49,115
You're not.
184
00:10:49,116 --> 00:10:51,280
Actually, we have ten more minutes left.
185
00:10:51,280 --> 00:10:52,250
Thank you.
186
00:10:58,789 --> 00:11:00,464
Oh, thank you.
187
00:11:00,464 --> 00:11:01,434
See you in class.
188
00:11:01,434 --> 00:11:02,067
Yes.
189
00:11:16,283 --> 00:11:17,016
Ouch!
190
00:11:18,397 --> 00:11:19,664
Are you alright?
191
00:11:20,368 --> 00:11:21,553
You're bleeding.
192
00:11:23,070 --> 00:11:23,885
I'm alright.
193
00:11:30,514 --> 00:11:34,004
I just received a dinner voucher.
194
00:11:34,114 --> 00:11:35,464
The restaurant is in this mall.
195
00:11:35,677 --> 00:11:37,920
They invited me to try their dishes,
196
00:11:38,211 --> 00:11:42,296
so I would like to invite everyone who is available to join me for this meal,
197
00:11:42,492 --> 00:11:43,625
We can chitchat too.
198
00:11:44,221 --> 00:11:45,521
I won't say no for that.
199
00:11:50,567 --> 00:11:51,531
What about you?
200
00:11:52,073 --> 00:11:53,109
Are you joining us?
201
00:12:00,604 --> 00:12:03,010
You told me already that you won't be disturbing us.
202
00:12:03,236 --> 00:12:04,325
Yes.
203
00:12:04,515 --> 00:12:05,920
I will be on my best behavior.
204
00:12:12,107 --> 00:12:13,074
Hello.
205
00:12:14,591 --> 00:12:15,434
Alright.
206
00:12:15,434 --> 00:12:16,202
Let me start.
207
00:12:17,251 --> 00:12:19,468
Well, I have been thinking about it.
208
00:12:19,468 --> 00:12:21,426
Our show is for selling,
209
00:12:21,426 --> 00:12:23,127
so we must sell no matter what.
210
00:12:23,127 --> 00:12:25,263
But the most important things are
211
00:12:25,586 --> 00:12:28,360
who we are, what messages we are conveying, and whom we are directing them to.
212
00:12:29,298 --> 00:12:34,234
I want to propose creating a story.
213
00:12:34,234 --> 00:12:35,114
Like…
214
00:12:35,920 --> 00:12:40,128
How about we adjust my character?
215
00:12:41,726 --> 00:12:42,968
That sounds nice.
216
00:12:43,206 --> 00:12:46,181
So, you won't look too much like an MC,
217
00:12:46,181 --> 00:12:47,821
but you still have an image to be remembered.
218
00:12:47,821 --> 00:12:49,893
We can also build on that.
219
00:12:50,828 --> 00:12:54,074
What about role-playing a teacher?
220
00:12:54,257 --> 00:12:57,040
You come here to teach, and you know about everything so well.
221
00:13:05,210 --> 00:13:06,560
Good idea.
222
00:13:06,723 --> 00:13:08,640
Can I give a bit of my opinion?
223
00:13:10,793 --> 00:13:14,445
I think being a teacher makes it look too serious.
224
00:13:15,832 --> 00:13:17,920
Won't that make it look more like a language teaching show?
225
00:13:19,712 --> 00:13:22,579
What about changing your character to a leader?
226
00:13:22,712 --> 00:13:26,147
Every time you're here to sell products, make it look like you're declaring an official statement.
227
00:13:26,147 --> 00:13:27,435
Got it?
228
00:13:27,435 --> 00:13:28,245
We must keep going.
229
00:13:28,245 --> 00:13:29,605
Keep going.
230
00:13:29,605 --> 00:13:30,388
Got it?
231
00:13:33,483 --> 00:13:34,508
That won't work.
232
00:13:35,388 --> 00:13:36,792
Someone might report us to the police.
233
00:13:37,397 --> 00:13:38,474
What about being a mom?
234
00:13:45,056 --> 00:13:46,320
I think that won't work.
235
00:13:47,533 --> 00:13:49,045
You will look strict and mean.
236
00:13:50,957 --> 00:13:52,957
I'm not talking about that type of mom.
237
00:13:52,957 --> 00:13:55,224
I mean being a housewife.
238
00:14:08,165 --> 00:14:09,175
Is that too ordinary?
239
00:14:11,775 --> 00:14:15,200
How about adding some moods in?
240
00:14:15,200 --> 00:14:17,208
Be ordinary and easily approachable.
241
00:14:17,371 --> 00:14:18,153
How?
242
00:14:18,153 --> 00:14:19,336
Just think about it.
243
00:14:19,360 --> 00:14:22,525
Who is the person who can always fix any problem in the house?
244
00:14:22,525 --> 00:14:24,646
The person who knows where everything is and can solve anything.
245
00:14:24,646 --> 00:14:25,774
Who is that person?
246
00:14:26,316 --> 00:14:27,190
Mom.
247
00:14:27,732 --> 00:14:28,644
Exactly.
248
00:14:28,644 --> 00:14:31,479
But if we live by ourselves, without our moms taking care of us,
249
00:14:32,216 --> 00:14:33,061
what should we do?
250
00:14:35,363 --> 00:14:39,524
I'm proposing a house manager character
251
00:14:39,524 --> 00:14:40,689
being any gender and in any age group.
252
00:14:40,689 --> 00:14:41,770
Sounds more interesting?
253
00:14:44,578 --> 00:14:46,578
That character doesn't always have to be a woman.
254
00:14:47,097 --> 00:14:48,528
Image is not necessary either.
255
00:14:48,528 --> 00:14:49,974
Anyone can be that person.
256
00:14:50,280 --> 00:14:52,443
So, here comes our slogan:
257
00:14:52,651 --> 00:14:55,951
Because it's not only your mom who can manage everything at home,
258
00:14:56,402 --> 00:14:57,860
but so can you.
259
00:14:59,377 --> 00:15:00,727
I think this one is interesting.
260
00:15:03,508 --> 00:15:05,616
I'm surprised you can come up with good ideas.
261
00:15:06,804 --> 00:15:08,208
I thought you're only good at complaining.
262
00:15:10,230 --> 00:15:12,365
You're not picking at me, are you?
263
00:15:12,365 --> 00:15:13,394
- I'm not.
- Next time
264
00:15:13,394 --> 00:15:14,856
if you have any problem, don't ask for my help.
265
00:15:14,856 --> 00:15:16,230
Don't come in front of my house.
266
00:15:16,230 --> 00:15:17,070
I won't help you anymore.
267
00:15:17,070 --> 00:15:17,632
Hey,
268
00:15:18,200 --> 00:15:19,550
didn't you say we're even now?
269
00:15:23,637 --> 00:15:26,395
Have Nub and you known each other before?
270
00:15:26,830 --> 00:15:29,778
It seems you two are close since the day we met in the meeting room.
271
00:15:30,201 --> 00:15:30,877
Well,
272
00:15:32,448 --> 00:15:33,935
I've just become friends with Nub.
273
00:15:35,021 --> 00:15:36,858
We're neighbors
274
00:15:37,462 --> 00:15:39,462
who've just become colleagues.
275
00:15:40,762 --> 00:15:41,583
Am I right?
276
00:15:43,268 --> 00:15:45,187
You're good at bragging.
277
00:15:46,189 --> 00:15:47,071
Isn't that true?
278
00:15:51,018 --> 00:15:53,920
I think we should quickly wrap things up now,
279
00:15:53,920 --> 00:15:54,848
so we can finish this.
280
00:15:55,503 --> 00:15:57,097
It's wasting Mr. Kim's time.
281
00:15:57,738 --> 00:15:59,250
So, he can quickly go home.
282
00:16:00,921 --> 00:16:01,581
Alright.
283
00:16:01,581 --> 00:16:02,921
Sure. Let's continue.
284
00:16:15,840 --> 00:16:18,934
This shopping mall has been run by my family
285
00:16:19,042 --> 00:16:20,156
since my great grandparent generation.
286
00:16:21,682 --> 00:16:23,682
Why are you taking a cooking class then?
287
00:16:24,684 --> 00:16:25,499
I like it.
288
00:16:26,517 --> 00:16:29,361
In the end, I must continue my family's business anyway,
289
00:16:29,605 --> 00:16:31,756
so I want to spend time doing what I like first.
290
00:16:32,634 --> 00:16:33,805
That's amazing.
291
00:16:35,672 --> 00:16:37,293
What about you, Saimork?
292
00:16:37,730 --> 00:16:39,161
You have been sitting quietly there.
293
00:16:41,193 --> 00:16:42,327
Nothing.
294
00:16:42,327 --> 00:16:44,023
It's just that I'm not good at making conversation.
295
00:16:44,611 --> 00:16:45,739
To be honest,
296
00:16:46,418 --> 00:16:47,724
I have nothing.
297
00:16:48,355 --> 00:16:49,695
I don't work either.
298
00:16:54,036 --> 00:16:54,924
Cheers.
299
00:17:00,200 --> 00:17:02,200
Let's go to Thonglor.
300
00:17:02,200 --> 00:17:03,424
There're so many restaurants there.
301
00:17:03,424 --> 00:17:04,738
But we've been to almost all of them already.
302
00:17:17,237 --> 00:17:18,002
Sai.
303
00:17:18,304 --> 00:17:19,765
How was your cooking class today?
304
00:17:23,004 --> 00:17:23,824
What's wrong?
305
00:17:26,539 --> 00:17:28,001
I just drank a bit of wine.
306
00:17:28,187 --> 00:17:29,109
With your colleagues?
307
00:17:29,731 --> 00:17:30,432
Yes.
308
00:17:32,069 --> 00:17:33,299
Was it a good day?
309
00:17:34,581 --> 00:17:35,766
It was okay.
310
00:17:36,682 --> 00:17:37,445
Nub,
311
00:17:38,595 --> 00:17:40,662
why isn't our family rich like other families are?
312
00:17:41,697 --> 00:17:42,867
I don't want to be like this.
313
00:17:49,064 --> 00:17:50,121
What's wrong, Sai?
314
00:17:52,800 --> 00:17:54,681
I have nothing to beat others.
315
00:17:54,682 --> 00:17:56,305
I'm not good at anything.
316
00:17:56,878 --> 00:17:57,535
Nub,
317
00:17:58,515 --> 00:18:00,329
can I not take the course anymore?
318
00:18:09,857 --> 00:18:11,536
It's true that our family is not rich,
319
00:18:12,682 --> 00:18:13,803
but I think...
320
00:18:16,028 --> 00:18:17,925
your life is already more comfortable than others'.
321
00:18:17,925 --> 00:18:19,233
But I feel uncomfortable inside.
322
00:18:21,826 --> 00:18:22,998
Uncomfortable?
323
00:18:23,696 --> 00:18:24,681
But now
324
00:18:24,921 --> 00:18:28,278
we should just focus on surviving, shouldn't we?
325
00:18:30,013 --> 00:18:33,785
I've been putting my all in doing everything to let you go on with your life.
326
00:18:34,148 --> 00:18:35,168
And now you're saying that
327
00:18:35,762 --> 00:18:38,346
you want to give up easily just because you don't feel comfortable?
328
00:18:39,059 --> 00:18:41,587
Sai, think about our mom too.
329
00:18:41,682 --> 00:18:43,175
But mom won't blame me for this, Nub.
330
00:18:43,241 --> 00:18:44,050
Believe me.
331
00:18:57,386 --> 00:18:58,411
She won't blame you
332
00:19:00,881 --> 00:19:02,271
because you're her dearest son.
333
00:19:02,950 --> 00:19:04,092
Whatever you do,
334
00:19:04,601 --> 00:19:07,043
she will be protecting you.
335
00:19:09,330 --> 00:19:11,519
But can you just think about me at least?
336
00:19:12,788 --> 00:19:17,805
Think about why I have been putting my effort into doing this all along.
337
00:19:18,942 --> 00:19:20,120
I'm begging you.
338
00:19:21,817 --> 00:19:23,450
We're almost there.
339
00:19:23,450 --> 00:19:25,083
Can you do that for me?
340
00:19:26,095 --> 00:19:27,310
What I'm begging you now
341
00:19:28,988 --> 00:19:31,602
is an exchange for all the love mom has always given you.
342
00:19:32,019 --> 00:19:33,604
The love I've never been given.
343
00:19:38,516 --> 00:19:39,199
Nub,
344
00:19:40,651 --> 00:19:41,968
is this what you really think?
345
00:19:46,408 --> 00:19:48,106
I've seen that for my entire life.
346
00:19:49,925 --> 00:19:51,548
How can I see it another way?
347
00:20:01,716 --> 00:20:03,282
Let me ride it too.
348
00:20:03,282 --> 00:20:03,807
No!
349
00:20:03,807 --> 00:20:04,764
Hey,
350
00:20:05,124 --> 00:20:06,784
Hey, why are you fighting over this?
351
00:20:07,622 --> 00:20:09,396
You're older and you already rode it, didn't you?
352
00:20:09,581 --> 00:20:10,587
Let your younger brother ride it too.
353
00:20:10,587 --> 00:20:12,165
What's with you, bro?
354
00:20:12,165 --> 00:20:14,397
When we're in the house, mom keeps telling me to give it to him too.
355
00:20:14,397 --> 00:20:16,489
When can I get to do anything?
356
00:20:16,489 --> 00:20:19,507
It's not a big deal, but why are you this angry?
357
00:20:19,888 --> 00:20:21,530
Why did you push me?
358
00:20:21,641 --> 00:20:23,094
Enough, both of you.
359
00:20:23,094 --> 00:20:24,249
Go inside the house now.
360
00:20:26,122 --> 00:20:27,519
I'm sorry.
361
00:20:28,675 --> 00:20:29,929
It was chaotic.
362
00:20:30,118 --> 00:20:30,864
No worries.
363
00:20:38,882 --> 00:20:40,024
Hey?
364
00:20:42,173 --> 00:20:43,540
Are you doing a night-time exercise?
365
00:20:44,380 --> 00:20:45,400
It's very late now.
366
00:20:48,329 --> 00:20:49,481
I'm just taking a walk.
367
00:21:00,766 --> 00:21:01,746
Do you think
368
00:21:04,838 --> 00:21:07,234
that mom loves the older or the younger son more?
369
00:21:11,953 --> 00:21:12,705
Hey,
370
00:21:13,176 --> 00:21:14,669
there are so many mosquitos at night. Right?
371
00:21:24,340 --> 00:21:26,208
Why are you into those kids' fight, huh?
372
00:21:31,213 --> 00:21:32,342
I just want to know.
373
00:21:40,336 --> 00:21:43,017
If we have kids,
374
00:21:44,337 --> 00:21:46,035
we must love them equally,
375
00:21:49,097 --> 00:21:50,014
if you ask me.
376
00:21:53,163 --> 00:21:54,001
Really?
377
00:21:56,777 --> 00:21:57,646
Are you alright?
378
00:21:57,721 --> 00:21:58,475
I am,
379
00:22:02,541 --> 00:22:03,599
but I have burning eyes.
380
00:22:05,522 --> 00:22:06,596
There're lots of insects.
381
00:22:13,845 --> 00:22:15,411
If you're not afraid that it may be dirty,
382
00:22:17,610 --> 00:22:19,289
I can lend you my shirt to wipe them.
383
00:22:27,306 --> 00:22:28,872
Next time, if you're allergic to anything,
384
00:22:30,174 --> 00:22:31,260
let me know.
385
00:22:33,522 --> 00:22:36,303
I don't want to see you cry because of burning eyes anymore.
386
00:22:38,821 --> 00:22:40,821
Today, I'll stand here right next to you
387
00:22:41,615 --> 00:22:42,767
until it's gone then.
388
00:23:18,811 --> 00:23:19,680
I'm sorry.
389
00:23:25,727 --> 00:23:26,916
If your eyes are no longer burning, just let me know.
390
00:23:53,236 --> 00:23:54,235
Give me a minute.
391
00:23:54,546 --> 00:23:55,332
Leave first.
392
00:24:06,201 --> 00:24:07,603
Do you want to look through our script?
393
00:24:07,899 --> 00:24:09,684
This is just our sample episode.
394
00:24:09,725 --> 00:24:11,916
You can watch it first and give me your comment later.
395
00:24:12,352 --> 00:24:13,520
It's not about that.
396
00:24:14,668 --> 00:24:17,652
I just feel that we haven't talked for some time already,
397
00:24:18,052 --> 00:24:19,909
so I'm here to say hi.
398
00:24:27,762 --> 00:24:28,997
What's the matter?
399
00:24:30,691 --> 00:24:32,921
You're becoming famous recently, Nubdao.
400
00:24:32,921 --> 00:24:35,442
Even my friend, who is doing an export business,
401
00:24:35,918 --> 00:24:39,001
knows you and also asked me about you.
402
00:24:39,192 --> 00:24:41,192
I'm not that famous.
403
00:24:42,935 --> 00:24:44,935
I think it's good for our company
404
00:24:45,577 --> 00:24:46,932
and me also.
405
00:24:47,602 --> 00:24:50,654
He just arranged a meeting with me to discuss about our joint venture.
406
00:24:52,082 --> 00:24:53,819
It's good that he likes you.
407
00:24:54,198 --> 00:24:55,792
Things will work in your favor.
408
00:24:58,020 --> 00:24:59,051
Nice.
409
00:24:59,386 --> 00:25:00,355
That's good.
410
00:25:00,556 --> 00:25:02,006
Our sales could go up,
411
00:25:02,816 --> 00:25:03,955
so I can get through.
412
00:25:04,896 --> 00:25:08,785
If I have another private meeting with him later,
413
00:25:10,324 --> 00:25:12,969
I may have to bother you.
414
00:25:19,832 --> 00:25:21,067
If it's about work,
415
00:25:22,125 --> 00:25:23,245
then it's always fine with me,
416
00:25:23,604 --> 00:25:26,062
but I want Tan to go with us.
417
00:25:28,384 --> 00:25:29,763
He wants to talk to you,
418
00:25:30,743 --> 00:25:31,881
not Tan.
419
00:25:32,647 --> 00:25:34,073
Nubdao, don't forget that the person
420
00:25:35,251 --> 00:25:36,465
who must get through is
421
00:25:40,441 --> 00:25:41,394
you only.
422
00:25:48,899 --> 00:25:50,158
Are you ready, Nub?
423
00:25:58,064 --> 00:25:59,367
Let's get changed.
424
00:26:01,566 --> 00:26:02,454
Sure.
425
00:26:04,220 --> 00:26:05,522
We're working on that for you.
426
00:26:06,789 --> 00:26:07,870
Yes. Alright.
427
00:26:10,787 --> 00:26:12,309
Do you want anything else, Tan?
428
00:26:12,309 --> 00:26:13,189
So you can be ready to go.
429
00:26:21,779 --> 00:26:22,722
I feel better now.
430
00:26:22,722 --> 00:26:23,779
I'm awake already.
431
00:26:28,896 --> 00:26:30,107
Please place it here.
432
00:26:30,107 --> 00:26:32,418
You can place it whatever way you want to make it look most interesting.
433
00:26:32,418 --> 00:26:33,145
Noted.
434
00:26:39,222 --> 00:26:41,509
To be honest, you don't have to come, Mr. Kim.
435
00:26:41,643 --> 00:26:43,237
You can discuss it with me later.
436
00:26:44,620 --> 00:26:45,990
I want to come.
437
00:26:46,620 --> 00:26:48,087
Seeing the set can give me some ideas.
438
00:26:49,051 --> 00:26:50,441
But you could be a disturber.
439
00:26:54,186 --> 00:26:54,919
Alright.
440
00:26:55,636 --> 00:26:56,712
I got it.
441
00:26:57,159 --> 00:26:58,394
I will stand over there,
442
00:26:58,976 --> 00:27:00,331
so I won't disturb anyone.
443
00:27:02,228 --> 00:27:04,419
Please turn off your mobile sound
444
00:27:04,544 --> 00:27:05,875
and stay mute.
445
00:27:09,222 --> 00:27:09,979
Sure.
446
00:27:17,393 --> 00:27:19,823
Today's product is liquid shoes cleaner.
447
00:27:19,823 --> 00:27:21,145
You just follow this script.
448
00:27:21,282 --> 00:27:22,421
This one, right?
449
00:27:22,421 --> 00:27:23,754
Let me take a look over there.
450
00:27:24,813 --> 00:27:26,336
Right here.
451
00:27:26,336 --> 00:27:28,127
The product is placed here.
452
00:27:28,940 --> 00:27:29,804
Okay.
453
00:27:29,804 --> 00:27:31,116
I will try this
454
00:27:31,298 --> 00:27:32,700
- and that one also.
- Exactly.
455
00:27:33,002 --> 00:27:33,886
You're not confused, right?
456
00:27:33,886 --> 00:27:35,002
I'm not.
457
00:27:41,180 --> 00:27:43,300
Let's see your blocking.
458
00:27:44,109 --> 00:27:45,441
Stand in the middle as usual.
459
00:27:46,211 --> 00:27:46,949
In the middle.
460
00:27:46,949 --> 00:27:47,685
Sure.
461
00:27:47,685 --> 00:27:49,230
- The camera in the middle.
- And I look there.
462
00:27:49,875 --> 00:27:51,923
You stand here and talk. Then, move there.
463
00:28:14,140 --> 00:28:15,108
Hairstylist,
464
00:28:16,471 --> 00:28:17,288
come check this.
465
00:28:17,288 --> 00:28:18,213
Her hair is not ready yet.
466
00:28:37,775 --> 00:28:38,578
Sure.
467
00:28:38,984 --> 00:28:39,775
Yes.
468
00:28:39,892 --> 00:28:40,671
Sure.
469
00:28:40,671 --> 00:28:44,187
Whenever you want to have a meal together, let me know.
470
00:28:44,762 --> 00:28:46,379
Sure.
471
00:28:48,068 --> 00:28:49,399
Nubdao?
472
00:28:49,778 --> 00:28:50,559
Sure.
473
00:28:50,559 --> 00:28:52,387
If you want to meet her,
474
00:28:52,387 --> 00:28:53,518
I can do that for you.
475
00:28:53,691 --> 00:28:54,856
She listens to me.
476
00:28:56,506 --> 00:28:58,401
No, she's not one of my girls,
477
00:28:58,401 --> 00:29:01,013
but I'll make her become more than that.
478
00:29:04,916 --> 00:29:06,067
Alright.
479
00:29:07,191 --> 00:29:08,040
Sure.
480
00:29:08,536 --> 00:29:10,321
Bye.
481
00:29:24,760 --> 00:29:27,501
Every problem at home can be fixed
482
00:29:27,501 --> 00:29:30,031
if you have us, Wish you were HOME.
483
00:29:30,031 --> 00:29:31,302
See you again.
484
00:29:31,497 --> 00:29:32,541
Cut.
485
00:29:33,982 --> 00:29:36,121
Thank you so much for today, everyone.
486
00:29:40,216 --> 00:29:42,814
Since we finished early today,
487
00:29:43,019 --> 00:29:45,019
let's go drink beers.
488
00:29:48,667 --> 00:29:49,560
What about you, Nub?
489
00:29:51,018 --> 00:29:52,125
About what?
490
00:29:53,474 --> 00:29:55,474
I'm not going.
491
00:29:55,951 --> 00:29:57,736
Just come chitchat with us for a while.
492
00:29:58,523 --> 00:29:59,880
I'm exhausted today.
493
00:29:59,880 --> 00:30:00,523
Please.
494
00:30:00,523 --> 00:30:03,304
Let me just lay down and watch a series at home.
495
00:30:03,304 --> 00:30:03,957
Please.
496
00:30:07,225 --> 00:30:08,699
You haven't left yet?
497
00:30:09,308 --> 00:30:11,308
Are you going to stay here until they pack their stuff?
498
00:30:11,532 --> 00:30:12,557
Are you going back now?
499
00:30:14,709 --> 00:30:15,684
Let me tag along.
500
00:30:18,696 --> 00:30:20,146
I didn't drive here today.
501
00:30:21,099 --> 00:30:22,177
Can't I go back with you?
502
00:30:23,803 --> 00:30:25,060
Our houses are close.
503
00:30:29,552 --> 00:30:32,126
Wait outside.
504
00:30:32,126 --> 00:30:33,056
I'll go get my stuff.
505
00:30:33,462 --> 00:30:34,429
Okay.
506
00:30:38,948 --> 00:30:40,219
I'm leaving.
507
00:30:45,148 --> 00:30:45,830
Jaikaew.
508
00:30:45,830 --> 00:30:46,473
Huh?
509
00:30:46,473 --> 00:30:47,666
Are we going to the same place tonight?
510
00:30:47,666 --> 00:30:48,640
Of course.
511
00:30:48,689 --> 00:30:50,306
Have we ever been to others, huh?
512
00:30:51,066 --> 00:30:52,277
I'll join you later.
513
00:31:31,251 --> 00:31:34,231
You have been quiet all the way, Colleague Kim.
514
00:31:36,006 --> 00:31:36,920
Why?
515
00:31:37,111 --> 00:31:39,273
Are you afraid I'm not good at driving?
516
00:31:41,616 --> 00:31:42,517
No.
517
00:31:45,224 --> 00:31:46,450
It's just that
518
00:31:48,132 --> 00:31:50,675
I forgot to ask you. Since I tag along like this,
519
00:31:52,665 --> 00:31:53,827
will anyone blame you?
520
00:31:55,071 --> 00:31:56,316
Who will do so?
521
00:31:56,316 --> 00:31:57,474
This is my car.
522
00:31:58,253 --> 00:32:03,677
I'm talking about your boyfriend or someone you're seeing.
523
00:32:03,677 --> 00:32:05,426
I don't have a boyfriend. I'm not dating or seeing anyone.
524
00:32:05,426 --> 00:32:06,326
None.
525
00:32:10,104 --> 00:32:10,925
Okay.
526
00:32:13,643 --> 00:32:14,732
Why did you ask?
527
00:32:16,549 --> 00:32:17,460
Nothing.
528
00:32:20,025 --> 00:32:21,786
Just in case.
529
00:32:24,001 --> 00:32:26,168
If you don't have a boyfriend,
530
00:32:26,168 --> 00:32:27,593
and you're not seeing anyone,
531
00:32:28,378 --> 00:32:30,067
what about being shipped with someone?
532
00:32:30,963 --> 00:32:32,009
Ouch!
533
00:32:34,184 --> 00:32:35,903
I'm sorry.
534
00:32:36,775 --> 00:32:38,584
I braked because the car in the front did.
535
00:32:38,775 --> 00:32:39,679
I'm sorry.
536
00:32:40,224 --> 00:32:41,013
Are you hurt?
537
00:32:41,659 --> 00:32:42,774
I'm not.
538
00:32:56,628 --> 00:32:57,404
But wait.
539
00:32:57,404 --> 00:32:58,819
I'm not an actress.
540
00:32:59,070 --> 00:33:00,783
How can people ship me with anyone?
541
00:33:02,494 --> 00:33:05,283
It could be the MC that you host the show with.
542
00:33:05,283 --> 00:33:07,898
These days, shipping can happen in any field.
543
00:33:07,898 --> 00:33:08,822
Min-jun?
544
00:33:11,096 --> 00:33:12,355
Min-jun?
545
00:33:12,590 --> 00:33:14,016
No way.
546
00:33:18,405 --> 00:33:19,260
Okay.
547
00:33:22,201 --> 00:33:23,657
You can lean on the seat.
548
00:33:23,657 --> 00:33:24,668
Don't worry that it's dirty.
549
00:33:26,058 --> 00:33:28,058
Didn't you say we're friends already?
550
00:33:28,411 --> 00:33:30,005
You're so awkward that I'm about to feel like that too.
551
00:33:30,719 --> 00:33:32,719
That's because it's quiet in here.
552
00:33:32,973 --> 00:33:35,241
Can I turn the music on then?
553
00:33:35,441 --> 00:33:36,354
Sure.
554
00:33:43,588 --> 00:33:44,794
Let's go with this one.
555
00:33:44,985 --> 00:33:45,875
I like this song.
556
00:33:46,198 --> 00:33:47,050
This one.
557
00:33:47,412 --> 00:33:52,161
♪ If that sounds interesting ♪
558
00:33:52,161 --> 00:33:53,949
♪ then I want to know ♪
559
00:33:53,949 --> 00:33:57,080
♪ I want to fall in love once ♪
560
00:33:58,317 --> 00:34:00,681
What is true love?
561
00:34:00,681 --> 00:34:02,147
Loving your livers, kidneys, guts or belly?
562
00:34:02,147 --> 00:34:05,487
Or do I love you for the nice pants you're wearing?
563
00:34:06,423 --> 00:34:07,065
Nice.
564
00:34:07,065 --> 00:34:07,744
Go on.
565
00:34:07,744 --> 00:34:08,292
Start.
566
00:34:08,292 --> 00:34:09,286
We feel more relaxed now.
567
00:34:10,242 --> 00:34:10,935
Good.
568
00:34:20,119 --> 00:34:21,736
Why do you keep stressing yourself out?
569
00:34:21,875 --> 00:34:23,995
I saw you with a frowny face all day.
570
00:34:24,862 --> 00:34:26,862
Think about something else apart from your work too.
571
00:34:27,150 --> 00:34:28,307
At first, I was stressed,
572
00:34:28,307 --> 00:34:31,015
but after hearing your voice, I'm no longer stressed now.
573
00:34:31,486 --> 00:34:33,869
What is true love?
574
00:34:33,869 --> 00:34:35,389
Do we go shopping at the mall together,
575
00:34:35,389 --> 00:34:37,204
hooking up?
576
00:34:37,204 --> 00:34:37,844
Like this?
577
00:34:37,844 --> 00:34:39,658
♪ without caring how others look at us? ♪
578
00:34:39,658 --> 00:34:41,369
♪ I don't understand that ♪
579
00:34:41,369 --> 00:34:42,197
Sing it too.
580
00:34:42,197 --> 00:34:42,797
Huh?
581
00:34:42,797 --> 00:34:43,976
♪ so I won't love anyone ♪
582
00:34:43,976 --> 00:34:44,616
No.
583
00:34:44,616 --> 00:34:45,631
I'm not good at singing.
584
00:34:45,631 --> 00:34:47,921
Look at me.I sing so well, don't I?
585
00:34:49,340 --> 00:34:50,374
It's just singing in the car.
586
00:34:50,804 --> 00:34:52,487
You're not competing anywhere.
587
00:34:52,678 --> 00:34:53,363
Okay?
588
00:34:54,774 --> 00:34:55,513
I'll try.
589
00:34:58,741 --> 00:35:00,741
Hooking up,
590
00:35:00,741 --> 00:35:02,977
without caring how others look at us?
591
00:35:03,250 --> 00:35:05,250
I don't understand that,
592
00:35:05,357 --> 00:35:08,313
so I won't love anyone.
593
00:35:08,675 --> 00:35:10,986
You should sing on key a bit.
594
00:35:13,413 --> 00:35:14,699
What are you doing, Tan?
595
00:35:15,679 --> 00:35:16,584
You're crazy.
596
00:35:22,339 --> 00:35:24,961
What do we do when we're in love?
597
00:35:24,961 --> 00:35:26,151
Do we go shopping at the mall together,
598
00:35:26,151 --> 00:35:30,657
hooking up, without caring how others look at us?
599
00:35:30,657 --> 00:35:35,874
I don't understand that, so I won't love anyone.
600
00:35:52,134 --> 00:35:56,812
♪ So I look up at the night sky ♪
601
00:35:57,237 --> 00:36:02,178
♪ The moonlight reminds me of your face♪
602
00:36:03,192 --> 00:36:05,192
♪ So bright ♪
603
00:36:05,310 --> 00:36:10,537
♪ Makes me dream every night ♪
604
00:36:16,287 --> 00:36:17,003
Bye.
605
00:36:17,119 --> 00:36:17,749
Bye.
606
00:36:22,586 --> 00:36:23,240
Hey,
607
00:36:24,797 --> 00:36:26,797
do your job for my show well.
608
00:36:28,497 --> 00:36:31,078
Don't forget to soak your tee in the water first,
609
00:36:31,078 --> 00:36:32,025
or else the stain can't be washed off.
610
00:36:32,025 --> 00:36:34,235
By the way, do you have a good detergent yet?
611
00:36:34,448 --> 00:36:35,789
My show is selling it.
612
00:36:36,770 --> 00:36:37,695
I don't need it.
613
00:36:37,695 --> 00:36:38,340
I already have mine.
614
00:36:40,174 --> 00:36:40,774
Okay.
615
00:36:41,755 --> 00:36:42,309
I'm leaving.
616
00:36:47,246 --> 00:36:49,039
Why is she so good at selling?
617
00:37:03,211 --> 00:37:04,430
[Min-Jun's Profile]
618
00:37:04,430 --> 00:37:06,979
[Get to know Min-Jun]
[This famous MC admits that he had a remarriage.]
619
00:37:06,979 --> 00:37:08,841
Can we really trust him?
620
00:37:16,521 --> 00:37:17,345
I'll go get my car.
621
00:37:51,103 --> 00:37:52,362
Why didn't you drink it up?
622
00:37:55,273 --> 00:37:59,068
Jaikaew, who's the guy who went to our set today?
623
00:37:59,543 --> 00:38:00,665
His name is Kim.
624
00:38:00,665 --> 00:38:03,471
He's working on our product display in the shopping mall.
625
00:38:03,933 --> 00:38:05,841
He came today to see our shoot.
626
00:38:06,004 --> 00:38:07,310
He's kind of adorable.
627
00:38:07,310 --> 00:38:08,361
He's mine.
628
00:38:08,361 --> 00:38:11,236
You're always like this when seeing handsome guys.
629
00:38:11,349 --> 00:38:12,882
Where did you learn this behavior from, huh?
630
00:38:13,730 --> 00:38:16,291
From you, of course.
631
00:38:16,524 --> 00:38:17,202
Bitch.
632
00:38:18,561 --> 00:38:20,461
What's wrong with Tankoon recently?
633
00:38:20,620 --> 00:38:22,188
He looks overly annoyed.
634
00:38:22,753 --> 00:38:25,601
He could be stressed out.
635
00:38:25,955 --> 00:38:27,290
We're not selling well,
636
00:38:27,290 --> 00:38:28,414
and there're also many problems.
637
00:38:30,943 --> 00:38:32,121
Here he comes.
638
00:38:32,215 --> 00:38:33,700
Don't pressure him yet.
639
00:38:33,700 --> 00:38:34,783
He's trying to figure out a solution.
640
00:38:34,963 --> 00:38:35,809
Hey, boss.
641
00:38:35,809 --> 00:38:36,913
You look so handsome.
642
00:38:36,913 --> 00:38:37,936
Take a seat.
643
00:38:39,472 --> 00:38:41,681
Give him a welcome drink.
644
00:38:41,989 --> 00:38:46,698
If there's any issue about work that you feel like venting out, talk to him.
645
00:38:47,119 --> 00:38:48,687
He is our representative.
646
00:38:48,687 --> 00:38:50,209
He will discuss it with Mr. Min-jun.
647
00:38:50,829 --> 00:38:52,413
Any complaint is accepted.
648
00:38:52,413 --> 00:38:55,939
[Alcohol is not good for health, and it weakens your apperception.]
649
00:39:09,702 --> 00:39:10,954
Let me drink some.
650
00:39:12,431 --> 00:39:13,699
Mr. Tankoon is here to see you.
651
00:39:15,710 --> 00:39:16,442
Please come in.
652
00:39:19,950 --> 00:39:23,080
I guess I must provide you with an extra time.
653
00:39:23,444 --> 00:39:25,860
It seems you like to come see me often.
654
00:39:25,962 --> 00:39:29,159
I'm here talking to you today as a producer.
655
00:39:29,244 --> 00:39:31,510
I've summarized all the problems shared by our crews
656
00:39:31,510 --> 00:39:33,008
to discuss with you today.
657
00:39:34,369 --> 00:39:35,621
Are there so many problems?
658
00:39:40,762 --> 00:39:44,590
The first issue is about the welfare benefits for our daily paid crews.
659
00:39:45,229 --> 00:39:47,678
I think they should receive the same benefits as our full-time crews do.
660
00:39:48,009 --> 00:39:48,951
That's nonsense.
661
00:39:50,646 --> 00:39:51,521
Any other problem?
662
00:39:52,219 --> 00:39:53,205
About Nubdao.
663
00:39:54,491 --> 00:39:58,303
You assigned me to work on boosting our sales.
664
00:39:58,469 --> 00:40:00,702
After calculating our total expense,
665
00:40:00,797 --> 00:40:02,881
I've found that it's not as high as estimated previously
666
00:40:03,294 --> 00:40:05,294
because all my crews have been working hard.
667
00:40:05,479 --> 00:40:09,374
I would like to negotiate with you about lessening Nubdao's responsibility.
668
00:40:10,451 --> 00:40:12,202
Don't make that her responsibility.
669
00:40:13,114 --> 00:40:17,142
I think you have gone too far
670
00:40:17,658 --> 00:40:18,860
for using work as a bet like that.
671
00:40:21,970 --> 00:40:22,899
Mr. Tankoon,
672
00:40:23,448 --> 00:40:24,851
be frank with me.
673
00:40:25,421 --> 00:40:28,001
You go all out to protect Nubdao.
674
00:40:34,618 --> 00:40:35,920
Do you have feelings for her?
675
00:40:46,175 --> 00:40:50,070
DIRECTED BY EKASIT TRAKULKASEMSUK
42199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.