All language subtitles for As.It.Is.in.Heaven.2004.iNTERNAL.1080p.BluRay.x264-NAPTiME.Swedish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:48,419 --> 00:02:51,630 Kära älskade Daniel. 2 00:02:52,423 --> 00:02:56,135 Du ska aldrig mer behöva vara rädd för de där pojkarna. 3 00:02:57,094 --> 00:02:59,555 Vi ska inte stanna här. 4 00:03:00,097 --> 00:03:02,433 Jag ska hitta en annan skola för dig. 5 00:03:05,185 --> 00:03:08,188 Pappa hade stöttat mig i det här om han hade levt. 6 00:03:10,566 --> 00:03:12,401 Allt sker till de bästa. 7 00:03:15,028 --> 00:03:18,282 Tro bara på det och det kommer att ske. 8 00:03:19,783 --> 00:03:22,369 När jag är stor ska jag gifta mig med dig, Mamma. 9 00:03:28,625 --> 00:03:33,755 Redan när jag var en liten pojke hade jag en dröm att skapa musik- 10 00:03:33,922 --> 00:03:36,550 - som kunde öppna människors hjärtan. 11 00:03:37,634 --> 00:03:39,761 Det var min dröm. 12 00:03:43,515 --> 00:03:45,225 Bra! Underbart! 13 00:03:57,404 --> 00:04:02,159 När jag var 14 år skulle jag tävla i världsmästerskapen för unga solister. 14 00:04:03,243 --> 00:04:05,454 Den dagen, jag alltid minns. 15 00:04:23,555 --> 00:04:26,183 Mina herrar, snälla! 16 00:04:26,350 --> 00:04:29,811 Gå ur vägen. 17 00:04:43,534 --> 00:04:48,121 Du skämtar. Det har varit sex år. 18 00:04:48,997 --> 00:04:51,500 Skicka en bekräftelse. 19 00:04:52,084 --> 00:04:54,211 Vi står på toppen nu, Daniel. 20 00:04:55,546 --> 00:04:58,048 Jag var inte nöjd i Berlin. 21 00:04:58,382 --> 00:05:01,343 Daniel, du är fullbokad de nästa åtta åren. 22 00:05:02,511 --> 00:05:04,888 Du vet, vad jag kommer att göra om åtta år? 23 00:05:05,639 --> 00:05:07,933 Ja. Philadelphia. 24 00:05:17,192 --> 00:05:20,571 Vad ni spelade var absolut värdelöst. 25 00:05:21,530 --> 00:05:26,451 Det har ingen betydelse. Det är musiken av en fegis... 26 00:06:15,000 --> 00:06:17,669 - Hur lång är nästa biten? - 62 minuter. 27 00:06:22,257 --> 00:06:24,384 Har han haft ett sammanbrott förr? 28 00:06:28,013 --> 00:06:30,474 Hallå? Kan ni säga något? 29 00:06:32,517 --> 00:06:34,686 - Var är vi? - I rummet av dirigenten. 30 00:06:34,853 --> 00:06:37,481 Milano, Daniel, Milano. 31 00:06:38,440 --> 00:06:39,983 Får jag be om vatten. 32 00:06:49,660 --> 00:06:51,370 En sak var ny för mig. 33 00:06:51,828 --> 00:06:56,958 För första gången i mitt liv hade jag en almanacka som var helt blank. 34 00:07:02,297 --> 00:07:05,384 Läkaren sa att det var en hjärtinfarkt. 35 00:07:06,635 --> 00:07:10,013 Den var inte dödlig, men han gav mig inte mycket hopp. 36 00:07:10,931 --> 00:07:14,059 "Ditt hjärta är helt utslitet", sa han. 37 00:07:37,624 --> 00:07:40,168 "Hoppa, Daniel, hoppa!" 38 00:07:47,467 --> 00:07:52,431 Jag vet inte varför jag återvände till min barndoms by. 39 00:07:53,348 --> 00:07:56,560 Ibland gör man saker man själv inte förstår. 40 00:08:24,379 --> 00:08:28,717 Jag räknade med att ingen i byn visste att jag bott här som liten. 41 00:08:30,469 --> 00:08:34,765 Min agent hade gett mig ett nytt namn när jag var femton år. 42 00:11:21,973 --> 00:11:25,644 Jag hörde att man har köpt den gamla skolan här. 43 00:11:30,815 --> 00:11:33,652 Jag tänkte, jag måste hälsa... 44 00:11:35,570 --> 00:11:38,573 Stig Berggren, kyrkoherde här i byn. 45 00:11:39,824 --> 00:11:42,494 Jag tänkte, jag skulle vara först med att välkomna. 46 00:11:44,579 --> 00:11:46,957 Jag har en liten vana... 47 00:11:47,457 --> 00:11:51,127 Varje nyinflyttad brukar jag ge en bibel- 48 00:11:53,296 --> 00:11:55,465 - i Kristi namn. 49 00:11:56,758 --> 00:11:58,176 Tack. 50 00:12:02,305 --> 00:12:04,724 Själv kom jag hit för 25 år sen. 51 00:12:04,933 --> 00:12:07,894 Och så blev det att vi stannade, min hustru och jag. 52 00:12:11,356 --> 00:12:12,899 Ja... 53 00:12:16,361 --> 00:12:18,446 Daniel Daréus i vår gamla skola. 54 00:12:19,948 --> 00:12:24,619 Man undrar ju, vad ska han göra här"? 55 00:12:26,621 --> 00:12:30,834 - Jag ska lyssna. - Jaha... 56 00:12:32,919 --> 00:12:35,755 Min fru Inger och jag tänkte att 57 00:12:35,922 --> 00:12:39,467 om man har lust att komma över till prästgården på en bit mat... 58 00:12:39,634 --> 00:12:41,761 Tack, jag vill vara själv. 59 00:12:49,853 --> 00:12:54,774 - Om man skulle ha en konsert häri byn? - Jag har slutat med framträdanden. 60 00:12:57,444 --> 00:12:59,863 Det är annars en mycket vackert kyrka. 61 00:13:08,079 --> 00:13:11,416 Det är Conny på bilverkstaden med mitt gevär. 62 00:13:15,837 --> 00:13:19,299 Jag såg bilen, jag tänkte... 63 00:13:22,177 --> 00:13:26,347 - Här är bössan, den är provad och klar. - Vad bra. 64 00:13:27,098 --> 00:13:31,311 - Jag svetsade pipan, nu sitter den. - Ja, tack du, tack, tack. 65 00:13:34,814 --> 00:13:37,317 Var det du som jag mötte i taxin? 66 00:13:37,650 --> 00:13:41,071 Det var jag som körde förbi med trucken. 67 00:13:43,156 --> 00:13:48,286 En hona, skottet tog där det skulle, i röven. 68 00:13:50,997 --> 00:13:55,710 - Det får bli årets julhare till församlingen. - Å men tackar, tackar. 69 00:13:57,253 --> 00:14:00,006 Han är dirigent, berömd, Daniel Daréus. 70 00:14:00,173 --> 00:14:03,200 Jaha, nån konstnär va? 71 00:15:02,277 --> 00:15:05,238 - Har Olga skrattat idag då? - Va? 72 00:15:05,405 --> 00:15:07,490 Har inte Olga satt på apparaten? 73 00:15:08,408 --> 00:15:12,829 - Har Olga skrattat idag? - Vilken har Lena idag då? 74 00:15:14,747 --> 00:15:17,667 Jo, det var en norrman och en svensk- 75 00:15:18,042 --> 00:15:21,254 - som tittade på ett begravningsfölje som just gick förbi. 76 00:15:21,421 --> 00:15:24,048 Och så frågade Svensken: "Vem är det som är död?" 77 00:15:24,465 --> 00:15:29,095 "Jag är inte helt säker", sa Norrmannen, "Men jag tror det är han i kistan". 78 00:15:39,647 --> 00:15:42,859 - Jag skriver upp 65 kronor. - Ja, hejdå. 79 00:16:01,211 --> 00:16:03,463 Är det du som köpt gamla skolan? 80 00:16:04,797 --> 00:16:06,132 Ja. 81 00:16:08,301 --> 00:16:10,929 Jag visste du skulle komma hit, alla måste ju äta. 82 00:16:18,394 --> 00:16:23,399 Jag undrar om du kanske kunde lyssna på den här? Kolla om den är tillräckligt bra. 83 00:16:32,075 --> 00:16:34,535 Ska det inte vara en Bingo-lott? 84 00:16:36,246 --> 00:16:38,581 Alla spelar på Bingo-Lotto. 85 00:16:38,748 --> 00:16:40,833 Vi hade en som vann här förut. 86 00:16:51,844 --> 00:16:53,429 Du får den av mig. 87 00:17:09,445 --> 00:17:12,991 Jodå, jag fixar vi det mesta, ja. Hej! 88 00:17:13,366 --> 00:17:17,829 Det var en kille som ville ha en flaska amaica rom. Hans tjej tänder bara på det. 89 00:17:18,121 --> 00:17:21,624 Men som sagt, 24 växlar måste du ha. 5.800. 90 00:17:21,916 --> 00:17:24,669 Mycket cykel för pengarna. 91 00:17:25,920 --> 00:17:30,550 Det är helt okay att köpa cykel mitt i vintern. Det ska du inte känna som nå... 92 00:17:34,637 --> 00:17:38,798 - Det finns inga med färre växlar? - Hurru pojk, du ska inte vara snål emot dig själv. 93 00:17:38,865 --> 00:17:43,368 Här uppe behöver du en sådan cykel. Bry dig inte om vad folk säger. 94 00:17:43,813 --> 00:17:48,860 De kan va småsinta. Jag har hört en del. Jag har alltid kört "jänkar". 95 00:17:49,027 --> 00:17:53,037 Jag trivs med det mullret från V8:an och mjuka gunget. 96 00:17:53,063 --> 00:17:56,993 Men du förstår vad folk har retat sig, på den där bilen. 97 00:17:57,160 --> 00:18:00,663 Gud förbannad. Men det får man inte bry sig om. 98 00:18:00,872 --> 00:18:02,665 Det är bara ut och glida. 99 00:18:06,753 --> 00:18:08,296 5.200, va? 100 00:18:14,802 --> 00:18:18,806 Du... kom så jag ska visa dig något. 101 00:18:19,724 --> 00:18:22,602 Du skulle kunna hjälpa mig med en sak. 102 00:18:23,519 --> 00:18:25,730 Och det här är en verkligen en hjärtesak förstår du. 103 00:18:25,897 --> 00:18:31,736 Vi har en kör här i byn som brukar samlas varje torsdag- 104 00:18:31,903 --> 00:18:34,572 - i församlingshemmet. 105 00:18:34,739 --> 00:18:37,033 Vi har alltid en vårkonsert- 106 00:18:38,034 --> 00:18:40,787 - och du är ju mannen som skulle komma- 107 00:18:40,953 --> 00:18:44,499 - och öva... - Nej, nej, jag är så otålig... 108 00:18:44,665 --> 00:18:49,212 Bara slipa oss lite grann, bara ge oss några goda råd. 109 00:18:49,670 --> 00:18:52,590 Du är väl inte snål på det viset, va? 110 00:18:53,091 --> 00:18:56,260 4.600. 111 00:18:56,844 --> 00:18:58,679 Jag kom bara hit för att lyssna. 112 00:18:59,055 --> 00:19:03,267 - Ja, kom då på torsdag, bara lyssna. - Nej. 113 00:19:04,811 --> 00:19:06,938 4.200 och så får du en träningsoverall också. 114 00:19:07,146 --> 00:19:09,649 Så ses vi på torsdag. 115 00:19:11,067 --> 00:19:15,446 ♪ Bereden väg för Herran! ♪ ♪ Berg, sjunken! Djup, stån opp! ♪ 116 00:19:16,948 --> 00:19:19,826 Det är faktiskt jag som leder kören. 117 00:19:20,159 --> 00:19:22,870 Snälla Siv, han ska bara lyssna. 118 00:19:23,037 --> 00:19:24,705 - Vad heter han? - Daniel Daréus. 119 00:19:25,248 --> 00:19:29,419 Typisk Arne, han bara bestämmer. Det är faktiskt jag som leder kören. 120 00:19:30,211 --> 00:19:33,589 Han ska ju bara lyssna, vi måste ju ändå träna. 121 00:19:33,756 --> 00:19:37,844 - Siv, du är ingen kantor. - Vet Stig om det här? 122 00:19:38,177 --> 00:19:41,055 Kyrkoherden har väl för fan inte med det här och göra. 123 00:19:41,347 --> 00:19:45,852 - Arne med sitt storhetsvansinne. - Men för helvete, va? 124 00:19:46,185 --> 00:19:48,229 Han ska ju bara lyssna. 125 00:19:48,521 --> 00:19:52,525 Kanske ge oss några goda råd. Ska du snåla på det viset? 126 00:19:52,859 --> 00:19:58,114 - Snälla, lugna ner dig nu. - Om han kommer, så ska vi sjunga. 127 00:19:58,448 --> 00:20:00,283 - Tack. - Jag tänker då inte sjunga. 128 00:20:00,616 --> 00:20:03,619 - Jag och Olga tänker inte sjunga. - Nä, för fan. 129 00:20:03,911 --> 00:20:06,914 Olga är vuxen nog att bestämma själv. 130 00:20:07,957 --> 00:20:12,003 - Ja. - Siv, han kanske är nåt för dig. 131 00:20:13,546 --> 00:20:17,884 Du behöver ju en karl. Va jag vet, så har han ingen kvinna. 132 00:20:22,472 --> 00:20:24,015 Se upp där. 133 00:20:42,658 --> 00:20:44,202 Hej... 134 00:20:44,785 --> 00:20:46,829 Du behöver inte oroa dig. 135 00:20:50,291 --> 00:20:52,627 Jag kommer och vara hemma när du kommer. 136 00:20:53,419 --> 00:20:56,297 Jag måste gå in snart... 137 00:21:00,009 --> 00:21:01,677 Du sa ju att jag kunde gå. 138 00:21:03,638 --> 00:21:06,224 Jag är hemma när du kommer, okay. 139 00:21:13,606 --> 00:21:15,274 Välkommen. 140 00:21:17,068 --> 00:21:18,611 Jag heter Gabriella. 141 00:21:20,905 --> 00:21:22,031 Kom med in. 142 00:21:26,077 --> 00:21:28,746 ♪ Kring de vaktande ♪ 143 00:21:28,913 --> 00:21:33,167 ♪ Herdarnas hjord, ♪ 144 00:21:33,334 --> 00:21:36,170 ♪ Rymden ljuder av ♪ 145 00:21:36,337 --> 00:21:40,466 ♪ Glädjens ord. ♪ 146 00:21:40,841 --> 00:21:43,553 ♪ Kristus till jorden ♪ 147 00:21:43,719 --> 00:21:47,890 ♪ Är kommen, ♪ 148 00:21:48,766 --> 00:21:51,269 ♪ Eder är ♪ 149 00:21:51,435 --> 00:21:55,648 ♪ Frälsaren född. ♪ 150 00:22:10,580 --> 00:22:13,791 Ja, jag gick förbi och så hörde jag sången och... 151 00:22:15,585 --> 00:22:18,296 - det är mycket som är fint. 152 00:22:21,465 --> 00:22:23,843 Ja, vi är inga proffs. 153 00:22:24,427 --> 00:22:26,220 Vi skulle kunna bli mycket bättre. 154 00:22:27,597 --> 00:22:29,849 Efter vår förmåga kanske. 155 00:22:30,016 --> 00:22:32,518 Tänk att jag drömde att han skulle komma. 156 00:22:36,939 --> 00:22:40,651 Jag ville bara... Jag gick förbi och... 157 00:22:41,235 --> 00:22:42,778 Tack, tack så mycket. 158 00:22:46,699 --> 00:22:48,868 Han sa: "Det är mycket som är fint". 159 00:22:49,035 --> 00:22:51,495 - Sa han verkligen "mycket"? Nä... - Ja. 160 00:22:51,912 --> 00:22:55,291 - Ordagrant? - Han sa: "Det är mycket som är fint." 161 00:22:55,583 --> 00:22:59,253 Hörde Olga det? Han sa: "Det är mycket som är fint." 162 00:23:00,171 --> 00:23:01,756 Det var fint. 163 00:23:47,343 --> 00:23:49,553 Hej, hej... 164 00:23:51,222 --> 00:23:52,765 Har du lyssnat på kassetten? 165 00:23:54,141 --> 00:23:56,644 Det är jag, Lena. Vid Bingo lotten. 166 00:23:56,811 --> 00:23:57,895 Ja, hej. 167 00:23:58,062 --> 00:24:00,523 Gå vidare ni så länge, jag kommer sen. 168 00:24:02,858 --> 00:24:05,695 Du vann inget, jag kollade. Här är min kille. 169 00:24:06,487 --> 00:24:08,447 - Ja hej. - Hej. 170 00:24:09,615 --> 00:24:11,534 - Ska du lyssna på den? - Ja. 171 00:24:12,618 --> 00:24:15,454 Hej då, vi ses. Du går för tunt klädd, Daniel. 172 00:24:18,290 --> 00:24:19,667 Hör ni... 173 00:24:44,859 --> 00:24:46,861 Men det var väl som fan... 174 00:24:47,611 --> 00:24:49,697 Du ska vara hemma, har jag sagt. 175 00:24:50,364 --> 00:24:53,701 Nej, nej, nej... 176 00:24:55,703 --> 00:24:57,246 Jävla hora. 177 00:25:00,249 --> 00:25:04,295 Sluta, sluta nu människa. 178 00:25:04,462 --> 00:25:07,715 Din halvkonstnärs jävel. Du rör henne inte... 179 00:25:08,924 --> 00:25:13,095 En sak ska du veta: Såna som du hör inte hemma här. 180 00:25:13,637 --> 00:25:15,306 Jag varnar dig. 181 00:25:15,639 --> 00:25:17,808 Nej, ta inte den där. 182 00:25:18,267 --> 00:25:21,061 Släpp mig, för fan... 183 00:26:00,976 --> 00:26:03,646 Conny, det är han. 184 00:27:16,594 --> 00:27:20,806 Vi erkänner inför dig evige och rättfärdige Gud, 185 00:27:21,140 --> 00:27:24,518 att jag har syndat med tankar, ord och gärningar. 186 00:27:25,227 --> 00:27:30,399 Jag har inte älskat dig över allting, inte min nästa som mig själv. 187 00:27:31,525 --> 00:27:35,487 Genom min synd är jag skyldig mer ond än jag själv förstår. 188 00:27:36,447 --> 00:27:39,825 Och har del i världens bortvändhet från dig. 189 00:27:40,743 --> 00:27:44,413 Därför ber jag om hjälp att se och bryta med mina synder. 190 00:27:45,998 --> 00:27:50,753 Förlåt mig för Jesus Kristus skull. Amen. 191 00:28:11,857 --> 00:28:14,318 Jag måste säga, det kommer som en överraskning. 192 00:28:14,777 --> 00:28:16,362 En simpel kantorstjänst. 193 00:28:16,862 --> 00:28:19,782 Högmässor, vigslar, begravningar. Kan det va nåt? 194 00:28:20,032 --> 00:28:21,909 Musiken är allt jag kan. 195 00:28:22,242 --> 00:28:25,162 Men det är kallt i kyrkan och dåligt betalt. 196 00:28:25,371 --> 00:28:27,581 En kantors lön är usel. 197 00:28:28,332 --> 00:28:30,793 - Får jag råda dig, så gör det inte. - Jag har bestämt mig. 198 00:28:31,085 --> 00:28:34,338 En ny kantor, vad roligt. Välkommen. 199 00:28:34,755 --> 00:28:36,840 Det här är min hustru Inger. 200 00:28:37,341 --> 00:28:40,552 Det här är en fråga för kyrkorådet och det tar alltid sin tid. 201 00:28:40,886 --> 00:28:43,013 Jag vill börja omedelbart. 202 00:28:43,722 --> 00:28:48,227 Jaha, du vet väl att det ingår i tjänsten och leda kören. 203 00:28:49,436 --> 00:28:52,231 Ja, men de kan ju inte leva upp till dina krav. 204 00:28:58,404 --> 00:29:02,783 Allting börjar med att lyssna. 205 00:29:15,546 --> 00:29:18,424 - När slutar du? - Du, jag ringer dig sen. 206 00:29:25,597 --> 00:29:29,560 Tanken var att all musik redan finns. 207 00:29:30,436 --> 00:29:32,438 Här uppe någonstans- 208 00:29:32,604 --> 00:29:36,275 - vibrerar den. Den är färdig att tas ner. Det handlar bara om att- 209 00:29:36,442 --> 00:29:41,405 - kunna lyssna, att göra sig beredd på att ta ner den. 210 00:29:47,244 --> 00:29:49,538 Förstår ni vad jag säger nu? 211 00:29:49,705 --> 00:29:52,708 - Ja. - Vad pratar du, tjockis? 212 00:29:54,418 --> 00:29:59,506 Alla människor har sin grundton, sin unika egna ton och den ska vi hitta. 213 00:30:08,599 --> 00:30:09,683 Ja, det är Arne. 214 00:30:10,392 --> 00:30:12,853 Ja, ja. 215 00:30:13,645 --> 00:30:14,980 Ja. 216 00:30:16,023 --> 00:30:18,609 Ska du inte ha en med DVD på en gång? 217 00:30:19,401 --> 00:30:23,572 Det är både PAL och NTSC. 218 00:30:23,906 --> 00:30:27,576 Nej, bara mänskliga stämmor. 219 00:30:29,328 --> 00:30:33,248 Jag behöver ett råd. Vad kan jag göra med dem? 220 00:30:35,501 --> 00:30:37,211 Hur ska jag börja? 221 00:30:39,254 --> 00:30:40,631 Basta. 222 00:30:42,216 --> 00:30:43,967 Balans... 223 00:30:47,262 --> 00:30:49,723 Ja, balans. 224 00:30:52,518 --> 00:30:55,020 Ja, jag förstår. Bröstet 225 00:30:56,688 --> 00:30:58,690 och magen. 226 00:30:59,983 --> 00:31:02,027 Ni vet ju var magen sitter- 227 00:31:02,361 --> 00:31:04,863 - och där ska vi nu massera- 228 00:31:05,531 --> 00:31:09,743 - så den vaknar till. Börja banka på den... 229 00:31:12,830 --> 00:31:15,457 - och massera... Bra. 230 00:31:19,169 --> 00:31:21,505 Vi tar här- 231 00:31:21,672 --> 00:31:25,217 - och rullar bakåt och framåt. 232 00:31:28,387 --> 00:31:29,930 Ta ut 233 00:31:30,848 --> 00:31:35,435 så att det blir en stor cirkel, en rond. 234 00:31:35,727 --> 00:31:38,105 Fingrarna... 235 00:31:41,066 --> 00:31:43,068 Skaka ut dem. 236 00:31:58,625 --> 00:32:00,502 Jättebra. 237 00:32:01,753 --> 00:32:03,422 Lyssna och ge tillbaka. 238 00:32:05,174 --> 00:32:07,885 Vi hoppas att det inte kommer in någon. 239 00:32:08,886 --> 00:32:10,846 Är dörren låst? 240 00:32:13,348 --> 00:32:14,892 Varje människa- 241 00:32:15,559 --> 00:32:18,145 - har sin egen unika ton. 242 00:32:18,562 --> 00:32:20,981 Försök och hitta den. 243 00:32:22,816 --> 00:32:25,527 Börja nu sakta och... 244 00:32:25,861 --> 00:32:27,613 - ljuda... 245 00:32:33,952 --> 00:32:37,080 - och hitta harmonin. 246 00:32:37,706 --> 00:32:40,500 Jag kom just och tänka på kyrkoherden. 247 00:32:43,545 --> 00:32:45,672 Ligg här nu och lyssna. 248 00:32:52,346 --> 00:32:56,099 Ja, du är så ivrig, Arne. Sjunga, det kommer sen. 249 00:32:56,934 --> 00:32:59,978 Han har arbetat med dem stora sångarna. 250 00:33:00,187 --> 00:33:03,023 Ja, det är det som är roligt, tycker jag. 251 00:33:03,232 --> 00:33:05,275 Jo, hm... 252 00:33:08,695 --> 00:33:11,448 Jag känner mig gladare än på länge. 253 00:33:12,491 --> 00:33:15,494 Det är väl klart att du kommer... 254 00:33:16,328 --> 00:33:19,915 Vi ses på torsdag som vanligt, hej då. 255 00:33:21,375 --> 00:33:25,337 - Sjunger ni inte? - Nej. Det kommer sen har Daniel sagt. 256 00:33:26,713 --> 00:33:30,509 Varför måste du försvara honom? 257 00:33:31,009 --> 00:33:33,428 Jag försvarar honom inte. Vi prövar något nytt. 258 00:33:34,554 --> 00:33:36,473 Det är bra att han går långsamt fram. 259 00:33:36,640 --> 00:33:39,101 Du försvarar honom, det kan du inte förneka. 260 00:33:39,268 --> 00:33:41,144 Han försöker lära känna oss. 261 00:33:52,614 --> 00:33:53,865 Hej. 262 00:34:09,047 --> 00:34:12,009 Håll varandra i händerna. 263 00:34:12,968 --> 00:34:16,596 Vi ska gå till källaren, kärnan... 264 00:34:23,979 --> 00:34:28,400 Jag ska vara tydlig. Antingen är du i gruppen eller så får du gå ut. 265 00:34:28,608 --> 00:34:30,736 Jag sitter ju bara här och lyssnar. 266 00:34:30,902 --> 00:34:35,115 Om du sitter här och lyssnar, sa påverkar det åtminstone mig. 267 00:34:35,282 --> 00:34:38,618 Jag gör någonting som är alldeles nytt för mig. 268 00:34:38,994 --> 00:34:40,912 Vad håller du på med egentligen? 269 00:34:41,246 --> 00:34:45,417 Jag håller på med..., nya ansikten, nya klanger... 270 00:34:45,625 --> 00:34:48,295 Okay, EI Maestro. 271 00:34:50,047 --> 00:34:55,135 Det är en stor skillnad på människorna här och där ute i stora världen. 272 00:34:59,264 --> 00:35:04,770 Som kantor här får man hållas inom gränser, man har mångas ögon på sig. 273 00:35:11,068 --> 00:35:12,819 Nu blev han sur, va? 274 00:35:12,986 --> 00:35:16,782 - Det är bra att det är bara vi. - Sträck ut armarna. 275 00:35:17,866 --> 00:35:20,035 - Vi går till källaren. - Ursäkta. 276 00:35:22,245 --> 00:35:23,538 Ja, hallå. 277 00:35:23,997 --> 00:35:25,540 Ja, hej. 278 00:35:25,916 --> 00:35:29,711 Nä, jag håller inte på med renovering. Nä, det gör jag inte. 279 00:35:30,253 --> 00:35:34,466 Är det en Cadillac? Då vet jag en kille, förstår du... 280 00:35:34,800 --> 00:35:39,888 Han är jävligt duktig. Han sålde den för 700.000 förra veckan. 281 00:35:40,222 --> 00:35:44,267 Jag ringer dig om några timmar. Ja. 282 00:35:47,729 --> 00:35:51,608 Ja, vi skulle gå till själva källaren... 283 00:35:51,983 --> 00:35:54,236 Nu är det kaffe rast, kom nu... 284 00:35:54,861 --> 00:35:58,573 Ska ni dricka kaffe nu? Fattar ni ingenting? 285 00:36:00,700 --> 00:36:03,328 Det handlar om oss, oss själva. 286 00:36:04,371 --> 00:36:05,914 Våra liv. 287 00:36:06,540 --> 00:36:11,128 All musik hämtar vi inom oss själva av nån koncentration. 288 00:36:12,629 --> 00:36:16,967 Utan koncentration så blir det ingenting, det blir skit. 289 00:36:28,603 --> 00:36:31,940 Här ta lite vatten, drick. 290 00:36:35,026 --> 00:36:38,947 Daniel, det här är alldeles nytt för oss. 291 00:36:39,990 --> 00:36:42,159 Vi är inte vana... 292 00:36:44,244 --> 00:36:46,163 Kaffe och bulle är också viktigt. 293 00:37:28,079 --> 00:37:31,208 Jag visste det. Fan, jag visste det. 294 00:37:31,541 --> 00:37:33,168 Nu börjar vi. 295 00:38:10,956 --> 00:38:12,582 Andante. 296 00:38:37,107 --> 00:38:40,193 - Kläm in på ettan där liksom... - Hitta nu... 297 00:38:40,527 --> 00:38:42,279 Ni är lika nu... 298 00:38:46,741 --> 00:38:48,285 Det ska vibrera 299 00:38:49,286 --> 00:38:50,579 hela tiden. 300 00:38:57,794 --> 00:39:03,091 Jag fixar det här. Tore, hej Tore... 301 00:39:03,258 --> 00:39:05,594 - Arne, ta det sakta, det är bara Tore. - Okay. 302 00:39:05,760 --> 00:39:09,514 - Ge Tore en kaka. - Tore, vi ska inte låsa än. 303 00:39:09,681 --> 00:39:11,224 Kom och sätt dig här borta, Tore. 304 00:39:11,558 --> 00:39:13,935 - Tore, så... - Kaka... 305 00:39:14,102 --> 00:39:18,148 Jag vill vara med, vill vara med. 306 00:39:18,440 --> 00:39:22,319 - Tore, nu ska Tore vara snäll. - Ta en bulle med socker. 307 00:39:23,320 --> 00:39:25,196 Vill han vara med? 308 00:39:25,363 --> 00:39:28,825 Ja, men han kan varken läsa eller skriva. 309 00:39:28,992 --> 00:39:32,203 Jag vill vara med. 310 00:39:33,747 --> 00:39:36,499 Snack, det blir bara en massa problem. 311 00:39:37,042 --> 00:39:39,711 Nån måtta får det väl ändå vara, va? 312 00:39:42,213 --> 00:39:43,757 Tore ska vara med. 313 00:39:45,634 --> 00:39:47,719 Är ni inte kusiner, Arne? 314 00:39:54,225 --> 00:39:59,189 Jag har planer för den här kören. Fattar ni det? Jag satsar på oss. 315 00:39:59,814 --> 00:40:05,153 Va? På Vårkonserten? Ska Tore stå där med oss? 316 00:40:05,570 --> 00:40:07,989 Bredvid tjocke Holmfrid, va? 317 00:40:10,533 --> 00:40:14,371 - Det är rökning ute på gården, Arne. - Förbannad... 318 00:40:14,579 --> 00:40:18,458 Nån måtta får det väl för fan vara på dåraktigheterna. 319 00:40:19,250 --> 00:40:21,378 Arne, vänta Arne... 320 00:40:22,629 --> 00:40:24,714 Han vill så mycket, Arne. 321 00:40:39,270 --> 00:40:40,939 Vad fint. 322 00:40:55,078 --> 00:40:56,663 Ja, nu har vi två basar. 323 00:41:03,628 --> 00:41:06,715 Jag blir så jävla förbannad, va? "Är ni inte kusiner"? 324 00:41:06,881 --> 00:41:09,300 "Det är rökning ute på gården." 325 00:41:09,467 --> 00:41:11,052 Bry dig inte, Arne. 326 00:41:11,803 --> 00:41:15,390 Vad är det hon håller på med? Barnsligt, va? 327 00:41:19,352 --> 00:41:20,937 Hej, vänta. 328 00:41:25,316 --> 00:41:30,155 Jag undrade om jag kunde få komma en timma tidigare nästa gång. 329 00:41:31,906 --> 00:41:34,492 Jag vill att du hjälper mig, 330 00:41:36,953 --> 00:41:39,164 så att jag kan hitta min ton. 331 00:41:39,497 --> 00:41:41,708 - Bara vi två? Du och jag? - Ja. 332 00:41:42,041 --> 00:41:46,504 Nu måste jag springa, det är min nya kille. Då ses vi en timme tidigare. 333 00:41:53,678 --> 00:41:55,221 Hej då. 334 00:42:07,734 --> 00:42:11,988 Stig, jag har funderat på det där med rösten. 335 00:42:13,490 --> 00:42:16,868 Varför låter du så högtraven när du vigslar? 336 00:42:18,077 --> 00:42:21,164 "Tager du denna..." 337 00:42:21,331 --> 00:42:23,917 Att ingå ett äktenskap är ett stort beslut. 338 00:42:24,083 --> 00:42:27,462 Jo, men folk blir nervösa och börjar undra. 339 00:42:27,629 --> 00:42:31,132 "Tager du denna...", tänk om du hade tvekat, Stig? 340 00:42:32,175 --> 00:42:35,053 Du har olika röster i kyrkan. 341 00:42:35,345 --> 00:42:37,472 När det är barndop, så är det en röst. 342 00:42:37,639 --> 00:42:43,019 Vid begravning en annan. "Av jord är du kommen, av jord ska du återvända". 343 00:42:43,186 --> 00:42:45,313 Driver du med mig? 344 00:42:46,231 --> 00:42:50,026 Stig, "tager du denna kvinna..." 345 00:42:50,401 --> 00:42:53,112 - Men sluta nu. - Jag menar allvar, Stig. 346 00:42:55,907 --> 00:42:58,493 "Tager du denna kvinna?" 347 00:43:07,085 --> 00:43:09,087 Får jag se på dina skor? 348 00:43:09,712 --> 00:43:13,007 Du måste byta skor. Du måste ha rätt balans. 349 00:43:14,634 --> 00:43:16,636 Och så sträck på dig. 350 00:43:16,803 --> 00:43:19,055 Gå lite fram och tillbaka och sjung. 351 00:43:30,149 --> 00:43:33,319 Ta av dig tröjan, vi ska hitta balansen. 352 00:43:34,946 --> 00:43:37,740 Jag vet att du har den, den väntar bara att få komma ut. 353 00:43:41,578 --> 00:43:43,746 Öppna halsen. 354 00:43:44,747 --> 00:43:46,624 Öppna bröstet. 355 00:43:49,961 --> 00:43:51,963 Ta fram tonerna. 356 00:44:00,513 --> 00:44:02,056 Jag vill... 357 00:44:04,058 --> 00:44:08,897 - Är det nåt som hindrar dig? - Jag blir rädd, jag... 358 00:44:11,524 --> 00:44:13,109 Jag vet inte om jag vågar. 359 00:44:17,780 --> 00:44:20,116 Jag ska berätta en sak för dig. 360 00:44:20,491 --> 00:44:22,785 Om en konsert en gång. 361 00:44:23,119 --> 00:44:25,580 Mitt under konserten går ljuset. Det blir helt svart, - 362 00:44:25,788 --> 00:44:29,292 - men musikerna spelar vidare, de kan inte se noterna. 363 00:44:30,960 --> 00:44:35,089 Alla i orkestern lyssnar på varandra. 364 00:44:35,965 --> 00:44:37,508 Ingen ser mig. 365 00:44:39,135 --> 00:44:43,222 Och det var så jag upplevde det för första gången. 366 00:44:43,473 --> 00:44:46,225 58 sekunder. 367 00:44:46,726 --> 00:44:49,979 Alla sinnena var förenade. 368 00:44:52,273 --> 00:44:54,651 58 sekunder... 369 00:44:56,277 --> 00:44:57,820 Det är ganska mycket. 370 00:44:59,530 --> 00:45:04,285 Prag 82, jag var nitton år. 371 00:45:07,246 --> 00:45:10,124 - Så du menar att... - ...att allting finns. 372 00:45:11,292 --> 00:45:15,171 Det är den stora hemligheten. 373 00:45:15,588 --> 00:45:17,423 När alla vet det, - 374 00:45:18,049 --> 00:45:21,427 - då kan vita ner musiken. 375 00:45:32,438 --> 00:45:34,774 Jag frågar mig vad han är ute efter. 376 00:45:40,488 --> 00:45:43,574 Det är nåt som händer med människorna där. 377 00:45:45,493 --> 00:45:49,414 Vi har fram till nu inte repeterad en enda gång. 378 00:45:49,956 --> 00:45:52,542 Ni övar inte på kyrkomusik? 379 00:45:52,709 --> 00:45:55,253 Inte det minsta. 380 00:45:56,379 --> 00:46:00,591 Han håller på med någonting. Jag tänker på... 381 00:46:01,968 --> 00:46:04,137 Vad menar Siv? 382 00:46:05,430 --> 00:46:10,560 Det känns att han utnyttjar oss till egna syften. 383 00:46:13,062 --> 00:46:16,482 Jag vill väl ändå gärna att Siv är med i fortsättningen. 384 00:46:21,654 --> 00:46:25,116 Hör ni, hör ni, hör ni... 385 00:46:26,034 --> 00:46:27,952 Daniel har sagt sitt "Ja". 386 00:46:30,830 --> 00:46:33,499 Han kan väl ändå avgöra om vi är mogna. 387 00:46:33,791 --> 00:46:38,171 "Ska ni verkligen kosta?" hörde jag nån mumla. Det är klart att vi ska. 388 00:46:38,337 --> 00:46:42,216 Bokningen av hembygdsgården kostar, allt kostar. 389 00:46:42,383 --> 00:46:45,762 - Och en konsert ska kosta mycket. - Ja just det... 390 00:46:45,928 --> 00:46:49,474 Jag tänkte ett biljettpris på 100 kronor. 391 00:46:49,807 --> 00:46:53,478 Det höjer varans värde om folk får betala. 392 00:46:53,644 --> 00:46:55,897 Nu är det sex veckor kvar till Vårkonserten. 393 00:46:56,064 --> 00:46:58,733 Enda giltig förfall är ens egen begravning. 394 00:47:01,444 --> 00:47:02,987 Bra, Arne. 395 00:47:05,698 --> 00:47:07,325 Bravo, Arne. 396 00:47:07,700 --> 00:47:10,745 Tack för mig. Nu måste vi öva. 397 00:47:13,289 --> 00:47:16,501 Härlig är jorden. Klangen... 398 00:47:17,376 --> 00:47:23,007 Härlig är jorden... 399 00:47:26,636 --> 00:47:29,722 Jaså, så du gick hit- 400 00:47:30,056 --> 00:47:31,641 - i alla fall. 401 00:47:33,101 --> 00:47:34,811 Du ska vara hemma, har jag sagt. 402 00:47:35,978 --> 00:47:38,815 - Du ska fan inte tro att jag är dum? - Hejda dig, hejda dig. 403 00:47:39,148 --> 00:47:42,568 Akta dig, för helvete... 404 00:47:46,697 --> 00:47:50,409 Han är full nu, det är därför han kommer. 405 00:47:50,576 --> 00:47:53,996 Det har hänt ett par gånger att han kommer och drar hem henne. 406 00:47:54,163 --> 00:47:57,542 Men han slår henne ju. Det vet alla. 407 00:48:06,801 --> 00:48:11,848 Jag har försökt å pratat med henne hur många gånger som helst. Det är ju som att prata med en vägg. 408 00:48:14,183 --> 00:48:16,185 Varför lämnar hon honom inte? 409 00:48:16,519 --> 00:48:20,523 Han kan göra vad som helst. Hon vågar inte, hon är ju livrädd. 410 00:48:23,985 --> 00:48:26,571 Kolla Tore då, nu står vi rätt i skiten. 411 00:48:27,405 --> 00:48:31,868 Å fy fan, vad det luktar. Ja vad var det jag sa... 412 00:48:32,076 --> 00:48:34,620 - Nu håller du käften. - Oj, oj, oj... 413 00:48:35,163 --> 00:48:38,499 Men Lena, det ligger ändå nånting i det Arne säger. 414 00:48:39,000 --> 00:48:43,337 Det var som fan Siv, ska du också börja. Har du aldrig skitit på dig? 415 00:48:43,504 --> 00:48:45,882 Man börjar faktiskt undra. 416 00:48:46,841 --> 00:48:49,802 Kom Tore, kom... 417 00:48:51,220 --> 00:48:52,763 Kom... 418 00:49:15,536 --> 00:49:18,414 Säg mitt namn, Lena. 419 00:49:22,210 --> 00:49:27,715 - Säg det andra också. - Vad vill du jag ska säga? 420 00:49:27,965 --> 00:49:32,637 - De tre orden... - De tre orden? 421 00:49:33,638 --> 00:49:36,057 Ja, säg de där tre orden nu igen. 422 00:49:36,557 --> 00:49:39,185 Jag älskar dig, Tore. 423 00:51:13,195 --> 00:51:15,990 - Hej. - Hej. 424 00:51:16,949 --> 00:51:18,492 Vad gör du? 425 00:51:20,328 --> 00:51:22,747 Inget särskild. 426 00:51:24,373 --> 00:51:28,586 - Ska du ut och cykla? - Ja... 427 00:51:31,464 --> 00:51:33,132 Ska vi följas åt? 428 00:51:37,219 --> 00:51:38,888 Jag kan inte cykla. 429 00:51:44,643 --> 00:51:48,856 Man lär sig inte att cykla själv. Man måste ha nån som håller i en. 430 00:51:50,149 --> 00:51:55,154 Bry dig inte om att trampa, jag skjutsar. Håll bara balansen. 431 00:52:00,826 --> 00:52:03,621 - Det här är intressant. - Intressant? 432 00:52:05,539 --> 00:52:07,833 Du som pratar så mycket om balans. 433 00:52:09,126 --> 00:52:13,589 - Upp med dig nu. - Håller du? 434 00:52:24,433 --> 00:52:26,560 - Håll nu! - Ja. 435 00:52:31,774 --> 00:52:33,484 - Håller du? - Ja. 436 00:52:33,818 --> 00:52:35,403 - Du måste hålla. - Ja. 437 00:52:38,781 --> 00:52:40,699 Se rakt fram. Bra Daniel. Vänd dig inte om. 438 00:52:51,460 --> 00:52:53,254 Du höll ju inte. 439 00:52:55,297 --> 00:52:57,216 Du höll ju inte. 440 00:53:00,302 --> 00:53:02,680 Sex meter Dan, det är ingen dålig början. 441 00:53:22,658 --> 00:53:26,787 ♪ Amazing Grace ♪ 442 00:53:26,954 --> 00:53:29,790 ♪ How sweet... ♪ 443 00:53:30,124 --> 00:53:33,169 Det är ingen samklang. Sätt er ner. 444 00:53:38,883 --> 00:53:40,968 Är det nån här som behöver få ut sig nåt eller? 445 00:53:46,640 --> 00:53:49,852 - Jag har en sak som jag vill ta upp. - Men herre Gud vad är det här...? 446 00:53:50,019 --> 00:53:52,855 - Vi ska ju ha fest nu... - Varsågod, Siv... 447 00:54:00,112 --> 00:54:06,035 Jag har alltid tyckt att Lena här har ett sätt som faktiskt inte är bra för den här kören. 448 00:54:06,410 --> 00:54:10,004 - Och det angår oss allesammans. - Lena? 449 00:54:10,122 --> 00:54:14,168 - Ett sätt som inte är bra för kören? - Ja, Arne. 450 00:54:15,002 --> 00:54:17,671 Daniel här har bett oss vara ärliga. 451 00:54:17,838 --> 00:54:20,049 Och jag vill gärna säga detta rent ut. 452 00:54:21,842 --> 00:54:24,803 Men vi har väl ett ansvar för varandra här i kören. 453 00:54:24,970 --> 00:54:28,807 Och Lena och jag står i samma stämma. Vi ska ju ljuda ihop, hon och jag. 454 00:54:29,308 --> 00:54:32,019 Och sen ska vi bara åse hur Lena lever här i byn. 455 00:54:32,436 --> 00:54:35,731 Låtsas som ingenting. Ska vi bara hymla med allting? 456 00:54:36,941 --> 00:54:38,901 Varför säger ingen någonsin säga ifrån? 457 00:54:39,068 --> 00:54:42,238 - Men för fan Siv, du får jävlar skärpa dig. - Arne... 458 00:54:42,905 --> 00:54:47,368 Det är inte förenligt med god kristen tanke, att på lördagskvällen festa- 459 00:54:47,535 --> 00:54:49,078 - och sen... 460 00:54:56,752 --> 00:54:59,046 Ni vet alla här vad jag tänker på. 461 00:54:59,296 --> 00:55:02,508 Och sen på söndag stå i kyrkan och sjunga. 462 00:55:03,217 --> 00:55:06,095 Och jag frågar mig, Inger, jag frågar mig- 463 00:55:06,345 --> 00:55:10,099 - om detta är ett föredöme för de unga flickorna i församlingen? 464 00:55:10,432 --> 00:55:15,980 När de ser Lena springa ut och in i alla dessa olika bilar på detta sätt. 465 00:55:18,190 --> 00:55:21,652 Ut och in ur olika bilar? 466 00:55:21,819 --> 00:55:25,614 Ja, Arne, detta sker öppet, det vet du lika bra som jag. 467 00:55:25,781 --> 00:55:28,990 Och de unga flickorna kan tro att allt sånt har någonting med kärlek att göra. 468 00:55:29,159 --> 00:55:31,495 Att det är sån man ska vara som kvinna. 469 00:55:33,956 --> 00:55:36,748 Ja det var det här jag ville ha sagt Daniel och nu har jag sagt det. 470 00:55:36,834 --> 00:55:38,377 Ja, det... 471 00:55:39,545 --> 00:55:43,132 Siv, såg som det är. Du är bara avundsjuk på Lena. 472 00:55:53,267 --> 00:55:56,562 Arne du borde skämmas som skrattar för att någon här vågar vara ärlig. 473 00:55:56,729 --> 00:56:00,040 Var ärlig själv så får du ser hur lätt der är. 474 00:56:06,655 --> 00:56:12,119 Hör ni, Tore har börjat stampat. Var är korkskruven? Nu är det fest. 475 00:56:27,593 --> 00:56:32,473 ♪ Läppar tiger, ♪ ♪ Ögon talar. ♪ 476 00:56:32,640 --> 00:56:37,353 ♪ Älska mig. ♪ 477 00:56:37,936 --> 00:56:42,650 ♪ Stråkar sjunger ♪ ♪ Nu i valsen. ♪ 478 00:56:42,816 --> 00:56:45,653 ♪ Älska mig. ♪ 479 00:56:47,363 --> 00:56:49,031 Kom igen nu, Lena. 480 00:56:49,198 --> 00:56:51,659 "Night of the day", Arne. 481 00:56:53,327 --> 00:56:58,499 ♪ When I was a pretty Little baby ♪ ♪ My momma used to rock me in the cradle. ♪ 482 00:56:58,666 --> 00:57:03,796 ♪ In them old ♪ ♪ Cotton fields back home ♪ 483 00:57:03,962 --> 00:57:08,550 ♪ It was down in Louisiana ♪ ♪ Just by the mountains ♪ 484 00:57:09,218 --> 00:57:12,596 ♪ In them old ♪ ♪ cotton fields back home ♪ 485 00:57:32,199 --> 00:57:37,454 Synden har kommit till församlingen. Stig, det är rena Sodom och Gomorra. 486 00:58:46,899 --> 00:58:49,610 - Jag vet allt! - Du vet allt? 487 00:58:49,777 --> 00:58:51,737 - Ja! - Ingenting har ju hänt. 488 00:58:51,904 --> 00:58:54,907 Du visade bröstet i församlingen och ingenting har hänt? 489 00:58:55,073 --> 00:58:58,076 - Jag bara dansade. - Du har syndat. 490 00:58:58,243 --> 00:58:59,536 Äh, sluta! 491 00:59:00,829 --> 00:59:05,250 Du har syndat i församlingshemmet, i kyrkans lokal. 492 00:59:09,588 --> 00:59:13,133 Stig, nu säger jag en sak som jag länge velat säga. 493 00:59:13,300 --> 00:59:16,428 Nåt som har stått mig upp i halsen i 20 år nu. 494 00:59:16,762 --> 00:59:22,726 Det finns ingen synd, allt jävla tal om synden finns bara i din hjärna. 495 00:59:23,018 --> 00:59:25,521 - Vad är det du säger? - Det finns ingen synd. 496 00:59:26,230 --> 00:59:28,357 - Det finns ingen synd? - Nej. 497 00:59:28,524 --> 00:59:31,360 - Tänk på vad du säger. - Jag gör det. 498 00:59:31,527 --> 00:59:34,655 Kyrkan har hittat på den förbannade synden och- 499 00:59:34,822 --> 00:59:39,952 - delat ut skuld med ena handen och förlåtit synderna med den andra. 500 00:59:40,118 --> 00:59:44,206 Det är ju lögn, det är påhitt, för att hålla oss nere, för att få makt. 501 00:59:44,373 --> 00:59:47,417 Tigg, be Gud om förlåtelse. 502 00:59:48,377 --> 00:59:51,338 Gud förlåter inte, fattar du inte det? 503 00:59:51,588 --> 00:59:53,882 Gud förlåter inte, för han har aldrig fördömt. 504 00:59:54,091 --> 00:59:56,260 - Håll käften! - Var lite ödmjuk! 505 00:59:56,426 --> 00:59:58,971 Jag är ödmjuk! 506 01:00:20,117 --> 01:00:22,494 Tror du att jag inte vetat om det? 507 01:00:24,413 --> 01:00:27,457 Jag visste att du har gömt dina bilder här. 508 01:00:28,876 --> 01:00:31,253 Du har gått hit innan vi älskade. 509 01:00:32,963 --> 01:00:34,965 Tittat på dem- 510 01:00:35,132 --> 01:00:38,719 - svarta strumporna, stövlarna, stjärtarna. 511 01:00:39,303 --> 01:00:41,013 Bli upphetsad... 512 01:00:42,264 --> 01:00:44,975 Det är okay Stig, men fördöm inte andra då. 513 01:00:45,142 --> 01:00:48,312 Inger, Gud hör dig. 514 01:00:49,229 --> 01:00:51,440 Han hör och han ler, vad så säker. 515 01:00:51,607 --> 01:00:54,693 Kyrkan har skuldbelagt människors sexualitet, inte Gud. 516 01:00:57,613 --> 01:01:01,241 Så är det, du har behövt det. Du har inte gjort nån illa med det. 517 01:01:03,994 --> 01:01:07,289 Vi har ju faktiskt fått några kvällar i sängen att njuta lite av. 518 01:01:10,709 --> 01:01:13,420 Även om vi inte har kommit till himmelriket tillsammans. 519 01:01:13,795 --> 01:01:16,006 - Inte än. - Sluta! 520 01:01:18,330 --> 01:01:20,330 Stig... 521 01:01:29,353 --> 01:01:31,063 Jag älskar dig. 522 01:01:33,607 --> 01:01:35,859 Det har jag alltid gjort. 523 01:01:37,611 --> 01:01:39,988 Du ska veta att jag har hållit mig tillbaka. 524 01:01:44,868 --> 01:01:47,120 Det är slut med det nu. 525 01:01:48,914 --> 01:01:50,374 Jag har hållit käft... 526 01:01:52,000 --> 01:01:55,712 Hållit inne med allt jag känt... 527 01:01:56,129 --> 01:01:57,673 ...Känt... 528 01:01:58,006 --> 01:02:00,968 Hört... tänkt. 529 01:02:07,599 --> 01:02:09,142 Kom... 530 01:02:15,691 --> 01:02:17,234 Kom... 531 01:02:22,280 --> 01:02:25,784 Jesus Kristus, förlåt mig- 532 01:02:27,160 --> 01:02:29,788 - att jag har syndat... 533 01:02:30,122 --> 01:02:32,916 Jag ska aldrig... 534 01:02:35,711 --> 01:02:39,798 Inger, det som hände i natt mellan oss... 535 01:02:41,925 --> 01:02:44,219 Det har jag längtat så länge efter. 536 01:02:44,386 --> 01:02:47,472 Det som hände i natt mellan oss har aldrig hänt. 537 01:02:51,685 --> 01:02:55,981 - Vad säger du? - Det har aldrig hänt. 538 01:02:56,148 --> 01:03:00,027 Det som hände i natt mellan oss har aldrig hänt. 539 01:03:04,281 --> 01:03:09,745 ♪ En vänlig grönskas rika dräkt ♪ 540 01:03:09,995 --> 01:03:13,707 ♪ Har smyckat dal och ängar. ♪ 541 01:03:19,921 --> 01:03:22,340 Vi har tre nya i kören idag. 542 01:03:23,216 --> 01:03:26,053 - Det är ungdomar. - Jaha, så roligt. 543 01:03:26,386 --> 01:03:31,892 ♪ Och solens ljus och lundens sus ♪ 544 01:03:32,059 --> 01:03:37,606 ♪ Och vågens sorl bland viden ♪ 545 01:03:37,773 --> 01:03:43,820 ♪ Förkunna sommartiden. ♪ 546 01:03:45,864 --> 01:03:48,825 Bra, mycket bra, så ska det låta. 547 01:03:49,451 --> 01:03:50,994 - Vad tycker ni? - Ja. 548 01:03:52,579 --> 01:03:55,332 Hör ni, en sak till. Jag har en glädjande nyhet. 549 01:03:55,499 --> 01:03:57,793 Jag kan berätta att biljettförsäljningen har tagit fart. 550 01:03:58,126 --> 01:04:03,048 Vi har ju blivit lite kändisar, det kommer att bli slutsålt. 551 01:04:08,929 --> 01:04:11,807 Jag tycker att vi ska utöka vår repertoar. 552 01:04:11,973 --> 01:04:14,810 - En ny sång? - Ja, en alldeles ny sång. 553 01:04:15,310 --> 01:04:17,521 - Oh, vad roligt - Vad spännande. 554 01:04:17,854 --> 01:04:21,399 - Ska vi hinna det innan konserten? - Ja, självklart. 555 01:04:24,152 --> 01:04:26,822 Den här sången är för dig. 556 01:04:27,155 --> 01:04:29,491 Det är din sång, Gabriella. 557 01:04:30,492 --> 01:04:35,413 Du ska sjunga den på hembygdsgården. På konserten, solo stämman är din. 558 01:04:47,134 --> 01:04:48,844 Men det kan jag inte. 559 01:04:51,847 --> 01:04:53,140 Aldrig. 560 01:04:55,267 --> 01:04:58,270 Vi hinner öva nu innan högmässan. 561 01:05:01,022 --> 01:05:02,983 Varför just jag? 562 01:05:04,359 --> 01:05:09,072 När du säger att du inte kan, har jag svårt att tro på det. 563 01:05:09,239 --> 01:05:12,409 Jag har ju byggt dina toner, jag har ju hört dig. 564 01:05:18,874 --> 01:05:20,917 Får jag fråga dig en sak? 565 01:05:23,670 --> 01:05:27,174 Varför är du egentligen här, när du kunde... 566 01:05:27,340 --> 01:05:30,844 Ända sen jag var liten pojke har jag haft en dröm. 567 01:05:31,928 --> 01:05:37,142 Att skapa musik som kan öppna människors hjärtan. 568 01:05:46,067 --> 01:05:48,778 Det är ingen liten dröm du har. 569 01:05:49,654 --> 01:05:52,532 Det som hindrar mig var att jag- 570 01:05:53,074 --> 01:05:55,660 - hade svårt att älska andra människor. 571 01:05:57,704 --> 01:06:01,917 - Men jag tycker ju om dig. - Det tror jag också på... 572 01:06:08,173 --> 01:06:09,841 Du är underlig. 573 01:06:14,179 --> 01:06:18,141 Alla här är kära i dig, men det har du väl märkt. 574 01:06:18,808 --> 01:06:23,730 Inger är helt galen i dig och Lena älskar dig. 575 01:06:29,027 --> 01:06:30,570 Och vet du att jag... 576 01:06:31,738 --> 01:06:33,281 - jag bandar allt- 577 01:06:35,075 --> 01:06:37,911 - och så sitter jag hemma i garaget och- 578 01:06:38,411 --> 01:06:40,121 - lyssnar på dig. 579 01:06:44,876 --> 01:06:47,462 Conny säger att han ska skjuta dig. 580 01:06:48,171 --> 01:06:50,966 Du borde akta dig för honom. 581 01:06:51,800 --> 01:06:54,803 En gång till bara. 582 01:07:01,643 --> 01:07:03,186 Så där, ja... 583 01:07:03,937 --> 01:07:05,981 Men Gud, vad ni håller på. 584 01:07:07,816 --> 01:07:10,860 Jag är helt slut, håll i! 585 01:07:12,821 --> 01:07:14,364 Håll i! 586 01:07:18,493 --> 01:07:22,122 Ni måste hålla i här, håll här. 587 01:07:22,289 --> 01:07:24,791 Sen får det vara slut. 588 01:07:27,502 --> 01:07:29,671 Jag vill veta vad du håller på med. 589 01:07:30,505 --> 01:07:34,426 - Vad menar du? - Många i församlingen är djupt oroade. 590 01:07:37,262 --> 01:07:41,683 - Vad snackar du om? - Det är tjusigt med en speleman. 591 01:07:42,183 --> 01:07:44,894 Jag förstår att damerna i kören är förtjusta i dig. 592 01:07:46,688 --> 01:07:48,273 Vad sjutton menar menar du egentligen? 593 01:07:48,440 --> 01:07:51,359 En kantor ska inte manipulera medlemmarna. 594 01:07:51,901 --> 01:07:56,323 En kantor får inte utnyttja sin ställning för att inleda intima relationer. 595 01:07:58,074 --> 01:08:01,286 Nu är det sagt. Jag hoppas att jag har varit tydligt nog. 596 01:08:05,540 --> 01:08:09,419 Du får komma igen när du har ett enda exempel att jag har misskött mig, ett! 597 01:08:10,962 --> 01:08:14,507 Okay, inte för fort nu. Du vet väl var bromsen är väl? 598 01:08:17,218 --> 01:08:22,432 Bra, du håller balansen i alla fall. Okej, nu svänger vi. Inte ner i diket igen. 599 01:08:23,266 --> 01:08:24,809 Skitbra. 600 01:08:26,603 --> 01:08:28,855 Daniel kan cykla. 601 01:08:31,691 --> 01:08:33,234 Hur känns det? 602 01:08:34,152 --> 01:08:35,362 Härligt. 603 01:08:43,453 --> 01:08:45,663 Det här är roligt. 604 01:08:51,044 --> 01:08:53,838 Nu har vi känt varandra i 145 dagar. 605 01:08:57,509 --> 01:08:59,719 - Räknar du dagarna? - Ja. 606 01:09:14,567 --> 01:09:16,111 Nu vet alla... 607 01:09:16,653 --> 01:09:18,196 Jaha... 608 01:09:19,739 --> 01:09:21,366 ...att jag tycker om dig. 609 01:10:20,800 --> 01:10:22,886 Jag gör det inte. 610 01:10:23,845 --> 01:10:26,681 Du kan det Gabriella, visa Conny att du kan. 611 01:10:26,848 --> 01:10:29,100 Vänta Arne, det är inte för Conny hon ska sjunga. 612 01:10:30,268 --> 01:10:32,645 Hon kan väl visa honom för vad hon går för. 613 01:10:33,271 --> 01:10:36,316 Arne, nu ber jag dig att hålla igen. 614 01:10:37,400 --> 01:10:40,653 - Jag gör det inte. - Det är slutsålt. 615 01:10:40,820 --> 01:10:45,325 Vi har sålt slut alla biljetter. Vi ska visa dem vad vi går för. 616 01:10:45,658 --> 01:10:48,703 Hur vet du vad som är bäst för Gabriella? 617 01:10:48,870 --> 01:10:52,373 Så nu ber jag dig rakt ut för fan, håll käft. 618 01:10:55,793 --> 01:10:58,338 Man får väl för fan bjuda till. 619 01:10:58,505 --> 01:11:00,965 Hon är ju rädd för Conny's eskapader. 620 01:11:11,851 --> 01:11:15,813 Kolla på Holmfrid. Fläsket rör sig. 621 01:11:15,980 --> 01:11:19,943 - Du försöker ställa till. - Förbannade dig, jävlar... 622 01:11:20,318 --> 01:11:24,447 Din jävel, förbannade jävel. 623 01:11:24,614 --> 01:11:27,742 Din jävel, vad du har hållit på. 624 01:11:28,076 --> 01:11:32,080 Jag har fått nog: "Fläsket ragglar!" 625 01:11:33,414 --> 01:11:35,333 Din jävel. 626 01:11:35,500 --> 01:11:37,544 Holmfrid! 627 01:11:38,044 --> 01:11:40,672 - Holmfrid! - Nej... 628 01:11:41,047 --> 01:11:44,592 Släpp mig, hjälp... 629 01:11:53,643 --> 01:11:56,521 Era fega jävlar. 630 01:11:57,605 --> 01:12:00,817 Ni har alla skrattat- 631 01:12:01,818 --> 01:12:04,946 - i 35 år, alla la ni på. 632 01:12:08,199 --> 01:12:13,288 Varje dag i skolan höll du på. Hela jävla skolan var en plåga. 633 01:12:13,788 --> 01:12:16,457 Du höll på, Arne. 634 01:12:17,792 --> 01:12:21,087 "Tjocka, tjocka korven". 635 01:12:27,427 --> 01:12:30,346 Hur kan du göra så, Arne? 636 01:12:31,806 --> 01:12:34,642 Hela skolan igenom. 637 01:12:35,059 --> 01:12:38,021 "Tjocka tjocka Holmfrid". 638 01:13:18,394 --> 01:13:22,774 ♪ Det är nu som livet är mitt ♪ 639 01:13:23,816 --> 01:13:29,447 ♪ Jag har fått en stund här på jorden ♪ 640 01:13:29,614 --> 01:13:34,243 ♪ Och min längtan har fört mig hit ♪ 641 01:13:35,286 --> 01:13:39,874 ♪ Det jag saknat och det jag fått ♪ 642 01:13:43,628 --> 01:13:47,882 ♪ Det är ändå vägen jag valt ♪ 643 01:13:48,716 --> 01:13:53,471 ♪ I förtröstan långt bortom orden ♪ 644 01:13:53,805 --> 01:13:58,685 ♪ Som har visat en liten bit ♪ 645 01:13:59,394 --> 01:14:04,273 ♪ Av den himmel jag aldrig nått ♪ 646 01:14:05,358 --> 01:14:10,655 ♪ Jag vill känna att jag lever ♪ 647 01:14:10,822 --> 01:14:15,368 ♪ All den tid jag har ♪ 648 01:14:15,743 --> 01:14:21,165 ♪ Ska jag leva som jag vill ♪ 649 01:14:21,541 --> 01:14:26,796 ♪ Jag vill känna att jag lever ♪ 650 01:14:26,963 --> 01:14:34,470 ♪ Veta att jag räcker till ♪ 651 01:14:54,240 --> 01:14:58,703 ♪ Jag har aldrig glömt vem jag var ♪ 652 01:14:59,704 --> 01:15:04,625 ♪ Jag har bara låta det sova ♪ 653 01:15:04,792 --> 01:15:09,422 ♪ Kanske hade jag inget val ♪ 654 01:15:10,047 --> 01:15:14,844 ♪ Bara viljan att finnas kvar ♪ 655 01:15:16,012 --> 01:15:21,267 ♪ Jag vill leva lycklig ♪ 656 01:15:21,434 --> 01:15:25,563 ♪ För att jag är jag ♪ 657 01:15:26,230 --> 01:15:30,735 ♪ Kunna vara stark och fri ♪ 658 01:15:30,943 --> 01:15:36,532 ♪ Se hur natten går mot dag ♪ 659 01:15:36,741 --> 01:15:40,495 ♪ Jag är här ♪ 660 01:15:40,661 --> 01:15:46,542 ♪ Och mitt liv är bara mitt ♪ 661 01:15:46,959 --> 01:15:51,172 ♪ Och den himmel jag trodde fanns ♪ 662 01:15:52,173 --> 01:15:58,888 ♪ Ska jag hitta där nånstans ♪ 663 01:16:11,275 --> 01:16:18,491 ♪ Jag vill känna att jag ♪ 664 01:16:18,658 --> 01:16:23,871 ♪ Levt mitt ♪ 665 01:16:24,247 --> 01:16:28,417 ♪ Liv ♪ 666 01:17:14,422 --> 01:17:18,718 Tio stycken nya personer har anmält sig till kören. Tio stycken. 667 01:17:21,888 --> 01:17:25,224 Lilla, söta, rara Gabriella 668 01:17:25,391 --> 01:17:27,435 det här ska vi fira. 669 01:17:31,397 --> 01:17:33,733 Jag är minsann stolt. 670 01:17:33,941 --> 01:17:36,193 Det är kul när folk känner igen en. 671 01:17:36,402 --> 01:17:40,156 Det kom fram två människor och sa att jag var bra. 672 01:17:40,615 --> 01:17:43,284 Jag blev lite tårögd. 673 01:17:51,042 --> 01:17:52,543 Ja... 674 01:17:53,753 --> 01:17:56,505 Det är en sak som... 675 01:17:57,173 --> 01:17:58,966 - som jag vill säga... 676 01:18:00,426 --> 01:18:02,428 Det gäller dig, Florence. 677 01:18:07,850 --> 01:18:11,812 Det jag vill säga har jag aldrig sagt till någon förut. 678 01:18:13,648 --> 01:18:15,232 Men... 679 01:18:15,816 --> 01:18:18,527 - du ska veta, Florence- 680 01:18:19,695 --> 01:18:23,240 - att ända sen vi gick i småskolan- 681 01:18:24,492 --> 01:18:26,118 - har jag älskat dig. 682 01:19:49,285 --> 01:19:50,828 Jag såg dina blickar. 683 01:19:52,580 --> 01:19:54,832 Det är inte sant, Conny. 684 01:19:54,999 --> 01:19:57,877 Du ljuger också, va? 685 01:20:03,424 --> 01:20:05,426 Du ljuger... 686 01:20:05,885 --> 01:20:08,471 Varför kom du inte hem direkt, va? 687 01:20:10,931 --> 01:20:12,475 Du gick på konserten. 688 01:20:13,225 --> 01:20:14,769 Men sen? 689 01:20:15,102 --> 01:20:17,229 Svara, varför kom du inte hem? 690 01:20:17,688 --> 01:20:19,899 Din förbannade hora. 691 01:20:20,066 --> 01:20:23,569 Snälla Conny, låt mig vara, snälla Conny... 692 01:21:04,110 --> 01:21:07,404 - Såja, va? - Härligt. 693 01:21:08,614 --> 01:21:13,661 ♪ Genom de fagra ♪ 694 01:21:13,828 --> 01:21:18,249 ♪ Riken på jorden ♪ 695 01:21:18,415 --> 01:21:22,753 ♪ Gå vi till paradis ♪ 696 01:21:22,920 --> 01:21:28,926 ♪ Med sång. ♪ 697 01:21:29,093 --> 01:21:30,678 Nu är det kaffe. 698 01:21:32,930 --> 01:21:36,767 ♪ En vänlig grönskas rika dräkt ♪ 699 01:21:36,934 --> 01:21:38,811 ♪ Har smyckat dal och ängar ♪ 700 01:21:38,978 --> 01:21:40,855 Hallå, hallå... 701 01:21:41,021 --> 01:21:44,775 - Kan jag få största möjliga tystnad. - Den kan du få. 702 01:21:44,942 --> 01:21:49,822 Nu ska ni få höra. Nu är det äntligen klart. Brevet här kom idag. 703 01:21:50,197 --> 01:21:51,866 Det är på tyska. 704 01:21:52,032 --> 01:21:54,326 Ni i Ljusåker's kyrkokör- 705 01:21:54,493 --> 01:21:58,747 - är anmälda till körtävlingen "Let the people Sing"- 706 01:21:58,998 --> 01:22:04,086 - som går av stapeln i Mozart's hemland, musikens hemland. 707 01:22:04,420 --> 01:22:09,425 Vi kommer att tävla den 28 Juli klockan 11:00. 708 01:22:14,972 --> 01:22:17,266 Har du anmält oss till en tävling i körsång? 709 01:22:17,808 --> 01:22:20,978 Ja, i Österrike, vi ska dit. 710 01:22:21,979 --> 01:22:25,191 Jag som har aldrig varit utomlands. 711 01:22:26,609 --> 01:22:30,613 - Du vet inte vad du ger dig in på. - Vad är det med dig? 712 01:22:30,779 --> 01:22:33,282 - Blev du rädd? - Rädd? 713 01:22:33,449 --> 01:22:36,577 Jag är inte rädd. Vi ska inte tävla i sång. 714 01:22:36,744 --> 01:22:38,454 Jag måste säga, jag tycker som Daniel. 715 01:22:38,787 --> 01:22:40,664 Nä, men, va... 716 01:22:40,831 --> 01:22:45,336 Det är ju spännande och roligt, vi är mogna för det här nu. 717 01:22:47,880 --> 01:22:50,174 Men vänta, tyst... Daniel försöker säga någonting. 718 01:22:50,341 --> 01:22:53,591 - Lena han har ju redan sagt vad han tycker. - Ni vet inte vad ni ger er in på. 719 01:22:53,761 --> 01:22:57,723 Man kan inte tävla i musik. Tanken är dum, löjlig. 720 01:22:58,140 --> 01:23:00,476 Det är mot allt, vad jag tror på. 721 01:23:00,809 --> 01:23:04,897 Ni vet inte vad det innebär när ni står där, pressen ökar, Jag vet. 722 01:23:05,397 --> 01:23:07,107 Jag har varit där. 723 01:23:07,399 --> 01:23:10,736 - Det är inte bra för er. - Jag håller helt med Daniel. 724 01:23:15,366 --> 01:23:18,244 - Jag tänkte att... - Hur hur... 725 01:23:19,119 --> 01:23:23,791 Hur kan Daniel veta att det inte är bra för oss att åka till Österrike? 726 01:23:27,461 --> 01:23:29,421 Ja, hur kan du veta det Daniel? 727 01:23:39,640 --> 01:23:40,683 Okay. 728 01:23:42,393 --> 01:23:45,562 Om det är meningen att vi ska göra det- 729 01:23:46,522 --> 01:23:48,941 - så ska vi göra nåt, som inte liknar nåt annat. 730 01:23:49,108 --> 01:23:54,947 Att de ska få höra musik som ingen människa hittills har varit med om. 731 01:23:55,155 --> 01:23:58,575 Ja, det är rätt Daniel, det är rätt. 732 01:24:01,829 --> 01:24:03,914 Det är rätt, Daniel! 733 01:24:07,918 --> 01:24:08,961 Jag... 734 01:24:10,296 --> 01:24:14,216 Jag ska bara meddela att jag slutar i kören. 735 01:24:14,550 --> 01:24:17,761 - Siv ska du sluta? - Inte kan du väl sluta nu, Siv? 736 01:24:17,928 --> 01:24:22,433 Ja Arne, jag har fått nog nu. Jag trodde detta var en kyrkokör. 737 01:24:25,311 --> 01:24:30,005 Hon får inte sluta, ingen får sluta. Siv! 738 01:24:32,943 --> 01:24:36,155 - Vad är det som har hänt? - Jag ser att du har gjort ditt val. 739 01:24:36,322 --> 01:24:38,282 - Vadå? - En slampa. 740 01:24:38,699 --> 01:24:42,369 En sak ska du ha klart för dig. Här kommer du inte bli kvar länge till. 741 01:24:42,536 --> 01:24:45,497 Siv, Siv, stanna, kom tillbaka! 742 01:24:47,124 --> 01:24:48,667 Siv, Siv! 743 01:24:48,834 --> 01:24:51,628 Stanna, stanna kom tillbaka nu! 744 01:25:24,161 --> 01:25:25,454 Släpp... 745 01:25:39,301 --> 01:25:41,387 - Ska vi bada? - Nej nej nej, det är kallt. 746 01:25:42,346 --> 01:25:44,890 - Men jag ska ta mig ett dopp i alla fall. - Ja... 747 01:25:46,058 --> 01:25:47,976 Första doppet för i år. 748 01:25:52,523 --> 01:25:55,859 - Kan du inte simma? - Va? Jo, jag kan simma. 749 01:26:09,084 --> 01:26:11,211 Daniel... 750 01:26:12,435 --> 01:26:14,735 Jag vill berätta en sak för dig. 751 01:26:18,882 --> 01:26:21,301 För inte så länge sen, så... 752 01:26:23,095 --> 01:26:25,431 - så var jag verkligen kär i en man. 753 01:26:31,687 --> 01:26:34,565 Jag ville inget hellre än att dela mitt liv med honom. 754 01:26:38,652 --> 01:26:40,737 Han var distriktsläkare här. 755 01:26:43,157 --> 01:26:45,117 I två år höll vi ihop. 756 01:26:48,078 --> 01:26:52,374 Men han var gift, hade fru och barn i Stockholm. 757 01:26:53,542 --> 01:26:56,044 Han ljög för mig hela tiden. 758 01:26:59,339 --> 01:27:01,508 Det ska aldrig nån göra mer. 759 01:27:04,219 --> 01:27:06,805 Det gjorde så ont, förstår du. 760 01:27:12,603 --> 01:27:13,896 Vad är det? 761 01:27:15,320 --> 01:27:16,820 Daniel! 762 01:27:35,125 --> 01:27:38,921 Vid kyrkorådets möte den 24 juni, igår alltså... 763 01:27:39,087 --> 01:27:42,341 - beslutades att med omedelbar verkan Daniel Daréus- 764 01:27:42,508 --> 01:27:46,803 - entledigas från sin prov-tjänstgöringen som kantor i Ljusåker's församling. 765 01:27:49,890 --> 01:27:52,309 Det har kommit in anmälningar mot dig- 766 01:27:52,476 --> 01:27:55,646 - från flera håll, mycket grava anmälningar. 767 01:27:57,105 --> 01:27:59,942 - Som till exempel? - Det kan jag inte gå in på. 768 01:28:01,568 --> 01:28:03,779 Kyrkorådet gör en utredning. 769 01:28:04,363 --> 01:28:07,574 Det har framkommit saker om dig som gör att jag måste... 770 01:28:08,325 --> 01:28:09,868 ...jag måste ta kören ifrån dig. 771 01:28:13,247 --> 01:28:18,585 Och innan jag går, så vill att du lämnar nycklarna till kyrkan och församlingshemmet. 772 01:28:29,054 --> 01:28:31,056 Vi är färdiga med varandra. 773 01:28:31,431 --> 01:28:33,308 Det är slutspelat. 774 01:28:40,732 --> 01:28:44,945 - Jag tycker synd om dig Stig. - Du vet inte vad Daniel håller på med. 775 01:28:45,112 --> 01:28:48,532 Snack. Du är så jävla feg, Stig. 776 01:28:48,699 --> 01:28:53,287 Du sparkar honom därför att kören är större än antalet besökare i kyrkan. 777 01:28:53,870 --> 01:28:57,374 - Min man, ger Daniel sparken. - Lugna ner dig, du vet inte vad du talar om. 778 01:28:57,541 --> 01:28:59,811 Det vet jag visst det, det där har du sagt till mig tusen gånger. 779 01:28:59,835 --> 01:29:04,506 Du sparkade honom därför att han påminner dig om allt du själv inte vågar visa. 780 01:29:04,673 --> 01:29:09,761 Det är så smärtsamt för dig och se en man som påminner dig om hur liten du egentligen är. 781 01:29:10,762 --> 01:29:14,850 Du minskar inte inför honom, utan på grund av det han väcker i dig. 782 01:29:17,060 --> 01:29:20,480 Se dig själv för Guds skull. Stig... 783 01:29:20,814 --> 01:29:23,817 Ta tillbaka det nu, snälla Stig. 784 01:29:23,984 --> 01:29:26,570 Det är redan ett klart beslut av kyrkorådet. 785 01:29:29,197 --> 01:29:31,366 Åh Herregud, jag tycker synd om dig Stig. 786 01:29:32,034 --> 01:29:34,870 Du står och predikar om Jesus och korsfästelsen. 787 01:29:35,037 --> 01:29:38,790 Så står du själv och korsfäster Daniel. Förstår du inte det? 788 01:29:39,833 --> 01:29:41,668 Älskade Stig... 789 01:29:41,835 --> 01:29:43,712 Ta tillbaka det nu. 790 01:29:47,049 --> 01:29:51,053 Det är redan klart. Daniel har accepterat och lämnat tillbaka alla nycklar. 791 01:29:58,101 --> 01:30:01,268 Han har accepterat och lämnat tillbaka alla nycklar. Det är slut på cirkusen. 792 01:30:20,248 --> 01:30:23,126 - Var är Inger? - Inger kände sig lite trasslig idag. 793 01:30:23,377 --> 01:30:25,587 Jag har en sak att säga er alla. 794 01:30:26,296 --> 01:30:31,468 Kyrkorådet har beslutat att avstänga Daniel från sin tjänst som kantor med omedelbar verkan. 795 01:30:31,760 --> 01:30:36,932 Ja, det pågår en utredning. Det har framkommit saker om Daniel som är mycket allvarliga. 796 01:30:37,349 --> 01:30:40,018 Han har missbrukat sin ställning för att vinna... 797 01:30:40,185 --> 01:30:41,853 ...personliga fördelar. 798 01:30:42,062 --> 01:30:47,275 Ja, han har överträtt gränser för... När utredningen är klar, kommer vi alla att förstå. 799 01:30:47,901 --> 01:30:51,613 Vad pratar han om? Vadå för personliga fördelar? 800 01:30:53,990 --> 01:30:56,576 Stig, det är ingen här som förstår vad du säger. 801 01:31:43,206 --> 01:31:45,876 - Finns det nån här som har ändrat sig? - Nej. 802 01:31:46,042 --> 01:31:48,503 - Repetitionerna fortsätter? - Ja. 803 01:31:48,670 --> 01:31:52,340 - Och resan till Österrike står den kvar? - Ja. 804 01:31:52,507 --> 01:31:55,636 Då kommer vi till frågan: Vad ska vi sjunga? 805 01:31:55,670 --> 01:31:58,047 Daniel, vad ska vi sjunga? 806 01:32:01,099 --> 01:32:04,811 Är det för mycket begärt och först få reda på vad som pågår? 807 01:32:05,520 --> 01:32:09,316 - På vilket sätt har du missbrukat din ställning som kantor? - Lena, för helvete... 808 01:32:09,483 --> 01:32:11,818 - Och du ska bara vara tyst. - Men snälla... 809 01:32:11,985 --> 01:32:13,987 Va tyst! 810 01:32:17,824 --> 01:32:19,409 Har du legat med någon här eller? 811 01:32:19,576 --> 01:32:22,329 - Nu får du skärpa dig. - Vad menade Stig? 812 01:32:22,496 --> 01:32:25,540 Nu håller du klaffen, Arne. Fattar du vad det betyder? 813 01:32:29,127 --> 01:32:31,254 Du ska veta en sak, Daniel. 814 01:32:31,421 --> 01:32:34,800 Att om du ljuger för mig, då går jag rätt ut igenom dörren. 815 01:32:34,966 --> 01:32:39,846 Så är det rökt, bara så du vet det. Så svara nu. 816 01:32:42,641 --> 01:32:46,019 Jag vill veta, har du varit med nån här? 817 01:32:48,271 --> 01:32:50,482 Svara! 818 01:32:50,816 --> 01:32:54,736 - Jag vill inte bli lurad igen. - Är du inte färdig med den där distriktsläkaren? 819 01:32:54,903 --> 01:32:58,990 Du är ta mig fan inte klok. Jag är färdig med min distriktsläkare. 820 01:33:00,909 --> 01:33:03,578 Men det är en sak som jag inte är färdig med: 821 01:33:03,954 --> 01:33:05,705 Varför sa ni ingenting? 822 01:33:07,290 --> 01:33:09,793 Varför sa ingen nånting? 823 01:33:11,670 --> 01:33:13,421 Ni visste om det. 824 01:33:15,715 --> 01:33:17,259 Du visste om det, Arne. 825 01:33:17,884 --> 01:33:19,553 Att han var gift, - 826 01:33:19,803 --> 01:33:21,646 - hade familj och barn. 827 01:33:22,848 --> 01:33:24,933 I två år 828 01:33:25,183 --> 01:33:27,102 Fattar ni inte? 829 01:33:27,519 --> 01:33:32,023 Ni var med på det och sa inget. Varför sa ni inget? 830 01:33:40,574 --> 01:33:42,117 Nej, usch. 831 01:33:42,617 --> 01:33:45,579 Jag skiter i alltihop, ni får åka till Österrike utan mig. 832 01:33:46,246 --> 01:33:50,292 Jag vill ha Lena här. 833 01:33:51,626 --> 01:33:54,838 - Jag vill ha Lena här. - Spring efter henne, spring nu! 834 01:34:01,386 --> 01:34:04,472 Lena, snälla Lena... 835 01:34:04,806 --> 01:34:06,683 Lena vänta, Lena... 836 01:34:06,850 --> 01:34:09,686 Du rör mig inte. Jag har fått nog. 837 01:34:11,021 --> 01:34:13,523 Herregud, vad dum jag har varit. 838 01:34:14,608 --> 01:34:16,776 Jag har gått på det igen. 839 01:34:17,402 --> 01:34:21,031 Du är här en tid och så åker du vidare. 840 01:34:21,197 --> 01:34:23,700 Du bara drar, jag visste det. 841 01:34:23,867 --> 01:34:25,785 Lena, jag vill fråga en sak. 842 01:34:27,871 --> 01:34:30,123 Hur vet man att man är säker? 843 01:34:33,835 --> 01:34:35,462 Vad menar du egentligen? 844 01:34:35,921 --> 01:34:41,051 Ja menar, om man inte tycker om nån, hur vet man säkert att man inte tycker om den? 845 01:34:43,887 --> 01:34:45,430 Vad pratar du om? 846 01:34:46,473 --> 01:34:48,308 Vem är det du inte tycker om? 847 01:34:50,185 --> 01:34:53,229 - Är det mig du inte tycker om? - Nej, nej, nej, nej... 848 01:34:53,605 --> 01:34:56,024 Det får du inte tro, nej, det är ett exempel. 849 01:35:01,154 --> 01:35:03,198 - Varför vänder du inte på det? - Va? 850 01:35:03,698 --> 01:35:07,577 Om man tycker om någon, hur vet man säkert att man tycker om den? 851 01:35:11,957 --> 01:35:14,125 Man blir glad när man ser henne. 852 01:35:16,002 --> 01:35:17,545 Rätt. 853 01:35:17,879 --> 01:35:19,589 Man tänker på henne. 854 01:35:22,509 --> 01:35:24,052 Bingo! 855 01:35:26,471 --> 01:35:29,482 Men Gud jag blir tokig, vad är du för en konstig typ? 856 01:35:31,142 --> 01:35:33,228 Hur gammal är du egentligen? 857 01:35:35,105 --> 01:35:37,315 Du ser ut som en vilsengången skogshuggare. 858 01:35:37,339 --> 01:35:39,339 Lena... 859 01:35:40,068 --> 01:35:42,988 Jag har inte legat med nån här. Och jag lurar ingen här. 860 01:35:43,321 --> 01:35:46,241 Inte dig... och ingen annan. 861 01:35:49,327 --> 01:35:52,414 Ska vi... ska vi gå in? 862 01:35:56,418 --> 01:35:58,712 Åhh vad du är konstig. 863 01:36:00,171 --> 01:36:01,715 Vi kan väl försöka. 864 01:37:15,038 --> 01:37:16,581 Svara mig, Inger... 865 01:37:18,249 --> 01:37:22,661 Svara mig, Inger, svara mig! Ge mig tecken att du hör! 866 01:37:24,881 --> 01:37:26,424 Vakna! 867 01:37:31,096 --> 01:37:32,639 Vad ser du på? 868 01:37:35,850 --> 01:37:38,103 Kom tillbaka till mig nu. 869 01:38:04,754 --> 01:38:07,590 - Hallå? - Hallå... 870 01:38:11,928 --> 01:38:15,648 - Hej... - Hej... 871 01:38:17,016 --> 01:38:19,227 Jag tog vägen förbi... 872 01:38:21,813 --> 01:38:25,316 Du måste ju ha en karta nu när du cyklar så långa sträckor. 873 01:38:26,359 --> 01:38:28,836 Så att jag hittar hem, menar du? 874 01:38:39,122 --> 01:38:41,833 Det är min morfar som har målat änglarna. 875 01:38:42,000 --> 01:38:43,543 Har... är det? 876 01:38:44,836 --> 01:38:46,629 Han är fantastisk, min morfar. 877 01:38:49,090 --> 01:38:53,011 När jag skulle börja skolan här, var han bara tvungen att måla på en ängel till. 878 01:38:54,554 --> 01:38:56,097 Här är jag. 879 01:38:58,057 --> 01:38:59,601 Här nere i hörnan. 880 01:39:07,108 --> 01:39:09,110 Jag ser dem ofta. 881 01:39:14,240 --> 01:39:16,367 Ibland hör jag bara suset. 882 01:39:18,119 --> 01:39:19,662 Tror du på änglar? 883 01:39:24,083 --> 01:39:27,712 Om jag kisar lite med ögonen så här så ser jag vingarna ibland. 884 01:39:35,428 --> 01:39:38,514 Jag har sett vingarna på Olga och på Arne. 885 01:39:39,015 --> 01:39:40,558 Vid sista sången... 886 01:39:46,272 --> 01:39:48,691 Jag har sett dem på Tore. 887 01:39:52,237 --> 01:39:54,322 Jag har sett dem på dig. 888 01:39:58,785 --> 01:40:01,037 Man är färdig när kan man se dem på alla. 889 01:40:02,997 --> 01:40:05,399 Det kan man om man övar. 890 01:40:06,723 --> 01:40:08,323 Lena... 891 01:40:31,359 --> 01:40:33,820 Jag har vetat det hela tiden. 892 01:40:34,821 --> 01:40:36,364 Vadå? 893 01:40:36,739 --> 01:40:38,483 Att du är rädd. 894 01:40:43,413 --> 01:40:45,515 Du behöver inte vara rädd Daniel. 895 01:40:47,959 --> 01:40:50,177 Det finns ingen död. 896 01:40:52,964 --> 01:40:55,842 Ända sen mina föräldrar dog när jag var liten så har jag vetat det. 897 01:41:00,138 --> 01:41:01,848 Det finns ingen död. 898 01:41:13,693 --> 01:41:15,570 Jag ser dem på dig Daniel. 899 01:41:32,253 --> 01:41:35,548 Det är första gången jag bäddar åt någon annan. 900 01:41:37,884 --> 01:41:39,427 Det blir bra. 901 01:41:40,636 --> 01:41:42,680 Jag behöver vara för mig själv. 902 01:42:08,289 --> 01:42:11,250 - Mässan är inställd för dagen. - Inställd? 903 01:42:14,337 --> 01:42:19,133 ♪ Nu smeker vindens ljumma fläkt ♪ 904 01:42:19,300 --> 01:42:24,389 ♪ De fagra örtesängar ♪ 905 01:42:24,555 --> 01:42:29,769 ♪ Och solens ljus och lundens sus ♪ 906 01:42:29,936 --> 01:42:34,899 ♪ Och vågens sorl bland viden ♪ 907 01:42:35,733 --> 01:42:41,614 ♪ Förkunna sommartiden ♪ 908 01:42:44,826 --> 01:42:47,912 Vänta här nu bara, Mamma ska bara gå och säga nåt. 909 01:42:59,549 --> 01:43:03,845 Jag har lämnat honom nyss. Jag är så rädd. 910 01:43:05,304 --> 01:43:07,974 Jag vet inte vart vi ska ta vägen. 911 01:43:08,141 --> 01:43:12,603 - Du får komma till oss. - Vi har gott om plats, kom hem bara. 912 01:43:41,507 --> 01:43:45,595 Det var väl fan... Hon ska inte vara här. 913 01:43:50,099 --> 01:43:52,185 Jag ska hämta henne nu. 914 01:44:10,036 --> 01:44:12,538 Det här ska du få ångra. 915 01:45:01,254 --> 01:45:07,134 Jag vill hålla avresetiden hemlig. Jag vill inte att nåt ska hända. 916 01:45:07,718 --> 01:45:10,388 Det blir buss precis som det är sagt. 917 01:45:10,555 --> 01:45:13,683 Som det ser ut nu så får vi plats i en buss. 918 01:45:14,559 --> 01:45:18,145 Gabriella har sina barn med sig. Det är klart med det. 919 01:45:20,273 --> 01:45:21,816 Några frågor? 920 01:45:24,026 --> 01:45:27,071 Hur gammal kan en fågel bli? 921 01:45:31,659 --> 01:45:34,537 Jag hämtar dig personligen, Tore. 922 01:45:35,997 --> 01:45:38,374 Det är till dig, det är kyrkoherden. 923 01:46:13,492 --> 01:46:15,036 Stanna. 924 01:46:15,911 --> 01:46:17,455 Sätt dig ner. 925 01:46:29,717 --> 01:46:33,179 Du tror inte att en präst kan sitta här och vilja döda? 926 01:46:46,108 --> 01:46:48,611 Två skott i pipan. Ett för dig och ett för mig. 927 01:47:00,581 --> 01:47:02,917 Jag var nån här. 928 01:47:04,210 --> 01:47:05,836 Folk såg upp till mig. 929 01:47:08,089 --> 01:47:10,341 Du har tagit ifrån mig allt. 930 01:47:11,884 --> 01:47:13,427 Allt. 931 01:47:15,137 --> 01:47:17,390 Jag kan inte visa mig längre. 932 01:47:26,857 --> 01:47:29,193 Vad är Inger nånstans? 933 01:47:31,404 --> 01:47:33,280 Vad är hon? 934 01:47:38,786 --> 01:47:41,288 Varför kom du hit? 935 01:47:42,498 --> 01:47:44,959 Varför kom du hit? 936 01:47:47,753 --> 01:47:50,089 Varför kom du hit? 937 01:49:29,104 --> 01:49:31,690 Jag slår dig, din jävel. 938 01:49:34,193 --> 01:49:38,989 Vem fan tror du att du är? Förbannade fan, jävel. 939 01:49:40,741 --> 01:49:45,955 Jag gick i samma skola som dig. Daniel, Daniel med fiolen... 940 01:50:18,529 --> 01:50:20,781 Daniel, Daniel... 941 01:50:29,665 --> 01:50:31,208 Vatten, vatten! Daniel... 942 01:50:33,752 --> 01:50:35,504 Herregud, Daniel... 943 01:51:23,302 --> 01:51:24,845 Vi två... 944 01:51:27,056 --> 01:51:28,807 Vi ska inte leva tillsammans mer. 945 01:51:48,577 --> 01:51:51,163 Ta vara på den här tiden. 946 01:51:54,041 --> 01:51:55,709 Be om hjälp- 947 01:51:56,752 --> 01:52:00,297 - så att du en dag får träffa våra barn. 948 01:52:19,191 --> 01:52:21,360 Jag vill dig inget illa, Conny. 949 01:52:23,821 --> 01:52:26,740 Jag vet att du gjort så gott du har kunnat. 950 01:52:29,493 --> 01:52:31,036 Det är konstigt, - 951 01:52:32,413 --> 01:52:34,540 - alla gör vi det. 952 01:53:18,834 --> 01:53:21,628 När var sju år så flyttade Mamma. 953 01:53:23,047 --> 01:53:24,798 Hon tog mig härifrån. 954 01:53:26,341 --> 01:53:27,885 Så var det. 955 01:53:28,135 --> 01:53:30,262 Och jag vill också säga- 956 01:53:30,429 --> 01:53:34,099 - att jag har aldrig känt så här förr. 957 01:53:45,152 --> 01:53:47,196 Välkommen hem. 958 01:53:57,498 --> 01:54:03,378 ♪ Amazing Grace ♪ 959 01:54:04,421 --> 01:54:10,260 ♪ How sweet the sound ♪ 960 01:54:12,137 --> 01:54:15,933 ♪ That saved ♪ 961 01:54:16,100 --> 01:54:19,311 ♪ A wretch ♪ 962 01:54:19,478 --> 01:54:23,774 ♪ Like me... ♪ 963 01:54:26,777 --> 01:54:31,365 ♪ I once was Lost... ♪ 964 01:54:32,449 --> 01:54:33,992 Hej Tore. 965 01:54:34,493 --> 01:54:37,329 Så där ja, kom igen. Stig på, vi har bråttom. 966 01:54:50,801 --> 01:54:53,303 Jag har packat ner sakerna som du ville ha. 967 01:54:55,013 --> 01:54:59,143 Jag tog med de bekväma skorna som du tycker om att gå i på stan. 968 01:54:59,810 --> 01:55:03,105 Tack, det var omtänksamt. 969 01:55:04,439 --> 01:55:06,692 Vi åker nu! 970 01:55:07,526 --> 01:55:09,069 Nu får vi åka! 971 01:55:09,236 --> 01:55:10,779 - Jag måste gå nu. - Inger... 972 01:55:14,867 --> 01:55:16,410 Tror du att... 973 01:55:21,039 --> 01:55:23,250 Stig, jag vet inte. 974 01:55:29,965 --> 01:55:32,426 ♪ Down by the riverside ♪ 975 01:55:32,593 --> 01:55:34,928 ♪ Down by the riverside ♪ 976 01:55:35,095 --> 01:55:39,766 ♪ Down by the riverside ♪ ♪ I'm gonna lay down my burden ♪ 977 01:55:39,933 --> 01:55:41,643 ♪ Down by the riverside ♪ 978 01:55:42,895 --> 01:55:45,189 ♪ Down by the riverside ♪ 979 01:55:45,355 --> 01:55:50,194 ♪ Down by the riverside ♪ ♪ I'm gonna lay down my burden ♪ 980 01:55:50,360 --> 01:55:55,866 ♪ Down by the riverside ♪ ♪ Down by the riverside ♪ 981 01:55:56,783 --> 01:56:01,622 ♪ I ain't gonna study war no more ♪ ♪ study war no more ♪ 982 01:56:02,414 --> 01:56:06,710 ♪ I ain't gonna study war no more ♪ 983 01:56:07,169 --> 01:56:12,633 ♪ I ain't gonna study war no more ♪ ♪ study war no more ♪ 984 01:56:13,008 --> 01:56:17,512 ♪ I ain't gonna study war no more ♪ 985 01:57:16,947 --> 01:57:20,284 Hur står det till? 986 01:57:21,326 --> 01:57:24,121 Hej, hur mår du? 987 01:57:24,871 --> 01:57:27,457 Har du det bra? 988 01:57:33,755 --> 01:57:34,798 Var bor ni här? 989 01:57:39,177 --> 01:57:41,430 Spelar ni ikväll? 990 01:58:03,952 --> 01:58:05,787 Vilken glädje! 991 01:58:12,419 --> 01:58:15,172 Tack för allt vad du har gjort för mig. 992 01:58:15,756 --> 01:58:17,716 För allt det du lärde mig. 993 01:58:17,883 --> 01:58:23,263 Daniel, har du uppfyllt alla dina drömmar? 994 01:58:24,514 --> 01:58:26,224 Ja, jag tror det. 995 01:58:27,225 --> 01:58:31,480 Men hur? Varför med dessa människor? 996 01:58:35,233 --> 01:58:38,570 De älskar mig och jag älskar dem. 997 01:58:39,571 --> 01:58:41,990 Jag älskar dem. 998 01:58:44,910 --> 01:58:47,287 Ursäkta mig. 999 01:58:47,871 --> 01:58:50,165 Det finns en sak som jag måste säga. 1000 01:59:01,009 --> 01:59:03,261 Det är jag, Daniel. 1001 01:59:06,556 --> 01:59:09,518 Jag vill inte prata med dig just nu. 1002 01:59:10,268 --> 01:59:14,606 Det är nåt som du har sagt till mig, som jag måste förklara. 1003 01:59:15,399 --> 01:59:19,194 Det är väldigt bråttom, jag måste säga det här nu. 1004 01:59:43,844 --> 01:59:46,638 Hur vet man när man älskar en annan? 1005 01:59:52,853 --> 01:59:55,147 Man blir glad när man ser honom. 1006 01:59:56,356 --> 01:59:57,399 Och mer? 1007 02:00:00,861 --> 02:00:03,029 Man tänker på honom. 1008 02:00:05,073 --> 02:00:06,158 Och mer? 1009 02:00:10,871 --> 02:00:13,915 När man älskar nån då är man lycklig ihop med honom. 1010 02:00:14,082 --> 02:00:17,836 När man älskar nån så är man lycklig ihop med... henne. 1011 02:00:28,597 --> 02:00:30,974 Får se om jag kan säga det nu... 1012 02:00:33,602 --> 02:00:35,645 Säg... 1013 02:00:36,563 --> 02:00:38,356 Jag älskar dig. 1014 02:03:11,092 --> 02:03:13,428 Nu har vi känt varann... 1015 02:03:13,762 --> 02:03:19,267 Nu har vi känt varann i 184 dar. 1016 02:03:22,020 --> 02:03:24,564 Vet du vad, Daniel... 1017 02:03:26,941 --> 02:03:28,610 - en rolig sak... 1018 02:03:30,862 --> 02:03:35,075 Jag tror morfar kommer att gå till skolan och måla en liten ängel till. 1019 02:04:03,978 --> 02:04:05,647 Kom häråt! 1020 02:04:37,595 --> 02:04:41,266 Gå upp där! 1021 02:04:44,561 --> 02:04:47,355 Holmfrid, gå upp dit! 1022 02:05:20,263 --> 02:05:22,599 - Hej... - Var är er dirigent? 1023 02:05:22,766 --> 02:05:25,727 - Vi måste börja. - Han kommer, han kommer. 1024 02:05:25,894 --> 02:05:29,314 - Det är Daniel Daréus. - Vi har inte tid längre. 1025 02:05:44,412 --> 02:05:46,956 Nej, nej... 1026 02:05:48,208 --> 02:05:49,751 Nej, du måste bli kvar här. 1027 02:05:54,589 --> 02:05:56,674 Han kommer, han kommer. 79234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.