All language subtitles for @MCO.Paradise.Highway.2022.480p.WEB-DL.x264.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 2 00:01:12,205 --> 00:01:14,576 Vehicle in the left lane causing congestion, so... 3 00:01:14,609 --> 00:01:16,644 avoid this route. 4 00:01:16,678 --> 00:01:18,613 Thank you for the morning traffic update, John. 5 00:01:18,646 --> 00:01:19,714 You know, Fred, I always 6 00:01:19,747 --> 00:01:21,583 get this strange feeling 7 00:01:21,616 --> 00:01:22,850 when I'm stuck in traffic. 8 00:01:22,884 --> 00:01:25,653 There I am, mere feet away from other people 9 00:01:25,687 --> 00:01:27,755 packed together on a strip of asphalt. 10 00:01:27,789 --> 00:01:30,157 Yet we find ourselves passing by each other 11 00:01:30,190 --> 00:01:33,193 from the loneliness of our respective tin cans. 12 00:01:35,597 --> 00:01:37,464 You got the supply chain, right? 13 00:01:37,497 --> 00:01:39,333 Transportation of goods being... 14 00:01:39,366 --> 00:01:42,202 Your goal is to meet your high-value objectives, 15 00:01:42,235 --> 00:01:44,772 ensure the supplier feels good about the deal. 16 00:01:48,175 --> 00:01:51,144 Let's round off the hour and welcome the rising sun 17 00:01:51,178 --> 00:01:53,347 with a song that I'm sure you'll remember. 18 00:02:09,597 --> 00:02:14,301 ♪ I got my looks from my mama and dad ♪ 19 00:03:08,288 --> 00:03:10,390 How is your morning, drivers? 20 00:03:10,424 --> 00:03:12,426 All good in Albany, ladies, headin' south. 21 00:03:12,459 --> 00:03:14,629 Well, I pulled an all-nighter out here, 22 00:03:14,662 --> 00:03:16,229 unloading in Sacramento. 23 00:03:16,263 --> 00:03:17,397 Mornin' over there yet? 24 00:03:17,431 --> 00:03:19,366 No, it's all dark here. 25 00:03:19,399 --> 00:03:20,702 Can't wait to head back East 26 00:03:20,735 --> 00:03:23,538 as soon as I get her emptied out and loaded back up. 27 00:03:23,571 --> 00:03:26,007 Well, I got a great view up in the Rockies, 28 00:03:26,040 --> 00:03:28,843 but the truth is I'm just scared shitless of the trip down. 29 00:03:30,611 --> 00:03:32,279 Break on the engine, sweetie. 30 00:03:32,312 --> 00:03:33,781 Jake break, driver. 31 00:03:33,815 --> 00:03:37,384 How about you, Sally? Hey, chiquita, you still there? 32 00:03:37,417 --> 00:03:41,622 Yeah, still here. I got a beautiful day here. 33 00:03:41,656 --> 00:03:43,758 Heading east to 61. 34 00:03:43,791 --> 00:03:45,660 Good to have you back, chica. 35 00:03:45,693 --> 00:03:49,262 Oh, shut up, Pattie. She's Canadian, not Mexican. 36 00:03:49,296 --> 00:03:51,632 She talks weird. That's all I know. 37 00:03:51,666 --> 00:03:55,770 Okay, you're giving me shit, you motherfuckers. 38 00:03:55,803 --> 00:03:58,606 Oh, yeah. You got it. 39 00:03:58,639 --> 00:04:00,608 You pickin' up your brother today? 40 00:04:00,641 --> 00:04:03,511 No, Thursday. Come on, Dolly. 41 00:04:03,544 --> 00:04:05,747 She ain't been talking about anything else for weeks. 42 00:04:05,780 --> 00:04:07,648 Do he talk weird like you, Sally? 43 00:04:07,682 --> 00:04:10,350 Well, Dolly, fuck you very much. 44 00:04:10,383 --> 00:04:13,888 Shut it. You know he came down here when he was real little. 45 00:04:13,921 --> 00:04:15,723 Sally came later. 46 00:04:15,757 --> 00:04:17,792 Yeah, right. That's what fucked her up. 47 00:04:17,825 --> 00:04:19,927 No, that's what fucked him up. 48 00:04:19,961 --> 00:04:23,030 Fuck you, too. Okay, drivers. Gotta go. 49 00:04:23,064 --> 00:04:25,600 Bye now. Be safe. Safe. 50 00:04:25,633 --> 00:04:27,434 - Safe. - Safe. 51 00:04:56,964 --> 00:04:59,700 - Yeah? - I'm here to visit. 52 00:05:05,106 --> 00:05:06,541 Thank you. 53 00:05:15,783 --> 00:05:19,554 I missed you so much. 54 00:05:19,587 --> 00:05:21,421 Take your seats, please. 55 00:05:24,525 --> 00:05:26,527 I have not been this excited to see you 56 00:05:26,561 --> 00:05:28,763 since you came down from Quebec with Mom. 57 00:05:38,072 --> 00:05:40,775 Pick you up Thursday? 58 00:05:40,808 --> 00:05:43,110 You better. 59 00:05:43,144 --> 00:05:44,946 You got the "dress-out" in the mail, right? 60 00:05:44,979 --> 00:05:45,980 Yeah. 61 00:05:48,783 --> 00:05:52,053 It's just so weird because, uh... 62 00:05:52,086 --> 00:05:54,522 you know, you cope while you're in here 63 00:05:54,555 --> 00:05:57,390 and... and when it's almost over, 64 00:05:57,424 --> 00:05:59,126 then you just can't take it anymore. 65 00:06:01,696 --> 00:06:03,740 It's kinda like when you have to go to the bathroom... 66 00:06:03,764 --> 00:06:06,834 You're almost there, and the door is locked. 67 00:06:06,868 --> 00:06:08,035 Sit back, please. 68 00:06:09,537 --> 00:06:10,571 It's her. 69 00:06:13,741 --> 00:06:16,611 Well, I know what I want. 70 00:06:18,045 --> 00:06:21,616 I want you to make me that... tart tartu. 71 00:06:21,649 --> 00:06:23,751 I want you to make a tart tartu. 72 00:06:23,784 --> 00:06:26,453 What was it? What was it? 73 00:06:26,486 --> 00:06:27,855 What's that stuff Mom made? 74 00:06:27,889 --> 00:06:29,624 - Tarte Tatin. - Tarte Tatin. 75 00:06:29,657 --> 00:06:31,559 - Apple tart. - I love it. 76 00:06:53,814 --> 00:06:56,449 Two minutes. 77 00:06:57,718 --> 00:06:58,719 Thursday. 78 00:07:05,159 --> 00:07:08,129 What? Please, you said that was the last time. 79 00:07:09,597 --> 00:07:13,100 They asked for one more. 80 00:07:13,134 --> 00:07:15,136 I know, I know, I know. I gotta get on the outside. 81 00:07:15,169 --> 00:07:16,671 You gotta get me on the outside. Okay? 82 00:07:16,704 --> 00:07:18,471 Just one more time. 83 00:07:18,506 --> 00:07:20,841 - So, last package, I promise. - Okay. 84 00:07:20,875 --> 00:07:23,177 All right? We ain't bad. We ain't bad. 85 00:07:23,210 --> 00:07:24,845 Listen, listen, listen. 86 00:07:24,879 --> 00:07:26,479 All visitors must exit now. 87 00:07:26,514 --> 00:07:27,958 They're gonna fucking kill me. Sis, you gotta get me 88 00:07:27,982 --> 00:07:29,784 - out of here, okay? - Okay, yeah, yeah. 89 00:08:45,359 --> 00:08:47,061 Where's the package? 90 00:08:49,630 --> 00:08:51,899 What the fuck? 91 00:08:51,932 --> 00:08:54,168 You'll take her there. Across the state line. 92 00:08:54,201 --> 00:08:55,579 Paul's the guy who's gonna meet you. 93 00:08:55,603 --> 00:08:57,905 Come on, sweetie. 94 00:09:00,274 --> 00:09:01,609 Yep. 95 00:09:02,910 --> 00:09:07,214 No way. No fucking way. 96 00:09:07,248 --> 00:09:10,951 - Excuse me? - You don't understand. I don't take people. 97 00:09:12,887 --> 00:09:16,190 Hey! I was told I could trust you. 98 00:09:16,223 --> 00:09:18,592 No way I can promise what'll happen to your brother 99 00:09:18,626 --> 00:09:21,262 if you don't take the girl where she fucking needs to go! 100 00:10:02,336 --> 00:10:04,004 What's your name? 101 00:10:05,372 --> 00:10:07,208 We're not gonna talk. 102 00:12:27,414 --> 00:12:28,415 Paul? 103 00:12:29,883 --> 00:12:30,985 Yep. 104 00:12:33,320 --> 00:12:34,922 Come on, lady. It's paid fo... 105 00:12:43,897 --> 00:12:45,366 No! Get off of me! 106 00:12:48,902 --> 00:12:51,939 Fuck! Fuck! Get down! 107 00:13:41,623 --> 00:13:43,591 Fuck! 108 00:13:43,625 --> 00:13:46,226 Shut up! 109 00:13:49,330 --> 00:13:53,967 Northbound... can I get a radio check? 110 00:13:54,001 --> 00:13:56,170 Any bears at the weigh station? 111 00:13:57,572 --> 00:13:59,507 Any bears at the weigh... 112 00:13:59,541 --> 00:14:02,343 The fucking fuse! 113 00:14:02,376 --> 00:14:05,312 - Get down! Get down! - No! 114 00:14:08,349 --> 00:14:11,485 They can search the entire truck. Get down! 115 00:14:11,519 --> 00:14:13,354 No! Stop! 116 00:14:15,690 --> 00:14:18,325 Police! Police! 117 00:14:18,359 --> 00:14:20,027 Is that what you want? 118 00:16:19,279 --> 00:16:21,348 All right, kids, run to the bathroom. 119 00:16:22,684 --> 00:16:24,218 We gotta get you in the back. 120 00:16:24,251 --> 00:16:26,453 Come on. Come on. 121 00:16:27,589 --> 00:16:29,089 Come on. 122 00:16:31,158 --> 00:16:32,459 Stop! 123 00:16:35,797 --> 00:16:38,165 - No! No! - Come on! 124 00:16:38,198 --> 00:16:40,702 Shh. 125 00:16:40,735 --> 00:16:43,638 - Let's go, guys. - Come on. Hurry... 126 00:16:47,307 --> 00:16:49,276 You're gonna miss Nia's birthday. 127 00:17:57,144 --> 00:17:58,780 - Mornin'. - Mornin'. 128 00:18:03,450 --> 00:18:06,119 - In, in, in, in. - Quick, quick. 129 00:18:09,156 --> 00:18:10,390 Seatbelts. 130 00:18:39,252 --> 00:18:41,154 - Dennis? - I'm sorry. 131 00:18:41,188 --> 00:18:43,457 Took some time to get a burner phone. You okay? 132 00:18:43,490 --> 00:18:46,460 - It was a girl, Dennis. - What do you mean? 133 00:18:46,493 --> 00:18:50,565 Young. Ten, 12 maybe. 134 00:18:50,598 --> 00:18:52,342 Wait, what, what? What are you talking about? 135 00:18:52,366 --> 00:18:54,401 The fucking package was a girl. 136 00:18:55,970 --> 00:19:00,240 What? Oh, fuck. What did you do? 137 00:19:01,441 --> 00:19:03,210 She shot the guy. 138 00:19:03,243 --> 00:19:04,779 With your shotgun. 139 00:19:04,812 --> 00:19:08,683 Oh, my God. Is he dead? 140 00:19:09,717 --> 00:19:11,653 I don't know. I think so. I... 141 00:19:11,686 --> 00:19:15,890 Oh, we're so fucked. What are we gonna do? 142 00:19:15,923 --> 00:19:18,492 - What-what are you hauling? - Unloading in Oxford. 143 00:19:18,526 --> 00:19:20,494 Got another taking me to Jackson. That's it. 144 00:19:20,528 --> 00:19:21,896 Okay, all right, you just listen. 145 00:19:21,929 --> 00:19:23,698 Just seem... Just seem regular, you know. 146 00:19:23,731 --> 00:19:25,833 Just finish whatever bookings you got. 147 00:19:25,867 --> 00:19:27,902 Are you gonna be okay? 148 00:19:27,935 --> 00:19:29,771 You're in danger, sis. 149 00:19:29,804 --> 00:19:32,573 These guys have eyes all over the fucking state. 150 00:19:33,975 --> 00:19:36,644 And the girl... where do I drop the girl? 151 00:19:36,678 --> 00:19:38,756 I don't know, I don't know. You just gotta take her... take her with you. 152 00:19:38,780 --> 00:19:40,548 - What? - I-I don't know. 153 00:19:40,581 --> 00:19:43,751 No! No way she can stay in my truck. 154 00:19:43,785 --> 00:19:45,853 She's the only thing keepin' us safe. 155 00:20:43,477 --> 00:20:47,380 Hey, beautiful. Fuck off! Motherfucker! 156 00:22:37,124 --> 00:22:38,926 He just... 157 00:22:39,961 --> 00:22:41,996 He exploded. 158 00:23:43,557 --> 00:23:45,192 This is your guy, right? 159 00:23:45,226 --> 00:23:49,830 Fuck. Yeah, I took him down a half year ago 160 00:23:49,864 --> 00:23:53,034 when we busted the MacDougal traffic ring. 161 00:23:53,067 --> 00:23:57,004 Low level sergeant, oversaw one of the routes. 162 00:23:59,040 --> 00:24:01,642 - He's out already? - Out on bond. 163 00:24:03,044 --> 00:24:05,680 Pictures of those girls still haunt the web. 164 00:24:07,915 --> 00:24:10,151 Shell casings? Prints? 165 00:24:10,184 --> 00:24:12,520 Fingerprints only from the victim. 166 00:24:13,854 --> 00:24:16,123 They ended him with a slug. 167 00:24:17,858 --> 00:24:20,094 - Nasty choice for a hit job. - Hmm. 168 00:24:20,127 --> 00:24:22,129 Other slug's in that tree over there. 169 00:24:23,564 --> 00:24:26,100 And you're retired for how long now? 170 00:24:28,002 --> 00:24:30,137 Consultant Gerick at your service. 171 00:24:30,171 --> 00:24:34,608 So, who's your new assistant? 172 00:24:34,642 --> 00:24:36,811 Ah, desk rat from legal. 173 00:24:36,844 --> 00:24:40,681 Wants field experience. Went to Yale. 174 00:24:40,715 --> 00:24:42,917 I heard they have a very good English department. 175 00:24:42,950 --> 00:24:44,552 Mm. 176 00:24:47,221 --> 00:24:48,656 Strange. 177 00:24:50,324 --> 00:24:51,292 Paul came here 178 00:24:51,325 --> 00:24:53,594 to pick up a girl 179 00:24:53,627 --> 00:24:56,297 who'd been transported across the state line. 180 00:24:56,330 --> 00:24:58,532 His normal routine. But then... 181 00:25:00,101 --> 00:25:02,103 Why? 182 00:25:02,136 --> 00:25:04,638 It's what we're trying to figure out. 183 00:25:04,672 --> 00:25:07,675 We got wider and deeper tracks from the second vehicle. 184 00:25:07,708 --> 00:25:08,976 It's probably a truck. 185 00:25:09,010 --> 00:25:13,080 Yeah. Refrigerated trailer or dry van. 186 00:25:13,114 --> 00:25:15,316 No tarp. 187 00:25:15,349 --> 00:25:19,620 All right, well, start by alerting the weigh stations, Finley. 188 00:25:19,653 --> 00:25:22,590 Excuse me, Gerick. Just, please, call me by my last name. 189 00:25:22,623 --> 00:25:25,059 - All right, Yale. - Sterling. 190 00:25:25,092 --> 00:25:27,661 You gonna make those calls or you gonna write a poem about it? 191 00:25:29,063 --> 00:25:31,198 I'll make the calls. Just, please, call me Sterling. 192 00:25:31,232 --> 00:25:32,767 Yeah. 193 00:25:55,823 --> 00:25:58,192 Never seen you so lazy, Ms. Sally. 194 00:25:58,225 --> 00:25:59,960 Sorry, Frank, got a bad knee. 195 00:26:01,929 --> 00:26:03,264 You got a lover in there, huh? 196 00:26:03,297 --> 00:26:05,166 Always. 197 00:26:05,199 --> 00:26:09,737 Uh-huh. Well, you ready to roll. 198 00:27:04,859 --> 00:27:06,026 Take these out to the car. 199 00:27:06,060 --> 00:27:07,428 Whoa. 200 00:27:07,461 --> 00:27:10,097 - Come on, come on. - Fine. 201 00:27:10,131 --> 00:27:11,298 All right. 202 00:27:11,332 --> 00:27:13,334 Hey, so, State Police 203 00:27:13,367 --> 00:27:15,045 are doing us a favor on the weigh stations, 204 00:27:15,069 --> 00:27:16,904 and we got a match on the muddy tire tracks 205 00:27:16,937 --> 00:27:18,348 headed onto the south highway entrance. 206 00:27:18,372 --> 00:27:19,907 So Mississippi, not Tennessee. 207 00:27:19,940 --> 00:27:22,009 - And... - Here. 208 00:27:22,042 --> 00:27:24,445 Yeah, Gerick, I'm not your assistant. 209 00:27:24,478 --> 00:27:27,381 This is my case, and I appreciate having you on as a consultant, 210 00:27:27,414 --> 00:27:29,426 but right now, we just need you to sign this, and then... 211 00:27:29,450 --> 00:27:31,418 We start with files from last year. 212 00:27:31,452 --> 00:27:34,255 I'll bet he was whacked by one of his little buddies. 213 00:27:34,288 --> 00:27:37,258 We take a look at all known associates. 214 00:27:37,291 --> 00:27:40,227 Find out which one might've had a beef with Paul. 215 00:27:40,261 --> 00:27:42,229 And we're looking for a girl. One. 216 00:27:42,263 --> 00:27:44,465 He always bought 'em one at a time. 217 00:27:44,498 --> 00:27:47,201 Yeah, so we just need you to sign this report for headquarters. 218 00:27:47,234 --> 00:27:50,004 No time for bureaucracy, Yale. 219 00:27:50,037 --> 00:27:53,307 I think you're taking this a bit too personally, sir. 220 00:27:53,340 --> 00:27:55,843 - Excuse me? - I think you heard me. 221 00:27:59,413 --> 00:28:01,148 All right. We're taking my car. 222 00:28:01,182 --> 00:28:04,385 And let me know where we're at with that cell phone. 223 00:28:10,124 --> 00:28:11,992 Okay, so we did crack Paul's phone. 224 00:28:12,026 --> 00:28:14,228 It wasn't easy. With recent numbers already being dead, 225 00:28:14,261 --> 00:28:16,106 we couldn't trace it, and no registered address. 226 00:28:16,130 --> 00:28:17,774 But he did pay for the phone bill with a credit card 227 00:28:17,798 --> 00:28:20,334 that also paid the utilities at an address. 228 00:28:20,367 --> 00:28:22,937 Good lung capacity there, Yale. 229 00:28:22,970 --> 00:28:25,005 What is that, Ivy League swim team? 230 00:28:25,039 --> 00:28:26,941 I put in a request for a warrant. 231 00:28:26,974 --> 00:28:28,976 - Ah, we're not waiting for that. - Gerick. 232 00:28:32,046 --> 00:28:33,247 Something's not right. 233 00:28:34,848 --> 00:28:36,518 Paul should've called by now. 234 00:28:50,565 --> 00:28:51,999 Go back to your room! 235 00:29:08,182 --> 00:29:10,451 Be smart. Stay in the back. 236 00:29:11,586 --> 00:29:13,521 Don't let anybody see you, okay? 237 00:30:03,337 --> 00:30:06,574 Hey! Hey, you! Hey! 238 00:30:12,913 --> 00:30:14,582 Who's that girl? 239 00:30:14,616 --> 00:30:17,017 - What the fuck are you doing? - Goddamnit! 240 00:30:17,051 --> 00:30:20,321 Does anyone care that I am working next door? 241 00:30:28,596 --> 00:30:30,464 All right. 242 00:30:33,300 --> 00:30:37,404 Okay. Let's get goin'. 243 00:30:46,614 --> 00:30:48,415 I always move the truck 244 00:30:48,449 --> 00:30:51,485 after being seen outside of this truck stop. 245 00:30:51,519 --> 00:30:54,154 Worst reputation on the road. 246 00:30:57,625 --> 00:31:00,861 Hmm. My brother. He's good. 247 00:31:01,962 --> 00:31:04,532 Champ. He'll help. 248 00:31:20,047 --> 00:31:21,382 You got a brother? 249 00:31:23,317 --> 00:31:24,552 Sisters? 250 00:31:32,092 --> 00:31:34,928 Guess you don't have no mom or dad either, huh? 251 00:31:34,962 --> 00:31:37,231 What are you? Baby Jesus? 252 00:31:39,500 --> 00:31:40,934 What's your name? 253 00:31:43,638 --> 00:31:44,938 Leila. 254 00:31:44,972 --> 00:31:46,039 Leila. 255 00:31:48,743 --> 00:31:50,578 And that was the farmer who found the body 256 00:31:50,612 --> 00:31:53,480 - on a muddy back road off 25. - Mm-hm. I see it. 257 00:31:53,515 --> 00:31:55,650 - Less than a mile north of the state border. - Yeah. 258 00:31:55,683 --> 00:31:58,553 A brutal killing that's hard to grapple with. 259 00:31:58,586 --> 00:32:01,589 - How did it happen and why? - That little girl's gonna tell on us. 260 00:32:01,623 --> 00:32:04,291 No one's gonna tell on nobody. 261 00:32:04,324 --> 00:32:07,995 The once quiet community is coming to terms with what's happened 262 00:32:08,028 --> 00:32:11,131 as the motive remains unclear in the Mud Murder. 263 00:32:11,165 --> 00:32:14,468 What would warrant such a violent end to a person's life? 264 00:32:14,501 --> 00:32:16,303 Law enforcement is questioning 265 00:32:16,336 --> 00:32:18,439 - the use of slugs... - Fuck me. Who leaked? 266 00:32:18,472 --> 00:32:20,340 - A particularly damaging bullet. - Not me. 267 00:32:20,374 --> 00:32:22,476 It's a most unusual find at the crime scene. 268 00:32:22,510 --> 00:32:26,280 Some lonesome cowboy wanting his 15 minutes of fame. 269 00:32:26,313 --> 00:32:27,591 Police are looking into the manner. 270 00:32:27,615 --> 00:32:29,249 And this, for now, is all we know 271 00:32:29,283 --> 00:32:30,718 about the innocent victim. 272 00:32:30,752 --> 00:32:32,554 Innocent, my ass. 273 00:32:32,587 --> 00:32:34,689 As the investigation proceeds, 274 00:32:34,722 --> 00:32:36,624 no stone will be left unturned. 275 00:32:36,658 --> 00:32:38,526 You can go to the police, 276 00:32:38,560 --> 00:32:41,395 tell 'em what he would've done to you. 277 00:32:43,063 --> 00:32:45,098 That it was self-defense. 278 00:32:47,201 --> 00:32:48,368 Hmm? 279 00:32:48,402 --> 00:32:50,605 Is where the crime took place, 280 00:32:50,638 --> 00:32:52,607 spreading fear on what... 281 00:32:52,640 --> 00:32:54,776 Just don't bite and kick 'em, all right? 282 00:32:54,809 --> 00:32:58,011 Still hiding in the woods. 283 00:32:58,045 --> 00:32:59,379 It's not yet confirmed... 284 00:32:59,413 --> 00:33:02,382 I don't like the police. 285 00:33:02,416 --> 00:33:06,320 But it is confirmed that the manhunt covers both states. 286 00:33:18,733 --> 00:33:22,336 You crying 'cause you're scared, or you crying 'cause that piece of shit is dead? 287 00:33:26,206 --> 00:33:28,442 You know, Leila, you might have shot him, 288 00:33:28,475 --> 00:33:30,545 but I left him there to die. 289 00:33:33,113 --> 00:33:36,016 We're in this together. 290 00:33:46,828 --> 00:33:49,396 Oh, we can't cross state lines. 291 00:33:49,429 --> 00:33:51,633 It's too risky with the weigh stations. 292 00:33:54,602 --> 00:33:56,604 Mm-mm. 293 00:33:56,638 --> 00:33:59,574 I'll get us to a place where we can't be found. 294 00:33:59,607 --> 00:34:03,477 We'll wait there till my brother has a plan. 295 00:34:23,263 --> 00:34:26,133 Yes, Patterson, yes. I know, I know. 296 00:34:26,166 --> 00:34:29,136 You have to see the girl in order for me to get the warrant, 297 00:34:29,169 --> 00:34:32,139 even if I need the warrant to get the fucking girl! 298 00:34:35,142 --> 00:34:36,844 You know, we might still be able to get it. 299 00:34:36,878 --> 00:34:39,681 I'm afraid the idiots at legal disagree with you, Yale. 300 00:34:39,714 --> 00:34:41,783 All right, well, I used to work there, so... 301 00:34:41,816 --> 00:34:45,319 I know that. You're the idiot who refused to issue the warrant 302 00:34:45,352 --> 00:34:48,422 that would've kept Paul from getting out on bond! 303 00:35:29,196 --> 00:35:32,734 Okay. My buddy caught a glimpse of a young girl 304 00:35:32,767 --> 00:35:35,570 poking her head out of a blue Peterbilt yesterday. 305 00:35:35,603 --> 00:35:38,539 Said the truck was headed south on 49. 306 00:35:38,573 --> 00:35:40,893 Called some of our friends down there to be on the lookout. 307 00:35:48,448 --> 00:35:49,851 Can't hate 'em much. 308 00:35:49,884 --> 00:35:52,219 Give me extra time off when I got my daughter. 309 00:35:52,252 --> 00:35:54,388 'Cause we all know 34 hours ain't much. 310 00:35:54,421 --> 00:35:56,557 Yeah, I just sleep and fuck through 'em. 311 00:35:56,591 --> 00:35:58,492 Hey, Sally. 312 00:35:58,526 --> 00:36:00,528 Headin' to Louisville anytime soon? 313 00:36:00,561 --> 00:36:02,630 Nope, not any time soon. 314 00:36:02,664 --> 00:36:04,932 Yeah, can't go far from Utica. 315 00:36:04,966 --> 00:36:07,568 - That's right. - No shame in that. 316 00:36:07,602 --> 00:36:10,638 I only ran local 'round New York when my beau was at Sing Sing. 317 00:36:10,672 --> 00:36:13,641 - It's her brother, Dolly. - Beau, brother. 318 00:36:13,675 --> 00:36:17,512 Only difference is one's gonna cheat on ya and not the other. 319 00:36:18,846 --> 00:36:22,282 - Very funny. - Come on, Sal. 320 00:36:22,315 --> 00:36:25,553 What's going on with the two-syllable responses? 321 00:36:25,586 --> 00:36:27,989 Uh, sorry, Pattie, been having a rough time. 322 00:36:28,022 --> 00:36:29,624 Wanna tell us about it? 323 00:36:29,657 --> 00:36:31,659 I got 500 miles of windshield time 324 00:36:31,693 --> 00:36:33,293 and nothin' to do. 325 00:36:33,326 --> 00:36:35,429 It's okay to ask for help, Sally, 326 00:36:35,462 --> 00:36:37,799 we're just a phone call away. 327 00:36:37,832 --> 00:36:41,936 Maybe later. All right, ladies, drive safe. 328 00:36:41,969 --> 00:36:43,504 - Safe. - Safe. 329 00:36:43,538 --> 00:36:44,639 Safe. 330 00:37:51,606 --> 00:37:53,007 Florida is a dump. 331 00:37:55,510 --> 00:37:57,921 I don't care if it's a dump when you can go wherever you want. 332 00:37:57,945 --> 00:38:00,815 Where do you wanna go? Walmart? 333 00:38:02,482 --> 00:38:04,417 No. The ocean. 334 00:38:04,852 --> 00:38:06,020 Oh. 335 00:38:08,589 --> 00:38:10,625 'Cause the ocean goes everywhere. 336 00:38:24,371 --> 00:38:26,040 Hey, stop that! Stop that! 337 00:38:26,073 --> 00:38:30,511 - That's dangerous. It's dangerous. 338 00:38:30,545 --> 00:38:32,847 Who the fuck cares? It feels good. 339 00:39:17,424 --> 00:39:20,528 The neighbor said she saw girls walking in and out of the house. 340 00:39:20,561 --> 00:39:23,931 "Maybe should've called someone," she says, but doesn't wanna get involved. 341 00:39:23,965 --> 00:39:26,567 - Hm. - I can't believe people are like this. 342 00:39:26,601 --> 00:39:30,738 Well, write a poem about it. 343 00:39:30,771 --> 00:39:32,506 Isn't that what you do at Yale? 344 00:39:32,540 --> 00:39:35,109 No. Sometimes we write essays. 345 00:39:35,142 --> 00:39:38,012 Well, get her statement. 346 00:39:38,045 --> 00:39:39,046 On it. 347 00:39:39,647 --> 00:39:40,915 Ma'am! 348 00:39:42,583 --> 00:39:43,885 One second. 349 00:39:49,090 --> 00:39:50,925 All right, Patterson. We got what you need. 350 00:39:52,627 --> 00:39:55,062 I'm worried about you, sis. 351 00:39:55,096 --> 00:39:56,664 You should find a place to hide. 352 00:39:56,697 --> 00:39:58,633 One of the... One of those big truck stops. 353 00:39:58,666 --> 00:40:01,802 - I know a place we can hide. - Okay, good. 354 00:40:01,836 --> 00:40:03,547 You don't think you've been spotted yet, right? 355 00:40:03,571 --> 00:40:05,606 - No. - Good. Good. 356 00:40:05,640 --> 00:40:07,440 - No. - All right. All right. 357 00:40:07,474 --> 00:40:09,110 So-so, you'll hide overnight 358 00:40:09,143 --> 00:40:11,913 and then you make your way to Arkansas tomorrow. 359 00:40:11,946 --> 00:40:14,181 - Arkansas? - You'll be safer there. 360 00:40:14,215 --> 00:40:16,183 But I'm pickin' you up in Utica tomorrow. 361 00:40:16,217 --> 00:40:19,486 No, you can't do that. Not with the load you're carrying. 362 00:40:20,788 --> 00:40:22,590 But I wanna be there when you get out. 363 00:40:22,623 --> 00:40:23,824 I know, I know. 364 00:40:23,858 --> 00:40:26,193 That was the plan, but it's not safe, sis. 365 00:40:26,227 --> 00:40:28,229 These guys aren't fucking around. 366 00:40:28,262 --> 00:40:31,732 Okay. Okay, so what do I do? 367 00:40:33,034 --> 00:40:35,169 Get across the border and meet you? 368 00:40:35,202 --> 00:40:37,104 Where? 369 00:40:37,138 --> 00:40:39,540 At home. 370 00:40:39,573 --> 00:40:41,509 - Home? - Mm-hmm. 371 00:40:41,542 --> 00:40:44,545 I'm not going back home, Dennis. 372 00:40:44,578 --> 00:40:46,714 I haven't been there since I was 15, I... 373 00:40:46,747 --> 00:40:48,749 I can't go back. 374 00:40:48,783 --> 00:40:50,818 Dad's dead. 375 00:40:50,851 --> 00:40:52,987 I know, I paid for his fucking casket. 376 00:40:53,020 --> 00:40:57,158 - I'm not going. - It's the only safe place I know, I'm sorry. 377 00:40:57,191 --> 00:40:59,226 Shit, someone... Someone's coming. 378 00:40:59,260 --> 00:41:00,995 I-I gotta go. 379 00:41:19,847 --> 00:41:21,549 We found a dog in the basement. 380 00:41:21,582 --> 00:41:23,617 We need a few minutes to tranquilize it. 381 00:41:23,651 --> 00:41:25,286 Okay. 382 00:41:25,319 --> 00:41:26,754 Saunders? 383 00:41:41,969 --> 00:41:44,839 Neighbors say they saw the girls walking around the neighborhood. 384 00:41:47,975 --> 00:41:49,076 I don't understand. 385 00:41:49,110 --> 00:41:52,780 Why didn't they... call the police? 386 00:41:52,813 --> 00:41:55,983 Ask for help? Something. 387 00:41:56,017 --> 00:42:00,087 These kids have been fucked over by the system since the day they were born. 388 00:42:01,722 --> 00:42:03,190 They don't call the police. 389 00:42:04,692 --> 00:42:06,994 Nobody gives a shit and they know it. 390 00:42:08,996 --> 00:42:13,167 They also know that if they step out of line what happens. 391 00:42:14,301 --> 00:42:16,303 That's what the basement is for. 392 00:42:35,156 --> 00:42:38,359 - A kid had been in this cage. - What? 393 00:42:38,392 --> 00:42:42,196 A kid had been in this cage. Bolted to the wall. 394 00:42:43,831 --> 00:42:46,033 Dog was running loose. 395 00:42:46,067 --> 00:42:47,334 From the looks of the dog, 396 00:42:47,368 --> 00:42:49,303 it had been trained to be aggressive. 397 00:42:49,336 --> 00:42:51,705 Traces of blood on the bolts. 398 00:42:53,374 --> 00:42:56,811 Looks like someone tried to claw their way out. 399 00:42:56,844 --> 00:42:58,879 Fresh. Couple of days. 400 00:42:58,913 --> 00:43:00,848 We just missed them. 401 00:43:00,881 --> 00:43:02,316 Clothes in the cage. 402 00:43:02,349 --> 00:43:04,185 Pant size, dress size. 403 00:43:04,218 --> 00:43:07,254 She's probably about five feet. Young. 404 00:43:07,288 --> 00:43:09,890 And she found a pencil to doodle with. 405 00:43:46,694 --> 00:43:48,162 You know this place? 406 00:44:04,378 --> 00:44:06,280 This truck stop's so big... 407 00:44:08,048 --> 00:44:10,251 even the pimps don't know their way around. 408 00:44:10,284 --> 00:44:12,386 We can hide here till tomorrow. 409 00:44:25,032 --> 00:44:26,200 Okay. 410 00:44:28,969 --> 00:44:30,771 Let's go over the ground rules. 411 00:44:35,743 --> 00:44:38,679 Hair spray, AKA pepper spray. 412 00:44:40,147 --> 00:44:41,182 Here. 413 00:44:43,150 --> 00:44:46,187 Man's coat stays on the driver's seat. 414 00:44:46,220 --> 00:44:47,721 Makes them think a guy lives here. 415 00:44:48,889 --> 00:44:53,360 At night, curtains closed, lights off. 416 00:44:53,394 --> 00:44:56,063 Lights on is an invitation. Right? 417 00:44:56,096 --> 00:44:58,866 Someone knocks, we don't open. 418 00:44:58,899 --> 00:45:01,001 Doors locked. Windows up. 419 00:45:01,035 --> 00:45:04,738 Seatbelt wrapped through the door handle 420 00:45:04,772 --> 00:45:07,841 and fastened when we're sleepin'. 421 00:45:09,376 --> 00:45:12,846 You sleep up top. I'm on the bottom. Got it? 422 00:45:12,880 --> 00:45:15,049 - Got it. - I do the shoppin'. 423 00:45:15,082 --> 00:45:17,384 But you do the dishes. You stay here. 424 00:45:17,418 --> 00:45:19,920 Don't let nobody see you, okay? 425 00:45:19,954 --> 00:45:21,722 - All right. - That's it. 426 00:45:26,293 --> 00:45:27,895 But I need to go to the store. 427 00:45:27,928 --> 00:45:29,863 Uh, didn't you hear what I said? 428 00:45:29,897 --> 00:45:31,999 Your underwear is huge on me. 429 00:45:32,032 --> 00:45:34,735 Would you prefer me to walk around with 'em gathered in my ass? 430 00:45:41,275 --> 00:45:42,409 This it? 431 00:45:42,443 --> 00:45:44,912 It's for my niece. 432 00:45:44,945 --> 00:45:47,314 Well, how do you like that? 433 00:45:47,348 --> 00:45:50,818 I see you more than I see my own family, 434 00:45:50,851 --> 00:45:53,420 and I didn't even know you had a niece. 435 00:46:02,963 --> 00:46:08,202 Oh, come on, Patterson, don't give me this shit about priority of resources, man. 436 00:46:08,235 --> 00:46:12,072 This is a fucking priority. Fuck! 437 00:46:21,616 --> 00:46:23,317 Fuck! 438 00:46:23,350 --> 00:46:24,785 - Yeah. - Fuck! 439 00:46:27,388 --> 00:46:30,924 You've been at this, what, 30, 40 years? 440 00:46:31,925 --> 00:46:33,027 Fifty. 441 00:46:35,195 --> 00:46:36,930 Still gets you riled up, huh? 442 00:46:37,931 --> 00:46:39,867 How the hell can it not? 443 00:46:45,005 --> 00:46:46,440 Why don't they run? 444 00:46:48,543 --> 00:46:52,279 You know? Because I would. 445 00:46:52,313 --> 00:46:54,348 Anything to get away from that hellhole. 446 00:46:54,381 --> 00:46:58,485 Fuck no. You... You'd be locked in a basement. 447 00:47:01,288 --> 00:47:05,025 No, you wouldn't run. You'd stay. 448 00:47:06,327 --> 00:47:10,598 Try to play the game. Survive. 449 00:47:12,900 --> 00:47:14,411 What the fuck would you live on out there? 450 00:47:14,435 --> 00:47:16,470 Grass? Clover? 451 00:47:17,971 --> 00:47:19,073 Best case scenario, 452 00:47:19,106 --> 00:47:21,576 you're found and brought right back into the system. 453 00:47:21,609 --> 00:47:23,444 Then you'd run again. 454 00:47:28,315 --> 00:47:29,584 Sorry. 455 00:47:32,654 --> 00:47:35,022 Most of these kids are held captive 456 00:47:35,055 --> 00:47:38,125 just a few miles from where they grew up. 457 00:47:38,158 --> 00:47:40,595 In their minds they got nowhere to go. 458 00:47:43,297 --> 00:47:45,899 And for a lot of 'em, that's true. 459 00:47:50,237 --> 00:47:51,606 Same hair as in the basement. 460 00:47:53,508 --> 00:47:54,875 Thank you. 461 00:48:16,564 --> 00:48:18,666 Shouldn't we get... Shouldn't we get rid of that? 462 00:48:18,700 --> 00:48:23,137 Not an option. My mom gave it to my brother before she died. 463 00:48:24,204 --> 00:48:26,974 They find this... 464 00:48:27,007 --> 00:48:28,510 they've found us anyway. 465 00:48:31,546 --> 00:48:33,447 You fire it, you clean it. 466 00:48:48,462 --> 00:48:50,397 I see his eyes all the time. 467 00:48:52,534 --> 00:48:55,035 You kill someone 'cause you wanna be free, 468 00:48:56,036 --> 00:48:57,705 but then he still gets you. 469 00:49:00,374 --> 00:49:02,176 How'd you learn to shoot? 470 00:49:09,584 --> 00:49:11,051 This guy Cooper. 471 00:49:12,654 --> 00:49:15,088 My mom left me with him when she went to work. 472 00:49:16,323 --> 00:49:18,392 He was buildin' an armory. 473 00:49:20,762 --> 00:49:25,098 He always said if the world went to shit... he'd be ready. 474 00:50:08,810 --> 00:50:10,545 Do you ever feel lonely? 475 00:50:12,446 --> 00:50:13,615 Always. 476 00:50:52,286 --> 00:50:53,688 Just a few gallons of gas. 477 00:50:53,721 --> 00:50:55,088 - Oh, you want gas? - Please, lady. 478 00:50:55,122 --> 00:50:57,257 Well, bring your car! I'll give you some gas. 479 00:50:57,291 --> 00:50:59,302 I just want a few dollars. It'd be better so I can buy... 480 00:50:59,326 --> 00:51:02,462 Oh, now you want money! Ask for money! We're all struggling here! 481 00:51:02,496 --> 00:51:03,397 I just wanna take my kids to the... 482 00:51:03,430 --> 00:51:05,432 You got kids? Go take care of them. 483 00:51:08,703 --> 00:51:12,139 - See? - Yeah, I see. 484 00:51:12,172 --> 00:51:15,409 God... And what do you want me to do? 485 00:51:15,442 --> 00:51:17,879 - Well... - Resources are so fucking scarce, 486 00:51:17,912 --> 00:51:20,548 they're telling us to prioritize only infants and toddlers. 487 00:51:20,582 --> 00:51:22,650 Patterson, we can catch these fucking guys. 488 00:51:22,684 --> 00:51:24,886 It's you and Sterling, Gerick. That is it. 489 00:51:24,919 --> 00:51:29,189 If we don't bring 'em down now, they just set up some place else and then what? 490 00:51:29,222 --> 00:51:31,191 Ten more girls? Fifteen? 491 00:51:32,660 --> 00:51:34,361 Trafficking will not go away 492 00:51:34,394 --> 00:51:35,639 until people stop buying, Gerick. 493 00:51:35,663 --> 00:51:37,632 We know that. All right? 494 00:51:37,665 --> 00:51:39,499 We get these guys and someone else 495 00:51:39,534 --> 00:51:41,468 is just gonna satisfy the demand. 496 00:51:48,910 --> 00:51:51,144 It could be your daughter, Patterson. 497 00:52:01,321 --> 00:52:04,358 Hi. I saw you earlier today. 498 00:52:04,391 --> 00:52:10,364 Uh, I was just wondering if you wanted to come over. 499 00:52:10,397 --> 00:52:13,868 Uh, my mom's making pancakes, so I just thought... 500 00:52:13,901 --> 00:52:15,637 Thanks, but I don't have time. 501 00:52:15,670 --> 00:52:19,139 M-maybe later? We're in the pink RV over by the store. 502 00:52:21,676 --> 00:52:25,145 Okay, well, maybe later. 503 00:52:25,947 --> 00:52:27,715 Bye then. See ya. 504 00:53:28,543 --> 00:53:29,944 Wow. 505 00:53:31,813 --> 00:53:34,347 Who knew she could still shine. 506 00:53:48,996 --> 00:53:50,531 You said he would help. 507 00:53:50,565 --> 00:53:53,333 You don't read other people's letters. 508 00:53:53,366 --> 00:53:55,302 He's in fucking jail, so how's he gonna help us? 509 00:53:57,839 --> 00:54:00,775 What do you mean? "Us"? 510 00:54:02,309 --> 00:54:03,878 You and me are not "us". 511 00:54:05,445 --> 00:54:07,882 The only "us" I know is me and my brother. 512 00:54:12,720 --> 00:54:15,590 Why didn't you tell me he was in jail? 513 00:54:15,623 --> 00:54:17,825 He's getting out of jail tomorrow. 514 00:54:17,859 --> 00:54:20,360 'Cause of you, I can't be there. 515 00:54:23,330 --> 00:54:25,365 You could've just told me. 516 00:54:25,398 --> 00:54:27,300 None of your fucking business. 517 00:54:49,422 --> 00:54:52,527 Like looking for a needle in a haystack. 518 00:54:52,560 --> 00:54:54,662 A semi is no needle though. 519 00:54:54,695 --> 00:54:56,898 It stands out pretty much anywhere. 520 00:55:02,103 --> 00:55:03,604 If I was them... 521 00:55:05,472 --> 00:55:09,944 I'd duck into someplace familiar and just lay low. 522 00:55:09,977 --> 00:55:13,748 And a young girl with a trucker might stand out just enough 523 00:55:13,781 --> 00:55:15,950 for someone to have taken notice. 524 00:55:17,118 --> 00:55:19,386 - Yeah. - Wait. 525 00:55:19,419 --> 00:55:21,556 You're not suggesting we go analog 526 00:55:21,589 --> 00:55:23,124 and go to every truck stop ever? 527 00:55:23,157 --> 00:55:25,560 - 'Cause there's... there's many. - There aren't that many. 528 00:55:25,593 --> 00:55:28,629 And a guy like this won't stray far from his comfort zone. 529 00:55:28,663 --> 00:55:30,998 You're driving. Let's go. 530 00:56:57,251 --> 00:56:58,886 - Hello. - Oh, shit. 531 00:56:58,920 --> 00:57:01,555 I was worried about you. I worked it out. 532 00:57:01,589 --> 00:57:02,933 We gotta get the girl back to them, 533 00:57:02,957 --> 00:57:04,491 and they'll let us off the hook. 534 00:57:04,525 --> 00:57:06,560 - Where you at? - Sherrigan's. 535 00:57:06,594 --> 00:57:08,696 Heading to Arkansas tomorrow like you told me. 536 00:57:08,729 --> 00:57:11,232 Okay. Okay. Everything good there? 537 00:57:11,265 --> 00:57:16,771 - Yeah. All's good. - Great. Okay. 538 00:57:16,804 --> 00:57:19,874 - I love you. - I love you, too. 539 00:57:19,907 --> 00:57:23,144 Just keep the girl close. She's our lifeline, sis. 540 00:57:23,177 --> 00:57:25,112 - Yeah. - Okay, I'll see you tomorrow. 541 00:57:25,146 --> 00:57:27,782 - Yeah. - I think we're gonna be okay. 542 00:59:06,714 --> 00:59:07,715 Hello. 543 00:59:07,748 --> 00:59:08,783 Okay. 544 00:59:10,251 --> 00:59:11,685 All right, we're on our way. 545 00:59:12,720 --> 00:59:15,189 We got 'em. Take a left. 546 01:00:02,203 --> 01:00:05,106 All right, all right, all right, let's see. 547 01:00:05,139 --> 01:00:09,343 Okay. Rock, okay. It starts with rock. 548 01:00:09,376 --> 01:00:11,645 And then scissors cuts paper. 549 01:00:11,679 --> 01:00:14,014 Rock, paper, scissors, shoot. 550 01:00:14,782 --> 01:00:16,083 Rock, pa... 551 01:00:16,117 --> 01:00:18,652 Rock, paper, scissors, gun, shoot. 552 01:00:18,686 --> 01:00:21,322 Rock, paper, scissors, shoot. 553 01:00:21,355 --> 01:00:23,023 What the heck? 554 01:00:23,057 --> 01:00:25,392 Okay, rock, shoot. 555 01:00:37,771 --> 01:00:42,076 What you got there, Yale? Toothbrush? 556 01:00:43,244 --> 01:00:44,845 Yeah, I drink a lot of coffee. 557 01:00:46,113 --> 01:00:49,683 Okay. All right. 558 01:00:49,717 --> 01:00:52,086 It's our fourth stop today. 559 01:00:52,119 --> 01:00:53,719 What's gonna be different about this one? 560 01:00:54,288 --> 01:00:55,990 You wanted field work. 561 01:00:56,023 --> 01:00:57,892 This is the field. 562 01:00:57,925 --> 01:01:01,162 Sorry, it's not as sexy as you thought it would be. 563 01:01:01,195 --> 01:01:03,364 Let's see what we find. 564 01:01:18,946 --> 01:01:20,314 Shot of whiskey. 565 01:01:52,279 --> 01:01:56,317 My youngest is sick and we just need a few dollars for the bus. 566 01:01:56,350 --> 01:01:59,920 You have kids, right? You know what I'm goin' through. 567 01:02:04,792 --> 01:02:08,862 Excuse me, sir. I have... I have a sick mother at home and my car broke down. 568 01:02:08,896 --> 01:02:11,899 I really... I just need a few bucks. 569 01:02:14,101 --> 01:02:18,839 You got kids? You got kids? You got kids, don't you? 570 01:02:18,872 --> 01:02:20,407 - Hi, Mom. - Hey, baby. 571 01:02:29,083 --> 01:02:31,519 Thank you. Thank you, ma'am. 572 01:02:31,553 --> 01:02:33,053 - Okay, now. - Thank you. 573 01:02:33,087 --> 01:02:34,989 - Thank you. - All right. 574 01:02:35,022 --> 01:02:36,957 Thank you. 575 01:02:46,100 --> 01:02:47,868 Do you ever feel lonely? 576 01:02:49,537 --> 01:02:52,206 Mm, no, not really. 577 01:02:54,174 --> 01:02:58,012 Mm, how about, like, when you're with people? 578 01:03:00,080 --> 01:03:02,283 That maybe you'll always be lonely 579 01:03:02,316 --> 01:03:05,819 because no one knows the world the same as you do? 580 01:03:08,289 --> 01:03:09,823 Uh... 581 01:03:18,399 --> 01:03:20,067 I haven't seen any little girl. 582 01:03:20,100 --> 01:03:22,269 I am so sure I would've noticed that, 583 01:03:22,303 --> 01:03:24,471 but I only work certain shifts. 584 01:03:24,506 --> 01:03:26,874 Well, what about personnel? 585 01:03:26,907 --> 01:03:29,076 Is there anyone here consistently 586 01:03:29,109 --> 01:03:32,479 who might've noticed something suspicious? 587 01:03:32,514 --> 01:03:35,015 Well, I think your best bet might be to go over there 588 01:03:35,049 --> 01:03:36,518 to the bar and talk to the bartender. 589 01:03:36,551 --> 01:03:38,886 He knows most everybody coming in and outta here. 590 01:03:38,919 --> 01:03:41,055 And the regulars, they're always around. 591 01:03:41,088 --> 01:03:42,356 Okay. 592 01:03:42,389 --> 01:03:44,024 ♪ Yeah, yeah ♪ 593 01:04:21,061 --> 01:04:23,130 Excuse me, ma'am. 594 01:04:23,163 --> 01:04:25,165 - Yeah. - Excuse me, ma'am. 595 01:04:25,199 --> 01:04:26,568 What can I do for you... 596 01:04:26,601 --> 01:04:31,105 Officer Finley Sterling? 597 01:04:31,138 --> 01:04:32,306 Is that a real name? 598 01:04:32,339 --> 01:04:33,675 Some of my friends call me Yale, 599 01:04:33,708 --> 01:04:36,110 if that makes things easier for you. 600 01:04:36,143 --> 01:04:38,011 We're just looking for a truck driver 601 01:04:38,045 --> 01:04:39,514 with a little girl with him. 602 01:04:39,547 --> 01:04:40,981 Huh? 603 01:04:41,014 --> 01:04:43,350 Uh, about five foot tall. 604 01:04:44,351 --> 01:04:46,053 Uh, dark brown hair. 605 01:04:46,086 --> 01:04:47,166 You seen anybody like that? 606 01:04:50,224 --> 01:04:51,559 Nope. 607 01:04:51,593 --> 01:04:53,360 Okay, thank you. Have a good night. 608 01:04:54,161 --> 01:04:55,162 And you. 609 01:05:26,493 --> 01:05:28,095 Sally. 610 01:05:39,306 --> 01:05:40,575 - Hey. - I'm okay. 611 01:05:40,608 --> 01:05:42,309 - You okay? - Good. 612 01:05:42,342 --> 01:05:44,679 Okay. Do you live around here? 613 01:05:44,712 --> 01:05:46,980 No? 614 01:05:47,014 --> 01:05:48,115 What's your name? 615 01:05:49,383 --> 01:05:51,686 Okay. Let's get you back to your truck, okay? 616 01:05:51,719 --> 01:05:54,021 - Yeah. - You think you can show us the way? 617 01:05:56,658 --> 01:06:00,427 Oh. Watch your step, hon. 618 01:06:00,461 --> 01:06:02,664 Had a little too much to drink tonight, huh? 619 01:06:02,697 --> 01:06:05,499 - Happens to the best of us, right? 620 01:06:20,180 --> 01:06:21,749 Which one's your truck, huh? 621 01:06:23,317 --> 01:06:24,318 Is it this one? 622 01:06:24,351 --> 01:06:26,019 All right, let's get your keys. 623 01:06:26,053 --> 01:06:27,655 Where's your keys, huh? 624 01:06:31,358 --> 01:06:33,460 - Watch her, Tesz. - Got her. 625 01:06:39,166 --> 01:06:41,368 - There's no one in here. - What? 626 01:06:41,401 --> 01:06:43,170 I'm sayin' there's no fucking girl in here. 627 01:06:43,203 --> 01:06:45,573 Oh, fuck. Where is she? 628 01:06:45,607 --> 01:06:47,274 Huh? 629 01:06:47,307 --> 01:06:50,110 I said, where the fuck is the girl? 630 01:06:50,143 --> 01:06:51,411 What a dump. 631 01:06:51,445 --> 01:06:53,080 There's nothing in here but crap. 632 01:06:53,113 --> 01:06:54,682 What? You sure? 633 01:06:57,284 --> 01:06:59,052 What is all this shit? 634 01:06:59,086 --> 01:07:01,623 - What the hell is this, huh? - Where's the girl, huh? 635 01:07:04,659 --> 01:07:05,703 Where the fuck is the girl? 636 01:07:05,727 --> 01:07:07,762 - I don't... I don't know. - Wake up, wake up. 637 01:07:07,795 --> 01:07:09,731 Wake up, get up. 638 01:07:09,764 --> 01:07:13,467 Show me where... 639 01:07:19,306 --> 01:07:21,041 Oh, shit! 640 01:07:23,210 --> 01:07:26,313 - What the fuck? - She's shot a guy before. 641 01:07:27,815 --> 01:07:31,451 Hey, Deborah. Get out here. 642 01:07:32,654 --> 01:07:34,656 What the fuck, Tesz? 643 01:07:34,689 --> 01:07:37,692 Shit. 644 01:07:37,725 --> 01:07:39,326 Hey, what's going on out there? 645 01:07:40,762 --> 01:07:42,597 Shut the fuck up! I'm tryin' to sleep! 646 01:07:42,630 --> 01:07:44,197 Come on, Sally. 647 01:07:44,231 --> 01:07:46,099 Get in the truck. 648 01:07:46,901 --> 01:07:47,901 Here. 649 01:07:50,137 --> 01:07:52,372 - Come on! Get in the truck! - She's got a gun. 650 01:07:52,406 --> 01:07:53,808 Hey, careful. 651 01:07:56,476 --> 01:07:59,146 I'm tired of this shit. Tryin' to sleep over here. 652 01:08:02,884 --> 01:08:04,184 Get the fuck outta here! 653 01:08:04,217 --> 01:08:05,352 You fucked up my eye, bitch. 654 01:08:05,385 --> 01:08:07,187 - Fuck you! - Shut the fuck... 655 01:08:07,220 --> 01:08:09,757 Hey! 656 01:08:09,791 --> 01:08:11,458 Get the car, get the car. 657 01:08:20,735 --> 01:08:22,169 - Straight out. - Yeah. 658 01:08:25,673 --> 01:08:27,407 What the fuck? 659 01:08:27,441 --> 01:08:28,442 Is that her truck? 660 01:08:40,521 --> 01:08:43,123 - What the fuck? - Is she gonna fucking hit us? 661 01:08:58,906 --> 01:09:00,541 Keep her there. Hold her. 662 01:09:02,944 --> 01:09:04,411 Again. 663 01:09:12,920 --> 01:09:14,756 - We need to talk to her. - Her? 664 01:09:18,492 --> 01:09:21,328 It's a blue cab truck. Keep it in sight. 665 01:09:25,465 --> 01:09:26,901 - You get the plates? - Yeah. 666 01:09:30,404 --> 01:09:32,305 - All right. - No! 667 01:09:32,339 --> 01:09:34,450 - Wait. What the fuck are you doing? - She's getting away! 668 01:09:34,474 --> 01:09:36,834 We don't wanna get into a fucking car chase with the police! 669 01:09:47,487 --> 01:09:48,756 Calm down, all right? 670 01:09:48,790 --> 01:09:50,558 I don't want you to hurt yourself. 671 01:10:13,313 --> 01:10:14,313 Pull right. 672 01:10:19,386 --> 01:10:20,555 Straighten out! 673 01:11:23,050 --> 01:11:24,317 Fuck! 674 01:12:38,926 --> 01:12:40,728 In other news, the police 675 01:12:40,761 --> 01:12:41,963 are still on the lookout 676 01:12:41,996 --> 01:12:43,998 for a light blue Peterbilt truck 677 01:12:44,031 --> 01:12:47,467 after the incident at Sherrigan's truck stop last night. 678 01:12:47,500 --> 01:12:50,370 License plate F-three-one... 679 01:12:57,011 --> 01:12:58,112 Hmm. 680 01:13:00,715 --> 01:13:02,917 - We should get going. - Oh, no. 681 01:13:05,186 --> 01:13:07,822 Right. 682 01:13:09,156 --> 01:13:11,125 Can we go to this place? 683 01:13:14,161 --> 01:13:16,097 It's not far from here. 684 01:13:18,065 --> 01:13:19,800 I just wanna pick up my jacket. 685 01:13:26,040 --> 01:13:27,575 There ain't nobody there. 686 01:13:27,608 --> 01:13:31,512 So... no one's gonna see us. 687 01:13:33,514 --> 01:13:35,082 How the hell can they be lost, man? 688 01:13:35,116 --> 01:13:36,984 They're in a blue rig. 689 01:13:38,019 --> 01:13:39,921 Kinda hard to miss. 690 01:13:39,954 --> 01:13:42,890 All the roads around here aren't even on the map, sir. 691 01:13:42,924 --> 01:13:45,726 Well, get a chopper in the air, man, for fuck's sake. 692 01:13:45,760 --> 01:13:47,728 You think we got a chopper around here? 693 01:13:47,762 --> 01:13:49,797 Get a news chopper, I don't care! 694 01:13:49,830 --> 01:13:51,165 Weather chopper! 695 01:13:51,198 --> 01:13:53,466 - What? - She's ready to talk. 696 01:13:57,672 --> 01:14:00,150 You know, sometimes people help you more if you're not an asshole. 697 01:14:00,174 --> 01:14:02,843 - I'm only an asshole to you. - You're an asshole to everyone. 698 01:14:02,877 --> 01:14:04,545 And you. 699 01:14:04,578 --> 01:14:07,480 I don't work for nobody, sir. 700 01:14:07,515 --> 01:14:09,517 Some woman asked if we wanted some cash. 701 01:14:09,550 --> 01:14:13,020 I don't know the bitch. Don't know the trucker lady. 702 01:14:13,054 --> 01:14:15,756 And don't know the girl who took a swing at me. 703 01:14:15,790 --> 01:14:17,591 The girl took a swing at you? 704 01:14:17,625 --> 01:14:20,861 Yeah. She was the one holding the gun, too. 705 01:14:28,135 --> 01:14:29,837 You'll like our trailer. 706 01:14:29,870 --> 01:14:31,639 It's nice. 707 01:14:34,976 --> 01:14:37,044 Our trailer is bright blue, 708 01:14:37,078 --> 01:14:38,746 so you'll know it when you see it. 709 01:14:40,047 --> 01:14:41,549 My mom painted it. 710 01:14:47,054 --> 01:14:48,656 Your friend Cooper's place? 711 01:14:50,992 --> 01:14:53,761 Yeah. That was his place. 712 01:14:56,263 --> 01:14:58,141 Our trailer... our trailer's right behind the pink flamingo, 713 01:14:58,165 --> 01:14:59,900 so you'll see it in just a second. 714 01:15:24,792 --> 01:15:26,994 It was just prescriptions at first. 715 01:15:30,931 --> 01:15:33,968 She only took what the fucking doctor told her to take. 716 01:15:43,244 --> 01:15:46,180 I didn't wanna stay at another group home. 717 01:15:49,350 --> 01:15:51,018 So I ran. 718 01:16:15,009 --> 01:16:16,677 My mom loved me. 719 01:16:26,353 --> 01:16:28,956 But that stuff made her happy every time. 720 01:16:46,774 --> 01:16:50,611 You know, I've never actually been to the ocean before. 721 01:16:57,184 --> 01:16:59,820 Well, you're lucky to know where you wanna go. 722 01:17:01,822 --> 01:17:03,924 I only know what I'm running from. 723 01:17:15,035 --> 01:17:16,070 You out? 724 01:17:16,103 --> 01:17:17,071 Yeah. 725 01:17:17,104 --> 01:17:18,272 Finally. 726 01:17:18,305 --> 01:17:19,273 You're at the house? 727 01:17:19,306 --> 01:17:21,308 Yeah. Yeah, I'm home. 728 01:17:21,342 --> 01:17:23,110 I thought you'd be here already. 729 01:17:23,144 --> 01:17:26,213 I'm so nervous, Sal, about the girl, you know. 730 01:17:26,247 --> 01:17:28,215 We gotta get her to them tonight. 731 01:17:28,249 --> 01:17:30,017 They're gonna let me know what time. 732 01:17:30,050 --> 01:17:32,353 You promise me you'll get her home. 733 01:17:32,386 --> 01:17:35,222 Oh, shit... They're-they're calling me again. 734 01:17:35,256 --> 01:17:36,891 Sal, I... 735 01:17:50,437 --> 01:17:54,708 Dad used to beat us, and Dennis took the brunt of it 736 01:17:54,742 --> 01:17:57,077 for as long as he could to protect me. 737 01:17:57,111 --> 01:18:01,415 And it... it hurt him. It carved a piece out of him. 738 01:18:04,885 --> 01:18:07,421 It's my turn to take care of him this time. 739 01:18:19,900 --> 01:18:22,403 Joining conference now. 740 01:18:22,436 --> 01:18:24,004 Welcome, Sally. 741 01:18:24,038 --> 01:18:26,040 Didn't think you'd make it on here today. 742 01:18:26,073 --> 01:18:27,841 How was it pickin' up your brother? 743 01:18:27,875 --> 01:18:31,378 Hey, ladies. I got a favor to ask you. 744 01:18:31,412 --> 01:18:34,114 No way! Did he fuck up already? 745 01:18:34,148 --> 01:18:36,317 It's not for my brother. It's for me. 746 01:18:42,156 --> 01:18:45,292 The truck's been sighted! Positive match on the plates! 747 01:19:42,082 --> 01:19:43,260 Step out of the vehicle, ma'am. 748 01:19:43,284 --> 01:19:45,853 This a vehicle inspection, sir? 749 01:19:45,886 --> 01:19:47,522 Please step out, ma'am. 750 01:19:47,555 --> 01:19:48,822 All right. 751 01:19:58,399 --> 01:20:00,000 CDL, please. 752 01:20:01,969 --> 01:20:03,203 Follow me. 753 01:21:49,677 --> 01:21:51,245 Give me a moment, will ya? 754 01:21:57,017 --> 01:21:58,686 All right if I call you Sally? 755 01:22:01,488 --> 01:22:03,223 We're looking for a young girl. 756 01:22:04,726 --> 01:22:06,059 Dark hair. 757 01:22:07,294 --> 01:22:10,063 Thought you might've seen her. 758 01:22:10,097 --> 01:22:13,367 You and your partner asked around the bar at Sherrigan's last night. 759 01:22:14,301 --> 01:22:15,936 I haven't seen her, sir. 760 01:22:18,005 --> 01:22:20,508 What happened to your face? 761 01:22:20,542 --> 01:22:22,710 Didn't I tell you I was at the bar last night? 762 01:22:22,744 --> 01:22:25,345 Oh. 763 01:22:25,379 --> 01:22:28,015 And it looks like your truck took a beating for ya. 764 01:22:29,517 --> 01:22:31,318 Was she there, too? 765 01:22:31,351 --> 01:22:36,356 You know it, sir. She and me, we're one. 766 01:22:38,058 --> 01:22:39,359 Where are you from? 767 01:22:40,562 --> 01:22:43,430 Nowhere, and everywhere. 768 01:22:44,398 --> 01:22:46,233 That's America for you. 769 01:22:47,401 --> 01:22:49,336 But you've been here a long time. 770 01:22:52,574 --> 01:22:54,007 Where do you live? 771 01:22:55,242 --> 01:22:57,344 Right here, sir, in my truck. 772 01:22:57,377 --> 01:23:02,115 I hear ya. My car often becomes my bed. 773 01:23:02,617 --> 01:23:03,651 I don't mind. 774 01:23:05,052 --> 01:23:07,522 Solitude is nice. 775 01:23:07,555 --> 01:23:11,526 Well, sorry to bother you. Have a nice ride. 776 01:23:11,559 --> 01:23:12,594 Oh, um... 777 01:23:14,829 --> 01:23:16,497 Where you headed? 778 01:23:16,531 --> 01:23:18,198 Across the river. 779 01:23:18,232 --> 01:23:20,133 - Arkansas? - Arkansas. 780 01:23:20,167 --> 01:23:21,468 I figured. 781 01:23:24,471 --> 01:23:26,641 Look, Sally... 782 01:23:26,674 --> 01:23:31,311 there are some bad people out, wantin' to hurt that girl. 783 01:23:31,345 --> 01:23:33,581 The police are looking for a killer. 784 01:23:33,615 --> 01:23:36,116 That's not what I'm after. 785 01:23:36,149 --> 01:23:37,585 I just want to help her 786 01:23:37,619 --> 01:23:39,554 and whoever's trying to be good to her. 787 01:23:39,587 --> 01:23:40,588 You understand? 788 01:23:42,824 --> 01:23:45,325 Here. This is my number. 789 01:23:47,695 --> 01:23:50,163 I don't trust the system any more than you do, 790 01:23:51,533 --> 01:23:53,568 but some of us are not all bad. 791 01:23:54,569 --> 01:23:55,637 Okay? 792 01:23:57,237 --> 01:24:00,608 All right. Well, have a nice ride. 793 01:24:22,262 --> 01:24:23,598 Yeah. 794 01:24:28,201 --> 01:24:30,070 You wanna tell me what you're not telling them? 795 01:24:32,607 --> 01:24:35,108 She's with the girl all right. 796 01:24:35,142 --> 01:24:38,513 But that lady trucker's not who we're looking for. 797 01:24:38,546 --> 01:24:40,782 I think the girl was safe here with her. 798 01:24:40,815 --> 01:24:45,152 Last thing we need is a bunch of cops running after them with guns drawn. 799 01:24:46,621 --> 01:24:49,456 Oh, we'll keep an eye on her. 800 01:24:49,489 --> 01:24:52,426 Let her guide us to whoever she's running away from. 801 01:24:54,494 --> 01:24:57,230 See, people are more helpful if you're not an asshole. 802 01:25:00,233 --> 01:25:01,335 Yeah, all right. 803 01:25:03,236 --> 01:25:04,504 I have a call in at Utica. 804 01:25:05,840 --> 01:25:07,575 - Utica? - Her brother. 805 01:25:09,409 --> 01:25:12,379 Petty crimes mostly, worse up through the years. 806 01:25:12,412 --> 01:25:16,216 He was transporting duffels and got caught. 807 01:25:16,249 --> 01:25:19,186 Five years incarcerated at Utica. 808 01:25:19,219 --> 01:25:21,656 Same place Paul McKinney did time. 809 01:25:21,689 --> 01:25:24,458 That's too much of a coincidence. 810 01:25:24,491 --> 01:25:27,461 Her brother incarcerated in the same place as... 811 01:25:28,428 --> 01:25:30,163 What do they call him? 812 01:25:30,197 --> 01:25:32,299 Oh, the Mud Victim. 813 01:25:32,332 --> 01:25:36,336 Ah. See, that's poetry, Yale. 814 01:26:18,311 --> 01:26:19,479 Motherfucker. 815 01:26:33,594 --> 01:26:36,229 This will do. 816 01:26:36,263 --> 01:26:38,733 We won't get far with her if she feels threatened. 817 01:26:46,841 --> 01:26:49,309 - Oh, hi. - Hey. How you doin'? 818 01:26:57,451 --> 01:26:59,453 Here you go, ma'am. 819 01:26:59,486 --> 01:27:00,588 All right. 820 01:27:52,472 --> 01:27:53,608 Let's get going. 821 01:27:53,641 --> 01:27:54,675 Thanks, Rose. 822 01:27:55,643 --> 01:27:57,678 You okay, Sally? 823 01:27:57,712 --> 01:27:58,679 Fine. 824 01:27:58,713 --> 01:28:01,281 You sold your trailer? 825 01:28:02,817 --> 01:28:05,820 I'm gonna stay in the area, Sal. Dolly's passin' by, too. 826 01:28:05,853 --> 01:28:07,822 Just so you know in case you need anythin'. 827 01:28:10,825 --> 01:28:12,292 Where? 828 01:28:13,728 --> 01:28:14,996 He's out already? 829 01:28:16,564 --> 01:28:17,932 What? 830 01:28:17,965 --> 01:28:19,066 I'll call you back. 831 01:28:20,500 --> 01:28:21,769 Fuck. 832 01:28:45,960 --> 01:28:49,897 ♪ One way, or another I'm gonna find ya ♪ 833 01:28:49,931 --> 01:28:51,966 ♪ I'm gonna get ya get ya, get ya, get ya ♪ 834 01:28:51,999 --> 01:28:55,670 ♪ One way, or another I'm gonna win ya ♪ 835 01:28:55,703 --> 01:28:57,872 ♪ I'm gonna get ya get ya, get ya, get ya ♪ 836 01:28:57,905 --> 01:29:01,776 ♪ One way, or another I'm gonna see ya ♪ 837 01:29:01,809 --> 01:29:03,811 ♪ I'm gonna meet ya meet ya, meet ya, meet ya ♪ 838 01:29:03,845 --> 01:29:06,147 ♪ One day, maybe next week ♪ 839 01:29:06,180 --> 01:29:07,849 ♪ I'm gonna meet ya ♪ 840 01:29:07,882 --> 01:29:09,851 ♪ I'm gonna meet ya I'll meet ya ♪ 841 01:29:09,884 --> 01:29:15,723 ♪ I will drive past your house ♪ 842 01:29:15,756 --> 01:29:21,529 ♪ And if the lights are all down ♪ 843 01:29:21,562 --> 01:29:27,768 ♪ I'll see who's around ♪ 844 01:29:27,802 --> 01:29:31,739 ♪ One way, or another I'm gonna find ya ♪ 845 01:29:31,772 --> 01:29:33,841 ♪ I'm gonna get ya get ya, get ya, get ya ♪ 846 01:29:33,875 --> 01:29:36,409 ♪ One way, or another ♪ 847 01:29:36,443 --> 01:29:37,979 ♪ I'm gonna win ya ♪ 848 01:29:38,012 --> 01:29:39,513 ♪ I'll get ya, I'll get ya ♪ 849 01:29:39,547 --> 01:29:43,718 ♪ One way, or another I'm gonna see ya ♪ 850 01:29:43,751 --> 01:29:45,820 ♪ I'm gonna meet ya meet ya, meet ya, meet ya ♪ 851 01:29:45,853 --> 01:29:47,855 ♪ One day, maybe next week ♪ 852 01:29:47,889 --> 01:29:49,924 Yeah, besides processing. 853 01:29:49,957 --> 01:29:53,094 Then check bank accounts, insurance, I don't know. 854 01:29:53,127 --> 01:29:55,162 No, I'm not yelling at you, David, I just... 855 01:29:55,196 --> 01:29:57,798 All right, just get back to me, all right? Keep a record. 856 01:29:57,832 --> 01:30:01,035 Guy gave her cash for the trailer. Doesn't know shit about her. 857 01:30:01,068 --> 01:30:03,838 He got out of the sick ward a week ago. Taking a beating. 858 01:30:03,871 --> 01:30:09,143 Fuck. Fucking prisons. 859 01:30:09,176 --> 01:30:12,079 We lock 'em up, and we're just creating a breeding ground. 860 01:30:39,840 --> 01:30:43,077 It's a long straight ball to center field! 861 01:30:43,110 --> 01:30:46,047 Home run! 862 01:30:51,752 --> 01:30:53,254 Oh, come here. 863 01:30:59,060 --> 01:31:01,996 Hey. What'd they do to you? 864 01:31:02,029 --> 01:31:05,599 Hey. Can't you smile anymore? 865 01:31:13,708 --> 01:31:16,077 Oh. Oh, wow. 866 01:31:16,110 --> 01:31:19,146 She is... she is really young. 867 01:31:21,082 --> 01:31:22,750 When do we go meet 'em? 868 01:31:25,052 --> 01:31:29,190 Well, they told me bring her out to the airfield about eleven o'clock. 869 01:31:38,899 --> 01:31:40,601 Here, here. 870 01:31:40,634 --> 01:31:42,502 Why don't you have a seat right there? 871 01:31:56,617 --> 01:31:57,952 Remember that? 872 01:32:06,327 --> 01:32:08,129 I'm sorry I can't get you anything. 873 01:32:08,162 --> 01:32:10,564 You know, nobody's been here for the past couple of years 874 01:32:10,598 --> 01:32:12,266 since... since our dad died. 875 01:32:12,299 --> 01:32:14,035 That's fine. 876 01:32:33,754 --> 01:32:35,589 That. Don't you touch that. 877 01:32:35,623 --> 01:32:37,691 Get your paws off my trophy. 878 01:32:56,977 --> 01:32:58,979 You know, I was... I was... 879 01:32:59,013 --> 01:33:00,915 I was happy when you got away. 880 01:33:02,149 --> 01:33:03,250 - I was. - I know. 881 01:33:06,954 --> 01:33:10,224 I didn't have to... I didn't have to think about... 882 01:33:10,257 --> 01:33:13,294 listening to something happen to you every night. 883 01:33:29,743 --> 01:33:31,812 It's not as bad as I thought. 884 01:33:33,681 --> 01:33:36,717 I mean, the mess is as bad as I thought it'd be, but... 885 01:33:44,091 --> 01:33:45,359 It doesn't scare me anymore. 886 01:33:46,293 --> 01:33:47,928 Well, that's good to hear. 887 01:33:52,099 --> 01:33:55,302 Should we, uh... should we get going? 888 01:33:55,336 --> 01:33:57,404 Sure. Where? 889 01:34:04,879 --> 01:34:06,280 You're right about me, you know. 890 01:34:08,949 --> 01:34:10,050 What? 891 01:34:11,318 --> 01:34:13,187 I know nothing about this. 892 01:34:15,956 --> 01:34:17,858 Grew up with a silver spoon. 893 01:34:18,959 --> 01:34:21,462 Completely disconnected. 894 01:34:21,495 --> 01:34:23,430 And the strongest memory I have of my mom 895 01:34:23,464 --> 01:34:27,368 was her picture hanging above my crib. 896 01:34:27,401 --> 01:34:31,005 And I joined the bureau so I could mean something to someone. 897 01:34:32,907 --> 01:34:34,909 Can't say that's working out. 898 01:34:38,245 --> 01:34:39,680 Why'd you join? 899 01:34:41,815 --> 01:34:43,484 Doesn't matter why I joined. 900 01:34:43,518 --> 01:34:45,986 Only matters what I do with it. 901 01:34:52,893 --> 01:34:53,928 Yeah. 902 01:34:55,062 --> 01:34:56,463 What? 903 01:34:56,497 --> 01:34:59,700 Yeah, okay. Yeah. 904 01:35:01,368 --> 01:35:04,438 Hospital has Sally on file. Over 30 years ago. 905 01:35:04,471 --> 01:35:08,842 Numerous ER visits, various, um... accidents. 906 01:35:08,876 --> 01:35:10,744 She was brought in by her brother. 907 01:35:10,778 --> 01:35:12,213 There's a home address. 908 01:35:16,917 --> 01:35:22,189 Uh... I don't wanna give her back. 909 01:35:22,223 --> 01:35:24,024 I wanna buy her out. 910 01:35:26,193 --> 01:35:27,361 The girl? 911 01:35:27,394 --> 01:35:28,963 Leila, yeah. 912 01:35:31,899 --> 01:35:34,301 Well, what are you gonna do with her? 913 01:35:35,570 --> 01:35:37,004 Where are you gonna get the money? 914 01:35:37,037 --> 01:35:38,540 I have some money. 915 01:35:38,573 --> 01:35:39,907 How much? 916 01:35:41,976 --> 01:35:43,477 How'd you get it? 917 01:35:43,511 --> 01:35:47,081 Enough. I should have some left over, too. 918 01:35:47,114 --> 01:35:49,283 - Mm-hmm. - How did you get it? 919 01:35:52,286 --> 01:35:54,154 How'd you get the money, Sal? 920 01:35:55,089 --> 01:35:56,757 Sold my trailer. 921 01:36:11,905 --> 01:36:13,307 She needs us. 922 01:36:14,875 --> 01:36:16,777 The way we needed each other. 923 01:36:19,246 --> 01:36:22,216 You mean like a... Like a family or something? 924 01:36:28,455 --> 01:36:29,957 Well... 925 01:36:29,990 --> 01:36:31,325 Well, that would take me 926 01:36:31,358 --> 01:36:34,161 just a little bit of time to get used to. 927 01:36:34,194 --> 01:36:35,362 You know? 928 01:36:37,998 --> 01:36:39,099 Yeah. 929 01:36:50,311 --> 01:36:52,179 All right. 930 01:36:52,212 --> 01:36:55,249 We do this, you gotta let me take care of it, all right? 931 01:36:55,282 --> 01:36:56,618 I'm gonna bring 'em the cash. 932 01:36:56,651 --> 01:36:59,186 Pay. Done. 933 01:37:00,588 --> 01:37:03,357 All right. Okay. 934 01:37:07,428 --> 01:37:09,029 Where's the bathroom? 935 01:37:09,063 --> 01:37:11,432 We're-we're gonna take a little ride. Uh... 936 01:37:11,465 --> 01:37:15,436 No. No. Leila stays with me. 937 01:37:15,469 --> 01:37:18,372 No, that's not how it works, sis. I gotta bring her. 938 01:37:18,405 --> 01:37:21,141 You-you could've taken her to the police for all they know. 939 01:37:21,175 --> 01:37:23,344 All right. I'll go then. 940 01:37:23,377 --> 01:37:25,312 No, Sal. Sal. 941 01:37:25,346 --> 01:37:27,549 If she's going, I'm going. Uh, Leila, let's go. 942 01:37:27,582 --> 01:37:29,517 - Sal. - I still have to pee. 943 01:37:29,551 --> 01:37:31,251 It's-it's just right here. 944 01:37:31,285 --> 01:37:34,088 - Useless... - I'll turn the truck around. 945 01:37:34,121 --> 01:37:35,222 It's just a bad idea. 946 01:37:35,255 --> 01:37:36,390 Get out of your pajamas. 947 01:37:36,423 --> 01:37:37,559 It's time to go. 948 01:37:48,469 --> 01:37:51,105 Joining conference now. 949 01:37:51,138 --> 01:37:52,339 Sally's here. 950 01:37:52,373 --> 01:37:54,274 Hi, Sally. 951 01:37:54,308 --> 01:37:56,076 Dolly's here with us. 952 01:37:56,110 --> 01:37:58,546 That's right, Rose. Pattie's here, too. 953 01:37:58,580 --> 01:38:01,583 She's slow as a little turtle, just like you, Sally. 954 01:38:01,616 --> 01:38:04,451 Come on, baby doll, get with it. 955 01:38:04,485 --> 01:38:06,654 - I'm just sayin'. - Shut up, Dolly. 956 01:38:06,688 --> 01:38:10,124 Sally's got some serious business to take care of. 957 01:38:10,157 --> 01:38:11,526 Where are you headed? 958 01:38:11,559 --> 01:38:15,129 Remember that old airport? Southeast? 959 01:38:15,162 --> 01:38:17,331 Hell yeah, I remember that place. 960 01:38:17,364 --> 01:38:21,101 Yeah, me too, I was gonna be a flight attendant before I broke my teeth. 961 01:38:24,204 --> 01:38:30,043 Just wanna tell ya, it's good to know you ladies are out there. 962 01:38:30,077 --> 01:38:32,212 We're always out here. 963 01:38:32,246 --> 01:38:33,648 Come rain or come shine. 964 01:38:42,322 --> 01:38:45,359 Dennis? Leila? 965 01:38:47,227 --> 01:38:48,462 Let's go! 966 01:38:50,264 --> 01:38:51,432 You look fucked up. 967 01:38:51,465 --> 01:38:53,434 Huh? Oh, yeah? 968 01:38:53,467 --> 01:38:56,336 Oh, yeah. Freezing out there. 969 01:38:56,370 --> 01:38:59,206 Well, Leila found something. I think you're gonna like it. 970 01:39:03,277 --> 01:39:05,979 Sal, what are you doin'? 971 01:39:09,283 --> 01:39:10,718 What are you doin'? 972 01:39:10,752 --> 01:39:13,120 It's-it's-it's-it's the dress 973 01:39:13,153 --> 01:39:15,489 that dad bought you for your 13th birthday. 974 01:39:15,523 --> 01:39:17,324 I thought you'd like it. 975 01:39:17,357 --> 01:39:20,227 - I thought you'd like it, Sal. - Take it off. Take it off, Leila. 976 01:39:20,260 --> 01:39:21,639 Sal... I-I thought you'd think it was cute. 977 01:39:21,663 --> 01:39:22,630 I thought you'd like it. I... 978 01:39:22,664 --> 01:39:24,498 - I don't! - All right, all right, 979 01:39:24,532 --> 01:39:27,602 - I fucked up. I'm sorry! - Take it off! 980 01:40:16,450 --> 01:40:17,519 It's clear. 981 01:40:37,872 --> 01:40:39,072 Hair. 982 01:40:40,808 --> 01:40:42,276 They were here. 983 01:40:44,478 --> 01:40:45,479 We missed 'em. 984 01:40:48,282 --> 01:40:52,152 Shit, shit, shit, shit. Shit! 985 01:41:17,745 --> 01:41:18,813 I'll go. 986 01:41:34,227 --> 01:41:35,462 Where's the girl? 987 01:41:35,495 --> 01:41:37,130 I wanna buy her out. 988 01:41:38,866 --> 01:41:40,400 That wasn't the deal. 989 01:41:40,434 --> 01:41:42,336 I'll pay more than the going rate. 990 01:41:43,705 --> 01:41:44,672 Let me see her. 991 01:41:44,706 --> 01:41:45,740 No. 992 01:41:49,343 --> 01:41:51,378 - Come on. - Dennis! 993 01:41:53,815 --> 01:41:55,382 I have the cash. 994 01:41:57,719 --> 01:41:59,486 But I need to know we're cut clean. 995 01:42:00,555 --> 01:42:03,223 My brother, me, the girl. 996 01:42:03,256 --> 01:42:04,859 And we don't see you anymore. 997 01:42:08,395 --> 01:42:11,899 Sure. You bought it, you own it. 998 01:42:22,977 --> 01:42:26,446 Really? You think I'm just gonna let you take the girl? 999 01:42:26,480 --> 01:42:28,616 How do I know you won't talk? 1000 01:42:28,650 --> 01:42:31,284 'Cause I'm just as guilty as everybody else. 1001 01:42:33,655 --> 01:42:35,599 - That's it, just get the girl and let's get out of here! 1002 01:42:35,623 --> 01:42:37,959 Don't hurt my sister! I said, don't hurt my sister! 1003 01:42:37,992 --> 01:42:39,694 - Back here! - Hey. 1004 01:42:39,727 --> 01:42:40,928 Get the girl and let's go! 1005 01:42:40,962 --> 01:42:42,462 Hey! 1006 01:42:43,998 --> 01:42:44,899 - Hey! - Fuck! 1007 01:42:44,932 --> 01:42:47,300 Hey! Easy. 1008 01:42:47,334 --> 01:42:49,336 - Den... - Hey! Get off her! 1009 01:42:49,369 --> 01:42:50,547 - Get off her! Hey! - Fuck you! 1010 01:42:50,571 --> 01:42:52,272 - Hey, go easy! - Get him! 1011 01:42:55,409 --> 01:42:57,477 Dennis, what? 1012 01:43:00,380 --> 01:43:03,885 I said... I told him not to hurt my sister. 1013 01:43:03,918 --> 01:43:05,987 You said to make it look real! 1014 01:43:06,020 --> 01:43:09,289 Not that real! I said don't hurt my sister! 1015 01:43:09,322 --> 01:43:12,593 You didn't have to kill him! 1016 01:43:12,627 --> 01:43:15,362 Why couldn't you just get the fucking kid, Claire? Huh? 1017 01:43:17,431 --> 01:43:19,399 I told you exactly where she was! 1018 01:43:19,433 --> 01:43:21,368 - Now get in the van! - Let go! 1019 01:43:21,401 --> 01:43:22,502 - Dennis? - Let go of me! 1020 01:43:22,537 --> 01:43:23,547 You-you weren't supposed to see this. 1021 01:43:23,571 --> 01:43:25,973 - No, Sal. Sal, listen, Sal... - Let go of me! 1022 01:43:26,007 --> 01:43:27,542 - Dennis... - Let go of me! 1023 01:43:27,575 --> 01:43:30,410 Stop it! Sal, you weren't supposed to see this. 1024 01:43:30,444 --> 01:43:32,345 Sal. Sal, no! Let her go! 1025 01:43:32,379 --> 01:43:33,815 Let her go! Let her go. 1026 01:43:34,982 --> 01:43:37,885 I was just gonna do it for a bit till we got on our feet. 1027 01:43:37,919 --> 01:43:40,454 Sal, you were not supposed to see this. 1028 01:43:40,487 --> 01:43:43,558 Get in the fucking van, Claire! 1029 01:43:46,894 --> 01:43:48,428 Sal... 1030 01:43:48,462 --> 01:43:49,564 Please... 1031 01:43:49,597 --> 01:43:51,599 Claire, get in the van. 1032 01:43:54,602 --> 01:43:56,403 - Please. - Let me get rid of her, okay? 1033 01:43:56,436 --> 01:43:57,839 Just let me get rid of her, 1034 01:43:57,872 --> 01:44:01,274 and-and we get back to us, Sal, I promise. 1035 01:44:01,308 --> 01:44:03,276 You'll see, it's gonna be fine. 1036 01:44:03,310 --> 01:44:04,946 No, Sally! 1037 01:44:04,979 --> 01:44:06,514 Sal, it's gonna be okay. 1038 01:44:06,547 --> 01:44:08,516 Sally! Please! 1039 01:44:11,418 --> 01:44:13,888 No! 1040 01:44:16,791 --> 01:44:20,460 Dennis, stop! Stop! Don't! 1041 01:44:23,798 --> 01:44:24,999 Leila! 1042 01:44:31,539 --> 01:44:32,807 Leila! 1043 01:45:00,134 --> 01:45:02,335 Leila. Leila. 1044 01:45:06,974 --> 01:45:08,910 Sally? 1045 01:45:08,943 --> 01:45:10,477 Come on, Sal! 1046 01:45:13,114 --> 01:45:14,481 Come on, Sal! 1047 01:45:14,515 --> 01:45:16,050 Fly away with me. 1048 01:45:18,019 --> 01:45:20,420 Come fly away with me. 1049 01:45:20,453 --> 01:45:21,956 We'll go to Mars... 1050 01:45:21,989 --> 01:45:26,093 Saturn, and we'll go to Jupiter and China. 1051 01:45:26,127 --> 01:45:28,863 Anywhere but here. We get the hell outta here. 1052 01:45:33,433 --> 01:45:35,870 We're just a couple of kids. 1053 01:45:35,903 --> 01:45:38,105 Kids... Sal? 1054 01:45:38,139 --> 01:45:39,406 No, Dennis. 1055 01:45:40,107 --> 01:45:41,474 They are kids. 1056 01:45:42,677 --> 01:45:44,512 Not us. 1057 01:45:45,880 --> 01:45:47,882 How much you sell 'em for? 1058 01:45:47,915 --> 01:45:50,417 - No. - How much a job? 1059 01:45:50,450 --> 01:45:52,119 - No. - How many times a day? 1060 01:45:52,153 --> 01:45:54,088 No, you-you got it all wrong. 1061 01:45:54,121 --> 01:45:55,890 Sal, I do it for you. I do it for you! 1062 01:45:55,923 --> 01:45:58,059 - No! - I... Everything I do... 1063 01:46:04,532 --> 01:46:05,967 I want you to tell me... 1064 01:46:07,535 --> 01:46:10,605 what-what that girl does for you that I don't do. 1065 01:46:13,040 --> 01:46:14,742 What do you owe her? 1066 01:46:14,775 --> 01:46:16,644 She doesn't owe me anything. 1067 01:46:39,634 --> 01:46:40,735 Sal... 1068 01:46:42,536 --> 01:46:43,871 Hey, Sal. 1069 01:47:14,902 --> 01:47:16,503 Let's get you in the car. 1070 01:47:16,537 --> 01:47:17,705 Watch your head, all right? 1071 01:47:22,009 --> 01:47:23,010 Hey. 1072 01:47:30,885 --> 01:47:32,119 Worried about him? 1073 01:47:36,190 --> 01:47:37,825 Never gonna stop. 1074 01:47:40,294 --> 01:47:42,530 Well, if we can get him to help us... 1075 01:47:44,031 --> 01:47:46,033 maybe we can catch the big guy. 1076 01:47:48,903 --> 01:47:51,706 Promise you'll take care of those kids. 1077 01:47:51,739 --> 01:47:55,710 Oh, don't worry. I'll see to them. 1078 01:47:55,743 --> 01:47:57,678 That's what gets me up in the morning. 1079 01:48:03,818 --> 01:48:08,923 Well, you... probably better get going. 1080 01:48:08,956 --> 01:48:10,758 Local police are on their way. 1081 01:48:12,760 --> 01:48:14,662 We have your statement, so... 1082 01:48:20,668 --> 01:48:22,036 Have a nice ride. 1083 01:48:40,254 --> 01:48:42,123 You know, we're gonna get in trouble for this. 1084 01:48:43,224 --> 01:48:45,159 I'm gonna get in trouble for this. 1085 01:48:45,192 --> 01:48:46,694 You didn't know shit about it. 1086 01:48:48,029 --> 01:48:50,498 It's not your fault if I went rogue. 1087 01:48:54,335 --> 01:48:56,070 You're still an asshole. 1088 01:49:00,074 --> 01:49:01,175 To you. 1089 01:49:17,091 --> 01:49:18,225 Seatbelt? 1089 01:49:19,305 --> 01:50:19,419 Please rate this subtitle at www.osdb.link/ahd38 Help other users to choose the best subtitles 79058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.