All language subtitles for The Roundup_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,425 --> 00:00:47,752 Over 300 criminals head overseas to flee from the police every year 2 00:00:47,753 --> 00:00:50,258 Many of them hide in Southeast Asia 3 00:00:50,259 --> 00:00:53,845 and continue their criminal activitis against Korean tourists and businessmen 4 00:00:56,654 --> 00:01:01,449 HOCHI MINH CITY VIETNAM 2008 5 00:01:07,456 --> 00:01:11,819 DON LEE 6 00:01:12,122 --> 00:01:15,319 SONS SUKKU 7 00:01:20,764 --> 00:01:24,133 PARK JI-HWAN 8 00:01:42,627 --> 00:01:45,522 Isn't it great? It's close to the city too 9 00:01:45,523 --> 00:01:48,417 It's the perfect spot to build your resort 10 00:01:49,023 --> 00:01:50,621 Why isn't this area developed yet? 11 00:01:50,622 --> 00:01:52,738 It was the site of semiconductor factory 12 00:01:53,041 --> 00:01:55,892 but that plan got scrapped it'll be changed to a tourist zone 13 00:01:56,282 --> 00:02:01,077 With such prime location and view it'll be a major tourist hotspot 14 00:02:03,109 --> 00:02:04,750 Who am I meeting today? 15 00:02:05,097 --> 00:02:08,509 He has a big rental car business, he's dying to meet you 16 00:02:09,418 --> 00:02:10,627 How much did he pay you? 17 00:02:10,628 --> 00:02:12,096 It's not like that 18 00:02:12,442 --> 00:02:13,175 You so got paid. 19 00:02:13,176 --> 00:02:16,070 Do I look like someone who'd take bribes? 20 00:02:17,282 --> 00:02:19,311 He’ll do anything to get on your good side 21 00:02:24,929 --> 00:02:27,348 Mr. Choi how's your hangover? 22 00:02:27,349 --> 00:02:30,157 Why was last nights beer tap so much? 23 00:02:30,158 --> 00:02:33,570 I got to drink Louis XIII for the first time thanks to you 24 00:02:34,133 --> 00:02:36,594 And you let him drink that? You should've stopped them! 25 00:02:36,596 --> 00:02:38,324 But you won a ton 26 00:02:38,325 --> 00:02:39,663 Winning is one thing, 27 00:02:39,664 --> 00:02:43,119 spend money wisely don't dump it all on booze 28 00:02:43,942 --> 00:02:46,101 Let's finish up and get hangover soup 29 00:02:46,102 --> 00:02:48,607 This guy was begging to see you in person 30 00:02:48,910 --> 00:02:49,731 He's got some money 31 00:02:49,732 --> 00:02:51,847 He doesn't do business only with Koreans 32 00:02:52,540 --> 00:02:54,526 He's got a few buildings in Ho Chi Minh too 33 00:02:58,762 --> 00:03:00,014 Mr. Choi Yong-gi? 34 00:03:00,879 --> 00:03:01,656 Good afternoon 35 00:03:02,262 --> 00:03:03,686 I heard a lot about you 36 00:03:04,033 --> 00:03:04,637 Hop in 37 00:03:05,114 --> 00:03:06,711 Have a great chat 38 00:03:08,138 --> 00:03:09,434 Aren't you hot? 39 00:03:10,169 --> 00:03:10,989 Having a snack? 40 00:03:13,020 --> 00:03:14,748 You should eat something good 41 00:03:23,909 --> 00:03:26,846 So Jong-hoon tells me you run a huge rental car biz 42 00:03:27,194 --> 00:03:28,791 You're filthy rich, I hear 43 00:03:28,792 --> 00:03:29,439 What? 44 00:03:30,996 --> 00:03:32,248 You son of a bitch 45 00:03:32,249 --> 00:03:33,242 Asshole! 46 00:03:37,002 --> 00:03:38,341 Lift up your head! 47 00:03:43,613 --> 00:03:45,859 You bastards what's the matter with you?! 48 00:03:46,335 --> 00:03:47,846 What is it?! You fuckers! 49 00:03:48,149 --> 00:03:49,358 Move aside 50 00:03:53,378 --> 00:03:55,667 Do I look like I run a rental car business? 51 00:03:57,785 --> 00:03:58,648 Do I? 52 00:04:06,859 --> 00:04:08,283 You're kidnapped 53 00:04:11,180 --> 00:04:15,024 THE ROUNDUP (The Outlaws 2) 54 00:04:16,667 --> 00:04:18,653 Buddy! Drop the knife 55 00:04:18,741 --> 00:04:19,518 Heady! Bud! 56 00:04:19,520 --> 00:04:22,110 I told you I'm Heady from Youngdeungpo! 57 00:04:22,112 --> 00:04:24,616 All right, all right, what are you even saying?! 58 00:04:28,507 --> 00:04:29,627 Fuck you,assholes! 59 00:04:29,975 --> 00:04:30,926 Don't do it, man! 60 00:04:30,927 --> 00:04:31,876 Come inside! 61 00:04:32,136 --> 00:04:33,734 I can kill all of you, fucktards! 62 00:04:34,038 --> 00:04:35,894 Damn! Not answering again 63 00:04:36,932 --> 00:04:38,876 Here! Over here! 64 00:04:40,951 --> 00:04:42,894 This way, this way! 65 00:04:42,895 --> 00:04:43,975 Afternoon, captain! 66 00:04:43,976 --> 00:04:45,444 - Here here - Where is he? 67 00:04:45,747 --> 00:04:46,610 He's inside 68 00:04:46,654 --> 00:04:48,079 No, where's Seok-do? 69 00:04:48,080 --> 00:04:49,721 He's not answering the phone! 70 00:04:50,716 --> 00:04:51,752 Damn it... 71 00:04:56,981 --> 00:04:58,838 Drop the knife, Heady! 72 00:05:01,605 --> 00:05:02,900 Good to see you, sir. 73 00:05:04,067 --> 00:05:04,844 What's going on? 74 00:05:05,104 --> 00:05:06,270 What took you so long?! 75 00:05:08,431 --> 00:05:09,337 a blind date... 76 00:05:09,641 --> 00:05:11,196 How do you have weekly blind dates? 77 00:05:11,197 --> 00:05:12,880 He's gotta get married someday 78 00:05:13,271 --> 00:05:14,350 What's with him? 79 00:05:14,352 --> 00:05:16,726 He's known as Heady, a big nutjob for sure. 80 00:05:16,727 --> 00:05:17,721 Heady? 81 00:05:17,851 --> 00:05:19,708 He escaped from an asylum 82 00:05:19,709 --> 00:05:20,529 Hostage? 83 00:05:20,530 --> 00:05:22,992 Two, the shop keep randa college girl 84 00:05:22,993 --> 00:05:24,288 Should we just barge in? 85 00:05:24,289 --> 00:05:28,177 No.way! It's too dangerous, let's get the SWAT 86 00:05:28,351 --> 00:05:30,985 We don't know what that lunatic will do... 87 00:05:30,986 --> 00:05:32,066 Where did they go? 88 00:05:32,067 --> 00:05:34,442 Go easy on him, there are too many eyes! 89 00:05:34,832 --> 00:05:36,084 You sons of bitches! 90 00:05:36,474 --> 00:05:38,029 Do you know how hard thugs have it? 91 00:05:38,030 --> 00:05:39,540 I know, I know 92 00:05:40,665 --> 00:05:42,090 My mom's from Suncheon! 93 00:05:42,091 --> 00:05:42,954 -What about her? - She can't cook shit! 94 00:05:44,986 --> 00:05:47,318 Damn, I feel so bad for you 95 00:05:47,319 --> 00:05:51,078 Come inside l'll give yo a scratch! 96 00:05:51,511 --> 00:05:53,626 Put the knife down! 97 00:05:54,146 --> 00:05:55,096 What the?! 98 00:05:58,380 --> 00:05:59,287 Goddamn.. 99 00:05:59,634 --> 00:06:01,793 Shit, we're fucked! 100 00:06:04,300 --> 00:06:05,466 Yo, Heady! 101 00:06:05,597 --> 00:06:06,243 What are you gonna do? 102 00:06:06,244 --> 00:06:07,151 What ?! 103 00:06:07,152 --> 00:06:08,058 Come here, let's talk 104 00:06:08,060 --> 00:06:09,052 What ?! 105 00:06:09,788 --> 00:06:10,435 Stay back! 106 00:06:10,436 --> 00:06:11,516 Come on, man! 107 00:06:11,732 --> 00:06:13,244 - Don't come near me! - Easy,easy. 108 00:06:13,245 --> 00:06:14,324 That's dangerous 109 00:06:14,325 --> 00:06:15,577 Hey, Heady 110 00:06:15,578 --> 00:06:17,738 Never seen me, right? I've never seen you too. 111 00:06:18,559 --> 00:06:19,725 Do you trust me or not? 112 00:06:19,726 --> 00:06:20,891 What’s there to trust?! 113 00:06:21,368 --> 00:06:24,002 Put the knife down, it’s really dangerous! 114 00:06:29,361 --> 00:06:30,355 Take them outside! 115 00:06:30,356 --> 00:06:31,434 Okay, Hong-seok! 116 00:06:31,435 --> 00:06:33,206 Please come out! This way! 117 00:06:33,899 --> 00:06:35,841 Hurry,put them in the car! 118 00:06:36,664 --> 00:06:37,916 You son of a bitch. 119 00:06:38,047 --> 00:06:39,471 If you stab people with this knife, 120 00:06:39,472 --> 00:06:41,416 would it hurt or not? Hurt or not? 121 00:06:42,065 --> 00:06:42,799 It hurts! 122 00:06:42,800 --> 00:06:43,792 You punk-ass. 123 00:06:44,787 --> 00:06:45,305 Get up. 124 00:06:48,978 --> 00:06:50,230 Goddamn! 125 00:06:53,212 --> 00:06:56,366 Bastard, are you a zombie or something? 126 00:06:59,910 --> 00:07:02,934 Get over here, no photos please! 127 00:07:04,231 --> 00:07:07,212 Police's excessive force, 12 weeks in rehab.. 128 00:07:08,509 --> 00:07:10,841 How was this excessive force? 129 00:07:11,015 --> 00:07:13,002 Maybe we should have asked the nutjob politely, 130 00:07:13,262 --> 00:07:15,681 "Excuse me,sir, could you calm down?" 131 00:07:15,682 --> 00:07:19,656 They were cheering and clapping, what a messed up article 132 00:07:20,564 --> 00:07:23,155 lt’s okay. I'm unrecognizable with censored eyes 133 00:07:23,156 --> 00:07:25,229 Your body has to be censored to be unrecognizable 134 00:07:25,230 --> 00:07:26,439 No, no one cant tell 135 00:07:27,304 --> 00:07:31,019 Honestly, anyone could mistake him for a criminal with that face 136 00:07:31,020 --> 00:07:32,402 Our rookie's all grown up. 137 00:07:32,403 --> 00:07:36,031 He does kinda look like a Russian thug. 138 00:07:37,113 --> 00:07:40,871 If you look at it that way, your captain's a terrorist 139 00:07:41,304 --> 00:07:44,327 His face has been drooping, since high school days. 140 00:07:44,588 --> 00:07:45,235 Am I right? 141 00:07:45,970 --> 00:07:49,426 He kind of looks like a village totem pole! 142 00:07:49,427 --> 00:07:51,889 His face expands and contracts ending on the day 143 00:07:51,890 --> 00:07:53,833 - When I first met the captain - Quiet,shut up! 144 00:07:53,835 --> 00:07:54,870 I almost cuffed him! 145 00:07:54,872 --> 00:07:56,556 Cuff what, asshole, shut up, buddy. 146 00:08:00,230 --> 00:08:03,469 Having fun? Are you happy? 147 00:08:05,156 --> 00:08:05,673 Hey man. 148 00:08:06,322 --> 00:08:10,210 You feel good to be on the newspaper? 149 00:08:11,723 --> 00:08:15,222 It's a sin to be a captain. 150 00:08:17,729 --> 00:08:19,197 Did they whoop you good? 151 00:08:19,976 --> 00:08:22,049 I'll go talk to the chief. 152 00:08:22,439 --> 00:08:24,123 Forget it, forget it. 153 00:08:24,556 --> 00:08:26,068 You need to go to Vietnam. 154 00:08:26,587 --> 00:08:27,579 Why there? 155 00:08:27,710 --> 00:08:29,221 Heard of Yoo Jong-hoon? 156 00:08:29,222 --> 00:08:29,913 No clue, who is he? 157 00:08:29,914 --> 00:08:33,456 it's those guys who robbed a jewelry shop in Garibong district 158 00:08:33,457 --> 00:08:34,796 Yoo was the lookout 159 00:08:34,797 --> 00:08:36,999 These punks, l remember. 160 00:08:37,000 --> 00:08:40,586 He turned himself in in Vietnam tor that case. 161 00:08:41,061 --> 00:08:41,752 Why? 162 00:08:41,753 --> 00:08:42,962 Who knows, 163 00:08:42,963 --> 00:08:46,245 so go fetch him, think of it as a 3-day business trip. 164 00:08:46,246 --> 00:08:48,450 Going overseas for once. 165 00:08:48,796 --> 00:08:49,400 Who do i bring? 166 00:08:49,401 --> 00:08:52,252 Boss, my father is a Vietnam war veteran 167 00:08:52,253 --> 00:08:53,635 It’s his son's turn to go there. 168 00:08:53,636 --> 00:08:56,573 Sir,my sister's friend's close associate lives in Vietnam! 169 00:08:56,574 --> 00:08:58,344 - Whats with you? - I'll do my best! 170 00:08:58,345 --> 00:09:00,894 - Look at this punk - You got no seniority, piss off! 171 00:09:00,895 --> 00:09:01,974 You idiots! 172 00:09:02,882 --> 00:09:05,387 You think this is an all-inclusive vacation? 173 00:09:05,561 --> 00:09:08,844 It's an important job to repatriate a violent criminal! 174 00:09:10,660 --> 00:09:12,301 I'm gonna go with him. 175 00:09:13,296 --> 00:09:14,418 - Wait, hold on. - What is it? 176 00:09:14,419 --> 00:09:17,486 You can't go, I need someone who speaks English 177 00:09:17,487 --> 00:09:18,263 English? 178 00:09:18,264 --> 00:09:19,214 Can you speak English? 179 00:09:19,215 --> 00:09:20,986 You're asking me if I speak English? 180 00:09:21,202 --> 00:09:21,634 Prove it 181 00:09:21,635 --> 00:09:23,967 I like to order salad first 182 00:09:23,968 --> 00:09:24,658 But.. 183 00:09:24,659 --> 00:09:25,954 no onion, 184 00:09:26,604 --> 00:09:28,591 no Balsamic vinegar. 185 00:09:28,937 --> 00:09:29,455 Happy? 186 00:09:29,456 --> 00:09:31,615 Wow. You speak English really well 187 00:09:31,616 --> 00:09:35,806 That's right, you'll be just fine if you stay with me overseas! 188 00:09:35,807 --> 00:09:36,929 Forget it, forget it. 189 00:09:36,930 --> 00:09:40,040 No more on this, trust me and follow my lead. 190 00:09:40,041 --> 00:09:41,726 Our captain is incredible! 191 00:09:47,042 --> 00:09:50,022 HO-CHI MINH INTERNATIONAL AIRPORT 192 00:09:53,523 --> 00:09:54,819 Trust you,huh? 193 00:09:58,017 --> 00:09:59,312 These guys don't understand British accent at all 194 00:09:59,313 --> 00:10:03,244 Man, the Balsamic vinegar was a huge red flag... 195 00:10:03,936 --> 00:10:06,355 I always wanted to come here. 196 00:10:07,091 --> 00:10:08,515 Hey,excuse me. 197 00:10:08,516 --> 00:10:11,280 Hello? Hello? Hello? 198 00:10:12,059 --> 00:10:16,206 I, uh... we're Korea police,police. 199 00:10:16,769 --> 00:10:19,188 We're really busy, so we have to go. 200 00:10:19,405 --> 00:10:20,786 Out, okay? Out. 201 00:10:21,565 --> 00:10:22,687 Be quiet! 202 00:10:24,503 --> 00:10:25,929 Fuck, this guy doesn't understand any English. 203 00:10:25,930 --> 00:10:27,916 Don't swear, I can speak Korean! 204 00:10:27,940 --> 00:10:28,940 Sit! 205 00:10:31,676 --> 00:10:32,712 Let's go sit. 206 00:10:34,398 --> 00:10:35,477 l'm really sorry 207 00:10:40,188 --> 00:10:41,182 Thank you 208 00:10:42,825 --> 00:10:45,113 My apologies, I'm a bit late 209 00:10:45,331 --> 00:10:47,335 I'm Park Chang-su resident officer at the consulate. 210 00:10:47,793 --> 00:10:50,169 So good to meet you! 211 00:10:50,256 --> 00:10:51,767 I'm. Capt. Jeon Il-man from Geumcheon Police 212 00:10:51,768 --> 00:10:52,934 You're the captain! 213 00:10:52,935 --> 00:10:53,928 I'm Det. Ma Seok-do. 214 00:10:53,929 --> 00:10:55,310 - Detective... - Hello, hello. 215 00:10:55,311 --> 00:10:59,026 My underling can't speak any English at all, 216 00:10:59,027 --> 00:11:01,446 thats why we' re in this laughable predicament 217 00:11:01,447 --> 00:11:03,391 - What the... - Right. 218 00:11:03,780 --> 00:11:06,243 It's all right, should we go for a meal first? 219 00:11:06,244 --> 00:11:08,317 Yes, absolutely! Sure thing. 220 00:11:08,318 --> 00:11:10,218 - Grab all the luggage! - Your luggage... 221 00:11:10,564 --> 00:11:11,687 Hey! 222 00:11:11,688 --> 00:11:13,847 Are there any good diners? 223 00:11:13,848 --> 00:11:14,322 Jeez... 224 00:11:24,952 --> 00:11:26,637 This is only $1? Really? 225 00:11:27,114 --> 00:11:28,667 - Yes - That’s incredible 226 00:11:28,842 --> 00:11:31,303 How could they travel without any cash? 227 00:11:31,304 --> 00:11:32,600 They were haggling nonstop 228 00:11:32,817 --> 00:11:34,890 Those bastards are Korean thugs. 229 00:11:35,928 --> 00:11:37,118 Korean thugs are dime a dozen. 230 00:11:38,866 --> 00:11:42,841 Many Korean shops opened up, and gangs appeared alongside, 231 00:11:43,360 --> 00:11:45,174 and violent crimes rose as well. 232 00:11:46,341 --> 00:11:48,285 What the fuck is he looking at? 233 00:11:48,761 --> 00:11:51,137 Hi thugs, good to meet you. 234 00:11:51,483 --> 00:11:52,865 You travelled a long way to Vietnam 235 00:11:52,866 --> 00:11:54,809 Fuck, he's a cop. 236 00:11:54,810 --> 00:11:57,618 - Seriously? - You sure? 237 00:11:57,878 --> 00:12:01,031 Look at it, they got some drugs and marijuana too. 238 00:12:01,032 --> 00:12:02,241 They look fishy. 239 00:12:02,242 --> 00:12:04,358 - That’s not marijuana. - I'll be right back. 240 00:12:04,359 --> 00:12:06,734 Come on, you're mistaken! 241 00:12:06,735 --> 00:12:09,327 - But those bastards. - We need a break, man! 242 00:12:09,328 --> 00:12:11,314 - Look, they're leaving! - Let them! 243 00:12:11,315 --> 00:12:12,465 Are you Koreans? 244 00:12:13,044 --> 00:12:15,420 We're having a grand opening, we'll treat you right. 245 00:12:15,421 --> 00:12:16,326 Korean again? 246 00:12:16,327 --> 00:12:18,055 Gangnam service Ho Chi Minh price! 247 00:12:18,057 --> 00:12:20,950 Piss off! Get that out of my face 248 00:12:22,248 --> 00:12:23,414 Detective Ma! 249 00:12:23,889 --> 00:12:25,185 Yo, Gasoline! 250 00:12:26,699 --> 00:12:27,648 Boss... 251 00:12:27,865 --> 00:12:30,371 Damn, what are you doing here? 252 00:12:30,934 --> 00:12:31,279 KOREAN KARAOKE 253 00:12:31,712 --> 00:12:34,562 Looking towards my future, 254 00:12:34,693 --> 00:12:36,766 I couldn’t continue living like that in Korea. 255 00:12:37,285 --> 00:12:40,957 Then forget night jobs, and do something in daylight. 256 00:12:41,477 --> 00:12:43,031 But he works so brightly. 257 00:12:43,248 --> 00:12:44,155 Who's this bastard? 258 00:12:44,156 --> 00:12:45,494 l'm Cooking Oil 259 00:12:46,532 --> 00:12:47,006 What the hell... 260 00:12:48,044 --> 00:12:50,982 What brings you all here? To catch a criminal? 261 00:12:50,983 --> 00:12:52,969 We're on a vacation. 262 00:12:52,970 --> 00:12:56,036 Boss you have to be careful. 263 00:12:56,210 --> 00:12:58,888 Korean police wield no power here. 264 00:12:58,889 --> 00:13:02,821 A ton of gangsters here carry guns around. 265 00:13:02,822 --> 00:13:03,555 Guns? 266 00:13:03,556 --> 00:13:06,882 Yes.they got guns and machetes this big, 267 00:13:07,185 --> 00:13:09,085 things are really different here. 268 00:13:10,254 --> 00:13:12,975 Who cares about that, we're on vacation. 269 00:13:13,408 --> 00:13:15,049 lt’s not like we'll ever get shot. 270 00:13:15,050 --> 00:13:17,079 - Then come have fun! - Sure thing. 271 00:13:17,556 --> 00:13:18,592 All right. 272 00:13:18,593 --> 00:13:19,845 Gangnam service! 273 00:13:19,846 --> 00:13:20,968 At Ho Chi Minh price! 274 00:13:20,969 --> 00:13:23,604 CONSULATE GENERAL OF THE REPUBLIC OF KOREA 275 00:13:23,605 --> 00:13:26,326 Consulate offices aren't all that different from ours. 276 00:13:26,544 --> 00:13:28,271 Such a poor condition. 277 00:13:28,877 --> 00:13:31,079 At least we got air conditioning. 278 00:13:31,080 --> 00:13:32,634 Yeah, it’s really hot here. 279 00:13:32,635 --> 00:13:34,968 - How could anyone... - Thank you for waiting! 280 00:13:36,136 --> 00:13:38,468 - lt's really hot. - lt sure is. 281 00:13:38,469 --> 00:13:40,930 Are there many missing tourist cases? 282 00:13:40,931 --> 00:13:44,041 With 30.000 tourists a month, there are quite a bit of those. 283 00:13:44,518 --> 00:13:46,591 Some disappear on their own. 284 00:13:46,938 --> 00:13:49,097 Money is always the problem. 285 00:13:49,487 --> 00:13:50,912 Please sign here. 286 00:13:50,913 --> 00:13:52,986 Once you submit this to the immigration office, 287 00:13:52,987 --> 00:13:55,665 you can fly him out after 10 AM tomorrow. 288 00:13:55,925 --> 00:13:57,695 Why are there so much paperwork? 289 00:13:57,696 --> 00:14:01,023 This is such a unique case. 290 00:14:01,802 --> 00:14:05,776 There's no precedent for a criminal turning himself in to a consulate. 291 00:14:06,036 --> 00:14:08,844 We freed up a room and kept him here, 292 00:14:09,364 --> 00:14:10,961 but it’s such a hassle for us. 293 00:14:11,697 --> 00:14:13,553 Why did he turn himself in? 294 00:14:15,542 --> 00:14:17,788 He felt a pang of guilt. 295 00:14:18,005 --> 00:14:19,473 What? He felt what? 296 00:14:21,073 --> 00:14:23,189 A pang of guilt. 297 00:14:23,190 --> 00:14:24,140 Pang of.. 298 00:14:27,208 --> 00:14:28,244 A pang of guilt. 299 00:14:29,109 --> 00:14:31,960 Damn, I made a mistake, 300 00:14:32,566 --> 00:14:33,688 I signed 'Jeon Guilt.' 301 00:14:35,202 --> 00:14:36,670 Sorry about that. 302 00:14:42,935 --> 00:14:44,015 Hey Jong-hoon. 303 00:14:44,318 --> 00:14:46,607 Why did you turn yourself in? 304 00:14:47,818 --> 00:14:48,908 I'm so very remorseful. 305 00:14:51,448 --> 00:14:52,829 I'll receive my punishment in Korea. 306 00:14:52,830 --> 00:14:55,681 You want to serve your time in Korea? 307 00:14:59,960 --> 00:15:01,557 You sure eat like a snake. 308 00:15:03,330 --> 00:15:04,323 Captain. 309 00:15:05,706 --> 00:15:07,045 To the Truth Room. 310 00:15:08,429 --> 00:15:09,379 Here? 311 00:15:14,002 --> 00:15:15,211 Okay, one sec. 312 00:15:15,602 --> 00:15:16,335 Give me that! 313 00:15:26,058 --> 00:15:27,050 All ready! 314 00:15:27,051 --> 00:15:29,254 Keep a look out. 315 00:15:29,557 --> 00:15:30,119 Okay! 316 00:15:32,841 --> 00:15:33,791 Relax, it’s okay 317 00:15:36,255 --> 00:15:37,896 Det. Ma can find out everything. 318 00:15:38,156 --> 00:15:40,575 What? Find what out? 319 00:15:41,051 --> 00:15:42,476 Why did you turn yourself in? 320 00:15:43,255 --> 00:15:44,118 I felt a pang of guilt... 321 00:15:44,421 --> 00:15:45,371 A pang of guilt? 322 00:15:49,174 --> 00:15:49,605 J- J- JD! 323 00:15:49,606 --> 00:15:51,420 J- J- JD! 324 00:15:52,934 --> 00:15:54,790 JD tried to kill me! 325 00:15:55,051 --> 00:15:58,377 Lee JD, that idiot you kept around? 326 00:15:58,594 --> 00:15:59,759 He's here, yeah? 327 00:16:00,496 --> 00:16:01,618 No. 328 00:16:01,921 --> 00:16:02,698 No? 329 00:16:06,069 --> 00:16:07,969 Det. Ma can find out everything. 330 00:16:09,483 --> 00:16:11,642 Let’s take one of your ears. 331 00:16:11,643 --> 00:16:12,895 My ear, my ear! 332 00:16:12,896 --> 00:16:15,487 Hey De. Ma go easy on him! 333 00:16:15,488 --> 00:16:17,648 He's got too many ears, can take one of them. 334 00:16:17,649 --> 00:16:19,161 Buddy, spill it at once 335 00:16:19,162 --> 00:16:20,716 Why did JD tried to kill you? 336 00:16:20,717 --> 00:16:21,796 Hurts! lt hurts! 337 00:16:24,347 --> 00:16:26,679 I messed with JD's girl... 338 00:16:26,680 --> 00:16:27,743 Bastard, rip his ear off. 339 00:16:29,013 --> 00:16:32,555 lf JD is here, then Ki-baek is too? 340 00:16:32,556 --> 00:16:34,672 The three of you are a set, you punk! 341 00:16:34,673 --> 00:16:35,536 No... 342 00:16:37,525 --> 00:16:38,629 All right, don't answer. 343 00:16:39,167 --> 00:16:42,536 Even if you don't say it, Det. Ma can find out everything. 344 00:16:43,660 --> 00:16:46,382 Are you doing that thing? Hold on,wait! 345 00:16:46,988 --> 00:16:48,197 You really shouldn't. 346 00:16:49,494 --> 00:16:51,538 Don't move, stay still, you'll get hurt, 347 00:16:51,957 --> 00:16:53,727 If you move, you might die. 348 00:16:55,716 --> 00:16:56,882 Don't kill me! 349 00:16:59,216 --> 00:17:00,727 ls there construction? 350 00:17:01,074 --> 00:17:04,616 My eardrum's about to burst, stop it, it hurts! 351 00:17:10,710 --> 00:17:12,178 You're not sure? 352 00:17:12,740 --> 00:17:14,597 But you're sure about JD? 353 00:17:16,110 --> 00:17:17,190 Yes... 354 00:17:18,919 --> 00:17:21,511 I don't think we should go and get him on our own. 355 00:17:21,512 --> 00:17:24,664 Bringing in two perps instead of one is instant promotion for you. 356 00:17:24,665 --> 00:17:27,992 No, we got no jurisdiction here. 357 00:17:27,993 --> 00:17:30,541 Investigation and arrest are all illegal. 358 00:17:31,147 --> 00:17:34,170 Wel I just tell him nicely to turn himself in, that's all. 359 00:17:34,171 --> 00:17:35,912 If you're involved, it's an investigation! 360 00:17:35,943 --> 00:17:39,096 Blind dates you go on? Those are investigations! 361 00:17:39,098 --> 00:17:41,344 What did Yoo say? 362 00:17:41,906 --> 00:17:43,850 He keeps saying bullshit. 363 00:17:44,585 --> 00:17:46,917 Captain. I'll submit this to the immigration office then. 364 00:17:46,918 --> 00:17:47,912 Yes,sure. 365 00:17:47,913 --> 00:17:50,763 I have a friend in Ho Chi Minh I gotta meet... 366 00:17:50,764 --> 00:17:51,411 I see. 367 00:17:51,412 --> 00:17:53,010 Do you know where this is? 368 00:17:53,011 --> 00:17:55,127 It's not too far from here. 369 00:17:55,387 --> 00:17:57,719 But it's a rough neighborhood. 370 00:17:57,720 --> 00:17:59,491 I'm okay with that. 371 00:18:00,357 --> 00:18:01,652 He's rougher. 372 00:18:13,492 --> 00:18:14,484 It’s over here. 373 00:18:14,831 --> 00:18:16,256 People are home. 374 00:18:18,806 --> 00:18:20,145 It’s locked. 375 00:18:21,312 --> 00:18:22,738 - Locked? - Yeah. 376 00:18:29,479 --> 00:18:30,515 It's open now. 377 00:18:32,072 --> 00:18:34,619 How could you break that! 378 00:18:34,621 --> 00:18:37,169 JD, Jong-hoon spilled his guts. 379 00:18:37,602 --> 00:18:38,855 Let’s go home... 380 00:18:41,577 --> 00:18:43,953 What the hell?! 381 00:18:48,534 --> 00:18:49,484 Jeez... 382 00:18:49,658 --> 00:18:51,558 Goddamn, what happened? 383 00:18:53,806 --> 00:18:55,274 This is a murder. 384 00:18:56,787 --> 00:18:57,804 This messes things up. 385 00:19:00,157 --> 00:19:01,971 Call Mr. Park immediately. 386 00:19:07,114 --> 00:19:09,360 Buddy, get the hell up! 387 00:19:11,003 --> 00:19:12,817 You fucking dare to lie to me? 388 00:19:13,292 --> 00:19:14,415 What's going on? 389 00:19:14,719 --> 00:19:17,051 JD was murdered, asshole. 390 00:19:18,348 --> 00:19:21,069 What have you been doing? Tell me everything. 391 00:19:21,502 --> 00:19:22,538 How's a beating first? 392 00:19:22,539 --> 00:19:24,871 Sir, deputy, this could spark a big problem. 393 00:19:24,873 --> 00:19:27,507 Captain, can you please stop him? 394 00:19:28,675 --> 00:19:29,711 Don't do it. 395 00:19:32,737 --> 00:19:35,717 Let's not do this, I'll release you, just go. 396 00:19:35,891 --> 00:19:36,495 What? 397 00:19:36,496 --> 00:19:38,267 I think that's the best way, get out of here. 398 00:19:38,268 --> 00:19:39,346 Go, come on, go. 399 00:19:39,347 --> 00:19:42,112 Detective, I turned myself in. 400 00:19:43,668 --> 00:19:44,445 Turned yourself in? 401 00:19:44,446 --> 00:19:45,914 l won't accept it, just go. 402 00:19:45,915 --> 00:19:46,778 Get over here! 403 00:19:46,779 --> 00:19:47,470 Get the hell out! 404 00:19:47,471 --> 00:19:49,069 I turned myself in, goddammit! 405 00:19:49,934 --> 00:19:52,655 "Goddammit"? You swore at me? 406 00:19:52,656 --> 00:19:54,081 - Detective! - I'll escort you out. 407 00:19:54,082 --> 00:19:56,457 - Help! Please help! - Let’s go, let’s go home! 408 00:19:56,458 --> 00:19:58,099 Wait, please! What are you doing?! 409 00:19:58,100 --> 00:20:00,562 I'm sorry, I'm so sorry! 410 00:20:03,803 --> 00:20:07,345 We kidnapped a man here with a guy named Kang Hae-sang! 411 00:20:08,341 --> 00:20:09,592 Who? Kang Hae-sang? 412 00:20:10,242 --> 00:20:13,827 He lured us to kidnap Choi Yong-gi, who runs a resort business. 413 00:20:13,958 --> 00:20:15,512 Choi came from money. 414 00:20:15,815 --> 00:20:20,697 That young bloke was a chump but spent money like a champ! 415 00:20:20,698 --> 00:20:21,648 Give me that. 416 00:20:23,464 --> 00:20:25,105 This is only $50.000. 417 00:20:26,878 --> 00:20:28,734 And this is barely $90.000. 418 00:20:28,994 --> 00:20:31,586 Which is less than $20.000 per head. 419 00:20:31,717 --> 00:20:33,271 No fucking way. 420 00:20:33,705 --> 00:20:35,864 Asswipe, what happened? 421 00:20:35,865 --> 00:20:37,874 We went through all that mess just for this? 422 00:20:38,198 --> 00:20:39,363 Speak your mind. 423 00:20:40,013 --> 00:20:40,919 Mr. JD, 424 00:20:41,309 --> 00:20:44,635 You said your friends are pros, but they're amateurs. 425 00:20:44,939 --> 00:20:46,104 - What? - Amateurs? 426 00:20:46,623 --> 00:20:47,919 Maybe they're simpletons. 427 00:20:47,920 --> 00:20:49,172 Fucking hell?! 428 00:20:55,050 --> 00:20:57,295 What did you just say, asshole? 429 00:20:57,296 --> 00:21:00,838 If it wasn't for Choi's money, you'd already be dead. 430 00:21:01,704 --> 00:21:03,863 I went too easy on you. 431 00:21:04,598 --> 00:21:05,764 Fuckers. 432 00:21:07,234 --> 00:21:09,134 Don't want to make money? 433 00:21:09,869 --> 00:21:11,554 There's a limit to my patience. 434 00:21:12,031 --> 00:21:13,845 - Du-ik, you... - Fucking bitch! 435 00:21:14,105 --> 00:21:15,616 Stop it! 436 00:21:17,648 --> 00:21:18,338 What in the world?! 437 00:21:18,987 --> 00:21:20,109 Get that bastard! 438 00:21:21,061 --> 00:21:23,264 - Stop right there! - You fucker! 439 00:21:24,172 --> 00:21:25,425 We'll continue this chat. 440 00:21:26,030 --> 00:21:27,887 Get that fucker! 441 00:21:39,684 --> 00:21:41,239 Goddamn, you! 442 00:21:41,413 --> 00:21:42,923 You can't lose him! 443 00:21:43,789 --> 00:21:45,429 Stop right there! 444 00:21:47,072 --> 00:21:48,239 Get up! 445 00:21:49,968 --> 00:21:51,392 Grab him! 446 00:21:51,437 --> 00:21:52,819 Son of a bitch! 447 00:21:57,140 --> 00:21:58,824 You fucking bitch! 448 00:22:02,758 --> 00:22:04,312 Fuck, get over here! 449 00:22:05,826 --> 00:22:07,467 Fucking bastard! 450 00:22:07,813 --> 00:22:10,448 You got a death wish? 451 00:22:11,572 --> 00:22:12,652 Wait, please! 452 00:22:12,653 --> 00:22:17,793 I'll pay you $100.000 per head that’s a promise! 453 00:22:17,794 --> 00:22:18,874 Fuck... 454 00:22:18,875 --> 00:22:19,392 $100.000per head! 455 00:22:19,393 --> 00:22:21,207 For real? You sure? 456 00:22:21,208 --> 00:22:24,923 I got $200.000 in my hotel room, and some gold bars too. 457 00:22:24,924 --> 00:22:27,299 So what's the passcode?! 458 00:22:27,300 --> 00:22:29,244 2963! 2963! 459 00:22:29,245 --> 00:22:31,750 2963? That's the real one? 460 00:22:32,010 --> 00:22:36,071 We could've saved so much-trouble if you let us borrow some earlier. 461 00:22:36,072 --> 00:22:36,978 Sorry. 462 00:22:37,368 --> 00:22:40,305 Why didn't you say so, what are we doing here? 463 00:22:40,306 --> 00:22:43,805 We could open a resort without that bastard! 464 00:22:43,806 --> 00:22:45,187 Look at this fucker. 465 00:22:45,188 --> 00:22:48,298 If you lie, you're as good as dead. 466 00:23:02,774 --> 00:23:04,718 He's dead? 467 00:23:07,095 --> 00:23:09,255 Are you out of your mind? 468 00:23:09,429 --> 00:23:11,588 How could you kill him? 469 00:23:11,935 --> 00:23:16,039 We gotta get paid before chopping him up, asshole! 470 00:23:16,040 --> 00:23:17,551 Fucking bastard, money... 471 00:23:19,280 --> 00:23:20,878 What the fuck?! 472 00:23:30,039 --> 00:23:32,080 One less head means more for all. 473 00:23:44,385 --> 00:23:47,883 What are you doing? Dig properly, asshole! 474 00:23:57,045 --> 00:23:58,815 Working overseas sure is nice. 475 00:23:59,335 --> 00:24:02,445 Cops are loose, easy to get the job done 476 00:24:02,922 --> 00:24:07,069 $200.000 and gold bars from the hotel safe. 477 00:24:09,230 --> 00:24:10,280 That’s all? 478 00:24:11,218 --> 00:24:12,988 I could squeeze more out ot him. 479 00:24:15,453 --> 00:24:16,489 You there. 480 00:24:19,384 --> 00:24:20,378 Hold on. 481 00:25:08,254 --> 00:25:12,055 Mr. Choi here's your son's arm, send $500.000 and he's yours. 482 00:25:12,056 --> 00:25:12,919 And then? 483 00:25:14,216 --> 00:25:18,191 2 days later, he got paid, and JD and I just ran. 484 00:25:18,581 --> 00:25:20,697 With money in his hand, he turned evil. 485 00:25:21,389 --> 00:25:24,758 For a few days now, I sensed men following me. 486 00:25:26,099 --> 00:25:29,909 I think Kang sent his men to kill me! 487 00:25:32,018 --> 00:25:32,666 I'm sorry. 488 00:25:33,272 --> 00:25:35,431 You should've said so earlier! 489 00:25:36,642 --> 00:25:38,327 That’s why you turned yourself in? 490 00:25:38,328 --> 00:25:39,320 Yes... 491 00:25:39,624 --> 00:25:42,214 Kang must've killed JD. 492 00:25:42,734 --> 00:25:44,720 If he finds out that I'm here I'm dead as well. 493 00:25:44,721 --> 00:25:48,566 Please send me to Korea, boss! 494 00:25:48,567 --> 00:25:51,202 Now what then? We heard everything 495 00:25:52,585 --> 00:25:54,053 Let's find the bodies first. 496 00:25:54,400 --> 00:25:55,738 He's so excited. 497 00:25:55,739 --> 00:25:57,510 Write down the address here. 498 00:25:57,511 --> 00:25:58,720 - Address? - Yeah. 499 00:25:59,239 --> 00:26:02,349 Deputy Captain, this will cause headaches for a lot of people. 500 00:26:02,350 --> 00:26:05,935 Yeah, but l still need the address. 501 00:26:06,541 --> 00:26:07,589 It’s okay, it’s okay. 502 00:26:08,227 --> 00:26:11,120 Captain, this has to be handed over to the local police. 503 00:26:11,121 --> 00:26:13,540 Or he will be deported! 504 00:26:13,800 --> 00:26:15,355 Yes, please make that happen. 505 00:26:15,356 --> 00:26:15,873 Pardon? 506 00:26:15,874 --> 00:26:17,861 Please get him deported! 507 00:26:18,899 --> 00:26:20,713 Captain, I'm begging you. 508 00:26:21,837 --> 00:26:23,824 GEUMCHEON POLICE 509 00:26:25,942 --> 00:26:28,317 Boss, are you having fun? 510 00:26:28,880 --> 00:26:30,953 See if anything pops up on one Kang Hae-sang, 511 00:26:33,245 --> 00:26:36,355 and a missing person report on one Choi Yong-gi. 512 00:26:36,356 --> 00:26:38,126 Kang Hae-sang and Choi Yong-gi? 513 00:26:39,337 --> 00:26:40,762 Any other details to go on? 514 00:26:40,763 --> 00:26:41,713 Nothing else. 515 00:26:42,664 --> 00:26:43,873 Get on it. 516 00:26:44,176 --> 00:26:44,780 Yes, I understand. 517 00:26:45,603 --> 00:26:46,639 Thank you. 518 00:26:47,158 --> 00:26:49,145 So, what did they say? 519 00:26:49,664 --> 00:26:53,120 Cops don't sympathize with other cops. 520 00:26:53,121 --> 00:26:55,453 lt'll take about a month before a warrant is issued. 521 00:26:56,015 --> 00:26:58,693 Kang will fleer te another country before then! 522 00:26:58,694 --> 00:27:00,422 Then what can.we do? We're not in Korea. 523 00:27:00,423 --> 00:27:01,502 What can we do? 524 00:27:01,503 --> 00:27:03,490 Shouldn't you do Something? 525 00:27:03,966 --> 00:27:05,218 Nothing can be done. 526 00:27:05,219 --> 00:27:06,428 Like what? Nothing can be done 527 00:27:06,688 --> 00:27:07,551 Damn it! 528 00:27:07,552 --> 00:27:08,631 Where are you going? 529 00:27:08,805 --> 00:27:11,699 Where is he off to now? 530 00:27:11,700 --> 00:27:14,767 Mr. Park,please go stop him, he probably won't 531 00:27:15,330 --> 00:27:16,539 listen. 532 00:27:19,132 --> 00:27:20,428 Have you seen this person? 533 00:27:20,429 --> 00:27:22,112 I don't know what you mean. 534 00:27:22,114 --> 00:27:23,539 Can you understand him? 535 00:27:23,540 --> 00:27:25,050 A few months ago, I think. 536 00:27:25,312 --> 00:27:26,875 Seok-do, I now I can't stop you, 537 00:27:28,292 --> 00:27:29,761 but this isn't Garibong district. 538 00:27:31,144 --> 00:27:32,958 Hey,hey! 539 00:27:32,959 --> 00:27:33,995 Wait a minute! 540 00:27:33,996 --> 00:27:35,681 - Stop it,man! - Stop doing that! 541 00:27:36,200 --> 00:27:37,884 What’s the matter with you? 542 00:27:37,885 --> 00:27:40,952 Just let me find this prick, move out of the way. 543 00:27:42,119 --> 00:27:43,155 Wait! 544 00:27:43,286 --> 00:27:45,446 Det. Ma,you really can't do this 545 00:27:45,619 --> 00:27:47,649 Will you be responsible for any problems? 546 00:27:47,650 --> 00:27:49,248 This is clearly an illegal activity! 547 00:27:49,249 --> 00:27:53,871 If this country's laws can't protect our people, then shouldn't we? 548 00:27:53,872 --> 00:27:55,556 Seok-do, you're right, but... 549 00:27:55,557 --> 00:27:57,500 Am l wrong? 550 00:28:04,155 --> 00:28:05,364 Call the Cops. 551 00:28:05,841 --> 00:28:07,223 We'll all be arrested. 552 00:28:14,828 --> 00:28:17,981 Christ, is it even here? 553 00:28:20,186 --> 00:28:24,679 Are you gardening? Hurry up and do it right! 554 00:28:24,680 --> 00:28:26,105 Here,here! 555 00:28:26,625 --> 00:28:27,661 lt's a worm... 556 00:28:28,050 --> 00:28:28,568 Damn it. 557 00:28:32,587 --> 00:28:33,234 What's this? 558 00:28:40,538 --> 00:28:41,833 Damn! 559 00:28:43,476 --> 00:28:45,981 Found it, it's right there! 560 00:28:46,328 --> 00:28:47,406 What? 561 00:28:48,531 --> 00:28:49,265 Holy cow! 562 00:28:49,525 --> 00:28:50,907 I got one here too! 563 00:28:51,426 --> 00:28:52,549 Another one? 564 00:28:55,229 --> 00:28:56,307 We're in hell, 565 00:28:56,308 --> 00:28:57,907 I'll notify the authorities. 566 00:29:12,210 --> 00:29:14,067 Four bodies in total. 567 00:29:15,709 --> 00:29:17,696 I really did come here on a vacation. 568 00:29:18,302 --> 00:29:19,209 Detective, what's up? 569 00:29:19,210 --> 00:29:21,888 Have you heard of-Kang Hae-sang? 570 00:29:22,364 --> 00:29:23,313 What? 571 00:29:23,876 --> 00:29:25,690 You're after that bastard too? 572 00:29:26,252 --> 00:29:27,461 How do you know him? 573 00:29:28,629 --> 00:29:33,986 A local Korean thug named Raku was looking for Kang 574 00:29:34,635 --> 00:29:35,887 about 3 days ago. 575 00:29:36,407 --> 00:29:37,529 Raku? 576 00:29:37,919 --> 00:29:39,905 - Where is he now? - I don't know 577 00:29:40,857 --> 00:29:43,319 - Is something up? - Look into it and call me ASAP! 578 00:29:43,320 --> 00:29:44,961 What is Korean detective doing here?! 579 00:29:44,962 --> 00:29:47,467 ls there a law in your country?! 580 00:29:47,814 --> 00:29:48,850 We'd like to apologize. 581 00:29:50,838 --> 00:29:52,695 You'll be responsible for this. 582 00:29:53,085 --> 00:29:54,294 Go back to your hotel! 583 00:29:55,073 --> 00:29:55,936 - What? Hotel? - What did he say? 584 00:29:57,881 --> 00:29:59,867 I call your... 585 00:29:59,868 --> 00:30:01,855 We'ree cops too! 586 00:30:02,030 --> 00:30:04,620 How could we stand back when our people are butchered?! 587 00:30:04,622 --> 00:30:05,096 Captain! 588 00:30:05,314 --> 00:30:07,041 Even if we don't have any jurisdiction... 589 00:30:07,042 --> 00:30:08,942 Easy,easy.they're pulling out their guns. 590 00:30:09,332 --> 00:30:11,059 But even so... 591 00:30:11,536 --> 00:30:13,436 I'll sort it out here, please stay at the hotel. 592 00:30:13,437 --> 00:30:16,028 Okay, I understand, sorry, sorry. 593 00:30:16,548 --> 00:30:18,836 I'm getting this fucker no matter what. 594 00:30:19,745 --> 00:30:23,244 If we bring him to the consulate, we could put him on a flight. 595 00:30:23,245 --> 00:30:26,139 How do we catch him? You got a plan? 596 00:30:28,775 --> 00:30:29,869 Come with me. 597 00:30:42,386 --> 00:30:44,287 So humid.. 598 00:30:50,293 --> 00:30:51,805 You're here? 599 00:30:51,806 --> 00:30:52,410 Where? 600 00:30:52,411 --> 00:30:53,317 Over here! Boss! 601 00:30:54,830 --> 00:30:55,866 Let’s go. 602 00:30:56,343 --> 00:30:57,681 Find it at once! 603 00:30:57,941 --> 00:31:00,360 There should be $500.000 in cash,so search thoroughly. 604 00:31:02,435 --> 00:31:04,379 You saw him with your own eyes? 605 00:31:04,380 --> 00:31:07,576 Yes. I'm sure. I saw him myself. 606 00:31:08,226 --> 00:31:09,953 I saw Kang leave this morning. 607 00:31:10,819 --> 00:31:11,941 I found it! 608 00:31:15,139 --> 00:31:16,219 Good, you may go. 609 00:31:16,825 --> 00:31:17,817 Okay... 610 00:31:19,201 --> 00:31:20,281 Thank you. 611 00:31:21,621 --> 00:31:23,175 lt’s a lot. 612 00:31:25,423 --> 00:31:26,718 Look at this fucker. 613 00:31:26,719 --> 00:31:29,224 That’s gotta be way more than $1M. 614 00:31:29,744 --> 00:31:31,083 How many did he kill? 615 00:31:31,084 --> 00:31:32,681 Let’s send the money back first. 616 00:31:33,244 --> 00:31:34,194 Okay. 617 00:31:35,534 --> 00:31:37,996 Yes, we found it. 618 00:31:45,646 --> 00:31:46,768 What brings you here? 619 00:31:46,769 --> 00:31:47,978 A bus brought us here. 620 00:31:49,966 --> 00:31:51,607 Wow, just look at them. 621 00:31:52,342 --> 00:31:54,200 Look, a sea of Koreans. 622 00:31:56,448 --> 00:31:58,304 Hey,buddy! 623 00:32:00,293 --> 00:32:01,386 Come here! 624 00:32:02,799 --> 00:32:03,575 What is it? 625 00:32:03,576 --> 00:32:07,076 Fetch me Raku or Roku or whatever. 626 00:32:07,682 --> 00:32:08,718 Who are you people? 627 00:32:09,021 --> 00:32:11,224 They're all Korean hooligans. 628 00:32:11,311 --> 00:32:12,952 Boys, gather around! 629 00:32:13,299 --> 00:32:15,199 Oh, you guys are cops? 630 00:32:15,546 --> 00:32:17,532 Leave and save yourself some bloodshed. 631 00:32:18,095 --> 00:32:18,483 ls he there? 632 00:32:19,218 --> 00:32:19,908 Where you going? 633 00:32:26,563 --> 00:32:27,254 Dude... 634 00:32:30,064 --> 00:32:31,532 Stay down. 635 00:32:31,533 --> 00:32:33,303 You'll get hurt! 636 00:32:34,125 --> 00:32:35,421 Just stay down. 637 00:32:47,132 --> 00:32:48,037 Stop! 638 00:32:48,038 --> 00:32:49,247 Stay on the ground. 639 00:32:49,465 --> 00:32:53,050 Why are fucking Korean po-pos making noise on my property? 640 00:32:53,699 --> 00:32:55,210 Are you the local police/ 641 00:32:55,211 --> 00:32:56,333 You're Raku? 642 00:32:56,334 --> 00:32:58,840 I am, motherfucker. 643 00:33:01,260 --> 00:33:02,281 Boss! 644 00:33:03,593 --> 00:33:04,629 And you are? 645 00:33:04,630 --> 00:33:05,753 I'm Cheeky. 646 00:33:05,754 --> 00:33:06,963 Don't be cheeky! 647 00:33:09,902 --> 00:33:10,895 Hey! 648 00:33:12,062 --> 00:33:13,358 You're all fucking dead bastards. 649 00:33:13,618 --> 00:33:16,641 This is Vietnam, not Korea you fucking shit! 650 00:33:21,007 --> 00:33:23,900 Fuck, this is a real gun you thought you could kill me? 651 00:33:23,901 --> 00:33:25,240 Come here, come here! 652 00:33:25,760 --> 00:33:27,789 - I'll kill you! - Stay back! 653 00:33:28,222 --> 00:33:29,648 Stay the fuck back! 654 00:33:30,211 --> 00:33:32,326 Nobody move! 655 00:33:32,327 --> 00:33:34,487 Don't you dare to move! 656 00:33:37,772 --> 00:33:39,370 Stay where you are, assholes! 657 00:33:39,371 --> 00:33:42,092 Choose your words carefully, or this is your last day. 658 00:33:42,093 --> 00:33:42,697 Yes, sir. 659 00:33:42,698 --> 00:33:43,993 Speak properly. 660 00:33:44,685 --> 00:33:46,024 Why did you look for Kang Hae-sang? 661 00:33:46,025 --> 00:33:49,049 We were paid to track him down, I don't know the details. 662 00:33:49,309 --> 00:33:51,338 So who hired you?! 663 00:33:51,944 --> 00:33:55,530 Some mercs from Korea, that’s all l know! 664 00:33:55,531 --> 00:33:56,610 Mercs? 665 00:33:57,302 --> 00:33:58,252 Yes, sir. 666 00:33:58,469 --> 00:33:59,980 So did you find Kang? 667 00:34:01,623 --> 00:34:03,653 He guided them. 668 00:34:04,561 --> 00:34:06,591 Yo, who are you? 669 00:34:07,629 --> 00:34:08,320 I'm Cheeky. 670 00:34:08,321 --> 00:34:10,221 You fucking cheeky monkey, get over here! 671 00:34:11,993 --> 00:34:13,893 - I'll be back! - See you soon! 672 00:34:17,567 --> 00:34:18,646 Where are you, sir? 673 00:34:18,647 --> 00:34:20,936 We're heading to Kang's location. 674 00:34:21,024 --> 00:34:22,189 Did you find anything? 675 00:34:22,364 --> 00:34:25,906 I asked an friend in the Intelligence for Kang's files 676 00:34:25,907 --> 00:34:30,140 and strangely, Choi was never reported missing. 677 00:34:30,141 --> 00:34:30,615 Yeah? 678 00:34:31,480 --> 00:34:35,109 What's the deal with his family? What does his father do? 679 00:34:35,110 --> 00:34:38,263 Choi Choon-baek, head of Joeun Capital, 680 00:34:38,264 --> 00:34:39,516 he's a glorified loan shark. 681 00:34:39,517 --> 00:34:41,115 Choi Choon-baek, I think I've heard of him. 682 00:34:42,383 --> 00:34:43,211 He's infamous in Myeongdong, 683 00:34:44,400 --> 00:34:47,683 and main business is lending money to corporations, 684 00:34:48,245 --> 00:34:51,787 daily cash transaction amount is said to be in millions. 685 00:34:52,178 --> 00:34:54,855 But he never reported his own son missing? 686 00:34:54,856 --> 00:34:56,022 Should I dig in further? 687 00:34:56,023 --> 00:34:57,664 Yeah,look into it. 688 00:34:57,924 --> 00:34:58,917 Okay. 689 00:34:59,869 --> 00:35:01,337 What did he say? 690 00:35:02,504 --> 00:35:06,564 It looks like Choi's father sent mercs to kill the kidnappers. 691 00:35:27,652 --> 00:35:28,817 Let’s get ready. 692 00:37:08,631 --> 00:37:09,926 Look at this punk. 693 00:38:46,583 --> 00:38:47,187 Die! 694 00:38:57,127 --> 00:38:58,465 You from Korea? 695 00:39:28,842 --> 00:39:30,051 You took my money? 696 00:39:40,378 --> 00:39:41,587 Who sent you? 697 00:39:44,484 --> 00:39:45,822 Fuck you, asshole. 698 00:39:52,520 --> 00:39:54,853 Choi... Choi Choon-baek! 699 00:39:56,150 --> 00:39:57,403 Choi Choon-baek? 700 00:39:57,792 --> 00:39:59,304 Yong-gi's father? 701 00:40:06,996 --> 00:40:10,106 JOEUN CAPITAL 702 00:40:15,507 --> 00:40:16,803 Mr. Choi, 703 00:40:18,576 --> 00:40:19,741 this is Kang Hae-sang. 704 00:40:20,433 --> 00:40:22,204 You're not dead yet? 705 00:40:22,637 --> 00:40:24,537 You sent men to kill me? 706 00:40:25,272 --> 00:40:27,691 You took my money and killed my son, 707 00:40:28,427 --> 00:40:30,370 you thought you'd be safe? 708 00:40:30,588 --> 00:40:35,193 I said you'd get him back, but didn't say he'd be alive. 709 00:40:36,150 --> 00:40:38,222 I... 710 00:40:39,532 --> 00:40:41,172 will kill you. 711 00:40:45,970 --> 00:40:47,870 Why did you take my money? 712 00:40:50,377 --> 00:40:51,586 Return it. 713 00:40:51,976 --> 00:40:53,790 Or I'm coming to Korea. 714 00:41:03,210 --> 00:41:05,240 His manners are fucked-up. 715 00:41:17,858 --> 00:41:19,629 Dude, wait a minute! 716 00:41:20,623 --> 00:41:21,054 All ready! 717 00:41:21,401 --> 00:41:22,999 Why did you bring the gun? 718 00:41:23,302 --> 00:41:25,505 i forgot to return this to him. 719 00:41:25,506 --> 00:41:26,585 Wait for me! 720 00:41:30,086 --> 00:41:31,295 The door's open. 721 00:41:32,290 --> 00:41:35,141 Dang,he got wind of it and fled already. 722 00:41:39,722 --> 00:41:40,887 Holy shit! 723 00:41:40,888 --> 00:41:41,924 What the hell? 724 00:41:42,401 --> 00:41:43,869 What's all this? 725 00:41:45,512 --> 00:41:47,368 How many are dead here? 726 00:41:47,542 --> 00:41:49,227 I think we're too late. 727 00:41:52,468 --> 00:41:53,461 Damn it.. 728 00:42:00,980 --> 00:42:02,923 Why are there so many bags? 729 00:42:04,437 --> 00:42:07,763 This fucker targeted Korean tourists. 730 00:42:09,406 --> 00:42:10,787 Look at these passports. 731 00:42:11,264 --> 00:42:12,429 What’s this? 732 00:42:13,899 --> 00:42:15,713 I found it, it’s Choi Yong-gi 733 00:42:16,146 --> 00:42:17,399 Jeez.. 734 00:42:31,053 --> 00:42:32,565 Get over here,asshole. 735 00:42:51,405 --> 00:42:52,873 Fucking bastards... 736 00:42:54,084 --> 00:42:55,681 You're Kang Hae-sang? 737 00:43:03,158 --> 00:43:04,150 Police! 738 00:43:05,361 --> 00:43:06,656 Don't move... 739 00:43:08,990 --> 00:43:09,984 Drop the knife. 740 00:43:10,676 --> 00:43:12,100 Drop it,asshole! 741 00:43:24,935 --> 00:43:27,743 Get off! Son of a bitch! 742 00:43:38,763 --> 00:43:40,144 Come here asshole! 743 00:43:59,114 --> 00:43:59,847 Fuck... 744 00:44:04,255 --> 00:44:05,249 Goddammit! 745 00:44:09,960 --> 00:44:11,125 Captain! 746 00:44:12,898 --> 00:44:14,625 Bang! Bang! 747 00:44:14,842 --> 00:44:16,440 Fuck it... 748 00:44:16,960 --> 00:44:19,292 Useless piece of shit... 749 00:44:21,626 --> 00:44:22,878 THONG NHAT ARMY HOSPITAL 750 00:44:24,564 --> 00:44:26,594 Yes, I didn't know at all. 751 00:44:26,595 --> 00:44:32,038 But this happened because they were working for our Korean Tourists, 752 00:44:32,039 --> 00:44:33,896 so if you decide to do that... 753 00:44:33,897 --> 00:44:36,359 Yes, I know the procedure, Mr. Consulate,but... 754 00:44:37,656 --> 00:44:38,304 Seok-do.. 755 00:44:38,305 --> 00:44:40,852 Let's catch him, I'm so angry 756 00:44:41,026 --> 00:44:43,963 I catch him. so get some rest. 757 00:44:43,964 --> 00:44:47,637 How could I? can't even piss on my own... 758 00:44:47,638 --> 00:44:50,488 Call me when you need to piss, goddammit! 759 00:44:51,569 --> 00:44:57,099 By the way, how long do we need to be locked up here? 760 00:44:57,791 --> 00:44:58,612 Hey, Hong-seok! 761 00:44:59,045 --> 00:45:01,333 Are you all right, boss? How's the captain? 762 00:45:01,594 --> 00:45:04,359 Captain's good, any updates on Kang? 763 00:45:04,360 --> 00:45:07,383 The Intelligence has been gathering information on kidnapping 764 00:45:07,384 --> 00:45:09,630 and murder cases in Southeast Asia against Korean tourists. 765 00:45:09,631 --> 00:45:11,445 The Philippines, Cambodia, etc. 766 00:45:11,446 --> 00:45:12,352 All four cases resemble Kang's MO. 767 00:45:14,471 --> 00:45:17,969 Make contact, get friendly kidnap,then demand ransom, 768 00:45:18,143 --> 00:45:20,475 but even after ransom, none of them came back. 769 00:45:20,693 --> 00:45:21,988 How many in total? 770 00:45:21,989 --> 00:45:23,975 Four have been identified so far. 771 00:45:24,495 --> 00:45:25,358 Also, boss, 772 00:45:26,482 --> 00:45:29,593 the chief wants you to stop causing trouble.. 773 00:45:29,594 --> 00:45:31,062 All right! I'm hanging up! 774 00:45:31,451 --> 00:45:34,000 Captain,how are you feeling? 775 00:45:34,433 --> 00:45:34,820 It's okay.he's fine, he's a crybaby. 776 00:45:37,112 --> 00:45:40,049 I told you stay at the hotel... 777 00:45:40,438 --> 00:45:41,388 Oh man.. 778 00:45:41,907 --> 00:45:44,715 You two are being deported. 779 00:45:46,055 --> 00:45:46,617 What? 780 00:45:46,618 --> 00:45:49,425 The authorities will take you to the airport. 781 00:45:49,426 --> 00:45:50,419 Wait a minute.. 782 00:45:50,420 --> 00:45:51,671 Stay where you are. 783 00:45:51,672 --> 00:45:54,005 We have to arrest Kang here! 784 00:45:54,007 --> 00:45:56,165 Det. Ma, please. 785 00:45:57,118 --> 00:45:59,018 What exactly is the reason? 786 00:45:59,019 --> 00:46:01,265 you're going this far in someone else's country? 787 00:46:01,611 --> 00:46:04,462 Should there be a reason for wanting to catch a killer/ 788 00:46:05,456 --> 00:46:07,400 A bad guy must be caught! 789 00:46:07,617 --> 00:46:10,640 We have to catch that bastard, I won't leave without him! 790 00:46:10,641 --> 00:46:11,635 Never! 791 00:46:12,629 --> 00:46:13,579 I'm sorry about this. 792 00:46:13,580 --> 00:46:16,171 l won't leave. l'm too angry. 793 00:46:16,518 --> 00:46:17,598 I'm not leaving! 794 00:46:17,900 --> 00:46:18,894 Oh yeah. 795 00:46:19,629 --> 00:46:21,313 That tall bastard I brought in... 796 00:46:27,969 --> 00:46:28,961 What? 797 00:46:29,524 --> 00:46:31,380 Help me! Help me! 798 00:46:32,289 --> 00:46:34,664 The Korean detectives in custody ran away! 799 00:46:34,665 --> 00:46:36,350 I need backup! 800 00:46:37,129 --> 00:46:39,072 Back up, back up, back up! 801 00:46:52,468 --> 00:46:54,065 Motherfucker.. 802 00:46:55,190 --> 00:46:58,084 Buddy,where jest Kang Hae-sang? 803 00:46:59,770 --> 00:47:02,534 Are you gonna take the fall for the eight bodies we found? 804 00:47:04,048 --> 00:47:06,640 The local police wil kill you if you stay here. 805 00:47:08,455 --> 00:47:09,534 Buddy! 806 00:47:10,399 --> 00:47:12,472 Tell me where Kang is, 807 00:47:13,856 --> 00:47:16,102 and I'll repatriate you. 808 00:47:18,912 --> 00:47:20,422 Effective immediately! 809 00:47:20,899 --> 00:47:22,799 You'll be deported from Vietnam! 810 00:47:23,837 --> 00:47:25,133 Take him to the airport! 811 00:47:25,134 --> 00:47:26,256 No cuffs needed! 812 00:47:26,257 --> 00:47:28,157 I can't! l won't go! 813 00:47:28,158 --> 00:47:30,577 Hold up, stop! Stop! 814 00:47:30,578 --> 00:47:31,787 - Seok-do! - Out of the way! 815 00:47:31,788 --> 00:47:33,471 Don't do that, come on! 816 00:47:33,948 --> 00:47:36,237 All right, we have to go! 817 00:47:36,238 --> 00:47:37,274 - Go! -We have to! 818 00:47:37,275 --> 00:47:38,656 - Go where? - To Korea! 819 00:47:38,657 --> 00:47:39,261 Why there? 820 00:47:39,262 --> 00:47:41,552 We’re being deported, we must be deported! 821 00:47:41,726 --> 00:47:42,545 We are? 822 00:47:42,547 --> 00:47:44,015 Yes, obey the law! 823 00:47:44,016 --> 00:47:45,484 Translate for us. 824 00:47:45,787 --> 00:47:47,213 They'll cooperate. 825 00:47:47,214 --> 00:47:49,027 Let's go to the airport now! 826 00:47:49,028 --> 00:47:50,539 Us, Korea, speed, speed! 827 00:47:51,189 --> 00:47:52,872 Okay, let’s go, let’s go! 828 00:47:53,046 --> 00:47:54,990 - We have to go. - Are you nuts?! 829 00:47:54,991 --> 00:47:56,286 We have to catch Kang! 830 00:47:56,979 --> 00:47:58,835 He's in Korea to meet Choi Choon-baek. 831 00:47:59,917 --> 00:48:00,996 Let’s go! 832 00:48:04,626 --> 00:48:05,230 Hey boss. 833 00:48:05,534 --> 00:48:07,304 Look at this fuck grinning like an idiot 834 00:48:07,305 --> 00:48:08,471 - Allow me. - Yeah, here. 835 00:48:09,120 --> 00:48:11,538 Captain, look at you. 836 00:48:11,539 --> 00:48:12,575 Don't even mention it. 837 00:48:12,576 --> 00:48:16,896 l was ambushed by dozens of baddies with machetes. 838 00:48:16,897 --> 00:48:17,718 Go rest up at home. 839 00:48:17,719 --> 00:48:19,792 Go rest... How could I? 840 00:48:19,793 --> 00:48:22,298 I need to head back and report to the chief. 841 00:48:22,299 --> 00:48:24,327 - As the captain ... - Give the captain his luggage. 842 00:48:24,328 --> 00:48:25,754 - Yes of course . - Let's move quickly. 843 00:48:25,755 --> 00:48:27,179 What are you doing? 844 00:48:27,698 --> 00:48:29,685 You gotta carry this for me, hey, Dong-gyun! 845 00:48:29,686 --> 00:48:31,241 Buddy,my hands! 846 00:48:31,544 --> 00:48:33,790 Flying around a in't easy. 847 00:48:33,791 --> 00:48:35,691 What a mess. 848 00:48:35,692 --> 00:48:40,185 Hong-seok and the rookie's looking into smuggling vessels, 849 00:48:40,835 --> 00:48:42,908 he'll smuggle in, right? 850 00:48:42,909 --> 00:48:44,204 Yeah, I'm sure. 851 00:48:44,464 --> 00:48:46,969 The captain almost died. 852 00:48:48,699 --> 00:48:51,549 That vicious bastard, I'm getting mad thinking about it. 853 00:48:51,550 --> 00:48:52,888 How could he stab a cop? 854 00:48:54,575 --> 00:48:56,562 Just give me one chance. 855 00:49:12,463 --> 00:49:13,888 Which floor are you here for? 856 00:49:14,234 --> 00:49:15,487 3rd floor 857 00:49:15,661 --> 00:49:16,480 Come with us. 858 00:49:16,481 --> 00:49:18,209 I'll get it done right... 859 00:49:18,210 --> 00:49:19,116 Delivery! 860 00:49:19,117 --> 00:49:21,579 Those guys weren't my guys! 861 00:49:21,580 --> 00:49:22,443 Where should l put it? 862 00:49:22,444 --> 00:49:23,869 Just put it there! 863 00:49:24,345 --> 00:49:26,332 Sir! Sir! 864 00:49:28,537 --> 00:49:30,610 Fucking hell... 865 00:49:35,840 --> 00:49:36,659 Have a great meal. 866 00:49:40,506 --> 00:49:42,493 I'll turn this place upside down. 867 00:49:43,573 --> 00:49:46,900 Here eat this.he even ordered sweet and sour pork. 868 00:49:46,901 --> 00:49:49,103 - Thanks for the meal. - All of this for one? 869 00:49:52,259 --> 00:49:54,029 How did you know l was here? 870 00:49:54,030 --> 00:49:55,628 Ever heard of GPS? 871 00:49:55,629 --> 00:49:57,183 Everything is searchable. 872 00:49:57,659 --> 00:49:58,609 Asshole! 873 00:49:59,647 --> 00:50:02,282 Sit down, you illegal alien, come sit down. 874 00:50:02,542 --> 00:50:06,171 I've been legal so long, and ever since l almost died, 875 00:50:06,431 --> 00:50:08,288 I only do legal work. 876 00:50:08,548 --> 00:50:11,701 Finding work for illegal alien is what you call legal? 877 00:50:11,702 --> 00:50:13,645 Enough, we got no time, 878 00:50:14,122 --> 00:50:17,016 give me intel on any vessels coming in from China. 879 00:50:17,838 --> 00:50:19,825 I left that life so long ago! 880 00:50:20,431 --> 00:50:23,238 What's with your hand? You rude mofo. 881 00:50:24,319 --> 00:50:27,041 I've had it with you, it's been a while. 882 00:50:28,425 --> 00:50:29,461 Here. 883 00:50:31,276 --> 00:50:32,226 Listen here. 884 00:50:32,227 --> 00:50:33,133 Not coming? 885 00:50:33,610 --> 00:50:35,552 I'm not the same Jang Isu from before! 886 00:50:36,289 --> 00:50:37,325 One. 887 00:50:38,665 --> 00:50:42,034 If you mess with me, l won't take it on my ass! 888 00:50:42,338 --> 00:50:43,028 Two. 889 00:50:55,861 --> 00:50:56,811 Yeah... 890 00:50:58,281 --> 00:51:01,262 So anything came in since yesterday? 891 00:51:03,639 --> 00:51:05,539 All right, I'm hanging up. 892 00:51:06,923 --> 00:51:07,657 Who was that? 893 00:51:08,738 --> 00:51:10,724 He's known as Captain One-eye 894 00:51:10,725 --> 00:51:13,230 He's the only game in town when it comes to China. 895 00:51:13,231 --> 00:51:14,570 SKIPPER KIM GYO-BUM 896 00:51:14,571 --> 00:51:17,854 He said a new vessel came into Goongpyong port. 897 00:51:17,855 --> 00:51:19,711 - Call Hong-seok. - Calling. 898 00:51:21,528 --> 00:51:23,125 Hong-seok, where are you? 899 00:51:23,299 --> 00:51:26,582 Go to Goongpyongport and get all security cam footages. 900 00:51:26,886 --> 00:51:27,749 Yeah,one sec. 901 00:51:30,731 --> 00:51:31,638 And ?! 902 00:51:32,373 --> 00:51:33,712 That's it! 903 00:51:33,713 --> 00:51:34,360 That's all. 904 00:51:35,096 --> 00:51:37,341 You can't just barge in and harass me! 905 00:51:37,342 --> 00:51:39,804 Shut your face and answer me when l call, got that? 906 00:51:40,453 --> 00:51:41,619 Let’s move. 907 00:51:43,607 --> 00:51:46,112 You fucking bastard! 908 00:51:48,922 --> 00:51:50,692 - Did you call me? - No, sir. 909 00:51:52,767 --> 00:51:55,100 What a fucking dickhead... 910 00:51:57,218 --> 00:51:59,420 GEUMCHEON POLICE 911 00:51:59,421 --> 00:52:02,099 GOONGPYUNGMART CAM #3 912 00:52:02,878 --> 00:52:03,958 Where is this? 913 00:52:03,959 --> 00:52:07,544 Parking lot behind the port, I got nothing 914 00:52:08,842 --> 00:52:10,007 Check the next one. 915 00:52:13,638 --> 00:52:15,106 - Sir. - What? 916 00:52:17,613 --> 00:52:20,334 This guy's suspicious, he's checking tires. 917 00:52:20,681 --> 00:52:21,760 Maybe for car keys? 918 00:52:22,409 --> 00:52:24,179 Boss, I think we got something. 919 00:52:24,180 --> 00:52:25,087 You found him? 920 00:52:25,563 --> 00:52:26,556 Rewind it 921 00:52:27,508 --> 00:52:28,068 Let’s see 922 00:52:29,755 --> 00:52:30,531 Stop. 923 00:52:31,051 --> 00:52:31,828 Zoom in 924 00:52:33,254 --> 00:52:34,636 2608251... 925 00:52:34,637 --> 00:52:36,062 Yeah, that's him. 926 00:52:36,322 --> 00:52:38,697 - Send out an APB for it. - We got you asshole. 927 00:52:48,724 --> 00:52:51,834 Chairman, seems like Kang entered Korea 928 00:52:52,483 --> 00:52:54,253 Get some more mercs. 929 00:52:54,644 --> 00:52:56,068 Bring them from overseas. 930 00:52:57,021 --> 00:53:01,080 Give them 2 large upfront, and another 2 after the job. 931 00:53:01,082 --> 00:53:03,242 Dead or alive. 932 00:53:03,890 --> 00:53:05,272 Yes, chairman. 933 00:53:25,408 --> 00:53:27,481 KOREAN COPS WERE STABBED IN VIETNAM 934 00:53:27,482 --> 00:53:30,982 With your order, l sort it out with the media. 935 00:53:31,674 --> 00:53:33,790 All right, go on. 936 00:53:37,982 --> 00:53:39,191 Ma Seok-do! 937 00:53:39,192 --> 00:53:41,870 I told you to keep a low profile. 938 00:53:42,087 --> 00:53:44,764 You made a big ass mess to fuck with me, right? 939 00:53:44,938 --> 00:53:47,443 No way. I was just trying to catch a perp. 940 00:53:48,654 --> 00:53:50,641 Why were you trying to catch a perp there?! 941 00:53:50,643 --> 00:53:52,369 They got cops there too! 942 00:53:52,630 --> 00:53:56,432 And you, I sent you to keep an eye on him, 943 00:53:56,433 --> 00:53:58,808 yet you fueled the fire, and shot a gun too! 944 00:53:59,025 --> 00:54:01,487 l barely shot any, it was busted. 945 00:54:02,655 --> 00:54:05,807 Why is this being handed over to Foreign Affairs? 946 00:54:05,808 --> 00:54:08,876 We're about to close it with security cam evidence, 947 00:54:08,877 --> 00:54:10,647 how could you hand it all over now? 948 00:54:10,648 --> 00:54:11,165 Yeah! 949 00:54:11,339 --> 00:54:12,851 I'm powerless on this! 950 00:54:13,067 --> 00:54:15,271 lt’s no use telling me! 951 00:54:16,006 --> 00:54:18,770 Always so powerless, that's so weird. 952 00:54:21,536 --> 00:54:26,288 Our chief didnt read our report thoroughly again right? 953 00:54:26,376 --> 00:54:27,412 - Again?! - Yeah! 954 00:54:27,413 --> 00:54:28,579 No wonder 955 00:54:29,659 --> 00:54:30,653 What do you mean? 956 00:54:30,654 --> 00:54:35,362 Jeez, a total of four bodies were uncovered in Vietnam. 957 00:54:35,752 --> 00:54:40,028 Of the missing Korean tourist cases in the Philippines and Cambodia, 958 00:54:40,029 --> 00:54:42,189 Kang is suspected of four of them! 959 00:54:42,190 --> 00:54:42,707 Four! 960 00:54:42,708 --> 00:54:45,041 This guy is in a class of his own! 961 00:54:45,043 --> 00:54:47,287 That’s why Foreign Affairs is taking over! 962 00:54:47,289 --> 00:54:50,140 If that's the end of it, your call is the right one. 963 00:54:50,443 --> 00:54:51,782 There's something else? 964 00:54:51,783 --> 00:54:55,368 To seek revenge for the death of his son, 965 00:54:55,369 --> 00:54:59,387 Choi's father sent Korean mercs to kill Kang and his men! 966 00:54:59,603 --> 00:55:02,108 But Kang killed even those guys, 967 00:55:02,109 --> 00:55:04,269 and he's here to find Choi Choon-baek! 968 00:55:04,270 --> 00:55:07,639 If Kang suddenly shows up, would Choi just stay back? 969 00:55:07,899 --> 00:55:08,893 Isn't it insane? 970 00:55:09,239 --> 00:55:09,930 lt sure is. 971 00:55:10,449 --> 00:55:12,436 Choi will send out gangsters, 972 00:55:12,912 --> 00:55:14,423 Seoul will turn into a bloodbath! 973 00:55:14,640 --> 00:55:16,713 Then we'll be on TV. 974 00:55:16,714 --> 00:55:19,003 If that happens, we're all dead. 975 00:55:19,004 --> 00:55:19,695 All dead. 976 00:55:19,696 --> 00:55:21,164 Especially you, you're double dead! 977 00:55:21,424 --> 00:55:21,769 So dead. 978 00:55:21,770 --> 00:55:23,540 - As the head police! - So head. 979 00:55:23,541 --> 00:55:26,478 You got that in the report? That shit will hit the fan? 980 00:55:26,479 --> 00:55:30,410 I'm begging you, please! 981 00:55:30,411 --> 00:55:32,354 Read the report thoroughly 982 00:55:34,387 --> 00:55:36,287 I can stall them for a week. 983 00:55:36,288 --> 00:55:37,712 Close this case within a week! 984 00:55:37,714 --> 00:55:39,613 A week! You got it. 985 00:55:39,917 --> 00:55:41,170 A week! A week! 986 00:55:41,430 --> 00:55:42,725 Nice! A week! 987 00:56:05,065 --> 00:56:08,650 You're the detective who brought my boy back, right? 988 00:56:10,595 --> 00:56:11,675 Yes, ma'am. 989 00:56:15,953 --> 00:56:17,248 Thank you. 990 00:56:19,194 --> 00:56:20,662 Please stay for a meal. 991 00:56:21,960 --> 00:56:22,952 Yes, ma'am. 992 00:56:27,836 --> 00:56:28,699 She's his second wife. 993 00:56:29,520 --> 00:56:32,242 He never had any children with his first before she died, 994 00:56:32,502 --> 00:56:33,193 and Choi Yong-gi was his only offspring. 995 00:56:36,608 --> 00:56:38,032 No wonder he sent mercs. 996 00:56:38,033 --> 00:56:38,594 Yeah, I guess. 997 00:56:40,669 --> 00:56:42,612 This is a gangster sausage party. 998 00:56:43,262 --> 00:56:44,384 Yes,indeed. 999 00:56:45,638 --> 00:56:47,063 Beautiful weather. 1000 00:56:47,452 --> 00:56:49,396 Do we get any gas stipend? 1001 00:56:49,699 --> 00:56:52,335 You serious? Dumbass 1002 00:56:53,286 --> 00:56:55,402 How many months financed? 1003 00:56:55,576 --> 00:56:58,340 60 months. I got 59 left. 1004 00:56:58,773 --> 00:57:02,142 Go easy with it, don't use it on operations. 1005 00:57:03,612 --> 00:57:04,260 Do you know how much I cherish my baby? 1006 00:57:04,261 --> 00:57:05,383 Isn't this a second-hand car? 1007 00:57:05,384 --> 00:57:07,544 Yeah, Dong-gyun, I got it. 1008 00:57:09,662 --> 00:57:11,562 - Your keys. - Why? 1009 00:57:11,736 --> 00:57:14,327 Dong-gyun found Kang's car. l'll go check it out. 1010 00:57:14,328 --> 00:57:15,321 I'll come with you. 1011 00:57:15,322 --> 00:57:18,216 No, you stay here and watch Choi, 1012 00:57:18,217 --> 00:57:20,203 and rookie, watch the cams thoroughly, got it? 1013 00:57:20,204 --> 00:57:20,852 Yes,sir. 1014 00:57:20,853 --> 00:57:22,667 - Give him your key,hurry. - My key? 1015 00:57:22,668 --> 00:57:25,129 Give me yours, I like this type of car,a USB. 1016 00:57:26,643 --> 00:57:28,025 It's SUV... 1017 00:57:35,890 --> 00:57:37,963 Damn,didn't work. 1018 00:57:46,778 --> 00:57:47,728 Boss. 1019 00:57:48,074 --> 00:57:49,283 Did you get anything? 1020 00:57:49,284 --> 00:57:51,616 Kang is so fucking meticulous. 1021 00:57:51,963 --> 00:57:55,030 He wiped the vehicle down before ditching it. 1022 00:57:55,550 --> 00:57:57,147 No security cams nearby either. 1023 00:57:57,926 --> 00:57:59,351 This won't be easy. 1024 00:58:19,877 --> 00:58:22,079 They're standing by in the lower parking lot. 1025 00:58:22,339 --> 00:58:25,061 Theyre triad Chairman Ju's boys? 1026 00:58:25,062 --> 00:58:26,918 Yes,they're a sure thing. 1027 00:58:26,919 --> 00:58:29,338 If you fail this time, you'll die first. 1028 00:58:29,339 --> 00:58:30,288 Yes,sir. 1029 00:58:32,277 --> 00:58:34,350 The chairman's heading down, standby. 1030 00:58:44,635 --> 00:58:46,189 I'm coming down. 1031 00:58:48,221 --> 00:58:49,344 Copy. 1032 00:58:52,715 --> 00:58:53,794 Let’s go. 1033 00:58:58,807 --> 00:59:00,102 Wait a sec. 1034 00:59:01,399 --> 00:59:02,954 Who are those assholes? 1035 00:59:16,307 --> 00:59:18,337 I don't see any resemblance... 1036 00:59:26,548 --> 00:59:27,971 I'm Kang Hae-sang. 1037 00:59:28,189 --> 00:59:28,965 You bastard! 1038 00:59:38,342 --> 00:59:39,465 Die! 1039 00:59:51,780 --> 00:59:53,594 Die,you fuck! 1040 01:00:13,385 --> 01:00:15,156 I told you l'd come to Korea. 1041 01:00:15,848 --> 01:00:17,230 Where's my money? 1042 01:00:17,965 --> 01:00:19,909 Greet the chairman properly, 1043 01:00:20,082 --> 01:00:22,415 and we just need to kill Kang Hae-sang. 1044 01:00:24,100 --> 01:00:27,081 It’s just one guy, this will be over quickly. 1045 01:00:35,724 --> 01:00:37,062 What's going on here? 1046 01:00:57,457 --> 01:00:58,752 Come here, asshole. 1047 01:01:20,013 --> 01:01:21,308 It's been a while. 1048 01:01:22,302 --> 01:01:23,987 Who are these fucks? 1049 01:01:25,241 --> 01:01:26,752 Pay us more for them. 1050 01:01:33,796 --> 01:01:35,826 What's that? 1051 01:01:37,685 --> 01:01:38,159 Crap! 1052 01:01:39,630 --> 01:01:41,962 Hong-seok! B1! 1053 01:01:41,963 --> 01:01:43,819 Choi is being kidnapped! 1054 01:01:46,499 --> 01:01:47,579 Out of the way! 1055 01:01:48,271 --> 01:01:48,789 Shit! 1056 01:01:56,826 --> 01:01:58,857 B1! Equus! Equus! 1057 01:01:59,333 --> 01:02:02,356 You fucker! Stop right there! 1058 01:02:09,314 --> 01:02:10,350 Stop... 1059 01:02:17,178 --> 01:02:18,516 Are you all right? 1060 01:02:18,517 --> 01:02:19,856 Did you get the plate number? 1061 01:02:19,881 --> 01:02:20,917 Yes... 1062 01:02:24,825 --> 01:02:26,510 Is the camera on? 1063 01:02:26,813 --> 01:02:28,325 Do you see this? 1064 01:02:29,449 --> 01:02:32,041 His-head comes off tomorrow. 1065 01:02:32,776 --> 01:02:33,725 Here. 1066 01:02:34,116 --> 01:02:35,022 Okay. 1067 01:02:38,005 --> 01:02:39,905 Have $2 M ready by tomorrow. 1068 01:02:40,208 --> 01:02:41,676 Keep your phone on. 1069 01:02:46,214 --> 01:02:48,936 When did you receive this? 1070 01:02:51,053 --> 01:02:53,126 Last night by a courier. 1071 01:02:58,312 --> 01:03:00,126 - Rewind it a bit. - Okay. 1072 01:03:02,331 --> 01:03:03,151 - They're brothers? - Yes. 1073 01:03:05,658 --> 01:03:07,472 Contract killing, armed robbery... 1074 01:03:07,473 --> 01:03:11,620 These guys can't be recycled. 1075 01:03:12,398 --> 01:03:15,639 They fled tothe Philippines with warran,ts for their arrest 1076 01:03:15,640 --> 01:03:18,274 nd they were on Interpol's radar over a Korean murder case. 1077 01:03:18,578 --> 01:03:19,959 I checked their records, 1078 01:03:19,960 --> 01:03:23,416 and their stay in the Philippines overlaps with Kang's by 6months. 1079 01:03:26,139 --> 01:03:28,644 Was there one near where the car was found? 1080 01:03:30,935 --> 01:03:33,051 We're not getting any support, 1081 01:03:33,052 --> 01:03:37,070 so go to Ilsan and look around with patrols over there. 1082 01:03:37,071 --> 01:03:38,582 Understood. 1083 01:03:45,540 --> 01:03:47,181 Are we okay on our own? 1084 01:03:47,354 --> 01:03:49,600 If things go sour, we'll be on the hook. 1085 01:03:50,120 --> 01:03:51,978 There's no time. 1086 01:03:52,627 --> 01:03:57,724 He and Yong-gi may not be clean, but they're my family. 1087 01:03:59,411 --> 01:04:00,663 Please do whatever it takes to arrest him. 1088 01:04:04,423 --> 01:04:06,107 What can l do to help? 1089 01:04:07,534 --> 01:04:09,304 So the thing is.. 1090 01:04:09,997 --> 01:04:12,027 We can't transfer the ransom. 1091 01:04:12,071 --> 01:04:14,576 Once he sends it overseas it’s untraceable. 1092 01:04:14,793 --> 01:04:16,866 and we can't ensure your husband's safety. 1093 01:04:16,867 --> 01:04:19,977 So we have to make the trade in person, 1094 01:04:20,151 --> 01:04:22,267 we need you to lure him. 1095 01:04:22,441 --> 01:04:24,817 Don't get worked up while on the phone. 1096 01:04:24,818 --> 01:04:27,106 We'll guide you along the way... 1097 01:04:27,929 --> 01:04:29,439 I'm sorry to make you do this. 1098 01:04:29,440 --> 01:04:29,871 No need to be sorry, there's no other way. 1099 01:04:36,268 --> 01:04:37,606 We got the call, it's him! 1100 01:04:37,607 --> 01:04:37,952 Get ready! 1101 01:04:39,336 --> 01:04:41,107 - Quiet down,quiet! - One moment. 1102 01:04:41,928 --> 01:04:43,354 One,two, 1103 01:04:43,614 --> 01:04:44,260 three. 1104 01:04:44,392 --> 01:04:45,255 Please answer. 1105 01:04:50,311 --> 01:04:51,217 Hello? 1106 01:04:51,478 --> 01:04:53,119 This is Kang Hae-sang. 1107 01:04:54,631 --> 01:04:57,267 This will go smoothly if you follow my orders. 1108 01:04:58,002 --> 01:04:59,081 Is the money ready? 1109 01:04:59,816 --> 01:05:02,192 I'll send you my account info. 1110 01:05:02,453 --> 01:05:03,704 - Are you an idiot? - What? 1111 01:05:04,181 --> 01:05:04,828 Why should l pay you $2M? 1112 01:05:06,557 --> 01:05:07,420 Hold on. 1113 01:05:08,112 --> 01:05:08,933 Give her a minute. 1114 01:05:08,934 --> 01:05:09,970 You bastard. 1115 01:05:10,489 --> 01:05:12,864 You killed my son even after receiving the ransom. 1116 01:05:13,687 --> 01:05:16,235 There's no guarantee you'll let my husband go, 1117 01:05:16,754 --> 01:05:18,525 so why should I send you money? 1118 01:05:18,613 --> 01:05:19,778 So you won't even try? 1119 01:05:20,556 --> 01:05:22,284 If not, your husband will die for sure. 1120 01:05:22,674 --> 01:05:24,100 I'd thank you for it. 1121 01:05:25,310 --> 01:05:26,389 What? 1122 01:05:26,995 --> 01:05:29,889 Buddy, you killed my son. 1123 01:05:30,063 --> 01:05:33,087 If you kill my husband too, who'll end up with his money? 1124 01:05:33,822 --> 01:05:35,852 You'll flee the country, no? 1125 01:05:36,372 --> 01:05:37,364 Am l right? 1126 01:05:38,143 --> 01:05:40,605 I'll give you $2 M in cash. 1127 01:05:41,816 --> 01:05:43,500 Trade with him in person. 1128 01:05:43,501 --> 01:05:45,617 I'll hand it over when l see him alive. 1129 01:05:45,964 --> 01:05:47,907 You're a great negotiator. 1130 01:05:49,463 --> 01:05:49,981 Okay. 1131 01:05:51,624 --> 01:05:54,432 Bring $2 M in a suitcase tomorrow. 1132 01:05:55,211 --> 01:05:59,400 If I find a tracker, or if you mess with me, 1133 01:05:59,401 --> 01:06:00,783 I'll kill your husband and come after you. 1134 01:06:00,784 --> 01:06:02,166 1 DRIVER 1135 01:06:02,599 --> 01:06:03,938 Understand? 1136 01:06:04,371 --> 01:06:07,783 Come to Ilsan Central Intersection by 1 PM tomorrow alone. 1137 01:06:08,648 --> 01:06:09,597 Did you get that? 1138 01:06:10,247 --> 01:06:13,486 I can't drive, I'll need a driver. 1139 01:06:13,834 --> 01:06:14,782 Jesus Christ... 1140 01:06:15,173 --> 01:06:15,863 No good? 1141 01:06:16,599 --> 01:06:17,505 No deal? 1142 01:06:17,982 --> 01:06:19,450 Just one driver? 1143 01:06:19,666 --> 01:06:20,660 Okay 1144 01:06:21,352 --> 01:06:23,381 Let’s do this right and keep your hus.. 1145 01:06:28,784 --> 01:06:30,598 Bad manner runs in the family. 1146 01:06:35,092 --> 01:06:36,085 Could I get some water? 1147 01:06:36,086 --> 01:06:37,252 - Water! - Yes, sir. 1148 01:06:39,369 --> 01:06:40,751 You did great. 1149 01:06:45,290 --> 01:06:46,671 Here, have some water. 1150 01:06:59,808 --> 01:07:01,967 That lady is no joke. 1151 01:07:02,573 --> 01:07:04,602 I really want to get this bastard. 1152 01:07:05,338 --> 01:07:08,405 So who should we use as the driver? 1153 01:07:08,968 --> 01:07:10,997 We can't use one of ours he'll clue in. 1154 01:07:10,999 --> 01:07:12,120 Then who? 1155 01:07:12,900 --> 01:07:16,097 If we use a pushover, this will go sour very fast. 1156 01:07:23,054 --> 01:07:24,867 Fake marriage isn't a bad thing. 1157 01:07:25,085 --> 01:07:27,719 All new lives start out that way. 1158 01:07:28,325 --> 01:07:31,220 Just hang in there for 3 months. 1159 01:07:34,850 --> 01:07:36,405 Did you bring the money? 1160 01:07:39,905 --> 01:07:42,496 What is man's face? 1161 01:07:42,800 --> 01:07:44,225 What he look? 1162 01:07:45,306 --> 01:07:47,163 He'll be here in a few. 1163 01:07:51,312 --> 01:07:52,305 You punk! 1164 01:07:52,306 --> 01:07:54,811 Ignoring my calls? I'll fucking kill you! 1165 01:07:55,028 --> 01:07:57,231 You just made me drive across town. 1166 01:07:57,750 --> 01:07:59,132 What's going on here? 1167 01:07:59,133 --> 01:08:02,027 I'm barely making ends meet here. 1168 01:08:02,720 --> 01:08:04,446 What’s this? Marital status form? 1169 01:08:04,448 --> 01:08:05,744 You asshole! 1170 01:08:05,745 --> 01:08:06,694 Excuse me. 1171 01:08:06,695 --> 01:08:08,897 This guy is a con man, please go home. 1172 01:08:08,898 --> 01:08:10,971 Don't give him money, go home. 1173 01:08:11,189 --> 01:08:13,089 Please go, go home. 1174 01:08:13,090 --> 01:08:14,990 He's an illegal alien. 1175 01:08:16,115 --> 01:08:17,366 You're coming with me. 1176 01:08:17,584 --> 01:08:20,089 I need you to drive let’s get going. 1177 01:08:21,947 --> 01:08:24,064 Hey Jang! How have you been? 1178 01:08:24,885 --> 01:08:26,958 Hey : One-eye get me a boat. 1179 01:08:26,959 --> 01:08:27,823 For which day? 1180 01:08:28,342 --> 01:08:29,508 Tomorrow 1181 01:08:29,509 --> 01:08:31,711 Tomorrow? So suddenly? 1182 01:08:32,922 --> 01:08:35,168 That's gonna be tough. 1183 01:08:35,558 --> 01:08:37,977 Unless l get some extra. 1184 01:08:38,669 --> 01:08:39,748 I'll pay double 1185 01:08:40,872 --> 01:08:41,779 Time and how many? 1186 01:08:41,780 --> 01:08:43,076 1 AM, 3 people. 1187 01:08:43,249 --> 01:08:45,624 1 AM. 3 people, okay. 1188 01:08:46,057 --> 01:08:47,093 Okay. 1189 01:08:49,903 --> 01:08:50,939 You vouch for him? 1190 01:08:50,940 --> 01:08:52,581 All routes to China are blocked, 1191 01:08:52,582 --> 01:08:52,927 this fucker is the only quiet way in. 1192 01:08:52,928 --> 01:08:55,389 SKIPPER KIM GYO-BUM 1193 01:08:55,996 --> 01:08:57,377 We're right here. 1194 01:08:57,638 --> 01:08:58,371 Go North. 1195 01:08:58,891 --> 01:09:00,705 Drive around lsan, 1196 01:09:01,051 --> 01:09:03,124 when I give you a signal lead her down. 1197 01:09:03,644 --> 01:09:06,495 We lose that bitch here, get the money and ship out. 1198 01:09:06,496 --> 01:09:07,532 Why just the two of us? 1199 01:09:07,792 --> 01:09:08,828 You fuck... 1200 01:09:09,305 --> 01:09:10,988 Don't try to be smart. 1201 01:09:10,989 --> 01:09:13,884 Are you trying to take the money for yourself? 1202 01:09:13,885 --> 01:09:14,618 Right? 1203 01:09:17,384 --> 01:09:21,056 You will be following the money, you got some trust issues? 1204 01:09:23,520 --> 01:09:24,815 You trust us? 1205 01:09:25,766 --> 01:09:26,802 Do you? 1206 01:09:28,273 --> 01:09:30,086 Were getting Kang today. 1207 01:09:30,606 --> 01:09:33,629 He knows captain and my faces, so you guys tail him. 1208 01:09:33,630 --> 01:09:34,278 Get off here and check the vicinity. 1209 01:09:36,136 --> 01:09:39,031 Yes, sir. 1210 01:09:40,544 --> 01:09:42,185 Jang is heading out. 1211 01:09:44,692 --> 01:09:47,197 This is fucked up.. 1212 01:09:59,686 --> 01:10:00,981 Hop in. 1213 01:10:00,982 --> 01:10:03,487 Put the money in the back, where I can see it. 1214 01:10:20,339 --> 01:10:22,383 The lady's leaving now with a driver. No cops around? 1215 01:10:22,932 --> 01:10:24,011 None! 1216 01:10:24,704 --> 01:10:27,165 Move as we planned when they enter the Central Intersection. 1217 01:10:27,425 --> 01:10:29,758 Just follow my orders,okay? 1218 01:10:30,882 --> 01:10:34,986 He's ordering us around in the comfort of the hideout. 1219 01:10:35,160 --> 01:10:37,016 He think he's the boss. 1220 01:10:37,579 --> 01:10:38,788 Stay on them. 1221 01:10:54,301 --> 01:10:56,115 - Detective - What? Yes? 1222 01:10:57,930 --> 01:10:59,528 Thank you for helping me. 1223 01:11:00,479 --> 01:11:02,292 Uh,yeah... 1224 01:11:05,319 --> 01:11:06,139 Dun worry. 1225 01:11:11,626 --> 01:11:12,231 Eyeballs on the Mercedes. 1226 01:11:13,355 --> 01:11:14,435 Okay. 1227 01:11:15,041 --> 01:11:16,206 Everyone, standby. 1228 01:11:16,251 --> 01:11:18,021 Hong-seok, scan the other cars. 1229 01:11:18,281 --> 01:11:19,879 Sang-hoon, take over 1230 01:11:19,880 --> 01:11:20,958 Copy 1231 01:11:21,089 --> 01:11:23,638 Central unit check your surroundings. 1232 01:11:25,886 --> 01:11:27,095 I'm on them. 1233 01:11:35,910 --> 01:11:37,378 What the hell? 1234 01:11:38,158 --> 01:11:39,799 Stay right on their ass. 1235 01:11:44,250 --> 01:11:46,280 Boss, we found the derelict factory area. 1236 01:11:46,842 --> 01:11:49,737 The search area is huge, it will take some time. 1237 01:11:49,997 --> 01:11:52,199 Find Choi as quickly as possible! 1238 01:11:52,373 --> 01:11:53,539 Copy,boss! 1239 01:12:05,681 --> 01:12:06,934 I found the Jang brothers. 1240 01:12:06,935 --> 01:12:09,785 White Avante , 38M1775. 1241 01:12:09,786 --> 01:12:11,082 Is Kang with them? 1242 01:12:11,298 --> 01:12:12,724 No.it's just two of them. 1243 01:12:13,070 --> 01:12:16,440 Damn, where the hell is he? 1244 01:12:19,205 --> 01:12:22,618 200m to Central Intersection, we're almost there. 1245 01:12:23,095 --> 01:12:24,346 We're close. 1246 01:12:25,471 --> 01:12:28,019 Dun worry,tis my specialty. 1247 01:12:32,428 --> 01:12:34,804 Stay calm, just stay calm. 1248 01:12:36,706 --> 01:12:37,915 Hello? 1249 01:12:37,916 --> 01:12:39,772 You arrived right on time. 1250 01:12:40,032 --> 01:12:40,895 Where are you? 1251 01:12:41,631 --> 01:12:42,710 Make a U-turn. 1252 01:12:42,970 --> 01:12:43,920 What? 1253 01:12:44,267 --> 01:12:46,080 I think that-mail truck is following us 1254 01:12:46,557 --> 01:12:47,593 Let's begin. 1255 01:12:47,767 --> 01:12:48,414 Slow down. 1256 01:12:53,686 --> 01:12:54,636 Shit,what the hell? 1257 01:12:54,637 --> 01:12:55,889 What do we do? 1258 01:12:57,229 --> 01:12:58,092 Hold on tight. 1259 01:13:01,118 --> 01:13:02,240 He's making a U-turn! 1260 01:13:02,241 --> 01:13:03,018 Should l stay on him? 1261 01:13:03,019 --> 01:13:04,617 No, no, just drive straight! 1262 01:13:08,507 --> 01:13:10,321 Why is he making a U-turn? 1263 01:13:10,322 --> 01:13:11,314 Sang-hoon,just drive! Go! 1264 01:13:11,402 --> 01:13:12,697 Drive away! Go! 1265 01:13:15,075 --> 01:13:16,284 Stay close to her. 1266 01:13:16,544 --> 01:13:18,746 This fucker'ssmoking us out, I'll get on his tail! 1267 01:13:19,870 --> 01:13:20,906 Let's move 1268 01:13:21,080 --> 01:13:23,111 These bastards are trying to be smart 1269 01:13:23,413 --> 01:13:25,444 Hong-seok,standby at the intersection. 1270 01:13:26,136 --> 01:13:28,771 Captain, Sang-hoon, back him up. 1271 01:13:28,772 --> 01:13:29,636 Copy,boss. 1272 01:13:29,938 --> 01:13:30,542 We're on the way! 1273 01:13:41,044 --> 01:13:44,067 How am l supposed to search all of these? 1274 01:13:44,975 --> 01:13:45,623 Have you arrived? 1275 01:13:46,876 --> 01:13:48,388 How many U-turns am l doing? 1276 01:13:48,389 --> 01:13:49,813 Do another one. 1277 01:13:49,814 --> 01:13:51,240 Are you kidding me? 1278 01:13:51,586 --> 01:13:53,097 You don't want to get paid? 1279 01:13:53,574 --> 01:13:56,165 Shut your hole and do what l say. 1280 01:14:06,925 --> 01:14:08,652 Fuck! Turn it around! 1281 01:14:09,561 --> 01:14:10,553 Fucking hell.. 1282 01:14:15,048 --> 01:14:16,041 Seok-do, we'll drive straight. 1283 01:14:17,166 --> 01:14:18,547 Sang-hoon, you're up. 1284 01:14:24,338 --> 01:14:25,893 Boss, it’s bad to delay any more time. 1285 01:14:25,894 --> 01:14:27,880 Were making fourth U-turn already. 1286 01:14:28,486 --> 01:14:28,961 They'll find us out soon. 1287 01:14:30,128 --> 01:14:32,159 Seok-do, let's grab the brothers first. 1288 01:14:32,419 --> 01:14:34,837 Well take them by surprise, and cut off their communication, 1289 01:14:34,838 --> 01:14:36,868 and find Choi in the meantime. 1290 01:14:37,042 --> 01:14:39,633 No, we need to secure Choi first. 1291 01:14:39,634 --> 01:14:41,102 Choi is a priority too, 1292 01:14:41,103 --> 01:14:42,615 what if we lose these pricks too? 1293 01:14:42,616 --> 01:14:44,213 No,hostage comes first! 1294 01:14:44,214 --> 01:14:45,423 I don't believe this. 1295 01:14:48,579 --> 01:14:49,874 Damn.. 1296 01:15:06,080 --> 01:15:07,460 Holy shit! 1297 01:15:08,759 --> 01:15:09,276 Boss! 1298 01:15:09,796 --> 01:15:11,696 found the Equus Choi was kidnapped in. 1299 01:15:12,042 --> 01:15:13,467 Yeah? What about Choi? 1300 01:15:13,468 --> 01:15:15,671 don't see him, but I'll check the building. 1301 01:15:15,672 --> 01:15:16,881 Call as soon as you find him! 1302 01:15:16,882 --> 01:15:18,004 Roger,boss! 1303 01:15:18,437 --> 01:15:20,207 Cap. Dong-gyun found the Equus! 1304 01:15:20,208 --> 01:15:22,930 He did? Okay got it I'll go back him up! 1305 01:15:29,455 --> 01:15:32,781 I'm feeling it now. 1306 01:15:35,936 --> 01:15:37,275 This is it. 1307 01:15:38,918 --> 01:15:42,979 Mr. Choi where could you be? 1308 01:15:46,523 --> 01:15:47,601 Shit! 1309 01:15:48,856 --> 01:15:50,238 Mr. Choi! 1310 01:15:51,535 --> 01:15:53,478 Are you all right? 1311 01:15:56,028 --> 01:15:57,324 Can you get up? 1312 01:15:59,917 --> 01:16:01,558 We have to get out, up you go! 1313 01:16:03,028 --> 01:16:04,367 You okay? 1314 01:16:04,670 --> 01:16:06,873 Almost there, we're almost there. 1315 01:16:07,306 --> 01:16:08,904 Stupid fucks.. 1316 01:16:17,763 --> 01:16:20,138 Here! Here! 1317 01:16:20,139 --> 01:16:21,651 Requesting back up! 1318 01:16:21,652 --> 01:16:22,774 Suspect found! 1319 01:16:24,892 --> 01:16:27,483 I got Kang Hae-sang! 1320 01:16:30,380 --> 01:16:32,063 Suspect found, requesting back up! 1321 01:16:32,064 --> 01:16:33,490 Requesting back up! 1322 01:16:34,355 --> 01:16:36,298 You fuck... 1323 01:16:37,163 --> 01:16:41,051 Where are you going,bastard? Get back here! 1324 01:17:03,607 --> 01:17:05,377 Isn't that Choi Choon-baek? 1325 01:17:09,138 --> 01:17:12,464 Arrest the brothers! We found Choi! 1326 01:17:12,637 --> 01:17:13,587 You found him?! 1327 01:17:13,588 --> 01:17:15,143 Yeah! We got him! 1328 01:17:15,533 --> 01:17:17,519 Good, we'll initiate the op! 1329 01:17:17,520 --> 01:17:19,463 Why didn't you answer my call.. 1330 01:17:22,446 --> 01:17:22,964 What’s wrong? 1331 01:17:24,304 --> 01:17:25,211 Dong-gyun! 1332 01:17:25,773 --> 01:17:28,408 What's wrong with you? 1333 01:17:28,409 --> 01:17:30,438 Captain... I'm sorry.. 1334 01:17:30,742 --> 01:17:31,778 Shit! 1335 01:17:31,779 --> 01:17:33,593 I let Kang slip through. 1336 01:17:34,674 --> 01:17:35,408 What happened? 1337 01:17:35,409 --> 01:17:37,136 Call the paramedics! Stay awake! 1338 01:17:37,137 --> 01:17:38,389 What's going on?! 1339 01:17:38,779 --> 01:17:40,895 Dong-gyun got stabbed. 1340 01:17:41,199 --> 01:17:42,105 What?! 1341 01:17:42,106 --> 01:17:44,092 Kang stabbed him and fled! 1342 01:17:47,853 --> 01:17:49,148 Fuck 1343 01:17:55,415 --> 01:17:56,580 Where are you? 1344 01:17:56,625 --> 01:17:58,957 How many times do l have to tell you? 1345 01:17:59,303 --> 01:18:02,111 Central lntersection near LC Department Store. 1346 01:18:02,544 --> 01:18:04,142 Pull out for now, cops are on to us. 1347 01:18:04,531 --> 01:18:06,518 What are you saying? Cops? 1348 01:18:07,124 --> 01:18:07,568 Where? 1349 01:18:08,118 --> 01:18:09,154 I don't see any here. 1350 01:18:09,241 --> 01:18:10,191 Forget it 1351 01:18:10,192 --> 01:18:11,530 Return to the motel 1352 01:18:11,531 --> 01:18:14,080 Let’s regroup there, make sure to ditch the car. 1353 01:18:14,340 --> 01:18:17,968 Don't order around, asshole, there are no cops here! 1354 01:18:17,969 --> 01:18:19,351 Jang Ki-chul. 1355 01:18:20,000 --> 01:18:22,116 Your mouth could get you killed. 1356 01:18:23,241 --> 01:18:26,005 You backstabbing us? 1357 01:18:26,611 --> 01:18:31,709 Motherfucker, wer'e gonna take the money for ourselves, asshole! 1358 01:18:35,771 --> 01:18:36,677 All right 1359 01:18:39,660 --> 01:18:40,523 Listen up! 1360 01:18:40,956 --> 01:18:43,634 We got Choi, and now we go for the brothers. 1361 01:18:43,808 --> 01:18:46,572 Kang fled after stabbing Dong-gyun, and if we lose those guys, 1362 01:18:46,573 --> 01:18:47,696 we can't get to Kang. 1363 01:18:47,697 --> 01:18:48,431 Fuck... 1364 01:18:49,598 --> 01:18:50,288 93月3034 1365 01:18:55,042 --> 01:18:56,078 Yo, Det. Ma. 1366 01:18:56,901 --> 01:18:59,276 "Yo"? You wanna die? 1367 01:19:00,703 --> 01:19:02,344 - Put me on speaker - Got it 1368 01:19:03,684 --> 01:19:04,547 Go ahead 1369 01:19:04,548 --> 01:19:06,535 Madam, we got your husband back. 1370 01:19:07,357 --> 01:19:09,344 He's safe, so don't worry. 1371 01:19:09,345 --> 01:19:12,152 Jang Isu, do you see a white Avante behind you? 1372 01:19:13,103 --> 01:19:13,665 Yeah 1373 01:19:15,696 --> 01:19:17,164 Motherfucking fuckers 1374 01:19:17,165 --> 01:19:18,547 How will you get them?! 1375 01:19:18,548 --> 01:19:22,090 Maintain speed and go straight until I give you the signal,got it? 1376 01:19:22,091 --> 01:19:22,738 Understood! 1377 01:19:24,683 --> 01:19:26,109 Just trust me. 1378 01:19:26,801 --> 01:19:27,966 You're... 1379 01:19:28,789 --> 01:19:30,257 not a cop, right? 1380 01:19:33,109 --> 01:19:34,274 Can you tell? 1381 01:19:37,430 --> 01:19:39,935 On my cue, block him at the next intersection 1382 01:19:41,060 --> 01:19:43,046 What if they're really cops? 1383 01:19:43,177 --> 01:19:44,775 Shit,who cares. 1384 01:19:45,035 --> 01:19:46,244 Cut her off. 1385 01:19:46,245 --> 01:19:47,324 Fucking bastard... 1386 01:20:01,022 --> 01:20:01,929 Damn you! 1387 01:20:09,145 --> 01:20:10,830 There! Go over there! Where? Where? 1388 01:20:17,873 --> 01:20:18,996 Shoot! 1389 01:20:21,071 --> 01:20:23,619 Boss they went into the department store parking lot! 1390 01:20:23,620 --> 01:20:24,267 Department store? 1391 01:20:24,269 --> 01:20:26,082 Stay on their tails. we cant lose them! 1392 01:20:28,244 --> 01:20:28,977 Damn it! 1393 01:20:38,484 --> 01:20:39,434 Hang on tight! 1394 01:20:59,094 --> 01:20:59,568 Get out! 1395 01:21:01,384 --> 01:21:02,592 Hurry,get out of here! 1396 01:21:04,538 --> 01:21:05,703 What are you doing?! 1397 01:21:05,921 --> 01:21:06,871 What will you do? 1398 01:21:07,822 --> 01:21:09,377 Hey,what are you doing? 1399 01:21:09,680 --> 01:21:10,283 It’s stuck! 1400 01:21:10,284 --> 01:21:11,537 You out of your goddamn mind? 1401 01:21:12,057 --> 01:21:14,172 Toss it, let’s go! 1402 01:21:14,173 --> 01:21:15,382 Grab the money! Run! 1403 01:21:16,506 --> 01:21:17,542 Wuman, go! 1404 01:21:24,026 --> 01:21:26,185 Stop! Give me the money! Open up! 1405 01:21:30,939 --> 01:21:31,845 Son of a bitch! 1406 01:21:34,611 --> 01:21:36,771 You fucker, stop the car! 1407 01:21:36,988 --> 01:21:38,240 Let’s get it on,fucking bastard! 1408 01:21:45,586 --> 01:21:46,795 Son of a bitch! 1409 01:21:48,655 --> 01:21:49,647 Let's do it, asshole! 1410 01:21:55,914 --> 01:21:57,511 Hong-seok, B7! 1411 01:21:57,512 --> 01:21:59,066 Stop them no matter what! 1412 01:22:09,999 --> 01:22:10,949 Stop the car! 1413 01:22:12,678 --> 01:22:13,714 Stop! 1414 01:22:25,080 --> 01:22:27,066 I don't give a shit! 1415 01:22:28,493 --> 01:22:30,220 Where are you going?! 1416 01:22:32,295 --> 01:22:33,375 Where is he going? 1417 01:22:41,196 --> 01:22:42,103 636-0910 1418 01:22:47,677 --> 01:22:49,059 - Spread out,now! - Yes,sir! 1419 01:22:50,486 --> 01:22:51,219 Fuck.. 1420 01:22:56,708 --> 01:22:58,046 2919967 Police! Don't move! 1421 01:22:59,301 --> 01:23:00,639 Who the fuck? 1422 01:23:00,640 --> 01:23:01,849 I said don't move! 1423 01:23:12,868 --> 01:23:14,639 What should I do with you fucker? 1424 01:23:14,813 --> 01:23:16,800 Fuck! How should I chop you up 1425 01:23:30,929 --> 01:23:31,965 You dodged it? 1426 01:23:32,225 --> 01:23:33,305 Hey, you bastard! 1427 01:23:34,386 --> 01:23:35,120 Grab him! 1428 01:23:35,121 --> 01:23:36,545 Let go of me! 1429 01:23:38,015 --> 01:23:39,614 Let me fucking go! 1430 01:23:42,466 --> 01:23:44,150 Push him! 1431 01:23:50,546 --> 01:23:52,273 - Here! Here! - Don't move! 1432 01:23:55,515 --> 01:23:56,767 Hold still,asshole! 1433 01:23:58,367 --> 01:23:58,971 Where's Mrs. Choi?! 1434 01:23:58,972 --> 01:24:00,483 - Suspect in custody. - Mrs. Choi? 1435 01:24:00,485 --> 01:24:01,477 Fuck! 1436 01:24:04,028 --> 01:24:04,891 Lady! 1437 01:24:08,305 --> 01:24:09,298 Where is she? 1438 01:24:12,539 --> 01:24:13,575 Damn.. 1439 01:24:17,682 --> 01:24:19,063 Fucking bitch. 1440 01:24:31,681 --> 01:24:32,501 Let me through! 1441 01:24:34,533 --> 01:24:35,742 Get over here! 1442 01:24:41,792 --> 01:24:43,346 Where's your fucking driver?! 1443 01:24:43,995 --> 01:24:44,988 Where's my money? 1444 01:24:45,983 --> 01:24:46,976 Where is it? 1445 01:24:48,748 --> 01:24:49,698 Where?! 1446 01:24:51,254 --> 01:24:52,722 Get up,you bitch! 1447 01:24:53,631 --> 01:24:54,796 You fuck! 1448 01:24:54,927 --> 01:24:56,092 Get out of here! 1449 01:24:56,872 --> 01:24:58,729 - Are you okay? - This way! 1450 01:25:17,741 --> 01:25:19,080 Wanna go back down? 1451 01:25:32,605 --> 01:25:34,073 - One moment! - Police! 1452 01:25:34,420 --> 01:25:35,542 Out of the way! 1453 01:25:40,901 --> 01:25:41,851 Take that thing away! 1454 01:25:45,569 --> 01:25:46,690 Let’s cleanup. 1455 01:25:53,648 --> 01:25:54,641 Nice! 1456 01:25:56,457 --> 01:25:57,407 Very nice! 1457 01:26:08,555 --> 01:26:09,721 Shit.. 1458 01:26:11,882 --> 01:26:13,091 Who the fuck? 1459 01:26:23,592 --> 01:26:25,233 Come on! 1460 01:26:36,728 --> 01:26:37,764 Step on it,go! 1461 01:26:44,290 --> 01:26:45,758 Excuse me! Sir! 1462 01:26:47,315 --> 01:26:48,394 Pardon me.. 1463 01:26:55,999 --> 01:26:58,721 Show's over fucking go home! 1464 01:27:18,338 --> 01:27:20,800 This is how a new life starts! 1465 01:27:26,764 --> 01:27:27,670 Boss! 1466 01:27:28,536 --> 01:27:30,349 Jang lsu managed to shake off Kang. 1467 01:27:30,567 --> 01:27:33,460 But Kang stabbed patrols and is on the run 1468 01:27:34,066 --> 01:27:35,448 Motherfu... 1469 01:27:36,486 --> 01:27:37,825 Send out national APB on Kang. 1470 01:27:37,826 --> 01:27:38,473 Okay 1471 01:27:38,646 --> 01:27:39,467 How's Dong-gyun? 1472 01:27:39,468 --> 01:27:41,195 Captain took him to the hospital. 1473 01:27:42,017 --> 01:27:43,960 Boss, I can't reach Jang Isu. 1474 01:27:43,961 --> 01:27:46,855 He's not answering his cell phone, I think he took off with the money 1475 01:27:48,152 --> 01:27:51,262 Two suspects involved in a kidnapping case were arrested. 1476 01:27:51,522 --> 01:27:54,676 The police released an APB for a suspect who fled 1477 01:27:54,677 --> 01:27:56,534 after stabbing patrol officers. 1478 01:27:56,880 --> 01:28:01,891 They've also issued a warrant for Korean-Chinese Jang lsu, 1479 01:28:01,892 --> 01:28:02,799 who fled with $2 M ransom. 1480 01:28:04,529 --> 01:28:07,509 They believe that Jang will smuggle out to China, 1481 01:28:07,510 --> 01:28:09,540 and are canvasing the west sea. 1482 01:28:17,015 --> 01:28:17,965 Fuck.. 1483 01:28:22,115 --> 01:28:22,675 Hello? 1484 01:28:22,893 --> 01:28:23,841 One-eye. 1485 01:28:24,103 --> 01:28:25,268 What’s up? 1486 01:28:25,269 --> 01:28:26,737 I need a boat to China. 1487 01:28:27,083 --> 01:28:28,119 Boat to China? 1488 01:28:29,115 --> 01:28:31,144 There aren't any at this time. 1489 01:28:31,145 --> 01:28:33,175 Come on man, do me a favor! 1490 01:28:33,392 --> 01:28:38,403 I'm not Uber, I can't have a boat on standby for you. 1491 01:28:38,966 --> 01:28:40,650 - Come on! -I got none 1492 01:28:40,997 --> 01:28:42,119 I'll pay quadruple. 1493 01:28:42,509 --> 01:28:44,323 There is a boat at quadruple. 1494 01:28:45,317 --> 01:28:47,304 But no vacant seat. 1495 01:28:47,521 --> 01:28:51,236 Then I'll pay double of that quadruple, you fuck! 1496 01:28:52,188 --> 01:28:52,921 Where are you? 1497 01:28:53,225 --> 01:28:55,471 I'll send my boy to pick you up. 1498 01:28:56,336 --> 01:28:57,718 Behind the coastal parking lot. 1499 01:28:57,719 --> 01:28:58,928 Okay! 1500 01:29:17,811 --> 01:29:18,932 Are you Jang lsu? 1501 01:29:21,786 --> 01:29:23,383 Did you bring the money? 1502 01:29:24,206 --> 01:29:25,674 Here,open it. 1503 01:29:25,934 --> 01:29:27,099 All there. 1504 01:29:27,532 --> 01:29:29,131 Go to Haejong Port. 1505 01:29:29,693 --> 01:29:30,686 Hey! 1506 01:29:40,279 --> 01:29:41,099 Who are you? 1507 01:29:44,427 --> 01:29:45,765 You missed the news? 1508 01:29:49,180 --> 01:29:52,290 Ma Seok-do, that fucker.. 1509 01:30:00,457 --> 01:30:02,271 You fucking cocksucker! 1510 01:30:05,340 --> 01:30:06,937 Who do you think I am? 1511 01:30:12,211 --> 01:30:13,333 Who the hell are you? 1512 01:30:17,223 --> 01:30:20,765 I'm Jang Chen of Harbin you twat! 1513 01:30:22,495 --> 01:30:24,524 Asshole, bring it on! 1514 01:30:24,828 --> 01:30:26,209 Show me what you got, fucker! 1515 01:30:27,117 --> 01:30:27,980 Wait.. 1516 01:30:30,228 --> 01:30:32,518 Wait,hold on! 1517 01:30:32,907 --> 01:30:34,375 Stay right there, asshole! 1518 01:30:35,111 --> 01:30:38,049 You bloody cow, don't come any closer! 1519 01:30:40,988 --> 01:30:43,363 Today's your lucky day, sucker! 1520 01:30:50,666 --> 01:30:52,436 No, asshole, get over here! 1521 01:30:52,827 --> 01:30:53,473 Round 2? 1522 01:30:53,474 --> 01:30:56,152 No, stay there, stay there. 1523 01:32:37,521 --> 01:32:39,206 This is the police! 1524 01:32:39,552 --> 01:32:43,354 I'm involved in an active case, may l ask you to get off the bus? 1525 01:32:43,528 --> 01:32:45,038 Please get off for a moment. 1526 01:32:46,854 --> 01:32:47,761 What did you say? 1527 01:32:47,762 --> 01:32:51,348 Maam.could you get off the bus for a moment please? 1528 01:32:52,299 --> 01:32:54,329 Here, give this to your grandson 1529 01:32:54,330 --> 01:32:56,274 - Thank you - Take care,be careful. 1530 01:33:01,200 --> 01:33:05,261 You're making me sweat you wanker. 1531 01:33:05,608 --> 01:33:07,853 How did you think about chasing a bus? 1532 01:33:08,588 --> 01:33:09,755 You're smarter than you look. 1533 01:33:10,144 --> 01:33:11,224 Better than most. 1534 01:33:14,378 --> 01:33:16,970 Why are you on my ass like a dog in heat? 1535 01:33:18,698 --> 01:33:19,994 Do you need money? 1536 01:33:22,631 --> 01:33:23,753 Do you want a cut? 1537 01:33:29,155 --> 01:33:30,494 Split 50-50? 1538 01:33:32,482 --> 01:33:33,605 Who's 50? 1539 01:33:37,494 --> 01:33:39,437 You're a lost cause. 1540 01:33:39,828 --> 01:33:40,993 Shit! 1541 01:33:42,117 --> 01:33:43,975 You need a good ass whooping. 1542 01:33:44,450 --> 01:33:46,135 If you think you're about to die, 1543 01:33:48,642 --> 01:33:52,789 ring the bell I'll let you off. 1544 01:34:36,432 --> 01:34:37,770 Come here! 1545 01:34:53,196 --> 01:34:54,102 Hey. 1546 01:34:54,622 --> 01:34:56,047 We're far from done, get the hell up. 1547 01:36:20,477 --> 01:36:22,162 I'm going to kill you. 1548 01:36:24,193 --> 01:36:25,316 Your family as well.. 1549 01:36:38,280 --> 01:36:41,260 Oh man, what a mess. 1550 01:36:42,774 --> 01:36:44,112 Sorry about that. 1551 01:36:47,527 --> 01:36:49,210 Let's move! 1552 01:36:50,206 --> 01:36:51,415 You all right? 1553 01:36:51,761 --> 01:36:52,797 Where's Kang? 1554 01:36:53,187 --> 01:36:54,353 He's over there. 1555 01:36:54,656 --> 01:36:56,513 Money! Money! Inside. 1556 01:36:56,860 --> 01:36:57,723 Let's move! 1557 01:36:57,724 --> 01:36:59,279 - Wrap it up quickly! - Yes,sir! 1558 01:36:59,280 --> 01:37:00,748 What happened to the bus? 1559 01:37:02,045 --> 01:37:02,951 Not sure... 1560 01:37:03,470 --> 01:37:05,284 Anyway, you did good! 1561 01:37:05,285 --> 01:37:06,624 Secure the money! 1562 01:37:06,884 --> 01:37:08,093 What the hell? 1563 01:37:08,914 --> 01:37:10,081 Look at this guy! 1564 01:37:10,556 --> 01:37:14,488 I told him to catch the perp, not tenderize him! 1565 01:37:14,791 --> 01:37:16,735 Ma Seok-do, you punk! 1566 01:37:29,612 --> 01:37:30,907 Son of a bitch.. 1567 01:37:31,859 --> 01:37:32,635 Hello? 1568 01:37:32,636 --> 01:37:33,284 Buddy! 1569 01:37:33,717 --> 01:37:34,926 We got Kang. 1570 01:37:35,877 --> 01:37:37,433 You did good,punk. 1571 01:37:38,168 --> 01:37:43,006 You got a warrant out for me, and tell me l did good? 1572 01:37:52,513 --> 01:37:55,753 We got serial numbers for that cash, once you use it, it'll be tracked. 1573 01:37:55,754 --> 01:37:57,050 I knew it,fuck... 1574 01:38:01,544 --> 01:38:03,141 Son of a bitch! 1575 01:38:05,389 --> 01:38:05,864 Hello? 1576 01:38:05,865 --> 01:38:07,765 Are you taking off with that money? 1577 01:38:07,766 --> 01:38:08,672 What did you say? 1578 01:38:08,674 --> 01:38:10,444 I almost died trying to get Kang off my back! 1579 01:38:10,445 --> 01:38:12,994 Actually,stowaway out of the country. 1580 01:38:13,859 --> 01:38:14,636 What? 1581 01:38:14,637 --> 01:38:18,784 Call One-eye.and reserve a boat to China tonight, got it? 1582 01:38:24,921 --> 01:38:25,957 Stowaway? 1583 01:38:26,259 --> 01:38:28,722 Be honest asshole you were gonna take off with it, right? 1584 01:38:29,284 --> 01:38:33,561 Hello? Hello? 1585 01:38:33,649 --> 01:38:35,981 Signal here is bad.. 1586 01:38:37,278 --> 01:38:39,524 Hello? Jang Isu! 1587 01:38:41,469 --> 01:38:42,894 Stupid bastard... 1588 01:38:56,419 --> 01:39:00,047 Kang, who murdered 13 people, has been arrested. 1589 01:39:00,048 --> 01:39:03,807 Kang targeted and murdered Korean tourists in Southeast Asia, 1590 01:39:03,808 --> 01:39:07,869 and was caught-while trying to flee after a kidnapping case. 1591 01:39:08,518 --> 01:39:12,189 Choi, Who sought revenge for the murder of his son, 1592 01:39:12,190 --> 01:39:15,949 hired mecenaries to kill Kang, and will be tried. 1593 01:39:15,973 --> 01:39:18,045 The police are looking into sending officers to regions 1594 01:39:20,141 --> 01:39:25,411 where crimes against Korean nationals are rampant. 1595 01:39:26,104 --> 01:39:28,513 Captain, my car's side mirror is all busted, do I get anything? 1596 01:39:28,523 --> 01:39:29,214 Mine too! 1597 01:39:29,215 --> 01:39:31,978 Who cares about your car, I got stabbed big time. 1598 01:39:31,979 --> 01:39:35,262 You got stabbed-with a knife this big, you crybaby. 1599 01:39:35,522 --> 01:39:37,768 That machete l was stabbed with, 1600 01:39:38,417 --> 01:39:40,015 it was about this long. 1601 01:39:40,016 --> 01:39:44,163 Mine went through my body, I thought l was a goner. 1602 01:39:44,164 --> 01:39:45,330 - lt went through? - Yeah! 1603 01:39:45,331 --> 01:39:47,014 My head almost came off! 1604 01:39:47,015 --> 01:39:49,046 Dude, stop exaggerating! 1605 01:39:49,047 --> 01:39:49,651 I'm not! 1606 01:39:49,652 --> 01:39:52,113 After all that work, they get cartilages? 1607 01:39:52,114 --> 01:39:54,576 They deserve real beef! 1608 01:39:54,577 --> 01:39:55,829 All right all.right 1609 01:39:55,831 --> 01:39:56,952 Cheap ass... 1610 01:39:56,953 --> 01:39:59,026 For this occasion, I brought something big. 1611 01:39:59,028 --> 01:39:59,934 What is it? 1612 01:39:59,935 --> 01:40:02,786 30-year old Ballantine's! 1613 01:40:02,787 --> 01:40:03,607 Wait,wait! 1614 01:40:03,608 --> 01:40:06,761 I'm opening it, I opened it! lt's open! 1615 01:40:06,762 --> 01:40:07,366 No going back! 1616 01:40:07,367 --> 01:40:08,879 It usually has a seal 1617 01:40:08,880 --> 01:40:09,657 I have no idea. 1618 01:40:09,658 --> 01:40:10,650 Thank you, salute! 1619 01:40:10,651 --> 01:40:14,755 This is not new! lt was opened already! 1620 01:40:14,756 --> 01:40:15,576 You could tell? 1621 01:40:15,577 --> 01:40:17,304 Come on, don't drink that! 1622 01:40:17,305 --> 01:40:17,822 Don't drink it? 1623 01:40:17,823 --> 01:40:19,767 If you're offended, don't drink it then. 1624 01:40:20,028 --> 01:40:21,366 Yeah don't drink it... 1625 01:40:21,626 --> 01:40:25,298 So l brought a 30-year old ginseng liquor! 1626 01:40:27,156 --> 01:40:28,495 This is real. 1627 01:40:28,583 --> 01:40:30,224 No wonder 1628 01:40:30,225 --> 01:40:31,649 Seriously. 1629 01:40:32,601 --> 01:40:35,495 A drink for Dong-gyun! 1630 01:40:36,015 --> 01:40:36,921 Another for you! 1631 01:40:36,922 --> 01:40:38,217 Don't drink unproven stuff! 1632 01:40:38,218 --> 01:40:38,995 Thank you! 1633 01:40:40,205 --> 01:40:41,587 - You shouldnt drink - Nah. I don't want it. 1634 01:40:41,588 --> 01:40:43,143 lt tastes great! 1635 01:40:45,521 --> 01:40:46,989 Great work everyone! 1636 01:40:49,582 --> 01:40:52,045 DIRECTED BY LEE Sang-yong 101788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.