Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:11,286 --> 00:00:12,436
The Knight of Sherwood
3
00:00:56,979 --> 00:01:00,183
The declaration of rights and
liberties we know today
4
00:01:00,621 --> 00:01:03,656
It comes from the Magna Carta,
oppressed peoples of England
5
00:01:04,183 --> 00:01:06,683
They took out their tyrant king, King John.
6
00:01:06,997 --> 00:01:09,870
And in the year 1215, King John
I was determined to finish
7
00:01:10,322 --> 00:01:13,107
With anyone who imposed on
path of his implacable ambition.
8
00:01:38,886 --> 00:01:41,136
Squire, give me the others.
protectors.
9
00:01:42,509 --> 00:01:45,759
These are the protectors that
they left their lanes harmless.
10
00:01:46,137 --> 00:01:50,136
They look identical, but this
solid metal,
11
00:01:50,511 --> 00:01:52,634
It will cover the
Huntington.
12
00:01:53,009 --> 00:01:57,321
While it covers
the wand of Sir Baldric.
13
00:01:58,886 --> 00:02:00,946
Great, very cool.
14
00:02:01,447 --> 00:02:03,821
I wish the fight was this
Night and not tomorrow.
15
00:02:04,759 --> 00:02:06,571
I can not wait to see
the Earl of Huntington,
16
00:02:06,822 --> 00:02:09,760
Crossed by a lan a.
17
00:02:29,258 --> 00:02:32,259
His Majesty the King.
18
00:02:50,931 --> 00:02:56,244
Earl is so short in court,
Who should not have met the young lady.
19
00:02:56,494 --> 00:03:00,245
No, but she went through the
my eyes several times.
20
00:03:00,495 --> 00:03:02,308
My dear Marianne,
allow me.
21
00:03:02,557 --> 00:03:04,307
May he present to the Earl
of Flanders.
22
00:03:04,871 --> 00:03:06,118
Your Excellency.
23
00:03:06,118 --> 00:03:08,494
Your Excellency, I hereby
Lady Marianne de Beaudray.
24
00:03:09,368 --> 00:03:10,745
My Lady.
25
00:03:13,306 --> 00:03:15,806
"Everything ready?"
- All set, Majesty.
26
00:03:21,432 --> 00:03:24,618
Sir. Baldric, champion of Flanders.
27
00:03:37,183 --> 00:03:40,809
Robin from Huntington for
England.
28
00:03:54,868 --> 00:03:57,492
I'll tell you one last time,
I do not like it at all.
29
00:03:58,245 --> 00:04:00,556
For the last time Little John
You only imagine bad things.
30
00:04:00,556 --> 00:04:04,682
I imagine or hate you, Prince.
Did John feel sorry for his father?
31
00:04:05,619 --> 00:04:07,493
She is resurrecting old women.
histories.
32
00:04:07,867 --> 00:04:10,430
The days of Robin Hood in the woods
of sherwood stayed behind.
33
00:04:11,364 --> 00:04:13,489
They took a tyrant and appeared
other.
34
00:04:13,866 --> 00:04:15,678
We just came back from
crusades
35
00:04:15,988 --> 00:04:21,052
Why does the King insist
with this Flanders mouse?
36
00:04:21,865 --> 00:04:24,238
To compare the strengths of
Flanders with one from England.
37
00:04:24,616 --> 00:04:26,176
What else would it be?
38
00:04:26,679 --> 00:04:28,550
What honored gentleman would he deny?
39
00:04:29,438 --> 00:04:35,813
Okay, your father was too.
hard head about honor.
40
00:04:53,939 --> 00:04:56,250
See Sir Baldric and you Robin
of Huntington,
41
00:04:56,688 --> 00:05:00,126
They accept the dispute amicably
according to the code of chivalry?
42
00:05:00,374 --> 00:05:01,687
Yes, Your Majesty.
43
00:05:01,938 --> 00:05:04,188
Cover the wands.
44
00:05:23,873 --> 00:05:25,375
Let the dispute begin.
45
00:05:26,060 --> 00:05:27,561
Majesty wanted to ask a favor.
46
00:05:27,561 --> 00:05:29,188
What do you want, Earl of Huntington?
47
00:05:29,686 --> 00:05:31,499
I wanted the favor of a Lady
48
00:05:31,499 --> 00:05:33,314
Say your name.
49
00:05:33,998 --> 00:05:36,750
Mi Lady, I would do you one favor
to a knight?
50
00:05:37,480 --> 00:05:41,605
No Lady would deny her favor
to an English knight.
51
00:06:01,478 --> 00:06:04,105
Your knight really has
the style of a champion.
52
00:06:04,666 --> 00:06:07,728
Among my troops I could
against England with 50 men.
53
00:06:07,978 --> 00:06:09,602
And they would be as good as he was.
54
00:06:09,917 --> 00:06:12,167
At the moment concentrate
in Sir. Baldric.
55
00:06:20,728 --> 00:06:22,231
Are not you going to wish me good luck?
56
00:06:22,729 --> 00:06:25,542
Of course, luck and care.
57
00:07:11,540 --> 00:07:13,353
Please allow me.
58
00:07:17,040 --> 00:07:19,042
I always wanted to use a lanna
of Flanders
59
00:07:19,728 --> 00:07:21,164
Why not change them?
60
00:07:22,253 --> 00:07:26,251
Yours lost their protection, never
would allow advantage over ...
61
00:07:27,566 --> 00:07:29,814
Such a noble knight.
62
00:07:30,626 --> 00:07:33,003
Do you want to check the quality
of the English lan?
63
00:07:34,251 --> 00:07:37,251
I'll squeeze her in her gut
with pleasure.
64
00:07:41,376 --> 00:07:43,316
Majesty, you should for an end
To this.
65
00:07:43,564 --> 00:07:47,501
I'm sorry, I do not think any
of the competitors want to stop.
66
00:08:52,391 --> 00:08:55,206
So you have such good men or
better than this.
67
00:08:55,455 --> 00:08:57,891
An Intense Majesty, a
The best but ...
68
00:08:58,392 --> 00:09:00,205
Huntington changed his
deliberately
69
00:09:00,455 --> 00:09:02,266
And defeated the champion of Flanders.
70
00:09:02,266 --> 00:09:06,140
An insult of no importance, but
the people saluted him, unforgivable.
71
00:09:11,091 --> 00:09:15,656
Can I know why?
the Earl of Huntington?
72
00:09:15,968 --> 00:09:17,781
It seems to me only a young man
arrogant.
73
00:09:17,781 --> 00:09:19,838
Your majesty will never forgive you "
from what happened to him,
74
00:09:19,838 --> 00:09:21,902
because of the first Earl of
Huntington, Robin Hood,
75
00:09:22,151 --> 00:09:23,840
This robin's father is a traitor.
76
00:09:24,151 --> 00:09:27,775
A thug in which my brother
made him part of the nobility.
77
00:09:28,589 --> 00:09:29,964
I wanted him hanged.
78
00:09:30,339 --> 00:09:32,401
It was your fault that I stopped.
not exile.
79
00:09:32,650 --> 00:09:35,901
So why do not you arrest him and
then do with him whatever you want.
80
00:09:36,232 --> 00:09:41,983
As you have already noticed,
enjoys the affection and esteem of the people.
81
00:09:42,359 --> 00:09:44,544
And now that you've come back as her i
of crusades,
82
00:09:44,919 --> 00:09:47,357
Arresting him would cause turmoil and
war with the people.
83
00:09:47,357 --> 00:09:50,470
You are the King and he is a vassal,
need not be justified.
84
00:09:50,470 --> 00:09:52,781
I see you do not know the
England.
85
00:09:53,033 --> 00:09:54,656
For command in the reign
of my brother,
86
00:09:54,908 --> 00:09:57,471
You have to have doubts about who
the King and who is the vassal.
87
00:09:58,094 --> 00:09:59,656
And the worst are the bar.
88
00:10:00,596 --> 00:10:05,096
For them a decree is something bad
or ignored, which converges.
89
00:10:05,406 --> 00:10:09,846
A situation that I and His Majesty
We try to change with your help.
90
00:10:10,158 --> 00:10:11,406
Let's go to business.
91
00:10:11,406 --> 00:10:13,112
I have more important things
to worry about
92
00:10:13,488 --> 00:10:16,236
Than with this unemployed
two sherwood woods.
93
00:10:16,489 --> 00:10:18,111
I am completely at your
Services Majesty.
94
00:10:18,553 --> 00:10:20,677
- For a price, of course.
"Of course."
95
00:10:20,677 --> 00:10:22,280
Tell me, how much do you want?
96
00:10:22,952 --> 00:10:25,826
Based on the continent and huge
army to keep
97
00:10:26,076 --> 00:10:28,263
I have no other alternative than
requests a trifle.
98
00:10:28,764 --> 00:10:32,328
Let's say I can get the
5 thousand soldiers who need
99
00:10:32,825 --> 00:10:39,326
For a trifle of a hundred thousand
Coins of gold and advanced.
100
00:10:39,326 --> 00:10:42,207
One hundred thousand gold coins?
101
00:10:42,958 --> 00:10:44,895
And why did not you ask for the
stars?
102
00:10:45,458 --> 00:10:47,706
How do you expect me to respond?
amount?
103
00:10:47,959 --> 00:10:51,644
Between the monarchs everything is solved
by taxes.
104
00:10:51,644 --> 00:10:55,207
Taxes? The English people hate
the meaning of that word.
105
00:10:55,457 --> 00:10:58,456
Another of the democratic measures
of King Richard.
106
00:10:59,021 --> 00:11:01,769
I'm a soldier. Majesty and no.
minister of finance
107
00:11:02,205 --> 00:11:05,771
My troops will be your
order to pay them.
108
00:11:07,206 --> 00:11:08,393
Taxes.
109
00:11:10,520 --> 00:11:12,268
Taxes.
110
00:11:13,082 --> 00:11:15,768
If necessary, I will
to taxes.
111
00:11:16,769 --> 00:11:20,021
I have to remind them who
the King.
112
00:11:28,085 --> 00:11:30,834
There is no time for romance,
we will be safer
113
00:11:31,147 --> 00:11:32,710
When we are far from the
Castle.
114
00:11:32,710 --> 00:11:34,897
And it makes more sense?
115
00:11:45,144 --> 00:11:47,329
- Scared me.
- I'm sorry.
116
00:11:47,836 --> 00:11:51,148
I must admit that no
First time that surprises me
117
00:11:51,902 --> 00:11:54,401
Also by asking me the honor
before the match.
118
00:11:55,150 --> 00:11:57,713
I wondered, because then
came back from the crusade
119
00:11:57,961 --> 00:12:00,026
We met several times
in court,
120
00:12:00,335 --> 00:12:02,337
But I had never
word.
121
00:12:02,776 --> 00:12:05,775
Why did not I dare speak
formally with the King's pupil.
122
00:12:07,917 --> 00:12:10,107
I thought you did not cause
no interest.
123
00:12:10,543 --> 00:12:13,167
On the contrary, I have great
interest in you
124
00:12:13,604 --> 00:12:17,729
That is why I delayed my destiny
to Nottingham to return it.
125
00:12:19,294 --> 00:12:20,856
It was very brave.
126
00:12:20,856 --> 00:12:23,231
I'm sorry for what happened at
combat.
127
00:12:24,357 --> 00:12:25,541
It was nothing.
128
00:12:25,794 --> 00:12:27,541
But I suppose I do not
surprised.
129
00:12:28,793 --> 00:12:31,291
Bet you had fun when
I asked her for her favor.
130
00:12:33,668 --> 00:12:35,667
I do not understand My Lord.
131
00:12:37,355 --> 00:12:39,231
I'll try to be clearer.
132
00:12:41,479 --> 00:12:44,543
Being the king's protege,
I suppose I knew your plans.
133
00:12:44,791 --> 00:12:48,791
And that I should die no
honorable but by a murderer.
134
00:12:50,353 --> 00:12:54,416
This accusation is unjust
nor will I allow myself an answer.
135
00:12:54,792 --> 00:12:57,105
The first time I saw you, I
he thought like an angel,
136
00:12:57,666 --> 00:12:59,356
How stupid I was.
137
00:12:59,356 --> 00:13:02,482
"Can I please pass on my Lord?"
- Make yourself comfortable.
138
00:13:03,109 --> 00:13:06,298
Next time, I hope our
paths do not cross again
139
00:13:21,397 --> 00:13:23,396
With its air of innocence, almost
convinced me.
140
00:13:23,647 --> 00:13:25,957
That I did not know the plans
of the King.
141
00:13:26,270 --> 00:13:31,332
If we come here, we will arrive
At home, let's get out of Norttinghan.
142
00:13:53,718 --> 00:13:57,418
I Jo o, King of England for
law and by the grace of God,
143
00:13:58,104 --> 00:14:01,791
Decree the following taxes
for every country, of my kingdom.
144
00:14:12,229 --> 00:14:13,889
More than I ever get
I will pay
145
00:14:15,212 --> 00:14:16,792
Of course you pay, everyone paid.
146
00:14:17,136 --> 00:14:19,743
Or the trees of England are
filled with exotic fruits,
147
00:14:20,074 --> 00:14:22,964
Fruits made of heads
hanging.
148
00:14:44,054 --> 00:14:45,992
john hush, 4 shillings.
149
00:14:48,802 --> 00:14:51,303
WILL address, 5 shillings.
150
00:14:53,616 --> 00:14:55,802
ken salem, 3 shillings.
151
00:14:56,052 --> 00:14:58,553
- This is a robbery.
"Insult your sovereign?"
152
00:14:58,803 --> 00:15:01,240
- But that's too much.
"What are you going to do?"
153
00:15:01,554 --> 00:15:03,928
Say thank you for not asking
according to their weight.
154
00:15:04,615 --> 00:15:07,677
The others are afraid to speak,
but I do not.
155
00:15:08,677 --> 00:15:13,302
Speak, let's talk, what do you expect?
156
00:15:18,309 --> 00:15:20,746
- Speak.
"Why do you hit that old man?"
157
00:15:20,993 --> 00:15:22,494
Why do you refuse to pay what you
owes to the Kingdom.
158
00:15:22,809 --> 00:15:25,744
King John takes away what little
we have, with taxes.
159
00:15:26,119 --> 00:15:28,059
Who authorizes tax collection
in my lands?
160
00:15:28,059 --> 00:15:29,558
Your Majesty the King, sir.
161
00:15:29,558 --> 00:15:33,308
The castle of Norttinghan was
tax-exempt forever
162
00:15:33,558 --> 00:15:35,496
Thanks to a dispensation granted
to my father by King Richard.
163
00:15:35,496 --> 00:15:37,620
News has already spread
in your homes,
164
00:15:37,620 --> 00:15:39,993
We have a new King, King John.
165
00:15:40,620 --> 00:15:41,745
Get out of my land.
166
00:15:41,745 --> 00:15:43,619
You will accompany me by
disobey the King.
167
00:15:43,619 --> 00:15:45,370
- Who? I?
- Yes.
168
00:15:45,680 --> 00:15:47,245
- Did you hear me?
- Yes, I heard.
169
00:15:48,306 --> 00:15:50,492
- What are you waiting for?
- Arrest him.
170
00:17:10,179 --> 00:17:13,243
Stop fighting, you're trapped.
171
00:17:16,814 --> 00:17:20,564
I would like to convince you Your Majesty
to reconsider.
172
00:17:21,690 --> 00:17:22,626
Your Majesty.
173
00:17:23,002 --> 00:17:24,251
In between.
174
00:17:25,378 --> 00:17:29,440
Sir, what I'm going to say, you need to
have the utmost attention because ...
175
00:17:29,440 --> 00:17:32,313
I'm sorry, Archbishop, yes?
176
00:17:41,438 --> 00:17:43,689
Incredible, he came to
our hands.
177
00:17:44,002 --> 00:17:45,375
Much better than any plan.
178
00:17:45,877 --> 00:17:47,377
You may proceed Archbishop.
179
00:17:47,690 --> 00:17:50,627
What did I say when I went
with interrupted pleasure?
180
00:17:51,021 --> 00:17:53,210
I came to protest the measures
oppressive
181
00:17:53,521 --> 00:17:56,085
That His Majesty established with
so many taxes.
182
00:17:56,525 --> 00:18:01,647
It will end up becoming free men
in slaves.
183
00:18:01,898 --> 00:18:04,460
Deal with the issues of
Your church Archbishop
184
00:18:04,773 --> 00:18:06,959
And leave the business of
my kingdom.
185
00:18:06,959 --> 00:18:10,711
For listening to my children.
Please consider these measures.
186
00:18:10,711 --> 00:18:13,097
Keep your prayers to your
lithographic farces
187
00:18:14,034 --> 00:18:18,475
Or use for prisoners
What are you getting at?
188
00:18:30,092 --> 00:18:31,467
Approach traitors.
189
00:18:32,781 --> 00:18:36,407
If trai o resisted tyranny,
then we are traitors.
190
00:18:36,654 --> 00:18:39,155
They are accused of
crown.
191
00:18:39,468 --> 00:18:42,531
Resistance to authority
and murder.
192
00:18:42,842 --> 00:18:46,092
Yes, you can answer Huntington.
Is it traitor or not?
193
00:18:46,656 --> 00:18:49,968
If you are a traitor,
defends freedom and justice
194
00:18:50,406 --> 00:18:51,592
So I am.
195
00:18:51,843 --> 00:18:53,718
You have just confessed and condemned yourself
To yourself.
196
00:18:53,966 --> 00:18:57,342
The Archbishop is witnessing
that I did not even have to torture him.
197
00:18:57,654 --> 00:19:00,030
Would repeat if I was out
of this castle.
198
00:19:00,967 --> 00:19:03,404
And what I said, I would talk to
much pleasure.
199
00:19:03,654 --> 00:19:06,342
A pity that so much bravery
should be silenced with a beating
200
00:19:06,593 --> 00:19:09,403
A beating will never strangle
the true Majesty.
201
00:19:09,719 --> 00:19:13,030
We will not strangle the truth,
Let's hang two criminals.
202
00:19:13,030 --> 00:19:17,467
Put them in a cell and
order to build a gallows
203
00:19:17,467 --> 00:19:22,280
Allow me to remember, that there is not
more strengths in the castle at 30 years
204
00:19:22,532 --> 00:19:26,215
My good brother Ricardo was
more passive with their subjects.
205
00:19:26,716 --> 00:19:30,714
For I will create a gallows,
very high, well resistant
206
00:19:31,090 --> 00:19:35,281
For those loyal
share your opinion
207
00:19:35,281 --> 00:19:37,965
A force will not suffice for
hangs the whole of England.
208
00:19:38,217 --> 00:19:39,531
Speak for yourself.
209
00:19:39,840 --> 00:19:45,028
Will finally satisfy me of pleasure
that I did not have to hang your father.
210
00:19:46,027 --> 00:19:47,591
Take them.
211
00:19:52,915 --> 00:19:55,039
Think about what you are doing.
by England.
212
00:19:55,475 --> 00:19:58,664
My revenge, said the
Lord against sinners.
213
00:19:58,914 --> 00:20:03,788
There are times when the Archbishop
betrayal in his words and deeds.
214
00:20:04,288 --> 00:20:07,038
Remember that it can also be
Hanged.
215
00:20:07,350 --> 00:20:09,289
With or without the permission of Rome.
216
00:23:43,881 --> 00:23:46,008
"Who gave you that?"
- Lady Marianne.
217
00:23:50,819 --> 00:23:54,320
- Oh! God exists.
- Keep an eye on the guards.
218
00:24:35,067 --> 00:24:38,883
- What's going on?
"We had a problem with a mouse.
219
00:24:39,255 --> 00:24:41,569
It jumped suddenly in my face.
220
00:25:26,221 --> 00:25:28,157
Wait here.
221
00:25:40,845 --> 00:25:42,718
Robin.
- Marianne
222
00:25:43,718 --> 00:25:45,720
When I saw your v u on the rope ...
223
00:25:46,282 --> 00:25:48,467
Please, they sounded the alarm.
any time.
224
00:25:48,845 --> 00:25:50,658
I know.
225
00:25:53,655 --> 00:25:56,218
But I will not go without knowing that I am
out of danger.
226
00:26:13,406 --> 00:26:17,093
- I'll see if the path is clear.
"And I'll protect Marianne."
227
00:26:29,843 --> 00:26:31,466
Having accompanied me here was
crazy.
228
00:26:31,780 --> 00:26:33,342
Do not you enjoy your life?
229
00:26:33,342 --> 00:26:39,280
Yes Mi Lady, I cherish my life.
But more important than my life.
230
00:26:39,280 --> 00:26:42,404
It shows my gratitude.
Let me show you.
231
00:26:42,404 --> 00:26:44,217
The prisoners escaped
232
00:26:45,155 --> 00:26:46,406
Alarm
233
00:26:46,968 --> 00:26:48,594
The guards, fast.
234
00:26:49,716 --> 00:26:51,091
That's one more thing.
235
00:26:51,342 --> 00:26:54,093
What does the Count of
Flanders? What does the King want?
236
00:26:54,406 --> 00:26:57,029
Your purpose is to have the troops
from Flanders to their services.
237
00:26:57,282 --> 00:26:59,655
Troops of Flanders in
England?
238
00:27:13,278 --> 00:27:16,344
By God, Robin. be saved.
239
00:28:02,368 --> 00:28:06,556
Get your horses, check
everything, do not let them escape.
240
00:28:07,742 --> 00:28:09,432
Lift the door.
241
00:28:43,989 --> 00:28:46,864
It seems to me that the Huntingtons
Always manage to escape
242
00:28:47,241 --> 00:28:50,177
- Live or not.
- I condemn this moment.
243
00:28:50,490 --> 00:28:52,052
The decree needs your
confirms the Majesty.
244
00:28:52,052 --> 00:28:53,179
Read.
245
00:28:53,480 --> 00:28:56,730
I John of England, for
law and the grace of God decree
246
00:28:57,046 --> 00:29:00,170
That Robin Earl of Huntington
from henceforth to an outlaw.
247
00:29:00,418 --> 00:29:02,417
And their lands belong now
the crown.
248
00:29:02,917 --> 00:29:06,730
And you will receive 1000 gold coins
who to deliver the outcast
249
00:29:07,044 --> 00:29:09,169
Dead or alive.
250
00:29:09,859 --> 00:29:12,418
And finally, everyone who
to help Huntington's Robin
251
00:29:12,732 --> 00:29:15,919
Will be arrested and his lands
confiscated.
252
00:29:16,170 --> 00:29:17,858
Give it to me.
253
00:29:27,417 --> 00:29:29,731
Let's see now if he
slippery as I said.
254
00:29:30,293 --> 00:29:32,980
Some for this money
they would sell their own brother.
255
00:30:22,851 --> 00:30:25,976
Excellent arrecada o Sergeant,
that will make the king happy
256
00:30:26,603 --> 00:30:28,789
And the peasants busy.
257
00:30:31,414 --> 00:30:33,601
Guards, guards.
258
00:31:38,778 --> 00:31:41,965
Check in the wood palmo
a span.
259
00:32:06,525 --> 00:32:08,338
They sought out day and night.
260
00:32:18,463 --> 00:32:19,713
It despairs me to stay in this cave.
261
00:32:20,588 --> 00:32:22,777
Hidden like two foxes
in his den.
262
00:32:24,918 --> 00:32:26,479
But you better wake up without power.
play on the solo,
263
00:32:26,856 --> 00:32:28,479
Hanged by a rope.
264
00:32:30,421 --> 00:32:33,547
I know that the King wants to
bowels as much as me.
265
00:32:34,047 --> 00:32:37,170
But the King has many men
and it's just me and you.
266
00:32:37,920 --> 00:32:40,734
There should be more men
willing to fight for justice.
267
00:32:41,270 --> 00:32:43,520
Of course, they fought with their
dad.
268
00:32:44,021 --> 00:32:46,896
They are old like me, but still
They are men.
269
00:32:48,836 --> 00:32:53,584
Will Scarlet, Frei Tuck,
Alan-A-Dale and a few others.
270
00:32:54,397 --> 00:32:55,332
Can we count on them?
271
00:32:55,896 --> 00:32:57,459
Yes, I think so.
272
00:32:57,958 --> 00:33:01,582
We were together before
You and I went to the crusades.
273
00:33:01,832 --> 00:33:06,707
We remembered old stories
And we drank too.
274
00:33:07,771 --> 00:33:10,771
Well, let's go get them, you're in
time to act.
275
00:33:12,396 --> 00:33:14,708
The story repeats itself.
276
00:33:21,473 --> 00:33:23,974
Abbey of S o Dunstans, s more
3 miles
277
00:33:25,099 --> 00:33:27,348
And we will meet with the
hungry of the three.
278
00:33:27,599 --> 00:33:31,598
Now we'll know if it's over for you.
the appetite or the teeth.
279
00:33:37,052 --> 00:33:39,927
What days, those who lived with
Robin Hood.
280
00:33:40,989 --> 00:33:42,428
I remember that on a beautiful afternoon
281
00:33:42,998 --> 00:33:45,935
I got a good spanking
on the shoulder of Prince John,
282
00:33:46,498 --> 00:33:52,247
I ended up with twelve hooves of my
garrote with that encounter.
283
00:33:53,122 --> 00:33:55,372
I forgive you for remembrance.
such a feat.
284
00:33:55,685 --> 00:33:56,746
Brother Tuck
285
00:33:56,998 --> 00:34:00,059
How many times have I told you
do not contaminate the brothers' minds
286
00:34:00,059 --> 00:34:02,560
With these your stories
from past.
287
00:34:02,560 --> 00:34:04,747
Forgiveness I am a miserable sinner.
288
00:34:05,248 --> 00:34:06,808
In this we agree.
289
00:34:07,183 --> 00:34:10,372
You have to meditate for 30 days
the ground and water.
290
00:34:11,246 --> 00:34:12,997
The ground and water?
291
00:34:22,746 --> 00:34:23,933
A sign on the c u.
292
00:34:24,185 --> 00:34:27,622
Yes, I thought that never again.
would see one.
293
00:34:28,182 --> 00:34:29,308
Where are you brother?
294
00:34:29,621 --> 00:34:32,371
Respond to this signal.
I can not do the prayers.
295
00:34:32,620 --> 00:34:37,495
For the sake of my soul, of course.
Excuse. With God, brothers.
296
00:34:50,425 --> 00:34:52,616
He was right, he's here.
297
00:34:53,113 --> 00:34:54,800
Undoubtedly, Alan's voice,
298
00:34:55,112 --> 00:34:56,928
would know the voice of this song
anywhere.
299
00:34:57,237 --> 00:34:58,301
It's a love song
300
00:34:58,614 --> 00:35:01,364
I think a sin wasted this
beautiful music with gallantry.
301
00:35:01,739 --> 00:35:04,175
I do not think he's
wasting
302
00:35:53,630 --> 00:35:58,506
- Oh, Alan, beautiful.
"My sweet love.
303
00:36:05,819 --> 00:36:09,693
- Something happened?
- No, nothing ... I'll be back later.
304
00:36:09,943 --> 00:36:11,818
- When?
- As soon as you can
305
00:36:13,550 --> 00:36:16,490
- Hello friends, what a beautiful surprise.
- Shall we interrupt something?
306
00:36:16,737 --> 00:36:19,864
No. Frei Tuck, you're so fat.
as always.
307
00:36:20,300 --> 00:36:23,050
And you're still hungry.
308
00:37:01,296 --> 00:37:04,704
I'm a sneaky hunter.
309
00:37:05,858 --> 00:37:07,982
- Good morning, Will Scarlet.
- Good Morning.
310
00:37:08,231 --> 00:37:10,170
- See you tomorrow.
- I will be here.
311
00:37:16,435 --> 00:37:19,872
- But Will Scarlet.
- Always the same.
312
00:37:20,372 --> 00:37:21,311
You look good.
313
00:37:22,059 --> 00:37:24,997
Tell me, boy, would not you?
a little boy
314
00:37:25,373 --> 00:37:27,937
Who was following me through the woods
learning my secrets
315
00:37:28,184 --> 00:37:29,934
For better construction
traps.
316
00:37:30,247 --> 00:37:32,247
It's me, Will, I never forgot.
of their lessons.
317
00:37:32,623 --> 00:37:34,310
Helped me escape many
trouble
318
00:37:34,559 --> 00:37:36,746
Yes, it's a miracle that you do not have
finished like it.
319
00:37:37,231 --> 00:37:41,790
You, a sneak. It became
in a cheap chicken thief.
320
00:37:42,354 --> 00:37:43,604
Some kind of delinquent.
321
00:37:43,853 --> 00:37:46,102
How would you know it could be
hanged
322
00:37:46,478 --> 00:37:48,604
because of chickens and ducks.
323
00:37:49,167 --> 00:37:53,042
Ducks? You did not save any of these
Ducks?
324
00:37:53,290 --> 00:37:54,040
No
325
00:37:55,528 --> 00:37:57,716
Our souls need
food.
326
00:37:57,966 --> 00:38:00,902
I was eating the last one when
they arrested me
327
00:38:03,092 --> 00:38:06,218
Monta Will, I will take you,
let's go.
328
00:38:20,546 --> 00:38:21,919
By order of his majesty,
329
00:38:22,168 --> 00:38:25,232
condemned Tom to receive 50
whipping
330
00:38:25,731 --> 00:38:29,420
For having defamed the crown and for
not to pay taxes.
331
00:38:30,855 --> 00:38:32,543
Let the lizard begin.
332
00:38:47,938 --> 00:38:49,249
Give it back. do not take my doves
333
00:38:49,814 --> 00:38:51,000
Give me back my doves.
334
00:38:51,375 --> 00:38:53,000
They are my doves.
335
00:38:53,299 --> 00:38:56,987
Have not they taken everything? Leave the
except the boy's doves.
336
00:38:58,984 --> 00:39:02,362
And this for talking to me with
disrespect
337
00:39:06,914 --> 00:39:08,790
Come on up, boy, we have to leave.
from here.
338
00:39:10,603 --> 00:39:12,539
Lord, you can take my doves,
are there
339
00:39:12,916 --> 00:39:15,603
All right, I'll get them.
340
00:39:15,980 --> 00:39:17,726
Let's go guys.
341
00:39:20,547 --> 00:39:22,484
You took everything we
we owned
342
00:39:22,860 --> 00:39:24,047
Silly idiot.
343
00:39:24,985 --> 00:39:27,860
Go to jail unless
pay for taxes.
344
00:40:16,686 --> 00:40:17,999
Welcome to the sherwood forest.
345
00:40:18,685 --> 00:40:20,623
Here neither food nor
beverage.
346
00:40:24,123 --> 00:40:25,624
Do not cut too much or too little.
347
00:40:25,872 --> 00:40:28,685
I know, I know, I'll leave
flashy
348
00:40:29,812 --> 00:40:31,125
Why would this face be so serious?
349
00:40:31,435 --> 00:40:33,562
You think we did not give a good
Lying in the troops?
350
00:40:34,312 --> 00:40:36,122
I'm not liking how are you?
going things.
351
00:40:36,436 --> 00:40:38,685
Every day we steal taxes
two soldiers
352
00:40:38,996 --> 00:40:41,122
and every day more men join
the people.
353
00:40:41,874 --> 00:40:45,626
Yes, more every day the King pockets
gold and we steal shillings.
354
00:40:46,000 --> 00:40:48,438
We can not be at all.
places at the same time.
355
00:40:48,939 --> 00:40:51,814
For we must do or do the
Rei thinks we can.
356
00:40:53,376 --> 00:40:56,125
That way you'll think we're a million
of men instead of a pack.
357
00:40:56,439 --> 00:40:58,374
We will work day and night.
358
00:40:58,875 --> 00:41:02,190
We will attack at the same time
points in England.
359
00:41:03,375 --> 00:41:06,938
I will try to convince the Barons that
we have common causes against the King.
360
00:41:07,625 --> 00:41:10,001
Why without their help,
We're lost.
361
00:41:10,687 --> 00:41:14,751
If we knew his movements,
we will solve all problems.
362
00:41:15,065 --> 00:41:17,750
Of course, I bet they would be
happy to see us at court
363
00:41:18,065 --> 00:41:20,562
And also make us a good
court.
364
00:41:21,751 --> 00:41:23,186
A very special one.
365
00:41:24,565 --> 00:41:26,313
If you had a friend in the
court.
366
00:41:26,625 --> 00:41:28,689
Yes, the King has friends at court.
367
00:41:29,252 --> 00:41:30,562
We have one.
368
00:41:31,563 --> 00:41:33,815
Robin, there is no way for us to
communicate with her.
369
00:41:37,876 --> 00:41:39,814
I think there is a way.
370
00:42:03,512 --> 00:42:04,700
Quite fun
371
00:42:05,013 --> 00:42:07,077
A vulgar form of diversion
I would say.
372
00:42:07,515 --> 00:42:09,387
Because I wanted to see you get bored
so much?
373
00:42:09,640 --> 00:42:14,950
I would resist any discomfort
for a minute with you.
374
00:42:26,685 --> 00:42:29,435
- My lord, I'm sorry.
- Be careful, tallow ball.
375
00:42:29,872 --> 00:42:32,184
Do you want My Lady? We sell
for a just cause.
376
00:42:32,434 --> 00:42:34,873
Lady does not buy animals.
377
00:42:35,123 --> 00:42:36,810
I believe you can tell
a good example.
378
00:42:36,810 --> 00:42:38,500
Let me go.
379
00:42:38,872 --> 00:42:42,496
See, strong, fat, good ideal
to your table, my lord
380
00:42:42,496 --> 00:42:45,371
- No, no.
- That's a different chicken.
381
00:42:45,685 --> 00:42:49,872
See your eyes, a blue e
the other brown.
382
00:42:53,248 --> 00:42:55,559
See how much it is white and
pure.
383
00:43:00,309 --> 00:43:05,435
Your care for solitude
Well, you can go back home.
384
00:43:07,745 --> 00:43:09,808
You're crazy, step back.
385
00:43:12,544 --> 00:43:14,794
They're pretty, I'd love to have those.
386
00:43:15,043 --> 00:43:17,294
- All?
- Please.
387
00:43:17,546 --> 00:43:19,793
Your requests are orders to me.
388
00:43:24,355 --> 00:43:25,731
What am I a servant?
389
00:43:25,982 --> 00:43:28,795
Thank you, My Lady, I will pray for
you, may God protect you.
390
00:43:30,106 --> 00:43:33,418
- Amen.
- Hey, take this.
391
00:43:42,156 --> 00:43:47,221
They collected taxes on
Wednesday in Manchester.
392
00:44:14,529 --> 00:44:17,529
Just a minute, just a minute.
393
00:44:19,654 --> 00:44:22,467
I'm not as gentle as I used to be.
friends.
394
00:44:22,717 --> 00:44:24,965
We all know old lady.
395
00:44:26,904 --> 00:44:29,528
Old lady?
396
00:44:37,068 --> 00:44:38,491
It still has a bit of
agility.
397
00:44:39,201 --> 00:44:41,201
I'm a little old, but look,
nothing changed.
398
00:44:41,201 --> 00:44:44,366
- Very well
- Said.
399
00:44:44,602 --> 00:44:47,162
See what has arrived My lord,
a message.
400
00:44:47,463 --> 00:44:49,569
Good boy.
401
00:44:49,928 --> 00:44:51,763
They collected taxes on
Wednesday in Manchester.
402
00:44:52,102 --> 00:44:54,591
Men to horses.
403
00:45:09,860 --> 00:45:11,672
- Good Morning.
- Good Morning.
404
00:45:12,611 --> 00:45:14,297
Beautiful day do not you think?
405
00:45:15,171 --> 00:45:18,110
Alan wants to lose his head for
a piece of cake
406
00:45:18,110 --> 00:45:22,233
Same? And she's beautiful.
Excuse.
407
00:45:27,045 --> 00:45:28,734
Forgive me, sir.
408
00:45:31,358 --> 00:45:33,359
Forgive me, sir.
409
00:45:38,358 --> 00:45:40,546
Forgive me, sir.
410
00:45:54,101 --> 00:45:56,288
"There's another Robin.
- Thank you.
411
00:46:02,288 --> 00:46:03,008
Let's go.
412
00:46:10,610 --> 00:46:13,799
For the last time he hides
your gold?
413
00:46:14,171 --> 00:46:16,983
- I do not have gold.
- The lie.
414
00:46:17,608 --> 00:46:19,798
Everyone hides the money in
somewhere.
415
00:46:20,044 --> 00:46:22,608
- I do not have it, I swear.
- Swear, no?
416
00:46:23,546 --> 00:46:25,358
So you will not be afraid of judgment.
God's.
417
00:46:25,671 --> 00:46:27,544
And that will prove you do not lie.
418
00:46:27,983 --> 00:46:29,794
Put your hands on an iron
hot.
419
00:46:30,420 --> 00:46:32,796
If nothing happens, for being
innocent.
420
00:46:33,544 --> 00:46:35,359
If I burn, I'll hang you.
421
00:46:35,606 --> 00:46:38,359
No
- If you do not mind, you have nothing to fear.
422
00:46:38,797 --> 00:46:40,671
God will protect you.
423
00:47:21,321 --> 00:47:25,635
This bastard appears in places
200 miles apart.
424
00:47:26,008 --> 00:47:29,071
And always at the right time
seems to be a fortune teller.
425
00:47:29,385 --> 00:47:31,570
Fortune teller or something.
426
00:47:32,603 --> 00:47:35,291
It would not be that the Count of
Huntington would only be lucky.
427
00:47:35,728 --> 00:47:39,727
Moreover, as if someone
castle said our plans.
428
00:47:40,040 --> 00:47:41,915
Do not come with your
silly conversations.
429
00:47:42,226 --> 00:47:44,227
He recognized that this thief
very intelligent.
430
00:47:44,601 --> 00:47:46,165
And what did you do to get in the way?
Anything.
431
00:47:46,479 --> 00:47:47,352
We have endeavored, sir,
432
00:47:47,727 --> 00:47:50,979
But it seems that the forest of
sherwood impenetrable.
433
00:47:51,415 --> 00:47:53,415
Three of each tree has
an archer.
434
00:47:53,664 --> 00:47:54,540
Impossible to arrest them.
435
00:47:54,540 --> 00:47:56,603
Excuses and more excuses.
436
00:47:56,603 --> 00:48:01,664
I'm afraid this bandit is
preventing them from collecting taxes.
437
00:48:01,664 --> 00:48:04,100
And you, you just think
in cash.
438
00:48:04,540 --> 00:48:06,728
Does blood flow from a
mercenary in his veins.
439
00:48:07,415 --> 00:48:11,166
Money drives the wills
These are not complaints.
440
00:48:11,416 --> 00:48:13,538
You'll have your money, just me.
time.
441
00:48:13,538 --> 00:48:15,532
Sir, what time I miss.
442
00:48:16,033 --> 00:48:18,406
My men could serve the
any other country.
443
00:48:18,657 --> 00:48:21,969
They are, however, without patent
as I expect of its definition.
444
00:48:22,220 --> 00:48:25,592
Yes, I know, but the stupid ones.
What command do nothing.
445
00:48:25,968 --> 00:48:28,404
And that thief walks around
exciting the people to treachery.
446
00:48:29,157 --> 00:48:33,092
And I know you went in search of the Barons
to have support against me.
447
00:48:33,404 --> 00:48:35,842
This is a problem that only fits
to resolve.
448
00:48:36,594 --> 00:48:41,029
Wait, this bastard just
give me an idea
449
00:48:42,468 --> 00:48:46,845
By eliminating some of these bars
would help me and yours.
450
00:48:48,968 --> 00:48:52,717
I will make a feast for
three bars.
451
00:48:53,029 --> 00:48:56,905
Alfered, Chandos and Fritzwalter.
452
00:48:57,217 --> 00:48:58,779
Why did you choose those three?
majesty?
453
00:48:59,030 --> 00:49:01,343
Chandos for having the most
rich kingdom.
454
00:49:01,655 --> 00:49:03,155
Alfered the greatest riches.
455
00:49:03,655 --> 00:49:07,093
And Fitzwalter has a castle
that could never be taken.
456
00:49:07,653 --> 00:49:10,529
That's all you need
do.
457
00:49:11,343 --> 00:49:14,593
Can I start with the preparations.
of the banquet Majesty?
458
00:49:15,029 --> 00:49:17,777
I do not know anyone else.
qualified you.
459
00:49:31,290 --> 00:49:34,253
The King will make a feast for
Alfred, Chandos, Fitzwalter and others.
460
00:49:34,709 --> 00:49:38,974
He is plotting something, but no.
I know what it's about.
461
00:49:49,094 --> 00:49:50,281
Sorry my lady
462
00:49:50,656 --> 00:49:54,656
This way of entering my room
without my annoying permission.
463
00:49:54,906 --> 00:49:57,591
Forgive me, I came to consult you
about a subject.
464
00:49:58,654 --> 00:50:00,218
- So?
- Tell me...
465
00:50:01,341 --> 00:50:04,716
How do you think he leaves the castle?
an information you need
466
00:50:04,965 --> 00:50:06,717
About the King's Purposes?
467
00:50:09,216 --> 00:50:10,843
Why do you ask me this question?
Sir. Giles?
468
00:50:12,153 --> 00:50:15,466
You should know that I do not care.
neither politics nor intrigues.
469
00:50:43,590 --> 00:50:46,779
- Lovely birds.
- Yes.
470
00:50:47,590 --> 00:50:50,091
They keep you company, but
for that I remember
471
00:50:50,342 --> 00:50:53,280
there were more pigeons in this box
when the Earl bought them.
472
00:50:54,405 --> 00:50:56,591
I could not bear to see you arrested and
I freed them.
473
00:50:57,778 --> 00:51:01,843
And he kept these two for reasons
sentimental My Lady?
474
00:51:03,907 --> 00:51:06,279
I understand your attachment to them.
475
00:51:09,405 --> 00:51:11,466
Thank you for receiving me, my lady.
476
00:52:55,069 --> 00:52:58,131
Good morning Bar o Alfred, Good morning.
Bar o Fitzwalter and Chandos.
477
00:52:58,506 --> 00:53:00,505
You are very reckless.
appearing thus,
478
00:53:00,880 --> 00:53:03,069
Because your life is a treasure
to him who finds him.
479
00:53:03,504 --> 00:53:07,318
But reckless, you
go to his Majesty's banquet
480
00:53:07,755 --> 00:53:10,880
ignoring that a
bitter dinner
481
00:53:10,880 --> 00:53:12,755
Leave us alone and leave us alone.
pass.
482
00:53:13,005 --> 00:53:15,755
If it were not for the respect of
your father, would take you to your King.
483
00:53:16,068 --> 00:53:17,754
For I beg you to return.
484
00:53:18,441 --> 00:53:21,318
I do not know what's in store for them.
but the King is plotting against you.
485
00:53:21,879 --> 00:53:23,131
He hates all of you.
486
00:53:23,755 --> 00:53:27,003
Naturally. It must be custom
offer a feast to enemies.
487
00:53:28,996 --> 00:53:31,183
It has nothing to do with this
banquet.
488
00:53:31,622 --> 00:53:32,995
The King does not esteem them.
489
00:53:33,309 --> 00:53:34,745
Why would he hate us?
490
00:53:34,996 --> 00:53:36,557
Why do you care for your riches and
power.
491
00:53:36,868 --> 00:53:38,931
Let us solve our
themselves.
492
00:53:39,182 --> 00:53:40,996
Step back if you do not want
I trampled on them.
493
00:53:42,056 --> 00:53:44,745
Let it pass, do not need it.
of our help.
494
00:53:45,310 --> 00:53:49,871
Some stranger from the Holy Land
must have affected his mind.
495
00:54:05,197 --> 00:54:09,070
We've never had such food.
Plenty at our table.
496
00:54:09,445 --> 00:54:11,258
Your sincerity moves me
497
00:54:11,761 --> 00:54:13,508
Your glass is empty.
498
00:54:13,759 --> 00:54:15,384
Yes.
499
00:54:17,261 --> 00:54:20,385
- Kissing the health of my King.
- Your Alfred.
500
00:54:20,885 --> 00:54:24,008
Come on gentlemen, toast me.
by Alfred.
501
00:54:25,632 --> 00:54:28,385
By one of the most valuable friends
of His Majesty.
502
00:54:28,822 --> 00:54:33,009
"Thank you, my lord, thank you."
- Kissing you for your prosperity.
503
00:54:33,320 --> 00:54:35,758
Very sweet, thank you.
504
00:54:36,884 --> 00:54:38,632
What brought England to England?
505
00:54:39,196 --> 00:54:42,820
The usual that involves commerce
and business.
506
00:54:43,198 --> 00:54:45,946
Trade? but you're not
merchant.
507
00:54:46,319 --> 00:54:50,445
Of course not, but I assure you
That they are not markets and commerce.
508
00:54:51,260 --> 00:54:53,759
- Your health?
- Thank you.
509
00:55:01,598 --> 00:55:02,848
Gentlemen!
510
00:55:03,536 --> 00:55:05,535
Gentlemen, I have something to show.
511
00:55:06,035 --> 00:55:08,659
Get three deer from mine.
trojans of cane.
512
00:55:09,408 --> 00:55:10,971
Do you want to see them?
513
00:55:32,597 --> 00:55:33,723
Well, here they are.
514
00:55:34,473 --> 00:55:37,034
It will be a long time before see
beauties like these.
515
00:55:37,407 --> 00:55:40,847
Not all over England
a deer like his Majesty's.
516
00:55:42,598 --> 00:55:46,223
We know you handle the arrow with
unparalleled dexterity.
517
00:55:57,293 --> 00:55:58,669
This miserable Alfred
518
00:55:59,542 --> 00:56:01,605
I feel a discomfort with the touch
of your hands
519
00:56:03,658 --> 00:56:06,095
- So what?
- Dead, everyone.
520
00:56:06,470 --> 00:56:07,470
All right, now get them out of here.
521
00:56:07,781 --> 00:56:10,405
I do not want to question your plans.
Majesty.
522
00:56:10,656 --> 00:56:14,906
But how do you explain death?
of the Bar es in the royal castle?
523
00:56:15,155 --> 00:56:19,093
They were not killed here.
I will secretly leave.
524
00:56:19,594 --> 00:56:21,658
And tomorrow will be found in the forest
from Sherwood.
525
00:56:21,906 --> 00:56:24,720
Killed by the same arrows
used by Robin's men.
526
00:56:24,720 --> 00:56:29,969
We will say that they were attacked for being
loyal and tried to convince Robin.
527
00:56:30,217 --> 00:56:32,844
Sir. Giles, I must recognize
who is a genius.
528
00:56:33,094 --> 00:56:35,280
And his assets went
Kingdom.
529
00:56:35,594 --> 00:56:38,031
And we will make good use of them as
must know.
530
00:56:38,031 --> 00:56:39,843
My parabens.
531
00:56:41,225 --> 00:56:43,662
- Captain, you know the order?
- Yes sir.
532
00:56:43,975 --> 00:56:47,411
Put them in the woods and
Be careful that no one sees.
533
00:56:47,664 --> 00:56:50,787
There will be no problems, sir.
534
00:57:12,240 --> 00:57:13,364
Right here. stop
535
00:57:13,614 --> 00:57:15,554
This is a good place, download
the car.
536
00:57:15,864 --> 00:57:19,554
And others assure you that no
No one comes this way.
537
00:57:19,802 --> 00:57:23,679
Start downloading.
538
00:57:53,128 --> 00:57:55,630
My Lord, My Lord,
539
00:57:55,940 --> 00:58:00,190
They thought he was dead as
the others so it is alive.
540
00:58:01,814 --> 00:58:04,314
Thanks for the help.
541
00:58:05,567 --> 00:58:07,690
Devo finds Robin from
Huntington.
542
00:58:10,254 --> 00:58:13,193
Do not worry, I want to talk.
with him.
543
00:58:13,691 --> 00:58:19,878
Call him, tell him to one of the fools
who went to the banquet, needs him.
544
00:58:21,566 --> 00:58:25,879
Come on, I'll take care of the knight.
545
00:58:42,777 --> 00:58:45,462
I was one of those who did not want to hear the
Robin of Huntington's warnings.
546
00:58:46,150 --> 00:58:49,462
Chando and Alfred are so little
and they are dead
547
00:58:49,775 --> 00:58:52,650
Their bodies are the hallmark of
betrayal of the King.
548
00:58:53,842 --> 00:58:56,466
We have been prevented from using the money
of the murdered bars
549
00:58:56,964 --> 00:58:58,716
To pay for the mercenaries of
Flanders,
550
00:58:59,277 --> 00:59:01,217
But there is another way to pay
the money
551
00:59:01,530 --> 00:59:03,526
He is determined to impoverish
England
552
00:59:03,776 --> 00:59:05,528
to have the troops of Flanders.
553
00:59:06,277 --> 00:59:09,967
When that day comes, John
I will become Master and we the slaves.
554
00:59:10,591 --> 00:59:13,777
And suddenly they found a
sword in the neck.
555
00:59:14,151 --> 00:59:19,090
See Piter, see William, see
Benedict, the other free Barneys
556
00:59:19,340 --> 00:59:22,215
All the nobles of England,
What do they say about such a monarch?
557
00:59:22,466 --> 00:59:24,527
- I renounce the Monarch.
- Death to the King.
558
00:59:24,527 --> 00:59:26,091
Yes, death to John.
559
00:59:27,145 --> 00:59:29,459
No, no. We are not
Assassins.
560
00:59:30,145 --> 00:59:32,396
I as the Bishop of Langton
is your friend
561
00:59:32,896 --> 00:59:36,271
I can not allow this rebellion
nor that they see executioners of the King.
562
00:59:36,520 --> 00:59:37,957
He's not my King.
563
00:59:37,957 --> 00:59:39,709
John spotted his hands with
blood of the innocent.
564
00:59:39,960 --> 00:59:41,146
And pay with blood.
565
00:59:41,394 --> 00:59:43,522
Do you think the church can
Chando and Fitzwalter?
566
00:59:43,834 --> 00:59:44,959
We must ving them.
567
00:59:45,271 --> 00:59:47,271
We are here for something more worthy
that revenge.
568
00:59:47,520 --> 00:59:49,520
What we decide here must last
forever,
569
00:59:50,084 --> 00:59:53,522
Something that neither King John nor
another King can modify.
570
00:59:53,832 --> 00:59:55,833
It shall stipulate the rights of
men
571
00:59:56,394 --> 00:59:58,270
Life, freedom and dignity
human.
572
00:59:58,834 --> 01:00:02,207
This is the purpose of being
united, not to shed blood.
573
01:00:02,458 --> 01:00:05,457
But how much longer will we have
who supports injustice?
574
01:00:05,457 --> 01:00:08,333
We will unite for this cause and
We will require a letter
575
01:00:08,770 --> 01:00:11,394
That will forever be a law
Unique,
576
01:00:11,832 --> 01:00:14,768
There will be the same justification for
Lords and vassals.
577
01:00:15,018 --> 01:00:17,707
And we will announce to everyone that it will be
used forever.
578
01:00:17,958 --> 01:00:20,020
All guilty will be innocent until
that proves the contrary.
579
01:00:20,268 --> 01:00:21,894
You will have no more prisons for sale.
580
01:00:21,894 --> 01:00:24,207
Every man can answer
freely about your life
581
01:00:24,458 --> 01:00:26,894
No woman will be married without
consent.
582
01:00:27,145 --> 01:00:28,832
I'll put this and more.
583
01:00:29,145 --> 01:00:32,581
Make the document and we will do it.
with which the King puts his seal,
584
01:00:33,106 --> 01:00:36,295
If that is your wish, I
I will do with the help of God.
585
01:00:36,920 --> 01:00:40,230
It will not be easy to persuade the King
it will take time and skill.
586
01:00:40,668 --> 01:00:43,355
We have to prevent the King from coming
against us
587
01:00:43,670 --> 01:00:45,668
We have to be ready to enter.
in year
588
01:00:45,979 --> 01:00:48,230
And if we take too long, he
get the troops of Flanders
589
01:00:49,419 --> 01:00:52,354
Robin could his men occupy
the king's troops
590
01:00:52,732 --> 01:00:54,482
Until the bars are
prepared?
591
01:00:54,795 --> 01:00:57,668
We have left the King very busy,
in recent weeks.
592
01:00:57,980 --> 01:01:01,292
We'll be like a fly that we do not
stop flying on the elephant.
593
01:01:05,043 --> 01:01:06,294
For England.
594
01:01:07,354 --> 01:01:09,167
For England.
595
01:01:16,765 --> 01:01:19,703
These Barons, how dare they
conspires against me.
596
01:01:20,013 --> 01:01:21,453
Against the crown.
597
01:01:21,700 --> 01:01:23,703
To knock me down, to murder me.
598
01:01:24,138 --> 01:01:26,078
Reigning was always an office
risky
599
01:01:26,453 --> 01:01:31,577
And to have eliminated the Bars of that
Way was a big mistake.
600
01:01:31,577 --> 01:01:33,327
Yes, and you were to blame.
601
01:01:33,575 --> 01:01:36,138
Who could have imagined that Fitzwalter
would survive.
602
01:01:36,452 --> 01:01:39,950
And with the other Bar-
ownership of the properties before us.
603
01:01:39,950 --> 01:01:43,700
Said he was dead and now
He is one of the leaders of this rebellion.
604
01:01:44,013 --> 01:01:47,262
Should face the other Bar es
on a battlefield.
605
01:01:47,515 --> 01:01:49,202
No chance, they're so powerful.
606
01:01:49,702 --> 01:01:54,077
Your situation is complicated because
Do not submit to their demand?
607
01:01:54,387 --> 01:01:55,887
Submit myself? Never.
608
01:01:56,202 --> 01:01:59,889
The situation is not difficult.
Do you need your troops?
609
01:02:00,202 --> 01:02:02,263
To stop the Barens in their
places.
610
01:02:02,702 --> 01:02:06,076
But there is a small problem
financial.
611
01:02:06,326 --> 01:02:08,327
I can not raise that much money.
612
01:02:08,577 --> 01:02:12,012
I also have problems, sir.
to feed and keep my men.
613
01:02:13,458 --> 01:02:16,456
We are waiting for your
promises,
614
01:02:17,146 --> 01:02:20,895
when could it be more profitable?
service to another country.
615
01:02:21,144 --> 01:02:23,081
With a lesser sovereign
needed.
616
01:02:23,394 --> 01:02:24,581
Are we insulting Flanders?
617
01:02:24,832 --> 01:02:28,205
No, please, we have business.
in common.
618
01:02:28,704 --> 01:02:31,330
I have something that you do not
can pay
619
01:02:33,330 --> 01:02:36,455
However, there are several
payment.
620
01:02:36,768 --> 01:02:39,770
It means that you would accept a
portion of His Majesty?
621
01:02:41,205 --> 01:02:45,706
I would no longer accept Lady's hand
Marianne.
622
01:02:46,020 --> 01:02:47,769
His prepotency is intolerant.
623
01:02:48,018 --> 01:02:50,707
Do not rush, Giles.
to speak
624
01:02:51,082 --> 01:02:54,520
How did you notice Lady attracts me?
from the moment I saw her.
625
01:02:54,830 --> 01:02:56,269
Love at first sight n ?
626
01:02:57,145 --> 01:03:01,329
In addition to considering other reasons
like beauty and grace.
627
01:03:02,079 --> 01:03:04,705
I imagine it to be equated with
A Princess
628
01:03:05,017 --> 01:03:09,143
and because it has one of the largest
fortunes of England.
629
01:03:09,394 --> 01:03:11,642
The value you want greater than
that's what you asked for.
630
01:03:11,954 --> 01:03:14,706
The things in life that do not have
Your Majesty's price.
631
01:03:16,375 --> 01:03:18,750
Will you accept my offer?
632
01:03:19,312 --> 01:03:20,998
What if she does not accept it?
633
01:03:21,750 --> 01:03:25,185
You are or are not the King of
English?
634
01:03:32,747 --> 01:03:33,624
Who?
635
01:03:33,624 --> 01:03:36,061
King dear, open the door.
636
01:03:40,271 --> 01:03:41,083
Majesty.
637
01:03:41,518 --> 01:03:43,709
- I bring good news.
- At this time?
638
01:03:44,081 --> 01:03:45,707
Good news can be given
at any time.
639
01:03:46,647 --> 01:03:49,207
So why wait until?
dawn?
640
01:03:49,706 --> 01:03:54,208
I mean that the Count of
Flanders since the court arrived
641
01:03:55,332 --> 01:03:58,893
You want your company and more.
642
01:03:59,940 --> 01:04:01,441
"The Earl of Flanders?"
- Yes.
643
01:04:02,131 --> 01:04:06,380
That's why it did not surprise me.
who asked his hand tonight.
644
01:04:07,692 --> 01:04:10,252
I was very happy, I wish
parab ns to both.
645
01:04:10,630 --> 01:04:15,066
"But I do not even-"
- Do not make things difficult.
646
01:04:15,817 --> 01:04:22,192
I know well that every damsel desires
marry a day with a blue prince
647
01:04:22,693 --> 01:04:27,129
It's just to say I'm sorry. "
forgive it.
648
01:04:27,568 --> 01:04:30,943
But as I am your tutor, you should
accept the inevitable.
649
01:04:31,253 --> 01:04:34,754
"You promised me?"
"Of course you do not like it?"
650
01:04:35,316 --> 01:04:38,379
If this is a joke, do not
I share your mood.
651
01:04:38,940 --> 01:04:43,630
And if it does, I'll tell you
I'll choose who I'm going to marry.
652
01:04:44,379 --> 01:04:49,004
Flanders, the contempt as much as
Sir. Giles
653
01:04:49,379 --> 01:04:51,504
With her twisted and evil mind.
654
01:04:52,940 --> 01:04:55,814
Or you, there is more than one
blood wasp.
655
01:04:58,440 --> 01:05:01,439
Will marry Flanders.
656
01:05:05,081 --> 01:05:08,235
I King John of England by
law and by the grace of God.
657
01:05:08,705 --> 01:05:11,801
Announcement that Lady Marianne de
Beaudray and Earl of Flanders
658
01:05:12,363 --> 01:05:13,852
I will marry soon.
659
01:05:39,086 --> 01:05:41,899
Soup, one of the greatest delights.
660
01:05:42,897 --> 01:05:45,899
- Stop fucking your p .
- You're tickling.
661
01:05:46,272 --> 01:05:49,585
- I always thought the soup ...
- Shut up!
662
01:05:55,395 --> 01:05:57,895
Robin brought news.
663
01:06:03,772 --> 01:06:05,331
Marianne and Flanders?
664
01:06:07,022 --> 01:06:08,957
- They get married in three days.
- Not voluntarily
665
01:06:09,270 --> 01:06:10,708
It is said that she is obliged to
get married
666
01:06:10,957 --> 01:06:12,833
Lady Marianne challenged the King
John
667
01:06:13,206 --> 01:06:16,021
And he swore she'd get married.
want or not.
668
01:06:16,331 --> 01:06:18,458
And Flanders has issued a statement
669
01:06:19,270 --> 01:06:21,332
His troops arrive in some
days.
670
01:06:21,894 --> 01:06:24,270
The King paid him with Lady
Marianne.
671
01:06:27,270 --> 01:06:29,956
Let the Barons know that they can
how many men can
672
01:06:30,271 --> 01:06:32,206
The time has come to act.
673
01:06:32,520 --> 01:06:34,896
- Let's go, Will.
- I'm going.
674
01:06:35,145 --> 01:06:37,644
Wait till I get calmed down.
675
01:07:10,797 --> 01:07:13,234
Pretend to obey the King,
676
01:07:13,670 --> 01:07:16,953
But insist that it be held in
Abbey of S o Dunstans
677
01:07:17,389 --> 01:07:19,764
Trust me. Robin.
678
01:07:44,655 --> 01:07:47,094
Why did I insist so much on getting married?
in the Abbey of S o Dunstans?
679
01:07:47,845 --> 01:07:48,782
It's three hours of travel,
680
01:07:49,595 --> 01:07:52,220
The celebration could be done
in our chapel.
681
01:07:52,595 --> 01:07:54,782
Every girl dreams of marrying
a cathedral
682
01:07:55,343 --> 01:07:56,594
I understand.
683
01:07:56,907 --> 01:08:02,281
And we will marry one of the churches
most important in England.
684
01:08:51,216 --> 01:08:55,655
"Are you tired, my love?"
- How much time is left for the Abbey?
685
01:08:56,094 --> 01:09:00,593
"Little, about three miles."
- Three miles
686
01:09:01,279 --> 01:09:07,654
I see you're impatient and I
also.
687
01:10:54,056 --> 01:10:56,247
This way.
688
01:11:17,010 --> 01:11:19,385
- Stay with the Ladys.
- With pleasure.
689
01:13:19,998 --> 01:13:23,251
School your Majesty to Random.
690
01:13:50,097 --> 01:13:52,035
Welcome Robin and thanks for
all.
691
01:13:52,283 --> 01:13:53,784
I will thank you on behalf of everyone.
692
01:13:54,095 --> 01:13:56,032
deserves the thanks so much
How much me.
693
01:13:56,345 --> 01:13:57,844
Our King has already finished with the
Letter?
694
01:13:58,095 --> 01:14:02,221
I do not say that I oppose the
that you have in this document.
695
01:14:02,907 --> 01:14:05,969
But for such changes it requires
a detailed study.
696
01:14:06,657 --> 01:14:11,532
Gentlemen when I have time
enough
697
01:14:11,970 --> 01:14:14,845
I will examine these
proposals and give an opinion.
698
01:14:15,157 --> 01:14:19,657
But I decided to forgive them for the way
how I was led here.
699
01:14:19,657 --> 01:14:21,469
We do not want your forgiveness.
700
01:14:21,843 --> 01:14:23,158
We just want you to accept our
demands.
701
01:14:23,158 --> 01:14:24,908
Demands? I knew it.
702
01:14:24,908 --> 01:14:26,971
No one can demand demands
to a King.
703
01:14:27,221 --> 01:14:28,721
Government by divine right.
704
01:14:28,721 --> 01:14:32,468
The Church disavows you, you
reigns by the consent of the people.
705
01:14:32,468 --> 01:14:35,470
Stupid, in a few days
the troops of Flanders arrived.
706
01:14:35,781 --> 01:14:38,407
They rescued me and I will take revenge
of you.
707
01:14:38,407 --> 01:14:40,470
We intend to keep you
on here
708
01:14:40,470 --> 01:14:44,658
Even though you yourself ask these
troops returning to their country.
709
01:14:44,658 --> 01:14:47,906
How dare you keep me here,
I am the king.
710
01:14:48,282 --> 01:14:51,533
You will still have the crown if you
sign this document.
711
01:15:11,591 --> 01:15:13,656
Put my seal on the document.
712
01:15:30,530 --> 01:15:33,467
Swear by this sword that will rule
according to this letter.
713
01:15:34,219 --> 01:15:37,092
This great letter, which ended
of his seal.
714
01:15:46,408 --> 01:15:47,368
I swear.
715
01:16:00,531 --> 01:16:03,032
Lady Marianne is the most beautiful of
Norttinghan.
716
01:16:03,279 --> 01:16:04,716
Yes, it's true.
717
01:16:05,406 --> 01:16:08,904
Well, in my opinion everything is
sorted out.
718
01:16:09,280 --> 01:16:11,653
Everything is alright, everything is
sorted out.
719
01:16:15,572 --> 01:16:24,883
Legend: RIK NIL
720
01:16:25,000 --> 01:16:28,058
Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org
58267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.