All language subtitles for Mickey.One.1965.720p.BluRay.x264-SPOOKS.SDH.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,183 --> 00:00:18,185 (MUSIC ONLY THROUGHOUT CREDITS SEQUENCE) 2 00:04:14,045 --> 00:04:16,047 MICKEY: The ride was over. 3 00:04:16,965 --> 00:04:18,592 I was trapped. 4 00:04:19,968 --> 00:04:22,971 And I find out I owe suddenly a fortune. 5 00:04:33,774 --> 00:04:36,777 We made a deal: I work and pay back. 6 00:04:36,943 --> 00:04:39,404 They'll okay me, I can keep twenty dollars a week. 7 00:04:40,030 --> 00:04:42,282 They'll let me know when I'm paid up. 8 00:04:48,580 --> 00:04:51,082 Stick, kid. I know. 9 00:04:53,418 --> 00:04:55,587 Ruby, what did I do? 10 00:04:59,049 --> 00:05:01,051 What do they want? 11 00:05:02,969 --> 00:05:03,595 MICKEY: What did I do? 12 00:05:03,762 --> 00:05:06,556 They're sore I been cutting out too much on the job? 13 00:05:07,724 --> 00:05:08,934 Huh? 14 00:05:10,519 --> 00:05:13,313 All right, so tell me how they set me up, at least? 15 00:05:14,981 --> 00:05:17,901 Shootin' craps, drunk... that's the only thing they could've. 16 00:05:20,821 --> 00:05:23,073 Hey, how much they fix I should lose? 17 00:05:24,324 --> 00:05:26,117 You can tell me that. 18 00:05:27,619 --> 00:05:29,621 What, five grand? 19 00:05:31,957 --> 00:05:33,291 Ten? 20 00:05:38,171 --> 00:05:39,673 Twenty? 21 00:05:40,590 --> 00:05:41,800 Tell me! 22 00:05:49,140 --> 00:05:50,100 No. 23 00:05:52,477 --> 00:05:54,479 But why? What...? 24 00:05:55,021 --> 00:05:56,356 Was it the girl? 25 00:05:56,523 --> 00:05:59,234 I've been playing around this time somebody's private stock? 26 00:06:00,402 --> 00:06:02,320 She ain't private any more. 27 00:06:10,954 --> 00:06:12,956 Who owns me? 28 00:06:16,751 --> 00:06:18,086 Ruby... 29 00:06:23,508 --> 00:06:25,427 Stick. 30 00:06:28,889 --> 00:06:32,142 You know, I really was nuts about that girl. 31 00:06:37,147 --> 00:06:38,899 (INAUDIBLE) 32 00:06:42,110 --> 00:06:45,196 MICKEY: I couldn't be funny even if my life depended on it... 33 00:06:45,447 --> 00:06:47,115 ...and it did. 34 00:06:47,240 --> 00:06:50,243 (JAZZ DROWNING OUT CONVERSATIONS) 35 00:06:58,335 --> 00:06:58,960 (CYMBAL CLASH) 36 00:06:59,127 --> 00:07:02,130 No! Where are you going? 37 00:07:02,297 --> 00:07:04,758 There's no place you can hide from them! 38 00:07:05,759 --> 00:07:07,886 You'll have to be an animal! 39 00:07:30,867 --> 00:07:33,328 (TRAIN WHEELS CLATTERING) 40 00:07:39,417 --> 00:07:42,045 (SIREN) 41 00:07:47,968 --> 00:07:49,803 (SIREN) 42 00:08:00,146 --> 00:08:01,773 This Westside Chicago? 43 00:08:02,941 --> 00:08:04,943 (TRAIN BELL RINGING) 44 00:08:14,494 --> 00:08:16,746 (SIREN) 45 00:08:45,108 --> 00:08:47,027 LIEUTENANT: ...then it's my guess, gentlemen. 46 00:08:47,318 --> 00:08:49,320 They brought his ventilated body out here, 47 00:08:49,529 --> 00:08:51,948 transferred it to one of the used car beauties 48 00:08:52,115 --> 00:08:53,491 you see above you right now, 49 00:08:53,658 --> 00:08:55,618 and passed it gently through the air. 50 00:08:55,744 --> 00:08:57,829 (SCRUNCHING METAL) 51 00:09:06,588 --> 00:09:09,674 And somehow our boy just never made it to court in the morning 52 00:09:09,841 --> 00:09:13,636 to testify about his sources of revenue. 53 00:09:13,803 --> 00:09:15,430 Or anybody else's. 54 00:09:15,597 --> 00:09:16,639 Neat. 55 00:09:16,806 --> 00:09:19,809 Then they sent him through channels to the steel furnaces. 56 00:09:20,351 --> 00:09:23,730 No mess, no body for the family to scream over, 57 00:09:23,897 --> 00:09:25,315 or the papers to report on, 58 00:09:25,482 --> 00:09:27,192 or the police to identify. 59 00:09:28,234 --> 00:09:29,694 Total death. 60 00:11:44,329 --> 00:11:46,831 (STAMMERING) "Jeremiah was entered into 61 00:11:47,040 --> 00:11:50,668 "the dungeon and into the caverns, 62 00:11:50,793 --> 00:11:55,798 "and Jeremiah had remained there many days. 63 00:11:56,674 --> 00:11:58,885 "Then Zedekiah the King 64 00:11:59,594 --> 00:12:04,349 "asked Jeremiah secretly in his house and... 65 00:12:04,474 --> 00:12:11,814 "...and said, 'Is there any word from the Lord?" 66 00:12:12,899 --> 00:12:15,902 "And Jeremiah said..." 67 00:12:55,275 --> 00:12:57,902 Social Security card. 68 00:13:23,219 --> 00:13:25,054 EMPLOYMENT MAN: Lumber handlers! 69 00:13:28,558 --> 00:13:30,184 Truck helpers! 70 00:13:39,402 --> 00:13:41,154 Miklós... 71 00:13:41,321 --> 00:13:43,489 ...Wunejeva. 72 00:13:49,412 --> 00:13:51,831 Your name's Mickey One. Garbage. 73 00:14:52,809 --> 00:14:54,811 (FOOTSTEPS) 74 00:14:58,147 --> 00:15:00,066 (CYMBAL CLASH) 75 00:15:03,486 --> 00:15:06,781 Watson. Bernavsky. 76 00:15:08,116 --> 00:15:09,700 Mickey One. 77 00:15:10,368 --> 00:15:13,371 Gus. Wright. 78 00:15:14,163 --> 00:15:17,083 Jackson. Harlow. 79 00:15:59,292 --> 00:16:00,710 What are you lookin'? 80 00:16:02,003 --> 00:16:03,129 You. 81 00:16:08,551 --> 00:16:10,386 What are you thinkin'? 82 00:16:13,556 --> 00:16:15,725 Not about me. 83 00:16:18,519 --> 00:16:22,940 No... What are you doin' in a cafeteria? 84 00:16:26,319 --> 00:16:28,571 All right, let's cut it out, huh? 85 00:16:30,907 --> 00:16:34,494 What are you somethin', the FBI or somethin'? 86 00:16:35,244 --> 00:16:37,705 I'm the king of the silent pictures. 87 00:16:37,872 --> 00:16:39,415 I'm hidin' out till talkies blow over. 88 00:16:39,582 --> 00:16:41,417 Will you let me alone? 89 00:16:50,885 --> 00:16:52,470 I gotta go. 90 00:16:58,434 --> 00:17:00,144 You're a nice girl. 91 00:17:00,478 --> 00:17:02,230 If you ever need me... 92 00:17:56,993 --> 00:18:00,371 ♪ The way you're in love you're a hero 93 00:18:00,580 --> 00:18:04,875 ♪ A Nero, Apollo, The Wizard of Oz 94 00:18:05,668 --> 00:18:09,380 ♪ You've a kingdom, power and glory 95 00:18:09,547 --> 00:18:14,719 ♪ The old, old, oldest of stories is new, true, 96 00:18:14,885 --> 00:18:19,432 ♪ You've built your Rome in just one day 97 00:18:19,599 --> 00:18:24,895 ♪ Life is mystic, a midsummer's night you live in 98 00:18:25,062 --> 00:18:28,941 ♪ A Turkish delight, you're in heaven 99 00:18:29,108 --> 00:18:34,530 ♪ It's swell when you're really in love ♪ 100 00:18:34,697 --> 00:18:37,366 (POLITE APPLAUSE) 101 00:18:41,912 --> 00:18:43,080 Thank you, ladies and gentlemen, 102 00:18:43,247 --> 00:18:47,043 and I say that from the bottom of my cups. 103 00:18:47,501 --> 00:18:50,504 I come to you, as all of you readers of my mail already know, 104 00:18:50,671 --> 00:18:54,967 direct from the Starlit Roof of the fabulous Ritz Gotham in New York. 105 00:18:55,134 --> 00:18:58,387 You see, they don't have a club at the Ritz Gotham, just a Starlit Roof. 106 00:18:58,554 --> 00:19:01,766 I couldn't afford a room, and it was a warm night... 107 00:19:01,932 --> 00:19:03,851 (AUDIENCE LAUGHTER) 108 00:19:04,018 --> 00:19:06,062 COMIC: I used to be quite a fella... 109 00:19:06,479 --> 00:19:09,065 (FLAMENCO TUNE) 110 00:19:12,276 --> 00:19:14,570 (SPORADIC APPLAUSE) 111 00:19:15,071 --> 00:19:16,656 Thank you, ladies and gentlemen. 112 00:19:16,822 --> 00:19:19,533 And I say that from the bottom of my cups. 113 00:19:19,700 --> 00:19:21,285 (JUST MICKEY APPLAUDING) 114 00:19:21,786 --> 00:19:23,037 Still there, huh? 115 00:19:23,204 --> 00:19:25,206 Boy, you've got an iron constitution. 116 00:19:25,373 --> 00:19:28,751 And if you don't watch it, your constitution is going to rust. 117 00:19:29,377 --> 00:19:32,380 And speaking of constitutions, I used to be quite a fighter. 118 00:19:32,546 --> 00:19:33,673 I really was. 119 00:19:33,839 --> 00:19:37,760 I'll never forget my first opponent. He was also my last opponent. 120 00:19:37,968 --> 00:19:40,429 He was a little guy, he only came up to my chin. 121 00:19:40,596 --> 00:19:42,723 MICKEY: Trouble was, he came up too often. 122 00:19:42,890 --> 00:19:45,518 Watch it, Buster. You've heard of ground beef? 123 00:19:46,310 --> 00:19:48,562 I'll never forget I had this opponent covered with blood. 124 00:19:48,729 --> 00:19:49,689 MICKEY: Yours. 125 00:19:50,064 --> 00:19:51,649 Kid, when you're working... 126 00:19:51,816 --> 00:19:53,526 ...do you come and monkey around with my mop? 127 00:19:53,734 --> 00:19:55,945 Oh, I can see this kid believes in justice... 128 00:19:56,070 --> 00:19:57,363 ...getting 'justice' drunk as he can. 129 00:19:57,530 --> 00:19:59,907 Waiter, let me mix this man's next drink. 130 00:20:00,074 --> 00:20:01,701 Blessed are the pure in spirits. 131 00:20:01,867 --> 00:20:03,160 There's nothing wickeder than a mixed drink. 132 00:20:03,327 --> 00:20:04,787 I wouldn't say this kid gets drunk, 133 00:20:04,954 --> 00:20:07,123 but they caught him last night putting pennies in a parking meter 134 00:20:07,289 --> 00:20:08,582 and looking up at the clock on the Wrigley Building 135 00:20:08,749 --> 00:20:10,501 to see how much he weighed. 136 00:20:10,918 --> 00:20:12,169 Brother Rat! 137 00:20:12,336 --> 00:20:15,798 -Get him up here. -(AUDIENCE APPLAUSE) 138 00:20:25,099 --> 00:20:27,226 (CASH REGISTER PINGING) 139 00:20:51,459 --> 00:20:55,045 LUCILLE: Georgie, Georgie, you're my baby agent. 140 00:21:17,276 --> 00:21:19,111 Come on now, talk to me. 141 00:21:20,237 --> 00:21:23,240 (CYMBAL CRASH) 142 00:21:23,574 --> 00:21:26,786 (SLOW JAZZ DANCE) 143 00:22:13,040 --> 00:22:14,625 (APPLAUSE) 144 00:22:21,924 --> 00:22:25,052 How do you do, gentlemen. Welcome again to the Pickle Club. 145 00:22:25,219 --> 00:22:27,638 You all remember me, the human tranquilliser. 146 00:22:27,805 --> 00:22:30,099 I'm the management's answer to the cold shower. 147 00:22:30,558 --> 00:22:33,811 A tidal wave just wiped out all sex in Chicago. 148 00:22:34,228 --> 00:22:37,064 Georgie, I figure I'll spend another month or here about... 149 00:22:37,189 --> 00:22:39,733 Free band, nobody listening. I'll work up the whole act, 150 00:22:39,984 --> 00:22:41,652 and you'll get me a booking someplace human. 151 00:22:41,819 --> 00:22:43,737 Even all night, away the hell out in a neighbourhood spot. 152 00:22:43,904 --> 00:22:45,072 But women in the audience, at least. 153 00:22:45,239 --> 00:22:48,117 And guys living. They got in them laughs I can get to you. 154 00:22:48,284 --> 00:22:50,244 And the eyes on them closed sometimes. 155 00:22:50,452 --> 00:22:53,831 And they listen at least to me. Not like that other place. 156 00:22:55,457 --> 00:22:57,585 If I can just last past the night. 157 00:23:02,172 --> 00:23:05,134 Did you talk to the fat guy yet, tonight? No? 158 00:23:05,593 --> 00:23:08,429 -(BAND STARTS UP) -Mickey, I think it's time. The band. 159 00:23:09,013 --> 00:23:12,641 Hey, boy! Don't you know it's time? 160 00:23:14,560 --> 00:23:15,853 Hey! 161 00:23:16,478 --> 00:23:18,439 Going to have a little talk with your agent here, 162 00:23:18,606 --> 00:23:20,649 see can we keep you over. 163 00:23:34,371 --> 00:23:38,125 You want to get paid, huh? How much? How much, huh? 164 00:23:38,375 --> 00:23:40,961 I'll pay you poison! You can take your head of lettuce 165 00:23:41,253 --> 00:23:44,673 and stuff it in the Drainage Canal. I said get out of here! 166 00:23:45,466 --> 00:23:46,926 Hey, you got the wrong place. 167 00:23:47,092 --> 00:23:48,886 We don't use broads here at the Big X. 168 00:23:49,053 --> 00:23:53,641 Well, no, Mr Fryer, please. I got now a high class, a boy... 169 00:23:53,849 --> 00:23:56,060 ...a comic. You wouldn't find it a finer. 170 00:23:56,310 --> 00:24:00,105 I don't care. The Drake Hotel, the Waldorf Astoria, 171 00:24:00,314 --> 00:24:04,860 A Polish boy, a beauty. Made for here, this club. 172 00:24:05,027 --> 00:24:07,947 Dance, plays, sings, his own material, jokes. 173 00:24:08,781 --> 00:24:10,324 What's his name? 174 00:24:10,824 --> 00:24:13,535 His name? Mickey One. 175 00:24:13,953 --> 00:24:15,579 You didn't heard yet, but wait, he... 176 00:24:15,746 --> 00:24:18,457 Ed Castle's in complete charge here, all this kind of stuff, 177 00:24:18,624 --> 00:24:20,668 I'm just the business. 178 00:24:21,418 --> 00:24:24,797 Ed, listen, that little period flesh-peddler guy's out here. 179 00:24:24,964 --> 00:24:28,175 Maybe you can give him a minute? Who knows? 180 00:24:28,342 --> 00:24:31,053 ED: Fine, Larry, why not? Show him in. 181 00:24:31,220 --> 00:24:34,306 Prince of a gentleman in there. A king. Get in there. 182 00:24:34,473 --> 00:24:39,144 Hey, what do you little guys do for women, huh? 183 00:24:39,770 --> 00:24:41,772 (FRYER LAUGHING) 184 00:24:42,815 --> 00:24:45,359 (BLENDER WHIRRING) 185 00:24:47,152 --> 00:24:49,196 I'll be with you in a moment. 186 00:24:50,698 --> 00:24:52,992 (BLENDER SWITCHED OFF) 187 00:25:23,939 --> 00:25:25,691 All organic foods. 188 00:25:26,442 --> 00:25:28,402 You know what organic means? 189 00:25:28,652 --> 00:25:30,654 Organic means goodness. 190 00:25:30,821 --> 00:25:34,116 Toward nature, toward ourselves, 191 00:25:34,950 --> 00:25:36,952 towards our fellow man. 192 00:25:37,661 --> 00:25:40,122 Goodness of spirit that tones the body 193 00:25:40,289 --> 00:25:42,708 to absorb all the nutrients. 194 00:25:46,336 --> 00:25:48,047 Now tell me about your man. 195 00:25:48,213 --> 00:25:52,342 Mr Castle, a golden talent, a comic. 196 00:25:52,509 --> 00:25:56,055 His own material. He sings, dance... 197 00:25:56,430 --> 00:25:57,473 What's his background? 198 00:25:57,598 --> 00:25:59,391 -What? -Where has he played? 199 00:25:59,558 --> 00:26:02,311 He plays now in a nice tavern on the West Side. 200 00:26:03,270 --> 00:26:05,731 -No? -No. I'm sorry. 201 00:26:06,065 --> 00:26:08,859 But come only to look. Mr Castle, I promise you... 202 00:26:09,026 --> 00:26:10,360 No. I'm sorry. 203 00:26:10,527 --> 00:26:12,321 FRYER: Hey listen, Ed, maybe... 204 00:26:12,529 --> 00:26:16,200 ...we could at least go look at this guy. He looks... 205 00:26:16,492 --> 00:26:18,285 He could be a bargain. 206 00:26:18,494 --> 00:26:21,580 Course, I'm only the business end. It's your say-so. 207 00:26:24,166 --> 00:26:27,753 (AUDIENCE LAUGHTER) 208 00:26:28,045 --> 00:26:30,923 ...nineteen dollars and forty cents for my teeth. 209 00:26:31,131 --> 00:26:35,636 -(LAUGHTER) (APPLAUSE) 210 00:26:35,886 --> 00:26:38,889 -I'm coming, Virginia! -(PLAYS DRAMATIC CHORDS) 211 00:26:39,181 --> 00:26:42,726 ♪ Mmm-mm, I'm coming 212 00:26:43,018 --> 00:26:46,021 ♪ To stay Don't hold it against me 213 00:26:47,481 --> 00:26:52,569 -3 Oh honey, no way ♪ -(PERCUSSION SOLO) 214 00:26:52,694 --> 00:26:54,780 (LAUGHTER) 215 00:27:08,252 --> 00:27:12,548 -(PERCUSSION SLOWS DOWN) -(LAUGHTER) 216 00:27:17,594 --> 00:27:20,055 ♪ I try to forget you 217 00:27:20,681 --> 00:27:23,600 ♪ And now I'm tryin' I'm all wrong 218 00:27:25,018 --> 00:27:27,688 ♪ 'Neath your bright southern moon 219 00:27:27,855 --> 00:27:30,232 ♪ Once more I'm gonna croon ♪ 220 00:27:30,399 --> 00:27:32,276 Did you ever wonder how an astronaut feels? 221 00:27:32,901 --> 00:27:35,070 How would you feel sitting on 150,000 parts 222 00:27:35,237 --> 00:27:37,823 -built by the lowest bidder? -(LAUGHTER) 223 00:27:38,907 --> 00:27:41,869 - ♪ And if I can win ya -(BAND STARTS UP AGAIN) 224 00:27:42,202 --> 00:27:45,539 - ♪ I'll never more roam -(RIPPLING ARPEGGIOS) 225 00:27:46,081 --> 00:27:49,042 ♪ I'm comin', Virginia 226 00:27:49,668 --> 00:27:58,343 - ♪ Mmmm my Dixieland home ♪ -(APPLAUSE) 227 00:28:08,061 --> 00:28:09,771 (INAUDIBLE) 228 00:28:22,492 --> 00:28:24,161 Mickey! We got it! 229 00:28:24,328 --> 00:28:25,954 The man gave it just now the okay. 230 00:28:26,079 --> 00:28:29,124 -What are you talking about? -Mickey, a booking downtown. 231 00:28:29,291 --> 00:28:31,210 A booking downtown? I don't want a booking downtown. 232 00:28:31,335 --> 00:28:32,794 What are you pulling on me? 233 00:28:40,219 --> 00:28:41,386 Who's this guy? 234 00:28:42,137 --> 00:28:44,139 I am Ed Castle. 235 00:28:44,556 --> 00:28:46,350 I suppose Berson has told you. 236 00:28:47,100 --> 00:28:49,770 You open for me the next bill at the Xanadu. 237 00:28:49,937 --> 00:28:51,730 On Rush Street. 238 00:28:55,108 --> 00:28:57,110 Splendid. 239 00:28:58,195 --> 00:29:01,698 Berson here will give you all the particulars. 240 00:29:01,823 --> 00:29:03,533 (FAINT APPLAUSE) 241 00:29:05,619 --> 00:29:07,621 Now who's that guy? I'm not taking that booking. 242 00:29:07,788 --> 00:29:10,165 You can cancel me out of this place. I'm through. 243 00:29:11,124 --> 00:29:14,586 (MACHINE GUN SOUNDS) 244 00:29:17,422 --> 00:29:20,676 (ARCADE SOUNDS) 245 00:29:48,370 --> 00:29:51,123 (SUDDEN SILENCE) 246 00:30:06,596 --> 00:30:09,016 (ARCADE SOUNDS) 247 00:30:16,773 --> 00:30:20,861 (YAWNING) 248 00:30:33,415 --> 00:30:35,751 (CLICKING) 249 00:30:48,221 --> 00:30:52,601 -(ARCADE SOUNDS) (MANIACAL LAUGHTER) 250 00:31:05,697 --> 00:31:07,741 (KLAXON) 251 00:31:17,751 --> 00:31:22,339 (LANDLADY SPEAKING POLISH) 252 00:31:50,450 --> 00:31:52,702 -(TELEPHONE RINGS) - I told you to stay out. 253 00:31:57,791 --> 00:32:00,460 What, are you bringing him here where I live? 254 00:32:00,877 --> 00:32:04,089 It's all right, my boy. It was my idea. 255 00:32:04,423 --> 00:32:05,924 I'm here to help you. 256 00:32:06,091 --> 00:32:08,468 What's happened to you, Mickey, since Shaley's? 257 00:32:08,927 --> 00:32:11,847 Are you worried about the sudden jump to Rush Street? 258 00:32:13,223 --> 00:32:14,850 All right. 259 00:32:15,016 --> 00:32:18,019 I'm going to New York tonight. This is my offer: 260 00:32:18,353 --> 00:32:22,691 Seventy-five dollars a week over what we discussed 261 00:32:22,816 --> 00:32:25,193 and we'll defray the cost of any new arrangements. 262 00:32:25,527 --> 00:32:28,864 Run-throughs start the day I get back. Sunday week. 263 00:32:29,030 --> 00:32:32,367 And any favours, or extras that you find you need, 264 00:32:32,534 --> 00:32:35,078 we'll gladly absorb. Now don't hesitate to ask me about... 265 00:32:35,203 --> 00:32:37,497 -Why? 266 00:32:38,123 --> 00:32:40,500 What you said. I'm not ready for the jump. 267 00:32:43,253 --> 00:32:47,924 My boy, there is no jump. Not for people like you. 268 00:32:48,049 --> 00:32:52,012 Your talent is a bridge. You'll walk across. 269 00:32:53,305 --> 00:32:58,435 Mickey, the successful comic is the king of show business. 270 00:32:58,685 --> 00:33:01,521 People, respectable strangers, 271 00:33:01,688 --> 00:33:04,232 they'll stop you on the street just to touch out at you. 272 00:33:04,524 --> 00:33:06,985 Driving, you'll drive a milk-white Cadillac 273 00:33:07,152 --> 00:33:09,571 with a portable bar and air conditioning. 274 00:33:09,738 --> 00:33:12,949 Your name across the pockets of your custom silk pyjamas. 275 00:33:13,241 --> 00:33:14,868 You'll have everything you ever prayed for. 276 00:33:15,035 --> 00:33:17,329 Money, clothes, success. 277 00:33:17,496 --> 00:33:19,873 Al Jolson had a hundred and fifty overcoats 278 00:33:20,040 --> 00:33:22,083 in his closets when he died. 279 00:33:22,209 --> 00:33:23,877 No, now wait, you can't... 280 00:33:24,252 --> 00:33:25,545 I want you! 281 00:33:29,257 --> 00:33:31,259 You're throwing away an opportunity. 282 00:33:32,135 --> 00:33:33,762 Let me help you. 283 00:34:08,213 --> 00:34:12,425 (LANDLADY SPEAKING POLISH) 284 00:34:15,428 --> 00:34:19,307 All right, the hell out! Come on, out! 285 00:34:25,355 --> 00:34:27,816 -She said you were being... -You! 286 00:34:27,983 --> 00:34:29,067 ...that you knew. 287 00:34:30,986 --> 00:34:32,779 I just gave her nearly all my money. 288 00:34:35,365 --> 00:34:37,534 It's dark out. I can't... 289 00:34:48,169 --> 00:34:49,838 All right, the only thing I can help you out... 290 00:34:50,005 --> 00:34:51,214 A little room in there, you can sleep tonight. 291 00:34:51,339 --> 00:34:52,966 Then get your money back. 292 00:34:53,758 --> 00:34:55,343 It's got a lock on it. 293 00:34:57,345 --> 00:34:59,681 Listen, you don't interest me sexually. 294 00:35:02,267 --> 00:35:04,603 Talk! What are you, some kind of Mahatma Gandhi? 295 00:35:07,314 --> 00:35:10,900 All right. We'll work something. 296 00:35:11,568 --> 00:35:13,278 I'll sleep there. 297 00:35:22,787 --> 00:35:24,456 (DISTANT SCREECHING) 298 00:35:31,546 --> 00:35:33,256 Who told you to come? 299 00:35:34,799 --> 00:35:37,761 Ruby Lapp? Lapland? 300 00:35:46,353 --> 00:35:48,104 Want the place clean? 301 00:36:07,707 --> 00:36:10,835 (DISSONANT CHORD) 302 00:36:21,221 --> 00:36:22,847 Cry. 303 00:36:29,562 --> 00:36:32,482 What'd ya have troubles at the other place? You're gun-shy. 304 00:36:33,775 --> 00:36:36,194 Here you don't have to worry. The only one here's the old man. 305 00:36:36,361 --> 00:36:39,364 But lucky, five years ago he got smart, he got lumbago. 306 00:36:39,656 --> 00:36:43,910 Now she works, he sits all day, reads the want ads in the Dziennik Chicagoski 307 00:36:44,285 --> 00:36:47,080 in case some day somebody happens to advertise 308 00:36:47,247 --> 00:36:49,374 for an ignorant Polack with lumbago. 309 00:36:49,541 --> 00:36:52,168 To read the want ads in the Dziennik... 310 00:36:53,420 --> 00:36:55,547 Chicagoski. 311 00:36:57,549 --> 00:36:59,050 You know you made a joke? 312 00:37:07,767 --> 00:37:10,687 You hungry? I'll get you something to eat. 313 00:37:37,297 --> 00:37:38,506 (DOOR SLAMS) 314 00:37:46,806 --> 00:37:50,226 Don't knock, come right in! Bring a friend! 315 00:37:50,685 --> 00:37:54,397 It's a public place. A comfort station. 316 00:37:57,984 --> 00:37:59,527 JENNY: What? 317 00:38:06,367 --> 00:38:07,577 What? 318 00:38:08,286 --> 00:38:11,956 Your name's Genevieve Drayton. Your family lives in Medford, Kansas. 319 00:38:17,754 --> 00:38:19,172 Jenny Drayton. 320 00:38:20,048 --> 00:38:22,050 The other's just in case of accident. 321 00:38:23,593 --> 00:38:25,929 You told the truth, about the money. 322 00:38:26,054 --> 00:38:28,348 I thought you were lying. 323 00:38:29,140 --> 00:38:33,394 What kind of name is that, Drayton? American something? 324 00:38:34,687 --> 00:38:36,356 I guess so. 325 00:38:36,940 --> 00:38:38,900 My brother found some people in England, 326 00:38:39,067 --> 00:38:40,735 but I don't think we have any family there. 327 00:38:40,902 --> 00:38:43,780 No, I don't think we have any family there either. In England. 328 00:38:43,947 --> 00:38:48,535 We have family in Buffalo, Calumet City, Hamtramck, Warsaw. 329 00:38:48,701 --> 00:38:51,079 Wherever particular Polacks congregate. 330 00:38:51,830 --> 00:38:54,791 -Do you drink? -No. Not really. 331 00:38:55,834 --> 00:38:57,752 -Smoke? 332 00:38:57,877 --> 00:38:59,254 What do you do? 333 00:39:01,005 --> 00:39:04,092 To the President... Ignacy Paderewski. 334 00:39:09,264 --> 00:39:13,101 I always gotta have a drink in the daytime. 335 00:39:13,726 --> 00:39:16,020 My old man must have been a lush. 336 00:39:17,647 --> 00:39:19,649 Is your father...? 337 00:39:22,151 --> 00:39:23,736 How would I know? 338 00:39:27,949 --> 00:39:31,578 My mother was a waitress on a fast streetcar line. 339 00:39:33,538 --> 00:39:35,582 I don't want you to get the wrong idea about her. 340 00:39:35,832 --> 00:39:39,878 She was a... she was a tramp. 341 00:39:40,086 --> 00:39:44,048 Nah, I'm a wise guy: she was all right. 342 00:39:44,507 --> 00:39:45,925 Listen, I was the only kid in the neighbourhood 343 00:39:46,092 --> 00:39:47,719 who had to go out in the street to learn how to swear. 344 00:39:47,927 --> 00:39:49,512 She never talked dirty. 345 00:39:50,054 --> 00:39:53,516 Later on I found out: the words they said, she did. 346 00:39:54,726 --> 00:39:57,061 Honest to God, like... 347 00:39:58,146 --> 00:39:59,856 She never... 348 00:40:00,023 --> 00:40:03,526 ...you know, shanty or some fleabag hotel. 349 00:40:03,735 --> 00:40:05,987 I wanted I grow up like other kids. 350 00:40:06,863 --> 00:40:09,574 So I did. I grew up like any red-blooded American kid 351 00:40:09,741 --> 00:40:12,118 with six different "misters" for a father 352 00:40:12,285 --> 00:40:14,579 and a mother who's on a honeymoon always. 353 00:40:15,163 --> 00:40:16,831 She never drank or smoked. 354 00:40:18,082 --> 00:40:21,085 And I bet you haven't gotten a Drayton that's any better like that. 355 00:40:23,129 --> 00:40:25,089 Well, I... 356 00:40:25,506 --> 00:40:27,508 -I have a father... -That's what I mean. 357 00:40:27,675 --> 00:40:29,969 -No, I didn't mean it like that. -It's all right. 358 00:40:30,219 --> 00:40:32,180 Besides, it's different in English. 359 00:40:32,931 --> 00:40:34,766 So your old man's a rounder, huh? 360 00:40:36,935 --> 00:40:41,397 I like to hear things like that. About Protestants. 361 00:40:41,689 --> 00:40:44,776 I'm the only American who ever went to Berlitz to learn American. 362 00:40:46,361 --> 00:40:48,696 "Do you make these mistakes in English?" 363 00:40:49,238 --> 00:40:51,074 Their mistakes were better than my English. 364 00:41:02,710 --> 00:41:04,837 Are you in the... theatrical business? 365 00:41:05,880 --> 00:41:07,131 Why? 366 00:41:07,465 --> 00:41:10,802 Well, you're very quick. That's all. 367 00:41:15,932 --> 00:41:17,684 I'm a comic. 368 00:41:18,601 --> 00:41:22,313 You... are you very good? I'm sure you are. 369 00:41:22,438 --> 00:41:25,733 On stage I'm a Polack Noël Coward. 370 00:41:28,903 --> 00:41:32,490 -Ever worked a stage? -Oh no. No, I'd be terrified. 371 00:41:33,199 --> 00:41:35,243 Oh, I dunno. 372 00:41:37,370 --> 00:41:39,372 (PIANO CHORD) 373 00:41:46,004 --> 00:41:50,216 Sometimes it's the only place in the whole world you're free. 374 00:41:51,843 --> 00:41:53,594 I mean a couple of hours every night at least, 375 00:41:53,761 --> 00:41:55,179 you're out there on that floor, 376 00:41:55,430 --> 00:41:58,433 you're the best person in the world you always wanted to be. 377 00:42:00,351 --> 00:42:01,269 Yourself. 378 00:42:01,436 --> 00:42:03,354 The one exactly they want you to be. 379 00:42:04,355 --> 00:42:05,648 They clap for. 380 00:42:08,067 --> 00:42:09,444 The same. 381 00:42:11,779 --> 00:42:13,281 One. 382 00:42:17,869 --> 00:42:19,412 Where else? 383 00:42:20,663 --> 00:42:23,207 -In your dreams. -(PIANO CHORD) 384 00:42:25,918 --> 00:42:27,795 In bed. 385 00:42:28,212 --> 00:42:30,298 (PLAYS CHORD SEQUENCE) 386 00:42:51,861 --> 00:42:53,196 What? 387 00:42:53,863 --> 00:42:54,739 What is it? 388 00:42:54,989 --> 00:42:56,991 -If I could... -(PLAYS BASS NOTES) 389 00:43:10,463 --> 00:43:13,966 MICKEY: You don't know. You never asked me my name even. 390 00:43:15,051 --> 00:43:16,677 JENNY: Mickey. 391 00:43:28,439 --> 00:43:30,108 (COUGHING) 392 00:43:33,277 --> 00:43:34,737 Again? 393 00:43:46,082 --> 00:43:47,667 Fellow comics of the Club Lapland, 394 00:43:47,834 --> 00:43:49,168 I see that you too have found out 395 00:43:49,335 --> 00:43:51,671 that the management here is in the meat business. 396 00:43:55,383 --> 00:43:57,343 Prime ribs of comedian. 397 00:43:57,510 --> 00:43:58,511 Ruby, I can't. 398 00:43:58,678 --> 00:44:00,513 Three times a night go out and make jokes on my own grave. 399 00:44:00,680 --> 00:44:01,931 I can't. 400 00:44:02,098 --> 00:44:04,183 Or maybe I can raise the money and pay 'em up. 401 00:44:04,851 --> 00:44:07,645 You help me. Twenty thousand. It ain't the end. 402 00:44:08,229 --> 00:44:09,480 Why not? 403 00:44:09,647 --> 00:44:12,692 How do you know it's twenty thousand? I didn't say. 404 00:44:12,942 --> 00:44:14,360 How do you know it's only money? 405 00:44:14,944 --> 00:44:17,363 -Why, shootin' craps. You said.. -You said. 406 00:44:17,530 --> 00:44:19,657 How do you know it's not all the other crap games 407 00:44:19,824 --> 00:44:21,993 they tore up on ya? 408 00:44:23,161 --> 00:44:25,163 And the bookie slips. 409 00:44:25,621 --> 00:44:28,541 How do you know it's not the car they gave you, you smashed up? 410 00:44:28,875 --> 00:44:31,627 And the liquor, and the good times, and the apartment? 411 00:44:31,878 --> 00:44:34,922 And the clothes, and Christmas, and birthdays, 412 00:44:35,089 --> 00:44:37,633 -and the rehearsal halls? -These were favours. 413 00:44:37,842 --> 00:44:40,303 They're favours as long as they want them to be favours. 414 00:44:40,511 --> 00:44:43,055 How do you know it isn't all the trips they paid for, 415 00:44:43,222 --> 00:44:46,976 and the special material, and the arrangements in music? 416 00:44:48,811 --> 00:44:49,937 The dentist. 417 00:44:50,188 --> 00:44:53,566 The lawsuits, the parties, the "expenses"? 418 00:44:55,026 --> 00:44:57,987 Twenty thousand? Twenty thousand's just a fraction. 419 00:44:59,947 --> 00:45:03,826 How do you know it's not the... your whole life you're living. 420 00:45:05,453 --> 00:45:08,998 Big mouth in the steam baths, four a.m. 421 00:45:12,793 --> 00:45:14,295 So they bought me. 422 00:45:23,596 --> 00:45:26,307 I'm tied up here the rest of my life. 423 00:45:31,437 --> 00:45:33,356 RUBY: Where are you going? 424 00:45:33,522 --> 00:45:35,191 There's no place you can hide from them. 425 00:45:35,942 --> 00:45:38,861 You'll have to be an animal! 426 00:45:40,446 --> 00:45:41,656 MICKEY: Four and a half years I travelled, 427 00:45:41,781 --> 00:45:45,076 Up and down the back end of the South. An animal. 428 00:45:46,577 --> 00:45:49,372 Tried two, three times to get in touch with Ruby Lapp in Detroit. 429 00:45:49,497 --> 00:45:50,748 Nothing. 430 00:45:50,915 --> 00:45:51,958 Now today they're here pressuring me. 431 00:45:52,291 --> 00:45:54,210 JENNY: Do they know? 432 00:45:54,919 --> 00:45:57,004 MICKEY: I don't know for sure they know who I am or not. 433 00:45:57,755 --> 00:45:59,048 Yet. 434 00:45:59,215 --> 00:46:01,259 But I haven't got that kind of guts to stick around and find out. 435 00:46:01,384 --> 00:46:02,885 Couldn't you talk to someone? 436 00:46:03,844 --> 00:46:04,929 I talk to you. 437 00:46:05,096 --> 00:46:07,348 This you don't talk. Nobody's going to talk to you. 438 00:46:07,515 --> 00:46:09,308 JENNY: I don't understand. 439 00:46:09,684 --> 00:46:12,895 Anything. I mean, hiding from you-don't-know-who, 440 00:46:13,729 --> 00:46:15,982 for a crime you're not even sure you've committed. 441 00:46:16,148 --> 00:46:17,316 And the only thing I know: I'm guilty. 442 00:46:17,608 --> 00:46:19,902 -Of what? -You sure you don't want a drink? 443 00:46:20,152 --> 00:46:21,904 Of what are you guilty? 444 00:46:22,071 --> 00:46:24,824 Of not being innocent. What am I, a lawyer? 445 00:46:26,367 --> 00:46:27,368 Ed? 446 00:46:29,161 --> 00:46:31,706 This kid, Mickey. 447 00:46:33,833 --> 00:46:36,294 ED: Larry, I admire the boy as much as you do. 448 00:46:36,794 --> 00:46:38,546 I phoned his agent five days running 449 00:46:38,713 --> 00:46:40,047 to get him down here. When I get back... 450 00:46:40,172 --> 00:46:42,008 Would I be stepping out... 451 00:46:43,175 --> 00:46:47,179 Like, would I be stepping out of line if I tried with him? 452 00:46:47,430 --> 00:46:48,431 No! I'll get to him. 453 00:46:51,434 --> 00:46:52,643 I'll get to him. 454 00:46:53,769 --> 00:46:56,480 (PHONE RINGING) 455 00:47:09,285 --> 00:47:12,079 (PHONE CONTINUES RINGING) 456 00:47:32,308 --> 00:47:34,185 JENNY: It's Mr Castle again. 457 00:47:41,859 --> 00:47:45,821 (MUSIC ONLY) 458 00:48:19,980 --> 00:48:22,691 (APPLAUSE) 459 00:48:26,737 --> 00:48:29,949 (PERCUSSIVE CLANKING) 460 00:48:34,912 --> 00:48:37,623 (RANDOM PIANO NOTES) 461 00:48:38,833 --> 00:48:42,128 It's called 'Yes'. 462 00:48:44,505 --> 00:48:46,674 -(MACHINE STOPS) (CROWD HUBBUB) 463 00:48:46,841 --> 00:48:48,843 (CROWD GROANING) 464 00:48:53,722 --> 00:48:55,850 -(DOOR CHIME) -(PERCUSSIVE CLANKING) 465 00:48:56,016 --> 00:48:57,518 (CROWD CHEERING) 466 00:49:00,563 --> 00:49:03,566 (APPLAUSE) 467 00:49:24,920 --> 00:49:28,132 READER: "Yes' will come alive even while destroying itself. 468 00:49:28,257 --> 00:49:31,343 "Its greatest freedom will come out of its greatest threat. 469 00:49:32,303 --> 00:49:35,222 "For 'Yes', courage is freedom." 470 00:49:37,099 --> 00:49:38,767 (EXPLOSION) 471 00:49:59,163 --> 00:50:01,165 (SIREN WAILING) 472 00:50:15,012 --> 00:50:16,639 (CROWD BOOING) 473 00:52:07,875 --> 00:52:09,293 (SOFT CHIME) 474 00:52:24,558 --> 00:52:28,145 (LA DONNA E MOBILE' PLAYING) 475 00:52:42,034 --> 00:52:44,036 And beautiful music. 476 00:52:44,453 --> 00:52:47,206 That's my own jukebox. 477 00:52:48,207 --> 00:52:49,458 But they're pushing me. 478 00:52:50,501 --> 00:52:52,378 This mob guy comes in, 479 00:52:53,462 --> 00:52:56,840 put in their noisebox, forty per cent off the top. 480 00:52:56,965 --> 00:52:59,093 No, sir. What for? 481 00:53:11,522 --> 00:53:14,024 Who told you to turn out the lights? 482 00:53:14,858 --> 00:53:16,735 You don't know these people. 483 00:53:19,029 --> 00:53:20,239 (DOOR CLICKS SHUT) 484 00:53:26,912 --> 00:53:29,248 Get down. I'll do your back again. 485 00:53:29,415 --> 00:53:30,374 No, you're tired. 486 00:53:38,632 --> 00:53:41,552 Boy, they got me now. I'm scared to stay. 487 00:53:43,345 --> 00:53:47,850 I don't know if I can stand it to go without you. 488 00:53:57,985 --> 00:54:00,696 Darling, don't go. 489 00:54:02,364 --> 00:54:04,032 Let's stay. 490 00:54:05,826 --> 00:54:07,453 To the run-through. 491 00:54:07,661 --> 00:54:09,246 One day. For me. 492 00:54:09,371 --> 00:54:10,247 You don't have to go. 493 00:54:10,414 --> 00:54:12,124 -It's not true. -Shut up, you don't know... 494 00:54:12,291 --> 00:54:13,167 You distrust everybody. 495 00:54:13,459 --> 00:54:14,418 Who should I trust? 496 00:54:14,585 --> 00:54:15,836 -Mr Castle has phoned you... -He's in with them. 497 00:54:15,961 --> 00:54:18,005 ...at least three times from New York. 498 00:54:18,172 --> 00:54:19,006 He's in with them. 499 00:54:19,131 --> 00:54:20,215 How do you know? 500 00:54:20,466 --> 00:54:22,801 Because I don't know that he isn't. 501 00:54:23,010 --> 00:54:25,053 -Your own agent brought him here. -He's in with them. 502 00:54:25,220 --> 00:54:26,430 You're in with them. 503 00:54:26,722 --> 00:54:28,390 No, that's the way you've got to be, to live. 504 00:54:28,849 --> 00:54:30,392 Now will you let me the hell alone? 505 00:54:34,855 --> 00:54:36,815 Only to the run-through, darling. 506 00:54:37,524 --> 00:54:40,402 Just to be at the club and to see what you're afraid of. 507 00:54:41,487 --> 00:54:43,572 To scale it down. To make it real. 508 00:54:45,240 --> 00:54:47,159 Then the nightmare would be over. 509 00:54:47,743 --> 00:54:49,912 We could live. With the lights out at night. 510 00:54:50,204 --> 00:54:52,080 We could make love in the dark. We could... 511 00:56:35,309 --> 00:56:38,061 (TRAFFIC SOUNDS) 512 00:56:38,228 --> 00:56:40,022 You had me worried there. 513 00:56:40,272 --> 00:56:42,399 Hey, that kid. He's coming, isn't he? 514 00:56:42,566 --> 00:56:44,860 Yes, I should hope so. You off to pick up your people now? 515 00:56:45,027 --> 00:56:47,029 Yeah. Hey, but no, this Mickey, no kidding. 516 00:56:47,195 --> 00:56:48,947 What's the name of this person you're picking up? 517 00:56:49,114 --> 00:56:51,825 I need that kid to be here today. He's your responsibility. 518 00:56:51,992 --> 00:56:52,951 Of course he is. Gladly. 519 00:56:53,160 --> 00:56:55,120 I mean he's your responsibility. 520 00:56:55,412 --> 00:56:57,789 I mean, any extras or specials on your trip, 521 00:56:57,956 --> 00:56:59,124 don't forget, the company's pleasure. 522 00:57:00,959 --> 00:57:02,878 Well now, I picked up some art pieces that cost... 523 00:57:03,045 --> 00:57:03,795 The company. 524 00:57:03,962 --> 00:57:05,964 Just hand in the piece of paper, the receipt. 525 00:57:11,011 --> 00:57:14,097 The hell you're doing, anyways? The library. The one day I need you. 526 00:57:14,222 --> 00:57:16,725 Sweetheart, I promise I'll be at the club before you. 527 00:57:16,975 --> 00:57:19,311 I never went to a library Sunday in my whole life. 528 00:57:19,478 --> 00:57:20,520 I'm supposed to go all week. 529 00:57:20,646 --> 00:57:22,731 You know [I've hardly been to the office. 530 00:57:26,234 --> 00:57:29,529 Oh darling, you give me everything. 531 00:57:30,072 --> 00:57:33,200 I love you. Believe. 532 00:57:55,138 --> 00:57:58,433 Hey, Ed. I only got a second. I got the man with me. 533 00:57:58,684 --> 00:58:00,018 Did you hear from the kid? 534 00:58:00,185 --> 00:58:01,144 He'll be here. 535 00:58:01,436 --> 00:58:02,312 Now you're sure? 536 00:58:02,437 --> 00:58:04,064 What do you mean, you've got them with you? 537 00:58:04,231 --> 00:58:04,898 Where are they? 538 00:58:05,065 --> 00:58:06,024 Up in the light booth. 539 00:58:06,149 --> 00:58:07,359 Larry, what's this all about? I don't... 540 00:58:07,484 --> 00:58:08,902 You're sure that he's coming? 541 00:58:12,781 --> 00:58:14,366 ED: I'm in touch with him right now. 542 00:58:15,200 --> 00:58:16,952 Ah, good. Swell. Yeah. 543 00:58:17,119 --> 00:58:18,245 Hey, uh... 544 00:58:19,621 --> 00:58:21,415 They'll call you when they're ready. 545 00:58:24,459 --> 00:58:25,127 (KNOCKS LOUDLY) 546 00:58:39,141 --> 00:58:40,809 C'mon, let's get outta here. 547 00:58:59,411 --> 00:59:01,705 I thought perhaps I'd misunderstood you on the phone, 548 00:59:01,872 --> 00:59:04,041 but Mickey will be here, is that right? 549 00:59:04,583 --> 00:59:06,251 Oh yes, but... 550 00:59:06,418 --> 00:59:07,919 Splendid boy. 551 00:59:08,086 --> 00:59:10,047 But just for the run-through so far. You said... 552 00:59:10,213 --> 00:59:12,591 No, but you've double-checked with him, haven't you? 553 00:59:13,633 --> 00:59:15,761 About being here today. 554 00:59:18,138 --> 00:59:22,267 You see, I have my people out there rigging up a special audition for him. 555 00:59:22,434 --> 00:59:23,727 -Audition? -Don't you see? 556 00:59:24,061 --> 00:59:26,396 He doesn't know. Mickey trusts no-one. 557 00:59:26,563 --> 00:59:28,190 Why not? Do you know? 558 00:59:28,315 --> 00:59:29,024 Do I? 559 00:59:34,613 --> 00:59:36,031 Well, yes. 560 00:59:36,156 --> 00:59:39,493 Actually, it's the reason I asked to see you before he came. 561 00:59:39,785 --> 00:59:44,956 I'm not sure that he can even get by this afternoon without your help. 562 00:59:46,208 --> 00:59:47,167 Oh, uh, yeah, I... 563 00:59:49,503 --> 00:59:51,088 Oh swell, boy! 564 00:59:51,254 --> 00:59:53,423 -Larry? -(SECURES DOOR) 565 00:59:57,844 --> 00:59:59,805 What's Mickey's problem? 566 01:00:09,064 --> 01:00:11,149 JENNY: That was four years ago, 567 01:00:11,817 --> 01:00:13,026 but he... 568 01:00:13,318 --> 01:00:18,698 he still has this obsessive idea that he'll be "rubbed out", or... 569 01:00:21,493 --> 01:00:23,578 You're bleeding. 570 01:00:40,720 --> 01:00:42,472 (RUNNING WATER) 571 01:00:46,560 --> 01:00:48,562 (MICROPHONE FEEDBACK) 572 01:00:57,779 --> 01:00:58,822 (KNOCKING) 573 01:00:59,489 --> 01:01:00,448 Come in. 574 01:01:01,950 --> 01:01:03,577 Mr Castle. 575 01:01:03,743 --> 01:01:06,663 So how's it in New York? Did you hurt yourself? 576 01:01:07,289 --> 01:01:08,665 Where is everybody, the other acts? 577 01:01:08,790 --> 01:01:10,709 It's all right, my boy. You've nothing to worry about. 578 01:01:10,876 --> 01:01:11,918 They're coming later. 579 01:01:12,085 --> 01:01:13,086 What do you mean? 580 01:01:15,338 --> 01:01:17,716 And they're futzing around the lights out there. 581 01:01:18,592 --> 01:01:19,634 For a first run-through? 582 01:01:19,801 --> 01:01:21,678 Oh that, Mickey, they're just experimenting, that's all. 583 01:01:23,096 --> 01:01:25,891 All right, Mickey. Those lights are for you. 584 01:01:26,057 --> 01:01:27,851 It's a marvelous opportunity. 585 01:01:28,018 --> 01:01:29,519 I've arranged a special audition. 586 01:01:29,686 --> 01:01:31,605 -This could insure your career. -What audition? 587 01:01:31,730 --> 01:01:33,190 You didn't... I don't do any blind auditions. 588 01:01:33,356 --> 01:01:34,941 I promise you there's nothing to fear. 589 01:01:38,069 --> 01:01:41,072 There's not... not even a drummer. 590 01:01:41,323 --> 01:01:43,116 I can't. Nobody knows my material. 591 01:01:43,283 --> 01:01:45,118 That doesn't matter to this man. 592 01:01:46,328 --> 01:01:47,329 Why not? 593 01:01:47,495 --> 01:01:48,496 -Well, he... -Huh? 594 01:01:48,747 --> 01:01:51,458 I don't know, he seems to think he knows your work. 595 01:01:51,875 --> 01:01:52,876 From where? 596 01:01:53,418 --> 01:01:54,711 MICKEY: What's the name of the guy? 597 01:01:55,170 --> 01:01:57,130 What's his name? 598 01:01:58,673 --> 01:01:59,549 MICKEY: Huh? 599 01:02:00,175 --> 01:02:02,719 All right, Mickey, the situation is this. 600 01:02:02,886 --> 01:02:05,096 This happens to be Larry Fryer's project. 601 01:02:05,263 --> 01:02:07,140 -Now he's on the business side. -But you said that you... 602 01:02:07,265 --> 01:02:08,099 ED: I don't know the man's name. 603 01:02:08,225 --> 01:02:10,727 I just know he's connected with some clubs here in the Midwest, 604 01:02:10,936 --> 01:02:13,188 and now he's here, and they want to look you over for themselves. 605 01:02:13,313 --> 01:02:14,439 They? 606 01:02:14,648 --> 01:02:16,608 -He's here with an associate and a... -Where? 607 01:02:16,733 --> 01:02:18,652 -What? -Where are they? 608 01:02:18,818 --> 01:02:20,612 -What difference does that make? -Where are they? 609 01:02:20,987 --> 01:02:22,948 Where are they? Look, it isn't what... 610 01:02:23,114 --> 01:02:25,742 Mickey, they're back up in the light booth, but that's not... 611 01:02:25,909 --> 01:02:27,244 The light booth. 612 01:02:29,329 --> 01:02:31,164 What'd you walk me into? 613 01:02:31,331 --> 01:02:32,791 ED: It's not true. 614 01:02:32,916 --> 01:02:34,459 You're building your own monster. 615 01:02:34,584 --> 01:02:35,585 What's not true? 616 01:02:37,128 --> 01:02:38,004 Nothing. 617 01:02:38,129 --> 01:02:39,422 What? 618 01:02:39,923 --> 01:02:41,383 Nothing. 619 01:02:42,384 --> 01:02:44,010 I didn't mean it that way. 620 01:02:44,135 --> 01:02:45,428 What way? 621 01:02:57,065 --> 01:02:58,858 You told him? 622 01:03:07,826 --> 01:03:10,996 Mickey, I was sure that... 623 01:03:19,129 --> 01:03:20,422 You told him? 624 01:03:22,632 --> 01:03:25,552 -(GROANS) (INTERCOM BUZZES) 625 01:03:29,472 --> 01:03:30,515 -Castle. -MAN: All right, 626 01:03:30,682 --> 01:03:33,393 send the piece of talent out here. We're ready for him. 627 01:03:34,602 --> 01:03:35,437 ED: Mickey, no! 628 01:03:35,603 --> 01:03:38,732 There's nothing to run from. You run now, they will remember. 629 01:03:38,898 --> 01:03:40,191 (INTERCOM BUZZES) 630 01:03:40,358 --> 01:03:41,693 Wait, just a moment. 631 01:03:41,985 --> 01:03:43,987 These men are in a position to guarantee your future. 632 01:03:44,154 --> 01:03:46,114 ED: They're businessmen. 633 01:03:46,948 --> 01:03:49,868 All right, just a second. I'm coming out. 634 01:03:51,077 --> 01:03:53,663 My boy, we'll all of us be here in the same room with you. 635 01:03:54,998 --> 01:03:57,292 -JENNY: I was sure Mr Castle... - I told you no. 636 01:03:57,459 --> 01:03:59,544 I told you my life in your hands. No. 637 01:04:01,463 --> 01:04:02,881 What right you got to turn me in 638 01:04:03,048 --> 01:04:04,966 for some virgin idea you're a god with my life? 639 01:04:05,967 --> 01:04:07,927 You're a slut with a snake in your mouth. 640 01:04:09,721 --> 01:04:10,930 Die! 641 01:04:12,223 --> 01:04:13,933 ED: No, but I have this 642 01:04:14,059 --> 01:04:17,937 -replacement in mind, and I... -MAN: I thought he was a single. 643 01:04:18,313 --> 01:04:20,106 She's a friend. You know, but... 644 01:04:20,273 --> 01:04:21,733 MAN: And the little guy? 645 01:04:22,525 --> 01:04:23,610 The agent. 646 01:04:24,319 --> 01:04:26,738 But I have this other performer in mind that I... 647 01:04:26,905 --> 01:04:28,573 MAN: And where have you been? 648 01:04:29,699 --> 01:04:31,618 All right, you ready now? 649 01:04:34,496 --> 01:04:36,456 I said, are you ready? 650 01:04:36,831 --> 01:04:39,959 -Yeah. -Okay, then the rest of you out. 651 01:04:40,126 --> 01:04:43,046 I don't want any audience. I'm the audience. 652 01:04:45,340 --> 01:04:48,009 I said the rest of you, out! 653 01:04:48,218 --> 01:04:51,054 -Now listen... -Out! 654 01:04:54,349 --> 01:04:56,226 LARRY: Mickey, we'll wait there for you in the office. 655 01:04:56,393 --> 01:04:59,312 ED: No, I'll be using the office myself. 656 01:05:01,981 --> 01:05:03,733 VOICE: All right, next! 657 01:05:16,621 --> 01:05:17,872 Next! 658 01:05:30,427 --> 01:05:31,636 Hey! 659 01:05:33,721 --> 01:05:36,808 Okay, now turn out the light by you. 660 01:06:04,919 --> 01:06:06,713 Murder, anybody? 661 01:06:19,726 --> 01:06:21,686 What, are you laughing or aiming? 662 01:06:32,530 --> 01:06:34,407 Who says I don't have to do this for a living? 663 01:06:41,748 --> 01:06:45,710 I mean, I heard of tough audiences, but I think this is illegal. 664 01:06:48,755 --> 01:06:50,715 I don't even know if I'm in season. 665 01:06:54,177 --> 01:06:55,303 Or couldn't you just give me a gun 666 01:06:55,470 --> 01:06:58,139 and show me the way to the men's room? 667 01:06:59,891 --> 01:07:02,810 Boy, if I'm lucky, I got the greatest finish in show business. 668 01:07:09,984 --> 01:07:12,237 I only wish I could be there. 669 01:07:13,696 --> 01:07:16,658 There's gotta be somebody there! There's a light on. 670 01:07:44,936 --> 01:07:49,274 (MICROPHONE FEEDBACK) 671 01:08:04,706 --> 01:08:06,457 This gives you an appetite 672 01:08:08,167 --> 01:08:09,711 to live. 673 01:08:12,046 --> 01:08:16,175 Only a hundred and forty-nine more overcoats I'd have been a star. 674 01:08:17,302 --> 01:08:19,679 My name up on pyjamas. 675 01:08:20,096 --> 01:08:22,140 I could have been the King of Show Business. 676 01:08:22,307 --> 01:08:23,975 God save the King. 677 01:08:30,398 --> 01:08:31,899 The Queen. 678 01:08:34,360 --> 01:08:36,821 Nah, the most beautiful... 679 01:08:36,988 --> 01:08:40,199 -(CRASH OF FURNITURE) -(MICROPHONE FEEDBACK) 680 01:08:51,919 --> 01:08:53,921 (SALVATION ARMY BAND PLAYING) 681 01:09:03,681 --> 01:09:04,557 Mickey? 682 01:10:33,229 --> 01:10:35,231 (DOOR CREAKS OPEN) 683 01:10:36,524 --> 01:10:38,526 (FOOTSTEPS) 684 01:11:13,519 --> 01:11:16,230 I can go with you. I'll work. 685 01:11:24,071 --> 01:11:26,365 Nah. I got to go now different. 686 01:11:26,741 --> 01:11:28,159 Where's Georgie? 687 01:11:29,827 --> 01:11:31,704 Where are you going? 688 01:11:33,289 --> 01:11:36,083 I'm going. To find somebody. 689 01:11:37,251 --> 01:11:38,461 To who owns me. 690 01:11:38,586 --> 01:11:41,255 (SALVATION ARMY BAND PLAYING) 691 01:11:42,215 --> 01:11:46,135 Georgie. Find him. Maybe he knows something. 692 01:11:47,261 --> 01:11:48,930 And tell him to stay out of it. 693 01:11:51,098 --> 01:11:57,814 ♪ Is there any word from the Lord? 694 01:11:58,189 --> 01:12:01,275 ♪ Though your sins be rock and thunder 695 01:12:01,442 --> 01:12:04,821 ♪ Lift on high your hearts and pray 696 01:12:04,987 --> 01:12:13,871 ♪ Is there any word from the Lord? ♪ 697 01:12:14,330 --> 01:12:16,624 I can't see where he's my responsibility. 698 01:12:16,791 --> 01:12:20,086 LARRY: I want him here tomorrow! 699 01:12:20,253 --> 01:12:23,130 As long as he's in this town and you booked him, 700 01:12:23,297 --> 01:12:25,675 -he's your responsibility! -But Larry... 701 01:12:25,842 --> 01:12:29,262 He's in this town, he's your responsibility. 702 01:12:32,390 --> 01:12:35,059 I don't know. I don't know what you're talking about. 703 01:12:35,226 --> 01:12:37,353 You told me yourself. I was in here with that girl. 704 01:12:37,520 --> 01:12:39,188 Go on, get out of here. 705 01:12:39,355 --> 01:12:40,940 You said the mob guy came in here... 706 01:12:41,107 --> 01:12:42,275 I don't remember. 707 01:12:42,608 --> 01:12:44,652 I'm in trouble. I need help. 708 01:12:45,069 --> 01:12:46,988 You said the guy came here, 709 01:12:47,154 --> 01:12:49,156 he tried to get you to use the mob jukebox. 710 01:12:49,323 --> 01:12:51,325 You told him you'd... 711 01:13:02,169 --> 01:13:04,672 EDDIE: Jeez, I can't get over it, you. 712 01:13:05,756 --> 01:13:07,675 Jesus, I can't get over it, you. 713 01:13:08,009 --> 01:13:09,802 Huh? Hmm? Hmm? 714 01:13:10,261 --> 01:13:11,846 Legal gambling. I pay off every week. 715 01:13:12,013 --> 01:13:13,264 The guy comes around. 716 01:13:13,598 --> 01:13:15,892 Hey, how you happen to come here, my place? 717 01:13:16,142 --> 01:13:17,727 All these years. 718 01:13:18,144 --> 01:13:19,270 I'm in trouble. 719 01:13:20,313 --> 01:13:22,857 I'm trying, I can't give myself up. 720 01:13:23,107 --> 01:13:25,902 I gotta find out if the mob's trying to kill me. 721 01:13:26,319 --> 01:13:29,447 I've been eight different places, everybody. Now you. 722 01:13:30,239 --> 01:13:31,866 Now you. 723 01:13:32,950 --> 01:13:34,952 How do you turn yourself in? 724 01:13:35,786 --> 01:13:37,830 All right, just give me the guy you pay off. 725 01:13:37,955 --> 01:13:39,457 You said before. 726 01:13:39,957 --> 01:13:42,043 Eddie, I need... 727 01:13:44,086 --> 01:13:45,838 Eddie? 728 01:13:49,216 --> 01:13:50,843 Niepowiem. 729 01:13:51,218 --> 01:13:54,180 Save me. Pomóź mi. 730 01:14:01,103 --> 01:14:04,023 The only thing I know, the game. 731 01:14:04,565 --> 01:14:06,400 Their big open crap game. 732 01:14:06,567 --> 01:14:08,486 All their killers, the big shots go. 733 01:14:08,653 --> 01:14:10,112 Area City someplace. That's all I know. 734 01:14:10,237 --> 01:14:12,281 No, Eddie, that's no good. 735 01:14:13,866 --> 01:14:15,660 They could kill you there. I got to go sideways. 736 01:14:15,826 --> 01:14:17,286 Private. One guy. 737 01:14:18,454 --> 01:14:19,747 BOSS: Eddie! 738 01:14:20,790 --> 01:14:23,584 No, beat it. I don't give handouts. Here, go sell a calendar. 739 01:14:23,751 --> 01:14:24,919 Get yourself a drink someplace else. 740 01:14:25,086 --> 01:14:27,296 I don't want you. Get out of here! 741 01:14:37,139 --> 01:14:38,641 Only one in the whole city of Chicago 742 01:14:38,808 --> 01:14:40,434 can tell me a gangster to go to. 743 01:14:40,601 --> 01:14:42,645 Next year, dammit, I vote! 744 01:14:42,770 --> 01:14:47,149 -(KNOCKING) (DOORBELL RINGING) 745 01:14:49,110 --> 01:14:50,611 (KNOCKING) 746 01:15:08,504 --> 01:15:09,922 WOMAN'S VOICE: Turn around, please. 747 01:15:11,799 --> 01:15:13,884 You are on closed-circuit television. 748 01:15:14,051 --> 01:15:15,136 MAN'S VOICE: You got the slip? 749 01:15:15,302 --> 01:15:18,139 WOMAN'S VOICE: You know, his shirt is on inside out. 750 01:15:18,305 --> 01:15:21,684 MAN'S VOICE: What is it? Vegas, New Orleans, Cleveland or Detroit? 751 01:15:25,271 --> 01:15:27,023 -Detroit. -MAN'S VOICE: Read it. 752 01:15:27,189 --> 01:15:29,775 WOMAN'S VOICE: But why is his shirt on inside out? 753 01:15:29,942 --> 01:15:32,570 MAN'S VOICE: Of course, open it. Read it. 754 01:15:35,990 --> 01:15:37,199 "Dear Lois," 755 01:15:37,366 --> 01:15:37,992 MAN'S VOICE: Lois? 756 01:15:38,117 --> 01:15:40,953 They're sending the collection reports to the secretaries now? 757 01:15:41,120 --> 01:15:44,206 -Come on, come on. -"Give the bearer the quiet brush-off..." 758 01:15:44,498 --> 01:15:46,667 The what? Who sent you here? 759 01:15:46,834 --> 01:15:49,253 WOMAN'S VOICE: Why is his shirt on inside out? 760 01:15:49,420 --> 01:15:51,255 MAN'S VOICE: Get him out of here. 761 01:15:53,632 --> 01:15:55,634 HOTEL CLERK: No, we don't have a Mr Berson here. 762 01:15:55,718 --> 01:15:59,930 You must have been calling someplace else. 763 01:16:10,983 --> 01:16:13,569 Excuse me, do you have a Mr Berson here? 764 01:16:13,736 --> 01:16:14,779 No. 765 01:16:15,529 --> 01:16:18,657 So I owe the Syndicate, and I could get killed. Now what can I do? 766 01:16:18,824 --> 01:16:20,451 Is it a gambling debt? 767 01:16:22,078 --> 01:16:23,120 All right, yeah. 768 01:16:23,287 --> 01:16:25,122 Forget it, you don't have to pay. 769 01:16:25,289 --> 01:16:28,125 Gambling's illegal in Illinois. 770 01:16:59,073 --> 01:17:00,324 ED: Mickey! 771 01:17:06,747 --> 01:17:10,292 Eleven hundred dollars. To get out of the business. 772 01:17:10,960 --> 01:17:13,003 Don't you understand? I'm trying to help you. 773 01:17:13,170 --> 01:17:15,297 Then help me. Get me a mob guy to talk to. 774 01:17:15,464 --> 01:17:17,049 Get out, you're wasting your time. 775 01:17:17,216 --> 01:17:19,552 -You're too weak for a big room. -That's all the help I want. 776 01:17:19,969 --> 01:17:22,221 -You'll spend your life in deadfalls. -I don't care about that. 777 01:17:22,388 --> 01:17:24,056 You're a talented amateur. 778 01:17:24,181 --> 01:17:25,766 You're a Syndicate messenger boy. 779 01:17:27,017 --> 01:17:28,519 Get out of the business. You're not strong enough. 780 01:17:28,686 --> 01:17:29,728 I'm strong enough. 781 01:17:29,895 --> 01:17:32,356 You just find somebody to clear me. I'll show you. 782 01:17:32,523 --> 01:17:34,191 You ask anybody knew me in Detroit. 783 01:17:34,358 --> 01:17:35,651 Ask Ruby Lapp. 784 01:17:36,443 --> 01:17:37,862 Ask Ruby Lapp. 785 01:17:38,779 --> 01:17:41,157 The manager, the Lapland. Did she tell you Ruby Lapp? 786 01:17:42,116 --> 01:17:43,742 Ask him. You're a manager. He'll tell you. 787 01:17:43,909 --> 01:17:46,203 -You're being a child. -No, you... Long distance? 788 01:17:46,370 --> 01:17:47,371 -Put it down. -Don't you understand? 789 01:17:47,538 --> 01:17:49,707 He'll tell you I'm strong enough for a big room. 790 01:17:49,999 --> 01:17:51,584 -Put it down, Mickey. -Operator, we're trying 791 01:17:51,709 --> 01:17:54,837 to locate in Detroit a... Here, you tell her. 792 01:17:54,962 --> 01:17:55,796 No. 793 01:17:56,922 --> 01:17:58,924 Lapp. Ruby Lapp. 794 01:17:59,341 --> 01:18:01,844 Ruby Lapp is dead. 795 01:18:14,565 --> 01:18:15,441 When? 796 01:18:19,778 --> 01:18:25,242 First with a broken bottle in the face before they... 797 01:18:31,373 --> 01:18:32,499 Run. 798 01:18:33,709 --> 01:18:35,711 The game. Where's the game at? 799 01:18:35,836 --> 01:18:37,379 The big guys. The gambling. 800 01:18:37,546 --> 01:18:40,424 -Run. Something new has been added. -Outside of Area City someplace... 801 01:18:40,591 --> 01:18:42,259 They don't close the tidy machine guns any more. 802 01:18:42,426 --> 01:18:44,803 It's the night of the bomb, under the floorboard of your car, 803 01:18:44,970 --> 01:18:47,181 -your porch, your bed, it's a crushout. -I don't care. 804 01:18:47,389 --> 01:18:49,266 If you know so much, just tell me where the game is. 805 01:18:49,475 --> 01:18:50,684 You know you're in with them. 806 01:18:51,352 --> 01:18:52,353 I swear I'm not touched by them. 807 01:18:52,519 --> 01:18:55,064 I happen to work in a field they control. I have the right to work. 808 01:18:55,231 --> 01:18:58,525 They don't control me. In the real world, you have to be realistic. 809 01:18:58,692 --> 01:19:00,277 You have to make certain compromises. 810 01:19:00,444 --> 01:19:02,321 -I don't care about... -Mickey, you have no time. 811 01:19:02,529 --> 01:19:05,783 Take this, get out of this town. I don't want to be responsible for you. 812 01:19:06,784 --> 01:19:07,826 You have no time. 813 01:19:07,993 --> 01:19:09,912 -Just tell me where the game is. -I don't know where the game is. 814 01:19:10,079 --> 01:19:10,955 Now let me help you. 815 01:19:12,289 --> 01:19:13,624 (CRASHING GLASS) 816 01:19:32,643 --> 01:19:35,938 You start work tomorrow. First show eight thirty. 817 01:19:38,107 --> 01:19:39,566 Be there. 818 01:20:51,764 --> 01:20:53,474 -(LOUD LAUGHTER) (CHATTERING) 819 01:20:59,688 --> 01:21:02,816 The cab driver said you could tell me where the game's at these days. 820 01:21:02,941 --> 01:21:05,319 -The big game. -We've got games right here in the back. 821 01:21:05,652 --> 01:21:06,779 You wanna play? 822 01:21:07,613 --> 01:21:09,615 I mean the big game. 823 01:21:10,366 --> 01:21:12,409 Well, if you don't know where to find the big game, 824 01:21:12,576 --> 01:21:15,704 we can't tell you. You got to be invited. 825 01:21:23,962 --> 01:21:25,547 Georgie! 826 01:21:25,714 --> 01:21:27,424 Hey, Georgie! 827 01:21:28,217 --> 01:21:31,595 Pencils? Shoelaces? Razor blades? 828 01:21:32,888 --> 01:21:34,181 Beat it, Eddie. 829 01:21:35,057 --> 01:21:37,393 I mean, it's a great act you got there, but tell me, 830 01:21:37,559 --> 01:21:39,353 which one of you guys is the straight man? 831 01:21:39,520 --> 01:21:40,604 -(LAUGHTER) -I mean, I... 832 01:21:40,854 --> 01:21:43,107 Hey, don't I know you? I do know you. 833 01:21:43,232 --> 01:21:45,067 You're in the business. 834 01:21:45,234 --> 01:21:46,819 What's your name? I know you. 835 01:21:49,071 --> 01:21:51,281 (PIERCING WHISTLE) 836 01:21:53,325 --> 01:21:55,285 Hey, get him! 837 01:22:36,326 --> 01:22:37,536 (POLICE WHISTLES) 838 01:22:51,300 --> 01:22:54,011 (TARZAN YELL) 839 01:23:07,774 --> 01:23:10,152 (POLICE WHISTLE) 840 01:23:18,118 --> 01:23:19,453 (SQUEALING TYRES) 841 01:24:16,885 --> 01:24:19,304 (WHIRRING) 842 01:24:33,610 --> 01:24:34,820 (CRASHING) 843 01:24:39,783 --> 01:24:41,827 (CRUNCHING METAL) 844 01:24:48,458 --> 01:24:50,502 (RHYTHMIC CLANKING) 845 01:24:54,548 --> 01:24:57,926 (PENNY WHISTLE MELODY) 846 01:25:37,924 --> 01:25:39,468 (HONKS HORN) 847 01:26:17,297 --> 01:26:18,674 I can't get over it. 848 01:26:18,840 --> 01:26:20,801 Nobody in the whole world you can confess? 849 01:26:24,971 --> 01:26:26,973 Who were those men in the booth? 850 01:26:27,474 --> 01:26:29,434 Why did Georgie run away? 851 01:26:30,936 --> 01:26:32,062 Nobody. 852 01:26:34,356 --> 01:26:35,273 JENNY: Did they know? 853 01:26:36,483 --> 01:26:38,110 You can't give up. 854 01:26:38,276 --> 01:26:39,361 Then run! 855 01:26:40,946 --> 01:26:42,948 I don't understand why you won't go. 856 01:26:45,117 --> 01:26:47,035 You still have a chance. 857 01:26:51,665 --> 01:26:53,208 Ruby Lapp. 858 01:26:55,335 --> 01:26:57,087 Nah, no more running away. 859 01:26:57,546 --> 01:27:00,632 I haven't got any more the guts to live that scared. 860 01:27:03,885 --> 01:27:06,388 I gotta live the only way I'm at least free. 861 01:27:08,265 --> 01:27:10,058 With you. 862 01:27:14,020 --> 01:27:16,273 Are you frightened, Mickey? 863 01:27:20,527 --> 01:27:22,154 As long as I live. 864 01:27:22,988 --> 01:27:24,948 (JAZZ MUSIC CRESCENDO) 865 01:27:36,084 --> 01:27:37,169 Georgie? 866 01:27:45,343 --> 01:27:48,138 They still say he didn't live there at the hotel? 867 01:27:48,805 --> 01:27:49,848 He lived there. 868 01:27:51,141 --> 01:27:53,560 Ah, then he's got to be out front. 869 01:27:53,727 --> 01:27:56,021 (APPLAUSE) 870 01:28:07,282 --> 01:28:09,284 And now, folks, I want you to be nice to a boy 871 01:28:09,451 --> 01:28:12,829 who comes to us tonight with no time at all for rehearsal. 872 01:28:12,996 --> 01:28:15,957 He wanted a spot on the show, and we really put him on the spot. 873 01:28:16,082 --> 01:28:17,334 The big X. 874 01:28:17,501 --> 01:28:20,670 So I want you to give a big Xanadu welcome to a new, fresh 875 01:28:20,879 --> 01:28:22,714 and brave comedy talent. 876 01:28:23,298 --> 01:28:25,592 -The one and only Mickey One. -Mickey, if something happened to... 877 01:28:25,759 --> 01:28:27,469 Maybe you shouldn't. 878 01:28:32,974 --> 01:28:34,976 (ONE WOMAN LAUGHS NERVOUSLY) 879 01:28:47,948 --> 01:28:49,115 Georgie. 880 01:28:51,785 --> 01:28:54,246 (MUTTERING) 881 01:28:55,497 --> 01:28:58,291 I played this room once before under another face. 882 01:28:59,835 --> 01:29:04,297 Now, any of you seen a little agent at your table named Georgie? 883 01:29:09,761 --> 01:29:11,179 No? 884 01:29:12,764 --> 01:29:15,225 Yeah, I played this room before. 885 01:29:16,268 --> 01:29:18,436 I ran out that time. There was something I didn't like 886 01:29:18,603 --> 01:29:20,272 about the audience. 887 01:29:20,522 --> 01:29:23,024 -There wasn't any. -(LAUGHTER) 888 01:29:28,363 --> 01:29:29,489 George? 889 01:29:35,370 --> 01:29:36,496 MICKEY: No? 890 01:29:38,582 --> 01:29:41,209 I lost him, Georgie, last night. I got... 891 01:29:41,751 --> 01:29:44,421 ...caught in a crap game with the United Nations. 892 01:29:45,672 --> 01:29:49,926 And this game cost me two teeth, six dollars 893 01:29:50,093 --> 01:29:52,971 -and a naturalised midget. -(LAUGHTER) 894 01:29:53,138 --> 01:29:57,350 The only thing I... I don't know if it passed or faded. 895 01:30:03,899 --> 01:30:05,901 If I'm next... 896 01:30:09,613 --> 01:30:11,573 (NERVOUS CHUCKLING) 897 01:30:25,545 --> 01:30:27,380 This time I ran out of running. 898 01:30:27,547 --> 01:30:29,966 This time I'm staying around to see my finish. 899 01:30:31,426 --> 01:30:32,802 Now who's up there? 900 01:30:34,930 --> 01:30:36,181 Am I coming through? 901 01:30:38,308 --> 01:30:41,436 All right, then. Let's talk about the weather tomorrow. 902 01:30:45,315 --> 01:30:47,609 Is there going to be any? 903 01:30:52,197 --> 01:30:54,199 Is there any word? 904 01:31:01,331 --> 01:31:02,958 Is there any word? 905 01:31:08,922 --> 01:31:10,757 So this is the word, huh? 906 01:31:37,617 --> 01:31:39,619 (PLAYS JAZZ PIANO) 907 01:32:34,966 --> 01:32:39,012 SUBTITLES BY POWERHOUSE FILMS LTD 66084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.