All language subtitles for Los hombres de paco 1x01 [www.cantabriatorrent.es]-rum

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,655 --> 00:00:05,434 Lecţia doi. Repetaţi, vă rog. Sunteţi arestat. 2 00:00:06,362 --> 00:00:10,232 "Sunteţi arestat." Sunteţi arestat. 3 00:00:10,703 --> 00:00:12,234 Mâinile sus ! 4 00:00:12,578 --> 00:00:15,877 "Mâinile sus !" Mâinile sus ! 5 00:00:16,294 --> 00:00:18,701 Ai ajuns la lecţia "voulez-vous coucher avec moi" ? 6 00:00:18,998 --> 00:00:22,269 Ţi-am spus că nu învăţ engleză pentru a vorbi cu oamenii, 7 00:00:22,463 --> 00:00:25,233 ci ca să mă descurc într-o misiune internaţională. 8 00:00:25,699 --> 00:00:27,433 Mă scoţi din sărite cu engleza ta. 9 00:00:27,637 --> 00:00:31,019 Aceasta e familia mea. Mă rog, e ca şi cum ar fi. 10 00:00:31,169 --> 00:00:34,651 Mariano mi-e ca un frate mai mic. 11 00:00:35,057 --> 00:00:38,638 De când cu euro, învaţă engleză, că va intra în poliţia europeană. 12 00:00:39,329 --> 00:00:43,166 De doi ani, de când a avut necazul, s-a schimbat complet. 13 00:00:46,658 --> 00:00:50,371 Mereu am tratat-o pe Ines cu respect, cu dragoste şi devotament, 14 00:00:50,713 --> 00:00:52,028 aşa cum i se cuvine. 15 00:00:52,887 --> 00:00:57,966 Aşa e, am fost bănuitor, aşa că i-am montat microfoane 16 00:00:58,369 --> 00:01:01,610 şi camere video în casă, sistem GPS în maşină şi în geantă. 17 00:01:05,813 --> 00:01:06,820 Asta a supărat-o. 18 00:01:08,999 --> 00:01:11,617 Drept urmare, m-a părăsit. 19 00:01:16,771 --> 00:01:24,921 "Aveţi dreptul să păstraţi tăcerea." 20 00:01:26,464 --> 00:01:28,430 Aveţi dreptul să păstraţi tăcerea. 21 00:01:29,589 --> 00:01:33,439 "Sunt un poliţist spaniol." 22 00:01:33,967 --> 00:01:37,557 - Sunt un poliţist spaniol. - Termină cu caseta asta. 23 00:01:37,937 --> 00:01:40,681 Dă-mi caseta, Lucas. Dă-mi caseta. 24 00:01:42,718 --> 00:01:43,962 Dă-mi caseta, Lucas. 25 00:01:44,498 --> 00:01:47,354 Eu învăţ engleză, iar tu mănânci în maşină. S-a făcut ? 26 00:01:51,258 --> 00:01:53,618 Dacă nu-mi dai caseta, îţi zbor rotula ! 27 00:01:56,927 --> 00:02:00,684 Nu trageţi ! Cineva a pus caseta între lucrurile mele. 28 00:02:06,748 --> 00:02:09,662 Tipul ăsta e nebun ! Nu mai lucrez cu el ! 29 00:02:13,055 --> 00:02:18,677 Lucas e nebun. E genul de tip pe care ori îl urăşti, ori îl iubeşti. 30 00:02:19,009 --> 00:02:21,260 Iar eu ţin la el ca la un fiu. 31 00:02:22,334 --> 00:02:25,528 Ar fi cel mai bun poliţist, dacă nu s-ar uita la atâtea filme. 32 00:02:32,371 --> 00:02:36,020 zici că eşti poliţist ? Arată-mi ecusonul ! 33 00:02:39,678 --> 00:02:41,442 - Ecusonul ? - Da. 34 00:02:41,761 --> 00:02:43,850 - Vrei să-mi vezi ecusonul ? - Da, scoate-l ! 35 00:02:45,476 --> 00:02:48,726 Ecusonul ăsta ţi-ajunge ? Sau mai vrei ? 36 00:02:48,909 --> 00:02:51,599 Mâinile la ceafă ! Să mergem la maşină. 37 00:02:52,165 --> 00:02:54,805 Haideţi ! Mai veseli ! Cu cântec înainte ! 38 00:02:57,709 --> 00:02:59,207 Bună, don Pepito Bună, don Jose 39 00:02:59,574 --> 00:03:01,564 - Mai cu viaţă ! - Am trecut pe lângă casă 40 00:03:13,399 --> 00:03:15,241 Arătăm ca nişte idioţi cu uniformele astea. 41 00:03:15,832 --> 00:03:18,884 De ce ne-au pus să le purtăm, dacă subsecretarul nu apare ? 42 00:03:19,570 --> 00:03:23,146 Să nu vină. Am încasa-o că n-am adus maşina de patrulare. 43 00:03:30,946 --> 00:03:31,625 - Câte sunt ? - Paco, termină ! 44 00:03:31,994 --> 00:03:34,064 N-ai curaj să pariezi ! Hai, deşteptule, câte gloanţe sunt ? 45 00:03:35,055 --> 00:03:40,430 - Te las fără salariu, eşti prost. - Pe 400 de euro, că nu ghiceşti. 46 00:03:43,888 --> 00:03:44,825 Nu ai curaj ? 47 00:03:49,346 --> 00:03:55,267 - Trei. - Eşti sigur ? Mai gândeşte-te. 48 00:03:59,289 --> 00:04:02,196 Hai, dă-mi gloanţele. Lasă, nu trebuie să plăteşti. 49 00:04:03,815 --> 00:04:07,244 Zici că nu trebuie să plătesc ? Ai auzit, Mariano ? 50 00:04:07,655 --> 00:04:11,260 Spune că nu-mi plătesc datoriile. Cum îţi permiţi ? 51 00:04:11,962 --> 00:04:16,170 - Las-o baltă, Paco. - Crezi că nu te voi plăti ? 52 00:04:16,588 --> 00:04:19,156 Spui că sunt un amărât ? Nici tata nu mă jigneşte. 53 00:04:19,991 --> 00:04:22,746 Cum e posibil ? Uite o bancă aici. Să mergem. 54 00:04:23,012 --> 00:04:26,276 Îţi plătesc până la ultimul bănuţ. Hai să mergem ! 55 00:04:26,462 --> 00:04:28,345 Cine mişcă primul rămâne fără cap ! 56 00:04:33,421 --> 00:04:35,443 - Seiful are încuietoare temporizată. - Gura ! 57 00:04:36,622 --> 00:04:39,201 Coboară din maşină. Hai să mergem la bancă. 58 00:04:43,865 --> 00:04:45,857 Mare fraier mai eşti ! 59 00:04:48,857 --> 00:04:50,877 Mă numesc Paco Miranda şi sunt inspector de poliţie. 60 00:04:51,372 --> 00:04:54,814 Aş fi putut lucra într-o fierărie. N-am avut un dosar strălucit. 61 00:04:57,625 --> 00:05:00,829 Nici dosar, nici ţintă, nici instinct. 62 00:05:01,311 --> 00:05:05,776 Nu trebuie să fii geniu să realizezi că odată aveam s-o păţesc. 63 00:05:17,126 --> 00:05:19,306 Zi-mi când n-am plătit datoria. 64 00:05:19,652 --> 00:05:23,120 La familia grea pe care o ai, nu plăteşti niciodată la timp. 65 00:05:23,544 --> 00:05:26,324 V-aţi pus de acord ? Mă credeţi un ratat ? 66 00:05:26,657 --> 00:05:31,312 Nu, nu, niciun cuvânt în plus. 67 00:05:32,700 --> 00:05:33,994 400 de euro. 68 00:05:42,279 --> 00:05:45,096 Ai văzut-o pe tipa aia ? Ce priviri îmi trage ! 69 00:05:45,489 --> 00:05:47,645 Îţi face ochi dulci ? 70 00:05:57,019 --> 00:05:58,388 Unde trebuie să semnez ? 71 00:06:10,233 --> 00:06:13,827 - Mi-a dat mai mult. Să mergem. - E o tipă... 72 00:06:14,138 --> 00:06:18,138 Hai, până nu ne prinde ! N-ai auzit că mi-a dat mai mult ? 73 00:06:18,435 --> 00:06:21,268 Hai, azi fac eu cinste cu masa de prânz. 74 00:06:22,389 --> 00:06:26,389 - Ce mai bătea din gene. - Măiculiţă, ce te mai admira ! 75 00:06:29,777 --> 00:06:36,001 Ce se petrece ? Ştii că stai pe zebră ? Mută furgoneta. 76 00:06:36,340 --> 00:06:41,855 Atenţie ! Pe strada Maestro Roca, un 3-11 în desfăşurare. Repet, 3-11. 77 00:06:42,030 --> 00:06:45,453 - Ce era 3-11 ? - Un jaf. 78 00:06:45,950 --> 00:06:49,247 - Nu este violenţă domestică ? - Acum nu mai ştiu. 79 00:06:58,134 --> 00:07:01,287 - Da, 3-11 e un jaf. - Jaf. 80 00:07:01,480 --> 00:07:06,482 - Uită-te unde e strada. - Aici e, banca asta. 81 00:07:06,794 --> 00:07:10,114 - Măiculiţă ! Şi suntem primii aici. - Să mergem. 82 00:07:13,512 --> 00:07:14,616 Haideţi ! 83 00:07:25,079 --> 00:07:27,019 - Lucas ! - Intru primul. 84 00:07:32,080 --> 00:07:33,593 Mâinile pe cap, astfel trag ! 85 00:07:34,238 --> 00:07:35,702 LUCAS FERNANDEZ, PISTOLARUL 86 00:07:36,020 --> 00:07:39,145 - Lasă pistolul, idiotule ! - La podea, că trag ! 87 00:07:39,361 --> 00:07:42,861 Uşurel, să negociem. Lăsaţi armele şi negociem. 88 00:07:43,346 --> 00:07:45,195 MARIANO MORENO NEGOCIATORUL 89 00:07:46,242 --> 00:07:49,296 - Jos ! Unde e arma ? - Care armă ? 90 00:07:50,389 --> 00:07:51,984 Dobitocule, ăia scapă ! 91 00:07:52,422 --> 00:07:56,349 - Pune-i cătuşele ! - Fii atent, Lucas ! 92 00:08:17,678 --> 00:08:20,885 De când te-am văzut, am ştiut că nu eşti bun de nimic. 93 00:08:21,911 --> 00:08:24,011 Scrie pe fruntea ta că eşti un idiot. 94 00:08:24,582 --> 00:08:32,350 Uită-te bine la mine, Miranda. Înainte să mă înfunzi, te îngrop eu. 95 00:08:33,064 --> 00:08:35,787 În atâţia ani de carieră, n-ai dat o singură lovitură. 96 00:08:41,674 --> 00:08:43,552 Eşti de râsul poliţiei. 97 00:08:43,929 --> 00:08:47,351 Acest om, care-mi vorbeşte aşa cald şi mă cunoaşte aşa bine, 98 00:08:47,630 --> 00:08:52,055 este cel care m-a adus în poliţie: dl Lorenzo Castro Riquelme. 99 00:08:52,393 --> 00:08:57,238 Şeful poliţiei, ruda subsemnatului. Concret, este socrul meu. 100 00:08:57,682 --> 00:09:01,933 Ar fi nedrept să spun că e mereu cu capsa pusă. uneori mai adoarme. 101 00:09:02,408 --> 00:09:03,786 Eşti un dobitoc! 102 00:09:04,630 --> 00:09:06,414 DL LORENZO TATA SOCRU 103 00:09:08,147 --> 00:09:12,646 Până acum, ţi-aş fi aprobat expulzarea, exilul şi castrare. 104 00:09:13,055 --> 00:09:15,521 În schimb, i-am rugat să nu te dea afară 105 00:09:16,053 --> 00:09:19,117 şi acum trebuie să te suport în secţia mea, aşa nefolositor. 106 00:09:19,458 --> 00:09:24,574 M-au transferat aici ? În secţia dumneavoastră ? 107 00:09:24,890 --> 00:09:27,350 Da, aici, în secţia mea. Să te ţin sub control. 108 00:09:28,271 --> 00:09:30,325 O să fiu cu ochii pe tine. 109 00:09:30,590 --> 00:09:35,382 Vreau să ştiu când te trezeşti, când te culci, ce mănânci, totul ! 110 00:09:35,806 --> 00:09:38,490 Ţi-am anulat sporul şi ai rămas cu un salariu mizer. 111 00:09:39,964 --> 00:09:43,871 Cum vei reuşi să le întreţii pe fiica şi pe nepoata mea ? 112 00:09:44,162 --> 00:09:49,624 - Spune, idiotule, cum ? - Vedeţi, nu vă împărtăşesc părerea. 113 00:09:50,035 --> 00:09:55,089 Cât priveşte reducerea salariului, o înţeleg şi mă supun. 114 00:09:55,427 --> 00:09:59,520 Dar vă rog să nu-i spuneţi soţiei mele despre incident. 115 00:09:59,790 --> 00:10:04,692 Şi mai ales despre spor. Nu avem de ce să o supărăm. 116 00:10:04,870 --> 00:10:09,319 Şi cu ce te ajută ? Se prinde singură când deschide frigiderul ! 117 00:10:14,506 --> 00:10:19,506 - Eu şi oamenii mei ne supunem. - Oamenii tăi ? Sunt nişte bufoni ! 118 00:10:21,319 --> 00:10:24,165 Unul e un nesuferit, celălalt, un idiot. 119 00:10:24,464 --> 00:10:26,536 Vorbesc de noi. Te-a făcut nesuferit. 120 00:10:26,787 --> 00:10:28,632 Ăla eşti tu. Eu sunt idiotul ! 121 00:10:29,005 --> 00:10:35,567 Sunt o ruşine şi ajung în stradă. Se face anchetă să fie daţi afară. 122 00:10:38,023 --> 00:10:39,116 Cară-te ! 123 00:10:44,395 --> 00:10:48,191 Dle Lorenzo, în viaţa mea n-am auzit o nedreptate mai mare. 124 00:10:48,528 --> 00:10:51,735 Ei îşi riscă viaţa zilnic pentru acel ecuson 125 00:10:52,186 --> 00:10:54,626 şi n-au lipsit niciodată de la datorie. 126 00:10:55,050 --> 00:10:57,496 Au venit în ghips, cu febră, 127 00:10:57,795 --> 00:11:00,418 cu dureri de dinţi şi un abces cât o portocală. 128 00:11:05,141 --> 00:11:11,839 Ştiţi şi dv că Lucas a lucrat în ziua în care şi-a îngropat tatăl. 129 00:11:12,089 --> 00:11:15,904 Mariano a fost împuşcat de trei ori şi putea sa ceară concediu medical 130 00:11:16,204 --> 00:11:19,653 Şi totuşi sunt aici. Nu mai vedeţi oameni ca ei. 131 00:11:23,419 --> 00:11:25,025 Luaţi ecusonul meu. 132 00:11:36,929 --> 00:11:41,227 Nu vă faceţi griji. Nici fiicei, nici nepoatei dv nu le va lipsi nimic. 133 00:11:49,285 --> 00:11:53,303 La dracu'! La dracu'! 134 00:11:59,818 --> 00:12:01,701 Şi-a riscat slujba pentru noi. E un prieten adevărat. 135 00:12:01,951 --> 00:12:05,178 E mai mult. Dacă i-ar cere, şi-ar da un braţ pentru noi. 136 00:12:05,307 --> 00:12:08,510 - Chiar şi pe amândouă. - Trebuie să-l susţinem. 137 00:12:08,667 --> 00:12:09,994 Chiar cu preţul vieţii. 138 00:12:16,541 --> 00:12:20,840 Deci se pare că şefii s-au supărat puţin. 139 00:12:21,635 --> 00:12:24,276 E firesc, din cauza împuşcăturii. 140 00:12:25,291 --> 00:12:28,874 Pe mine m-au transferat la altă secţie. 141 00:12:29,259 --> 00:12:33,792 Şi aş vrea să veniţi cu mine. 142 00:12:36,904 --> 00:12:40,354 Nu e un cartier strălucit, n-o să vă placă, 143 00:12:42,806 --> 00:12:47,949 şi ne-au luat şi din salariu. Va trebui să strângem cureaua. 144 00:12:53,698 --> 00:12:58,876 Mergem cu tine orinde. De te trimit în Irak, la Guantanamo, 145 00:12:59,215 --> 00:13:03,805 în gaură de şarpe, în faţa plutonului de execuţie, noi vom fi cu tine. 146 00:13:06,156 --> 00:13:08,198 Să ne împuşte odată cu tine ! 147 00:13:09,213 --> 00:13:14,886 Hai, Mariano, ai mâna udă. Tocmai ai urinat, omule. 148 00:13:18,698 --> 00:13:20,432 La ce secţie ne trimit ? 149 00:13:21,655 --> 00:13:25,857 - Aici, în secţia socrului meu. - Aici ? 150 00:13:26,684 --> 00:13:29,094 - În secţia socrului tău ? - Da. 151 00:13:29,446 --> 00:13:35,627 Dar e mai rău ca la Guantanamo. Aici o să ne omoare ! 152 00:13:36,221 --> 00:13:39,107 La cât mă urăşte socrul tău... Suntem ca şi morţi. 153 00:13:39,949 --> 00:13:44,233 Aşa am început o nouă viaţă, călăuzit de un gând mai vechi.. 154 00:13:45,074 --> 00:13:48,691 "Măiculiţă ! Cum îi explic eu asta nevesti-mii ?!" 155 00:13:51,154 --> 00:13:52,575 Traducerea şi adaptarea:ltpetru 156 00:13:56,961 --> 00:13:58,535 OAMENII LUI PACO 157 00:15:02,881 --> 00:15:04,434 DUPĂ TREI SĂPTĂMÂNI 158 00:15:04,931 --> 00:15:08,053 Ce dacă era mai ieftin ? Trăiam bine acolo unde eram 159 00:15:09,008 --> 00:15:11,993 Dacă vei fi mâna dreaptă a tatei, sigur vei primi o mărire. 160 00:15:12,701 --> 00:15:14,337 Da, dar va mai trece un timp. 161 00:15:15,012 --> 00:15:18,289 ştii că nu sunt omul care să profite de nepotisme. 162 00:15:18,803 --> 00:15:22,044 Nu pot înţelege în ruptul capului de ce te-au mutat acolo. 163 00:15:23,177 --> 00:15:25,896 Unde merg soldaţii bunii ? La război. 164 00:15:26,129 --> 00:15:28,380 Unde merg poliţiştii buni ? La sediul central. 165 00:15:30,664 --> 00:15:33,145 Fii atentă, ai semnalizat greşit. 166 00:15:33,556 --> 00:15:35,645 Taci, că nu ştiam încotro virez. 167 00:15:38,618 --> 00:15:40,368 Ia mâna ! Nu atinge comenzile. 168 00:15:47,700 --> 00:15:49,646 LOLA CASTRO - STĂPÂNA 169 00:15:49,996 --> 00:15:54,652 Cel mai bun lucru din viaţa mea. Suntem cuplul ideal. 170 00:15:54,935 --> 00:15:58,201 Eu iau corespondenţa din cutie, iar ea se ocupă de restul. 171 00:15:58,810 --> 00:16:02,664 Aşa am reuşit să nu ajungem la ştirile de la televizor. 172 00:16:04,273 --> 00:16:09,138 Loveşte-l ! Mişcă-te mai repede ! Haide, nenorocitule ! 173 00:16:09,584 --> 00:16:11,913 CONCHA - BUNICA 174 00:16:12,695 --> 00:16:16,662 Mama mea. După ce tata a părăsit-o pentru caseriţa de la fierărie, 175 00:16:17,059 --> 00:16:20,773 şi-a schimbat complet viaţa. Acum dă târcoale magazinelor. 176 00:16:21,146 --> 00:16:25,458 Abia te-ai operat de varice. Ce exemplu îi dai fetei ? 177 00:16:25,755 --> 00:16:29,810 Acum te gândeşti la fată ? Crezi că e un cartier potrivit ? 178 00:16:30,225 --> 00:16:33,009 O să ne dai nişte veste antiglonţ la plimbarea în cartier ? 179 00:16:33,350 --> 00:16:34,896 SARA - FIICA 180 00:16:37,011 --> 00:16:41,915 Soarta face ca un tip urât şi gras ca mine 181 00:16:42,162 --> 00:16:46,382 să dea naştere unei fiice ca Sara, dulce şi plină de viaţă. 182 00:16:48,847 --> 00:16:53,815 Sper doar să nu întâlnească un idiot care să-i frângă inima. 183 00:17:00,743 --> 00:17:04,835 Ia uite, au decorat strada pentru mine, în semn de bun venit. 184 00:17:05,222 --> 00:17:06,846 Mai lipseşte doar fanfara. 185 00:17:07,368 --> 00:17:08,876 UN POLIŢIST BUN E UN POLIŞIST MORT 186 00:17:09,219 --> 00:17:13,470 De câte ori l-am vizitat aici pe bunicul ? De mii de ori ! 187 00:17:15,203 --> 00:17:16,660 Nu ne-au jefuit, nu ne-au răpit. 188 00:17:16,991 --> 00:17:22,709 Câte răscumpărări am plătit ? E un cartier bun. 189 00:17:23,126 --> 00:17:26,783 Fata e în siguranţă. e un cartier popular, liniştit. 190 00:17:27,180 --> 00:17:31,830 Vezi ? Nişte fete trecând. E un cartier sigur. 191 00:17:48,736 --> 00:17:54,892 E frumos, nu ? Lola transformă o colibă într-un palat. 192 00:17:55,229 --> 00:17:57,579 Avem chiar şi o figură de Belmez. 193 00:17:57,925 --> 00:18:03,144 Fenomene paranormale ne lipseau ! Eşti nebun, fiule. 194 00:18:03,455 --> 00:18:07,145 Să vezi mâine ce soare intră şi se va usca. 195 00:18:09,145 --> 00:18:14,914 - Dar nu sunt dulapuri în dormitor. - Le putem instala. 196 00:18:15,272 --> 00:18:17,986 Sunt doar două camere. O să dorm cu bunica ? 197 00:18:18,376 --> 00:18:21,111 Nicio problemă. Eu dorm cu tata, tu dormi cu bunica. 198 00:18:21,583 --> 00:18:26,488 Împreună, cu cremuţele voastre, cu manichiura voastră... 199 00:18:29,914 --> 00:18:31,085 Cu chestiile voastre femeieşti, ce ştiu eu ! 200 00:18:35,425 --> 00:18:42,519 Ce căutăm în cocina asta ? E mai rău ca vizuina lui Bin Laden. 201 00:18:43,114 --> 00:18:46,696 Nu-ţi face probleme. Ajută-mă măcar o dată, mamă. 202 00:18:47,146 --> 00:18:50,801 Mi-e greu să te ajut, când văd că te duci de râpă. 203 00:18:51,543 --> 00:18:52,917 O să se întoarcă împotriva ta. 204 00:18:58,079 --> 00:19:01,634 - Mariano, la mulţi ani ! - Mulţumesc, nu aţi uitat. 205 00:19:07,613 --> 00:19:09,110 Arată bine apartamentul. 206 00:19:09,645 --> 00:19:12,961 Când îţi iei sporul înapoi, îl renovezi şi-l faci lux ! 207 00:19:18,430 --> 00:19:21,739 Când ţi-au luat sporul ? Ce e cu sporul, Paco ? 208 00:19:23,746 --> 00:19:28,823 De-aia ne-ai adus în cocina asta ? Nu ne ajungem cu banii ? 209 00:19:29,225 --> 00:19:32,814 Nu, draga mea. Am să-ţi povestesc mai târziu. 210 00:19:33,221 --> 00:19:35,914 Îţi spun mai târziu. Acum trebuie să plecăm. 211 00:19:36,294 --> 00:19:41,133 Nu putem întârzia în prima zi. Ştii cum e tatăl tău. 212 00:19:54,198 --> 00:19:57,164 Nu sunt doar de râsul secţiei. mai sunt şi în familie. 213 00:19:57,429 --> 00:20:00,262 Din cauza idiotului ăsta, care strică tot. 214 00:20:10,994 --> 00:20:13,281 - Şi acum ce se ântâmplă ? - Nu mă ascultă. 215 00:20:14,919 --> 00:20:16,734 Lasă telefonul şi ascultă-mă ! 216 00:20:17,062 --> 00:20:20,465 Îmi pare groaznic de rău că am gura spartă. 217 00:20:21,199 --> 00:20:26,905 Dar nu merge telefonul şi dacă mă sună Ines şi nu răspund... 218 00:20:27,168 --> 00:20:30,152 - Nu te-a sunat de doi ani. - Pentru că ne-am despărţit. 219 00:20:30,785 --> 00:20:34,494 E firesc. dar a trecut timpul şi poate vrea să ne împăcăm. 220 00:20:37,580 --> 00:20:40,692 - Ce facem, mergem sau nu ? - Mergem. 221 00:20:54,861 --> 00:21:00,286 - Ce naiba, ne facem de râs ! - Ne-au dat la ştiri cu jaful. 222 00:21:00,515 --> 00:21:04,249 Suntem batjocura poliţiei. Şi mai e şi socrul meu... 223 00:21:08,029 --> 00:21:14,237 La televizor ne-au dat neclar şi e neplăcut să-l ai şef pe socru, 224 00:21:14,611 --> 00:21:17,345 dar pentru Lucas e mai neplăcut, că e fostul lui socru. 225 00:21:18,548 --> 00:21:22,548 Îi poate face viaţa amară. Pe tine te respectă, ca ginere. 226 00:21:22,982 --> 00:21:28,166 - Hoţii ăia ne-au distrus viaţa. - Gata ! Capul sus ! Să mergem. 227 00:21:44,915 --> 00:21:48,524 Ştiţi ce-ar trebui să facem, dacă am fi bărbaţi ? Să demisionăm. 228 00:21:49,709 --> 00:21:53,402 - Şi pe urmă ? - Găsim posturi de gardieni. 229 00:21:54,477 --> 00:22:00,274 - Noi suntem poliţişti buni. - E greu acum, dar suntem buni. 230 00:22:00,555 --> 00:22:03,216 El are curaj, tu eşti un lider înnăscut, iar eu... 231 00:22:06,105 --> 00:22:09,044 Tu eşti inteligent şi un fin psiholog. 232 00:22:09,344 --> 00:22:12,582 E cea mai bună secţie unde ne putem demonstra calităţile. 233 00:22:12,867 --> 00:22:15,118 Să vezi tu ce lovitură o să dăm ! 234 00:22:15,493 --> 00:22:18,432 Îi vom prinde pe hoţii ăia în mai puţin de 24 de ore. 235 00:22:18,729 --> 00:22:25,174 - O să le arăt eu ce pot ! - Aici vom ajunge mari, Paco ! 236 00:22:25,492 --> 00:22:29,885 Ştiţi ceva ? Aveţi dreptate ! Vom intra pe uşă cu capul sus. 237 00:22:30,752 --> 00:22:36,906 O să facă toţi pe ei: hoţii ăia, dl Lorenzo şi ăia de la televizor ! 238 00:22:47,162 --> 00:22:51,103 Soarta e capricioasă. Nu ştii niciodată când te paşte. 239 00:22:51,791 --> 00:22:55,837 Planul era simplu. Să ne spălăm păcatele prinzându-i pe hoţi. 240 00:22:57,699 --> 00:23:00,588 Dar ghinionul nostru încă nu se terminase. 241 00:23:06,567 --> 00:23:09,856 Deci ? Sunt bine închise portierele acum ? 242 00:23:10,138 --> 00:23:12,721 Ne petrecem toţi patru dimineaţa deschizându-le şi închizându-le ? 243 00:23:13,813 --> 00:23:17,360 Cât tu faci pe idiotul, Montoya a arestat unul dintre hoţi. 244 00:23:17,858 --> 00:23:20,656 - Cum aşa ? - Ai auzit de "procedură" ? 245 00:23:21,032 --> 00:23:25,975 Am avut amprente, înregistrările camerelor... O anchetă de rutină. 246 00:23:26,383 --> 00:23:29,981 Normal, când ai o pistă, ajunge să mergi pe ea. 247 00:23:32,367 --> 00:23:37,055 - Şi el cine este ? - Şeful serviciului, Montoya. 248 00:23:37,491 --> 00:23:39,875 A terminat dreptul, criminalistica şi politologia. 249 00:23:40,337 --> 00:23:43,370 Masterat în securitate naţională. Stagiatură la CIA. 250 00:23:43,824 --> 00:23:47,439 E cel mai tânăr inspector-şef şi cu cea mai rapidă ascensiune. 251 00:23:48,330 --> 00:23:51,235 Unul din ăia care-şi înfloresc CV-ul ? 252 00:23:55,915 --> 00:23:58,125 Şi colegii noştri ? Nu ne prezentaţi echipa ? 253 00:23:59,191 --> 00:24:02,764 Ei sunt colegii voştri. Îi veţi cunoaşte. 254 00:24:05,194 --> 00:24:09,142 Acum veţi interoga hoţul. Ar fi bine să scoateţi tot de la el, 255 00:24:09,446 --> 00:24:12,740 căci aveţi 72 de ore să-i găsiţi pe toţi şi un milion de euro. 256 00:24:13,112 --> 00:24:16,132 72 de ore şi nicio clipă în plus. E clar, Miranda ? 257 00:24:16,432 --> 00:24:20,117 Nicio grijă ! O să cânte mai ceva ca "Madrigalul" ! 258 00:24:25,648 --> 00:24:28,923 - Cum merge acasă ? Totul bine ? - Da, bine. 259 00:24:29,097 --> 00:24:35,517 - Ce mai face mama ta ? - Prost cu scaunul, e balonată rău. 260 00:24:35,988 --> 00:24:38,993 Dumnezeule, vorbeam de sciatică ! 261 00:24:39,240 --> 00:24:41,226 Fir-ar să fie, ce imagine ! 262 00:24:47,884 --> 00:24:51,238 Ia te uită, brigada specială ! şi ăla cu carnetul de cecuri ? 263 00:24:54,223 --> 00:24:56,048 Lucas, te rog, nu începe ! 264 00:24:56,441 --> 00:25:02,150 Mă ocup eu personal de tine, javră ! Ai auzit ? Îţi zbor creierii ! 265 00:25:02,461 --> 00:25:04,069 Te desfiinţez, fii atent ! 266 00:25:05,261 --> 00:25:09,049 - Haide, ce faci ? - Gata, Lucas, a trecut... 267 00:25:10,069 --> 00:25:12,979 Ne-a păcălit să ne aducă aici. Ne-a păcălit ! 268 00:25:13,933 --> 00:25:18,979 Nu ne-a păcălit, dar ştii cum e fiul tău, îi place să exagereze. 269 00:25:20,075 --> 00:25:21,843 Înfloreşte totul. Nu ştiu... 270 00:25:23,501 --> 00:25:25,529 Nu ştiu cum ne vom descurca. Sporul era jumătate din salariu. 271 00:25:26,005 --> 00:25:28,379 - Dar ce a făcut tata ? - Nimic, draga mea. 272 00:25:29,294 --> 00:25:32,346 - Au tăiat din salarii. - La poliţişti ? 273 00:25:33,891 --> 00:25:37,169 La poliţişti, la mineri, la toată lumea. Nu ascultaţi radioul ? 274 00:25:38,565 --> 00:25:43,003 - Nu mai mişca, pierd măsurile. - Măcar ridică tivul mai sus. 275 00:25:43,226 --> 00:25:45,283 Nu vrei să te trimit fără fustă ? 276 00:25:47,347 --> 00:25:52,291 - Va trebui să mă angajez. - Vom putea fi şi noi independente. 277 00:25:52,553 --> 00:25:55,051 Ca să cauţi de lucru, îţi trebuie un CV. 278 00:25:57,202 --> 00:25:59,542 Da, să facem unul impresionant. 279 00:26:00,348 --> 00:26:03,243 Şi ce punem în el ? Harta ta astrologică ? 280 00:26:03,502 --> 00:26:08,022 Punem tot. Diploma de absolvire, carnetul de conducere, 281 00:26:08,280 --> 00:26:10,689 cursul de olărit de la biserică. 282 00:26:11,029 --> 00:26:17,991 - Se cere engleză, informatică. - Păi da, engleză scris şi citit. 283 00:26:18,267 --> 00:26:21,409 Informatică ? Păi sigur... Navighez pe internet... 284 00:26:22,563 --> 00:26:24,670 Pun Windows, Exel, Word ? 285 00:26:26,283 --> 00:26:29,097 - Da, sigur. - Toate programe străine. 286 00:26:29,353 --> 00:26:32,459 - Şi ce fac la interviu ? - Cum adică ? 287 00:26:32,784 --> 00:26:39,053 Mă descurc la faţa locului. Şi astea le învăţ în câteva zile. 288 00:26:39,366 --> 00:26:43,076 De ce nu pui şi un masterat ? Dă bine. 289 00:26:43,340 --> 00:26:48,322 Da, unul din ăsta... Chiar mai multe. Nu ? 290 00:27:05,093 --> 00:27:08,314 Ines, eu sunt. Te-am sunat să-ţi spun că mi-am luat alt mobil. 291 00:27:08,610 --> 00:27:13,779 Numărul e acelaşi, dar aparatul are acoperire mai mare... 292 00:27:14,125 --> 00:27:16,815 Ţi-am spus în caz că vrei să mă feliciţi. 293 00:27:17,173 --> 00:27:19,884 Să ştii că sunt la dispoziţia ta. Te sărut, frumoaso. 294 00:27:25,331 --> 00:27:28,426 Ratatul ăsta... Parcă a avut un deget în fund toată ziua. 295 00:27:28,831 --> 00:27:33,106 La naiba ! E ziua mea şi nu m-a sunat nici măcar mama. 296 00:27:34,162 --> 00:27:36,194 Mă duc să ud trandafirul. 297 00:27:46,296 --> 00:27:50,909 De ce te hlizeşti, paiaţă ? Spune-ne, să râdem cu toţii. 298 00:27:51,173 --> 00:27:54,549 Râzi de colegul meu ? Ţi se pare amuzant ? 299 00:27:54,956 --> 00:27:59,740 Când se întoarce, să-i cântaţi toţi în cor "Mulţi ani trăiască". Clar ? 300 00:28:01,785 --> 00:28:05,023 Dar cu pasiune ! Nu mişcaţi doar din buze. 301 00:28:05,958 --> 00:28:08,196 Să cântaţi tare. 302 00:28:13,052 --> 00:28:17,193 Mulţi ani trăiască 303 00:28:17,551 --> 00:28:21,948 Mulţi ani trăiască 304 00:28:22,234 --> 00:28:26,043 Cine să trăiască ? 305 00:28:26,324 --> 00:28:31,651 Mariano să trăiască ! La mulţi ani ! 306 00:28:32,078 --> 00:28:36,592 Mulţumesc mult ! Ce surpriză plăcută ! 307 00:28:48,422 --> 00:28:52,530 Ai să-mi împrumuţi 100 de euro ? Cu mutatul ăsta, sunt falit. 308 00:28:52,830 --> 00:28:55,422 Nicio problemă. Încă mai am 200 de euro. 309 00:28:57,016 --> 00:28:57,840 - Mulţumesc. - Cu plăcere. 310 00:28:58,044 --> 00:29:00,890 - Ai terminat cu ăsta ? - Da, îl păzeşte. 311 00:29:01,139 --> 00:29:02,973 Adu-l în camera de interogare. 312 00:29:03,374 --> 00:29:06,231 Ar trebui dus la infirmerie. Are febră mare. 313 00:29:07,079 --> 00:29:09,936 - Poate până mâine ... ? - Bine. 314 00:29:10,204 --> 00:29:12,186 Oricum trebuie să închidem prăvălia. 315 00:29:13,599 --> 00:29:16,671 Să vezi ce mă aşteaptă acasă cu sporul ăla, Mariano. 316 00:29:16,936 --> 00:29:22,624 Mă gândeam să vin la voi la cină. Să-i salut pe toţi. 317 00:29:22,844 --> 00:29:27,576 - Dacă nu te deranjează. - Nu... Nu mă deranjează deloc. 318 00:29:43,813 --> 00:29:48,931 Umflaţi-mi şi mie colacul. Am nişte hemoroizi cât cepele ! 319 00:29:49,940 --> 00:29:54,720 Îmi pare rău, nu pot. Din cauza astmului... 320 00:29:55,517 --> 00:29:58,067 Dacă ştiam că vii, pregăteam ceva special. 321 00:29:58,530 --> 00:30:01,810 Mă satur doar văzându-vă cât sunteţi de frumoase. 322 00:30:02,028 --> 00:30:07,902 - Aţi spus-o pentru mine, nu ? - Desigur, arătaţi foarte bine. 323 00:30:08,126 --> 00:30:13,061 Ce educaţie ! De la Falangă, nu mai sunt bărbaţi adevăraţi ca el. 324 00:30:13,279 --> 00:30:15,828 Mamă, să mâncăm în linişte. 325 00:30:16,046 --> 00:30:20,488 Dumneata şi feministele arătaţi ca nişte bărbţi adevăraţi. 326 00:30:23,929 --> 00:30:25,484 Cum e noul tău şef, tati ? Acum, că eşti favorit ? 327 00:30:25,730 --> 00:30:28,888 Bunicule, dacă nu-i măreşti salariul, mama va trebui să muncească. 328 00:30:29,123 --> 00:30:33,087 Nu stă în puterea bunicului. Eu oricum vreau să mă angajez. 329 00:30:33,495 --> 00:30:36,803 Poftim ? Nu crezi că trebuie să discutăm despre asta ? 330 00:30:37,038 --> 00:30:40,295 Lola, dacă ai nevoie de bani, eu am pus ceva deoparte. 331 00:30:42,875 --> 00:30:47,390 Nu avem nevoie de nimic. Eu îmi întreţin familia. 332 00:30:47,626 --> 00:30:50,582 Avem şi noi economii. 333 00:30:50,847 --> 00:30:53,859 te pomeneşti că avem un cont În Elveţia şi eu nu ştiu ! 334 00:30:54,145 --> 00:30:57,667 N-ai decât să cheltui economiile, că eu tot mă angajez. 335 00:30:57,963 --> 00:31:03,928 Frumos. N-ai încredere în soţul tău. Mereu mă subestimezi. 336 00:31:04,163 --> 00:31:07,631 Nu mai face pe marele bărbat, Paco. Te crezi romano-catolic ? 337 00:31:07,871 --> 00:31:11,862 - Ce legătură are una cu alta ? - Liniştiţi-vă. 338 00:31:12,053 --> 00:31:16,066 Turbaţi mereu cum auziţi de asta. La fel ca răposatul meu soţ. 339 00:31:19,128 --> 00:31:21,143 Mamă, tata e viu. A divorţat, dar trăieşte. 340 00:31:21,721 --> 00:31:27,178 Ce legătură are catolicismul ? Nu puteţi avea discuţii normale ? 341 00:31:27,550 --> 00:31:31,649 Bineînţeles. E cineva cunoscut în necrologurile de azi ? 342 00:31:40,685 --> 00:31:45,891 Ce fericit era tata că ai promovat şi ai ajuns în secţia lui ! 343 00:31:46,171 --> 00:31:52,344 Evident. Are mai mulţi oameni acum şi asta e bine in orice secţie. 344 00:31:52,672 --> 00:31:56,237 Mă crezi idioată ? Ai fost retrogradat. 345 00:31:56,544 --> 00:32:00,002 Ţi-au luat sporul şi tu vii şi-mi spui că ai promovat ! 346 00:32:00,810 --> 00:32:04,325 - E lipsă de respect. - Niciodată, iubita mea ! 347 00:32:04,934 --> 00:32:09,595 Nu ţi-am spus înainte pentru că nu ştiam nimic sigur. 348 00:32:09,831 --> 00:32:12,661 La recensământ ai zis că suntem de clasă medie superioară. 349 00:32:12,907 --> 00:32:16,038 Spune-mi tu ce mai suntem acum ! 350 00:32:16,319 --> 00:32:19,904 Suntem aceiaşi. Pe mine banii nu mă schimbă. 351 00:32:20,161 --> 00:32:23,576 Eşti idiot ? Şi mai vrei să nu mă angajez. 352 00:32:23,909 --> 00:32:26,880 O să umplu frigiderul ăla chiar de-ar fi să torn smoală. 353 00:32:27,164 --> 00:32:29,851 Am 45 de ani şi pot găsi mii de slujbe. 354 00:32:35,203 --> 00:32:38,477 Vezi tu, dragă, n-ai lucrat niciodată. 355 00:32:40,157 --> 00:32:43,229 Dacă tu lucrezi, cine mai are grijă de casă ? 356 00:32:45,008 --> 00:32:47,259 Calmează-te. Ia o aspirină. 357 00:32:47,750 --> 00:32:50,498 De ce să iau aspirină ? Nu mă doare nimic ! 358 00:32:52,245 --> 00:32:55,462 Atunci putem să onorăm îndatoririle conjugale, nu ? 359 00:32:55,731 --> 00:32:59,357 Maică-ta are dreptate, eşti un catolic ! Porcule ! 360 00:33:15,748 --> 00:33:19,689 Asta e soarta. Poţi să ai o casă cu pereţi de hârtie, 361 00:33:19,917 --> 00:33:24,201 dacă dormi alături de soţie. Totul ţine de soartă. 362 00:33:25,254 --> 00:33:29,035 Ştiind asta, nu am de ce să-mi fac griji. 363 00:33:48,319 --> 00:33:51,243 Frumosao, nu-ţi pui fundiţe, să te duci azi la şcoală ? 364 00:33:54,806 --> 00:33:58,012 - Bună dimineaţa ! - Asta e bună, mamă ? 365 00:33:59,119 --> 00:34:02,991 Hainele miros îngrozitor ! Sigur hornul ăla e ilegal. 366 00:34:04,247 --> 00:34:07,134 "Eau du sardine" e ideal pentru un interviu de slujbă. 367 00:34:07,573 --> 00:34:10,777 Cu ce mă îmbrac ? N-am CV şi put a sardine. 368 00:34:11,041 --> 00:34:15,423 - Nici la barul din colţ n-am şanse. - Paco ne-a păcălit să venim aici. 369 00:34:15,661 --> 00:34:20,383 - Pariez că e doar începutul ! - De ce nu mă sprijini deloc ? 370 00:34:20,651 --> 00:34:23,607 Nu-ţi face griji cu mirosul. 371 00:34:23,824 --> 00:34:27,774 Dacă va fi nevoie, am să închid barul ăla! 372 00:34:28,091 --> 00:34:32,480 Când află vecinii că eşti poliţist, vor da o petrecere de bun venit. 373 00:34:32,788 --> 00:34:36,642 De ce să ne ferim ? Tatăl tău e mândru că e poliţist. 374 00:34:36,930 --> 00:34:39,983 Exact. Chiar ieri am prins un hoţ foarte periculos. 375 00:34:40,288 --> 00:34:44,729 Am să prind toată banda. O să mă decoreze cât aţi clipi ! 376 00:34:45,000 --> 00:34:49,122 Cînd te-or decora şi te-or promova, ne mutăm în bordeie la periferie. 377 00:34:49,534 --> 00:34:52,979 Sigur, mamă, mereu mă subestimezi. 378 00:34:53,214 --> 00:34:58,075 E 8:30. Am un interviu la 9:00. Când mă întorc, să fie ordine. 379 00:34:58,374 --> 00:35:03,012 - Vino cu mine, am emoţii. - Imediat, să termin masa. 380 00:35:03,294 --> 00:35:08,573 Draga mea, dacă va fi nevoie, voi prinde capii crimei organizate 381 00:35:08,875 --> 00:35:13,591 şi recuperez sporul. Te vei pensiona înainte să semnezi contractul. 382 00:35:13,919 --> 00:35:15,011 Comoara mea ! 383 00:35:19,732 --> 00:35:22,694 - Comoara mea ! - Mamă, ce ai păţit ? 384 00:35:31,148 --> 00:35:36,686 - Îl fac eu să cânte imediat ! - Strici interogatoriul cu furia ta. 385 00:35:36,930 --> 00:35:39,102 Mergem pe schema poliţist bun şi rău. 386 00:36:10,942 --> 00:36:16,663 O să cadă un cap ! Nu i-a dat nimeni o cafea ? 387 00:36:20,306 --> 00:36:25,208 Poate preferă altceva. O cacao, o berică... 388 00:36:29,700 --> 00:36:32,453 O bere n-ar pica rău. 389 00:36:35,622 --> 00:36:39,852 Ce mama naibi faci ? O să-şi bată joc de noi. 390 00:36:40,319 --> 00:36:43,507 - Eu sunt poliţistul bun, tu, rău. - Am înţeles. 391 00:36:43,879 --> 00:36:46,584 Dar de ce nu schimbăm ? De ce sunt eu mereu ăla rău ? 392 00:36:48,114 --> 00:36:52,506 Dacă aduceţi nişte măsline la berea aia, ar fi grozav ! 393 00:36:56,911 --> 00:37:01,538 Măsline ? Sigur că da ! Îţi aduc un borcan întreg şi ţi-l bag în fund. 394 00:37:01,925 --> 00:37:05,802 - Aşa îţi alegi pe care o vrei. - Îl omor ! 395 00:37:06,121 --> 00:37:09,425 Ţine-mă, că-l omor cu mâna mea ! 396 00:37:10,868 --> 00:37:14,074 Ce naiba faci ? "Îl omor !" Nu m-ai auzit ? 397 00:37:14,630 --> 00:37:19,869 Dacă i-am spus că-i vâr borcanul în fund, eu sunt ăla rău. 398 00:37:20,197 --> 00:37:22,661 N-ai văzut c-am dat ochii peste cap ? 399 00:37:23,084 --> 00:37:27,224 Când fac aşa, atunci turbez. Eu sunt poliţistul rău. 400 00:37:27,723 --> 00:37:30,602 Inspector Miranda, un telefon urgent. 401 00:37:33,422 --> 00:37:35,032 Care ochi peste cap ? Fi atent. 402 00:37:35,286 --> 00:37:39,414 Sunteţi idioţi ? Vă faceţi de râs. Îşi bate joc de voi pe faţă. 403 00:37:39,595 --> 00:37:42,155 Mă ocup eu de ăsta, clar ? 404 00:37:42,629 --> 00:37:46,201 - Bine, dar cu atenţie. - Da, sigur. 405 00:37:46,594 --> 00:37:49,002 Lasă că te cunosc eu. Cu atenţie ! 406 00:37:52,096 --> 00:37:57,013 Ce idiot ! Auzi la el, nu mă încadrez în profil. Uite profil aici ! 407 00:37:57,194 --> 00:38:00,483 I-am spus clar că mă descurc cu "Vord", "Escel" şi "Windsor". 408 00:38:00,752 --> 00:38:04,319 - Nu i-am spus eu ? - Da, dar vezi că Windsorul a ars. 409 00:38:04,679 --> 00:38:06,984 Trebuia să iau altă rochie. 410 00:38:08,314 --> 00:38:12,501 Mă duc înăuntru şi le arăt eu cât de bună sunt ! 411 00:38:16,769 --> 00:38:19,606 Big Burger e un nou concept de fast-food. 412 00:38:19,833 --> 00:38:22,534 Vrem să ne surprindem clienţii în stil american. 413 00:38:22,785 --> 00:38:27,629 De câte ori comandă un "Super Mega Chicken Burger"... 414 00:38:27,877 --> 00:38:31,569 Puiul cel mai bun îl pregătesc. Îl ceapă îl învelesc. 415 00:38:31,884 --> 00:38:34,713 Iau o roşie şi-o salată Un avocado adaug îndată 416 00:38:35,826 --> 00:38:39,107 Şi ce am obţinut fulger ? Un Super Mega Chicken Burger ! 417 00:39:01,260 --> 00:39:03,919 - Ce cauţi aici ? Afară ! - Uşurel. 418 00:39:04,142 --> 00:39:05,956 Lasă ce-ai furat şi cară-te ! 419 00:39:06,150 --> 00:39:08,427 - N-am luat nimic. - Cară-te ! 420 00:39:08,611 --> 00:39:10,442 Nu pricepi că n-am luat nimic ? 421 00:39:17,394 --> 00:39:18,848 Hai, fugi după ea ! 422 00:39:19,048 --> 00:39:21,926 - Ce faci ? Du-te şi adu mingea. - Pleacă de aici ! 423 00:39:22,112 --> 00:39:26,740 - Mingea sau cutia ? Ce preferi ? - Să pleci. 424 00:39:32,233 --> 00:39:33,847 Idiotule ! Pistolul tatei ! 425 00:39:58,115 --> 00:40:03,846 În sfârşit, singurei ! Nici nu ştii cât de fericit sunt ! 426 00:40:04,191 --> 00:40:07,521 Am 48 de ore până când judecătorul te bagă la răcoare. 427 00:40:11,927 --> 00:40:15,138 Te informez, ca să fii la curent. 428 00:40:15,476 --> 00:40:20,616 De când ne-ai tras clapa la bancă, te visez în fiecare noapte. 429 00:40:21,027 --> 00:40:27,525 Nu-mi amintesc numele câinelui meu, mi-am părăsit şi iubita. 430 00:40:27,789 --> 00:40:32,209 Când mă duc la baie, iau dosarul tău cu mine, să mă uşurez în faţa ta. 431 00:40:36,026 --> 00:40:39,086 Am avut o singură obsesie: să te văd pe locul ăla ! 432 00:40:49,680 --> 00:40:53,985 Sarita ? Cum ai descărcat pistolul tatălui tău ? 433 00:40:55,591 --> 00:40:58,348 - Acela din dotare ? - Nu, celălalt. Vino, te rog. 434 00:40:58,703 --> 00:41:01,718 Poliţia municipală a pus cordon. Nu-i spune tatei nimic. 435 00:41:02,069 --> 00:41:05,332 Fir-ar să fie, Sarita ! Bine, vin. 436 00:41:07,189 --> 00:41:11,862 N-am văzut niciun semn. Nu ştiam dacă sunt bunul, răul sau urâtul. 437 00:41:12,147 --> 00:41:14,206 Ba ţi-am făcut semn. 438 00:41:15,318 --> 00:41:17,270 - Ăsta unde se duce ? - Nu ştiu. 439 00:41:17,566 --> 00:41:20,834 Când ghinionul îşi bagă nasul, n-ai ce să faci. 440 00:41:21,275 --> 00:41:24,849 Nu ştiam unde să găsim banii, restul bandei 441 00:41:25,104 --> 00:41:31,293 şi nici că deţinutul nostru avea o cardiopatie ischemică, 442 00:41:31,636 --> 00:41:34,347 ce avea să-l omoare subit în 40 de secunde. 443 00:41:37,247 --> 00:41:40,313 Nu pricep şi pace de ce trebuie să fiu eu mereu poliţistul rău. 444 00:41:40,718 --> 00:41:42,608 Pentru că nu mă asculţi niciodată. 445 00:41:55,937 --> 00:41:59,726 - O fi mort ? - Probabil a leşinat. 446 00:42:03,469 --> 00:42:06,899 Nu-i bate inima ! Lucas l-a omorât. 447 00:42:07,115 --> 00:42:10,067 Nu se poate ! De ce l-am lăsat singur ? 448 00:42:16,322 --> 00:42:18,649 La naiba ! Lucas, răspunde odată ! 449 00:42:20,115 --> 00:42:26,513 - Nu răspunde, Mariano ! - O fi deja în drum spre Brazilia ! 450 00:42:27,171 --> 00:42:28,729 Ce-o fi făcut animalul ? 451 00:42:29,218 --> 00:42:32,610 L-a omorât şi a fugit ! A mers prea departe. 452 00:42:34,264 --> 00:42:37,423 Săracul de el ! Cine-ar fi zis ? 453 00:42:38,126 --> 00:42:40,907 Ieri spărgea bănci şi azi e mort. 454 00:42:41,351 --> 00:42:46,660 - Zici că doarme. - E vina mea că l-am lăsat cu el. 455 00:42:47,597 --> 00:42:50,690 A spus că îl omoară, că scapă de el. 456 00:42:51,862 --> 00:42:53,557 Nu suntem nici de 24 de ore aici şi am dat-o în bară. 457 00:42:55,431 --> 00:42:59,434 Toată lumea l-a văzut ameninţându-l. O să ia pe puţin 30 de ani ! 458 00:42:59,686 --> 00:43:03,840 Ce ne facem ? Ăsta nu-şi mai revine. 459 00:43:08,026 --> 00:43:11,810 Trebuie să scăpăm de el. Să scoatem cadavrul de aici. 460 00:43:12,079 --> 00:43:14,193 - Poftim ? - Să scoatem cadavrul de aici. 461 00:43:14,380 --> 00:43:16,930 Nu trebuie să-l vadă nimeni. 462 00:43:17,142 --> 00:43:19,610 Să-l îmbrăcăm cu haina ta, să nu-i vadă nimeni cămaşa. 463 00:43:24,289 --> 00:43:26,896 Ce ruşine, fata mea ! Mă doare capul de ruşine. 464 00:43:27,256 --> 00:43:32,860 Ruşine mai mare decât a mea... Ce se petrece aici ? 465 00:43:33,196 --> 00:43:37,830 Cică se omoară unii sus între ei şi au aruncat un pistol pe geam. 466 00:43:38,918 --> 00:43:42,174 E pistolul lui Paco ! Vai, fata mea... 467 00:43:45,203 --> 00:43:48,629 Calmează-te, a fost un accident. Sara a scăpat o cutie. E bine. 468 00:43:49,422 --> 00:43:51,032 Vai, fata mea ! Sara, fata mea. 469 00:43:57,694 --> 00:44:03,576 Inspector Fernandez. Pistolul se confiscă, împrăştiaţi mulţimea. 470 00:44:08,003 --> 00:44:12,641 Mariano, nu e nimeni. Hai să ieşim acum. 471 00:44:22,960 --> 00:44:27,446 Stai, Paco, nu pot să merg cu mortul uitându-se la mine. 472 00:44:27,732 --> 00:44:30,450 Pentru Dumnezeu ! Mariano, aşteaptă. 473 00:44:35,150 --> 00:44:37,324 Nu uita că facem asta pentru Lucas. 474 00:44:40,781 --> 00:44:41,923 Ridică-l, să nu-l tâ râm. 475 00:44:43,141 --> 00:44:45,838 O să pară că levitează. E imposibil aşa ceva ! 476 00:44:50,262 --> 00:44:53,859 - Socrul meu şi Montoya. - Să-l punem lângă ţâşnitoare. 477 00:44:59,547 --> 00:45:01,588 Acesta va fi protocolul... 478 00:45:02,171 --> 00:45:06,111 - Ce faceţi voi trei aici ? - Deţinutul a mărturisit ? 479 00:45:06,285 --> 00:45:09,979 Mai mult sau mai puţin. Mărturiseşte încet. 480 00:45:10,168 --> 00:45:13,611 Aşa, în ritmul lui. Avem nevoie de mai mult timp. 481 00:45:13,997 --> 00:45:16,405 48 de ore şi nicio clipă în plus ! Ce vă zgâiţi aşa ? 482 00:45:20,864 --> 00:45:22,596 Repede, daţi-i drumul ! 483 00:45:27,234 --> 00:45:29,890 După ce că-i mort, îl mai şi înecăm ! 484 00:45:30,157 --> 00:45:31,596 Asta lipsea, e ud leoarcă. 485 00:45:34,534 --> 00:45:40,662 Vine cineva ! Să-l punem pe balustradă, să se uite în jos. 486 00:45:41,098 --> 00:45:45,974 Scrie mort pe faţa noastră ! Nu mai scăpăm din asta. 487 00:45:50,341 --> 00:45:53,499 Dacă ne grăbim ? Să mai cerem o a doua opinie. 488 00:45:53,788 --> 00:45:55,180 Dacă nu e mort ? 489 00:46:01,102 --> 00:46:02,789 Nu mai e nevoie de a doua opinie... 490 00:46:13,011 --> 00:46:17,903 Bietul de el. Mort, înecat şi aruncat de la etaj. Ce ghinionist ! 491 00:46:18,128 --> 00:46:21,418 E un triplu asasinat ! Ajungem pe scaunul electric pentru sadism ! 492 00:46:22,223 --> 00:46:23,996 - Mi-a spart ochelarii. - Haide. 493 00:46:25,673 --> 00:46:26,987 Apucă-l, ajută-mă. 494 00:46:40,707 --> 00:46:42,263 Deschide portbagajul. 495 00:46:45,779 --> 00:46:47,610 Ridică-l. 496 00:46:49,492 --> 00:46:51,495 Acoperă-l cu asta. 497 00:46:54,568 --> 00:46:56,101 Nu se închide. 498 00:47:01,133 --> 00:47:05,492 Ce tot faci acolo ? Termină, îl loveşti în picior. 499 00:47:05,739 --> 00:47:09,536 I-ai lăsat piciorul afară. Bagă-l repede înăuntru ! 500 00:47:20,892 --> 00:47:25,299 Nimic. Lucas nu răspunde. Ăsta a fugit ! 501 00:47:25,586 --> 00:47:29,926 Sau se sinucide. A ieşit în fugă, copleşit de vină. 502 00:47:31,213 --> 00:47:34,771 Nu te gândi la ce-i mai rău, că şi-aşa avem destule belele. 503 00:47:35,035 --> 00:47:38,601 - Ce facem acum cu mortul ? - Trebuie să-l facem să dispară ? 504 00:47:39,392 --> 00:47:43,006 Să-l facem să dispară ? Tu crezi că astea dispar aşa în neant ? 505 00:47:43,269 --> 00:47:45,526 Noi suntem poliţişti, găsim oameni. 506 00:47:46,021 --> 00:47:49,059 Crezi că eu mă trezesc zicând: "Ce cadavru mai arunc azi ?" 507 00:47:49,321 --> 00:47:53,538 Eu nu mai suport. Mă sufoc. Am un nod în gât. 508 00:47:58,424 --> 00:48:04,269 Linişteşte-te. Mergem la o fierărie şi cumpărăm două lopeţi. 509 00:48:04,581 --> 00:48:06,673 Îl îngropăm undeva pe câmp. Ai dreptate. 510 00:48:07,173 --> 00:48:11,736 Să vezi ce bătaie îi trag lui Lucas când pun mâna pe el ! 511 00:48:12,381 --> 00:48:16,118 Va ajuta familia victimei: copii, câinele, tot, până şi cu ipoteca ! 512 00:48:22,270 --> 00:48:27,459 La naiba, lăsăm indicii peste tot ! Du-te şi ia pantoful ăla. 513 00:48:36,614 --> 00:48:40,273 - Fetiţa mea dragă... - Lasă-mă, bunico, n-am nimic ! 514 00:48:40,536 --> 00:48:43,692 E incredibil ! De ce ai lăsat un hoţ să intre în casă ? 515 00:48:44,049 --> 00:48:46,287 - De unde să ştiu ? - L-am prins. 516 00:48:46,509 --> 00:48:51,401 Intrare prin efracţie, distrugerea proprietăţii private şi neglijenţă. 517 00:48:51,634 --> 00:48:54,164 Ai încurcat-o, vecinule ! 518 00:48:55,887 --> 00:48:59,998 - Lucas, pentru Dumnezeu ! - Ce e ? 519 00:49:05,889 --> 00:49:07,451 Acum nu mai eşti aşa viteaz ! 520 00:49:11,233 --> 00:49:15,585 - Lasă, a fost un accident. - Toată viaţa mea e un accident. 521 00:49:15,858 --> 00:49:20,058 Eu mă fac de râs la interviuri, fiica mea aruncă pistoale pe geam, 522 00:49:20,621 --> 00:49:24,566 iar hoţii se plimbă în sufrageria mea ca la ei acasă. Mi-a scăpat ceva ? 523 00:49:27,464 --> 00:49:30,903 - A ieşit prost cu interviul ? - Prost ? 524 00:49:31,591 --> 00:49:35,005 Mi-a deschis ochii. Sunt o ignorantă. 525 00:49:35,298 --> 00:49:38,440 Nu ştiu engleză, informatică, nici măcar să dansez ! Nimic ! 526 00:49:40,066 --> 00:49:43,162 Fără sporul lui Paco, nu ne descurcăm. 527 00:49:49,923 --> 00:49:53,397 Lola, ia banii ăştia. Te rog, ia-i. 528 00:49:53,614 --> 00:49:59,428 - Te rog să-i iei. - Mulţumesc. 529 00:49:59,600 --> 00:50:02,351 Cu plăcere. Să nu-i spui lui Paco. 530 00:50:02,638 --> 00:50:05,727 Nu-ţi face griji cu slujba. Sunt sigur că vei găsi ceva. 531 00:50:06,405 --> 00:50:09,503 Scoate hoţul de aici, nu-l mai suport. 532 00:50:10,641 --> 00:50:13,593 Lasă că pun eu mâna pe el altă dată. 533 00:50:16,804 --> 00:50:19,724 Nu-s bună de muncă. Mă pricep doar la treburi casnice. 534 00:50:19,940 --> 00:50:24,183 Ce tot spui ? Faci multe. Sunt şi slujbe uşoare. 535 00:50:24,466 --> 00:50:28,538 O prietenă lucrează acasă şi face o grămadă de bani. 536 00:50:29,152 --> 00:50:31,792 Serios ? Ce face ? 537 00:50:35,499 --> 00:50:38,199 Mă rog, era un exemplu. Ideea e că există soluţii. 538 00:50:38,449 --> 00:50:43,254 Ce face prietena ta ? Sun-o, poate mă ajută. 539 00:50:43,472 --> 00:50:49,546 - Nu ţi s-ar potrivi ţie. - Nu sunt în stare nici de atât ? 540 00:51:03,829 --> 00:51:10,027 Suntem pe câmp, îngropând un cadavru, ca doi infractori. 541 00:51:10,922 --> 00:51:13,760 Infracţiunea asta se pedepseşte cu detenţie pe viaţă. 542 00:51:13,968 --> 00:51:19,280 - Şi Lucas nu e de găsit. - Nu te demoraliza. Hai, ajută-mă. 543 00:51:30,190 --> 00:51:34,086 Fir-ar să fie... Chiar trebuia să-l arunci aşa ? 544 00:51:34,556 --> 00:51:38,503 - Oricum nu mai simte nimic. - Hai să terminăm. 545 00:51:38,713 --> 00:51:41,692 - O să am coşmaruri toată viaţa. - Aşteaptă. 546 00:51:42,927 --> 00:51:47,975 Ar trebui să spunem o rugăciune. E şi el om, are drepturi. 547 00:51:48,259 --> 00:51:51,687 Ce tot spui ? Hai să terminăm odată ! 548 00:51:51,938 --> 00:51:55,436 Nu, n-o să-l îngrop ca pe un câine ! 549 00:52:02,270 --> 00:52:06,481 Ne-am adunat aici pentru a-l îngropa creştineşte pe acest om. 550 00:52:08,643 --> 00:52:12,526 Da, a fost un infractor, dar era un bun prieten, 551 00:52:12,774 --> 00:52:16,546 cu o inimă mare şi o îndemânare de invidiat. 552 00:52:16,891 --> 00:52:20,465 - Ce tot spui acolo ? - Aşa stau lucrurile, Paco. 553 00:52:20,714 --> 00:52:24,769 Nu e momentul să minţim. Vedem dacă găsim milionul de euro. 554 00:52:27,967 --> 00:52:30,440 Deşi lui viaţa i-a întins o cursă, 555 00:52:30,719 --> 00:52:33,846 cu toţii avem dreptul să păşim în împărăţia Domnului. 556 00:52:34,626 --> 00:52:39,316 Infractori, poliţişti, bătăuşi... 557 00:52:39,662 --> 00:52:44,752 Domnul a spus: "Cei din urmă vor fi cei dintâi." 558 00:52:45,591 --> 00:52:46,881 Amin ! 559 00:52:48,547 --> 00:52:52,049 - Amin. - Hai, să aruncăm ţărână. 560 00:52:57,588 --> 00:53:02,003 Da, a ta sunt. Sunt a ta, animalule. Haide, haide... 561 00:53:02,365 --> 00:53:07,422 Haide, mai tare, mai tare ! A ta sunt, haide ! 562 00:53:07,678 --> 00:53:10,142 Haide, acum termin ! 563 00:53:13,534 --> 00:53:17,787 - Cum ţi s-a părut ? - Nu poţi face asta ! Nu se poate. 564 00:53:18,057 --> 00:53:20,788 Nu poţi să ţipi aşa ca o nebună. Paco o să mă omoare. 565 00:53:21,027 --> 00:53:24,287 Cum adică nu pot ? Pot şi am s-o fac ! 566 00:53:24,472 --> 00:53:31,197 Tu eşti o doamnă. Nu poţi face asta. Şi oricum nu te pricepi. 567 00:53:32,353 --> 00:53:36,135 Te rog, Lucas, ce pot să fac ? Ai văzut cum este Paco. 568 00:53:36,349 --> 00:53:38,417 El duce tot greul. 569 00:53:39,853 --> 00:53:44,950 Ar putea face taximetrie noaptea, spunându-mi că e în misiune. 570 00:53:46,418 --> 00:53:52,229 Nu-l văd bine. Dacă el se prăbuşeşte, ne ducem cu toţii de râpă. 571 00:53:52,477 --> 00:53:58,186 - Trebuie să fac ceva. - Da, dar tocmai asta ? Dacă află ? 572 00:54:02,371 --> 00:54:05,854 Poftim. Eşti incredibilă. Du-te la baie, la baie ! 573 00:54:10,346 --> 00:54:16,405 Aici erai ! Trebuie să vorbim ceva, înainte să "îngropăm" subiectul. 574 00:54:16,887 --> 00:54:19,511 - Şi să-l uităm definitiv. - Ce se petrece ? 575 00:54:22,074 --> 00:54:23,385 - Ce vrei ? Lasă-mă ! - Să te las ? 576 00:54:23,621 --> 00:54:27,423 Ştii bine ce ai făcut. Ai mai şi fugit fără să spui nimic. 577 00:54:27,747 --> 00:54:32,627 - Netrebnicule ! Îţi sparg capul ! - Faci din ţânţar armăsar. 578 00:54:32,910 --> 00:54:38,688 Serios ? Înfunzi puşcăria ! Vei plăti pentru ce ai făcut, criminalule ! 579 00:54:40,263 --> 00:54:42,723 - Ce faceţi ? - Vrei să mă sperii ? 580 00:54:42,890 --> 00:54:48,628 N-ai să mă sperii. Hai, trage ! Trage odată ! 581 00:54:51,658 --> 00:54:57,562 Coboară arma, Lucas ! Lasă pistolul jos. Haide ! 582 00:54:58,986 --> 00:55:02,018 Coboară pistolul, eşti în cătarea armei, Paco ! 583 00:55:03,270 --> 00:55:07,977 Lăsaţi armele, pentru Dumnezeu ! Nu ne ajunge un om mort ? 584 00:55:11,708 --> 00:55:15,398 Ţi-am spus eu, Paco, arma asta e prea veche, nu mai merge ! 585 00:55:15,672 --> 00:55:18,590 - Cina e gata. - Nu, mulţumesc. 586 00:55:23,387 --> 00:55:27,482 - Ce mama naibii se petrece ? - L-am îngropat pe turc pe câmp. 587 00:55:27,762 --> 00:55:32,330 L-ai interogat, te-ai enervat şi l-ai omorât ! Ai înnebunit ! 588 00:55:32,546 --> 00:55:36,802 N-am omorât pe nimeni. Nu m-am atins de un fir de păr al lui ! 589 00:55:37,334 --> 00:55:40,269 Trebuie să mă credeţi. Nu m-am atins de el ! 590 00:55:40,519 --> 00:55:42,771 Era mort ! Ai fost singur cu el în cameră. 591 00:55:43,241 --> 00:55:45,992 A murit de unul singur. De unde vrei să ştiu ? 592 00:55:46,247 --> 00:55:51,115 Paco, eu nu l-am omorât pe tipul ăla. 593 00:55:57,678 --> 00:55:59,355 - Noi l-am îngropat. - Poftim ? 594 00:56:00,307 --> 00:56:05,219 Am crezut că tu l-ai omorât şi l-am îngropat. 595 00:56:08,020 --> 00:56:09,490 Mulţumesc. 596 00:56:11,283 --> 00:56:14,284 Şi acum ce naiba facem ? V-a văzut cineva ? 597 00:56:16,315 --> 00:56:18,023 - Cred că nu. - Nu. 598 00:56:18,728 --> 00:56:24,258 L-am învelit cu haina mea... La naiba ! Haina mea, Paco ! 599 00:56:24,525 --> 00:56:29,684 Haina mea, telefonul, portofelul, cardul de la închirieri video. 600 00:56:29,912 --> 00:56:34,259 Mai lipsea certificatul de naştere ! Dumnezeule, ce mă fac ? 601 00:56:34,498 --> 00:56:40,367 Calmaţi-vă ! Să nu fim impulsivi. Dacă nu v-a văzut nimeni, 602 00:56:40,599 --> 00:56:44,191 mergem mâine acolo, îl dezgropăm şi îţi luăm lucrurile. 603 00:56:47,707 --> 00:56:51,775 îl curăţăm şi-l ducem în camera de interogare 604 00:56:52,460 --> 00:56:54,616 şi vor vedea că a murit singur. Eu aşa zic. 605 00:56:57,335 --> 00:57:02,678 - Lucas, sigur nu l-ai atins ? - Nu, n-am avut timp. 606 00:57:03,294 --> 00:57:06,888 Mă duc să beau trei beri odată. Fir-ar să fie ! 607 00:57:08,262 --> 00:57:11,646 La naiba ! Am încurcat-o ! 608 00:57:18,019 --> 00:57:21,524 E un deschizător, ca să nu-ţi mai foloseşti pistolul. 609 00:57:27,474 --> 00:57:32,489 - Lucas, pot să te întreb ceva ? - Dă-i drumul. 610 00:57:34,727 --> 00:57:40,012 - Cum ţi-ai pierdut virginitatea ? - Doamne, ce zi ! 611 00:57:40,477 --> 00:57:45,650 - Ce întrebare mai e şi asta ? - Nu ştiu. Aş vrea să aflu. 612 00:57:46,087 --> 00:57:47,990 De ce ? Mai am şi altele. 613 00:57:48,213 --> 00:57:50,024 Nu crezi că eşti cam mică pentru a discuta despre asta ? 614 00:57:51,022 --> 00:57:53,022 M-am gândit cum mi-ar plăcea. Ştii cum ? 615 00:57:53,303 --> 00:57:58,740 Nu şi nici nu vreau să aflu. Dacă trebuie să vorbeşti despre asta, 616 00:57:58,991 --> 00:58:02,070 fă-o cu o prietenă, cu o profesoară, scrie într-un jurnal, nu cu mine ! 617 00:58:05,174 --> 00:58:08,421 Mi-ar plăcea să fie noaptea, într-o maşină de poliţie, 618 00:58:08,640 --> 00:58:12,426 -... cu sirena sunând. - Tu ai înnebunit, Sarita ? 619 00:58:12,611 --> 00:58:15,011 N-ai vrea să-i povestim şi tatălui tău ? 620 00:58:18,812 --> 00:58:21,146 Şi de ce-mi spui mie ? Sunt unchiul tău. 621 00:58:21,364 --> 00:58:26,659 De fapt, nu-mi eşti unchi. Cel mult fost unchi prin alianţă. 622 00:58:26,932 --> 00:58:31,020 Nu sunt sigură dacă vreau s-o pierd cu cineva de vârsta mea 623 00:58:31,224 --> 00:58:36,100 sau cu cineva mai experimentat, care să se poarte cu blândeţe. 624 00:58:39,052 --> 00:58:42,508 Care are cătuşe... şi pistol. 625 00:58:56,076 --> 00:59:00,483 Dacă, mă ating, sigur. Cu ce sunt îmbrăcat ? Un body. 626 00:59:00,738 --> 00:59:06,238 Să mi-l dau jos ? Alo ? Alo ! 627 00:59:10,771 --> 00:59:15,016 - Şi mobilul ? Cu cine vorbeai ? - Cu nimeni. 628 00:59:16,937 --> 00:59:22,625 Cum cu nimeni ? Te-am auzit vorbind de un body. 629 00:59:22,909 --> 00:59:27,128 - Cu cine vorbeşti de aşa ceva ? - Ce body ? 630 00:59:28,630 --> 00:59:33,869 Bine, vorbeam cu un client. 631 00:59:34,165 --> 00:59:37,007 Lucrez la o linie erotică. Poftim ! Ţi-am spus ! 632 00:59:43,777 --> 00:59:47,841 Ce linie erotică ? Despre ce vorbeşti, Lola ? 633 00:59:48,734 --> 00:59:51,919 O linie din aceea la care sună tipii cu hands-free ? 634 00:59:52,158 --> 00:59:55,970 Nu ştiu dacă e hands-free sau nu, dar e o muncă obişnuită. 635 00:59:56,146 --> 01:00:00,608 - Te rog, Paco, nu fi de modă veche. - De modă veche ? 636 01:00:00,881 --> 01:00:04,796 O fi la modă ca nevasta să-ţi fie pipăită de o bandă de pornografi ! 637 01:00:05,039 --> 01:00:08,963 Ăia sunt bolnavi ! La ei nu-i nicio diferenţă între un câine şi o grasă. 638 01:00:09,210 --> 01:00:12,674 - Tu crezi că mie-mi place asta ? - Şi-ţi mai spun ceva. 639 01:00:12,858 --> 01:00:17,649 Nevestei mele, adică ţie, doar eu îi scot body-ul ! 640 01:00:17,930 --> 01:00:22,986 Să ne oprim aici ! Să nu ajungem mai departe. 641 01:00:23,203 --> 01:00:25,985 - Sper că nu-ţi place asta ! - Ce tot spui ? 642 01:00:27,247 --> 01:00:30,829 E singurul post pe care l-am găsit. Nu mi-au dat altceva. 643 01:00:31,012 --> 01:00:32,923 Şi frigiderul e gol. 644 01:00:47,039 --> 01:00:53,352 - Paco, unde te duci ? - Unde crezi ? Poftim, distrează-te ! 645 01:01:00,232 --> 01:01:03,673 - Ce e ? E supărată mama ? - Nu, eu sunt ăla supărat. 646 01:01:03,890 --> 01:01:07,582 Aşa e în căsnicie, cu zile bune şi rele. 647 01:01:07,798 --> 01:01:11,009 Mulţumesc de ajutor, mamă, dar nu e nevoie. 648 01:01:11,236 --> 01:01:13,596 Lola e puţin de nestăpânit, dar e totuşi soţia mea. 649 01:01:14,240 --> 01:01:17,326 Dacă nevastă-ta e de nestăpânit, eu sunt depravată. 650 01:01:17,651 --> 01:01:19,948 Bine, gata, culcaţi-vă. 651 01:01:28,059 --> 01:01:29,967 - Tată ? - Da ? 652 01:01:30,214 --> 01:01:35,059 - V-aţi certat ? - Nu ne-am certat. 653 01:01:35,552 --> 01:01:37,470 A fost un schimb de opinii. 654 01:01:40,658 --> 01:01:46,848 Nu ştiu, fata mea. V-am adus aici şi nu ştiu cum se va termina. 655 01:01:48,534 --> 01:01:50,487 Nu ştiu dacă va ieşi bine. 656 01:01:52,067 --> 01:01:57,285 Haide, sărută-mă. Nu-ţi face griji, culcă-te. 657 01:02:01,856 --> 01:02:04,102 - Tată ? - Da ? 658 01:02:04,433 --> 01:02:09,321 Nu-ţi face griji, o să-i treacă. Ştii cum e mama. 659 01:02:11,007 --> 01:02:14,089 Nu mă deranjează să dorm cu bunica. 660 01:02:14,355 --> 01:02:17,474 După câteva nopţi, nu-i voi mai simţi vânturile. 661 01:02:17,693 --> 01:02:19,144 Terminaţi ! 662 01:02:19,864 --> 01:02:23,664 Mie îmi place cartierul. Sunt mulţi tineri aici. 663 01:02:25,011 --> 01:02:29,147 Da, dar ai grijă cu cine umbli, sunt oameni de toate felurile. 664 01:02:29,367 --> 01:02:34,305 Da, şi din toate ţările... Ce-a fost asta ? 665 01:02:35,758 --> 01:02:38,498 Ciudate zgomote sunt în casa asta. 666 01:02:39,022 --> 01:02:43,115 Sunt deasupra unei gropi comune. Sunt sute de cadavre îngropate. 667 01:02:43,344 --> 01:02:47,581 Gata cu morţii ! Fără morţi, fără cadavre, fără înmormântări ! 668 01:02:47,849 --> 01:02:49,067 Culcaţi-vă ! 669 01:02:58,182 --> 01:03:01,348 Da, îmi ridic bluza... Şi sutienul, sigur... 670 01:03:01,682 --> 01:03:08,195 Sunt mari, ca nişte pepeni, cu sfârcuri ca monede de 50 de cenţi. 671 01:03:08,765 --> 01:03:15,157 Ia-mă acum ! Ia-mă ! Da, da, da ! 672 01:03:17,924 --> 01:03:20,918 - Cu cine vorbeai ? - Cu sora mea. 673 01:03:21,147 --> 01:03:24,714 - Şi de ce ai zis de "da" ? - De ce i-aş spune "nu" ? 674 01:03:24,962 --> 01:03:28,400 - Mamă ! - Staţi jos. 675 01:03:30,802 --> 01:03:34,116 E un post. La servicii cu clienţii. 676 01:03:34,303 --> 01:03:38,306 E o firmă... Bine, fie, lucrez la o linie erotică. 677 01:03:38,492 --> 01:03:40,713 - Poftim ? - Da, e ruşinos. 678 01:03:40,867 --> 01:03:45,887 Problema e că toţi îmi închid. Se plăteşte bine şi... 679 01:03:46,079 --> 01:03:47,968 Nu-i atrag deloc. 680 01:03:48,182 --> 01:03:51,075 Azi mi-am dat jos body-ul de 12 ori. 681 01:03:52,125 --> 01:03:56,897 M-am gândit să le spun o povestioară. 682 01:03:57,117 --> 01:04:02,627 - Încep prin a stinge lumina... - Şi apoi reciţi din Gongora. 683 01:04:03,005 --> 01:04:05,817 Când îi spun lui taică-tău că sting lumina, ştie. 684 01:04:06,054 --> 01:04:10,770 - Fiul meu e foarte simplu. - Bună ziua. 685 01:04:13,253 --> 01:04:16,935 Cu tipii ăştia nu trebuie să dezbraci aşa uşor body-ul. 686 01:04:17,171 --> 01:04:19,773 Dacă vor să-l dai jos, trebuie să ţi-l rupă. 687 01:04:20,193 --> 01:04:22,016 Cu dinţii ! Să muşte ! 688 01:04:22,239 --> 01:04:26,101 - Să te răscolească ! - Dumnezeule ! Aşa credeţi ? 689 01:04:26,416 --> 01:04:31,112 Bineînţeles. Paco, ce zici, stingem lumina ? 690 01:04:31,513 --> 01:04:33,269 Nu acum, că n-am timp. 691 01:05:00,092 --> 01:05:05,391 L-au luat de-aici. Nu e aici. L-au luat cu haina şi lucrurile mele. 692 01:05:05,780 --> 01:05:09,034 Nu, frate, am greşit locul. Nu poate fi prea departe. 693 01:05:09,225 --> 01:05:13,741 De ce l-aţi îngropat într-o groapă de gunoi ? Îl taie primul buldozer. 694 01:05:14,916 --> 01:05:17,322 - N-aţi lăsat niciun semn ? - Da, un neon mare. 695 01:05:17,564 --> 01:05:20,355 "Aici odihneşte tipul omorât de Lucas." Du-te naibii ! 696 01:05:20,838 --> 01:05:23,690 Mobilul meu e cu mortul, şi portofelul, şi tot ! 697 01:05:28,204 --> 01:05:31,296 - Nu ştiu ce să fac dacă nu-l găsim. - Taci din gură, Mariano ! 698 01:05:56,116 --> 01:05:59,542 - Aici e ! - Atenţie, Lucas. 699 01:06:02,719 --> 01:06:07,809 Ia uite, un apel pierdut ! Ines ? Nu, era apelul tău. 700 01:06:09,266 --> 01:06:13,107 Bun, acum îl curăţăm puţin şi îl punem aşa cum l-aţi găsit. 701 01:06:13,622 --> 01:06:16,187 La autopsie vor vedea că a murit de unul singur. 702 01:06:17,938 --> 01:06:21,312 Poate va părea suspect că are câteva coaste rupte, nu ? 703 01:06:21,705 --> 01:06:23,500 A căzut de la etaj. 704 01:06:23,829 --> 01:06:28,707 Şi i-am rupt şi piciorul cu capota de la portbagaj. 705 01:06:28,993 --> 01:06:31,942 - Dar sunt leziuni post-mortem. - Sunteţi culmea ! 706 01:06:32,179 --> 01:06:36,759 E o problemă mare. Suntem morţi. Socrul tău ne bagă în puşcărie. 707 01:06:39,643 --> 01:06:43,920 Dumnezeule, ăsta e viu ! Ţi-am zis să cerem a doua opinie ! 708 01:06:46,265 --> 01:06:48,773 Cum să fie viu, frate ? 709 01:06:54,817 --> 01:06:57,481 E Chiorul. Şeful bandei. Ce fac ? Să răspund ? 710 01:06:57,952 --> 01:06:59,732 Răspunde ! Îi prindem pe toţi. 711 01:07:01,640 --> 01:07:02,758 - Da. - Unde dracu' umbli ? 712 01:07:03,156 --> 01:07:06,144 Trebuie să vorbim azi. Ne vedem la 15:00 la "El Bococo". 713 01:07:06,441 --> 01:07:08,768 - Fii punctual şi să nu fii urmărit. - Bine. 714 01:07:13,029 --> 01:07:17,024 Mă întâlnesc cu Chiorul, la "El Bococo", la ora 15:00. 715 01:07:20,089 --> 01:07:25,094 Grozav. Prindem toată banda şi găsim milionul de euro ! 716 01:07:26,603 --> 01:07:29,525 Stai aşa. Ai zis "El Bococo" ? Îl ştiu. E un restaurant mexican. 717 01:07:29,927 --> 01:07:35,823 Au burrito cu garnitură mortali. Nu cumva e o capcană ? 718 01:07:36,632 --> 01:07:39,415 Ce capcană, frate ? Asta e şansa noastră, Mariano ! 719 01:07:39,979 --> 01:07:44,339 Da, nu spun că nu, dar tipul e mort şi nu poate merge la întâlnire. 720 01:07:44,540 --> 01:07:48,150 - Ceilalţi s-ar putea enerva. - îl spălăm, îl aranjăm, 721 01:07:48,298 --> 01:07:51,672 mergem cu mortul la fel ca Cidul şi îi arestăm pe toţi. 722 01:07:52,183 --> 01:07:54,703 În sfârşit, o zi norocoasă ! 723 01:08:06,267 --> 01:08:07,931 Pe aici, pe uşă. La primul etaj. 724 01:08:09,404 --> 01:08:14,667 Terminăm odată pentru totdeauna ! să se asfixieze porcii ăştia ! 725 01:08:31,165 --> 01:08:34,804 Mi-ai astupat hornul, ce se întâmplă ? 726 01:08:35,022 --> 01:08:37,398 Doar până schimbi uleiul din tigaie, frumoaso. 727 01:08:37,653 --> 01:08:41,194 E pentru cei de la etajul unu ? Stai puţin. 728 01:08:49,684 --> 01:08:55,764 O să vă pută fundurile a anşoa pentru tot restul vieţii. Bun venit ! 729 01:09:00,985 --> 01:09:04,864 Aşa-mi urează bun venit ? Vede ea, scroafa, cu cine se pune ! 730 01:09:05,187 --> 01:09:08,755 Uite, dă-i una în burtă ! 731 01:09:09,272 --> 01:09:11,956 Mamă, stai, calmează-te ! Mamă ! 732 01:09:31,695 --> 01:09:34,885 Împuţito, aşa îmi urezi bun venit ? 733 01:09:38,119 --> 01:09:40,853 - Lola ? - Bernarda ? 734 01:09:44,782 --> 01:09:48,888 - Deja şi-a schimbat culoarea. - Da, dar cum îl aşezăm la masă ? 735 01:09:49,291 --> 01:09:54,636 Tipul e ţeapăn, ca un carton. 736 01:09:54,922 --> 01:09:57,720 Gata, am venit. 737 01:09:57,952 --> 01:09:59,825 Curăţă-l, că zici că-i curge nasul. 738 01:10:00,182 --> 01:10:04,410 - Paco, tu pune-i ochelarii. - Lasă, că nu-l ducem la nuntă ! 739 01:10:04,640 --> 01:10:06,671 - Arată bine. - Totul e pregătit. 740 01:10:07,722 --> 01:10:11,705 Furgoneta de supraveghere e afară. E totul aranjat în restaurant. 741 01:10:12,078 --> 01:10:16,896 Am rezervat o masă în spate. I-am spus ospătarului că e surdomut, 742 01:10:17,299 --> 01:10:20,114 să-i dea o tequila şi să-l lase în pace. 743 01:10:20,446 --> 01:10:22,418 Uite, am adus microcamera. 744 01:10:33,655 --> 01:10:37,920 Gata, gata, o să treacă. A fost picant, nu i-a picat bine. 745 01:10:38,209 --> 01:10:44,626 Acu ia nişte boabe între piept şi spate şi vei fi ca nou ! Gata, trece. 746 01:10:57,684 --> 01:10:59,645 Ce faci, animalule ? 747 01:11:04,536 --> 01:11:07,226 Trebuie să fim practici. Nu mai simte nimic. 748 01:11:07,510 --> 01:11:12,102 Ce pacoste ! Eu mă duc la furgonetă. Uite, ia microfonul. 749 01:11:20,979 --> 01:11:25,589 - Aşa. Să-l întoarcem în profil... - Ăsta e sadism, frate. 750 01:11:25,916 --> 01:11:29,921 Hai să mergem înăuntru. Trebuie să apară banda. 751 01:11:32,660 --> 01:11:37,127 Ţi-aminteşti ? Toată ziua la carting. 752 01:11:37,442 --> 01:11:41,531 La groapa de gunoi de alături. Şi ce lovituri luai cu tipul ăla. 753 01:11:41,908 --> 01:11:45,045 - Cum îl cheamă ? Cu dinţi de aur. - Manolo. 754 01:11:45,326 --> 01:11:49,438 Da, Manolo. Avea atâta ulei în păr, de parcă era în suc propriu. 755 01:11:50,203 --> 01:11:55,960 Dar cum era şchiop şi avea buza spartă, nici nu mai vedeai părul. 756 01:11:58,273 --> 01:12:04,139 - M-a lăsat grea şi l-am luat de soţ. - Dar era isteţ, nu ? 757 01:12:04,460 --> 01:12:08,666 - Ai un băiat, nu ? - Da, acum s-a întors din Gibraltar. 758 01:12:08,935 --> 01:12:11,800 - Şi mai sunt... - Câţi copii ai ? 759 01:12:13,552 --> 01:12:18,185 - Berni, nu ştii câţi copii ai ? - Ba da. Doi sunt ai mei. 760 01:12:18,530 --> 01:12:22,785 Dar am şi copiii unor foşti iubiţi. 761 01:12:24,659 --> 01:12:29,569 A fost dragoste mare şi acum sunt ca şi ai mei. 762 01:12:29,842 --> 01:12:36,480 Vin, pleacă... Şi tu ? Ce s-a întâmplat cu fraierul cu care erai ? 763 01:12:38,963 --> 01:12:41,137 M-am măritat cu el. M-a lăsat gravidă. 764 01:12:41,418 --> 01:12:46,828 - Ce bine ! - Dar Calatrava nu era din cartier. 765 01:12:47,266 --> 01:12:49,363 Am dat lovitura. 766 01:12:49,678 --> 01:12:52,823 Şi Manolo unde e ? S-a dus după ţigări ? 767 01:12:53,074 --> 01:12:56,774 Nu, călătoreşte în interes de afaceri. 768 01:12:59,459 --> 01:13:00,927 E la închisoare. 769 01:13:02,700 --> 01:13:06,680 - Nu se poate ! La Alcala Meco ? - Sevilla II. 770 01:13:14,834 --> 01:13:16,805 Ai şi tu un noroc ! 771 01:13:32,556 --> 01:13:35,222 Lasă, bei o tequila şi eşti ca nou. 772 01:13:57,986 --> 01:13:59,652 Să cântăm Traviata, e mort. 773 01:14:25,039 --> 01:14:28,000 Aici Cobra. Lasă ziarul mai jos, că nu văd nimic. 774 01:14:28,308 --> 01:14:30,186 Eşti un animal, Lucas. 775 01:14:30,444 --> 01:14:32,100 Paco, mă auzi ? 776 01:14:37,665 --> 01:14:40,731 Aici Cobra. Lasă ziarul mai jos, că nu văd nimic. 777 01:14:41,223 --> 01:14:44,070 Termină cu Cobra aia, Mariano. 778 01:14:44,415 --> 01:14:46,238 - Paco, mă auzi ? - Da, te aud. 779 01:14:46,581 --> 01:14:48,771 Lăsaţi ziarul mai jos, că nu văd. 780 01:14:52,574 --> 01:14:55,830 - Acum e bine ? - Totul e în regulă. Înregistrez. 781 01:15:01,844 --> 01:15:03,005 Bună ziua. Tequila dv. 782 01:15:33,123 --> 01:15:37,189 Amicul meu e supărat. N-are chef de muzică. 783 01:15:44,989 --> 01:15:47,377 Mi-a căzut receptorul. 784 01:15:54,554 --> 01:16:00,993 Foc. Foc. Cobra. Foc. Paco. Foc ! 785 01:16:05,226 --> 01:16:07,370 Foc ! Arde mortul ! Foc ! 786 01:16:26,689 --> 01:16:27,743 Ce-i cu tine ? 787 01:16:30,348 --> 01:16:34,912 - Nimic, nimic. Ai ceva noutăţi ? - Nu, n-am nicio noutate. 788 01:16:39,817 --> 01:16:42,385 Nu poate mânca nimeni cu mortul ăsta în faţă. 789 01:17:29,024 --> 01:17:31,369 Îmi spargi timpanul, taci odată ! 790 01:17:43,067 --> 01:17:46,465 Atenţie, au venit ! Sunt acolo. 791 01:17:49,663 --> 01:17:52,074 Nenorocitule, ne-ai trădat ! Te-am văzut cu nişte poliţişti. 792 01:17:53,289 --> 01:17:55,402 Ăştia omoară mortul, Dumnezeule ! 793 01:18:03,235 --> 01:18:06,940 - Staţi pe loc, poliţia ! - Aruncaţi armele ! 794 01:18:07,200 --> 01:18:09,032 La pământ, amândoi ! 795 01:18:27,830 --> 01:18:31,860 - Ne-am scos, Paco ! Am reuşit. - O să ne dea înapoi sporul ? 796 01:18:32,315 --> 01:18:35,862 Ni-l triplează, dându-şi seama cât de prost ne-au tratat. 797 01:18:39,726 --> 01:18:44,102 Bine, foarte bine. Ca să fiu sincer, sunt surprins. 798 01:18:44,416 --> 01:18:48,765 Avem milionul de euro, am arestat banda... 799 01:18:49,005 --> 01:18:52,774 Avem şi un mort, dar nu e rău, nu e rău deloc. 800 01:18:53,288 --> 01:18:54,881 Mulţumim, dle Lorenzo. 801 01:18:55,186 --> 01:19:01,953 E ceva neclar. Îmi explicaţi de ce are mortul urme de ţărână, 802 01:19:04,578 --> 01:19:06,008 zece capse, un microfon înfipt în ureche, 803 01:19:06,281 --> 01:19:10,572 cinci coaste rupte şi opt găuri de glonţ prin care nu a sângerat ? 804 01:19:10,994 --> 01:19:13,530 Îmi explici şi mie, Miranda ? 805 01:19:18,657 --> 01:19:23,287 Da, sigur. A fost un caz greu. 806 01:19:23,547 --> 01:19:26,015 Staţi jos. Sunt ochi şi urechi. 807 01:19:28,193 --> 01:19:33,531 Cât priveşte procedura, a trebuit s-o ocolim puţin. 808 01:19:33,801 --> 01:19:37,768 Pe scurt, tipul a crăpat în timpul interogatoriului. 809 01:19:38,047 --> 01:19:41,206 - Cum a crăpat ? - Noi nu l-am atins. 810 01:19:41,611 --> 01:19:44,852 Se pare că avea probleme. A murit subit. 811 01:19:45,128 --> 01:19:50,997 - Un infarct, o embolie... - L-am îngropat la groapa de gunoi. 812 01:19:51,281 --> 01:19:57,375 Cât priveşte rănile, mortul era greu. Sunt traumatisme post-mortem. 813 01:20:00,876 --> 01:20:03,314 Ne-am dat seama că nu e bine să-l îngropăm la groapa de gunoi. 814 01:20:03,587 --> 01:20:07,166 A fost primul impuls, nu ne-am gândit. 815 01:20:07,962 --> 01:20:12,909 Dimineaţă, în timp ce-l dezgropam, i-a sunat telefonul mobil. 816 01:20:16,581 --> 01:20:18,834 Era restul bandei, să împartă prada. 817 01:20:19,151 --> 01:20:25,787 L-am pregătit pentru întâlnire, i-am pus microfon şi cameră... 818 01:20:26,186 --> 01:20:30,225 - Şi cazul a fost rezolvat. - Cazul a fost rezolvat ? 819 01:20:32,915 --> 01:20:35,867 Creierul tău nu e irigat, bufonulu ! 820 01:20:36,884 --> 01:20:40,757 Pleacă din faţa mea până nu-ţi cer ecusonul ! 821 01:20:44,791 --> 01:20:50,358 - Dle Lorenzo, cu sporurile cum... ? - Cară-te, Miranda ! 822 01:20:54,336 --> 01:20:59,065 Da... Mamă, tu erai ? Totul e bine. Da, m-a sunat. 823 01:20:59,366 --> 01:21:04,726 M-a sunat de două ori să mă felicite. Da, când e mare dragoste la mijloc, 824 01:21:05,000 --> 01:21:10,288 toate lucrurile se rezolvă. Te mai sun eu. Pa. 825 01:21:12,143 --> 01:21:16,985 Inspector Miranda ? Sunt Curtis, iar ei, Kiki, Povedilla şi Rita. 826 01:21:17,236 --> 01:21:19,041 De azi, suntem în echipa dv. 827 01:21:19,519 --> 01:21:23,199 Vom face mult bine umanităţii împreună, nu ? 828 01:21:24,864 --> 01:21:27,515 Asta va fi începând de mâine, bine ? 829 01:21:28,051 --> 01:21:31,872 Ne vedem la 8:00, la poligonul de tir, să văd cât de bine ochiţi. 830 01:21:32,412 --> 01:21:36,036 Duceţi-vă şi ungeţi-vă pistoalele. Hai, fuguţa ! 831 01:21:41,346 --> 01:21:44,410 E clar că soarta este doar un punct de vedere. 832 01:21:44,724 --> 01:21:46,866 Pentru dl Lorenzo, iar am dat-o în bară, 833 01:21:47,206 --> 01:21:51,269 chiar dacă am recuperat milionul şi am arestat toată banda. 834 01:21:51,661 --> 01:21:55,572 Dacă mă întrebaţi pe mine, am avut un noroc chior. 835 01:21:57,588 --> 01:21:58,871 Aşa se întâmplă cu toate. 836 01:21:59,216 --> 01:22:01,964 Dimineaţa simţi că-ţi pierzi nevasta 837 01:22:02,289 --> 01:22:04,976 şi seara realizezi că e nebună după tine. 838 01:22:08,340 --> 01:22:12,011 Arăţi cam obosit iubitule. Ai avut mult de muncă ? 839 01:22:13,008 --> 01:22:19,887 Ca de obicei. Un raport, nişte amprente, nimic important. 840 01:22:30,030 --> 01:22:33,844 Alo ? Cu ce sunt îmbrăcată ? 841 01:22:34,125 --> 01:22:37,520 Un portjartier şi un sutien cu cupe imense. 842 01:22:37,750 --> 01:22:42,189 cât calupurile de brânză. Nu, p-aia o fac doar cu soţul meu. 843 01:22:42,437 --> 01:22:45,722 Ştii de ce ? Pentru că mă înebuneşte. 844 01:22:46,598 --> 01:22:52,430 - Mi-a închis. - Cred că te vor concedia. 845 01:22:52,855 --> 01:22:56,135 N-au decât ! Am învăţat tot ce era de învăţat. 846 01:22:56,604 --> 01:23:01,611 - Şi ce ai învăţat ? - Că acest cartier nu-i aşa rău. 847 01:23:01,948 --> 01:23:04,260 Şi că are un târg de vechituri lunea. 848 01:23:05,157 --> 01:23:07,638 - Bună, tată. - Bună, fiule. 849 01:23:11,435 --> 01:23:14,716 Mi-am găsit prietena din copilărie, Bernarda. Ţi-aminteşti de ea ? 850 01:23:15,389 --> 01:23:16,469 Nu. 851 01:23:18,894 --> 01:23:20,211 - Vreţi o gustare ? - Da. 852 01:23:20,725 --> 01:23:21,864 Da, da, da... 853 01:23:26,850 --> 01:23:29,104 Termină, fetiţo ! Ce-i asta ? 854 01:23:30,321 --> 01:23:34,026 Trebuia să spui tuturor ? Ce ruşine ! 855 01:23:34,305 --> 01:23:38,964 Mama excită pornografi, iar fata şi bunica se amuză de asta. 856 01:23:39,277 --> 01:23:43,243 Minunat ! Câtă vulgaritate. 857 01:23:45,301 --> 01:23:48,093 Lola, el e al doilea fiu al meu. Coque, dă-mi un pupic. 858 01:23:51,887 --> 01:23:57,662 E foarte tandru, dar e obosit. E considerat foarte muncitor. 859 01:24:04,997 --> 01:24:08,162 - Eu plec, o să întârzii. - Se duce la înmormântare. 860 01:24:09,253 --> 01:24:12,482 - Care înmormântare ? - A turcului. Cu toată elita. 861 01:24:12,763 --> 01:24:15,935 De ce te duci ? Doar l-ai îngropat deja când trebuia. 862 01:24:16,440 --> 01:24:22,232 Şi ce ? Am trecut prin atâtea cu omul ăsta, că mă simt obligat. 863 01:24:22,848 --> 01:24:25,849 Trei zile l-am plimbat de colo, colo. 864 01:24:26,162 --> 01:24:29,162 Suntem ultimii care l-au văzut în viaţă. 865 01:24:29,607 --> 01:24:32,156 Îi suntem datori cu un ultim bun-rămas. 866 01:24:32,753 --> 01:24:37,942 Te duci în gura lupului. Te vor îngropa odată cu el. 867 01:24:38,317 --> 01:24:44,764 Dacă credeţi că nu sunteţi obligaţi, treaba voastră. E conştiinţa voastră. 868 01:24:53,800 --> 01:24:57,659 - Mă duc cu nebunul, să nu-l omoare. - Ai grijă. 869 01:25:00,308 --> 01:25:04,034 N-ai ce căuta în casa altora. Ai casa ta ! 870 01:25:09,850 --> 01:25:13,712 Aceştia au fost primii paşi din tot restul vieţii mele. 871 01:25:14,087 --> 01:25:18,838 O viaţă ciudată, imprevizibilă, chiar nebună, dar fericită. 872 01:25:19,105 --> 01:25:21,505 Fiecare are soarta pe care o merită. 873 01:25:23,294 --> 01:25:24,780 Scuze ! 874 01:25:25,215 --> 01:25:28,155 Fără îndoială, eu aveam mai mult decât îmi trebuia. 875 01:25:37,203 --> 01:25:38,517 Eşti un dobitoc ! 876 01:25:43,326 --> 01:25:44,489 Nişte fete trecând. 877 01:25:46,673 --> 01:25:47,906 Îi veţi cunoaşte. 878 01:25:55,834 --> 01:25:58,224 De ce să iau aspirină ? Nu mă doare nimic ! 879 01:25:59,522 --> 01:26:00,801 "Îl omor !" 880 01:26:04,357 --> 01:26:05,680 Nu-i bate inima ! 881 01:26:14,889 --> 01:26:17,180 N-ai vrea să-i povestim şi tatălui tău ? 882 01:26:17,683 --> 01:26:19,022 Să muşte ! 883 01:26:20,227 --> 01:26:21,433 Aici e ! 884 01:26:25,652 --> 01:26:27,463 În sfârşit, o zi norocoasă ! 885 01:26:33,277 --> 01:26:34,713 Ce faci, animalule ? 886 01:26:39,435 --> 01:26:40,575 Foc ! 887 01:26:43,560 --> 01:26:44,762 Scuze ! 74450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.