All language subtitles for King Lear (1971) DVD.PAL.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,320 --> 00:02:28,270 Know that we have divided in three 2 00:02:29,280 --> 00:02:31,236 our kingdom; 3 00:02:33,760 --> 00:02:36,479 and 'tis our fast intent 4 00:02:37,560 --> 00:02:43,271 to shake all cares and business from our age, 5 00:02:44,480 --> 00:02:47,916 conferring them on younger strengths, 6 00:02:48,120 --> 00:02:54,070 while we, unburden'd, crawl to our death. 7 00:02:59,640 --> 00:03:01,153 Our son of Cornwall, 8 00:03:03,000 --> 00:03:06,993 and you, our no less loving son of Albany, 9 00:03:10,600 --> 00:03:17,039 we have, this hour a constant will 10 00:03:17,240 --> 00:03:21,677 to publish our daughters' several dowers 11 00:03:24,080 --> 00:03:28,995 that future strife may be prevented now. 12 00:03:33,720 --> 00:03:37,156 The Princes France and Burgundy, 13 00:03:38,360 --> 00:03:41,716 great rivals in our youngest daughter's love, 14 00:03:44,240 --> 00:03:46,117 here are to be answered. 15 00:03:55,760 --> 00:03:56,715 Tell me, 16 00:03:59,320 --> 00:04:00,275 my daughters, 17 00:04:02,640 --> 00:04:09,273 which of you shall we say doth love us most? 18 00:04:13,840 --> 00:04:16,912 Goneril, our eldest-born, 19 00:04:20,240 --> 00:04:21,195 speak first. 20 00:04:37,360 --> 00:04:40,989 Sir, I love you more than word can wield the matter; 21 00:04:41,200 --> 00:04:45,557 dearer than eyesight, space or liberty; 22 00:04:45,760 --> 00:04:51,710 beyond what can be valued rich or rare; no less than life 23 00:04:51,920 --> 00:04:57,677 with grace, health, beauty, honor; 24 00:04:57,880 --> 00:05:02,317 as much as child e'er loved or father found; 25 00:05:02,520 --> 00:05:07,150 a love that makes breath poor and speech unable. 26 00:05:09,240 --> 00:05:13,870 Beyond all manner of so much I love you. 27 00:05:26,760 --> 00:05:28,876 Of all these bounds, 28 00:05:29,080 --> 00:05:31,753 even from this line to this, 29 00:05:33,040 --> 00:05:34,439 we make thee lady: 30 00:05:36,320 --> 00:05:41,314 To thine and Albany's issues be this perpetual. 31 00:05:43,720 --> 00:05:45,836 What says our second daughter, 32 00:05:46,040 --> 00:05:47,439 our dearest Regan, 33 00:05:48,480 --> 00:05:49,913 wife of Cornwall? 34 00:05:51,640 --> 00:05:52,595 Speak. 35 00:05:57,480 --> 00:06:00,597 I am made of that self metal as my sister, 36 00:06:01,000 --> 00:06:02,911 and prize me at her worth. 37 00:06:04,000 --> 00:06:08,118 In my true heart I find she names my very deed of love; 38 00:06:08,960 --> 00:06:10,837 only she comes too short, 39 00:06:12,080 --> 00:06:15,595 that I profess myself an enemy to all other joys 40 00:06:15,800 --> 00:06:19,588 which the most precious square of sense possesses, 41 00:06:20,840 --> 00:06:25,356 and find I am alone felicitate in your dear Highness' love. 42 00:06:33,040 --> 00:06:36,237 To thee and thine hereditary ever 43 00:06:36,440 --> 00:06:39,193 remain this ample third of our fair kingdom; 44 00:06:40,680 --> 00:06:43,035 no less in space, 45 00:06:43,240 --> 00:06:44,798 validity and pleasure, 46 00:06:45,000 --> 00:06:47,355 than that conferred on Goneril. 47 00:06:52,160 --> 00:06:54,720 Now, our joy, 48 00:06:56,120 --> 00:06:58,395 although our last and least; 49 00:06:59,480 --> 00:07:03,837 to whose young love the vines of France and milk of Burgundy 50 00:07:04,040 --> 00:07:06,031 strive to be interess'd; 51 00:07:07,600 --> 00:07:12,515 what can you say to draw a third more opulent than your sisters? 52 00:07:22,200 --> 00:07:23,155 Speak. 53 00:07:28,120 --> 00:07:29,712 Nothing, my lord. 54 00:07:32,680 --> 00:07:33,954 Nothing! 55 00:07:35,440 --> 00:07:36,714 Nothing. 56 00:07:40,000 --> 00:07:43,629 Nothing will come of nothing. 57 00:07:45,920 --> 00:07:46,875 Speak again. 58 00:07:51,240 --> 00:07:56,553 I love your Majesty according to my bond; no more nor less. 59 00:07:58,360 --> 00:08:01,079 But goes thy heart with this? 60 00:08:01,520 --> 00:08:03,078 Ay, my good lord. 61 00:08:03,600 --> 00:08:06,273 So young and so untender? 62 00:08:06,960 --> 00:08:07,915 So young, my lord, 63 00:08:09,320 --> 00:08:10,275 and true. 64 00:08:10,680 --> 00:08:12,318 Let it be so! 65 00:08:12,520 --> 00:08:14,397 Thy truth, then, be thy dower! 66 00:08:15,000 --> 00:08:16,877 For, by the secret radiance of the sun, 67 00:08:17,600 --> 00:08:19,511 the mysteries of Hecat and the night; 68 00:08:19,720 --> 00:08:24,111 by all the operation of the orbs from whom you exist and cease to be; 69 00:08:24,400 --> 00:08:27,233 here I disclaim all my paternal care, 70 00:08:27,440 --> 00:08:32,309 and as a stranger to my heart and me, hold thee from this for ever! 71 00:08:38,600 --> 00:08:39,555 Royal Lear... 72 00:08:41,920 --> 00:08:44,912 Come not between the dragon and his wrath. 73 00:08:45,480 --> 00:08:46,435 Cornwall and Albany, 74 00:08:47,760 --> 00:08:50,274 with my two daughters' dowers, digest the third. 75 00:08:58,400 --> 00:09:01,039 I do invest you jointly with my power, 76 00:09:01,240 --> 00:09:05,518 pre-eminence, and all the large effects that troop with majesty. 77 00:09:10,480 --> 00:09:13,836 Ourself, by monthly course, 78 00:09:14,040 --> 00:09:16,076 with reservation of an hundred knights, 79 00:09:16,280 --> 00:09:18,271 by you to be sustained, 80 00:09:18,720 --> 00:09:21,393 shall our abode make with you by due turn. 81 00:09:23,160 --> 00:09:26,118 Only we shall retain the name, 82 00:09:26,960 --> 00:09:28,916 and all the addition to a king: 83 00:09:31,400 --> 00:09:35,234 The sway, revenue, execution of the rest, 84 00:09:36,200 --> 00:09:39,670 beloved sons, be yours. 85 00:09:41,320 --> 00:09:42,275 Lear is mad! 86 00:09:44,480 --> 00:09:47,392 What would'st thou do, old man? 87 00:09:48,760 --> 00:09:51,672 Thy youngest daughter does not love thee least. 88 00:09:52,560 --> 00:09:55,120 The bow is bent and drawn; 89 00:09:55,640 --> 00:09:57,676 make from the shaft. 90 00:09:57,880 --> 00:09:59,108 Let it fall. 91 00:10:00,080 --> 00:10:02,275 Kent, on thy life, no more. 92 00:10:02,760 --> 00:10:04,671 My life I never held 93 00:10:04,880 --> 00:10:06,916 but as a pawn to wage against thine enemies. 94 00:10:07,280 --> 00:10:08,554 Out of my sight! 95 00:10:08,760 --> 00:10:10,796 See better, Lear. 96 00:10:11,320 --> 00:10:12,958 Now, by Apollo... 97 00:10:13,160 --> 00:10:17,472 Now, by Apollo, King, I'll tell thee thou dost evil. 98 00:10:19,000 --> 00:10:20,479 Take thy reward. 99 00:10:21,200 --> 00:10:23,760 Turn thy hated back upon our kingdom; 100 00:10:24,960 --> 00:10:28,032 if thy banish'd trunk be found in our dominion, 101 00:10:29,400 --> 00:10:31,391 the moment is thy death. 102 00:10:37,640 --> 00:10:39,471 Better thou hadst not been born, 103 00:10:39,880 --> 00:10:41,950 than not to have pleas'd me better. 104 00:10:45,080 --> 00:10:46,035 Be it lawful, 105 00:10:46,800 --> 00:10:48,552 I take up what's cast away. 106 00:10:50,920 --> 00:10:53,878 Thee and thy virtues here I seize upon. 107 00:10:54,960 --> 00:10:58,111 Thy dow'rless daughter, King, is Queen of France. 108 00:10:58,320 --> 00:11:00,993 Thou hast her, France; let her be thine; 109 00:11:01,560 --> 00:11:03,437 for we have no such daughter, 110 00:11:04,000 --> 00:11:07,037 nor shall ever see that face of hers again. 111 00:11:41,520 --> 00:11:44,114 I think our father will away tonight. 112 00:11:44,680 --> 00:11:47,319 That's most certain, and with you; 113 00:11:48,360 --> 00:11:49,793 next month with us. 114 00:11:52,320 --> 00:11:54,834 You see how full of changes his age is; 115 00:11:57,000 --> 00:11:58,877 he always lov'd our sister most; 116 00:11:59,720 --> 00:12:02,837 and with what poor judgment he hath now cast her off. 117 00:12:03,400 --> 00:12:05,152 'Tis the infirmity of his age; 118 00:12:06,880 --> 00:12:09,348 yet he hath ever but slenderly known himself. 119 00:12:12,640 --> 00:12:14,039 We shall further think on it. 120 00:12:15,120 --> 00:12:16,155 We must do something, 121 00:12:19,320 --> 00:12:20,275 and i' th' heat. 122 00:12:40,400 --> 00:12:44,029 These late eclipses of the sun and moon portend no good to us. 123 00:12:44,760 --> 00:12:46,079 In cities, mutinies; 124 00:12:46,760 --> 00:12:48,239 in countries, discord; 125 00:12:48,840 --> 00:12:50,478 in palaces, treason; 126 00:12:50,680 --> 00:12:53,478 and the bond crack'd between child and father. 127 00:12:54,840 --> 00:12:56,717 We have seen the best of our time: 128 00:12:57,960 --> 00:13:00,349 Machinations, hollowness, treachery, 129 00:13:00,840 --> 00:13:03,479 and all ruinous disorders follow us 130 00:13:03,680 --> 00:13:06,194 disquietly to our graves. 131 00:13:53,480 --> 00:13:56,392 And the noble and true-hearted Kent banish'd! 132 00:13:57,400 --> 00:13:58,355 'Tis strange. 133 00:14:04,040 --> 00:14:06,349 I do profess to be no less than I seem. 134 00:14:09,360 --> 00:14:11,669 To serve him truly that will put me in trust. 135 00:14:14,440 --> 00:14:15,839 To love him that is honest. 136 00:14:18,720 --> 00:14:21,075 To converse with him that is wise and says little. 137 00:14:24,200 --> 00:14:25,155 To fear judgment. 138 00:14:28,120 --> 00:14:29,872 To fight when I cannot choose. 139 00:14:33,520 --> 00:14:34,635 And to eat no fish. 140 00:14:51,800 --> 00:14:56,396 'Tis politic and safe to let him keep at point a hundred knights; 141 00:14:58,520 --> 00:15:01,398 yes, that on every dream, each buzz, 142 00:15:01,600 --> 00:15:03,591 each fancy, each complaint, 143 00:15:03,800 --> 00:15:04,755 dislike, 144 00:15:06,320 --> 00:15:08,515 he may enguard his dotage with their pow'rs, 145 00:15:08,720 --> 00:15:10,119 and hold our lives in mercy. 146 00:15:10,320 --> 00:15:11,469 You might fear too far. 147 00:15:11,960 --> 00:15:13,313 Safer than trust too far. 148 00:15:17,120 --> 00:15:18,075 No, no, my lord. 149 00:15:19,200 --> 00:15:22,510 This milky gentleness of yours shows want of wisdom. 150 00:15:24,360 --> 00:15:27,591 Striving to better, oft we mar what's well. 151 00:15:29,480 --> 00:15:30,435 Nay, then. 152 00:15:30,640 --> 00:15:31,595 Well, well. 153 00:15:33,280 --> 00:15:34,235 The event. 154 00:15:53,160 --> 00:15:56,357 Did my father strike my gentleman for chiding of his fool? 155 00:15:56,560 --> 00:15:57,515 Ay, madam. 156 00:15:59,880 --> 00:16:01,472 By day and night he wrongs me; 157 00:16:01,680 --> 00:16:05,673 every hour he flashes into one gross crime or other that sets us all at odds. 158 00:16:05,880 --> 00:16:06,835 I'll not endure it. 159 00:16:07,560 --> 00:16:08,675 His knights grow riotous, 160 00:16:10,880 --> 00:16:13,189 and himself upbraids us on every trifle. 161 00:16:19,920 --> 00:16:21,399 When he returns from hunting, 162 00:16:21,600 --> 00:16:23,955 I will not speak with him; say I am sick. 163 00:16:26,360 --> 00:16:29,033 If you come short of former services, 164 00:16:29,800 --> 00:16:31,153 you shall do well; 165 00:16:31,360 --> 00:16:32,952 the fault of it I'll answer. 166 00:16:37,680 --> 00:16:39,910 Put on what weary negligence you please, you and your fellows. 167 00:16:40,120 --> 00:16:43,635 I'd have it come to question. If he distaste it, let him to my sister. 168 00:16:47,520 --> 00:16:48,794 Idle old man, 169 00:16:49,000 --> 00:16:52,356 that still would manage those authorities that he hath given away. 170 00:17:03,160 --> 00:17:05,116 Old fools are babes again. 171 00:17:06,920 --> 00:17:09,150 Let me not stay a jot for dinner; 172 00:17:10,240 --> 00:17:11,195 go get it ready. 173 00:17:19,000 --> 00:17:19,955 What art thou? 174 00:17:20,480 --> 00:17:23,313 A very honest-hearted fellow, sir, and as poor as the King. 175 00:17:25,360 --> 00:17:28,591 If thou be'st as poor for a subject as he is for a king, 176 00:17:29,360 --> 00:17:30,679 thou art poor enough. 177 00:17:41,920 --> 00:17:42,875 What would'st thou? 178 00:17:43,320 --> 00:17:44,275 Service. 179 00:17:46,040 --> 00:17:47,553 Who would'st thou serve? You. 180 00:17:49,200 --> 00:17:50,349 Dost thou know me, fellow? 181 00:17:50,680 --> 00:17:51,635 No, sir; 182 00:17:53,880 --> 00:17:56,952 but you have that in your countenance which I would fain call master. 183 00:17:59,120 --> 00:18:00,678 What's that? Authority. 184 00:18:06,400 --> 00:18:07,355 Follow me; 185 00:18:08,360 --> 00:18:09,839 thou shalt serve me. 186 00:18:10,520 --> 00:18:12,397 If I like thee no worse after dinner, 187 00:18:12,600 --> 00:18:14,113 I'll not part from thee yet. 188 00:18:17,320 --> 00:18:20,835 Let his knights have colder looks among you; what grows of it no matter. 189 00:18:21,040 --> 00:18:22,314 Dinner! 190 00:18:22,960 --> 00:18:25,076 Ho, dinner! 191 00:18:25,920 --> 00:18:27,592 Where's my knave? My fool? 192 00:18:29,120 --> 00:18:31,031 Go you and call my fool hither. 193 00:18:32,320 --> 00:18:35,437 O you, sirrah, you, 194 00:18:38,000 --> 00:18:39,228 where's my daughter? 195 00:18:44,520 --> 00:18:46,476 Go call the clotpoll back. 196 00:18:46,680 --> 00:18:48,477 Hey, you! 197 00:18:49,000 --> 00:18:50,513 Where is my fool? 198 00:18:51,760 --> 00:18:53,273 I think the world's asleep. 199 00:18:56,000 --> 00:18:57,194 Where's that mongrel? 200 00:18:57,400 --> 00:18:59,834 He says, my lord, your daughter is not well. 201 00:19:00,040 --> 00:19:02,679 Why came the slave not back to me when I called him? 202 00:19:02,880 --> 00:19:05,678 He answered me he would not. Would not! 203 00:19:11,920 --> 00:19:13,592 Your Highness is not entertained 204 00:19:13,800 --> 00:19:15,916 with the same ceremonious affection as you were wont. 205 00:19:16,760 --> 00:19:19,115 Go you and tell my daughter I'd speak with her. 206 00:19:19,520 --> 00:19:21,636 And go you call hither my fool. 207 00:19:23,360 --> 00:19:24,634 O you, 208 00:19:24,880 --> 00:19:26,552 you, sir. 209 00:19:27,840 --> 00:19:29,478 Come you hither, sir. 210 00:19:32,360 --> 00:19:33,315 Who am I, sir? 211 00:19:33,520 --> 00:19:37,069 My lady's father. "My lady's father"! 212 00:19:37,520 --> 00:19:39,954 You whoreson dog! 213 00:19:40,440 --> 00:19:41,998 You slave! 214 00:19:42,520 --> 00:19:43,475 You cur! 215 00:19:43,680 --> 00:19:45,079 I'll not be struck, my lord. 216 00:19:45,280 --> 00:19:47,714 Nor tripp'd neither, you base football player. 217 00:20:18,640 --> 00:20:20,517 I'll teach thee a speech. 218 00:20:23,360 --> 00:20:24,315 Do. 219 00:20:36,920 --> 00:20:38,512 This is nothing, fool. 220 00:20:39,320 --> 00:20:40,753 Can you make no use of nothing, nuncle? 221 00:20:40,960 --> 00:20:43,269 Why, no, boy; Nothing can be 222 00:20:44,320 --> 00:20:46,197 made out of nothing. 223 00:20:47,640 --> 00:20:50,473 Give me an egg, and I'll give thee two crowns. 224 00:20:50,680 --> 00:20:52,238 What two crowns shall they be? 225 00:20:53,120 --> 00:20:55,793 Why, after I've cut the egg in the middle 226 00:20:57,080 --> 00:20:58,229 and eat up the meat, 227 00:21:00,240 --> 00:21:01,559 the two crowns of the egg. 228 00:21:02,920 --> 00:21:06,151 Thou hadst little wit in thy bald crown when thou gav'st thy golden one away. 229 00:21:07,840 --> 00:21:10,912 I prithee, nuncle, keep a schoolmaster that can teach thy fool to lie. 230 00:21:11,120 --> 00:21:12,758 I would fain learn to lie. 231 00:21:12,960 --> 00:21:15,235 And you lie, sirrah, we'll have you whipp'd. 232 00:21:15,440 --> 00:21:17,556 I marvel what kin thou and thy daughters are. 233 00:21:18,080 --> 00:21:20,878 They'll have me whipped for speaking true, for lying, 234 00:21:21,080 --> 00:21:22,957 and sometimes for holding my peace. 235 00:21:23,160 --> 00:21:25,754 I'd rather be any kind of a thing than a fool; 236 00:21:25,960 --> 00:21:27,598 yet I would not be thee, nuncle; 237 00:21:27,840 --> 00:21:30,798 for thou hast pared thy wits o' both sides and left nothing in the middle. 238 00:21:37,480 --> 00:21:40,552 When were you wont to be so full of songs, sirrah? 239 00:21:40,760 --> 00:21:42,751 Ever since thou mad'st thy daughters thy mothers; 240 00:21:42,960 --> 00:21:45,474 for when thou gav'st them the rod, and pulled down thine own breeches. 241 00:21:57,960 --> 00:21:58,915 Nay, 242 00:22:00,600 --> 00:22:03,353 and thou canst not smile as the wind sits. 243 00:22:03,920 --> 00:22:05,876 Thou'It catch cold shortly. 244 00:22:06,760 --> 00:22:07,715 Yes, forsooth, 245 00:22:07,920 --> 00:22:09,876 I will hold my tongue; so your face bids me, 246 00:22:10,080 --> 00:22:11,035 so I'll say nothing. 247 00:22:12,400 --> 00:22:13,799 How now, daughter! 248 00:22:16,160 --> 00:22:18,628 You are too much of late i' th' frown. 249 00:22:18,840 --> 00:22:21,229 Not only, sir, this your all-licens'd fool, 250 00:22:21,440 --> 00:22:24,876 but other of your insolent retinue do hourly carp and quarrel, 251 00:22:25,080 --> 00:22:27,958 breaking forth in rank and not-to-be-endur'd riots. 252 00:22:28,360 --> 00:22:31,875 I had thought, by making this well known unto you, to have found a safe redress; 253 00:22:32,080 --> 00:22:35,629 but now grow fearful by what yourself too late have spoke and done, 254 00:22:35,840 --> 00:22:38,957 that you protect this course and put it on by your allowance; 255 00:22:39,840 --> 00:22:42,798 which if you should, the fault would not 'scape censure, 256 00:22:44,440 --> 00:22:46,032 nor the redresses sleep. 257 00:22:47,000 --> 00:22:48,399 For you know, nuncle, 258 00:22:48,600 --> 00:22:50,158 the hedge-sparrow fed the cuckoo so long, 259 00:22:50,360 --> 00:22:52,191 it had its head bit off by its young. 260 00:22:52,400 --> 00:22:55,995 So, out went the candle and we were left darkling. 261 00:22:56,200 --> 00:22:57,952 Are you our daughter? 262 00:22:58,160 --> 00:23:00,435 I would you would make use of your good wisdom, 263 00:23:00,640 --> 00:23:03,552 whereof I know you are fraught, and put away these dispositions 264 00:23:03,760 --> 00:23:06,115 which of late transport you from what you rightly are. 265 00:23:06,760 --> 00:23:10,719 May not an ass know when the cart draws the horse? Whoop, Jug! I love thee. 266 00:23:10,920 --> 00:23:12,831 Does any here know me? 267 00:23:15,520 --> 00:23:16,999 This is not Lear. 268 00:23:18,520 --> 00:23:20,112 Does Lear walk thus, 269 00:23:21,920 --> 00:23:22,875 speak thus? 270 00:23:25,400 --> 00:23:26,594 Where are his eyes? 271 00:23:27,080 --> 00:23:28,911 Ha, waking? 272 00:23:29,120 --> 00:23:30,075 'Tis not so. 273 00:23:31,880 --> 00:23:33,996 Who is it who can tell me who I am? 274 00:23:34,200 --> 00:23:35,155 Lear's shadow. 275 00:23:35,960 --> 00:23:37,518 I would learn that. 276 00:23:40,080 --> 00:23:41,035 Your name, 277 00:23:41,560 --> 00:23:43,278 fair gentlewoman? 278 00:23:46,400 --> 00:23:50,313 This admiration, sir, is much of the savor of other your new pranks. 279 00:23:51,400 --> 00:23:54,358 I do beseech you, understand my purposes a'right, 280 00:23:55,360 --> 00:23:58,557 as you are old and reverend should be wise. 281 00:24:01,280 --> 00:24:03,510 Here do you keep a hundred knights and squires; 282 00:24:03,720 --> 00:24:06,234 as men so disordered, so debauched and bold, 283 00:24:06,440 --> 00:24:10,433 that this, our court, infected with their manners, shows like a riotous inn. 284 00:24:12,160 --> 00:24:15,357 Epicurism and lust makes it more like a tavern or a brothel 285 00:24:15,560 --> 00:24:16,959 than a grac'd palace. 286 00:24:18,440 --> 00:24:20,749 The shame itself doth call for instant remedy. 287 00:24:22,280 --> 00:24:26,637 Be then advis'd by her that else will take the thing she begs, 288 00:24:27,920 --> 00:24:30,195 a little to disquantity your train; 289 00:24:30,400 --> 00:24:32,755 and the remainders that shall still depend 290 00:24:33,560 --> 00:24:36,120 to be such men as may besort your age, 291 00:24:36,320 --> 00:24:37,912 who know themselves 292 00:24:38,440 --> 00:24:39,839 and you. 293 00:24:42,240 --> 00:24:46,392 Darkness and devils! 294 00:24:48,360 --> 00:24:49,793 Saddle my horses! 295 00:24:50,680 --> 00:24:52,079 Call my train together! 296 00:24:53,760 --> 00:24:55,796 Degenerate bastard! 297 00:24:56,000 --> 00:24:57,638 Yet have I left a daughter. 298 00:25:39,560 --> 00:25:41,073 Detested kite, 299 00:25:41,600 --> 00:25:42,555 thou liest! 300 00:25:42,760 --> 00:25:46,548 My train are men of choice and rarest parts 301 00:25:46,760 --> 00:25:48,478 that all particulars of duty know. 302 00:25:48,680 --> 00:25:50,636 And in the most exact regard 303 00:25:50,840 --> 00:25:52,717 support the worships of their name. 304 00:26:04,240 --> 00:26:07,232 Oh, Lear, Lear, Lear! 305 00:26:08,120 --> 00:26:11,078 Beat at this gate that let thy folly in 306 00:26:11,920 --> 00:26:13,797 and thy dear judgment out. 307 00:26:14,960 --> 00:26:16,313 My lord, I am guiltless, 308 00:26:17,160 --> 00:26:19,276 as I am ignorant of what hath moved you. 309 00:26:34,440 --> 00:26:37,557 It may be so, my lord. 310 00:27:05,480 --> 00:27:07,038 Hear, Nature. 311 00:27:09,200 --> 00:27:12,397 Hear, dear goddess, hear. 312 00:27:23,760 --> 00:27:25,876 Suspend thy purpose, 313 00:27:27,120 --> 00:27:31,033 if thou didst intend to make this creature fruitful. 314 00:27:33,480 --> 00:27:37,029 Into her womb convey sterility. 315 00:27:40,160 --> 00:27:43,197 Dry up in her the organs of increase; 316 00:27:44,520 --> 00:27:48,991 and from her derogate body never spring a babe to honor her. 317 00:27:50,640 --> 00:27:52,392 If she must teem, 318 00:27:52,840 --> 00:27:55,149 create her child of spleen, 319 00:27:55,360 --> 00:28:00,229 that it may live and be a thwart disnatur'd torment to her. 320 00:28:04,000 --> 00:28:07,117 Let it stamp wrinkles in her brow of youth. 321 00:28:08,120 --> 00:28:11,556 With cadent tears fret channels in her cheeks. 322 00:28:12,560 --> 00:28:17,839 Turn all her mother's pains and benefits to laughter and contempt, 323 00:28:18,040 --> 00:28:23,398 that she may feel how sharper than a serpent's tooth it is 324 00:28:24,360 --> 00:28:26,271 to have a thankless child. 325 00:28:43,040 --> 00:28:44,393 Are my horses ready? 326 00:28:45,320 --> 00:28:46,719 Your asses are gone about them. 327 00:28:50,320 --> 00:28:51,878 Have you writ that letter to my sister? 328 00:28:52,080 --> 00:28:53,035 Ay, madam. 329 00:28:53,920 --> 00:28:56,593 Inform her full of my particular fear. Get you gone. 330 00:29:07,720 --> 00:29:09,551 I cannot be so partial, Goneril, 331 00:29:10,720 --> 00:29:12,199 to the great love I bear you. 332 00:29:12,520 --> 00:29:13,475 I pray you content. 333 00:29:44,280 --> 00:29:46,316 Shalt see thy other daughter will use thee kindly; 334 00:29:46,880 --> 00:29:49,394 for although she's as like this as a crab's like an apple, 335 00:29:50,240 --> 00:29:51,992 yet I can tell what I can tell. 336 00:29:52,720 --> 00:29:53,675 What canst tell, boy? 337 00:29:54,200 --> 00:29:57,317 That she will taste as like this as a crab does to a crab. 338 00:30:03,040 --> 00:30:05,873 Canst tell why one's nose stands i' th' middle of one's face? 339 00:30:06,480 --> 00:30:07,435 No. 340 00:30:07,720 --> 00:30:09,711 Why, to keep one's eyes on either side of one's nose. 341 00:30:10,120 --> 00:30:13,157 That what a man cannot smell out, he may spy into. 342 00:30:18,640 --> 00:30:19,709 I did her wrong. 343 00:30:27,600 --> 00:30:29,477 Canst tell how an oyster makes his shell? 344 00:30:30,400 --> 00:30:31,628 No. Nor I, neither. 345 00:30:32,840 --> 00:30:34,876 But I can tell why a snail has a house. 346 00:30:35,080 --> 00:30:36,035 Why? 347 00:30:36,240 --> 00:30:39,550 Why, to put his head in; not to give it away to his daughters. 348 00:30:40,160 --> 00:30:41,832 I will forget my nature. 349 00:30:43,120 --> 00:30:44,792 So kind a father. 350 00:30:49,880 --> 00:30:52,474 The reason why the seven stars are no more than seven 351 00:30:52,840 --> 00:30:54,034 is a pretty reason. 352 00:30:54,800 --> 00:30:56,233 Because they are not eight? 353 00:30:56,800 --> 00:30:57,755 Yes, indeed. 354 00:30:58,520 --> 00:30:59,919 Thou wouldst make a good fool. 355 00:31:01,320 --> 00:31:03,595 To take't again perforce. 356 00:31:05,520 --> 00:31:07,556 Monster ingratitude. 357 00:31:09,200 --> 00:31:10,553 If thou wert my fool, nuncle, 358 00:31:11,040 --> 00:31:13,395 I'd have thee beaten for being old before thy time. 359 00:31:15,040 --> 00:31:15,995 How's that? 360 00:31:16,280 --> 00:31:18,840 Thou shouldst not have been old till thou hadst been wise. 361 00:31:23,840 --> 00:31:25,512 O, let me not be mad, 362 00:31:28,640 --> 00:31:30,198 not mad, sweet heaven! 363 00:31:32,040 --> 00:31:33,678 Keep me in temper. 364 00:31:36,200 --> 00:31:37,713 I would not be mad. 365 00:31:48,400 --> 00:31:49,355 How now, brother Edmund! 366 00:31:49,560 --> 00:31:51,232 What serious contemplation are you in? 367 00:31:51,760 --> 00:31:54,354 I was thinking, brother, of a prediction I read this other day, 368 00:31:54,760 --> 00:31:56,432 what should follow these eclipses. 369 00:31:56,640 --> 00:31:58,278 And do you busy yourself with that? 370 00:31:58,760 --> 00:32:01,752 I promise you, the effects he writes of succeed unhappily; 371 00:32:02,360 --> 00:32:05,272 as of unnaturalness between the child and the parent; 372 00:32:05,480 --> 00:32:06,754 death, dearth, 373 00:32:07,200 --> 00:32:09,270 dissolution, divisions, menaces. 374 00:32:10,160 --> 00:32:11,434 When we are sick in fortune, 375 00:32:11,640 --> 00:32:13,198 we make guilty of our disasters 376 00:32:13,400 --> 00:32:15,994 the sun, the moon, the stars, 377 00:32:16,480 --> 00:32:19,836 as if we were drunkards, liars, and adulterers 378 00:32:20,040 --> 00:32:21,712 by planetary influence. 379 00:32:21,920 --> 00:32:23,876 Why brand they me with baseness? 380 00:32:24,080 --> 00:32:25,479 Bastardy? Base? 381 00:32:25,680 --> 00:32:28,990 My father coupled with my mother under the Dragon's tail, 382 00:32:29,800 --> 00:32:32,360 and I was born under Ursa Major, 383 00:32:32,560 --> 00:32:35,074 so that it follows that I am rough and lecherous. 384 00:32:35,280 --> 00:32:36,872 I should have been that I am, 385 00:32:37,080 --> 00:32:39,071 had the maidenliest star in the firmament 386 00:32:39,280 --> 00:32:41,077 twinkled on my bastardizing. 387 00:32:57,520 --> 00:32:59,556 When sons are at perfect age, 388 00:32:59,760 --> 00:33:01,273 and fathers in decline, 389 00:33:01,920 --> 00:33:04,354 the father should be put in the care of the son. 390 00:33:04,560 --> 00:33:06,152 And the son manage the revenue. 391 00:33:17,280 --> 00:33:19,999 It's the policy of reverence for age 392 00:33:20,200 --> 00:33:21,792 that makes the world bitter. 393 00:33:29,880 --> 00:33:32,952 The Duke of Cornwall and Regan his Duchess will be here this night. 394 00:33:33,600 --> 00:33:35,397 How comes that? I know not. 395 00:33:43,720 --> 00:33:45,039 The better best! 396 00:33:49,040 --> 00:33:51,793 This weaves itself perforce into my business. 397 00:33:58,560 --> 00:34:00,710 Briefness and fortune work! 398 00:34:04,200 --> 00:34:05,679 If this letter thrive, 399 00:34:05,880 --> 00:34:08,792 Edmund the bastard shall top the legitimate. 400 00:34:18,240 --> 00:34:19,673 Legitimate Edgar, 401 00:34:20,400 --> 00:34:22,038 I must have your land. 402 00:34:34,680 --> 00:34:35,635 Now, gods, 403 00:34:36,160 --> 00:34:37,878 stand up for bastards! 404 00:34:38,920 --> 00:34:39,875 Father! 405 00:34:49,200 --> 00:34:51,077 I swore he could by no means. 406 00:34:51,280 --> 00:34:52,633 By no means what? 407 00:34:54,080 --> 00:34:57,038 Persuade me to the murder of your lordship. 408 00:34:59,840 --> 00:35:03,958 I told him the revenging gods 'gainst parricides did all the thunder bend; 409 00:35:06,400 --> 00:35:10,154 spoke with how strong a bond the child was bound to th' father. 410 00:35:10,360 --> 00:35:11,952 My son Edgar. 411 00:35:14,480 --> 00:35:16,072 I threaten'd to discover him. 412 00:35:17,920 --> 00:35:18,875 He replied, 413 00:35:20,000 --> 00:35:21,672 "Who would put any trust or faith in thee, 414 00:35:21,880 --> 00:35:23,393 "thou unpossessing bastard?" 415 00:35:24,360 --> 00:35:26,476 He cannot be such a monster, 416 00:35:27,480 --> 00:35:31,393 to his father that so tenderly and entirely loves him. 417 00:35:32,400 --> 00:35:34,277 I dare pawn down my life for him. 418 00:35:37,240 --> 00:35:39,595 He's done this to feel my affection to your honor, 419 00:35:39,800 --> 00:35:41,677 and no other pretence of danger. 420 00:35:41,880 --> 00:35:42,835 Think you so? 421 00:35:44,640 --> 00:35:47,359 Has he never before sounded you in this matter? 422 00:35:50,600 --> 00:35:53,398 I have heard him maintain it to be fit 423 00:35:54,200 --> 00:35:57,875 that sons at perfect age and fathers in decline, 424 00:36:00,080 --> 00:36:02,435 the father should be put in care of the son, 425 00:36:02,880 --> 00:36:04,677 and the son manage the revenue. 426 00:36:04,920 --> 00:36:06,638 Villain, villain! 427 00:36:07,200 --> 00:36:09,191 Unnatural, brutish villain! 428 00:36:10,360 --> 00:36:11,759 If your honor judge it meet, 429 00:36:13,440 --> 00:36:16,000 I'll place you where you shall hear us confer of this. 430 00:36:42,360 --> 00:36:44,999 Edgar, when saw you my father last? 431 00:36:46,640 --> 00:36:47,993 Parted you on good terms? 432 00:36:49,040 --> 00:36:50,439 Saw you no displeasure in him? 433 00:36:50,840 --> 00:36:52,910 Bethink yourself wherein you may have offended him. 434 00:37:17,320 --> 00:37:18,594 What does it say? 435 00:37:21,000 --> 00:37:25,437 "If our father would sleep till I wak'd him, 436 00:37:26,480 --> 00:37:29,153 "you should enjoy half his revenue for ever, 437 00:37:30,200 --> 00:37:32,077 "and live the beloved of your brother. " 438 00:37:32,760 --> 00:37:34,034 "Edgar. " 439 00:37:41,720 --> 00:37:43,950 Help! Murder! 440 00:37:44,600 --> 00:37:48,388 When came you to this? I found it at my casement. 441 00:37:48,600 --> 00:37:51,114 Some villain hath done me wrong. That's my fear. 442 00:37:52,240 --> 00:37:54,515 Have you not spoken 'gainst the Duke of Cornwall? 443 00:37:54,720 --> 00:37:57,792 He's coming hither now in the night, in haste, and Regan with him. 444 00:37:59,000 --> 00:38:01,116 Have you nothing said against the Duke of Albany? 445 00:38:01,600 --> 00:38:03,511 Not a word. Help! 446 00:38:03,960 --> 00:38:06,554 I've told you what I've seen and heard but faintly. 447 00:38:10,360 --> 00:38:12,237 Nothing like the image and horror of it. 448 00:38:24,240 --> 00:38:27,073 Pardon me, in cunning I must draw my sword upon you. 449 00:38:29,280 --> 00:38:31,111 Draw; seem to defend yourself. 450 00:38:32,200 --> 00:38:33,474 Quit you well! 451 00:38:52,640 --> 00:38:54,710 Light, ho, here! 452 00:38:55,400 --> 00:38:56,674 Stop! 453 00:38:57,080 --> 00:38:58,354 Stop! 454 00:39:00,800 --> 00:39:02,074 Torches! 455 00:39:02,280 --> 00:39:04,669 Torches! Where is the villain? 456 00:39:05,120 --> 00:39:08,237 There stood he in the dark, sir. His sharp sword out. 457 00:39:09,840 --> 00:39:11,114 Pursue him. 458 00:39:11,320 --> 00:39:13,390 Go after, ho! 459 00:39:13,760 --> 00:39:15,159 There! 460 00:39:28,040 --> 00:39:29,996 Loyal and natural boy. 461 00:39:32,040 --> 00:39:33,314 Of all my lands, 462 00:39:33,520 --> 00:39:35,875 I'll work the means to make thee heritor. 463 00:40:02,520 --> 00:40:03,794 Open up! 464 00:40:26,360 --> 00:40:28,476 Your daughter Regan and the Duke are gone. 465 00:40:29,480 --> 00:40:32,711 'Tis strange that they should so depart from home. 466 00:40:32,920 --> 00:40:37,198 As I learned, the night before there was no purpose in them of this remove. 467 00:40:38,480 --> 00:40:40,436 'Tis said they make toward Gloucester. 468 00:40:50,880 --> 00:40:52,871 Go you before to Gloucester 469 00:40:54,480 --> 00:40:56,311 with these letters. 470 00:40:56,520 --> 00:40:59,876 Acquaint my daughter no further with anything you know. 471 00:41:00,800 --> 00:41:03,917 If your diligence be not speedy, I shall be there before you. 472 00:41:55,480 --> 00:41:58,677 Did my father's godson seek your life? 473 00:41:58,880 --> 00:42:01,440 O, madam, my old heart is crack'd. 474 00:42:03,040 --> 00:42:04,917 'Tis too bad, too bad. 475 00:42:11,120 --> 00:42:14,430 I hear that you have shown your father a child-like office. 476 00:42:14,640 --> 00:42:16,198 It was my duty, sir. 477 00:42:57,200 --> 00:42:59,316 While I can 'scape, I will preserve myself. 478 00:42:59,520 --> 00:43:00,794 My face 479 00:43:02,600 --> 00:43:04,033 I'll grime with filth 480 00:43:04,600 --> 00:43:06,352 like to a Bedlam beggar. 481 00:43:36,040 --> 00:43:37,314 Poor Tom! 482 00:43:40,240 --> 00:43:42,390 Who gives anything to poor Tom? 483 00:43:43,440 --> 00:43:46,432 Do poor Tom some charity! 484 00:43:54,400 --> 00:43:55,958 Poor Tom! 485 00:44:15,760 --> 00:44:17,034 Edgar, 486 00:44:19,360 --> 00:44:20,634 I 487 00:44:23,000 --> 00:44:25,434 nothing am. 488 00:44:36,200 --> 00:44:39,158 Edgar I nothing am. 489 00:44:51,360 --> 00:44:52,634 Ho! 490 00:45:13,280 --> 00:45:15,475 Art of this house? Ay. 491 00:45:15,680 --> 00:45:17,352 Where may I set my horse? 492 00:45:18,280 --> 00:45:19,838 I' th' mire. 493 00:45:22,200 --> 00:45:24,156 Prithee, if thou lov'st me, tell me. 494 00:45:24,360 --> 00:45:26,396 I love thee not. 495 00:45:28,120 --> 00:45:30,156 Why dost thou use me thus? I know thee not. 496 00:45:30,360 --> 00:45:31,634 Fellow, 497 00:45:32,880 --> 00:45:34,393 I know thee. 498 00:45:34,600 --> 00:45:36,033 What dost thou know me for? 499 00:45:36,240 --> 00:45:38,276 A knave, beggar, 500 00:45:38,480 --> 00:45:41,392 coward, pander, 501 00:45:42,200 --> 00:45:44,475 and the son and heir of a mongrel bitch. 502 00:45:44,680 --> 00:45:46,671 Away! I have nothing to do with thee. 503 00:45:46,880 --> 00:45:49,348 You come with letters against the King, 504 00:45:49,560 --> 00:45:52,518 and take the puppet's part against the royalty of her father. 505 00:45:52,720 --> 00:45:55,109 You brazen-fac'd varlet! 506 00:45:55,640 --> 00:45:58,313 I'll flesh ye! You wagtail! 507 00:45:59,120 --> 00:46:01,918 You whoreson cullionly barbermonger! 508 00:46:03,080 --> 00:46:04,354 I'll flay you! 509 00:46:36,160 --> 00:46:37,718 A plague upon your epileptic visage! 510 00:46:37,920 --> 00:46:39,956 Peace, shall I know you no reverence? 511 00:46:41,080 --> 00:46:43,548 Yes, sir; but anger hath a privilege. 512 00:46:45,200 --> 00:46:46,838 Why art thou angry? 513 00:46:47,840 --> 00:46:50,115 My lord, if you will give me leave, 514 00:46:50,840 --> 00:46:55,038 I will tread this unbolted villain into mortar, 515 00:46:55,240 --> 00:46:57,276 and daub the wall of a jakes with him. 516 00:46:59,080 --> 00:47:00,638 What is his fault? 517 00:47:01,280 --> 00:47:03,236 His countenance likes me not. 518 00:47:03,920 --> 00:47:06,957 No more, perchance, does mine, nor his, nor hers. 519 00:47:08,040 --> 00:47:10,998 I have seen better faces in my time. 520 00:47:17,760 --> 00:47:20,672 This is some fellow who, having been prais'd for bluntness, 521 00:47:20,880 --> 00:47:22,791 doth affect a saucy roughness. 522 00:47:23,680 --> 00:47:28,071 He cannot flatter, he, an honest mind and plain. He must speak truth. 523 00:47:28,280 --> 00:47:31,636 I know, sir, I am no flatterer. 524 00:47:32,280 --> 00:47:33,759 I serve the King. 525 00:47:33,960 --> 00:47:35,757 Fetch forth the stocks. 526 00:47:37,160 --> 00:47:40,072 As I have life and honor, there shall he sit till noon. 527 00:47:40,880 --> 00:47:42,154 Till noon! 528 00:47:42,600 --> 00:47:44,192 Till night, my lord; 529 00:47:44,400 --> 00:47:45,833 and all night too. 530 00:47:50,200 --> 00:47:54,113 Madam, if I were your father's dog, you should not use me so. 531 00:47:54,320 --> 00:47:56,038 Sir, being his knave, I will. 532 00:47:59,440 --> 00:48:02,034 Let me beseech your Grace not to do so. 533 00:48:02,240 --> 00:48:04,117 The King must take it ill. 534 00:48:04,320 --> 00:48:06,038 I'll answer that. 535 00:48:06,240 --> 00:48:09,312 My sister may receive it much more worse to have her gentleman abus'd, 536 00:48:09,520 --> 00:48:11,511 assaulted for following her affairs. 537 00:48:11,920 --> 00:48:13,672 Put in his legs. 538 00:48:35,520 --> 00:48:37,875 I am sorry for thee, friend. 539 00:48:38,960 --> 00:48:40,916 'Twill be ill taken. 540 00:48:42,400 --> 00:48:43,515 I'll entreat for thee. 541 00:48:43,720 --> 00:48:44,869 Pray, do not, sir. 542 00:48:45,080 --> 00:48:49,198 I've travell'd hard; some time I will sleep out, the rest I'll whistle. 543 00:48:57,960 --> 00:49:00,599 Fortune, good night. 544 00:49:01,720 --> 00:49:03,392 Smile once more. 545 00:49:05,400 --> 00:49:07,152 Turn thy wheel. 546 00:49:43,600 --> 00:49:45,033 Ha, ha! 547 00:49:46,080 --> 00:49:48,036 He wears cruel garters. 548 00:49:55,400 --> 00:49:58,597 What's he that hath so much thy place mistook to set thee here? 549 00:49:58,800 --> 00:50:02,554 It is both he and she, your son and daughter. 550 00:50:06,320 --> 00:50:08,436 No. Yes. 551 00:50:11,000 --> 00:50:13,798 No, I say. I say, yea. 552 00:50:14,640 --> 00:50:16,756 No, no, they would not. Yes, yes, they have. 553 00:50:16,960 --> 00:50:18,359 They durst not do't. 554 00:50:18,560 --> 00:50:21,950 Winter's not gone yet till the wild geese fly that way. 555 00:50:24,480 --> 00:50:27,836 O, how this mother swells up toward my heart! 556 00:50:31,080 --> 00:50:33,071 Hysterica passio, 557 00:50:35,200 --> 00:50:36,474 down, 558 00:50:37,080 --> 00:50:39,036 thou climbing sorrow, 559 00:50:39,960 --> 00:50:41,791 thy element's below. 560 00:50:46,320 --> 00:50:49,198 Where is this daughter? With the earl, sir. Within. 561 00:50:49,400 --> 00:50:52,437 Follow me not. Stay here. 562 00:51:05,920 --> 00:51:08,229 How chance the King comes with so small a number? 563 00:51:10,080 --> 00:51:12,036 An thou hadst been set i' th' stocks for that question, 564 00:51:12,240 --> 00:51:14,117 thou hadst well deserved it. 565 00:51:15,200 --> 00:51:17,077 We'll set thee to school to an ant, 566 00:51:17,280 --> 00:51:19,396 to teach thee there's no laboring i' th' winter. 567 00:51:20,320 --> 00:51:22,914 All that follow their nose 568 00:51:23,120 --> 00:51:25,873 are led by their eyes but blind men; 569 00:51:26,120 --> 00:51:30,318 and there's not one nose among twenty but can smell him that's stinking. 570 00:51:32,800 --> 00:51:36,156 Let go thy hold when a great wheel runs down the hill, 571 00:51:36,360 --> 00:51:38,635 lest it break thy neck with following; 572 00:51:39,640 --> 00:51:41,551 but the great one that goes upward, 573 00:51:41,760 --> 00:51:43,557 let him draw thee after. 574 00:51:43,760 --> 00:51:47,196 When a wise man gives thee better counsel, give me mine again. 575 00:51:47,400 --> 00:51:51,234 I would have none but knaves follow it, since a fool gives it. 576 00:51:51,440 --> 00:51:52,429 That, sir, 577 00:52:11,760 --> 00:52:14,832 Where learn'd you this, fool? 578 00:52:17,000 --> 00:52:19,355 Not i' th' stocks, fool. 579 00:52:19,560 --> 00:52:21,232 Deny to speak with me? 580 00:52:22,520 --> 00:52:26,035 They are sick! They are weary! They have traveled all night! 581 00:52:26,240 --> 00:52:27,832 Fetch me a better answer! 582 00:52:28,040 --> 00:52:31,350 My dear lord, you know the fiery quality of the Duke. 583 00:52:31,560 --> 00:52:34,154 Fiery? What quality? 584 00:52:34,360 --> 00:52:38,148 Why, Gloucester... Gloucester, I'd speak with the Duke of Cornwall and his wife. 585 00:52:38,360 --> 00:52:40,316 Well, my good lord, I have inform'd them so. 586 00:52:40,520 --> 00:52:41,953 Inform'd them! 587 00:52:42,160 --> 00:52:43,991 Dost thou understand me, man? 588 00:52:44,200 --> 00:52:45,952 Ay, my good lord. 589 00:52:46,160 --> 00:52:48,628 The King would speak with Cornwall. 590 00:52:48,840 --> 00:52:51,479 The dear father would with his daughter speak; 591 00:52:51,680 --> 00:52:53,750 commands her service. 592 00:52:54,400 --> 00:52:56,516 Are they inform'd of this? 593 00:52:57,400 --> 00:53:00,551 My breath and blood! Fiery? 594 00:53:00,760 --> 00:53:02,637 The fiery Duke? 595 00:53:02,840 --> 00:53:07,436 Tell the hot Duke that... No, but not yet. 596 00:53:08,320 --> 00:53:10,550 May be he is not well. 597 00:53:13,280 --> 00:53:15,475 Death on my state! 598 00:53:15,680 --> 00:53:18,035 Wherefore should he sit here? 599 00:53:19,320 --> 00:53:21,470 Give me my servant forth. 600 00:53:21,680 --> 00:53:24,240 Tell the Duke and his wife I'd speak with them. 601 00:53:24,760 --> 00:53:27,274 Now, presently. 602 00:53:27,480 --> 00:53:29,630 Bid them come forth and hear me, 603 00:53:29,840 --> 00:53:32,070 or at their chamber door I'll beat the drum 604 00:53:32,280 --> 00:53:34,111 till it cry sleep to death. 605 00:53:34,320 --> 00:53:36,993 I would have all well between you. 606 00:53:39,880 --> 00:53:41,632 O me, my heart, 607 00:53:42,160 --> 00:53:44,196 my rising heart! 608 00:53:45,400 --> 00:53:46,913 But, down. 609 00:54:00,840 --> 00:54:02,239 Good morrow to you both. 610 00:54:02,440 --> 00:54:04,271 Hail to your Grace. 611 00:54:05,760 --> 00:54:08,035 I am glad to see your Highness. 612 00:54:08,240 --> 00:54:09,514 Regan, 613 00:54:10,040 --> 00:54:11,598 I think you are; 614 00:54:13,320 --> 00:54:15,436 I have good reason to think so. 615 00:54:20,120 --> 00:54:21,394 Are you free? 616 00:54:25,640 --> 00:54:27,278 Some other time for that. 617 00:54:38,640 --> 00:54:40,392 Beloved Regan, 618 00:54:40,600 --> 00:54:42,750 thy sister is naught. 619 00:54:42,960 --> 00:54:48,432 O Regan, she hath tied sharp-tooth'd unkindness, like a vulture, here. 620 00:54:48,640 --> 00:54:50,437 I can scarce speak to thee; 621 00:54:50,640 --> 00:54:54,155 thou'It not believe with how depraved a quality she... 622 00:54:55,560 --> 00:54:56,834 O Regan! 623 00:54:57,640 --> 00:55:00,473 I cannot think my sister in the least would fail her obligation. 624 00:55:01,480 --> 00:55:04,677 Lf, so perchance, she has restrained the riots of your followers, 625 00:55:04,880 --> 00:55:06,871 'tis on such ground and to such wholesome end 626 00:55:07,080 --> 00:55:08,593 as clears her from all blame. 627 00:55:08,800 --> 00:55:11,598 My curses on her. Sir, you are old. 628 00:55:12,200 --> 00:55:15,272 Nature in you stands on the very verge of his confine. 629 00:55:15,480 --> 00:55:17,710 You should be rul'd and led by some discretion 630 00:55:17,920 --> 00:55:20,434 that discerns your state better than you yourself. 631 00:55:21,440 --> 00:55:24,318 Therefore, I pray you that to our sister you do make return. 632 00:55:25,440 --> 00:55:28,477 Say you have wrong'd her. Ask her forgiveness? 633 00:55:29,680 --> 00:55:33,070 Do you but mark how this becomes the house: 634 00:55:34,520 --> 00:55:38,832 "Dear daughter, I confess that I am old; age is unnecessary. 635 00:55:39,040 --> 00:55:43,192 "On my knees I beg that you vouchsafe me raiment, bed and food. " 636 00:55:43,400 --> 00:55:45,914 Good sir, no more; these are unsightly tricks. 637 00:55:46,960 --> 00:55:49,155 Return you to my sister. Never, Regan. 638 00:55:49,960 --> 00:55:53,555 All the stor'd vengeances of heaven fall on her! 639 00:55:53,760 --> 00:55:56,433 Blest gods! So will you wish on me when the rash mood is on. 640 00:55:56,640 --> 00:55:58,358 No, Regan. 641 00:55:59,520 --> 00:56:01,590 Thou shalt never have my curse. 642 00:56:02,560 --> 00:56:07,076 Thy tender-hearted nature shall not give thee o'er to harshness. 643 00:56:07,280 --> 00:56:11,239 Her eyes are fierce, but thine do comfort, 644 00:56:12,120 --> 00:56:13,394 not burn. 645 00:56:16,280 --> 00:56:19,431 'Tis not in thee to grudge my pleasures, 646 00:56:20,720 --> 00:56:22,392 to cut off my train, 647 00:56:24,240 --> 00:56:26,196 to bandy hasty words, 648 00:56:27,400 --> 00:56:30,153 to oppose the bolt against my coming in. 649 00:56:30,360 --> 00:56:35,036 Thy half of the kingdom thou hast not forgot wherein I thee endow'd. 650 00:56:59,360 --> 00:57:00,952 O heavens, 651 00:57:02,080 --> 00:57:04,071 if you do love old men, 652 00:57:04,960 --> 00:57:07,793 if your sweet sway allow obedience, 653 00:57:09,640 --> 00:57:11,835 if you yourselves are old, 654 00:57:12,040 --> 00:57:13,792 make it your cause: 655 00:57:14,000 --> 00:57:16,230 Send down and take my part. 656 00:57:19,960 --> 00:57:23,236 Art not asham'd to look upon this beard? 657 00:57:29,200 --> 00:57:31,794 O Regan, will you take her by the hand? 658 00:57:34,040 --> 00:57:36,395 And why not by the hand, sir? How have I offended? 659 00:57:37,840 --> 00:57:41,628 All's not offence that indiscretion finds, and dotage terms so. 660 00:57:41,840 --> 00:57:45,310 O sides, you are too tough! Will you yet hold? 661 00:57:48,160 --> 00:57:49,878 How came my man i' th' stocks? 662 00:57:50,080 --> 00:57:54,198 I set him there, sir. You, did you? 663 00:57:55,440 --> 00:57:57,237 I pray you, Father, 664 00:57:57,440 --> 00:57:59,635 being weak, seem so. 665 00:58:01,240 --> 00:58:03,196 If till the expiration of your month, 666 00:58:03,400 --> 00:58:05,630 you will return and sojourn with my sister, 667 00:58:06,480 --> 00:58:08,835 dismissing half your train, come then to me. 668 00:58:10,480 --> 00:58:12,516 I am now from home and out of that provision 669 00:58:12,720 --> 00:58:14,836 which shall be needful for your entertainment. 670 00:58:16,400 --> 00:58:20,075 Return to her, and fifty men dismiss'd? 671 00:58:20,280 --> 00:58:24,876 No, rather I abjure all roofs, 672 00:58:26,360 --> 00:58:28,715 and choose to wage against the enmity o' th' air, 673 00:58:30,040 --> 00:58:31,996 to be a comrade with the wolf and owl. 674 00:58:33,000 --> 00:58:34,558 Necessity's sharp pinch! 675 00:58:34,760 --> 00:58:36,637 At your choice, sir. 676 00:58:36,840 --> 00:58:39,229 I prithee, daughter, do not make me mad. 677 00:58:41,960 --> 00:58:44,030 I will not trouble thee, my child. 678 00:58:46,560 --> 00:58:47,834 Farewell. 679 00:58:48,720 --> 00:58:50,233 We'll no more meet, 680 00:58:51,400 --> 00:58:53,516 no more see one another. 681 00:58:54,520 --> 00:58:56,317 But yet thou art my flesh, 682 00:58:56,520 --> 00:58:58,238 my blood, my daughter; 683 00:58:59,120 --> 00:59:01,953 or rather a disease that's in my flesh 684 00:59:02,160 --> 00:59:03,957 which I must needs call mine; 685 00:59:04,160 --> 00:59:06,310 thou art a boil, a plague-sore, 686 00:59:06,520 --> 00:59:09,956 or embossed carbuncle in my corrupted blood. 687 00:59:10,280 --> 00:59:12,111 But I'll not chide thee. 688 00:59:12,760 --> 00:59:15,354 Let shame come when it will; 689 00:59:16,640 --> 00:59:18,437 I do not call it. 690 00:59:18,640 --> 00:59:20,949 I do not bid the thunder-bearer shoot, 691 00:59:21,880 --> 00:59:25,270 nor tell tales of thee to high-judging Jove. 692 00:59:25,600 --> 00:59:28,239 Mend when thou canst; 693 00:59:28,920 --> 00:59:30,876 be better at thy leisure; 694 00:59:31,920 --> 00:59:33,592 I can be patient; 695 00:59:34,360 --> 00:59:39,309 I can stay with Regan, I and my hundred knights. 696 00:59:46,800 --> 00:59:50,190 Why might not you, my lord, receive attendance from those that she calls servants, 697 00:59:50,400 --> 00:59:51,753 or from mine? 698 00:59:51,960 --> 00:59:53,518 Why not, my lord? 699 00:59:54,400 --> 00:59:57,915 If then they chanc'd to slack you, we could control them. 700 00:59:59,440 --> 01:00:01,192 If you will come to me, 701 01:00:03,240 --> 01:00:05,196 for now I spy a danger. 702 01:00:05,400 --> 01:00:07,436 I entreat you to bring but five and twenty. 703 01:00:08,240 --> 01:00:09,992 To no more will I give place or notice. 704 01:00:11,200 --> 01:00:12,872 I gave you all. 705 01:00:13,080 --> 01:00:14,877 And in good time you gave it. 706 01:00:15,080 --> 01:00:17,275 Made you my guardians, 707 01:00:17,960 --> 01:00:19,552 my depositories, 708 01:00:20,720 --> 01:00:22,631 but kept a reservation 709 01:00:22,840 --> 01:00:25,479 to be followed with such a number. 710 01:00:28,000 --> 01:00:30,275 What, must I come to you with five and twenty? 711 01:00:31,240 --> 01:00:32,912 Regan, said you so? 712 01:00:33,880 --> 01:00:37,031 And speak't again, my lord. No more with me. 713 01:00:41,440 --> 01:00:45,956 Those wicked creatures yet do look well-favor'd 714 01:00:47,720 --> 01:00:49,790 when others are more wicked. 715 01:00:52,360 --> 01:00:56,831 Not being the worst stands in some rank of praise. 716 01:01:01,080 --> 01:01:02,832 I'll go with thee. 717 01:01:03,920 --> 01:01:07,629 Thy fifty yet doth double five and twenty. 718 01:01:07,840 --> 01:01:10,593 And thou art twice her love. 719 01:01:10,800 --> 01:01:12,153 Hear me, my lord. 720 01:01:13,160 --> 01:01:16,869 What need you five and twenty, ten, or five, 721 01:01:17,080 --> 01:01:22,029 to follow in a house where twice so many have a command to tend you? 722 01:01:22,760 --> 01:01:24,352 What need one? 723 01:01:25,760 --> 01:01:28,228 O, reason not the need! 724 01:01:30,760 --> 01:01:33,957 Our basest beggars are in the poorest thing superfluous. 725 01:01:36,280 --> 01:01:38,999 Allow not nature more than nature needs, 726 01:01:40,320 --> 01:01:43,153 man's life's as cheap as beast's. 727 01:01:44,800 --> 01:01:46,438 Thou art a lady; 728 01:01:47,440 --> 01:01:50,079 if only to go warm were gorgeous, 729 01:01:50,280 --> 01:01:53,431 why, nature needs not what thou gorgeous wear'st 730 01:01:53,640 --> 01:01:55,596 which scarcely keeps thee warm. 731 01:01:58,040 --> 01:02:00,110 But for true need... 732 01:02:02,080 --> 01:02:04,389 O heavens, give me patience. 733 01:02:06,440 --> 01:02:08,271 Patience I need. 734 01:02:10,360 --> 01:02:12,237 You see me here, you gods, 735 01:02:13,000 --> 01:02:15,434 a poor old man, 736 01:02:17,240 --> 01:02:19,310 as full of grief as age; 737 01:02:20,800 --> 01:02:22,597 wretched in both. 738 01:02:23,960 --> 01:02:27,919 If it be you that stirs these daughters' hearts 739 01:02:28,120 --> 01:02:29,599 against their father, 740 01:02:30,800 --> 01:02:34,031 fool me not so much to bear it tamely; 741 01:02:35,400 --> 01:02:37,311 touch me with noble anger, 742 01:02:39,400 --> 01:02:44,030 and let not women's weapons, water-drops, stain my man's cheeks. 743 01:02:46,800 --> 01:02:52,113 No, you unnatural hags! 744 01:02:56,440 --> 01:02:59,432 I will have such revenges on you both, 745 01:02:59,640 --> 01:03:01,551 that all the world shall... 746 01:03:04,640 --> 01:03:07,074 I will do such things... 747 01:03:07,880 --> 01:03:14,149 What they are yet I know not; but they shall be the terrors of the earth. 748 01:03:16,640 --> 01:03:18,392 You think I'll weep. 749 01:03:20,600 --> 01:03:24,309 No, I'll not weep. 750 01:03:26,680 --> 01:03:29,319 I have full cause of weeping; 751 01:03:30,800 --> 01:03:35,635 but this heart shall break into a hundred thousand flaws 752 01:03:36,440 --> 01:03:38,271 or ere I'll weep. 753 01:03:41,680 --> 01:03:42,954 O fool... 754 01:03:46,760 --> 01:03:48,557 I shall go mad. 755 01:04:07,680 --> 01:04:09,193 This house is little. 756 01:04:09,400 --> 01:04:11,868 The old man and his people cannot be well bestow'd. 757 01:04:12,080 --> 01:04:13,433 'Tis his own blame. 758 01:04:18,360 --> 01:04:21,636 Hath put himself from rest and needs must taste his folly. 759 01:04:21,840 --> 01:04:24,673 For his particular, I'll receive him gladly, but not one follower. 760 01:04:25,560 --> 01:04:27,039 So am I purpos'd. 761 01:05:00,720 --> 01:05:02,551 Where's my Lord of Gloucester? 762 01:05:08,680 --> 01:05:10,750 The King is in high rage. 763 01:05:11,520 --> 01:05:12,794 To willful men, 764 01:05:13,000 --> 01:05:16,356 the injuries that they themselves procure must be their schoolmasters. 765 01:05:18,920 --> 01:05:21,832 Shut up your doors. He is attended with a desperate train. 766 01:05:22,240 --> 01:05:23,639 Shut up your doors, my lord. 767 01:05:31,960 --> 01:05:33,109 Hyah! 768 01:06:04,120 --> 01:06:08,193 Nuncle Lear, nuncle Lear, tarry and take the fool with thee. 769 01:06:47,280 --> 01:06:53,037 Blow, winds! 770 01:06:54,720 --> 01:06:58,349 And crack your cheeks! 771 01:06:59,840 --> 01:07:01,592 Rage. 772 01:07:02,640 --> 01:07:06,235 Blow! 773 01:07:09,480 --> 01:07:12,074 You cataracts and hurricanoes, 774 01:07:13,320 --> 01:07:16,676 spout till you have drenched our steeples, 775 01:07:17,400 --> 01:07:19,197 drown'd the cocks. 776 01:07:19,960 --> 01:07:23,191 You sulph'rous and thought-executing fires, 777 01:07:23,400 --> 01:07:26,995 vaunt couriers of oak-cleaving thunderbolts, 778 01:07:27,200 --> 01:07:29,111 singe my white head. 779 01:07:30,400 --> 01:07:33,756 And thou, all-shaking thunder, 780 01:07:33,960 --> 01:07:37,589 strike flat the thick rotundity of the world; 781 01:07:37,800 --> 01:07:40,189 crack nature's moulds, 782 01:07:40,400 --> 01:07:44,996 all germens spill at once, that make ingrateful man. 783 01:07:47,600 --> 01:07:50,558 O nuncle, court holy water in a dry house 784 01:07:50,760 --> 01:07:52,512 is better than this rain-water out o' doors. 785 01:07:53,360 --> 01:07:56,113 Good nuncle, in; ask thy daughters' blessing. 786 01:07:56,320 --> 01:07:58,834 Here's a night pities neither wise men nor fools. 787 01:08:00,120 --> 01:08:02,031 Rumble thy belly full. 788 01:08:03,280 --> 01:08:04,554 Spit, fire. 789 01:08:06,040 --> 01:08:07,314 Spout, rain. 790 01:08:08,720 --> 01:08:14,078 Nor rain, wind, thunder, fire, are my daughters. 791 01:08:16,640 --> 01:08:20,110 I tax not you, you elements, with unkindness. 792 01:08:21,520 --> 01:08:23,192 I never gave you kingdom, 793 01:08:23,400 --> 01:08:24,958 call'd you children. 794 01:08:25,160 --> 01:08:27,720 You owe me no subscription. 795 01:08:28,920 --> 01:08:32,230 Then let fall your horrible pleasure. 796 01:08:32,960 --> 01:08:35,554 Here I stand, your slave, 797 01:08:36,080 --> 01:08:39,038 a poor, infirm, weak and despis'd old man; 798 01:08:39,560 --> 01:08:43,075 but yet I call you servile ministers 799 01:08:43,760 --> 01:08:47,355 that will with two pernicious daughters join your high-engender'd battles 800 01:08:47,560 --> 01:08:49,676 'gainst a head so old and white as this. 801 01:08:51,320 --> 01:08:53,515 O, ho, 'tis foul! 802 01:08:56,680 --> 01:08:59,797 He who has a house to put his head in has a good head-piece. 803 01:09:00,000 --> 01:09:04,118 No, I will be the pattern of all patience. 804 01:09:05,960 --> 01:09:07,552 I will say nothing. 805 01:09:10,040 --> 01:09:11,553 Who's there? 806 01:09:11,760 --> 01:09:15,070 A wise man and a fool. 807 01:09:15,640 --> 01:09:18,791 Let the great gods that keep this dreadful pudder o'er our heads 808 01:09:19,000 --> 01:09:20,877 find out their enemies now. 809 01:09:21,080 --> 01:09:23,196 Tremble, thou wretch, that hast within thee 810 01:09:23,400 --> 01:09:26,517 undivulged crimes unwhipped of justice: 811 01:09:26,720 --> 01:09:30,349 Caitiff, to pieces shake, that under covert and convenient seeming 812 01:09:30,560 --> 01:09:32,471 hast practis'd on man's life. 813 01:09:32,680 --> 01:09:34,830 Close pent-up guilts, 814 01:09:35,040 --> 01:09:37,395 rive your concealing continents, 815 01:09:37,600 --> 01:09:40,512 and cry these dreadful summoners grace. 816 01:09:44,440 --> 01:09:48,513 I am a man more sinn'd against than sinning. 817 01:09:48,720 --> 01:09:50,358 Gracious my lord, 818 01:09:50,560 --> 01:09:52,312 hard by here is a hovel; 819 01:09:52,520 --> 01:09:54,431 some friendship will it lend you 'gainst the tempest. 820 01:09:57,600 --> 01:09:59,830 My wits begin to turn. 821 01:10:02,720 --> 01:10:03,675 Come on, my boy. 822 01:10:05,360 --> 01:10:09,035 How dost thou, boy? Art cold? 823 01:10:09,840 --> 01:10:13,310 Am cold myself. Where is this straw, my fellow? 824 01:10:13,800 --> 01:10:16,712 The art of our necessities is strange 825 01:10:17,520 --> 01:10:19,988 and can make vile things precious. 826 01:10:20,920 --> 01:10:22,478 Come, your hovel. 827 01:10:22,680 --> 01:10:25,274 Poor fool and knave, 828 01:10:26,360 --> 01:10:29,955 I have one part in my heart that's sorry yet for thee. 829 01:10:50,240 --> 01:10:52,549 My lord. Good my lord, enter. 830 01:10:53,280 --> 01:10:57,068 Thou think'st 'tis much that this contentious storm invades us to the skin; 831 01:10:57,280 --> 01:10:58,952 so 'tis to thee, 832 01:10:59,160 --> 01:11:03,597 but where the greater malady is fix'd, the lesser is scarce felt. 833 01:11:04,320 --> 01:11:06,197 Thou'dst shun a bear; 834 01:11:06,400 --> 01:11:09,836 but if thy flight lay toward the roaring sea, thou'dst meet the bear i' th' mouth. 835 01:11:11,080 --> 01:11:12,593 When the mind's free, 836 01:11:13,520 --> 01:11:15,670 the body is delicate. 837 01:11:17,040 --> 01:11:19,429 This tempest in my mind 838 01:11:19,640 --> 01:11:22,791 doth from my senses take all feeling else, 839 01:11:23,000 --> 01:11:24,558 save what beats there. 840 01:11:25,600 --> 01:11:26,953 Filial ingratitude. 841 01:11:27,800 --> 01:11:31,873 But I will punish home. No, I'll weep no more. 842 01:11:34,800 --> 01:11:36,950 In such a night, to shut me out! 843 01:11:38,720 --> 01:11:40,597 Pour on; 844 01:11:40,800 --> 01:11:42,950 I will endure! 845 01:11:47,160 --> 01:11:48,957 Nay, get thee in. 846 01:11:51,800 --> 01:11:53,153 I'll pray, 847 01:11:54,600 --> 01:11:56,397 and then I'll sleep. 848 01:12:22,040 --> 01:12:23,996 Poor naked wretches, 849 01:12:25,120 --> 01:12:26,599 wheresoe'er you are, 850 01:12:27,720 --> 01:12:30,837 that bide the pelting of this pitiless storm, 851 01:12:33,400 --> 01:12:37,871 how shall your houseless heads and unfed sides, 852 01:12:38,080 --> 01:12:40,640 your loop'd and window'd raggedness, 853 01:12:43,000 --> 01:12:46,470 defend you from seasons such as these? 854 01:12:50,360 --> 01:12:53,716 O, I have ta'en too little care of this! 855 01:12:57,080 --> 01:12:59,116 Take physic, pomp; 856 01:13:00,920 --> 01:13:04,071 expose thyself to feel what wretches feel, 857 01:13:05,880 --> 01:13:08,838 that thou mayst take the superflux to them, 858 01:13:09,840 --> 01:13:13,355 and show the heavens more just. 859 01:13:30,960 --> 01:13:34,794 Go to thy bed and warm thee. 860 01:13:37,720 --> 01:13:43,033 Did'st thou give all to thy daughters? And art come to this? 861 01:13:43,240 --> 01:13:47,153 Who gives anything to poor Tom? 862 01:13:59,560 --> 01:14:01,471 Go you and talk to the Duke. 863 01:14:01,680 --> 01:14:04,513 If he asks for me, I am ill and gone to bed. 864 01:14:05,520 --> 01:14:08,592 If I die for it, as no less is threatened me, 865 01:14:08,800 --> 01:14:11,872 the King, my old master, must be relieved. 866 01:14:14,240 --> 01:14:16,151 Pray you, be careful. 867 01:14:31,240 --> 01:14:32,832 What hast thou been? 868 01:14:34,000 --> 01:14:38,073 A serving-man, proud in heart and mind; 869 01:14:38,280 --> 01:14:42,114 that curl'd my hair; wore gloves in my cap; 870 01:14:42,320 --> 01:14:44,595 serv'd the lust of my mistress' heart 871 01:14:44,800 --> 01:14:46,950 and did the act of darkness with her; 872 01:14:47,480 --> 01:14:50,199 swore as many oaths as I spake words, 873 01:14:50,720 --> 01:14:54,349 and broke them in the sweet face of heaven. 874 01:14:55,040 --> 01:15:00,160 One that slept in the contriving of lust, and wak'd to do it. 875 01:15:00,680 --> 01:15:03,990 Wine lov'd I deeply, dice dearly; 876 01:15:04,200 --> 01:15:06,839 and in woman out-paramour'd the Turk. 877 01:15:07,360 --> 01:15:08,918 False of heart, 878 01:15:09,120 --> 01:15:12,032 light of ear, bloody of hand; 879 01:15:12,480 --> 01:15:15,631 hog in sloth, fox in stealth, 880 01:15:15,840 --> 01:15:20,152 wolf in greediness, dog in madness, 881 01:15:20,760 --> 01:15:22,113 lion in prey. 882 01:15:25,440 --> 01:15:29,319 Let not the creaking of shoes nor the rustling of silks 883 01:15:29,520 --> 01:15:32,239 betray thy poor heart to woman. 884 01:15:32,800 --> 01:15:34,791 And defy the foul fiend. 885 01:15:35,760 --> 01:15:39,958 Still through the hawthorn blows the cold wind. 886 01:15:40,160 --> 01:15:42,310 Thou wert better in a grave 887 01:15:42,520 --> 01:15:46,832 than to answer with thy uncover'd body this extremity of the skies. 888 01:15:48,840 --> 01:15:51,035 Is man no more than this? 889 01:15:53,240 --> 01:15:54,992 Consider him well. 890 01:15:55,920 --> 01:16:00,675 Thou ow'st the worm no silk, the beast no hide, 891 01:16:00,880 --> 01:16:04,475 the sheep no wool, the cat no perfume. 892 01:16:05,440 --> 01:16:09,069 Ha! Here's three on us are sophisticated. 893 01:16:11,800 --> 01:16:14,075 Thou art the thing itself. 894 01:16:16,480 --> 01:16:22,510 Unaccommodated man is no more but such a poor, bare, fork'd animal 895 01:16:22,720 --> 01:16:23,994 as thou art. 896 01:16:25,280 --> 01:16:27,953 Off, off, you lendings! 897 01:16:28,720 --> 01:16:30,312 Come, unbutton here. 898 01:16:33,640 --> 01:16:34,914 Who's there? 899 01:16:35,760 --> 01:16:37,034 Who's there? 900 01:16:39,560 --> 01:16:41,312 What are your names? 901 01:16:44,680 --> 01:16:45,954 Who's there? 902 01:16:46,920 --> 01:16:48,672 This is the foul fiend Flibbertigibbet! 903 01:16:48,880 --> 01:16:50,950 Aroint thee, witch, aroint thee! 904 01:16:51,160 --> 01:16:53,958 The prince of darkness is a gentleman; 905 01:16:54,160 --> 01:16:56,196 Modo he's called, and Mahu. 906 01:16:57,000 --> 01:16:59,070 Poor Tom's a-cold. 907 01:16:59,400 --> 01:17:03,154 Go with me. I will bring you where both fire and food is ready. 908 01:17:03,360 --> 01:17:06,397 Let me talk with this philosopher. What is the cause of thunder? 909 01:17:06,600 --> 01:17:08,192 Good my lord, take his offer. 910 01:17:08,400 --> 01:17:09,753 What is your study? 911 01:17:10,720 --> 01:17:12,790 How to prevent the fiend and to kill vermin. 912 01:17:13,000 --> 01:17:16,197 Let me ask you one word in private. 913 01:17:19,480 --> 01:17:22,517 Child Rowland to the dark tower came. 914 01:17:23,680 --> 01:17:25,432 His word was still, 915 01:17:26,440 --> 01:17:33,073 "Fie, foh, and fum, I smell the blood of a British man. " 916 01:17:37,220 --> 01:17:40,018 I will have revenge ere I depart his house. 917 01:17:42,620 --> 01:17:45,293 O heavens! That this treason were not my father's, 918 01:17:46,340 --> 01:17:47,773 and I not the detector of it. 919 01:17:50,740 --> 01:17:53,254 Thou shalt find a dearer father in my love. 920 01:17:54,500 --> 01:17:56,775 This loyalty hath made thee Earl of Gloucester. 921 01:18:02,220 --> 01:18:04,450 You have mighty business in hand. 922 01:18:04,660 --> 01:18:06,616 Seek out where thy father is, 923 01:18:08,660 --> 01:18:11,220 that he may be ready for our apprehension. 924 01:18:26,220 --> 01:18:29,212 The foul fiend haunts poor Tom in the voice of a nightingale. 925 01:18:30,220 --> 01:18:34,691 Hoppedance cries in Tom's belly for two white herring. 926 01:18:36,180 --> 01:18:40,332 Croak not, black angel; I have no food for thee. 927 01:18:48,740 --> 01:18:50,173 How do you, sir? 928 01:18:51,100 --> 01:18:52,692 Stand you not so amaz'd. 929 01:18:52,900 --> 01:18:54,697 Will you lie down and rest? 930 01:18:56,460 --> 01:18:58,690 I'll see their trial first. 931 01:19:00,140 --> 01:19:01,858 Bring in the evidence. 932 01:19:02,060 --> 01:19:04,779 Thou robed man of justice, take thy place. 933 01:19:04,980 --> 01:19:08,097 Thou, his yoke-fellow of equity, bench by his side. 934 01:19:09,340 --> 01:19:11,058 You are o' th' commission, sit you too. 935 01:19:11,260 --> 01:19:12,659 Let us deal justly. 936 01:19:12,860 --> 01:19:14,578 Sleepest or wakest thou, jolly shepherd? 937 01:19:14,780 --> 01:19:17,931 Thy sheep be in the corn; and for one blast of thy minikin mouth 938 01:19:18,140 --> 01:19:20,017 thy sheep shall take no harm. 939 01:19:20,220 --> 01:19:21,778 Purr! The cat is grey. 940 01:19:21,980 --> 01:19:24,130 Arraign her first; 'tis Goneril. 941 01:19:24,340 --> 01:19:27,969 I here take my oath before this honourable assembly, she kick'd the poor King, her father. 942 01:19:28,180 --> 01:19:30,057 Come hither, mistress. Is your name Goneril? 943 01:19:30,260 --> 01:19:31,215 She cannot deny it. 944 01:19:31,420 --> 01:19:33,376 Cry you mercy, I took you for a joint-stool. 945 01:19:33,580 --> 01:19:36,219 And here's another whose warp'd looks proclaim 946 01:19:36,420 --> 01:19:38,570 what stone her heart is made on. Stop! 947 01:19:38,780 --> 01:19:41,897 Stop her there! Arms, arms, sword, fire! 948 01:19:42,100 --> 01:19:45,695 Corruption in the place! False justicer, why hast thou let her 'scape? 949 01:19:45,900 --> 01:19:49,688 O pity! Sir, where is the patience now that you so oft have boasted to retain? 950 01:19:54,220 --> 01:19:57,417 The dogs and all, Tray, Blanch and Sweetheart, see, they bark at me. 951 01:19:57,620 --> 01:20:00,896 Tom will throw his head at them. Avaunt, you curs! 952 01:20:01,100 --> 01:20:02,818 For, with throwing thus my head, 953 01:20:03,020 --> 01:20:06,217 dogs leapt the hatch and all are fled. 954 01:20:06,420 --> 01:20:08,376 Sessa. 955 01:20:10,820 --> 01:20:12,776 Poor Tom, thy horn is dry. 956 01:20:21,540 --> 01:20:24,452 Then let them anatomize Regan; 957 01:20:25,900 --> 01:20:28,209 see what breeds about her heart. 958 01:20:32,700 --> 01:20:36,215 Is there any cause in nature that makes these hard hearts? 959 01:20:49,420 --> 01:20:51,536 Now, good my lord, lie here and rest awhile. 960 01:21:03,180 --> 01:21:07,059 You, sir, I entertain to be one of my hundred; 961 01:21:10,420 --> 01:21:13,173 only I don't like the fashion of your garments. 962 01:21:14,300 --> 01:21:16,177 You may say they are Persian, 963 01:21:18,580 --> 01:21:20,730 but let them be chang'd. 964 01:21:26,060 --> 01:21:27,493 Oppressed nature sleeps. 965 01:21:33,900 --> 01:21:35,856 Drive toward Dover, friend. 966 01:21:36,060 --> 01:21:38,449 I have o'erheard a plot of death upon him. 967 01:21:38,660 --> 01:21:42,778 From France there comes a power landed at our best ports. 968 01:21:42,980 --> 01:21:46,336 Thou shalt receive both welcome and protection. 969 01:22:02,060 --> 01:22:03,539 Good my friends; 970 01:22:04,780 --> 01:22:07,613 do me no foul play, friends. 971 01:22:19,140 --> 01:22:22,735 The army of France is landed. Post speedily to my lord your husband. 972 01:22:22,940 --> 01:22:25,738 Advise him to a most sudden preparation. We are bound to do the like. 973 01:22:25,940 --> 01:22:28,056 Edmund, keep you our sister company. 974 01:22:29,060 --> 01:22:31,415 How now? Where's the traitor Gloucester? 975 01:22:31,620 --> 01:22:33,690 Bound fast and pinioned like a thief. 976 01:22:33,900 --> 01:22:37,210 Hang him instantly. Pluck out his eyes. 977 01:22:38,340 --> 01:22:40,535 Leave him to my displeasure. 978 01:22:41,980 --> 01:22:44,255 Farewell, my Lord of Gloucester. 979 01:22:45,500 --> 01:22:47,934 The revenges we are bound to take upon your traitorous father 980 01:22:48,140 --> 01:22:50,176 are not fit for your beholding. 981 01:22:51,780 --> 01:22:53,259 Farewell, dear sister. 982 01:23:26,180 --> 01:23:27,818 Ingrateful fox! 983 01:23:29,340 --> 01:23:31,171 O filthy traitor. 984 01:23:31,900 --> 01:23:33,572 What means your Graces? 985 01:23:41,740 --> 01:23:45,016 Good my friends, consider you are my guests. 986 01:23:45,860 --> 01:23:47,612 To this chair bind him. 987 01:24:02,260 --> 01:24:03,852 I am your host. 988 01:24:05,980 --> 01:24:07,459 What will you do? 989 01:24:14,020 --> 01:24:17,854 Come, sir, what letters had you late from France? 990 01:24:19,140 --> 01:24:21,256 To whose hands have you sent the lunatic King? 991 01:24:21,780 --> 01:24:23,054 Speak. 992 01:24:24,180 --> 01:24:26,216 Be simple-answer'd, for we know the truth. 993 01:24:26,420 --> 01:24:27,933 Where hast thou sent the King? 994 01:24:28,740 --> 01:24:30,059 To Dover. 995 01:24:30,260 --> 01:24:32,569 Wherefore to Dover? Was thou not charged...? 996 01:24:33,380 --> 01:24:34,654 Wherefore to Dover? 997 01:24:35,820 --> 01:24:37,572 Let him answer that. 998 01:24:38,300 --> 01:24:39,938 Wherefore to Dover? 999 01:24:40,140 --> 01:24:44,975 Because I would not see thy cruel nails pluck out his poor old eyes. 1000 01:24:47,460 --> 01:24:50,179 See it shalt thou never. 1001 01:25:13,020 --> 01:25:15,659 One side will mock another; th' other too. 1002 01:25:15,860 --> 01:25:19,250 Out, vile jelly! 1003 01:25:24,980 --> 01:25:29,053 My lord, I have served you ever since I was a boy, but now out! 1004 01:25:56,220 --> 01:26:01,135 All dark and comfortless! 1005 01:26:06,860 --> 01:26:08,179 Edmund. 1006 01:26:08,380 --> 01:26:11,019 Thou call'st on him that hates thee. 1007 01:26:11,220 --> 01:26:14,132 It was he that made the discovery of thy treason to us; 1008 01:26:15,540 --> 01:26:17,690 who is too good to pity thee. 1009 01:26:20,780 --> 01:26:22,054 Regan, 1010 01:26:23,580 --> 01:26:24,979 give me your arm. 1011 01:26:26,380 --> 01:26:27,654 I bleed. 1012 01:26:30,420 --> 01:26:32,138 Throw him on a dunghill. 1013 01:27:22,500 --> 01:27:25,139 World, world, O world! 1014 01:27:25,340 --> 01:27:28,650 But that thy strange mutations make us hate thee, 1015 01:27:28,860 --> 01:27:30,612 life would not yield to age. 1016 01:27:43,820 --> 01:27:45,173 Tom's a-cold. 1017 01:27:47,300 --> 01:27:49,291 Is that the naked fellow? 1018 01:27:49,500 --> 01:27:51,730 Ay, my lord. Come hither. 1019 01:27:53,580 --> 01:27:57,016 Know'st thou the way to Dover? Ay, master. 1020 01:28:19,460 --> 01:28:23,419 As flies to wanton boys are we to th' gods. 1021 01:28:23,620 --> 01:28:26,134 They kill us for their sport. 1022 01:28:39,820 --> 01:28:42,209 Spare speech. Decline your head; 1023 01:28:42,420 --> 01:28:44,012 this kiss, if it durst speak, 1024 01:28:44,220 --> 01:28:46,256 would stretch thy spirits up into the air. 1025 01:28:52,860 --> 01:28:54,293 Yours in the ranks of death. 1026 01:28:54,500 --> 01:28:56,297 My most dear Gloucester. 1027 01:28:59,980 --> 01:29:02,130 O, the difference of man and man! 1028 01:29:02,340 --> 01:29:04,695 To thee a woman's services are due. 1029 01:29:06,500 --> 01:29:08,570 A fool usurps my bed. 1030 01:29:11,580 --> 01:29:12,854 I have been worth the whistle. 1031 01:29:13,540 --> 01:29:15,212 O Goneril. 1032 01:29:15,420 --> 01:29:18,810 You are not worth the dust which the rude wind blows in your face. 1033 01:29:19,740 --> 01:29:21,014 I fear your disposition. 1034 01:29:21,220 --> 01:29:23,017 No more; the text is foolish. 1035 01:29:23,220 --> 01:29:24,494 What have you done? 1036 01:29:25,620 --> 01:29:27,133 Tigers, not daughters, 1037 01:29:28,180 --> 01:29:29,852 what have you perform'd? 1038 01:29:30,060 --> 01:29:31,937 Most barbarous and degenerate, 1039 01:29:32,140 --> 01:29:33,778 you maddened a father 1040 01:29:34,500 --> 01:29:36,138 and a gracious aged man. 1041 01:29:39,060 --> 01:29:41,699 Humanity perforce doth prey upon itself, 1042 01:29:42,860 --> 01:29:44,134 like monsters of the deep. 1043 01:29:44,660 --> 01:29:47,015 Milk-liver'd man! Where's thy drum? 1044 01:29:48,900 --> 01:29:51,414 France spreads his banners in our land, 1045 01:29:51,780 --> 01:29:53,532 whil'st thou, a moral fool, 1046 01:29:53,740 --> 01:29:56,937 sits still and cries, "Alack, why does he so?" 1047 01:29:58,260 --> 01:30:00,455 See yourself, devil! 1048 01:30:00,660 --> 01:30:02,890 O vain fool! 1049 01:30:03,940 --> 01:30:07,137 Were I of a fitness to let these hands obey my blood, 1050 01:30:07,340 --> 01:30:10,537 they are apt enough to dislocate and tear thy flesh and bones. 1051 01:30:10,740 --> 01:30:12,890 Marry, your manhood... 1052 01:30:14,700 --> 01:30:16,656 Mew! 1053 01:31:37,740 --> 01:31:40,652 The gods are just, 1054 01:31:44,180 --> 01:31:48,253 and of our present vices make instruments to plague us. 1055 01:31:50,020 --> 01:31:52,090 The dark and vicious place 1056 01:31:52,820 --> 01:31:54,856 where thee he got 1057 01:31:55,660 --> 01:31:57,969 cost him his eyes. 1058 01:32:40,020 --> 01:32:42,773 Make no noise, make no noise; 1059 01:32:44,660 --> 01:32:47,618 draw the curtains. So, so. 1060 01:32:48,940 --> 01:32:50,737 We'll go to supper i' th' morning. 1061 01:32:50,940 --> 01:32:53,135 And I'll go to bed at noon. 1062 01:33:15,780 --> 01:33:18,977 There is a cliff looks fearfully on the deep: 1063 01:33:20,100 --> 01:33:22,694 Bring me to the very brim of it. 1064 01:33:22,900 --> 01:33:26,609 From that place I shall no leading need. 1065 01:33:28,820 --> 01:33:30,253 Come on, sir. 1066 01:33:35,540 --> 01:33:38,577 When shall I get to the top of that same hill? 1067 01:33:38,780 --> 01:33:42,056 You do climb up it now; look how we labour. 1068 01:33:50,180 --> 01:33:52,455 Methinks the ground is even. 1069 01:33:52,660 --> 01:33:54,059 Horrible steep. 1070 01:34:11,140 --> 01:34:13,096 Come on, sir; 1071 01:34:14,900 --> 01:34:16,174 here's the place. 1072 01:34:17,620 --> 01:34:18,894 Stand still. 1073 01:34:19,100 --> 01:34:22,331 How fearful and dizzy 'tis to cast one's eyes so low! 1074 01:34:23,940 --> 01:34:26,374 The crows and choughs that wing the midway air 1075 01:34:26,580 --> 01:34:28,855 show scarce so gross as beetles. 1076 01:34:30,500 --> 01:34:33,970 The fishermen that walk upon the beach appear like mice; 1077 01:34:35,700 --> 01:34:38,089 and yond tall anchoring bark, 1078 01:34:39,420 --> 01:34:41,536 almost too small for sight. 1079 01:34:44,060 --> 01:34:47,735 The murmuring surge that on the unnumb'red idle pebble chafes 1080 01:34:48,460 --> 01:34:50,576 cannot be heard so high. 1081 01:34:52,740 --> 01:34:54,378 I'll look no more; 1082 01:34:54,580 --> 01:34:58,255 lest my brain turn, and the deficient sight topple down headlong. 1083 01:34:58,940 --> 01:35:00,931 Set me where you stand. 1084 01:35:02,620 --> 01:35:04,736 Give me your hand. 1085 01:35:09,700 --> 01:35:12,737 You are now within a foot of th' extreme verge. 1086 01:35:13,940 --> 01:35:16,534 For all beneath the moon would I not leap upright. 1087 01:35:18,500 --> 01:35:19,853 Let go my hand. 1088 01:35:23,140 --> 01:35:24,778 Bid me farewell, 1089 01:35:26,740 --> 01:35:28,617 and let me hear thee going. 1090 01:35:37,020 --> 01:35:38,976 Now fare ye well, good sir. 1091 01:35:39,180 --> 01:35:41,057 With all my heart. 1092 01:35:43,500 --> 01:35:46,094 Now, fellow, fare thee well. 1093 01:35:47,340 --> 01:35:49,490 O you mighty gods! 1094 01:35:50,220 --> 01:35:52,336 This world I do renounce, 1095 01:35:53,260 --> 01:35:55,091 and in your sights, 1096 01:35:55,700 --> 01:35:59,295 shake patiently my great affliction off. 1097 01:36:00,380 --> 01:36:02,416 If I could bear it further, 1098 01:36:03,300 --> 01:36:08,533 and not fall to quarrel with your great opposeless wills, 1099 01:36:09,620 --> 01:36:14,216 my snuff and loathed part of nature 1100 01:36:14,420 --> 01:36:16,411 should burn itself out. 1101 01:36:18,980 --> 01:36:21,972 If Edgar live, O, bless him! 1102 01:36:51,220 --> 01:36:53,814 Ho, you sir! Friend! 1103 01:36:54,900 --> 01:36:56,299 Hear you, sir! 1104 01:36:57,180 --> 01:36:58,852 Speak! What are you, sir? 1105 01:36:59,060 --> 01:37:02,416 Away, and let me die. 1106 01:37:04,300 --> 01:37:07,451 Hadst thou been aught but gossamer, feathers, air, 1107 01:37:08,500 --> 01:37:10,331 thou'dst shiver'd like an egg; 1108 01:37:11,260 --> 01:37:15,970 but thou dost breathe, bleed'st not, speak'st, art sound. 1109 01:37:16,180 --> 01:37:20,173 Thy life's a miracle. Speak yet again. 1110 01:37:20,380 --> 01:37:23,372 But have I fall'n, or no? 1111 01:37:23,580 --> 01:37:26,856 From the dread summit of this chalky bourn. 1112 01:37:27,060 --> 01:37:28,539 Look up a-height; 1113 01:37:28,740 --> 01:37:33,097 the shrill-gorg'd lark so far cannot be seen or heard. 1114 01:37:33,300 --> 01:37:34,574 Do but look up. 1115 01:37:34,780 --> 01:37:37,248 Alack, I have no eyes. 1116 01:37:38,460 --> 01:37:44,490 Is wretchedness depriv'd that benefit, to end itself by death? 1117 01:37:45,500 --> 01:37:47,650 Give me your arm. Up, 1118 01:37:50,380 --> 01:37:51,654 so. 1119 01:37:53,460 --> 01:37:54,734 How is't? 1120 01:37:55,660 --> 01:37:57,139 Feel you your legs? 1121 01:37:57,660 --> 01:37:59,252 You stand. 1122 01:37:59,740 --> 01:38:02,573 Too well, too well. 1123 01:38:03,500 --> 01:38:06,731 This is above all strangeness. 1124 01:38:08,260 --> 01:38:10,216 Upon the crown of the cliff, 1125 01:38:11,180 --> 01:38:13,899 what thing was that which parted from you? 1126 01:38:14,100 --> 01:38:16,250 A poor unfortunate beggar. 1127 01:38:17,740 --> 01:38:21,096 It was some fiend. 1128 01:38:22,420 --> 01:38:24,570 Thou happy father, 1129 01:38:26,220 --> 01:38:28,529 think that the clearest gods, 1130 01:38:28,740 --> 01:38:32,779 who make them honours of men's impossibilities, 1131 01:38:32,980 --> 01:38:34,618 have preserved thee. 1132 01:38:39,860 --> 01:38:41,691 I do remember now. 1133 01:38:42,980 --> 01:38:45,448 Henceforth, I'll bear affliction 1134 01:38:45,660 --> 01:38:47,776 till it do cry out itself, 1135 01:38:47,980 --> 01:38:51,655 "Enough, enough," and die. 1136 01:38:53,140 --> 01:38:57,133 See, that thing you speak of, I took it for a man. 1137 01:38:58,820 --> 01:39:02,813 Bear free and patient thoughts. 1138 01:39:14,460 --> 01:39:17,372 Now, good sir, what are you? 1139 01:39:18,380 --> 01:39:20,336 A most poor man, 1140 01:39:22,380 --> 01:39:24,689 made tame to fortune's blows, 1141 01:39:26,380 --> 01:39:30,658 who by the art of known and feeling sorrows 1142 01:39:32,020 --> 01:39:33,931 am pregnant to good pity. 1143 01:39:39,020 --> 01:39:40,612 Give the word. 1144 01:39:42,660 --> 01:39:44,218 Sweet marjoram. 1145 01:39:45,220 --> 01:39:46,494 Pass. 1146 01:39:51,340 --> 01:39:54,571 Ha! Goneril with a white beard! 1147 01:39:59,820 --> 01:40:02,095 They flatter'd me like a dog. 1148 01:40:03,620 --> 01:40:05,656 They told me I had the white hairs in my beard 1149 01:40:05,860 --> 01:40:07,657 ere the black ones were there. 1150 01:40:09,660 --> 01:40:13,335 To say "ay" and "no" to everything that I said! 1151 01:40:15,460 --> 01:40:18,657 "Ay" and "no" too was no good divinity. 1152 01:40:21,180 --> 01:40:24,536 When the rain came to wet me once 1153 01:40:25,740 --> 01:40:27,617 and the wind to make me chatter; 1154 01:40:28,940 --> 01:40:32,012 when the thunder would not peace at my bidding; 1155 01:40:32,220 --> 01:40:35,018 there I found 'em, there I smelt 'em out. 1156 01:40:35,220 --> 01:40:36,653 Go to, they are not men of their word. 1157 01:40:36,860 --> 01:40:39,613 They told me I was everything. 1158 01:40:41,620 --> 01:40:43,053 It's a lie. 1159 01:40:44,420 --> 01:40:46,536 I am not ague-proof. 1160 01:40:46,740 --> 01:40:51,052 The trick of that voice I do well remember. Is't not the King? 1161 01:40:51,260 --> 01:40:55,458 Ay, every inch a king. 1162 01:40:57,140 --> 01:41:00,177 When I do stare, see how the subject quakes. 1163 01:41:01,900 --> 01:41:05,210 I pardon that man's life. What was thy cause? Adultery? 1164 01:41:05,420 --> 01:41:06,933 Thou shall not die. 1165 01:41:07,140 --> 01:41:09,131 Die for adultery? No. 1166 01:41:09,340 --> 01:41:10,898 The wren goes to't, 1167 01:41:11,100 --> 01:41:14,888 and the small gilded fly does lecher in my sight. 1168 01:41:15,100 --> 01:41:17,660 Let copulation thrive! 1169 01:41:19,380 --> 01:41:22,213 Gloucester's bastard son was kinder to his father 1170 01:41:22,420 --> 01:41:25,617 than my daughters got betwixt the lawful sheets. 1171 01:41:27,300 --> 01:41:30,770 To't, luxury, pell-mell, for I lack soldiers. 1172 01:41:33,660 --> 01:41:36,857 Give me an ounce of civet, good apothecary. 1173 01:41:37,660 --> 01:41:39,173 Sweeten my imagination. 1174 01:41:41,660 --> 01:41:43,218 There's money for thee. 1175 01:41:43,740 --> 01:41:45,890 O, let me kiss that hand! 1176 01:41:47,180 --> 01:41:49,057 Let me wipe it first; 1177 01:41:50,660 --> 01:41:53,049 it smells of mortality. 1178 01:41:59,300 --> 01:42:01,450 O ruin'd piece of nature! 1179 01:42:02,500 --> 01:42:06,175 This great world shall so wear out to nought. 1180 01:42:09,660 --> 01:42:11,059 Dost thou know me? 1181 01:42:14,260 --> 01:42:16,535 I remember thine eyes well enough. 1182 01:42:19,740 --> 01:42:21,537 Dost thou squiny at me? 1183 01:42:22,500 --> 01:42:27,449 No, do thy worst, blind Cupid. I'll not love. 1184 01:42:30,940 --> 01:42:32,817 Read thou this challenge; 1185 01:42:33,020 --> 01:42:34,851 mark but the penning of it. 1186 01:42:35,060 --> 01:42:38,132 Were all thy letters suns, I could not see. 1187 01:42:38,340 --> 01:42:39,773 Read. 1188 01:42:39,980 --> 01:42:42,619 What, with a case of eyes? 1189 01:42:42,820 --> 01:42:46,859 O, ho, are you there with me? 1190 01:42:48,740 --> 01:42:51,334 No eyes in your head nor no money in your purse? 1191 01:42:52,940 --> 01:42:55,374 Your eyes are in a heavy case, your purse in a light; 1192 01:42:56,780 --> 01:42:58,975 yet you see how this world goes. 1193 01:43:00,580 --> 01:43:02,411 I see it feelingly. 1194 01:43:03,220 --> 01:43:05,734 What, art mad? 1195 01:43:08,300 --> 01:43:11,770 A man may see how the world goes with no eyes. 1196 01:43:13,100 --> 01:43:14,613 Look with thine ears. 1197 01:43:15,620 --> 01:43:19,613 Behold yond justice rail on yond simple thief. Hark in thine ear: 1198 01:43:19,820 --> 01:43:22,209 Change places and, handy-dandy, 1199 01:43:22,420 --> 01:43:25,059 which is the justice, which is the thief? Ey? 1200 01:43:28,060 --> 01:43:30,051 Thou hast seen the farmer's dog bark at a beggar? 1201 01:43:30,260 --> 01:43:31,534 Ay, sir. 1202 01:43:31,740 --> 01:43:33,890 Yea, and the creature run from the cur? 1203 01:43:34,100 --> 01:43:38,093 There thou mightst behold the great image of authority: 1204 01:43:38,300 --> 01:43:40,734 A dog's obeyed in office. 1205 01:43:43,780 --> 01:43:47,489 Thou rascal beadle, hold thy bloody hand. 1206 01:43:48,300 --> 01:43:50,495 Why dost thou lash that whore? 1207 01:43:53,100 --> 01:43:55,409 Strip thine own back; 1208 01:43:55,620 --> 01:43:58,976 thou hotly lusts to use her in that kind for which thou whip'st her. 1209 01:44:06,060 --> 01:44:08,813 The usurer hangs the cozener. 1210 01:44:10,860 --> 01:44:13,579 Through tatter'd clothes great vices do appear. 1211 01:44:14,660 --> 01:44:17,538 Robes and furr'd gowns hide all. 1212 01:44:20,140 --> 01:44:25,658 Plate sin with gold, and the strong lance of justice hurtless breaks. 1213 01:44:25,860 --> 01:44:29,648 Arm it in rags, a pygmy's straw does pierce it. 1214 01:44:32,980 --> 01:44:34,379 None does offend. 1215 01:44:36,380 --> 01:44:37,654 None. 1216 01:44:39,660 --> 01:44:41,252 I say none. 1217 01:44:42,780 --> 01:44:44,498 I'll able 'em. 1218 01:44:45,260 --> 01:44:48,650 Take that of me, my friend, who have the power to seal th' accuser's lips. 1219 01:44:48,860 --> 01:44:51,772 Get thee glass eyes and, like a scurvy politician, 1220 01:44:51,980 --> 01:44:54,574 seem to see the things thou dost not. 1221 01:44:54,780 --> 01:44:56,418 Now, now, now, now! 1222 01:44:57,420 --> 01:44:59,888 Here, pull off my boots. 1223 01:45:19,620 --> 01:45:21,736 If thou wilt weep my fortunes, 1224 01:45:23,460 --> 01:45:24,973 take my eyes. 1225 01:45:28,340 --> 01:45:31,138 I know thee well enough; thy name is Gloucester. 1226 01:45:33,420 --> 01:45:35,490 Thou must be patient. 1227 01:45:37,940 --> 01:45:40,500 We came crying hither. 1228 01:45:41,300 --> 01:45:44,178 Thou know'st the first time that we smell the air, 1229 01:45:44,380 --> 01:45:46,496 we wawl and cry. 1230 01:45:48,580 --> 01:45:50,377 I'll preach to thee. Mark. 1231 01:45:50,580 --> 01:45:52,889 Alack, alack the day! 1232 01:45:53,820 --> 01:45:56,095 When we are born, we cry 1233 01:45:57,140 --> 01:46:02,009 that we are come to this great stage of fools. 1234 01:46:03,940 --> 01:46:05,293 This a good block. 1235 01:46:06,420 --> 01:46:10,095 It were a delicate stratagem to shoe a troop of horse with felt; 1236 01:46:10,300 --> 01:46:15,055 I'll put it to the proof; and when I have stolen upon these son-in-laws, 1237 01:46:15,260 --> 01:46:20,380 then kill, kill, kill, kill, kill, kill! 1238 01:46:26,300 --> 01:46:28,097 Sir, your most dear daughter... 1239 01:46:28,300 --> 01:46:29,574 No rescue? 1240 01:46:30,540 --> 01:46:31,655 What, a prisoner? 1241 01:46:34,500 --> 01:46:37,617 I am even the natural fool of fortune. 1242 01:46:37,820 --> 01:46:41,574 Use me well; you shall have ransom. 1243 01:46:44,060 --> 01:46:48,576 Let me have surgeons; I am cut to th' brains. 1244 01:46:48,780 --> 01:46:50,418 You shall have anything. 1245 01:46:50,620 --> 01:46:54,056 No seconds? All myself? 1246 01:46:56,300 --> 01:46:59,258 Why, this would make a man a man of salt, 1247 01:46:59,460 --> 01:47:02,736 to use his eyes for garden water-pots, 1248 01:47:02,940 --> 01:47:06,216 ay, and laying Autumn's dust. 1249 01:47:08,060 --> 01:47:09,493 I will die bravely, 1250 01:47:10,220 --> 01:47:11,812 like a smug bridegroom. 1251 01:47:12,020 --> 01:47:13,851 What! I will be jovial. 1252 01:47:14,060 --> 01:47:18,338 Come, come; I am a king, masters, know you that. 1253 01:47:18,540 --> 01:47:21,657 You are a royal one, and we obey you. 1254 01:47:24,700 --> 01:47:26,497 Then there's life in't. 1255 01:47:27,740 --> 01:47:30,698 Come, an you get it. 1256 01:47:32,860 --> 01:47:37,888 You shall get it by running. Sa, sa, sa, sa. 1257 01:47:38,100 --> 01:47:39,931 Come on, come on, come on! 1258 01:48:19,700 --> 01:48:21,895 Ask of the Duke if his last purpose hold, 1259 01:48:22,540 --> 01:48:24,610 or whether since he's changed his course. 1260 01:48:28,020 --> 01:48:29,453 He's full of alteration. 1261 01:48:30,500 --> 01:48:33,253 Our very loving sister, well be-met. 1262 01:48:34,500 --> 01:48:36,172 Sir, you speak nobly. 1263 01:48:37,980 --> 01:48:40,574 Where I could not be honest, I never yet was valiant. 1264 01:48:41,620 --> 01:48:45,215 For this war, it touches us as France invades this land, 1265 01:48:46,020 --> 01:48:47,658 not as regards the King, 1266 01:48:48,300 --> 01:48:50,530 whose cause is just and heavy. 1267 01:48:52,460 --> 01:48:54,018 Why is this reason'd? 1268 01:48:55,300 --> 01:48:57,655 The enemy's in view; draw up your powers. 1269 01:48:57,860 --> 01:48:59,612 Combine together 'gainst the enemy; 1270 01:48:59,820 --> 01:49:02,653 for these particular broils are not the question here. 1271 01:49:02,860 --> 01:49:05,055 Then let's determine on our proceeding. 1272 01:49:05,260 --> 01:49:07,251 I shall attend you presently at your tent. 1273 01:49:15,100 --> 01:49:18,297 Now, sweet lord, tell me, 1274 01:49:20,700 --> 01:49:21,974 but truly, 1275 01:49:23,860 --> 01:49:25,452 but then speak the truth, 1276 01:49:27,180 --> 01:49:29,216 do you not love my sister? 1277 01:49:29,420 --> 01:49:31,376 In honour'd love. 1278 01:49:32,940 --> 01:49:37,013 But have you never found my brother's way to the forfended place? 1279 01:49:37,220 --> 01:49:38,778 That thought abuses you. 1280 01:49:40,700 --> 01:49:42,418 I never shall endure her. 1281 01:49:45,220 --> 01:49:47,688 Dear my lord, be not familiar with her. 1282 01:49:53,220 --> 01:49:54,778 Fear me not. 1283 01:50:06,500 --> 01:50:07,774 Oswald. 1284 01:50:27,020 --> 01:50:28,169 Ho! 1285 01:50:46,820 --> 01:50:49,618 "If he return the conqueror, 1286 01:50:51,300 --> 01:50:53,450 "then am I the prisoner, 1287 01:50:54,580 --> 01:50:56,536 "and his bed my gaol; 1288 01:50:58,260 --> 01:51:02,776 "from the loathed warmth whereof deliver me, 1289 01:51:04,140 --> 01:51:06,973 "and supply the place for your labour. " 1290 01:51:32,380 --> 01:51:34,177 I had rather lose the battle 1291 01:51:34,380 --> 01:51:36,894 than that sister should loosen him and me. 1292 01:51:39,820 --> 01:51:43,130 She being widow, and my Gloucester with her, 1293 01:51:44,340 --> 01:51:49,175 may all the building in my fancy pluck upon my hateful life. 1294 01:52:05,020 --> 01:52:08,615 A proclaim'd prize! Most happy! 1295 01:52:08,820 --> 01:52:13,098 That eyeless head of thine was first fram'd flesh to raise my fortune. 1296 01:52:13,300 --> 01:52:15,894 Come not near the old man. Let go his arm. 1297 01:52:16,100 --> 01:52:18,933 I'll not let go! Out, dunghill! 1298 01:52:19,140 --> 01:52:23,292 Thou old unhappy traitor, briefly thyself remember. 1299 01:53:02,780 --> 01:53:04,213 How does my royal lord? 1300 01:53:06,620 --> 01:53:07,939 How fares your Majesty? 1301 01:53:18,980 --> 01:53:23,531 You do me wrong to take me out o' th' grave. 1302 01:53:27,060 --> 01:53:29,415 Thou art a soul in bliss; 1303 01:53:31,540 --> 01:53:35,579 but I am bound upon a wheel of fire, 1304 01:53:37,420 --> 01:53:42,778 that mine own tears do scald like molten lead. 1305 01:53:43,660 --> 01:53:44,934 Sir, 1306 01:53:45,820 --> 01:53:47,094 do you know me? 1307 01:53:48,180 --> 01:53:50,250 You are a spirit, I know. 1308 01:53:52,260 --> 01:53:53,534 When did you die? 1309 01:53:55,420 --> 01:53:56,694 Still far wide. 1310 01:53:56,900 --> 01:53:59,892 He's scarce awake; let him alone awhile. 1311 01:54:03,860 --> 01:54:05,134 Where have I been? 1312 01:54:08,500 --> 01:54:09,774 Where am I? 1313 01:54:14,220 --> 01:54:15,619 In your own kingdom, sir. 1314 01:54:20,100 --> 01:54:21,374 Pray, do not mock me; 1315 01:54:24,140 --> 01:54:28,338 I am a very foolish fond old man, 1316 01:54:29,980 --> 01:54:31,652 fourscore and upward, 1317 01:54:32,500 --> 01:54:34,297 not an hour more nor less. 1318 01:54:37,060 --> 01:54:38,334 And, to deal plainly, 1319 01:54:40,580 --> 01:54:43,890 I fear that I'm not in my perfect mind. 1320 01:54:48,820 --> 01:54:51,288 Methinks I should know you, 1321 01:54:53,500 --> 01:54:54,774 and know this man, 1322 01:54:56,860 --> 01:54:58,737 but I am doubtful; 1323 01:55:00,180 --> 01:55:03,058 for I am mainly ignorant what place this is. 1324 01:55:05,860 --> 01:55:09,899 All the skill I have remembers not these garments, 1325 01:55:10,220 --> 01:55:12,575 nor do I know where I did lodge last night. 1326 01:55:15,420 --> 01:55:16,694 Do not laugh at me; 1327 01:55:18,780 --> 01:55:20,338 for as I am a man, 1328 01:55:21,500 --> 01:55:22,899 I think this lady 1329 01:55:24,700 --> 01:55:28,375 to be my child Cordelia. 1330 01:55:28,580 --> 01:55:30,059 And so I am. 1331 01:55:32,300 --> 01:55:33,574 I am. 1332 01:55:38,300 --> 01:55:39,858 Be your tears wet? 1333 01:55:42,140 --> 01:55:43,414 Yes, faith. 1334 01:55:46,580 --> 01:55:48,218 I know you do not love me; 1335 01:55:50,340 --> 01:55:53,776 for your sisters have, as I do remember, done me wrong. 1336 01:55:53,980 --> 01:55:57,336 You have some cause. They have not. 1337 01:55:57,540 --> 01:56:00,737 No cause, no cause. 1338 01:56:00,940 --> 01:56:02,498 You must bear with me. 1339 01:56:03,900 --> 01:56:05,174 Pray you now, 1340 01:56:05,380 --> 01:56:07,211 forget and forgive; 1341 01:56:07,780 --> 01:56:09,054 I am old 1342 01:56:10,580 --> 01:56:11,854 and foolish. 1343 01:56:47,900 --> 01:56:50,619 Away, old man. King Lear has lost. 1344 01:56:51,460 --> 01:56:54,975 No further, sir; a man may rot even here. 1345 01:56:56,340 --> 01:56:57,739 What, in ill thoughts again? 1346 01:56:58,980 --> 01:57:01,175 Men must endure their going hence, 1347 01:57:02,100 --> 01:57:03,374 even as their coming hither. 1348 01:57:04,700 --> 01:57:05,974 Ripeness is all. 1349 01:57:08,020 --> 01:57:09,976 And that's true too. 1350 01:57:53,620 --> 01:57:57,659 Shall we not see these daughters and these sisters? 1351 01:57:59,580 --> 01:58:00,854 No. 1352 01:58:03,380 --> 01:58:04,654 No, no, no. 1353 01:58:09,740 --> 01:58:12,618 Come, let's away to prison. 1354 01:58:16,500 --> 01:58:22,530 We two alone will sing like birds i' th' cage. 1355 01:58:23,060 --> 01:58:24,732 When thou dost ask me blessing, 1356 01:58:26,020 --> 01:58:30,298 I'll kneel down and ask of thee forgiveness. 1357 01:58:33,900 --> 01:58:36,892 And so we'll live, and pray, 1358 01:58:37,100 --> 01:58:38,374 and sing, 1359 01:58:39,340 --> 01:58:40,819 and tell old tales, 1360 01:58:42,100 --> 01:58:44,489 and laugh at gilded butterflies, 1361 01:58:46,220 --> 01:58:49,178 and we'll hear poor rogues talk of court news; 1362 01:58:49,900 --> 01:58:51,538 and we'll talk with them too, 1363 01:58:52,820 --> 01:58:55,812 who loses and who wins; 1364 01:58:56,820 --> 01:58:58,492 who's in, who's out, 1365 01:58:59,500 --> 01:59:02,492 and take upon us the mystery of things 1366 01:59:02,700 --> 01:59:05,453 as if we were God's spies. 1367 01:59:10,860 --> 01:59:13,328 And we'll wear out in a walled prison 1368 01:59:13,540 --> 01:59:15,417 packs and sects of great ones 1369 01:59:15,620 --> 01:59:17,656 that ebb and flow by th' moon. 1370 01:59:19,220 --> 01:59:20,494 Take them away. 1371 01:59:20,700 --> 01:59:21,974 Have I caught thee? 1372 01:59:23,460 --> 01:59:26,577 He that parts us shall bring a brand from heaven 1373 01:59:26,780 --> 01:59:28,850 and fire us hence like foxes. 1374 01:59:31,700 --> 01:59:32,974 Wipe thine eyes; 1375 01:59:34,940 --> 01:59:36,931 the good years shall devour them, 1376 01:59:37,140 --> 01:59:39,415 flesh and fell, ere they shall make us weep. 1377 01:59:39,620 --> 01:59:43,010 Take them away! We'll see 'em starv'd first. 1378 01:59:43,660 --> 01:59:44,854 Come hither, Captain. 1379 01:59:48,620 --> 01:59:51,134 Hark. Take thou this note; 1380 01:59:53,180 --> 01:59:54,454 go follow them to prison. 1381 01:59:56,700 --> 01:59:58,133 Know thou this: 1382 01:59:59,100 --> 02:00:00,977 Men are as the time is; 1383 02:00:02,300 --> 02:00:05,098 to be tender-hearted does not become a sword. 1384 02:00:43,540 --> 02:00:47,931 Sir, you have showed to-day your valiant strain, 1385 02:00:48,540 --> 02:00:49,814 and fortune led you well. 1386 02:00:50,020 --> 02:00:52,409 You have the captives; I do require them of you. 1387 02:00:52,620 --> 02:00:56,329 The question of Cordelia and her father requires a fitter place. 1388 02:00:57,220 --> 02:00:58,494 Sir, by your patience, 1389 02:00:59,580 --> 02:01:01,810 I hold you but a subject in this war, 1390 02:01:02,380 --> 02:01:03,654 not as a brother. 1391 02:01:06,140 --> 02:01:08,176 That's as we list to grace him. 1392 02:01:10,340 --> 02:01:13,810 Methinks our pleasure might have been demanded ere you had spoke so far. 1393 02:01:14,500 --> 02:01:15,853 He led our powers. 1394 02:01:16,060 --> 02:01:19,575 In his own grace he doth exalt himself, more than in your addition. 1395 02:01:20,580 --> 02:01:24,539 In my rights, by me invested, he compeers the best. 1396 02:01:26,980 --> 02:01:29,494 That were the most, if he should husband you. 1397 02:01:30,900 --> 02:01:33,209 Jesters do oft prove prophets. 1398 02:02:03,500 --> 02:02:05,331 Ask him his purposes. 1399 02:02:07,140 --> 02:02:08,414 What are you? 1400 02:02:09,740 --> 02:02:12,300 Your name, your quality? 1401 02:02:12,500 --> 02:02:15,936 I am as noble as the adversary I come to cope. 1402 02:02:16,140 --> 02:02:17,619 Which is that adversary? 1403 02:02:18,220 --> 02:02:20,893 He that speaks for Edmund, Earl of Gloucester. 1404 02:02:31,740 --> 02:02:34,538 In wisdom I should ask your name. 1405 02:02:37,420 --> 02:02:40,935 Know that my name is lost. 1406 02:03:54,060 --> 02:03:58,258 The wheel is come full circle; 1407 02:04:01,780 --> 02:04:03,054 I am here. 1408 02:04:07,940 --> 02:04:09,214 Read. 1409 02:04:21,580 --> 02:04:23,013 Know'st thou this paper? 1410 02:04:27,420 --> 02:04:29,411 Ask me not what I know. 1411 02:05:40,220 --> 02:05:42,529 Howl! 1412 02:05:51,580 --> 02:05:53,457 Howl! 1413 02:06:14,380 --> 02:06:16,974 O, you are men of stones! 1414 02:06:18,380 --> 02:06:20,655 Had I your tongues and eyes, 1415 02:06:22,100 --> 02:06:25,888 I'd use them so that heaven's vault should crack. 1416 02:06:32,980 --> 02:06:34,493 She's gone for ever. 1417 02:06:38,020 --> 02:06:39,976 I know when one is dead, 1418 02:06:41,460 --> 02:06:43,098 and when one lives. 1419 02:06:46,980 --> 02:06:49,778 She's dead as earth. 1420 02:06:58,340 --> 02:07:00,058 This feather stirs; 1421 02:07:01,820 --> 02:07:03,094 she lives. 1422 02:07:04,540 --> 02:07:07,930 If it be so, it is a chance which does redeem all sorrows 1423 02:07:08,140 --> 02:07:09,971 that ever I have felt. 1424 02:07:11,060 --> 02:07:13,255 Is this the promis'd end? 1425 02:07:14,700 --> 02:07:16,179 Or image of that horror? 1426 02:07:16,380 --> 02:07:20,453 A plague upon you, murderers, traitors all! 1427 02:07:25,420 --> 02:07:27,376 I might have sav'd her; 1428 02:07:29,460 --> 02:07:32,770 now she's gone for ever. 1429 02:07:35,100 --> 02:07:36,374 Cordelia, 1430 02:07:38,620 --> 02:07:39,894 Cordelia, 1431 02:07:41,660 --> 02:07:43,696 stay a little. 1432 02:07:45,980 --> 02:07:47,459 What is't thou say'st? 1433 02:07:51,460 --> 02:07:54,338 Her voice was ever soft, 1434 02:07:55,140 --> 02:07:56,653 gentle and low, 1435 02:07:58,740 --> 02:08:00,696 an excellent thing in woman. 1436 02:08:03,700 --> 02:08:06,260 I kill'd the slave that was a-hanging thee. 1437 02:08:07,940 --> 02:08:09,692 Did I not, fellow? 1438 02:08:14,740 --> 02:08:16,014 Who are you? 1439 02:08:17,380 --> 02:08:20,019 Mine eyes are not of the best, I'll tell you straight. 1440 02:08:21,260 --> 02:08:22,978 Are you not Kent? 1441 02:08:23,180 --> 02:08:26,013 The same, your servant Kent. 1442 02:08:27,020 --> 02:08:29,898 He's dead and rotten. No, my good lord; 1443 02:08:30,860 --> 02:08:32,134 I am the very man 1444 02:08:32,340 --> 02:08:33,898 I'll see that straight. 1445 02:08:34,100 --> 02:08:38,730 That from your first of difference and decay have follow'd your sad steps. 1446 02:08:44,300 --> 02:08:45,892 You are welcome hither. 1447 02:08:50,020 --> 02:08:51,373 Nor no man else. 1448 02:08:52,980 --> 02:08:55,653 And my poor fool is hang'd. 1449 02:08:59,460 --> 02:09:00,734 No, 1450 02:09:03,060 --> 02:09:04,812 no, no life! 1451 02:09:08,460 --> 02:09:12,169 Why should a dog, a horse, a rat have life, 1452 02:09:13,140 --> 02:09:15,290 and thou no breath at all? 1453 02:09:19,260 --> 02:09:21,216 Thou'It come no more, 1454 02:09:23,460 --> 02:09:24,734 never, never, 1455 02:09:27,900 --> 02:09:30,858 never, never, never. 1456 02:09:37,860 --> 02:09:39,612 O, do you see this? 1457 02:09:42,940 --> 02:09:44,214 Look on her. 1458 02:09:48,780 --> 02:09:50,338 Look, her lips. 1459 02:09:52,900 --> 02:09:54,174 Look there, 1460 02:09:56,180 --> 02:09:57,454 look there! 1461 02:10:30,940 --> 02:10:33,454 Look up, my lord. Vex not his ghost. 1462 02:10:33,660 --> 02:10:34,934 O, let him pass. 1463 02:10:35,780 --> 02:10:39,739 He hates him that would upon the rack of this world stretch him out longer. 1464 02:10:46,100 --> 02:10:47,658 Friends of my soul, 1465 02:10:48,660 --> 02:10:54,496 you twain rule in this realm and the gor'd state sustain. 1466 02:10:56,980 --> 02:10:59,619 I have a journey, sir, shortly to go. 1467 02:11:00,940 --> 02:11:02,214 My master calls me; 1468 02:11:03,500 --> 02:11:05,092 I must not say no. 1469 02:11:06,220 --> 02:11:11,294 The weight of this sad time we must obey. 1470 02:11:12,660 --> 02:11:16,812 Speak what we feel, not what we ought to say. 1471 02:11:19,060 --> 02:11:22,018 The oldest hath borne most. 1472 02:11:24,020 --> 02:11:25,931 We that are young 1473 02:11:26,140 --> 02:11:28,813 shall never see so much 1474 02:11:30,220 --> 02:11:31,858 nor live so long. 1475 02:11:41,859 --> 02:11:44,659 Ripped by: SkyFury 100748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.