Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:22,320 --> 00:02:28,270
Know that we have
divided in three
2
00:02:29,280 --> 00:02:31,236
our kingdom;
3
00:02:33,760 --> 00:02:36,479
and 'tis our fast intent
4
00:02:37,560 --> 00:02:43,271
to shake all cares
and business from our age,
5
00:02:44,480 --> 00:02:47,916
conferring them
on younger strengths,
6
00:02:48,120 --> 00:02:54,070
while we, unburden'd,
crawl to our death.
7
00:02:59,640 --> 00:03:01,153
Our son of Cornwall,
8
00:03:03,000 --> 00:03:06,993
and you, our no less
loving son of Albany,
9
00:03:10,600 --> 00:03:17,039
we have, this hour
a constant will
10
00:03:17,240 --> 00:03:21,677
to publish our daughters'
several dowers
11
00:03:24,080 --> 00:03:28,995
that future strife
may be prevented now.
12
00:03:33,720 --> 00:03:37,156
The Princes France
and Burgundy,
13
00:03:38,360 --> 00:03:41,716
great rivals in our
youngest daughter's love,
14
00:03:44,240 --> 00:03:46,117
here are to be answered.
15
00:03:55,760 --> 00:03:56,715
Tell me,
16
00:03:59,320 --> 00:04:00,275
my daughters,
17
00:04:02,640 --> 00:04:09,273
which of you shall we say
doth love us most?
18
00:04:13,840 --> 00:04:16,912
Goneril, our eldest-born,
19
00:04:20,240 --> 00:04:21,195
speak first.
20
00:04:37,360 --> 00:04:40,989
Sir, I love you more than
word can wield the matter;
21
00:04:41,200 --> 00:04:45,557
dearer than eyesight,
space or liberty;
22
00:04:45,760 --> 00:04:51,710
beyond what can be valued
rich or rare; no less than life
23
00:04:51,920 --> 00:04:57,677
with grace, health,
beauty, honor;
24
00:04:57,880 --> 00:05:02,317
as much as child
e'er loved or father found;
25
00:05:02,520 --> 00:05:07,150
a love that makes
breath poor and speech unable.
26
00:05:09,240 --> 00:05:13,870
Beyond all manner
of so much I love you.
27
00:05:26,760 --> 00:05:28,876
Of all these bounds,
28
00:05:29,080 --> 00:05:31,753
even from this line to this,
29
00:05:33,040 --> 00:05:34,439
we make thee lady:
30
00:05:36,320 --> 00:05:41,314
To thine and Albany's issues
be this perpetual.
31
00:05:43,720 --> 00:05:45,836
What says our
second daughter,
32
00:05:46,040 --> 00:05:47,439
our dearest Regan,
33
00:05:48,480 --> 00:05:49,913
wife of Cornwall?
34
00:05:51,640 --> 00:05:52,595
Speak.
35
00:05:57,480 --> 00:06:00,597
I am made of that self metal
as my sister,
36
00:06:01,000 --> 00:06:02,911
and prize me at her worth.
37
00:06:04,000 --> 00:06:08,118
In my true heart I find she
names my very deed of love;
38
00:06:08,960 --> 00:06:10,837
only she comes too short,
39
00:06:12,080 --> 00:06:15,595
that I profess myself an
enemy to all other joys
40
00:06:15,800 --> 00:06:19,588
which the most precious
square of sense possesses,
41
00:06:20,840 --> 00:06:25,356
and find I am alone felicitate
in your dear Highness' love.
42
00:06:33,040 --> 00:06:36,237
To thee and thine hereditary ever
43
00:06:36,440 --> 00:06:39,193
remain this ample third
of our fair kingdom;
44
00:06:40,680 --> 00:06:43,035
no less in space,
45
00:06:43,240 --> 00:06:44,798
validity and pleasure,
46
00:06:45,000 --> 00:06:47,355
than that conferred
on Goneril.
47
00:06:52,160 --> 00:06:54,720
Now, our joy,
48
00:06:56,120 --> 00:06:58,395
although our last and least;
49
00:06:59,480 --> 00:07:03,837
to whose young love the vines
of France and milk of Burgundy
50
00:07:04,040 --> 00:07:06,031
strive to be interess'd;
51
00:07:07,600 --> 00:07:12,515
what can you say to draw a third
more opulent than your sisters?
52
00:07:22,200 --> 00:07:23,155
Speak.
53
00:07:28,120 --> 00:07:29,712
Nothing, my lord.
54
00:07:32,680 --> 00:07:33,954
Nothing!
55
00:07:35,440 --> 00:07:36,714
Nothing.
56
00:07:40,000 --> 00:07:43,629
Nothing will come
of nothing.
57
00:07:45,920 --> 00:07:46,875
Speak again.
58
00:07:51,240 --> 00:07:56,553
I love your Majesty
according to my bond; no more nor less.
59
00:07:58,360 --> 00:08:01,079
But goes thy heart
with this?
60
00:08:01,520 --> 00:08:03,078
Ay, my good lord.
61
00:08:03,600 --> 00:08:06,273
So young
and so untender?
62
00:08:06,960 --> 00:08:07,915
So young, my lord,
63
00:08:09,320 --> 00:08:10,275
and true.
64
00:08:10,680 --> 00:08:12,318
Let it be so!
65
00:08:12,520 --> 00:08:14,397
Thy truth, then, be thy dower!
66
00:08:15,000 --> 00:08:16,877
For, by the secret radiance
of the sun,
67
00:08:17,600 --> 00:08:19,511
the mysteries of Hecat
and the night;
68
00:08:19,720 --> 00:08:24,111
by all the operation of the orbs
from whom you exist and cease to be;
69
00:08:24,400 --> 00:08:27,233
here I disclaim
all my paternal care,
70
00:08:27,440 --> 00:08:32,309
and as a stranger to my heart and
me, hold thee from this for ever!
71
00:08:38,600 --> 00:08:39,555
Royal Lear...
72
00:08:41,920 --> 00:08:44,912
Come not between
the dragon and his wrath.
73
00:08:45,480 --> 00:08:46,435
Cornwall and Albany,
74
00:08:47,760 --> 00:08:50,274
with my two daughters' dowers,
digest the third.
75
00:08:58,400 --> 00:09:01,039
I do invest you jointly
with my power,
76
00:09:01,240 --> 00:09:05,518
pre-eminence, and all the large
effects that troop with majesty.
77
00:09:10,480 --> 00:09:13,836
Ourself,
by monthly course,
78
00:09:14,040 --> 00:09:16,076
with reservation
of an hundred knights,
79
00:09:16,280 --> 00:09:18,271
by you to be sustained,
80
00:09:18,720 --> 00:09:21,393
shall our abode
make with you by due turn.
81
00:09:23,160 --> 00:09:26,118
Only we shall
retain the name,
82
00:09:26,960 --> 00:09:28,916
and all the addition
to a king:
83
00:09:31,400 --> 00:09:35,234
The sway, revenue,
execution of the rest,
84
00:09:36,200 --> 00:09:39,670
beloved sons, be yours.
85
00:09:41,320 --> 00:09:42,275
Lear is mad!
86
00:09:44,480 --> 00:09:47,392
What would'st
thou do, old man?
87
00:09:48,760 --> 00:09:51,672
Thy youngest daughter
does not love thee least.
88
00:09:52,560 --> 00:09:55,120
The bow is
bent and drawn;
89
00:09:55,640 --> 00:09:57,676
make from the shaft.
90
00:09:57,880 --> 00:09:59,108
Let it fall.
91
00:10:00,080 --> 00:10:02,275
Kent, on thy life,
no more.
92
00:10:02,760 --> 00:10:04,671
My life I never held
93
00:10:04,880 --> 00:10:06,916
but as a pawn to wage
against thine enemies.
94
00:10:07,280 --> 00:10:08,554
Out of my sight!
95
00:10:08,760 --> 00:10:10,796
See better, Lear.
96
00:10:11,320 --> 00:10:12,958
Now, by Apollo...
97
00:10:13,160 --> 00:10:17,472
Now, by Apollo, King, I'll
tell thee thou dost evil.
98
00:10:19,000 --> 00:10:20,479
Take thy reward.
99
00:10:21,200 --> 00:10:23,760
Turn thy hated back
upon our kingdom;
100
00:10:24,960 --> 00:10:28,032
if thy banish'd trunk
be found in our dominion,
101
00:10:29,400 --> 00:10:31,391
the moment
is thy death.
102
00:10:37,640 --> 00:10:39,471
Better thou
hadst not been born,
103
00:10:39,880 --> 00:10:41,950
than not to have
pleas'd me better.
104
00:10:45,080 --> 00:10:46,035
Be it lawful,
105
00:10:46,800 --> 00:10:48,552
I take up
what's cast away.
106
00:10:50,920 --> 00:10:53,878
Thee and thy virtues
here I seize upon.
107
00:10:54,960 --> 00:10:58,111
Thy dow'rless daughter,
King, is Queen of France.
108
00:10:58,320 --> 00:11:00,993
Thou hast her, France;
let her be thine;
109
00:11:01,560 --> 00:11:03,437
for we have
no such daughter,
110
00:11:04,000 --> 00:11:07,037
nor shall ever see
that face of hers again.
111
00:11:41,520 --> 00:11:44,114
I think our father
will away tonight.
112
00:11:44,680 --> 00:11:47,319
That's most certain,
and with you;
113
00:11:48,360 --> 00:11:49,793
next month with us.
114
00:11:52,320 --> 00:11:54,834
You see how full
of changes his age is;
115
00:11:57,000 --> 00:11:58,877
he always lov'd
our sister most;
116
00:11:59,720 --> 00:12:02,837
and with what poor judgment
he hath now cast her off.
117
00:12:03,400 --> 00:12:05,152
'Tis the infirmity
of his age;
118
00:12:06,880 --> 00:12:09,348
yet he hath ever but
slenderly known himself.
119
00:12:12,640 --> 00:12:14,039
We shall further
think on it.
120
00:12:15,120 --> 00:12:16,155
We must do
something,
121
00:12:19,320 --> 00:12:20,275
and i' th' heat.
122
00:12:40,400 --> 00:12:44,029
These late eclipses of the sun
and moon portend no good to us.
123
00:12:44,760 --> 00:12:46,079
In cities, mutinies;
124
00:12:46,760 --> 00:12:48,239
in countries, discord;
125
00:12:48,840 --> 00:12:50,478
in palaces, treason;
126
00:12:50,680 --> 00:12:53,478
and the bond crack'd
between child and father.
127
00:12:54,840 --> 00:12:56,717
We have seen
the best of our time:
128
00:12:57,960 --> 00:13:00,349
Machinations,
hollowness, treachery,
129
00:13:00,840 --> 00:13:03,479
and all ruinous
disorders follow us
130
00:13:03,680 --> 00:13:06,194
disquietly to our graves.
131
00:13:53,480 --> 00:13:56,392
And the noble and
true-hearted Kent banish'd!
132
00:13:57,400 --> 00:13:58,355
'Tis strange.
133
00:14:04,040 --> 00:14:06,349
I do profess to be
no less than I seem.
134
00:14:09,360 --> 00:14:11,669
To serve him truly
that will put me in trust.
135
00:14:14,440 --> 00:14:15,839
To love him
that is honest.
136
00:14:18,720 --> 00:14:21,075
To converse with him
that is wise and says little.
137
00:14:24,200 --> 00:14:25,155
To fear judgment.
138
00:14:28,120 --> 00:14:29,872
To fight
when I cannot choose.
139
00:14:33,520 --> 00:14:34,635
And to eat no fish.
140
00:14:51,800 --> 00:14:56,396
'Tis politic and safe to let him
keep at point a hundred knights;
141
00:14:58,520 --> 00:15:01,398
yes, that on every dream, each buzz,
142
00:15:01,600 --> 00:15:03,591
each fancy,
each complaint,
143
00:15:03,800 --> 00:15:04,755
dislike,
144
00:15:06,320 --> 00:15:08,515
he may enguard his
dotage with their pow'rs,
145
00:15:08,720 --> 00:15:10,119
and hold our lives
in mercy.
146
00:15:10,320 --> 00:15:11,469
You might
fear too far.
147
00:15:11,960 --> 00:15:13,313
Safer than
trust too far.
148
00:15:17,120 --> 00:15:18,075
No, no, my lord.
149
00:15:19,200 --> 00:15:22,510
This milky gentleness of
yours shows want of wisdom.
150
00:15:24,360 --> 00:15:27,591
Striving to better,
oft we mar what's well.
151
00:15:29,480 --> 00:15:30,435
Nay, then.
152
00:15:30,640 --> 00:15:31,595
Well, well.
153
00:15:33,280 --> 00:15:34,235
The event.
154
00:15:53,160 --> 00:15:56,357
Did my father strike my
gentleman for chiding of his fool?
155
00:15:56,560 --> 00:15:57,515
Ay, madam.
156
00:15:59,880 --> 00:16:01,472
By day and night
he wrongs me;
157
00:16:01,680 --> 00:16:05,673
every hour he flashes into one gross
crime or other that sets us all at odds.
158
00:16:05,880 --> 00:16:06,835
I'll not endure it.
159
00:16:07,560 --> 00:16:08,675
His knights grow riotous,
160
00:16:10,880 --> 00:16:13,189
and himself upbraids us
on every trifle.
161
00:16:19,920 --> 00:16:21,399
When he returns
from hunting,
162
00:16:21,600 --> 00:16:23,955
I will not speak with
him; say I am sick.
163
00:16:26,360 --> 00:16:29,033
If you come short
of former services,
164
00:16:29,800 --> 00:16:31,153
you shall do well;
165
00:16:31,360 --> 00:16:32,952
the fault of it
I'll answer.
166
00:16:37,680 --> 00:16:39,910
Put on what weary negligence
you please, you and your fellows.
167
00:16:40,120 --> 00:16:43,635
I'd have it come to question. If he
distaste it, let him to my sister.
168
00:16:47,520 --> 00:16:48,794
Idle old man,
169
00:16:49,000 --> 00:16:52,356
that still would manage those
authorities that he hath given away.
170
00:17:03,160 --> 00:17:05,116
Old fools are babes again.
171
00:17:06,920 --> 00:17:09,150
Let me not
stay a jot for dinner;
172
00:17:10,240 --> 00:17:11,195
go get it ready.
173
00:17:19,000 --> 00:17:19,955
What art thou?
174
00:17:20,480 --> 00:17:23,313
A very honest-hearted fellow,
sir, and as poor as the King.
175
00:17:25,360 --> 00:17:28,591
If thou be'st as poor for a
subject as he is for a king,
176
00:17:29,360 --> 00:17:30,679
thou art poor enough.
177
00:17:41,920 --> 00:17:42,875
What would'st thou?
178
00:17:43,320 --> 00:17:44,275
Service.
179
00:17:46,040 --> 00:17:47,553
Who would'st thou serve?
You.
180
00:17:49,200 --> 00:17:50,349
Dost thou
know me, fellow?
181
00:17:50,680 --> 00:17:51,635
No, sir;
182
00:17:53,880 --> 00:17:56,952
but you have that in your countenance
which I would fain call master.
183
00:17:59,120 --> 00:18:00,678
What's that?
Authority.
184
00:18:06,400 --> 00:18:07,355
Follow me;
185
00:18:08,360 --> 00:18:09,839
thou shalt serve me.
186
00:18:10,520 --> 00:18:12,397
If I like thee no worse
after dinner,
187
00:18:12,600 --> 00:18:14,113
I'll not part
from thee yet.
188
00:18:17,320 --> 00:18:20,835
Let his knights have colder looks
among you; what grows of it no matter.
189
00:18:21,040 --> 00:18:22,314
Dinner!
190
00:18:22,960 --> 00:18:25,076
Ho, dinner!
191
00:18:25,920 --> 00:18:27,592
Where's my knave?
My fool?
192
00:18:29,120 --> 00:18:31,031
Go you and call
my fool hither.
193
00:18:32,320 --> 00:18:35,437
O you, sirrah, you,
194
00:18:38,000 --> 00:18:39,228
where's my daughter?
195
00:18:44,520 --> 00:18:46,476
Go call
the clotpoll back.
196
00:18:46,680 --> 00:18:48,477
Hey, you!
197
00:18:49,000 --> 00:18:50,513
Where is my fool?
198
00:18:51,760 --> 00:18:53,273
I think the world's asleep.
199
00:18:56,000 --> 00:18:57,194
Where's that mongrel?
200
00:18:57,400 --> 00:18:59,834
He says, my lord,
your daughter is not well.
201
00:19:00,040 --> 00:19:02,679
Why came the slave not back
to me when I called him?
202
00:19:02,880 --> 00:19:05,678
He answered me he would not.
Would not!
203
00:19:11,920 --> 00:19:13,592
Your Highness
is not entertained
204
00:19:13,800 --> 00:19:15,916
with the same ceremonious
affection as you were wont.
205
00:19:16,760 --> 00:19:19,115
Go you and tell my
daughter I'd speak with her.
206
00:19:19,520 --> 00:19:21,636
And go you
call hither my fool.
207
00:19:23,360 --> 00:19:24,634
O you,
208
00:19:24,880 --> 00:19:26,552
you, sir.
209
00:19:27,840 --> 00:19:29,478
Come you hither, sir.
210
00:19:32,360 --> 00:19:33,315
Who am I, sir?
211
00:19:33,520 --> 00:19:37,069
My lady's father.
"My lady's father"!
212
00:19:37,520 --> 00:19:39,954
You whoreson dog!
213
00:19:40,440 --> 00:19:41,998
You slave!
214
00:19:42,520 --> 00:19:43,475
You cur!
215
00:19:43,680 --> 00:19:45,079
I'll not be struck,
my lord.
216
00:19:45,280 --> 00:19:47,714
Nor tripp'd neither,
you base football player.
217
00:20:18,640 --> 00:20:20,517
I'll teach thee
a speech.
218
00:20:23,360 --> 00:20:24,315
Do.
219
00:20:36,920 --> 00:20:38,512
This is nothing, fool.
220
00:20:39,320 --> 00:20:40,753
Can you make no use
of nothing, nuncle?
221
00:20:40,960 --> 00:20:43,269
Why, no, boy; Nothing can be
222
00:20:44,320 --> 00:20:46,197
made out of nothing.
223
00:20:47,640 --> 00:20:50,473
Give me an egg, and I'll
give thee two crowns.
224
00:20:50,680 --> 00:20:52,238
What two crowns
shall they be?
225
00:20:53,120 --> 00:20:55,793
Why, after I've cut
the egg in the middle
226
00:20:57,080 --> 00:20:58,229
and eat up
the meat,
227
00:21:00,240 --> 00:21:01,559
the two crowns
of the egg.
228
00:21:02,920 --> 00:21:06,151
Thou hadst little wit in thy bald crown
when thou gav'st thy golden one away.
229
00:21:07,840 --> 00:21:10,912
I prithee, nuncle, keep a schoolmaster
that can teach thy fool to lie.
230
00:21:11,120 --> 00:21:12,758
I would fain
learn to lie.
231
00:21:12,960 --> 00:21:15,235
And you lie, sirrah,
we'll have you whipp'd.
232
00:21:15,440 --> 00:21:17,556
I marvel what kin thou
and thy daughters are.
233
00:21:18,080 --> 00:21:20,878
They'll have me whipped
for speaking true, for lying,
234
00:21:21,080 --> 00:21:22,957
and sometimes
for holding my peace.
235
00:21:23,160 --> 00:21:25,754
I'd rather be any kind
of a thing than a fool;
236
00:21:25,960 --> 00:21:27,598
yet I would not
be thee, nuncle;
237
00:21:27,840 --> 00:21:30,798
for thou hast pared thy wits o' both
sides and left nothing in the middle.
238
00:21:37,480 --> 00:21:40,552
When were you wont
to be so full of songs, sirrah?
239
00:21:40,760 --> 00:21:42,751
Ever since thou mad'st
thy daughters thy mothers;
240
00:21:42,960 --> 00:21:45,474
for when thou gav'st them the rod,
and pulled down thine own breeches.
241
00:21:57,960 --> 00:21:58,915
Nay,
242
00:22:00,600 --> 00:22:03,353
and thou canst not smile
as the wind sits.
243
00:22:03,920 --> 00:22:05,876
Thou'It catch cold shortly.
244
00:22:06,760 --> 00:22:07,715
Yes, forsooth,
245
00:22:07,920 --> 00:22:09,876
I will hold my tongue;
so your face bids me,
246
00:22:10,080 --> 00:22:11,035
so I'll say nothing.
247
00:22:12,400 --> 00:22:13,799
How now, daughter!
248
00:22:16,160 --> 00:22:18,628
You are too much
of late i' th' frown.
249
00:22:18,840 --> 00:22:21,229
Not only, sir,
this your all-licens'd fool,
250
00:22:21,440 --> 00:22:24,876
but other of your insolent retinue
do hourly carp and quarrel,
251
00:22:25,080 --> 00:22:27,958
breaking forth in rank
and not-to-be-endur'd riots.
252
00:22:28,360 --> 00:22:31,875
I had thought, by making this well known
unto you, to have found a safe redress;
253
00:22:32,080 --> 00:22:35,629
but now grow fearful by what
yourself too late have spoke and done,
254
00:22:35,840 --> 00:22:38,957
that you protect this course
and put it on by your allowance;
255
00:22:39,840 --> 00:22:42,798
which if you should, the
fault would not 'scape censure,
256
00:22:44,440 --> 00:22:46,032
nor the redresses sleep.
257
00:22:47,000 --> 00:22:48,399
For you know, nuncle,
258
00:22:48,600 --> 00:22:50,158
the hedge-sparrow
fed the cuckoo so long,
259
00:22:50,360 --> 00:22:52,191
it had its head bit off
by its young.
260
00:22:52,400 --> 00:22:55,995
So, out went the candle
and we were left darkling.
261
00:22:56,200 --> 00:22:57,952
Are you our daughter?
262
00:22:58,160 --> 00:23:00,435
I would you would make
use of your good wisdom,
263
00:23:00,640 --> 00:23:03,552
whereof I know you are fraught,
and put away these dispositions
264
00:23:03,760 --> 00:23:06,115
which of late transport you
from what you rightly are.
265
00:23:06,760 --> 00:23:10,719
May not an ass know when the cart draws
the horse? Whoop, Jug! I love thee.
266
00:23:10,920 --> 00:23:12,831
Does any here know me?
267
00:23:15,520 --> 00:23:16,999
This is not Lear.
268
00:23:18,520 --> 00:23:20,112
Does Lear walk thus,
269
00:23:21,920 --> 00:23:22,875
speak thus?
270
00:23:25,400 --> 00:23:26,594
Where are his eyes?
271
00:23:27,080 --> 00:23:28,911
Ha, waking?
272
00:23:29,120 --> 00:23:30,075
'Tis not so.
273
00:23:31,880 --> 00:23:33,996
Who is it who can
tell me who I am?
274
00:23:34,200 --> 00:23:35,155
Lear's shadow.
275
00:23:35,960 --> 00:23:37,518
I would learn that.
276
00:23:40,080 --> 00:23:41,035
Your name,
277
00:23:41,560 --> 00:23:43,278
fair gentlewoman?
278
00:23:46,400 --> 00:23:50,313
This admiration, sir, is much
of the savor of other your new pranks.
279
00:23:51,400 --> 00:23:54,358
I do beseech you, understand
my purposes a'right,
280
00:23:55,360 --> 00:23:58,557
as you are old and
reverend should be wise.
281
00:24:01,280 --> 00:24:03,510
Here do you keep a hundred
knights and squires;
282
00:24:03,720 --> 00:24:06,234
as men so disordered,
so debauched and bold,
283
00:24:06,440 --> 00:24:10,433
that this, our court, infected with
their manners, shows like a riotous inn.
284
00:24:12,160 --> 00:24:15,357
Epicurism and lust makes it
more like a tavern or a brothel
285
00:24:15,560 --> 00:24:16,959
than a grac'd palace.
286
00:24:18,440 --> 00:24:20,749
The shame itself doth
call for instant remedy.
287
00:24:22,280 --> 00:24:26,637
Be then advis'd by her that else
will take the thing she begs,
288
00:24:27,920 --> 00:24:30,195
a little to disquantity
your train;
289
00:24:30,400 --> 00:24:32,755
and the remainders
that shall still depend
290
00:24:33,560 --> 00:24:36,120
to be such men as may besort your age,
291
00:24:36,320 --> 00:24:37,912
who know
themselves
292
00:24:38,440 --> 00:24:39,839
and you.
293
00:24:42,240 --> 00:24:46,392
Darkness and devils!
294
00:24:48,360 --> 00:24:49,793
Saddle my horses!
295
00:24:50,680 --> 00:24:52,079
Call my train
together!
296
00:24:53,760 --> 00:24:55,796
Degenerate bastard!
297
00:24:56,000 --> 00:24:57,638
Yet have I left a daughter.
298
00:25:39,560 --> 00:25:41,073
Detested kite,
299
00:25:41,600 --> 00:25:42,555
thou liest!
300
00:25:42,760 --> 00:25:46,548
My train are men
of choice and rarest parts
301
00:25:46,760 --> 00:25:48,478
that all particulars
of duty know.
302
00:25:48,680 --> 00:25:50,636
And in the most exact regard
303
00:25:50,840 --> 00:25:52,717
support the worships
of their name.
304
00:26:04,240 --> 00:26:07,232
Oh, Lear, Lear, Lear!
305
00:26:08,120 --> 00:26:11,078
Beat at this gate
that let thy folly in
306
00:26:11,920 --> 00:26:13,797
and thy dear
judgment out.
307
00:26:14,960 --> 00:26:16,313
My lord,
I am guiltless,
308
00:26:17,160 --> 00:26:19,276
as I am ignorant of what hath moved you.
309
00:26:34,440 --> 00:26:37,557
It may be so,
my lord.
310
00:27:05,480 --> 00:27:07,038
Hear, Nature.
311
00:27:09,200 --> 00:27:12,397
Hear, dear goddess,
hear.
312
00:27:23,760 --> 00:27:25,876
Suspend thy purpose,
313
00:27:27,120 --> 00:27:31,033
if thou didst intend to
make this creature fruitful.
314
00:27:33,480 --> 00:27:37,029
Into her womb
convey sterility.
315
00:27:40,160 --> 00:27:43,197
Dry up in her
the organs of increase;
316
00:27:44,520 --> 00:27:48,991
and from her derogate body never
spring a babe to honor her.
317
00:27:50,640 --> 00:27:52,392
If she must teem,
318
00:27:52,840 --> 00:27:55,149
create her child of spleen,
319
00:27:55,360 --> 00:28:00,229
that it may live and be a
thwart disnatur'd torment to her.
320
00:28:04,000 --> 00:28:07,117
Let it stamp wrinkles
in her brow of youth.
321
00:28:08,120 --> 00:28:11,556
With cadent tears
fret channels in her cheeks.
322
00:28:12,560 --> 00:28:17,839
Turn all her mother's pains and
benefits to laughter and contempt,
323
00:28:18,040 --> 00:28:23,398
that she may feel how sharper
than a serpent's tooth it is
324
00:28:24,360 --> 00:28:26,271
to have a thankless child.
325
00:28:43,040 --> 00:28:44,393
Are my horses
ready?
326
00:28:45,320 --> 00:28:46,719
Your asses are
gone about them.
327
00:28:50,320 --> 00:28:51,878
Have you writ that letter to my sister?
328
00:28:52,080 --> 00:28:53,035
Ay, madam.
329
00:28:53,920 --> 00:28:56,593
Inform her full of my
particular fear. Get you gone.
330
00:29:07,720 --> 00:29:09,551
I cannot be so
partial, Goneril,
331
00:29:10,720 --> 00:29:12,199
to the great love
I bear you.
332
00:29:12,520 --> 00:29:13,475
I pray you content.
333
00:29:44,280 --> 00:29:46,316
Shalt see thy other daughter
will use thee kindly;
334
00:29:46,880 --> 00:29:49,394
for although she's as like
this as a crab's like an apple,
335
00:29:50,240 --> 00:29:51,992
yet I can tell
what I can tell.
336
00:29:52,720 --> 00:29:53,675
What canst tell, boy?
337
00:29:54,200 --> 00:29:57,317
That she will taste as like
this as a crab does to a crab.
338
00:30:03,040 --> 00:30:05,873
Canst tell why one's nose stands
i' th' middle of one's face?
339
00:30:06,480 --> 00:30:07,435
No.
340
00:30:07,720 --> 00:30:09,711
Why, to keep one's eyes
on either side of one's nose.
341
00:30:10,120 --> 00:30:13,157
That what a man cannot
smell out, he may spy into.
342
00:30:18,640 --> 00:30:19,709
I did her wrong.
343
00:30:27,600 --> 00:30:29,477
Canst tell how an
oyster makes his shell?
344
00:30:30,400 --> 00:30:31,628
No.
Nor I, neither.
345
00:30:32,840 --> 00:30:34,876
But I can tell why
a snail has a house.
346
00:30:35,080 --> 00:30:36,035
Why?
347
00:30:36,240 --> 00:30:39,550
Why, to put his head in; not to
give it away to his daughters.
348
00:30:40,160 --> 00:30:41,832
I will forget
my nature.
349
00:30:43,120 --> 00:30:44,792
So kind a father.
350
00:30:49,880 --> 00:30:52,474
The reason why the seven
stars are no more than seven
351
00:30:52,840 --> 00:30:54,034
is a pretty reason.
352
00:30:54,800 --> 00:30:56,233
Because they are
not eight?
353
00:30:56,800 --> 00:30:57,755
Yes, indeed.
354
00:30:58,520 --> 00:30:59,919
Thou wouldst make
a good fool.
355
00:31:01,320 --> 00:31:03,595
To take't
again perforce.
356
00:31:05,520 --> 00:31:07,556
Monster ingratitude.
357
00:31:09,200 --> 00:31:10,553
If thou wert
my fool, nuncle,
358
00:31:11,040 --> 00:31:13,395
I'd have thee beaten for
being old before thy time.
359
00:31:15,040 --> 00:31:15,995
How's that?
360
00:31:16,280 --> 00:31:18,840
Thou shouldst not have been
old till thou hadst been wise.
361
00:31:23,840 --> 00:31:25,512
O, let me
not be mad,
362
00:31:28,640 --> 00:31:30,198
not mad, sweet heaven!
363
00:31:32,040 --> 00:31:33,678
Keep me in temper.
364
00:31:36,200 --> 00:31:37,713
I would not be mad.
365
00:31:48,400 --> 00:31:49,355
How now, brother Edmund!
366
00:31:49,560 --> 00:31:51,232
What serious contemplation
are you in?
367
00:31:51,760 --> 00:31:54,354
I was thinking, brother, of a
prediction I read this other day,
368
00:31:54,760 --> 00:31:56,432
what should follow
these eclipses.
369
00:31:56,640 --> 00:31:58,278
And do you busy
yourself with that?
370
00:31:58,760 --> 00:32:01,752
I promise you, the effects he
writes of succeed unhappily;
371
00:32:02,360 --> 00:32:05,272
as of unnaturalness between
the child and the parent;
372
00:32:05,480 --> 00:32:06,754
death, dearth,
373
00:32:07,200 --> 00:32:09,270
dissolution,
divisions, menaces.
374
00:32:10,160 --> 00:32:11,434
When we are sick
in fortune,
375
00:32:11,640 --> 00:32:13,198
we make guilty
of our disasters
376
00:32:13,400 --> 00:32:15,994
the sun, the moon,
the stars,
377
00:32:16,480 --> 00:32:19,836
as if we were drunkards,
liars, and adulterers
378
00:32:20,040 --> 00:32:21,712
by planetary influence.
379
00:32:21,920 --> 00:32:23,876
Why brand they me
with baseness?
380
00:32:24,080 --> 00:32:25,479
Bastardy? Base?
381
00:32:25,680 --> 00:32:28,990
My father coupled with my
mother under the Dragon's tail,
382
00:32:29,800 --> 00:32:32,360
and I was born
under Ursa Major,
383
00:32:32,560 --> 00:32:35,074
so that it follows
that I am rough and lecherous.
384
00:32:35,280 --> 00:32:36,872
I should have been
that I am,
385
00:32:37,080 --> 00:32:39,071
had the maidenliest star
in the firmament
386
00:32:39,280 --> 00:32:41,077
twinkled on
my bastardizing.
387
00:32:57,520 --> 00:32:59,556
When sons are
at perfect age,
388
00:32:59,760 --> 00:33:01,273
and fathers
in decline,
389
00:33:01,920 --> 00:33:04,354
the father should be put
in the care of the son.
390
00:33:04,560 --> 00:33:06,152
And the son manage
the revenue.
391
00:33:17,280 --> 00:33:19,999
It's the policy
of reverence for age
392
00:33:20,200 --> 00:33:21,792
that makes the world bitter.
393
00:33:29,880 --> 00:33:32,952
The Duke of Cornwall and Regan his
Duchess will be here this night.
394
00:33:33,600 --> 00:33:35,397
How comes that?
I know not.
395
00:33:43,720 --> 00:33:45,039
The better best!
396
00:33:49,040 --> 00:33:51,793
This weaves itself perforce
into my business.
397
00:33:58,560 --> 00:34:00,710
Briefness and
fortune work!
398
00:34:04,200 --> 00:34:05,679
If this letter thrive,
399
00:34:05,880 --> 00:34:08,792
Edmund the bastardshall top the legitimate.
400
00:34:18,240 --> 00:34:19,673
Legitimate Edgar,
401
00:34:20,400 --> 00:34:22,038
I must have your land.
402
00:34:34,680 --> 00:34:35,635
Now, gods,
403
00:34:36,160 --> 00:34:37,878
stand up for bastards!
404
00:34:38,920 --> 00:34:39,875
Father!
405
00:34:49,200 --> 00:34:51,077
I swore he could by no means.
406
00:34:51,280 --> 00:34:52,633
By no means what?
407
00:34:54,080 --> 00:34:57,038
Persuade me to the
murder of your lordship.
408
00:34:59,840 --> 00:35:03,958
I told him the revenging gods 'gainst
parricides did all the thunder bend;
409
00:35:06,400 --> 00:35:10,154
spoke with how strong a bond
the child was bound to th' father.
410
00:35:10,360 --> 00:35:11,952
My son Edgar.
411
00:35:14,480 --> 00:35:16,072
I threaten'd
to discover him.
412
00:35:17,920 --> 00:35:18,875
He replied,
413
00:35:20,000 --> 00:35:21,672
"Who would put any
trust or faith in thee,
414
00:35:21,880 --> 00:35:23,393
"thou unpossessing
bastard?"
415
00:35:24,360 --> 00:35:26,476
He cannot be
such a monster,
416
00:35:27,480 --> 00:35:31,393
to his father that so tenderly
and entirely loves him.
417
00:35:32,400 --> 00:35:34,277
I dare pawn down
my life for him.
418
00:35:37,240 --> 00:35:39,595
He's done this to feel my
affection to your honor,
419
00:35:39,800 --> 00:35:41,677
and no other
pretence of danger.
420
00:35:41,880 --> 00:35:42,835
Think you so?
421
00:35:44,640 --> 00:35:47,359
Has he never before
sounded you in this matter?
422
00:35:50,600 --> 00:35:53,398
I have heard him
maintain it to be fit
423
00:35:54,200 --> 00:35:57,875
that sons at perfect age
and fathers in decline,
424
00:36:00,080 --> 00:36:02,435
the father should be
put in care of the son,
425
00:36:02,880 --> 00:36:04,677
and the son
manage the revenue.
426
00:36:04,920 --> 00:36:06,638
Villain, villain!
427
00:36:07,200 --> 00:36:09,191
Unnatural,
brutish villain!
428
00:36:10,360 --> 00:36:11,759
If your honor
judge it meet,
429
00:36:13,440 --> 00:36:16,000
I'll place you where you
shall hear us confer of this.
430
00:36:42,360 --> 00:36:44,999
Edgar, when saw you
my father last?
431
00:36:46,640 --> 00:36:47,993
Parted you
on good terms?
432
00:36:49,040 --> 00:36:50,439
Saw you no displeasure
in him?
433
00:36:50,840 --> 00:36:52,910
Bethink yourself wherein
you may have offended him.
434
00:37:17,320 --> 00:37:18,594
What does it say?
435
00:37:21,000 --> 00:37:25,437
"If our father would
sleep till I wak'd him,
436
00:37:26,480 --> 00:37:29,153
"you should enjoy
half his revenue for ever,
437
00:37:30,200 --> 00:37:32,077
"and live the beloved
of your brother. "
438
00:37:32,760 --> 00:37:34,034
"Edgar. "
439
00:37:41,720 --> 00:37:43,950
Help! Murder!
440
00:37:44,600 --> 00:37:48,388
When came you to this?
I found it at my casement.
441
00:37:48,600 --> 00:37:51,114
Some villain hath done me wrong.
That's my fear.
442
00:37:52,240 --> 00:37:54,515
Have you not spoken
'gainst the Duke of Cornwall?
443
00:37:54,720 --> 00:37:57,792
He's coming hither now in the
night, in haste, and Regan with him.
444
00:37:59,000 --> 00:38:01,116
Have you nothing said
against the Duke of Albany?
445
00:38:01,600 --> 00:38:03,511
Not a word.
Help!
446
00:38:03,960 --> 00:38:06,554
I've told you what I've
seen and heard but faintly.
447
00:38:10,360 --> 00:38:12,237
Nothing like the image
and horror of it.
448
00:38:24,240 --> 00:38:27,073
Pardon me, in cunning I
must draw my sword upon you.
449
00:38:29,280 --> 00:38:31,111
Draw; seem to
defend yourself.
450
00:38:32,200 --> 00:38:33,474
Quit you well!
451
00:38:52,640 --> 00:38:54,710
Light, ho, here!
452
00:38:55,400 --> 00:38:56,674
Stop!
453
00:38:57,080 --> 00:38:58,354
Stop!
454
00:39:00,800 --> 00:39:02,074
Torches!
455
00:39:02,280 --> 00:39:04,669
Torches!
Where is the villain?
456
00:39:05,120 --> 00:39:08,237
There stood he in the
dark, sir. His sharp sword out.
457
00:39:09,840 --> 00:39:11,114
Pursue him.
458
00:39:11,320 --> 00:39:13,390
Go after, ho!
459
00:39:13,760 --> 00:39:15,159
There!
460
00:39:28,040 --> 00:39:29,996
Loyal and natural boy.
461
00:39:32,040 --> 00:39:33,314
Of all my lands,
462
00:39:33,520 --> 00:39:35,875
I'll work the means
to make thee heritor.
463
00:40:02,520 --> 00:40:03,794
Open up!
464
00:40:26,360 --> 00:40:28,476
Your daughter
Regan and the Duke are gone.
465
00:40:29,480 --> 00:40:32,711
'Tis strange that they
should so depart from home.
466
00:40:32,920 --> 00:40:37,198
As I learned, the night before there
was no purpose in them of this remove.
467
00:40:38,480 --> 00:40:40,436
'Tis said they make
toward Gloucester.
468
00:40:50,880 --> 00:40:52,871
Go you before
to Gloucester
469
00:40:54,480 --> 00:40:56,311
with these letters.
470
00:40:56,520 --> 00:40:59,876
Acquaint my daughter no
further with anything you know.
471
00:41:00,800 --> 00:41:03,917
If your diligence be not speedy,
I shall be there before you.
472
00:41:55,480 --> 00:41:58,677
Did my father's godson
seek your life?
473
00:41:58,880 --> 00:42:01,440
O, madam,
my old heart is crack'd.
474
00:42:03,040 --> 00:42:04,917
'Tis too bad,
too bad.
475
00:42:11,120 --> 00:42:14,430
I hear that you have shown
your father a child-like office.
476
00:42:14,640 --> 00:42:16,198
It was my duty, sir.
477
00:42:57,200 --> 00:42:59,316
While I can 'scape,
I will preserve myself.
478
00:42:59,520 --> 00:43:00,794
My face
479
00:43:02,600 --> 00:43:04,033
I'll grime with filth
480
00:43:04,600 --> 00:43:06,352
like to a Bedlam beggar.
481
00:43:36,040 --> 00:43:37,314
Poor Tom!
482
00:43:40,240 --> 00:43:42,390
Who gives anything
to poor Tom?
483
00:43:43,440 --> 00:43:46,432
Do poor Tom some charity!
484
00:43:54,400 --> 00:43:55,958
Poor Tom!
485
00:44:15,760 --> 00:44:17,034
Edgar,
486
00:44:19,360 --> 00:44:20,634
I
487
00:44:23,000 --> 00:44:25,434
nothing am.
488
00:44:36,200 --> 00:44:39,158
Edgar I nothing am.
489
00:44:51,360 --> 00:44:52,634
Ho!
490
00:45:13,280 --> 00:45:15,475
Art of this house?
Ay.
491
00:45:15,680 --> 00:45:17,352
Where may I
set my horse?
492
00:45:18,280 --> 00:45:19,838
I' th' mire.
493
00:45:22,200 --> 00:45:24,156
Prithee, if thou
lov'st me, tell me.
494
00:45:24,360 --> 00:45:26,396
I love thee not.
495
00:45:28,120 --> 00:45:30,156
Why dost thou use me
thus? I know thee not.
496
00:45:30,360 --> 00:45:31,634
Fellow,
497
00:45:32,880 --> 00:45:34,393
I know thee.
498
00:45:34,600 --> 00:45:36,033
What dost thou
know me for?
499
00:45:36,240 --> 00:45:38,276
A knave, beggar,
500
00:45:38,480 --> 00:45:41,392
coward, pander,
501
00:45:42,200 --> 00:45:44,475
and the son and heir
of a mongrel bitch.
502
00:45:44,680 --> 00:45:46,671
Away! I have nothing
to do with thee.
503
00:45:46,880 --> 00:45:49,348
You come with letters
against the King,
504
00:45:49,560 --> 00:45:52,518
and take the puppet's part
against the royalty of her father.
505
00:45:52,720 --> 00:45:55,109
You brazen-fac'd
varlet!
506
00:45:55,640 --> 00:45:58,313
I'll flesh ye!
You wagtail!
507
00:45:59,120 --> 00:46:01,918
You whoreson
cullionly barbermonger!
508
00:46:03,080 --> 00:46:04,354
I'll flay you!
509
00:46:36,160 --> 00:46:37,718
A plague upon
your epileptic visage!
510
00:46:37,920 --> 00:46:39,956
Peace, shall I know you
no reverence?
511
00:46:41,080 --> 00:46:43,548
Yes, sir; but anger
hath a privilege.
512
00:46:45,200 --> 00:46:46,838
Why art thou angry?
513
00:46:47,840 --> 00:46:50,115
My lord, if you
will give me leave,
514
00:46:50,840 --> 00:46:55,038
I will tread this unbolted
villain into mortar,
515
00:46:55,240 --> 00:46:57,276
and daub the wall
of a jakes with him.
516
00:46:59,080 --> 00:47:00,638
What is
his fault?
517
00:47:01,280 --> 00:47:03,236
His countenance
likes me not.
518
00:47:03,920 --> 00:47:06,957
No more, perchance, does
mine, nor his, nor hers.
519
00:47:08,040 --> 00:47:10,998
I have seen better faces
in my time.
520
00:47:17,760 --> 00:47:20,672
This is some fellow who, having
been prais'd for bluntness,
521
00:47:20,880 --> 00:47:22,791
doth affect
a saucy roughness.
522
00:47:23,680 --> 00:47:28,071
He cannot flatter, he, an honest
mind and plain. He must speak truth.
523
00:47:28,280 --> 00:47:31,636
I know, sir,
I am no flatterer.
524
00:47:32,280 --> 00:47:33,759
I serve the King.
525
00:47:33,960 --> 00:47:35,757
Fetch forth the stocks.
526
00:47:37,160 --> 00:47:40,072
As I have life and honor,
there shall he sit till noon.
527
00:47:40,880 --> 00:47:42,154
Till noon!
528
00:47:42,600 --> 00:47:44,192
Till night,
my lord;
529
00:47:44,400 --> 00:47:45,833
and all night too.
530
00:47:50,200 --> 00:47:54,113
Madam, if I were your father's
dog, you should not use me so.
531
00:47:54,320 --> 00:47:56,038
Sir, being his knave, I will.
532
00:47:59,440 --> 00:48:02,034
Let me beseech your Grace not to do so.
533
00:48:02,240 --> 00:48:04,117
The King must
take it ill.
534
00:48:04,320 --> 00:48:06,038
I'll answer that.
535
00:48:06,240 --> 00:48:09,312
My sister may receive it much more
worse to have her gentleman abus'd,
536
00:48:09,520 --> 00:48:11,511
assaulted for
following her affairs.
537
00:48:11,920 --> 00:48:13,672
Put in his legs.
538
00:48:35,520 --> 00:48:37,875
I am sorry for thee, friend.
539
00:48:38,960 --> 00:48:40,916
'Twill be ill taken.
540
00:48:42,400 --> 00:48:43,515
I'll entreat for thee.
541
00:48:43,720 --> 00:48:44,869
Pray, do not, sir.
542
00:48:45,080 --> 00:48:49,198
I've travell'd hard; some time I
will sleep out, the rest I'll whistle.
543
00:48:57,960 --> 00:49:00,599
Fortune, good night.
544
00:49:01,720 --> 00:49:03,392
Smile once more.
545
00:49:05,400 --> 00:49:07,152
Turn thy wheel.
546
00:49:43,600 --> 00:49:45,033
Ha, ha!
547
00:49:46,080 --> 00:49:48,036
He wears cruel garters.
548
00:49:55,400 --> 00:49:58,597
What's he that hath so much thy
place mistook to set thee here?
549
00:49:58,800 --> 00:50:02,554
It is both he and she,
your son and daughter.
550
00:50:06,320 --> 00:50:08,436
No.
Yes.
551
00:50:11,000 --> 00:50:13,798
No, I say.
I say, yea.
552
00:50:14,640 --> 00:50:16,756
No, no, they would not.
Yes, yes, they have.
553
00:50:16,960 --> 00:50:18,359
They durst not do't.
554
00:50:18,560 --> 00:50:21,950
Winter's not gone yet till
the wild geese fly that way.
555
00:50:24,480 --> 00:50:27,836
O, how this mother
swells up toward my heart!
556
00:50:31,080 --> 00:50:33,071
Hysterica passio,
557
00:50:35,200 --> 00:50:36,474
down,
558
00:50:37,080 --> 00:50:39,036
thou climbing sorrow,
559
00:50:39,960 --> 00:50:41,791
thy element's below.
560
00:50:46,320 --> 00:50:49,198
Where is this daughter?
With the earl, sir. Within.
561
00:50:49,400 --> 00:50:52,437
Follow me not. Stay here.
562
00:51:05,920 --> 00:51:08,229
How chance the King comes
with so small a number?
563
00:51:10,080 --> 00:51:12,036
An thou hadst been set i'
th' stocks for that question,
564
00:51:12,240 --> 00:51:14,117
thou hadst
well deserved it.
565
00:51:15,200 --> 00:51:17,077
We'll set thee
to school to an ant,
566
00:51:17,280 --> 00:51:19,396
to teach thee there's no
laboring i' th' winter.
567
00:51:20,320 --> 00:51:22,914
All that follow their nose
568
00:51:23,120 --> 00:51:25,873
are led by their eyes
but blind men;
569
00:51:26,120 --> 00:51:30,318
and there's not one nose among twenty
but can smell him that's stinking.
570
00:51:32,800 --> 00:51:36,156
Let go thy hold when a great
wheel runs down the hill,
571
00:51:36,360 --> 00:51:38,635
lest it break thy neck
with following;
572
00:51:39,640 --> 00:51:41,551
but the great one
that goes upward,
573
00:51:41,760 --> 00:51:43,557
let him draw thee after.
574
00:51:43,760 --> 00:51:47,196
When a wise man gives thee better
counsel, give me mine again.
575
00:51:47,400 --> 00:51:51,234
I would have none but knaves
follow it, since a fool gives it.
576
00:51:51,440 --> 00:51:52,429
That, sir,
577
00:52:11,760 --> 00:52:14,832
Where learn'd
you this, fool?
578
00:52:17,000 --> 00:52:19,355
Not i' th' stocks, fool.
579
00:52:19,560 --> 00:52:21,232
Deny to speak with me?
580
00:52:22,520 --> 00:52:26,035
They are sick! They are weary!
They have traveled all night!
581
00:52:26,240 --> 00:52:27,832
Fetch me a better answer!
582
00:52:28,040 --> 00:52:31,350
My dear lord, you know the
fiery quality of the Duke.
583
00:52:31,560 --> 00:52:34,154
Fiery? What quality?
584
00:52:34,360 --> 00:52:38,148
Why, Gloucester... Gloucester, I'd speak
with the Duke of Cornwall and his wife.
585
00:52:38,360 --> 00:52:40,316
Well, my good lord,
I have inform'd them so.
586
00:52:40,520 --> 00:52:41,953
Inform'd them!
587
00:52:42,160 --> 00:52:43,991
Dost thou understand me, man?
588
00:52:44,200 --> 00:52:45,952
Ay, my good lord.
589
00:52:46,160 --> 00:52:48,628
The King would speak
with Cornwall.
590
00:52:48,840 --> 00:52:51,479
The dear father would
with his daughter speak;
591
00:52:51,680 --> 00:52:53,750
commands her service.
592
00:52:54,400 --> 00:52:56,516
Are they inform'd of this?
593
00:52:57,400 --> 00:53:00,551
My breath and blood! Fiery?
594
00:53:00,760 --> 00:53:02,637
The fiery Duke?
595
00:53:02,840 --> 00:53:07,436
Tell the hot Duke that...
No, but not yet.
596
00:53:08,320 --> 00:53:10,550
May be he is not well.
597
00:53:13,280 --> 00:53:15,475
Death on my state!
598
00:53:15,680 --> 00:53:18,035
Wherefore should
he sit here?
599
00:53:19,320 --> 00:53:21,470
Give me my servant forth.
600
00:53:21,680 --> 00:53:24,240
Tell the Duke and his wife
I'd speak with them.
601
00:53:24,760 --> 00:53:27,274
Now, presently.
602
00:53:27,480 --> 00:53:29,630
Bid them come forth
and hear me,
603
00:53:29,840 --> 00:53:32,070
or at their chamber door
I'll beat the drum
604
00:53:32,280 --> 00:53:34,111
till it cry sleep to death.
605
00:53:34,320 --> 00:53:36,993
I would have all well
between you.
606
00:53:39,880 --> 00:53:41,632
O me, my heart,
607
00:53:42,160 --> 00:53:44,196
my rising heart!
608
00:53:45,400 --> 00:53:46,913
But, down.
609
00:54:00,840 --> 00:54:02,239
Good morrow to you both.
610
00:54:02,440 --> 00:54:04,271
Hail to your Grace.
611
00:54:05,760 --> 00:54:08,035
I am glad to see
your Highness.
612
00:54:08,240 --> 00:54:09,514
Regan,
613
00:54:10,040 --> 00:54:11,598
I think you are;
614
00:54:13,320 --> 00:54:15,436
I have good reason
to think so.
615
00:54:20,120 --> 00:54:21,394
Are you free?
616
00:54:25,640 --> 00:54:27,278
Some other time for that.
617
00:54:38,640 --> 00:54:40,392
Beloved Regan,
618
00:54:40,600 --> 00:54:42,750
thy sister is naught.
619
00:54:42,960 --> 00:54:48,432
O Regan, she hath tied sharp-tooth'd
unkindness, like a vulture, here.
620
00:54:48,640 --> 00:54:50,437
I can scarce
speak to thee;
621
00:54:50,640 --> 00:54:54,155
thou'It not believe with
how depraved a quality she...
622
00:54:55,560 --> 00:54:56,834
O Regan!
623
00:54:57,640 --> 00:55:00,473
I cannot think my sister in the
least would fail her obligation.
624
00:55:01,480 --> 00:55:04,677
Lf, so perchance, she has restrained
the riots of your followers,
625
00:55:04,880 --> 00:55:06,871
'tis on such ground and
to such wholesome end
626
00:55:07,080 --> 00:55:08,593
as clears her
from all blame.
627
00:55:08,800 --> 00:55:11,598
My curses on her.
Sir, you are old.
628
00:55:12,200 --> 00:55:15,272
Nature in you stands on the
very verge of his confine.
629
00:55:15,480 --> 00:55:17,710
You should be rul'd and
led by some discretion
630
00:55:17,920 --> 00:55:20,434
that discerns your state
better than you yourself.
631
00:55:21,440 --> 00:55:24,318
Therefore, I pray you that to
our sister you do make return.
632
00:55:25,440 --> 00:55:28,477
Say you have wrong'd her.
Ask her forgiveness?
633
00:55:29,680 --> 00:55:33,070
Do you but mark
how this becomes the house:
634
00:55:34,520 --> 00:55:38,832
"Dear daughter, I confess that
I am old; age is unnecessary.
635
00:55:39,040 --> 00:55:43,192
"On my knees I beg that you
vouchsafe me raiment, bed and food. "
636
00:55:43,400 --> 00:55:45,914
Good sir, no more;
these are unsightly tricks.
637
00:55:46,960 --> 00:55:49,155
Return you to my sister.
Never, Regan.
638
00:55:49,960 --> 00:55:53,555
All the stor'd vengeances
of heaven fall on her!
639
00:55:53,760 --> 00:55:56,433
Blest gods! So will you wish
on me when the rash mood is on.
640
00:55:56,640 --> 00:55:58,358
No, Regan.
641
00:55:59,520 --> 00:56:01,590
Thou shalt never
have my curse.
642
00:56:02,560 --> 00:56:07,076
Thy tender-hearted nature shall
not give thee o'er to harshness.
643
00:56:07,280 --> 00:56:11,239
Her eyes are fierce,
but thine do comfort,
644
00:56:12,120 --> 00:56:13,394
not burn.
645
00:56:16,280 --> 00:56:19,431
'Tis not in thee
to grudge my pleasures,
646
00:56:20,720 --> 00:56:22,392
to cut off my train,
647
00:56:24,240 --> 00:56:26,196
to bandy hasty words,
648
00:56:27,400 --> 00:56:30,153
to oppose the bolt
against my coming in.
649
00:56:30,360 --> 00:56:35,036
Thy half of the kingdom thou hast
not forgot wherein I thee endow'd.
650
00:56:59,360 --> 00:57:00,952
O heavens,
651
00:57:02,080 --> 00:57:04,071
if you do love old men,
652
00:57:04,960 --> 00:57:07,793
if your sweet sway
allow obedience,
653
00:57:09,640 --> 00:57:11,835
if you yourselves are old,
654
00:57:12,040 --> 00:57:13,792
make it your cause:
655
00:57:14,000 --> 00:57:16,230
Send down and take my part.
656
00:57:19,960 --> 00:57:23,236
Art not asham'd to look
upon this beard?
657
00:57:29,200 --> 00:57:31,794
O Regan, will you take her
by the hand?
658
00:57:34,040 --> 00:57:36,395
And why not by the hand, sir?
How have I offended?
659
00:57:37,840 --> 00:57:41,628
All's not offence that indiscretion
finds, and dotage terms so.
660
00:57:41,840 --> 00:57:45,310
O sides, you are too
tough! Will you yet hold?
661
00:57:48,160 --> 00:57:49,878
How came my man
i' th' stocks?
662
00:57:50,080 --> 00:57:54,198
I set him there, sir.
You, did you?
663
00:57:55,440 --> 00:57:57,237
I pray you, Father,
664
00:57:57,440 --> 00:57:59,635
being weak, seem so.
665
00:58:01,240 --> 00:58:03,196
If till the expiration
of your month,
666
00:58:03,400 --> 00:58:05,630
you will return and sojourn
with my sister,
667
00:58:06,480 --> 00:58:08,835
dismissing half your train,
come then to me.
668
00:58:10,480 --> 00:58:12,516
I am now from home
and out of that provision
669
00:58:12,720 --> 00:58:14,836
which shall be needful
for your entertainment.
670
00:58:16,400 --> 00:58:20,075
Return to her,
and fifty men dismiss'd?
671
00:58:20,280 --> 00:58:24,876
No, rather I abjure all roofs,
672
00:58:26,360 --> 00:58:28,715
and choose to wage against
the enmity o' th' air,
673
00:58:30,040 --> 00:58:31,996
to be a comrade
with the wolf and owl.
674
00:58:33,000 --> 00:58:34,558
Necessity's sharp pinch!
675
00:58:34,760 --> 00:58:36,637
At your choice, sir.
676
00:58:36,840 --> 00:58:39,229
I prithee, daughter,
do not make me mad.
677
00:58:41,960 --> 00:58:44,030
I will not trouble thee,
my child.
678
00:58:46,560 --> 00:58:47,834
Farewell.
679
00:58:48,720 --> 00:58:50,233
We'll no more meet,
680
00:58:51,400 --> 00:58:53,516
no more see
one another.
681
00:58:54,520 --> 00:58:56,317
But yet thou
art my flesh,
682
00:58:56,520 --> 00:58:58,238
my blood,
my daughter;
683
00:58:59,120 --> 00:59:01,953
or rather a disease
that's in my flesh
684
00:59:02,160 --> 00:59:03,957
which I must
needs call mine;
685
00:59:04,160 --> 00:59:06,310
thou art a boil,
a plague-sore,
686
00:59:06,520 --> 00:59:09,956
or embossed carbuncle
in my corrupted blood.
687
00:59:10,280 --> 00:59:12,111
But I'll not chide thee.
688
00:59:12,760 --> 00:59:15,354
Let shame come
when it will;
689
00:59:16,640 --> 00:59:18,437
I do not call it.
690
00:59:18,640 --> 00:59:20,949
I do not bid
the thunder-bearer shoot,
691
00:59:21,880 --> 00:59:25,270
nor tell tales of thee
to high-judging Jove.
692
00:59:25,600 --> 00:59:28,239
Mend when
thou canst;
693
00:59:28,920 --> 00:59:30,876
be better
at thy leisure;
694
00:59:31,920 --> 00:59:33,592
I can be patient;
695
00:59:34,360 --> 00:59:39,309
I can stay with Regan,
I and my hundred knights.
696
00:59:46,800 --> 00:59:50,190
Why might not you, my lord, receive
attendance from those that she calls servants,
697
00:59:50,400 --> 00:59:51,753
or from mine?
698
00:59:51,960 --> 00:59:53,518
Why not, my lord?
699
00:59:54,400 --> 00:59:57,915
If then they chanc'd to slack
you, we could control them.
700
00:59:59,440 --> 01:00:01,192
If you will come to me,
701
01:00:03,240 --> 01:00:05,196
for now I spy a danger.
702
01:00:05,400 --> 01:00:07,436
I entreat you to bring
but five and twenty.
703
01:00:08,240 --> 01:00:09,992
To no more will I give
place or notice.
704
01:00:11,200 --> 01:00:12,872
I gave you all.
705
01:00:13,080 --> 01:00:14,877
And in good time
you gave it.
706
01:00:15,080 --> 01:00:17,275
Made you my guardians,
707
01:00:17,960 --> 01:00:19,552
my depositories,
708
01:00:20,720 --> 01:00:22,631
but kept a reservation
709
01:00:22,840 --> 01:00:25,479
to be followed
with such a number.
710
01:00:28,000 --> 01:00:30,275
What, must I come to
you with five and twenty?
711
01:00:31,240 --> 01:00:32,912
Regan, said you so?
712
01:00:33,880 --> 01:00:37,031
And speak't again, my lord.
No more with me.
713
01:00:41,440 --> 01:00:45,956
Those wicked creatures
yet do look well-favor'd
714
01:00:47,720 --> 01:00:49,790
when others
are more wicked.
715
01:00:52,360 --> 01:00:56,831
Not being the worst stands
in some rank of praise.
716
01:01:01,080 --> 01:01:02,832
I'll go with thee.
717
01:01:03,920 --> 01:01:07,629
Thy fifty yet doth
double five and twenty.
718
01:01:07,840 --> 01:01:10,593
And thou art
twice her love.
719
01:01:10,800 --> 01:01:12,153
Hear me, my lord.
720
01:01:13,160 --> 01:01:16,869
What need you five and
twenty, ten, or five,
721
01:01:17,080 --> 01:01:22,029
to follow in a house where twice
so many have a command to tend you?
722
01:01:22,760 --> 01:01:24,352
What need one?
723
01:01:25,760 --> 01:01:28,228
O, reason not the need!
724
01:01:30,760 --> 01:01:33,957
Our basest beggars are in
the poorest thing superfluous.
725
01:01:36,280 --> 01:01:38,999
Allow not nature more
than nature needs,
726
01:01:40,320 --> 01:01:43,153
man's life's as cheap as beast's.
727
01:01:44,800 --> 01:01:46,438
Thou art a lady;
728
01:01:47,440 --> 01:01:50,079
if only to go warm
were gorgeous,
729
01:01:50,280 --> 01:01:53,431
why, nature needs not
what thou gorgeous wear'st
730
01:01:53,640 --> 01:01:55,596
which scarcely
keeps thee warm.
731
01:01:58,040 --> 01:02:00,110
But for true need...
732
01:02:02,080 --> 01:02:04,389
O heavens,
give me patience.
733
01:02:06,440 --> 01:02:08,271
Patience I need.
734
01:02:10,360 --> 01:02:12,237
You see me here,
you gods,
735
01:02:13,000 --> 01:02:15,434
a poor old man,
736
01:02:17,240 --> 01:02:19,310
as full of grief as age;
737
01:02:20,800 --> 01:02:22,597
wretched in both.
738
01:02:23,960 --> 01:02:27,919
If it be you that stirs
these daughters' hearts
739
01:02:28,120 --> 01:02:29,599
against their father,
740
01:02:30,800 --> 01:02:34,031
fool me not so much
to bear it tamely;
741
01:02:35,400 --> 01:02:37,311
touch me with noble anger,
742
01:02:39,400 --> 01:02:44,030
and let not women's weapons,
water-drops, stain my man's cheeks.
743
01:02:46,800 --> 01:02:52,113
No, you unnatural hags!
744
01:02:56,440 --> 01:02:59,432
I will have such revenges
on you both,
745
01:02:59,640 --> 01:03:01,551
that all the world shall...
746
01:03:04,640 --> 01:03:07,074
I will do such things...
747
01:03:07,880 --> 01:03:14,149
What they are yet I know not; but
they shall be the terrors of the earth.
748
01:03:16,640 --> 01:03:18,392
You think I'll weep.
749
01:03:20,600 --> 01:03:24,309
No, I'll not weep.
750
01:03:26,680 --> 01:03:29,319
I have full cause
of weeping;
751
01:03:30,800 --> 01:03:35,635
but this heart shall break
into a hundred thousand flaws
752
01:03:36,440 --> 01:03:38,271
or ere I'll weep.
753
01:03:41,680 --> 01:03:42,954
O fool...
754
01:03:46,760 --> 01:03:48,557
I shall go mad.
755
01:04:07,680 --> 01:04:09,193
This house is little.
756
01:04:09,400 --> 01:04:11,868
The old man and his people
cannot be well bestow'd.
757
01:04:12,080 --> 01:04:13,433
'Tis his own blame.
758
01:04:18,360 --> 01:04:21,636
Hath put himself from rest
and needs must taste his folly.
759
01:04:21,840 --> 01:04:24,673
For his particular, I'll receive
him gladly, but not one follower.
760
01:04:25,560 --> 01:04:27,039
So am I purpos'd.
761
01:05:00,720 --> 01:05:02,551
Where's my Lord
of Gloucester?
762
01:05:08,680 --> 01:05:10,750
The King is
in high rage.
763
01:05:11,520 --> 01:05:12,794
To willful men,
764
01:05:13,000 --> 01:05:16,356
the injuries that they themselves
procure must be their schoolmasters.
765
01:05:18,920 --> 01:05:21,832
Shut up your doors. He is
attended with a desperate train.
766
01:05:22,240 --> 01:05:23,639
Shut up your doors,
my lord.
767
01:05:31,960 --> 01:05:33,109
Hyah!
768
01:06:04,120 --> 01:06:08,193
Nuncle Lear, nuncle Lear,
tarry and take the fool with thee.
769
01:06:47,280 --> 01:06:53,037
Blow, winds!
770
01:06:54,720 --> 01:06:58,349
And crack your cheeks!
771
01:06:59,840 --> 01:07:01,592
Rage.
772
01:07:02,640 --> 01:07:06,235
Blow!
773
01:07:09,480 --> 01:07:12,074
You cataracts
and hurricanoes,
774
01:07:13,320 --> 01:07:16,676
spout till you have
drenched our steeples,
775
01:07:17,400 --> 01:07:19,197
drown'd the cocks.
776
01:07:19,960 --> 01:07:23,191
You sulph'rous and
thought-executing fires,
777
01:07:23,400 --> 01:07:26,995
vaunt couriers of
oak-cleaving thunderbolts,
778
01:07:27,200 --> 01:07:29,111
singe my white head.
779
01:07:30,400 --> 01:07:33,756
And thou, all-shaking thunder,
780
01:07:33,960 --> 01:07:37,589
strike flat
the thick rotundity of the world;
781
01:07:37,800 --> 01:07:40,189
crack nature's moulds,
782
01:07:40,400 --> 01:07:44,996
all germens spill at once,
that make ingrateful man.
783
01:07:47,600 --> 01:07:50,558
O nuncle, court
holy water in a dry house
784
01:07:50,760 --> 01:07:52,512
is better than this
rain-water out o' doors.
785
01:07:53,360 --> 01:07:56,113
Good nuncle, in; ask
thy daughters' blessing.
786
01:07:56,320 --> 01:07:58,834
Here's a night pities
neither wise men nor fools.
787
01:08:00,120 --> 01:08:02,031
Rumble thy belly full.
788
01:08:03,280 --> 01:08:04,554
Spit, fire.
789
01:08:06,040 --> 01:08:07,314
Spout, rain.
790
01:08:08,720 --> 01:08:14,078
Nor rain, wind, thunder,
fire, are my daughters.
791
01:08:16,640 --> 01:08:20,110
I tax not you, you
elements, with unkindness.
792
01:08:21,520 --> 01:08:23,192
I never gave you kingdom,
793
01:08:23,400 --> 01:08:24,958
call'd you children.
794
01:08:25,160 --> 01:08:27,720
You owe me
no subscription.
795
01:08:28,920 --> 01:08:32,230
Then let fall
your horrible pleasure.
796
01:08:32,960 --> 01:08:35,554
Here I stand, your slave,
797
01:08:36,080 --> 01:08:39,038
a poor, infirm,
weak and despis'd old man;
798
01:08:39,560 --> 01:08:43,075
but yet I call you
servile ministers
799
01:08:43,760 --> 01:08:47,355
that will with two pernicious daughters
join your high-engender'd battles
800
01:08:47,560 --> 01:08:49,676
'gainst a head
so old and white as this.
801
01:08:51,320 --> 01:08:53,515
O, ho, 'tis foul!
802
01:08:56,680 --> 01:08:59,797
He who has a house to put
his head in has a good head-piece.
803
01:09:00,000 --> 01:09:04,118
No, I will be the
pattern of all patience.
804
01:09:05,960 --> 01:09:07,552
I will say nothing.
805
01:09:10,040 --> 01:09:11,553
Who's there?
806
01:09:11,760 --> 01:09:15,070
A wise man and a fool.
807
01:09:15,640 --> 01:09:18,791
Let the great gods that keep this
dreadful pudder o'er our heads
808
01:09:19,000 --> 01:09:20,877
find out their enemies now.
809
01:09:21,080 --> 01:09:23,196
Tremble, thou wretch,
that hast within thee
810
01:09:23,400 --> 01:09:26,517
undivulged crimes
unwhipped of justice:
811
01:09:26,720 --> 01:09:30,349
Caitiff, to pieces shake, that
under covert and convenient seeming
812
01:09:30,560 --> 01:09:32,471
hast practis'd
on man's life.
813
01:09:32,680 --> 01:09:34,830
Close pent-up guilts,
814
01:09:35,040 --> 01:09:37,395
rive your concealing
continents,
815
01:09:37,600 --> 01:09:40,512
and cry these dreadful
summoners grace.
816
01:09:44,440 --> 01:09:48,513
I am a man more sinn'd
against than sinning.
817
01:09:48,720 --> 01:09:50,358
Gracious my lord,
818
01:09:50,560 --> 01:09:52,312
hard by here is a hovel;
819
01:09:52,520 --> 01:09:54,431
some friendship will it
lend you 'gainst the tempest.
820
01:09:57,600 --> 01:09:59,830
My wits begin to turn.
821
01:10:02,720 --> 01:10:03,675
Come on, my boy.
822
01:10:05,360 --> 01:10:09,035
How dost thou, boy?
Art cold?
823
01:10:09,840 --> 01:10:13,310
Am cold myself. Where
is this straw, my fellow?
824
01:10:13,800 --> 01:10:16,712
The art of our necessities
is strange
825
01:10:17,520 --> 01:10:19,988
and can make
vile things precious.
826
01:10:20,920 --> 01:10:22,478
Come, your hovel.
827
01:10:22,680 --> 01:10:25,274
Poor fool and knave,
828
01:10:26,360 --> 01:10:29,955
I have one part in my heart
that's sorry yet for thee.
829
01:10:50,240 --> 01:10:52,549
My lord. Good my lord, enter.
830
01:10:53,280 --> 01:10:57,068
Thou think'st 'tis much that this
contentious storm invades us to the skin;
831
01:10:57,280 --> 01:10:58,952
so 'tis to thee,
832
01:10:59,160 --> 01:11:03,597
but where the greater malady is
fix'd, the lesser is scarce felt.
833
01:11:04,320 --> 01:11:06,197
Thou'dst shun a bear;
834
01:11:06,400 --> 01:11:09,836
but if thy flight lay toward the roaring
sea, thou'dst meet the bear i' th' mouth.
835
01:11:11,080 --> 01:11:12,593
When the mind's free,
836
01:11:13,520 --> 01:11:15,670
the body is delicate.
837
01:11:17,040 --> 01:11:19,429
This tempest in my mind
838
01:11:19,640 --> 01:11:22,791
doth from my senses
take all feeling else,
839
01:11:23,000 --> 01:11:24,558
save what beats there.
840
01:11:25,600 --> 01:11:26,953
Filial ingratitude.
841
01:11:27,800 --> 01:11:31,873
But I will punish home.
No, I'll weep no more.
842
01:11:34,800 --> 01:11:36,950
In such a night,
to shut me out!
843
01:11:38,720 --> 01:11:40,597
Pour on;
844
01:11:40,800 --> 01:11:42,950
I will endure!
845
01:11:47,160 --> 01:11:48,957
Nay, get thee in.
846
01:11:51,800 --> 01:11:53,153
I'll pray,
847
01:11:54,600 --> 01:11:56,397
and then I'll sleep.
848
01:12:22,040 --> 01:12:23,996
Poor naked wretches,
849
01:12:25,120 --> 01:12:26,599
wheresoe'er you are,
850
01:12:27,720 --> 01:12:30,837
that bide the pelting
of this pitiless storm,
851
01:12:33,400 --> 01:12:37,871
how shall your houseless
heads and unfed sides,
852
01:12:38,080 --> 01:12:40,640
your loop'd and
window'd raggedness,
853
01:12:43,000 --> 01:12:46,470
defend you from seasons
such as these?
854
01:12:50,360 --> 01:12:53,716
O, I have ta'en
too little care of this!
855
01:12:57,080 --> 01:12:59,116
Take physic, pomp;
856
01:13:00,920 --> 01:13:04,071
expose thyself to feel
what wretches feel,
857
01:13:05,880 --> 01:13:08,838
that thou mayst take
the superflux to them,
858
01:13:09,840 --> 01:13:13,355
and show the heavens
more just.
859
01:13:30,960 --> 01:13:34,794
Go to thy bed and warm thee.
860
01:13:37,720 --> 01:13:43,033
Did'st thou give all to thy
daughters? And art come to this?
861
01:13:43,240 --> 01:13:47,153
Who gives anything
to poor Tom?
862
01:13:59,560 --> 01:14:01,471
Go you and talk to the Duke.
863
01:14:01,680 --> 01:14:04,513
If he asks for me,
I am ill and gone to bed.
864
01:14:05,520 --> 01:14:08,592
If I die for it,
as no less is threatened me,
865
01:14:08,800 --> 01:14:11,872
the King, my old master,
must be relieved.
866
01:14:14,240 --> 01:14:16,151
Pray you, be careful.
867
01:14:31,240 --> 01:14:32,832
What hast thou been?
868
01:14:34,000 --> 01:14:38,073
A serving-man,
proud in heart and mind;
869
01:14:38,280 --> 01:14:42,114
that curl'd my hair;
wore gloves in my cap;
870
01:14:42,320 --> 01:14:44,595
serv'd the lust of
my mistress' heart
871
01:14:44,800 --> 01:14:46,950
and did the act
of darkness with her;
872
01:14:47,480 --> 01:14:50,199
swore as many oaths
as I spake words,
873
01:14:50,720 --> 01:14:54,349
and broke them
in the sweet face of heaven.
874
01:14:55,040 --> 01:15:00,160
One that slept in the contriving
of lust, and wak'd to do it.
875
01:15:00,680 --> 01:15:03,990
Wine lov'd I deeply,
dice dearly;
876
01:15:04,200 --> 01:15:06,839
and in woman
out-paramour'd the Turk.
877
01:15:07,360 --> 01:15:08,918
False of heart,
878
01:15:09,120 --> 01:15:12,032
light of ear, bloody of hand;
879
01:15:12,480 --> 01:15:15,631
hog in sloth, fox in stealth,
880
01:15:15,840 --> 01:15:20,152
wolf in greediness,
dog in madness,
881
01:15:20,760 --> 01:15:22,113
lion in prey.
882
01:15:25,440 --> 01:15:29,319
Let not the creaking of shoes
nor the rustling of silks
883
01:15:29,520 --> 01:15:32,239
betray thy poor heart
to woman.
884
01:15:32,800 --> 01:15:34,791
And defy the foul fiend.
885
01:15:35,760 --> 01:15:39,958
Still through the hawthorn
blows the cold wind.
886
01:15:40,160 --> 01:15:42,310
Thou wert better in a grave
887
01:15:42,520 --> 01:15:46,832
than to answer with thy uncover'd
body this extremity of the skies.
888
01:15:48,840 --> 01:15:51,035
Is man no more than this?
889
01:15:53,240 --> 01:15:54,992
Consider him well.
890
01:15:55,920 --> 01:16:00,675
Thou ow'st the worm no silk,
the beast no hide,
891
01:16:00,880 --> 01:16:04,475
the sheep no wool,
the cat no perfume.
892
01:16:05,440 --> 01:16:09,069
Ha! Here's three on us
are sophisticated.
893
01:16:11,800 --> 01:16:14,075
Thou art the thing itself.
894
01:16:16,480 --> 01:16:22,510
Unaccommodated man is no more but
such a poor, bare, fork'd animal
895
01:16:22,720 --> 01:16:23,994
as thou art.
896
01:16:25,280 --> 01:16:27,953
Off, off, you lendings!
897
01:16:28,720 --> 01:16:30,312
Come, unbutton here.
898
01:16:33,640 --> 01:16:34,914
Who's there?
899
01:16:35,760 --> 01:16:37,034
Who's there?
900
01:16:39,560 --> 01:16:41,312
What are your names?
901
01:16:44,680 --> 01:16:45,954
Who's there?
902
01:16:46,920 --> 01:16:48,672
This is the foul
fiend Flibbertigibbet!
903
01:16:48,880 --> 01:16:50,950
Aroint thee, witch,
aroint thee!
904
01:16:51,160 --> 01:16:53,958
The prince of darkness
is a gentleman;
905
01:16:54,160 --> 01:16:56,196
Modo he's called, and Mahu.
906
01:16:57,000 --> 01:16:59,070
Poor Tom's a-cold.
907
01:16:59,400 --> 01:17:03,154
Go with me. I will bring
you where both fire and food is ready.
908
01:17:03,360 --> 01:17:06,397
Let me talk with this philosopher.
What is the cause of thunder?
909
01:17:06,600 --> 01:17:08,192
Good my lord,
take his offer.
910
01:17:08,400 --> 01:17:09,753
What is your study?
911
01:17:10,720 --> 01:17:12,790
How to prevent the
fiend and to kill vermin.
912
01:17:13,000 --> 01:17:16,197
Let me ask you
one word in private.
913
01:17:19,480 --> 01:17:22,517
Child Rowland
to the dark tower came.
914
01:17:23,680 --> 01:17:25,432
His word was still,
915
01:17:26,440 --> 01:17:33,073
"Fie, foh, and fum, I smell
the blood of a British man. "
916
01:17:37,220 --> 01:17:40,018
I will have revenge
ere I depart his house.
917
01:17:42,620 --> 01:17:45,293
O heavens! That this
treason were not my father's,
918
01:17:46,340 --> 01:17:47,773
and I not
the detector of it.
919
01:17:50,740 --> 01:17:53,254
Thou shalt find a
dearer father in my love.
920
01:17:54,500 --> 01:17:56,775
This loyalty hath made
thee Earl of Gloucester.
921
01:18:02,220 --> 01:18:04,450
You have mighty
business in hand.
922
01:18:04,660 --> 01:18:06,616
Seek out where thy father is,
923
01:18:08,660 --> 01:18:11,220
that he may be ready
for our apprehension.
924
01:18:26,220 --> 01:18:29,212
The foul fiend haunts poor
Tom in the voice of a nightingale.
925
01:18:30,220 --> 01:18:34,691
Hoppedance cries in Tom's
belly for two white herring.
926
01:18:36,180 --> 01:18:40,332
Croak not, black angel;
I have no food for thee.
927
01:18:48,740 --> 01:18:50,173
How do you, sir?
928
01:18:51,100 --> 01:18:52,692
Stand you not
so amaz'd.
929
01:18:52,900 --> 01:18:54,697
Will you lie down
and rest?
930
01:18:56,460 --> 01:18:58,690
I'll see their trial first.
931
01:19:00,140 --> 01:19:01,858
Bring in the evidence.
932
01:19:02,060 --> 01:19:04,779
Thou robed man of
justice, take thy place.
933
01:19:04,980 --> 01:19:08,097
Thou, his yoke-fellow of
equity, bench by his side.
934
01:19:09,340 --> 01:19:11,058
You are o' th' commission,
sit you too.
935
01:19:11,260 --> 01:19:12,659
Let us deal justly.
936
01:19:12,860 --> 01:19:14,578
Sleepest or wakest thou, jolly shepherd?
937
01:19:14,780 --> 01:19:17,931
Thy sheep be in the corn; and
for one blast of thy minikin mouth
938
01:19:18,140 --> 01:19:20,017
thy sheep shall
take no harm.
939
01:19:20,220 --> 01:19:21,778
Purr! The cat is grey.
940
01:19:21,980 --> 01:19:24,130
Arraign her first;
'tis Goneril.
941
01:19:24,340 --> 01:19:27,969
I here take my oath before this honourable
assembly, she kick'd the poor King, her father.
942
01:19:28,180 --> 01:19:30,057
Come hither, mistress.
Is your name Goneril?
943
01:19:30,260 --> 01:19:31,215
She cannot deny it.
944
01:19:31,420 --> 01:19:33,376
Cry you mercy,
I took you for a joint-stool.
945
01:19:33,580 --> 01:19:36,219
And here's another whose
warp'd looks proclaim
946
01:19:36,420 --> 01:19:38,570
what stone her heart
is made on. Stop!
947
01:19:38,780 --> 01:19:41,897
Stop her there! Arms, arms, sword, fire!
948
01:19:42,100 --> 01:19:45,695
Corruption in the place! False
justicer, why hast thou let her 'scape?
949
01:19:45,900 --> 01:19:49,688
O pity! Sir, where is the patience now
that you so oft have boasted to retain?
950
01:19:54,220 --> 01:19:57,417
The dogs and all, Tray, Blanch and
Sweetheart, see, they bark at me.
951
01:19:57,620 --> 01:20:00,896
Tom will throw his head
at them. Avaunt, you curs!
952
01:20:01,100 --> 01:20:02,818
For, with throwing
thus my head,
953
01:20:03,020 --> 01:20:06,217
dogs leapt the hatch
and all are fled.
954
01:20:06,420 --> 01:20:08,376
Sessa.
955
01:20:10,820 --> 01:20:12,776
Poor Tom, thy horn is dry.
956
01:20:21,540 --> 01:20:24,452
Then let them
anatomize Regan;
957
01:20:25,900 --> 01:20:28,209
see what breeds
about her heart.
958
01:20:32,700 --> 01:20:36,215
Is there any cause in nature
that makes these hard hearts?
959
01:20:49,420 --> 01:20:51,536
Now, good my lord,
lie here and rest awhile.
960
01:21:03,180 --> 01:21:07,059
You, sir, I entertain to be
one of my hundred;
961
01:21:10,420 --> 01:21:13,173
only I don't like the fashion
of your garments.
962
01:21:14,300 --> 01:21:16,177
You may say they are Persian,
963
01:21:18,580 --> 01:21:20,730
but let them be chang'd.
964
01:21:26,060 --> 01:21:27,493
Oppressed
nature sleeps.
965
01:21:33,900 --> 01:21:35,856
Drive toward Dover, friend.
966
01:21:36,060 --> 01:21:38,449
I have o'erheard a
plot of death upon him.
967
01:21:38,660 --> 01:21:42,778
From France there comes a
power landed at our best ports.
968
01:21:42,980 --> 01:21:46,336
Thou shalt receive both
welcome and protection.
969
01:22:02,060 --> 01:22:03,539
Good my friends;
970
01:22:04,780 --> 01:22:07,613
do me no
foul play, friends.
971
01:22:19,140 --> 01:22:22,735
The army of France is landed. Post
speedily to my lord your husband.
972
01:22:22,940 --> 01:22:25,738
Advise him to a most sudden
preparation. We are bound to do the like.
973
01:22:25,940 --> 01:22:28,056
Edmund, keep you
our sister company.
974
01:22:29,060 --> 01:22:31,415
How now? Where's
the traitor Gloucester?
975
01:22:31,620 --> 01:22:33,690
Bound fast
and pinioned like a thief.
976
01:22:33,900 --> 01:22:37,210
Hang him instantly.
Pluck out his eyes.
977
01:22:38,340 --> 01:22:40,535
Leave him
to my displeasure.
978
01:22:41,980 --> 01:22:44,255
Farewell,
my Lord of Gloucester.
979
01:22:45,500 --> 01:22:47,934
The revenges we are bound to
take upon your traitorous father
980
01:22:48,140 --> 01:22:50,176
are not fit for your beholding.
981
01:22:51,780 --> 01:22:53,259
Farewell, dear sister.
982
01:23:26,180 --> 01:23:27,818
Ingrateful fox!
983
01:23:29,340 --> 01:23:31,171
O filthy traitor.
984
01:23:31,900 --> 01:23:33,572
What means
your Graces?
985
01:23:41,740 --> 01:23:45,016
Good my friends, consider
you are my guests.
986
01:23:45,860 --> 01:23:47,612
To this chair bind him.
987
01:24:02,260 --> 01:24:03,852
I am your host.
988
01:24:05,980 --> 01:24:07,459
What will you do?
989
01:24:14,020 --> 01:24:17,854
Come, sir, what letters
had you late from France?
990
01:24:19,140 --> 01:24:21,256
To whose hands have you
sent the lunatic King?
991
01:24:21,780 --> 01:24:23,054
Speak.
992
01:24:24,180 --> 01:24:26,216
Be simple-answer'd,
for we know the truth.
993
01:24:26,420 --> 01:24:27,933
Where hast thou
sent the King?
994
01:24:28,740 --> 01:24:30,059
To Dover.
995
01:24:30,260 --> 01:24:32,569
Wherefore to Dover?
Was thou not charged...?
996
01:24:33,380 --> 01:24:34,654
Wherefore to Dover?
997
01:24:35,820 --> 01:24:37,572
Let him answer that.
998
01:24:38,300 --> 01:24:39,938
Wherefore
to Dover?
999
01:24:40,140 --> 01:24:44,975
Because I would not see thy cruel
nails pluck out his poor old eyes.
1000
01:24:47,460 --> 01:24:50,179
See it shalt thou never.
1001
01:25:13,020 --> 01:25:15,659
One side will mock
another; th' other too.
1002
01:25:15,860 --> 01:25:19,250
Out, vile jelly!
1003
01:25:24,980 --> 01:25:29,053
My lord, I have served you ever
since I was a boy, but now out!
1004
01:25:56,220 --> 01:26:01,135
All dark and comfortless!
1005
01:26:06,860 --> 01:26:08,179
Edmund.
1006
01:26:08,380 --> 01:26:11,019
Thou call'st on him
that hates thee.
1007
01:26:11,220 --> 01:26:14,132
It was he that made the
discovery of thy treason to us;
1008
01:26:15,540 --> 01:26:17,690
who is too good
to pity thee.
1009
01:26:20,780 --> 01:26:22,054
Regan,
1010
01:26:23,580 --> 01:26:24,979
give me your arm.
1011
01:26:26,380 --> 01:26:27,654
I bleed.
1012
01:26:30,420 --> 01:26:32,138
Throw him on a dunghill.
1013
01:27:22,500 --> 01:27:25,139
World, world, O world!
1014
01:27:25,340 --> 01:27:28,650
But that thy strange mutations
make us hate thee,
1015
01:27:28,860 --> 01:27:30,612
life would not yield to age.
1016
01:27:43,820 --> 01:27:45,173
Tom's a-cold.
1017
01:27:47,300 --> 01:27:49,291
Is that the naked fellow?
1018
01:27:49,500 --> 01:27:51,730
Ay, my lord.
Come hither.
1019
01:27:53,580 --> 01:27:57,016
Know'st thou the way to Dover?
Ay, master.
1020
01:28:19,460 --> 01:28:23,419
As flies to
wanton boys are we to th' gods.
1021
01:28:23,620 --> 01:28:26,134
They kill us for their sport.
1022
01:28:39,820 --> 01:28:42,209
Spare speech.
Decline your head;
1023
01:28:42,420 --> 01:28:44,012
this kiss,
if it durst speak,
1024
01:28:44,220 --> 01:28:46,256
would stretch thy
spirits up into the air.
1025
01:28:52,860 --> 01:28:54,293
Yours in the ranks
of death.
1026
01:28:54,500 --> 01:28:56,297
My most dear
Gloucester.
1027
01:28:59,980 --> 01:29:02,130
O, the difference
of man and man!
1028
01:29:02,340 --> 01:29:04,695
To thee a woman's
services are due.
1029
01:29:06,500 --> 01:29:08,570
A fool usurps my bed.
1030
01:29:11,580 --> 01:29:12,854
I have been worth
the whistle.
1031
01:29:13,540 --> 01:29:15,212
O Goneril.
1032
01:29:15,420 --> 01:29:18,810
You are not worth the dust which
the rude wind blows in your face.
1033
01:29:19,740 --> 01:29:21,014
I fear your disposition.
1034
01:29:21,220 --> 01:29:23,017
No more;
the text is foolish.
1035
01:29:23,220 --> 01:29:24,494
What have you done?
1036
01:29:25,620 --> 01:29:27,133
Tigers, not daughters,
1037
01:29:28,180 --> 01:29:29,852
what have you perform'd?
1038
01:29:30,060 --> 01:29:31,937
Most barbarous
and degenerate,
1039
01:29:32,140 --> 01:29:33,778
you maddened a father
1040
01:29:34,500 --> 01:29:36,138
and a gracious aged man.
1041
01:29:39,060 --> 01:29:41,699
Humanity perforce
doth prey upon itself,
1042
01:29:42,860 --> 01:29:44,134
like monsters of the deep.
1043
01:29:44,660 --> 01:29:47,015
Milk-liver'd man!
Where's thy drum?
1044
01:29:48,900 --> 01:29:51,414
France spreads
his banners in our land,
1045
01:29:51,780 --> 01:29:53,532
whil'st thou, a moral fool,
1046
01:29:53,740 --> 01:29:56,937
sits still and cries,
"Alack, why does he so?"
1047
01:29:58,260 --> 01:30:00,455
See yourself, devil!
1048
01:30:00,660 --> 01:30:02,890
O vain fool!
1049
01:30:03,940 --> 01:30:07,137
Were I of a fitness to let
these hands obey my blood,
1050
01:30:07,340 --> 01:30:10,537
they are apt enough to dislocate
and tear thy flesh and bones.
1051
01:30:10,740 --> 01:30:12,890
Marry, your manhood...
1052
01:30:14,700 --> 01:30:16,656
Mew!
1053
01:31:37,740 --> 01:31:40,652
The gods are just,
1054
01:31:44,180 --> 01:31:48,253
and of our present vices
make instruments to plague us.
1055
01:31:50,020 --> 01:31:52,090
The dark and vicious place
1056
01:31:52,820 --> 01:31:54,856
where thee he got
1057
01:31:55,660 --> 01:31:57,969
cost him his eyes.
1058
01:32:40,020 --> 01:32:42,773
Make no noise,
make no noise;
1059
01:32:44,660 --> 01:32:47,618
draw the curtains.
So, so.
1060
01:32:48,940 --> 01:32:50,737
We'll go to supper
i' th' morning.
1061
01:32:50,940 --> 01:32:53,135
And I'll go to bed at noon.
1062
01:33:15,780 --> 01:33:18,977
There is a cliff
looks fearfully on the deep:
1063
01:33:20,100 --> 01:33:22,694
Bring me to
the very brim of it.
1064
01:33:22,900 --> 01:33:26,609
From that place
I shall no leading need.
1065
01:33:28,820 --> 01:33:30,253
Come on, sir.
1066
01:33:35,540 --> 01:33:38,577
When shall I get
to the top of that same hill?
1067
01:33:38,780 --> 01:33:42,056
You do climb up it
now; look how we labour.
1068
01:33:50,180 --> 01:33:52,455
Methinks the
ground is even.
1069
01:33:52,660 --> 01:33:54,059
Horrible steep.
1070
01:34:11,140 --> 01:34:13,096
Come on, sir;
1071
01:34:14,900 --> 01:34:16,174
here's the place.
1072
01:34:17,620 --> 01:34:18,894
Stand still.
1073
01:34:19,100 --> 01:34:22,331
How fearful and dizzy 'tis
to cast one's eyes so low!
1074
01:34:23,940 --> 01:34:26,374
The crows and choughs
that wing the midway air
1075
01:34:26,580 --> 01:34:28,855
show scarce
so gross as beetles.
1076
01:34:30,500 --> 01:34:33,970
The fishermen that walk upon
the beach appear like mice;
1077
01:34:35,700 --> 01:34:38,089
and yond tall
anchoring bark,
1078
01:34:39,420 --> 01:34:41,536
almost too small
for sight.
1079
01:34:44,060 --> 01:34:47,735
The murmuring surge that on the
unnumb'red idle pebble chafes
1080
01:34:48,460 --> 01:34:50,576
cannot be heard
so high.
1081
01:34:52,740 --> 01:34:54,378
I'll look no more;
1082
01:34:54,580 --> 01:34:58,255
lest my brain turn, and the
deficient sight topple down headlong.
1083
01:34:58,940 --> 01:35:00,931
Set me
where you stand.
1084
01:35:02,620 --> 01:35:04,736
Give me your hand.
1085
01:35:09,700 --> 01:35:12,737
You are now within a
foot of th' extreme verge.
1086
01:35:13,940 --> 01:35:16,534
For all beneath the moon
would I not leap upright.
1087
01:35:18,500 --> 01:35:19,853
Let go my hand.
1088
01:35:23,140 --> 01:35:24,778
Bid me farewell,
1089
01:35:26,740 --> 01:35:28,617
and let me
hear thee going.
1090
01:35:37,020 --> 01:35:38,976
Now fare ye well,
good sir.
1091
01:35:39,180 --> 01:35:41,057
With all my heart.
1092
01:35:43,500 --> 01:35:46,094
Now, fellow,
fare thee well.
1093
01:35:47,340 --> 01:35:49,490
O you mighty gods!
1094
01:35:50,220 --> 01:35:52,336
This world I do renounce,
1095
01:35:53,260 --> 01:35:55,091
and in your sights,
1096
01:35:55,700 --> 01:35:59,295
shake patiently
my great affliction off.
1097
01:36:00,380 --> 01:36:02,416
If I could bear it further,
1098
01:36:03,300 --> 01:36:08,533
and not fall to quarrel with your
great opposeless wills,
1099
01:36:09,620 --> 01:36:14,216
my snuff and loathed
part of nature
1100
01:36:14,420 --> 01:36:16,411
should burn itself out.
1101
01:36:18,980 --> 01:36:21,972
If Edgar live, O, bless him!
1102
01:36:51,220 --> 01:36:53,814
Ho, you sir! Friend!
1103
01:36:54,900 --> 01:36:56,299
Hear you, sir!
1104
01:36:57,180 --> 01:36:58,852
Speak!
What are you, sir?
1105
01:36:59,060 --> 01:37:02,416
Away, and let me die.
1106
01:37:04,300 --> 01:37:07,451
Hadst thou been aught but
gossamer, feathers, air,
1107
01:37:08,500 --> 01:37:10,331
thou'dst shiver'd
like an egg;
1108
01:37:11,260 --> 01:37:15,970
but thou dost breathe, bleed'st
not, speak'st, art sound.
1109
01:37:16,180 --> 01:37:20,173
Thy life's a miracle.
Speak yet again.
1110
01:37:20,380 --> 01:37:23,372
But have I fall'n,
or no?
1111
01:37:23,580 --> 01:37:26,856
From the dread summit
of this chalky bourn.
1112
01:37:27,060 --> 01:37:28,539
Look up a-height;
1113
01:37:28,740 --> 01:37:33,097
the shrill-gorg'd lark so
far cannot be seen or heard.
1114
01:37:33,300 --> 01:37:34,574
Do but look up.
1115
01:37:34,780 --> 01:37:37,248
Alack, I have no eyes.
1116
01:37:38,460 --> 01:37:44,490
Is wretchedness depriv'd that
benefit, to end itself by death?
1117
01:37:45,500 --> 01:37:47,650
Give me your arm. Up,
1118
01:37:50,380 --> 01:37:51,654
so.
1119
01:37:53,460 --> 01:37:54,734
How is't?
1120
01:37:55,660 --> 01:37:57,139
Feel you your legs?
1121
01:37:57,660 --> 01:37:59,252
You stand.
1122
01:37:59,740 --> 01:38:02,573
Too well, too well.
1123
01:38:03,500 --> 01:38:06,731
This is above
all strangeness.
1124
01:38:08,260 --> 01:38:10,216
Upon the crown
of the cliff,
1125
01:38:11,180 --> 01:38:13,899
what thing was that
which parted from you?
1126
01:38:14,100 --> 01:38:16,250
A poor unfortunate
beggar.
1127
01:38:17,740 --> 01:38:21,096
It was some fiend.
1128
01:38:22,420 --> 01:38:24,570
Thou happy father,
1129
01:38:26,220 --> 01:38:28,529
think that the clearest gods,
1130
01:38:28,740 --> 01:38:32,779
who make them honours
of men's impossibilities,
1131
01:38:32,980 --> 01:38:34,618
have preserved thee.
1132
01:38:39,860 --> 01:38:41,691
I do remember now.
1133
01:38:42,980 --> 01:38:45,448
Henceforth,
I'll bear affliction
1134
01:38:45,660 --> 01:38:47,776
till it do cry out itself,
1135
01:38:47,980 --> 01:38:51,655
"Enough, enough,"
and die.
1136
01:38:53,140 --> 01:38:57,133
See, that thing you speak
of, I took it for a man.
1137
01:38:58,820 --> 01:39:02,813
Bear free and patient
thoughts.
1138
01:39:14,460 --> 01:39:17,372
Now, good sir,
what are you?
1139
01:39:18,380 --> 01:39:20,336
A most poor man,
1140
01:39:22,380 --> 01:39:24,689
made tame
to fortune's blows,
1141
01:39:26,380 --> 01:39:30,658
who by the art of known
and feeling sorrows
1142
01:39:32,020 --> 01:39:33,931
am pregnant to good pity.
1143
01:39:39,020 --> 01:39:40,612
Give the word.
1144
01:39:42,660 --> 01:39:44,218
Sweet marjoram.
1145
01:39:45,220 --> 01:39:46,494
Pass.
1146
01:39:51,340 --> 01:39:54,571
Ha! Goneril
with a white beard!
1147
01:39:59,820 --> 01:40:02,095
They flatter'd me
like a dog.
1148
01:40:03,620 --> 01:40:05,656
They told me I had the
white hairs in my beard
1149
01:40:05,860 --> 01:40:07,657
ere the black ones
were there.
1150
01:40:09,660 --> 01:40:13,335
To say "ay" and "no"
to everything that I said!
1151
01:40:15,460 --> 01:40:18,657
"Ay" and "no" too
was no good divinity.
1152
01:40:21,180 --> 01:40:24,536
When the rain came
to wet me once
1153
01:40:25,740 --> 01:40:27,617
and the wind
to make me chatter;
1154
01:40:28,940 --> 01:40:32,012
when the thunder would
not peace at my bidding;
1155
01:40:32,220 --> 01:40:35,018
there I found 'em,
there I smelt 'em out.
1156
01:40:35,220 --> 01:40:36,653
Go to, they are not
men of their word.
1157
01:40:36,860 --> 01:40:39,613
They told me
I was everything.
1158
01:40:41,620 --> 01:40:43,053
It's a lie.
1159
01:40:44,420 --> 01:40:46,536
I am not ague-proof.
1160
01:40:46,740 --> 01:40:51,052
The trick of that voice I do
well remember. Is't not the King?
1161
01:40:51,260 --> 01:40:55,458
Ay, every inch a king.
1162
01:40:57,140 --> 01:41:00,177
When I do stare,
see how the subject quakes.
1163
01:41:01,900 --> 01:41:05,210
I pardon that man's life.
What was thy cause? Adultery?
1164
01:41:05,420 --> 01:41:06,933
Thou shall not die.
1165
01:41:07,140 --> 01:41:09,131
Die for adultery? No.
1166
01:41:09,340 --> 01:41:10,898
The wren goes to't,
1167
01:41:11,100 --> 01:41:14,888
and the small gilded fly
does lecher in my sight.
1168
01:41:15,100 --> 01:41:17,660
Let copulation thrive!
1169
01:41:19,380 --> 01:41:22,213
Gloucester's bastard son
was kinder to his father
1170
01:41:22,420 --> 01:41:25,617
than my daughters got
betwixt the lawful sheets.
1171
01:41:27,300 --> 01:41:30,770
To't, luxury, pell-mell,
for I lack soldiers.
1172
01:41:33,660 --> 01:41:36,857
Give me an ounce of civet,
good apothecary.
1173
01:41:37,660 --> 01:41:39,173
Sweeten my imagination.
1174
01:41:41,660 --> 01:41:43,218
There's money for thee.
1175
01:41:43,740 --> 01:41:45,890
O, let me kiss that hand!
1176
01:41:47,180 --> 01:41:49,057
Let me wipe it first;
1177
01:41:50,660 --> 01:41:53,049
it smells of mortality.
1178
01:41:59,300 --> 01:42:01,450
O ruin'd piece of nature!
1179
01:42:02,500 --> 01:42:06,175
This great world shall
so wear out to nought.
1180
01:42:09,660 --> 01:42:11,059
Dost thou know me?
1181
01:42:14,260 --> 01:42:16,535
I remember thine eyes
well enough.
1182
01:42:19,740 --> 01:42:21,537
Dost thou squiny at me?
1183
01:42:22,500 --> 01:42:27,449
No, do thy worst, blind
Cupid. I'll not love.
1184
01:42:30,940 --> 01:42:32,817
Read thou
this challenge;
1185
01:42:33,020 --> 01:42:34,851
mark but
the penning of it.
1186
01:42:35,060 --> 01:42:38,132
Were all thy letters suns,
I could not see.
1187
01:42:38,340 --> 01:42:39,773
Read.
1188
01:42:39,980 --> 01:42:42,619
What, with
a case of eyes?
1189
01:42:42,820 --> 01:42:46,859
O, ho, are you
there with me?
1190
01:42:48,740 --> 01:42:51,334
No eyes in your head nor
no money in your purse?
1191
01:42:52,940 --> 01:42:55,374
Your eyes are in a heavy
case, your purse in a light;
1192
01:42:56,780 --> 01:42:58,975
yet you see
how this world goes.
1193
01:43:00,580 --> 01:43:02,411
I see it feelingly.
1194
01:43:03,220 --> 01:43:05,734
What, art mad?
1195
01:43:08,300 --> 01:43:11,770
A man may see how the
world goes with no eyes.
1196
01:43:13,100 --> 01:43:14,613
Look with thine ears.
1197
01:43:15,620 --> 01:43:19,613
Behold yond justice rail on yond
simple thief. Hark in thine ear:
1198
01:43:19,820 --> 01:43:22,209
Change places
and, handy-dandy,
1199
01:43:22,420 --> 01:43:25,059
which is the justice,
which is the thief? Ey?
1200
01:43:28,060 --> 01:43:30,051
Thou hast seen the farmer's
dog bark at a beggar?
1201
01:43:30,260 --> 01:43:31,534
Ay, sir.
1202
01:43:31,740 --> 01:43:33,890
Yea, and the creature
run from the cur?
1203
01:43:34,100 --> 01:43:38,093
There thou mightst behold
the great image of authority:
1204
01:43:38,300 --> 01:43:40,734
A dog's obeyed in office.
1205
01:43:43,780 --> 01:43:47,489
Thou rascal beadle,
hold thy bloody hand.
1206
01:43:48,300 --> 01:43:50,495
Why dost thou
lash that whore?
1207
01:43:53,100 --> 01:43:55,409
Strip thine own back;
1208
01:43:55,620 --> 01:43:58,976
thou hotly lusts to use her in that
kind for which thou whip'st her.
1209
01:44:06,060 --> 01:44:08,813
The usurer hangs
the cozener.
1210
01:44:10,860 --> 01:44:13,579
Through tatter'd clothes
great vices do appear.
1211
01:44:14,660 --> 01:44:17,538
Robes and furr'd
gowns hide all.
1212
01:44:20,140 --> 01:44:25,658
Plate sin with gold, and the strong
lance of justice hurtless breaks.
1213
01:44:25,860 --> 01:44:29,648
Arm it in rags, a pygmy's
straw does pierce it.
1214
01:44:32,980 --> 01:44:34,379
None does offend.
1215
01:44:36,380 --> 01:44:37,654
None.
1216
01:44:39,660 --> 01:44:41,252
I say none.
1217
01:44:42,780 --> 01:44:44,498
I'll able 'em.
1218
01:44:45,260 --> 01:44:48,650
Take that of me, my friend, who have
the power to seal th' accuser's lips.
1219
01:44:48,860 --> 01:44:51,772
Get thee glass eyes
and, like a scurvy politician,
1220
01:44:51,980 --> 01:44:54,574
seem to see
the things thou dost not.
1221
01:44:54,780 --> 01:44:56,418
Now, now, now, now!
1222
01:44:57,420 --> 01:44:59,888
Here, pull off my boots.
1223
01:45:19,620 --> 01:45:21,736
If thou wilt weep my fortunes,
1224
01:45:23,460 --> 01:45:24,973
take my eyes.
1225
01:45:28,340 --> 01:45:31,138
I know thee well enough;
thy name is Gloucester.
1226
01:45:33,420 --> 01:45:35,490
Thou must be patient.
1227
01:45:37,940 --> 01:45:40,500
We came crying hither.
1228
01:45:41,300 --> 01:45:44,178
Thou know'st the first
time that we smell the air,
1229
01:45:44,380 --> 01:45:46,496
we wawl and cry.
1230
01:45:48,580 --> 01:45:50,377
I'll preach to thee. Mark.
1231
01:45:50,580 --> 01:45:52,889
Alack, alack the day!
1232
01:45:53,820 --> 01:45:56,095
When we are born,
we cry
1233
01:45:57,140 --> 01:46:02,009
that we are come
to this great stage of fools.
1234
01:46:03,940 --> 01:46:05,293
This a good block.
1235
01:46:06,420 --> 01:46:10,095
It were a delicate stratagem to
shoe a troop of horse with felt;
1236
01:46:10,300 --> 01:46:15,055
I'll put it to the proof; and when
I have stolen upon these son-in-laws,
1237
01:46:15,260 --> 01:46:20,380
then kill, kill,
kill, kill, kill, kill!
1238
01:46:26,300 --> 01:46:28,097
Sir, your
most dear daughter...
1239
01:46:28,300 --> 01:46:29,574
No rescue?
1240
01:46:30,540 --> 01:46:31,655
What, a prisoner?
1241
01:46:34,500 --> 01:46:37,617
I am even the natural
fool of fortune.
1242
01:46:37,820 --> 01:46:41,574
Use me well;
you shall have ransom.
1243
01:46:44,060 --> 01:46:48,576
Let me have surgeons;
I am cut to th' brains.
1244
01:46:48,780 --> 01:46:50,418
You shall
have anything.
1245
01:46:50,620 --> 01:46:54,056
No seconds? All myself?
1246
01:46:56,300 --> 01:46:59,258
Why, this would make a man
a man of salt,
1247
01:46:59,460 --> 01:47:02,736
to use his eyes
for garden water-pots,
1248
01:47:02,940 --> 01:47:06,216
ay, and laying
Autumn's dust.
1249
01:47:08,060 --> 01:47:09,493
I will die bravely,
1250
01:47:10,220 --> 01:47:11,812
like a smug bridegroom.
1251
01:47:12,020 --> 01:47:13,851
What! I will be jovial.
1252
01:47:14,060 --> 01:47:18,338
Come, come; I am a king,
masters, know you that.
1253
01:47:18,540 --> 01:47:21,657
You are a
royal one, and we obey you.
1254
01:47:24,700 --> 01:47:26,497
Then there's life in't.
1255
01:47:27,740 --> 01:47:30,698
Come, an you get it.
1256
01:47:32,860 --> 01:47:37,888
You shall get it by
running. Sa, sa, sa, sa.
1257
01:47:38,100 --> 01:47:39,931
Come on,
come on, come on!
1258
01:48:19,700 --> 01:48:21,895
Ask of the Duke
if his last purpose hold,
1259
01:48:22,540 --> 01:48:24,610
or whether since
he's changed his course.
1260
01:48:28,020 --> 01:48:29,453
He's full of alteration.
1261
01:48:30,500 --> 01:48:33,253
Our very loving sister,
well be-met.
1262
01:48:34,500 --> 01:48:36,172
Sir, you speak nobly.
1263
01:48:37,980 --> 01:48:40,574
Where I could not be honest,
I never yet was valiant.
1264
01:48:41,620 --> 01:48:45,215
For this war, it touches us
as France invades this land,
1265
01:48:46,020 --> 01:48:47,658
not as regards the King,
1266
01:48:48,300 --> 01:48:50,530
whose cause is
just and heavy.
1267
01:48:52,460 --> 01:48:54,018
Why is this reason'd?
1268
01:48:55,300 --> 01:48:57,655
The enemy's in view;
draw up your powers.
1269
01:48:57,860 --> 01:48:59,612
Combine together
'gainst the enemy;
1270
01:48:59,820 --> 01:49:02,653
for these particular broils
are not the question here.
1271
01:49:02,860 --> 01:49:05,055
Then let's determine
on our proceeding.
1272
01:49:05,260 --> 01:49:07,251
I shall attend you
presently at your tent.
1273
01:49:15,100 --> 01:49:18,297
Now, sweet lord, tell me,
1274
01:49:20,700 --> 01:49:21,974
but truly,
1275
01:49:23,860 --> 01:49:25,452
but then speak
the truth,
1276
01:49:27,180 --> 01:49:29,216
do you not
love my sister?
1277
01:49:29,420 --> 01:49:31,376
In honour'd love.
1278
01:49:32,940 --> 01:49:37,013
But have you never found my
brother's way to the forfended place?
1279
01:49:37,220 --> 01:49:38,778
That thought
abuses you.
1280
01:49:40,700 --> 01:49:42,418
I never shall endure her.
1281
01:49:45,220 --> 01:49:47,688
Dear my lord, be not familiar with her.
1282
01:49:53,220 --> 01:49:54,778
Fear me not.
1283
01:50:06,500 --> 01:50:07,774
Oswald.
1284
01:50:27,020 --> 01:50:28,169
Ho!
1285
01:50:46,820 --> 01:50:49,618
"If he return the conqueror,
1286
01:50:51,300 --> 01:50:53,450
"then am I the prisoner,
1287
01:50:54,580 --> 01:50:56,536
"and his bed my gaol;
1288
01:50:58,260 --> 01:51:02,776
"from the loathed warmth
whereof deliver me,
1289
01:51:04,140 --> 01:51:06,973
"and supply the place
for your labour. "
1290
01:51:32,380 --> 01:51:34,177
I had rather lose the battle
1291
01:51:34,380 --> 01:51:36,894
than that sister should
loosen him and me.
1292
01:51:39,820 --> 01:51:43,130
She being widow,
and my Gloucester with her,
1293
01:51:44,340 --> 01:51:49,175
may all the building in my
fancy pluck upon my hateful life.
1294
01:52:05,020 --> 01:52:08,615
A proclaim'd prize!
Most happy!
1295
01:52:08,820 --> 01:52:13,098
That eyeless head of thine was first
fram'd flesh to raise my fortune.
1296
01:52:13,300 --> 01:52:15,894
Come not near the old man.
Let go his arm.
1297
01:52:16,100 --> 01:52:18,933
I'll not let go!
Out, dunghill!
1298
01:52:19,140 --> 01:52:23,292
Thou old unhappy traitor,
briefly thyself remember.
1299
01:53:02,780 --> 01:53:04,213
How does my royal lord?
1300
01:53:06,620 --> 01:53:07,939
How fares
your Majesty?
1301
01:53:18,980 --> 01:53:23,531
You do me wrong to take
me out o' th' grave.
1302
01:53:27,060 --> 01:53:29,415
Thou art a soul
in bliss;
1303
01:53:31,540 --> 01:53:35,579
but I am bound
upon a wheel of fire,
1304
01:53:37,420 --> 01:53:42,778
that mine own tears
do scald like molten lead.
1305
01:53:43,660 --> 01:53:44,934
Sir,
1306
01:53:45,820 --> 01:53:47,094
do you know me?
1307
01:53:48,180 --> 01:53:50,250
You are a spirit,
I know.
1308
01:53:52,260 --> 01:53:53,534
When did you die?
1309
01:53:55,420 --> 01:53:56,694
Still far wide.
1310
01:53:56,900 --> 01:53:59,892
He's scarce awake;
let him alone awhile.
1311
01:54:03,860 --> 01:54:05,134
Where have I been?
1312
01:54:08,500 --> 01:54:09,774
Where am I?
1313
01:54:14,220 --> 01:54:15,619
In your own kingdom, sir.
1314
01:54:20,100 --> 01:54:21,374
Pray, do not mock me;
1315
01:54:24,140 --> 01:54:28,338
I am a very foolish
fond old man,
1316
01:54:29,980 --> 01:54:31,652
fourscore and upward,
1317
01:54:32,500 --> 01:54:34,297
not an hour more nor less.
1318
01:54:37,060 --> 01:54:38,334
And, to deal plainly,
1319
01:54:40,580 --> 01:54:43,890
I fear that I'm not
in my perfect mind.
1320
01:54:48,820 --> 01:54:51,288
Methinks I should know you,
1321
01:54:53,500 --> 01:54:54,774
and know this man,
1322
01:54:56,860 --> 01:54:58,737
but I am doubtful;
1323
01:55:00,180 --> 01:55:03,058
for I am mainly ignorant
what place this is.
1324
01:55:05,860 --> 01:55:09,899
All the skill I have remembers not
these garments,
1325
01:55:10,220 --> 01:55:12,575
nor do I know
where I did lodge last night.
1326
01:55:15,420 --> 01:55:16,694
Do not laugh at me;
1327
01:55:18,780 --> 01:55:20,338
for as I am a man,
1328
01:55:21,500 --> 01:55:22,899
I think this lady
1329
01:55:24,700 --> 01:55:28,375
to be my child Cordelia.
1330
01:55:28,580 --> 01:55:30,059
And so I am.
1331
01:55:32,300 --> 01:55:33,574
I am.
1332
01:55:38,300 --> 01:55:39,858
Be your tears wet?
1333
01:55:42,140 --> 01:55:43,414
Yes, faith.
1334
01:55:46,580 --> 01:55:48,218
I know you do not love me;
1335
01:55:50,340 --> 01:55:53,776
for your sisters have, as I
do remember, done me wrong.
1336
01:55:53,980 --> 01:55:57,336
You have some cause.
They have not.
1337
01:55:57,540 --> 01:56:00,737
No cause, no cause.
1338
01:56:00,940 --> 01:56:02,498
You must bear
with me.
1339
01:56:03,900 --> 01:56:05,174
Pray you now,
1340
01:56:05,380 --> 01:56:07,211
forget and forgive;
1341
01:56:07,780 --> 01:56:09,054
I am old
1342
01:56:10,580 --> 01:56:11,854
and foolish.
1343
01:56:47,900 --> 01:56:50,619
Away, old man.
King Lear has lost.
1344
01:56:51,460 --> 01:56:54,975
No further,
sir; a man may rot even here.
1345
01:56:56,340 --> 01:56:57,739
What, in ill thoughts again?
1346
01:56:58,980 --> 01:57:01,175
Men must endure
their going hence,
1347
01:57:02,100 --> 01:57:03,374
even as their coming hither.
1348
01:57:04,700 --> 01:57:05,974
Ripeness is all.
1349
01:57:08,020 --> 01:57:09,976
And that's true too.
1350
01:57:53,620 --> 01:57:57,659
Shall we not see these
daughters and these sisters?
1351
01:57:59,580 --> 01:58:00,854
No.
1352
01:58:03,380 --> 01:58:04,654
No, no, no.
1353
01:58:09,740 --> 01:58:12,618
Come, let's away to prison.
1354
01:58:16,500 --> 01:58:22,530
We two alone will sing
like birds i' th' cage.
1355
01:58:23,060 --> 01:58:24,732
When thou dost
ask me blessing,
1356
01:58:26,020 --> 01:58:30,298
I'll kneel down and
ask of thee forgiveness.
1357
01:58:33,900 --> 01:58:36,892
And so we'll live,
and pray,
1358
01:58:37,100 --> 01:58:38,374
and sing,
1359
01:58:39,340 --> 01:58:40,819
and tell old tales,
1360
01:58:42,100 --> 01:58:44,489
and laugh at gilded butterflies,
1361
01:58:46,220 --> 01:58:49,178
and we'll hear poor rogues
talk of court news;
1362
01:58:49,900 --> 01:58:51,538
and we'll talk with them too,
1363
01:58:52,820 --> 01:58:55,812
who loses and who wins;
1364
01:58:56,820 --> 01:58:58,492
who's in, who's out,
1365
01:58:59,500 --> 01:59:02,492
and take upon us
the mystery of things
1366
01:59:02,700 --> 01:59:05,453
as if we were God's spies.
1367
01:59:10,860 --> 01:59:13,328
And we'll wear out
in a walled prison
1368
01:59:13,540 --> 01:59:15,417
packs and sects of great ones
1369
01:59:15,620 --> 01:59:17,656
that ebb and flow by th' moon.
1370
01:59:19,220 --> 01:59:20,494
Take them away.
1371
01:59:20,700 --> 01:59:21,974
Have I caught thee?
1372
01:59:23,460 --> 01:59:26,577
He that parts us shall
bring a brand from heaven
1373
01:59:26,780 --> 01:59:28,850
and fire us hence like foxes.
1374
01:59:31,700 --> 01:59:32,974
Wipe thine eyes;
1375
01:59:34,940 --> 01:59:36,931
the good years
shall devour them,
1376
01:59:37,140 --> 01:59:39,415
flesh and fell, ere they shall
make us weep.
1377
01:59:39,620 --> 01:59:43,010
Take them away!
We'll see 'em starv'd first.
1378
01:59:43,660 --> 01:59:44,854
Come hither, Captain.
1379
01:59:48,620 --> 01:59:51,134
Hark. Take thou this note;
1380
01:59:53,180 --> 01:59:54,454
go follow them to prison.
1381
01:59:56,700 --> 01:59:58,133
Know thou this:
1382
01:59:59,100 --> 02:00:00,977
Men are as the time is;
1383
02:00:02,300 --> 02:00:05,098
to be tender-hearted
does not become a sword.
1384
02:00:43,540 --> 02:00:47,931
Sir, you have showed to-day
your valiant strain,
1385
02:00:48,540 --> 02:00:49,814
and fortune led you well.
1386
02:00:50,020 --> 02:00:52,409
You have the captives;
I do require them of you.
1387
02:00:52,620 --> 02:00:56,329
The question of Cordelia and her
father requires a fitter place.
1388
02:00:57,220 --> 02:00:58,494
Sir, by your patience,
1389
02:00:59,580 --> 02:01:01,810
I hold you
but a subject in this war,
1390
02:01:02,380 --> 02:01:03,654
not as a brother.
1391
02:01:06,140 --> 02:01:08,176
That's as we list to grace him.
1392
02:01:10,340 --> 02:01:13,810
Methinks our pleasure might have been
demanded ere you had spoke so far.
1393
02:01:14,500 --> 02:01:15,853
He led our powers.
1394
02:01:16,060 --> 02:01:19,575
In his own grace he doth exalt
himself, more than in your addition.
1395
02:01:20,580 --> 02:01:24,539
In my rights, by me invested,
he compeers the best.
1396
02:01:26,980 --> 02:01:29,494
That were the most,
if he should husband you.
1397
02:01:30,900 --> 02:01:33,209
Jesters do oft
prove prophets.
1398
02:02:03,500 --> 02:02:05,331
Ask him his purposes.
1399
02:02:07,140 --> 02:02:08,414
What are you?
1400
02:02:09,740 --> 02:02:12,300
Your name, your quality?
1401
02:02:12,500 --> 02:02:15,936
I am as noble as the adversary
I come to cope.
1402
02:02:16,140 --> 02:02:17,619
Which is
that adversary?
1403
02:02:18,220 --> 02:02:20,893
He that speaks for Edmund,
Earl of Gloucester.
1404
02:02:31,740 --> 02:02:34,538
In wisdom
I should ask your name.
1405
02:02:37,420 --> 02:02:40,935
Know that
my name is lost.
1406
02:03:54,060 --> 02:03:58,258
The wheel is come full circle;
1407
02:04:01,780 --> 02:04:03,054
I am here.
1408
02:04:07,940 --> 02:04:09,214
Read.
1409
02:04:21,580 --> 02:04:23,013
Know'st thou this paper?
1410
02:04:27,420 --> 02:04:29,411
Ask me not what I know.
1411
02:05:40,220 --> 02:05:42,529
Howl!
1412
02:05:51,580 --> 02:05:53,457
Howl!
1413
02:06:14,380 --> 02:06:16,974
O, you are men of stones!
1414
02:06:18,380 --> 02:06:20,655
Had I your tongues and eyes,
1415
02:06:22,100 --> 02:06:25,888
I'd use them so that
heaven's vault should crack.
1416
02:06:32,980 --> 02:06:34,493
She's gone for ever.
1417
02:06:38,020 --> 02:06:39,976
I know when one is dead,
1418
02:06:41,460 --> 02:06:43,098
and when one lives.
1419
02:06:46,980 --> 02:06:49,778
She's dead as earth.
1420
02:06:58,340 --> 02:07:00,058
This feather stirs;
1421
02:07:01,820 --> 02:07:03,094
she lives.
1422
02:07:04,540 --> 02:07:07,930
If it be so, it is a chance
which does redeem all sorrows
1423
02:07:08,140 --> 02:07:09,971
that ever I have felt.
1424
02:07:11,060 --> 02:07:13,255
Is this the promis'd end?
1425
02:07:14,700 --> 02:07:16,179
Or image of that horror?
1426
02:07:16,380 --> 02:07:20,453
A plague upon you,
murderers, traitors all!
1427
02:07:25,420 --> 02:07:27,376
I might have sav'd her;
1428
02:07:29,460 --> 02:07:32,770
now she's gone for ever.
1429
02:07:35,100 --> 02:07:36,374
Cordelia,
1430
02:07:38,620 --> 02:07:39,894
Cordelia,
1431
02:07:41,660 --> 02:07:43,696
stay a little.
1432
02:07:45,980 --> 02:07:47,459
What is't
thou say'st?
1433
02:07:51,460 --> 02:07:54,338
Her voice was ever soft,
1434
02:07:55,140 --> 02:07:56,653
gentle and low,
1435
02:07:58,740 --> 02:08:00,696
an excellent thing
in woman.
1436
02:08:03,700 --> 02:08:06,260
I kill'd the slave
that was a-hanging thee.
1437
02:08:07,940 --> 02:08:09,692
Did I not, fellow?
1438
02:08:14,740 --> 02:08:16,014
Who are you?
1439
02:08:17,380 --> 02:08:20,019
Mine eyes are not of the
best, I'll tell you straight.
1440
02:08:21,260 --> 02:08:22,978
Are you not Kent?
1441
02:08:23,180 --> 02:08:26,013
The same,
your servant Kent.
1442
02:08:27,020 --> 02:08:29,898
He's dead and rotten.
No, my good lord;
1443
02:08:30,860 --> 02:08:32,134
I am the very man
1444
02:08:32,340 --> 02:08:33,898
I'll see that straight.
1445
02:08:34,100 --> 02:08:38,730
That from your first of difference
and decay have follow'd your sad steps.
1446
02:08:44,300 --> 02:08:45,892
You are welcome hither.
1447
02:08:50,020 --> 02:08:51,373
Nor no man else.
1448
02:08:52,980 --> 02:08:55,653
And my poor fool
is hang'd.
1449
02:08:59,460 --> 02:09:00,734
No,
1450
02:09:03,060 --> 02:09:04,812
no, no life!
1451
02:09:08,460 --> 02:09:12,169
Why should a dog,
a horse, a rat have life,
1452
02:09:13,140 --> 02:09:15,290
and thou no breath at all?
1453
02:09:19,260 --> 02:09:21,216
Thou'It come no more,
1454
02:09:23,460 --> 02:09:24,734
never, never,
1455
02:09:27,900 --> 02:09:30,858
never, never, never.
1456
02:09:37,860 --> 02:09:39,612
O, do you see this?
1457
02:09:42,940 --> 02:09:44,214
Look on her.
1458
02:09:48,780 --> 02:09:50,338
Look, her lips.
1459
02:09:52,900 --> 02:09:54,174
Look there,
1460
02:09:56,180 --> 02:09:57,454
look there!
1461
02:10:30,940 --> 02:10:33,454
Look up, my lord.
Vex not his ghost.
1462
02:10:33,660 --> 02:10:34,934
O, let him pass.
1463
02:10:35,780 --> 02:10:39,739
He hates him that would upon the rack
of this world stretch him out longer.
1464
02:10:46,100 --> 02:10:47,658
Friends of my soul,
1465
02:10:48,660 --> 02:10:54,496
you twain rule in this realm
and the gor'd state sustain.
1466
02:10:56,980 --> 02:10:59,619
I have a journey,
sir, shortly to go.
1467
02:11:00,940 --> 02:11:02,214
My master calls me;
1468
02:11:03,500 --> 02:11:05,092
I must not say no.
1469
02:11:06,220 --> 02:11:11,294
The weight of this sad time
we must obey.
1470
02:11:12,660 --> 02:11:16,812
Speak what we feel,
not what we ought to say.
1471
02:11:19,060 --> 02:11:22,018
The oldest hath borne most.
1472
02:11:24,020 --> 02:11:25,931
We that are young
1473
02:11:26,140 --> 02:11:28,813
shall never see so much
1474
02:11:30,220 --> 02:11:31,858
nor live so long.
1475
02:11:41,859 --> 02:11:44,659
Ripped by:
SkyFury
100748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.