Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:01:17,077 --> 00:01:18,846
[beeping]
3
00:01:18,880 --> 00:01:20,615
[man panting]
4
00:01:26,320 --> 00:01:28,556
[tense music playing]
5
00:02:09,764 --> 00:02:12,800
[dramatic music playing]
6
00:02:17,705 --> 00:02:19,139
What the hell?
7
00:02:19,172 --> 00:02:20,675
[siren wailing in distance]
8
00:02:22,142 --> 00:02:23,578
[dog barking]
9
00:02:31,119 --> 00:02:32,987
[Orlando] Hey,
did you hear that?
10
00:02:33,021 --> 00:02:34,555
Sounded like a bomb went off.
11
00:02:34,589 --> 00:02:36,189
No, but I heard police sirens
12
00:02:36,223 --> 00:02:38,425
and thought maybe they
were coming for you.
13
00:02:38,458 --> 00:02:40,460
[chuckles]
14
00:02:40,494 --> 00:02:41,829
[exhales]
15
00:02:41,863 --> 00:02:43,631
Where are you going?
16
00:02:43,665 --> 00:02:44,932
I got called in.
17
00:02:44,966 --> 00:02:47,835
Boss doesn't trust
Enzo to run the shop.
18
00:02:47,869 --> 00:02:49,169
Shocker.
19
00:02:49,937 --> 00:02:52,640
It's Zoey's birthday, Orlando.
20
00:02:52,674 --> 00:02:53,674
[sighs]
21
00:02:55,475 --> 00:02:57,812
Who else am I doing
this for, Kim?
22
00:02:57,845 --> 00:03:01,381
I can't lose this job. They're
laying people off left and right.
23
00:03:01,415 --> 00:03:04,085
Checks aren't what
they used to be.
24
00:03:04,118 --> 00:03:05,820
Listen...
25
00:03:07,522 --> 00:03:10,190
I think we're gonna go to my
mom's for Christmas this year.
26
00:03:12,660 --> 00:03:14,796
I thought you were
just thinking about it.
27
00:03:14,829 --> 00:03:18,432
Well, I thought about
it, and I decided.
28
00:03:20,001 --> 00:03:23,738
- [scoffs] - I really, really
didn't want to do this today.
29
00:03:23,771 --> 00:03:28,042
But today was the one day for
you to choose us over work
30
00:03:28,076 --> 00:03:29,844
and not make it about yourself.
31
00:03:29,877 --> 00:03:31,378
Zoey's day.
32
00:03:49,564 --> 00:03:51,699
How long are you gonna
keep punishing me for?
33
00:03:53,300 --> 00:03:54,969
We have tried everything.
34
00:03:57,004 --> 00:03:58,573
And I just can't.
35
00:04:02,777 --> 00:04:05,245
So, I'll have Zoey
call you at noon,
36
00:04:05,278 --> 00:04:06,547
and you and I can play nice.
37
00:04:06,581 --> 00:04:08,983
If you can make
the time for her.
38
00:04:13,320 --> 00:04:14,488
[door closes]
39
00:04:20,928 --> 00:04:24,364
["We Wish You a Merry
Christmas" playing]
40
00:04:28,102 --> 00:04:29,369
Hmm.
41
00:04:37,277 --> 00:04:39,013
Play the board, not me.
42
00:04:40,280 --> 00:04:42,683
Patience, Old Yeller.
43
00:04:47,287 --> 00:04:48,421
Hmm...
44
00:04:48,455 --> 00:04:50,490
Is that your action,
Action Jackson?
45
00:04:51,592 --> 00:04:52,794
[chuckles]
46
00:04:53,895 --> 00:04:58,065
And Chief wanted me to remind you
to stop leaving your Cialis out.
47
00:04:58,099 --> 00:04:59,767
Apparently, Jake
thought they were Advil,
48
00:04:59,801 --> 00:05:02,036
- and had to cancel his PTA meeting.
- [both chuckle]
49
00:05:03,704 --> 00:05:07,074
I know you're forgetting things
as your age, but, you know...
50
00:05:07,108 --> 00:05:10,310
I'll always remember the
ass-whooping you're about to get.
51
00:05:11,946 --> 00:05:14,182
Oh, big talk, big talk.
52
00:05:14,215 --> 00:05:15,750
Hmm...
53
00:05:18,052 --> 00:05:20,922
Before you take your hand off,
you sure you want to do that?
54
00:05:29,230 --> 00:05:30,965
Okay, be a hero.
55
00:05:30,998 --> 00:05:34,635
What the hell does your broke
down ass know about being a hero?
56
00:05:34,669 --> 00:05:36,904
Ah, more than
you'd like to know.
57
00:05:38,673 --> 00:05:41,676
We've known each other for,
what? How long now? Six months?
58
00:05:41,709 --> 00:05:45,746
Really? Are you going
to do this again?
59
00:05:45,780 --> 00:05:48,049
It's been four months
since my transfer.
60
00:05:48,082 --> 00:05:49,917
Seems like so much longer.
61
00:05:49,951 --> 00:05:52,153
And you're still making
those damn rookie mistakes.
62
00:05:52,186 --> 00:05:53,486
Checkmate.
63
00:05:54,622 --> 00:05:56,958
Let's go again.
Nah, best of three.
64
00:05:56,991 --> 00:06:00,862
- No, I already won twice.
- All right, best of five.
65
00:06:00,895 --> 00:06:02,196
- Hey, guys.
- Yep.
66
00:06:02,230 --> 00:06:04,232
We got a 10-80.
Explosion at Neil Park.
67
00:06:04,265 --> 00:06:06,499
[tense music playing]
68
00:06:30,124 --> 00:06:32,693
Zoey bear. You up?
69
00:06:37,164 --> 00:06:38,532
[sighs]
70
00:06:43,771 --> 00:06:44,771
[elevator dings]
71
00:06:48,441 --> 00:06:51,078
First one in again.
72
00:06:51,112 --> 00:06:52,479
Good morning, ladies.
73
00:06:52,513 --> 00:06:54,382
Time to wake up.
74
00:06:54,414 --> 00:06:57,184
Rise and shine, Cindy Lou.
75
00:06:58,386 --> 00:06:59,987
Top of the morning to ya.
76
00:07:29,083 --> 00:07:31,018
All right.
77
00:07:31,052 --> 00:07:32,553
[phone ringing]
78
00:07:37,625 --> 00:07:39,860
We Save You IT.
How can I help?
79
00:07:39,894 --> 00:07:45,099
[woman on phone, groans] My-my
internet has passed away.
80
00:07:45,132 --> 00:07:48,336
[chuckles] All right, let's see if
we can't bring that back to life.
81
00:07:48,369 --> 00:07:50,171
- Are you near your router?
- Router?
82
00:07:51,505 --> 00:07:53,741
Yeah, you know, the box
with the blinking light.
83
00:07:53,774 --> 00:07:56,811
[stammers] Isn't-isn't
that the computer?
84
00:07:56,844 --> 00:07:59,213
No, miss, the other box
with the blinking light.
85
00:07:59,246 --> 00:08:00,881
[stammers] Yes.
86
00:08:00,915 --> 00:08:03,084
- All right...
- [elevator dings]
87
00:08:04,251 --> 00:08:06,087
let's try and
restart that router.
88
00:08:06,120 --> 00:08:08,055
Flip it back on and give a sec.
89
00:08:08,089 --> 00:08:09,123
[beeping]
90
00:08:11,392 --> 00:08:12,626
[cat meowing over phone]
91
00:08:12,660 --> 00:08:15,429
- Off, kitty!
- [cat snarling]
92
00:08:15,463 --> 00:08:16,964
Ooh, she sounds cute.
93
00:08:19,734 --> 00:08:23,471
- Nothing.
- Well, if you trust me,
94
00:08:23,504 --> 00:08:26,107
I could save you a lot
of time on a shortcut.
95
00:08:26,140 --> 00:08:27,641
Mm, shortcut?
96
00:08:28,576 --> 00:08:32,146
You know, sometimes, when I'm driving,
I like to take the scenic route.
97
00:08:32,179 --> 00:08:34,949
Other times, faster is better.
98
00:08:34,982 --> 00:08:36,951
What do you say?
99
00:08:36,984 --> 00:08:39,653
- Let's try the shortcut.- [Orlando chuckles]
100
00:08:39,687 --> 00:08:41,722
All right, here we go.
101
00:08:41,756 --> 00:08:44,091
[tense music playing]
102
00:08:55,736 --> 00:08:57,271
[Orlando] All right.
103
00:08:57,304 --> 00:08:59,206
Naughty, naughty.
104
00:09:00,174 --> 00:09:01,174
[chuckles]
105
00:09:06,480 --> 00:09:08,049
[rapid beeping]
106
00:09:08,082 --> 00:09:08,916
How'd you do it?
107
00:09:08,949 --> 00:09:11,452
Well, some people call it magic,
108
00:09:11,485 --> 00:09:14,355
I just call it
customer service, miss.
109
00:09:14,388 --> 00:09:16,157
Others call it illegal.
110
00:09:16,190 --> 00:09:18,359
Oh, calling me miss.
111
00:09:18,392 --> 00:09:21,530
You know how to make
an old gal feel young.
112
00:09:21,562 --> 00:09:25,132
Well, there's survey after this
call, if you enjoyed my service.
113
00:09:25,166 --> 00:09:28,936
And by the way, "password"
isn't a good password.
114
00:09:28,969 --> 00:09:31,639
- Ah...
- Thank you, ma'am. Have a nice day.
115
00:09:31,672 --> 00:09:33,674
Whoa! He shoots...
116
00:09:33,707 --> 00:09:38,079
Oh, he scores, and
the crowd goes wild!
117
00:09:39,013 --> 00:09:41,749
Man, like, how do
you do it, for real?
118
00:09:41,782 --> 00:09:43,350
It's called charm, bro.
119
00:09:43,384 --> 00:09:45,920
- Something you know nothing about.
- Oh, I know nothing?
120
00:09:45,953 --> 00:09:47,855
I used to do magic at
kids' parties, my friend.
121
00:09:47,888 --> 00:09:51,225
- That is charm intensive.
- Get out of town. Really?
122
00:09:51,258 --> 00:09:54,628
- My daughter loves magic.
- Yeah, of course she does.
123
00:09:54,662 --> 00:09:58,099
Everyone's a sucker for a
little... sleight of hand.
124
00:09:58,132 --> 00:09:59,266
[whistles]
125
00:10:00,434 --> 00:10:01,936
Whoa, dude, that was good, man.
126
00:10:01,969 --> 00:10:05,106
Eh, right. It's a sick
spot to meet MILFs, too.
127
00:10:05,139 --> 00:10:07,074
I'm serious, though.
Mary's going to be pissed
128
00:10:07,108 --> 00:10:08,676
if she finds out you
came in late again.
129
00:10:08,709 --> 00:10:10,444
Really? More than
if she found out
130
00:10:10,478 --> 00:10:12,713
you just hacked a
client's system?
131
00:10:12,746 --> 00:10:15,850
I took nothing. Left
a customer happy.
132
00:10:17,051 --> 00:10:19,353
Ah, fuck it.
133
00:10:19,386 --> 00:10:21,222
Oh, speaking of happy...
134
00:10:21,255 --> 00:10:23,724
Looks like the boss
left us a couple gifts.
135
00:10:23,757 --> 00:10:25,594
- No shit, really?
- Yeah.
136
00:10:25,626 --> 00:10:26,994
Really?
137
00:10:27,027 --> 00:10:29,096
I guess she's good
for something.
138
00:10:29,130 --> 00:10:31,298
Ooh, nice.
139
00:10:34,068 --> 00:10:35,269
What the hell?
140
00:10:36,303 --> 00:10:39,340
You know, my buddy at
Google just got a laptop.
141
00:10:39,373 --> 00:10:40,542
Yeah, and we got black balls.
142
00:10:40,575 --> 00:10:43,377
Shit, man, what's
the difference?
143
00:10:43,410 --> 00:10:46,080
Machines are gonna render
us obsolete any second now.
144
00:10:47,748 --> 00:10:50,151
Maybe cleaning windows
will be our next gig.
145
00:10:50,184 --> 00:10:51,118
Hell no.
146
00:10:51,152 --> 00:10:52,887
I mean, you afraid
of heights, bro?
147
00:10:52,920 --> 00:10:55,389
- Hell yeah!
- Yeah, I probably should have been, too.
148
00:10:55,422 --> 00:10:57,158
How do you think I got this?
149
00:10:57,191 --> 00:10:59,960
- Well, I thought it was too rude to ask.
- [chuckles]
150
00:10:59,994 --> 00:11:01,362
No, come on.
151
00:11:01,395 --> 00:11:03,697
It was a construction
gig fall when I was 17.
152
00:11:03,731 --> 00:11:05,232
You know, you'd
think the worst part
153
00:11:05,266 --> 00:11:07,201
would be the impact, but no.
154
00:11:07,968 --> 00:11:10,572
It is the shame of being on top,
155
00:11:10,605 --> 00:11:12,940
and then fall on
your ass in the dirt.
156
00:11:14,576 --> 00:11:17,111
Pops never quite
got over that one.
157
00:11:17,144 --> 00:11:19,914
His army brat gimp not being
able to follow in his footsteps.
158
00:11:19,947 --> 00:11:23,317
Oh, just a parent's
love. [chuckles]
159
00:11:23,350 --> 00:11:24,952
[Orlando] Hey.
160
00:11:24,985 --> 00:11:27,254
Reports of a bomb
going off in Neil Park.
161
00:11:27,288 --> 00:11:29,524
So far, there is
only one fatality.
162
00:11:29,558 --> 00:11:32,092
We'll keep you updated as more
information becomes available.
163
00:11:32,126 --> 00:11:34,328
I think I heard that
on my run today.
164
00:11:34,361 --> 00:11:35,729
Oh, that blows.
165
00:11:40,401 --> 00:11:42,436
That dude looks familiar.
166
00:11:42,469 --> 00:11:44,606
Eh... not anymore, my friend.
167
00:11:44,639 --> 00:11:45,806
[elevator dings]
168
00:11:48,742 --> 00:11:50,244
Ah, finally.
169
00:11:51,946 --> 00:11:54,481
- Here you go.
- Where's the usual guy?
170
00:11:54,516 --> 00:11:56,016
Uh, not my day to
keep track, bud.
171
00:11:56,050 --> 00:11:57,727
Yeah, well, as long as
the pastrami's bomb.
172
00:11:57,751 --> 00:12:00,087
Pastrami for breakfast?
173
00:12:00,120 --> 00:12:01,120
[exclaims]
174
00:12:01,855 --> 00:12:03,592
Don't knock it till
you try it, my friend.
175
00:12:03,625 --> 00:12:05,292
Whatever, dude.
176
00:12:05,326 --> 00:12:06,760
Eh, that's good enough.
177
00:12:06,794 --> 00:12:07,928
Here, keep the change.
178
00:12:07,962 --> 00:12:11,265
Hey, merry Christmas
ya filthy animal.
179
00:12:14,134 --> 00:12:15,134
[beeps]
180
00:12:15,869 --> 00:12:17,271
[elevator door opens]
181
00:12:20,174 --> 00:12:21,942
[siren wailing]
182
00:12:25,513 --> 00:12:27,549
Bad day to go to
the park, I guess.
183
00:12:27,582 --> 00:12:28,916
Yeah.
184
00:12:30,751 --> 00:12:32,386
Ten pounds of semtex.
185
00:12:32,419 --> 00:12:36,223
Most likely remotely wired
to a medium range detonator.
186
00:12:41,563 --> 00:12:44,298
Whoever did this
wanted to watch.
187
00:12:45,899 --> 00:12:48,168
I don't think this
was a chance victim.
188
00:12:49,336 --> 00:12:51,872
Gotta be real pissed to
blow a guy up like this.
189
00:12:51,905 --> 00:12:54,008
Yeah, there's that.
190
00:12:55,242 --> 00:12:58,045
You think this was
just a simple vendetta?
191
00:12:59,547 --> 00:13:02,651
- Don't you?
- I don't know.
192
00:13:02,684 --> 00:13:05,286
Wanna look beyond the obvious,
you know, check the whole board.
193
00:13:05,319 --> 00:13:07,555
Okay, Bobby Fischer.
194
00:13:07,589 --> 00:13:09,256
Let's go fishing.
What do you think?
195
00:13:09,290 --> 00:13:12,761
Well, it's a
military-grade trigger.
196
00:13:12,793 --> 00:13:14,538
That's a custom job. A
lot of man hours on this.
197
00:13:14,562 --> 00:13:15,896
I mean, this is a career man.
198
00:13:15,929 --> 00:13:18,098
I think he gets a thrill
out of his own handiwork.
199
00:13:20,167 --> 00:13:22,369
I don't think this
is the endgame.
200
00:13:23,672 --> 00:13:26,907
[tense music playing]
201
00:13:32,580 --> 00:13:34,114
What the...?
202
00:13:34,148 --> 00:13:35,249
[beeping]
203
00:13:40,020 --> 00:13:41,020
Ah!
204
00:13:41,756 --> 00:13:44,058
Hey, the inmates
running the asylum?
205
00:13:44,091 --> 00:13:47,662
Replacement cake just
arrived. We had an incident.
206
00:13:47,696 --> 00:13:49,229
Hey, guys, keep it down.
207
00:13:49,263 --> 00:13:51,398
Um, Zoey wanted to open
your present early,
208
00:13:51,432 --> 00:13:52,801
so I let her.
209
00:13:52,833 --> 00:13:56,203
Oh. Did you get my text?
210
00:13:56,236 --> 00:13:57,871
Yeah, um, I did.
211
00:13:57,905 --> 00:14:01,375
And, uh... Hey, Zoey,
your dad's on the phone.
212
00:14:06,514 --> 00:14:08,783
Hey, Zoey bear!
213
00:14:08,817 --> 00:14:10,417
Happy birthday, honey.
214
00:14:10,451 --> 00:14:11,952
Why aren't you here, Dad?
215
00:14:11,985 --> 00:14:13,921
Well, honey, I wish
I could be there.
216
00:14:13,954 --> 00:14:15,499
I had to work. I
couldn't get out of it.
217
00:14:15,523 --> 00:14:19,259
That's what you always
say. It's my birthday.
218
00:14:19,293 --> 00:14:22,463
Mom says that's basically
a holiday, and she's here.
219
00:14:22,496 --> 00:14:26,500
Well, you know, computer
gremlins never sleep, Zoey.
220
00:14:26,534 --> 00:14:27,569
You get my present?
221
00:14:27,602 --> 00:14:28,936
Yeah.
222
00:14:30,404 --> 00:14:31,472
You like it?
223
00:14:31,506 --> 00:14:33,508
No, I love magic.
224
00:14:33,541 --> 00:14:36,711
I practice, but I'm not
sure if I've got it yet.
225
00:14:36,745 --> 00:14:40,515
I think you got to start that
trick with your right hand, Zoey.
226
00:14:40,548 --> 00:14:41,716
Oh.
227
00:14:41,750 --> 00:14:42,883
[chuckles] Sorry.
228
00:14:42,916 --> 00:14:45,386
That's it, right
there! You got it.
229
00:14:47,856 --> 00:14:50,257
Yeah, I'll keep practice...
230
00:14:51,125 --> 00:14:53,360
[mysterious music playing]
231
00:14:55,095 --> 00:14:56,463
more magic tricks tonight?
232
00:14:56,497 --> 00:14:58,198
I'm sure my friends
would like it.
233
00:14:58,232 --> 00:15:02,804
You know what? I just happen
to have Houdini handcuffs.
234
00:15:02,837 --> 00:15:04,506
We could try this trick tonight.
235
00:15:04,539 --> 00:15:08,142
[laughs] Hey, who's
that idiot in the back?
236
00:15:08,175 --> 00:15:09,711
[chuckles] That's Enzo.
237
00:15:09,744 --> 00:15:11,145
Say hi to Zoey.
We work together.
238
00:15:11,178 --> 00:15:13,213
- This is my buddy.
- Well, hey there, Zoey.
239
00:15:13,247 --> 00:15:15,215
Hey, I hear you like magic, too.
240
00:15:15,249 --> 00:15:17,251
You know, maybe I'm gonna
make your dad disappear
241
00:15:17,284 --> 00:15:19,286
if he keeps running late
to work all the time.
242
00:15:19,319 --> 00:15:21,656
I mean, this guy is
so unprofessional.
243
00:15:21,689 --> 00:15:22,891
Yeah. Well, I gotta go.
244
00:15:22,923 --> 00:15:24,491
Bye, honey.
245
00:15:24,526 --> 00:15:26,160
I love you. Happy birthday.
246
00:15:27,961 --> 00:15:29,731
I got to go, party time.
247
00:15:29,764 --> 00:15:31,198
Um, thanks for making the time.
248
00:15:31,231 --> 00:15:34,301
Yeah. Hey, you watch
out for those boys. Huh?
249
00:15:34,334 --> 00:15:35,670
I love you.
250
00:15:41,509 --> 00:15:42,577
[beeping]
251
00:15:43,977 --> 00:15:45,513
[Enzo] Oh, hell no, bro!
252
00:15:45,547 --> 00:15:48,683
Come on, how do you fuck
up a pastrami sandwich?
253
00:15:48,716 --> 00:15:50,919
You know what? No.
254
00:15:50,951 --> 00:15:53,588
- Lando, I-I gotta take ten. Cool?
- Huh?
255
00:15:53,621 --> 00:15:55,122
No, no, come on, it's slow, bro.
256
00:15:55,155 --> 00:15:57,033
And the new delivery guy's not
getting away with this shit.
257
00:15:57,057 --> 00:15:59,469
Plus, you know, I got a little
business a couple floors down, so...
258
00:15:59,493 --> 00:16:02,162
- Yeah? New job prospect?
- Oh, man, this one's an angel.
259
00:16:02,196 --> 00:16:04,431
- Yeah? The hot blonde?
- No. No, no, keep up.
260
00:16:04,465 --> 00:16:06,467
That's Ava. That's
the 7th floor chick.
261
00:16:06,500 --> 00:16:07,434
She's... [shudders]
262
00:16:07,468 --> 00:16:09,604
She's crazy. She's
like legit crazy.
263
00:16:09,637 --> 00:16:11,606
Ah, crazy in the head,
crazy in bed, right?
264
00:16:11,639 --> 00:16:14,141
Yeah, but this is like
boiling bunny's crazy.
265
00:16:14,174 --> 00:16:16,376
It's a different...
Anyway, just do me favor.
266
00:16:16,410 --> 00:16:18,613
If she shows up here, just
tell her I'm not here. Okay?
267
00:16:18,646 --> 00:16:22,983
Hey, you do know Mary checks
the security feeds, right?
268
00:16:25,252 --> 00:16:27,120
You don't think I
thought of that, bro?
269
00:16:28,322 --> 00:16:30,859
My desk is in the blind
spot of this office.
270
00:16:30,892 --> 00:16:32,694
Mm. Not as dumb as I look.
271
00:16:33,695 --> 00:16:36,664
- I don't know about that, bro.
- Shut up.
272
00:16:39,366 --> 00:16:40,367
[elevator beeps]
273
00:16:47,140 --> 00:16:49,209
This fucking guy, man.
274
00:17:13,433 --> 00:17:14,702
What the hell?
275
00:17:19,807 --> 00:17:21,609
[phone ringing]
276
00:17:26,113 --> 00:17:27,715
[beeping]
277
00:17:27,749 --> 00:17:30,518
[captor, distorted] No
matter what happens...
278
00:17:30,552 --> 00:17:31,753
stay seated.
279
00:17:31,786 --> 00:17:34,656
- [feedback]
- Orlando,
280
00:17:34,689 --> 00:17:38,225
this is one problem
there is no running from.
281
00:17:40,294 --> 00:17:41,596
Who the hell is this?
282
00:17:41,629 --> 00:17:45,633
Top drawer on your
left, there's a mirror.
283
00:17:45,667 --> 00:17:47,167
Take it out.
284
00:17:49,504 --> 00:17:50,605
What the fuck?
285
00:17:53,541 --> 00:17:56,678
Enzo, I swear to God, I'm
going to kick your ass.
286
00:17:56,711 --> 00:17:58,680
Guess again, bitch.
287
00:17:58,713 --> 00:18:01,081
Orlando, you will die today
288
00:18:01,114 --> 00:18:04,719
unless you do exactly
as you're told.
289
00:18:04,752 --> 00:18:07,321
So take the mirror,
290
00:18:07,354 --> 00:18:11,325
place it under your
chair, and look.
291
00:18:15,697 --> 00:18:17,264
Hotter.
292
00:18:18,298 --> 00:18:20,768
- Hotter.
- Oh, Jesus Christ.
293
00:18:20,802 --> 00:18:23,538
- Yes.
- What the hell is this?
294
00:18:24,739 --> 00:18:26,340
Put your hand on it.
295
00:18:26,373 --> 00:18:28,776
Put your hand on it!
296
00:18:32,680 --> 00:18:34,114
- [zapping]
- [gasps]
297
00:18:34,147 --> 00:18:35,415
[voice laughing]
298
00:18:36,216 --> 00:18:37,619
What the hell is that?
299
00:18:38,653 --> 00:18:40,555
There's enough
semtex on that chair
300
00:18:40,588 --> 00:18:43,357
for the biggest New
Year's show in history.
301
00:18:43,390 --> 00:18:47,160
It's pressure-sensitive,
so no more sudden jolts.
302
00:18:49,697 --> 00:18:51,431
Oh, and I don't
know if you noticed
303
00:18:51,465 --> 00:18:53,568
that new area rug
around the chair?
304
00:18:54,936 --> 00:18:58,039
That is an electric fence.
305
00:18:58,072 --> 00:18:59,574
So if you try and roll out,
306
00:18:59,607 --> 00:19:02,476
like you're used to running
from most of your problems,
307
00:19:02,510 --> 00:19:05,747
this one won't let you get far.
308
00:19:08,448 --> 00:19:11,953
Do I have your
attention now, Orlando?
309
00:19:11,986 --> 00:19:15,222
Or should I call you Red Knight?
310
00:19:18,392 --> 00:19:21,328
That was your hacker
handle, wasn't it?
311
00:19:21,361 --> 00:19:24,666
[chuckle] You got a slap on
the wrist for what you did,
312
00:19:24,699 --> 00:19:27,467
but I guess that comes
with being a rat.
313
00:19:31,072 --> 00:19:32,439
Hey, look,
314
00:19:32,472 --> 00:19:34,609
if you're some kind of
a hacking enthusiast,
315
00:19:35,910 --> 00:19:37,177
I'm sorry to disappoint you,
316
00:19:37,210 --> 00:19:38,922
but I've been out of the
game a long time now.
317
00:19:38,946 --> 00:19:42,016
Oh, I think you'll pick
it back up just fine.
318
00:19:42,050 --> 00:19:43,751
[chuckles]
319
00:19:43,785 --> 00:19:46,087
If you think that
seat is hot now,
320
00:19:46,120 --> 00:19:49,590
it's about to get
a whole lot hotter.
321
00:19:49,624 --> 00:19:50,958
Smile for me.
322
00:19:50,992 --> 00:19:52,492
What do you want from me?
323
00:19:53,828 --> 00:19:55,362
[captor] Two floors up:
324
00:19:55,395 --> 00:19:57,330
bankers, hedge fund crooks,
325
00:19:57,364 --> 00:19:59,466
jack-holes, whatever
you want to call them.
326
00:20:00,802 --> 00:20:03,838
I want you to rob them.
327
00:20:07,207 --> 00:20:09,242
If I get caught, I'm facing 20.
328
00:20:09,276 --> 00:20:11,713
I'll never see my family again.
329
00:20:12,814 --> 00:20:14,649
Well, that's a funny way
of looking at things,
330
00:20:14,682 --> 00:20:16,684
because you'll really
never see them again
331
00:20:16,718 --> 00:20:18,953
when you're blown
to kingdom come.
332
00:20:25,258 --> 00:20:27,427
Don't you want a chance to fix
333
00:20:27,461 --> 00:20:30,198
that shit marriage of yours?
334
00:20:30,230 --> 00:20:33,201
Failure to complete
your mission, you die.
335
00:20:33,233 --> 00:20:35,335
Your friends interfere, you die.
336
00:20:35,368 --> 00:20:37,337
Call the police, you die.
337
00:20:37,370 --> 00:20:39,272
And after you die,
338
00:20:39,306 --> 00:20:42,777
your wife and pretty
little daughter
339
00:20:42,810 --> 00:20:44,078
will die, too.
340
00:20:44,112 --> 00:20:47,314
I... I can't do this.
341
00:20:47,347 --> 00:20:50,118
Oh, don't be modest.
342
00:20:50,151 --> 00:20:52,987
This is your nature.
343
00:20:53,020 --> 00:20:55,723
And you don't have a choice.
344
00:20:55,757 --> 00:20:58,092
If I do this, I go home?
345
00:20:58,126 --> 00:20:59,861
Never hurts to try.
346
00:21:05,499 --> 00:21:07,602
I have researched their system.
347
00:21:07,635 --> 00:21:09,469
[scoffs] Of course you did.
348
00:21:09,504 --> 00:21:11,304
They got blockade security.
349
00:21:11,338 --> 00:21:13,708
If I break in,
there's 90 seconds
350
00:21:13,741 --> 00:21:16,844
till it shuts down,
locks the accounts.
351
00:21:16,878 --> 00:21:18,813
That's why I chose you.
352
00:21:21,783 --> 00:21:26,087
Okay, one thing. I
need my music. Okay?
353
00:21:26,120 --> 00:21:27,320
As long as it's not country.
354
00:21:27,354 --> 00:21:29,524
It's not country.
355
00:21:31,291 --> 00:21:32,960
[typing]
356
00:21:35,096 --> 00:21:36,531
All right.
357
00:21:37,297 --> 00:21:38,266
[knuckles cracking]
358
00:21:38,298 --> 00:21:39,366
Okay.
359
00:21:39,399 --> 00:21:40,935
["Nocturne" by Chopin playing]
360
00:21:40,968 --> 00:21:42,870
[typing]
361
00:22:15,303 --> 00:22:16,871
[computer beeping]
362
00:22:35,823 --> 00:22:37,024
We're in.
363
00:22:39,093 --> 00:22:41,128
[captor] I never doubted you.
364
00:22:42,697 --> 00:22:45,132
That's not the part
I was worried about.
365
00:22:47,168 --> 00:22:49,003
[phone ringing]
366
00:22:49,036 --> 00:22:51,436
[man on phone] Hey, have you
seen this? There's been a breach.
367
00:22:56,043 --> 00:22:59,046
[captor] Ninety seconds starts
now. Looks like you got caught.
368
00:22:59,080 --> 00:23:01,280
- You break into banks, people notice.
- [elevator dings]
369
00:23:02,482 --> 00:23:03,784
[Ava] Where's Enzo?
370
00:23:04,652 --> 00:23:06,354
[Orlando] Hey, hey,
hey. [shushing]
371
00:23:07,622 --> 00:23:09,156
Where is that asshole, Enzo?
372
00:23:09,190 --> 00:23:10,524
He's been ducking me for a week.
373
00:23:10,558 --> 00:23:12,002
[whispering] Quiet, quiet.
Stay there. Stay there.
374
00:23:12,026 --> 00:23:14,161
What, is everyone on
this floor a total jerk?
375
00:23:14,195 --> 00:23:16,664
[captor] Yes, stay. There's
a bomb under his seat,
376
00:23:16,697 --> 00:23:19,934
and if either of you leave,
you're both fucking dead!
377
00:23:19,967 --> 00:23:21,802
Uh... A what?
378
00:23:23,470 --> 00:23:25,039
Look under my chair.
379
00:23:31,112 --> 00:23:32,280
Shit!
380
00:23:32,313 --> 00:23:33,748
I suggest you let him work
381
00:23:33,781 --> 00:23:36,183
before there's too many
pieces of you to clean up.
382
00:23:37,952 --> 00:23:39,053
[whimpers softly]
383
00:23:45,425 --> 00:23:46,661
[beeping]
384
00:23:47,494 --> 00:23:48,963
Yeah, yeah, I'm handling it.
385
00:23:50,364 --> 00:23:51,966
[Orlando] Damn it. No, no!
386
00:23:51,999 --> 00:23:55,403
- [captor] Figure it out.
- My gear is in the locker.
387
00:23:55,435 --> 00:23:57,772
I need you to shut this
down so I can get my kit.
388
00:23:57,805 --> 00:23:59,540
[voice laughing]
389
00:24:00,608 --> 00:24:03,210
- I-I have to go.
- You can't go anywhere.
390
00:24:03,244 --> 00:24:05,646
If you leave, we're both dead.
391
00:24:05,680 --> 00:24:07,480
Please. I need your help.
392
00:24:07,515 --> 00:24:09,150
- What's your name?
- Ava.
393
00:24:09,183 --> 00:24:10,785
[stammers] What's happening?
394
00:24:10,818 --> 00:24:13,321
Ava, I need you to
get my locker, okay?
395
00:24:13,354 --> 00:24:14,522
My kit's in there.
396
00:24:14,555 --> 00:24:16,257
If you don't do
that, we're dead.
397
00:24:16,290 --> 00:24:18,491
Go. Go, go!
398
00:24:18,526 --> 00:24:21,195
- Okay.
- Better hurry.
399
00:24:21,228 --> 00:24:23,297
Fourth over, blue locker.
400
00:24:23,331 --> 00:24:24,999
Yeah, right there, right there.
401
00:24:25,032 --> 00:24:27,368
- Come on.
- All right, what's the code?
402
00:24:27,401 --> 00:24:28,703
It's 9-12...
403
00:24:30,137 --> 00:24:32,840
- Nine-12... I need the lock...
- What's the third number?
404
00:24:32,873 --> 00:24:33,908
Thirty-three.
405
00:24:34,675 --> 00:24:35,776
That's the wrong code.
406
00:24:35,810 --> 00:24:38,112
Thirty-six, 9-12-36.
Hundred percent.
407
00:24:38,145 --> 00:24:39,914
What's the code?
408
00:24:39,947 --> 00:24:41,983
- That's it, go! Come on, come on!
- Got it!
409
00:24:42,016 --> 00:24:45,953
Tick, tock, tick, tock,
tick, tock, tick, tock...
410
00:24:48,155 --> 00:24:49,223
Thirty seconds.
411
00:24:49,256 --> 00:24:50,591
Where is it?
412
00:24:52,126 --> 00:24:53,427
All this for that?
413
00:24:53,461 --> 00:24:56,530
This is what's gonna get
us out of here alive.
414
00:24:56,564 --> 00:24:58,766
It's a backdoor program I made
415
00:24:58,799 --> 00:25:01,002
that allows me to break
through most firewalls.
416
00:25:01,035 --> 00:25:03,170
All right.
417
00:25:03,204 --> 00:25:05,006
This better work.
418
00:25:09,243 --> 00:25:11,712
No. No.
419
00:25:13,914 --> 00:25:14,914
Come on.
420
00:25:16,951 --> 00:25:17,951
[grunts]
421
00:25:24,125 --> 00:25:25,126
[grunts]
422
00:25:26,394 --> 00:25:28,062
He locked me out of my system.
423
00:25:29,263 --> 00:25:30,998
[exhales]
424
00:25:31,032 --> 00:25:32,400
Good work, Orlando.
425
00:25:32,433 --> 00:25:35,603
Some people call it magic,
426
00:25:35,636 --> 00:25:37,304
I call it being good at my job.
427
00:25:40,207 --> 00:25:41,609
[beeping]
428
00:25:44,612 --> 00:25:47,248
Code red, all hands on deck!
429
00:25:47,281 --> 00:25:49,617
- [exhales]
- [captor laughing]
430
00:25:49,650 --> 00:25:51,886
Very good, you two.
431
00:25:53,621 --> 00:25:55,156
It's amazing what humans can do
432
00:25:55,189 --> 00:25:57,291
with their asses up
against the flame.
433
00:25:57,324 --> 00:25:59,894
Tell me what the
hell is going on.
434
00:25:59,927 --> 00:26:02,596
You like movies, Orlando?
435
00:26:02,630 --> 00:26:04,432
I don't give a shit
about movies right now.
436
00:26:04,465 --> 00:26:06,834
I really like Apocalypse Now.
437
00:26:09,937 --> 00:26:11,939
You know, I'm
kinda like Willard,
438
00:26:11,972 --> 00:26:15,409
floating down the river
to complete my mission.
439
00:26:15,443 --> 00:26:16,944
And you, well, I...
440
00:26:16,977 --> 00:26:19,847
I guess you're stuck
on the boat with me.
441
00:26:19,880 --> 00:26:21,215
[laughing]
442
00:26:21,248 --> 00:26:22,917
What is this?
443
00:26:22,950 --> 00:26:25,853
[captor] Outsiders must be
eliminated with extreme prejudice.
444
00:26:27,922 --> 00:26:30,858
- I just came to see Enzo.
- No, no, no, don't go.
445
00:26:30,891 --> 00:26:32,561
Oh, then I guess you
better be extra good,
446
00:26:32,593 --> 00:26:36,230
so I change my mind
and don't kill you.
447
00:26:39,600 --> 00:26:41,503
That's a good girl.
448
00:26:41,536 --> 00:26:44,638
Now go take a seat
and enjoy the show.
449
00:26:45,840 --> 00:26:48,175
- That's right.
- It's gonna be okay.
450
00:26:54,583 --> 00:26:58,285
Now, Orlando, the
numbers on your screen.
451
00:26:59,420 --> 00:27:01,590
I want you to transfer
$2 million from the funds
452
00:27:01,622 --> 00:27:03,624
you just hacked
into that account.
453
00:27:04,758 --> 00:27:06,193
It's gonna take time.
454
00:27:06,227 --> 00:27:08,762
Don't bullshit a bullshitter.
You have five minutes.
455
00:27:10,464 --> 00:27:12,666
Be clear... When I
tell you to bark,
456
00:27:12,700 --> 00:27:16,337
your only question
should be, "How loud?"
457
00:27:17,771 --> 00:27:19,373
I'm gonna prep our next mission.
458
00:27:19,406 --> 00:27:20,708
See you down the river.
459
00:27:20,741 --> 00:27:23,978
[tense music playing]
460
00:27:34,556 --> 00:27:36,257
[whispers] Hey.
461
00:27:36,290 --> 00:27:37,391
Hey, Ava.
462
00:27:39,193 --> 00:27:43,130
Hey, is there anyone at work
that might notice you're missing?
463
00:27:45,366 --> 00:27:47,602
- No one?
- No.
464
00:27:47,636 --> 00:27:49,803
My-my boss isn't in today.
465
00:27:50,671 --> 00:27:52,641
The only person that
knows I'm here is...
466
00:27:52,673 --> 00:27:54,008
[elevator dings]
467
00:27:54,041 --> 00:27:55,743
[Enzo] No, no,
sir, sir. No, no.
468
00:27:55,776 --> 00:27:58,245
I-I clearly said
pastrami, not salami.
469
00:27:58,279 --> 00:28:00,549
- I-I mean, I understand...
- Enzo, Enzo.
470
00:28:00,582 --> 00:28:02,349
That's not my... Jesus!
471
00:28:02,383 --> 00:28:03,684
What the fuck?
472
00:28:06,621 --> 00:28:10,191
Okay, uh, Ava, I'm really sorry,
473
00:28:10,224 --> 00:28:12,726
but you cannot show up
to my work like this.
474
00:28:12,760 --> 00:28:16,263
- This is...
- There's a bomb under his seat.
475
00:28:16,297 --> 00:28:17,331
What?
476
00:28:19,166 --> 00:28:22,604
- What's she talking about?
- Park bomber on the news.
477
00:28:22,637 --> 00:28:23,971
I think this is him.
478
00:28:29,476 --> 00:28:30,778
Oh, shit.
479
00:28:33,548 --> 00:28:35,049
[stammers] I'm gonna be sick.
480
00:28:35,082 --> 00:28:37,552
Orlando, don't let him leave.
481
00:28:37,586 --> 00:28:39,420
- What the fuck?!
- [Orlando] Hey, Enzo,
482
00:28:39,453 --> 00:28:41,055
if you leave, we're all dead.
483
00:28:41,088 --> 00:28:43,958
- Jesus, dude!
- Enzo, please, listen.
484
00:28:43,991 --> 00:28:45,993
Listen? Listen to the
fucking voice in the walls?
485
00:28:46,026 --> 00:28:47,672
What the fuck are you
even doing here today?
486
00:28:47,696 --> 00:28:49,096
Your-your office is closed!
487
00:28:50,064 --> 00:28:52,032
Wait-wait, whoa, whoa,
whoa... Are you...
488
00:28:52,066 --> 00:28:54,134
Bitch, are you part of this?
489
00:28:54,168 --> 00:28:56,003
- Am I what?!
- Why are you here?!
490
00:28:56,036 --> 00:28:58,806
Looking for you, you asshole!
491
00:28:58,839 --> 00:29:00,675
- [Orlando] Hey, hey, hey.
- [elevator beeps]
492
00:29:00,709 --> 00:29:02,219
I'm the one who's got
the skills to help you.
493
00:29:02,243 --> 00:29:05,145
- Not them. Let 'em go.- [whimpering]
494
00:29:05,179 --> 00:29:07,281
Hey, Enzo, don't go in there.
495
00:29:07,314 --> 00:29:09,450
I'm sorry, bro. I'm sorry.
I can't... I can't do it.
496
00:29:09,483 --> 00:29:10,727
I'll call the cops
for you. Okay?
497
00:29:10,751 --> 00:29:12,319
If you go in there,
we're all dead.
498
00:29:12,353 --> 00:29:14,388
Be smart. Enzo, no!
499
00:29:15,356 --> 00:29:16,591
I'm sorry. Sorry.
500
00:29:16,625 --> 00:29:17,626
[beeping]
501
00:29:17,659 --> 00:29:18,627
Okay.
502
00:29:18,660 --> 00:29:20,261
Ava, down!
503
00:29:21,295 --> 00:29:22,429
Enzo, no!
504
00:29:26,433 --> 00:29:28,002
[rumbling]
505
00:29:33,974 --> 00:29:37,211
[tense music playing]
506
00:29:43,984 --> 00:29:45,986
I knew it! It's military.
507
00:29:46,020 --> 00:29:48,255
Just not modern military.
508
00:29:48,289 --> 00:29:49,790
Vietnam era.
509
00:29:49,823 --> 00:29:51,726
Pressure sensitive.
510
00:29:51,760 --> 00:29:53,193
Viet Cong used to use them.
511
00:29:53,227 --> 00:29:55,129
Put so much as a feather
weight on the trigger,
512
00:29:55,162 --> 00:29:57,197
try and take it off, kaboom.
513
00:29:57,231 --> 00:30:00,034
Damn! That's like
Biblical old.
514
00:30:00,067 --> 00:30:02,604
That's like I was at
Methuselah's bar mitzvah old.
515
00:30:02,637 --> 00:30:05,139
Those are four syllables,
Methuselah, ooh.
516
00:30:05,172 --> 00:30:07,217
Yeah, I got him laid. I was
the first guy to get him laid.
517
00:30:07,241 --> 00:30:08,510
I bet.
518
00:30:08,543 --> 00:30:10,712
- My big brother came back from 'Nam.
- Yeah?
519
00:30:10,745 --> 00:30:12,946
He kinda taught me all
this explosive stuff,
520
00:30:12,980 --> 00:30:14,582
made it kind of a hobby for us.
521
00:30:14,616 --> 00:30:18,720
- That explains a lot.
- Oh, yeah. We were pyromaniacs.
522
00:30:18,753 --> 00:30:20,154
You blow enough shit up,
523
00:30:20,187 --> 00:30:21,756
your wires will be crossed, too.
524
00:30:21,790 --> 00:30:23,223
[sighs] Okay.
525
00:30:23,257 --> 00:30:26,327
Um, so what? We head to
every veteran's support group
526
00:30:26,360 --> 00:30:28,362
and ask who's got a chip
on their shoulder, or what?
527
00:30:28,395 --> 00:30:32,132
Sure, we can host a bake
sale while we're at it.
528
00:30:32,166 --> 00:30:35,936
Actually, I think you might
enjoy patting those vets down.
529
00:30:35,969 --> 00:30:37,338
Give a cavity search, whatever.
530
00:30:37,371 --> 00:30:39,073
Oh, yeah, love it.
531
00:30:39,106 --> 00:30:41,475
Why don't we just wait for a
fingerprint from forensics?
532
00:30:41,509 --> 00:30:44,278
[dispatch on radio] All units,
proceed to Hudson Tower.
533
00:30:45,946 --> 00:30:49,149
There's been an explosion.
Repeat, all units.
534
00:30:50,518 --> 00:30:53,320
We got a piece of cheese.
There's gotta be a pizza.
535
00:30:54,888 --> 00:30:57,124
- [sirens wailing]
- [alarm blaring]
536
00:31:05,800 --> 00:31:07,301
What's going on?
537
00:31:17,645 --> 00:31:20,648
This one goes out to
that late buddy of yours.
538
00:31:20,682 --> 00:31:22,416
Bye-bye, Enzo.
539
00:31:22,449 --> 00:31:24,819
Enzo! Enzo!
540
00:31:24,853 --> 00:31:27,087
["Taps" playing]
541
00:31:33,026 --> 00:31:35,162
- [beeping]
- Easy, now.
542
00:31:36,463 --> 00:31:37,632
Ava!
543
00:31:37,665 --> 00:31:40,535
Ava, can you hear me?
544
00:31:40,568 --> 00:31:42,537
Are you okay?
545
00:31:42,570 --> 00:31:45,305
Why? Would you be after part of
the ceiling hit you in the head?
546
00:31:45,339 --> 00:31:48,375
It's a pity. But it
wouldn't be the first time
547
00:31:48,409 --> 00:31:50,612
others have fallen
for your sins.
548
00:31:50,645 --> 00:31:53,882
You killed him, you son of a
bitch! He didn't do anything!
549
00:31:53,914 --> 00:31:57,184
Oh, please. Did
you even know him?
550
00:31:57,217 --> 00:32:00,287
Or was he just another nameless,
faceless program to you?
551
00:32:00,320 --> 00:32:02,757
You may have never
murdered anyone, Orlando,
552
00:32:02,791 --> 00:32:06,460
but you have taken more lives
than I could ever dream of.
553
00:32:08,195 --> 00:32:10,364
You're gonna pay for
this, you son of a bitch.
554
00:32:10,397 --> 00:32:13,500
- You're gonna pay for this.
- Am I?
555
00:32:13,535 --> 00:32:16,036
You're the one with enough
C4 strapped to your ass
556
00:32:16,069 --> 00:32:17,337
to be the first man on Mars.
557
00:32:17,371 --> 00:32:19,273
- [screaming on computer]
- [captor laughing]
558
00:32:19,306 --> 00:32:23,076
Sorry, I just couldn't resist.
559
00:32:27,381 --> 00:32:29,751
All right, come on,
let's cut the shit.
560
00:32:29,784 --> 00:32:33,855
LCPD response time to something of
our nature post-9/11 is seven minutes.
561
00:32:33,888 --> 00:32:36,591
With Christmas traffic,
we've got 15 max.
562
00:32:36,624 --> 00:32:37,926
[Orlando] How do you know?
563
00:32:37,958 --> 00:32:40,127
[captor] That bomb in
the park this morning?
564
00:32:42,831 --> 00:32:44,364
You gotta test these things out,
565
00:32:44,398 --> 00:32:47,334
or they might go...
Bang! [chuckles]
566
00:32:47,367 --> 00:32:50,270
Just be glad it was your
old pal Victor and not you.
567
00:32:50,304 --> 00:32:54,374
- Victor?
- Or should I say V-Havoc?
568
00:32:54,408 --> 00:32:57,579
You two were quite the black
hat team back in the day.
569
00:33:03,952 --> 00:33:07,020
Neither one of you got the
sentence you deserved, did you?
570
00:33:10,257 --> 00:33:12,226
Thought he was
absolved from sin.
571
00:33:12,259 --> 00:33:14,461
Back to the daily routine.
572
00:33:14,495 --> 00:33:20,234
Six AM jog, 6:45 coffee,
7:15 news in the park.
573
00:33:21,803 --> 00:33:23,805
We are creatures of habit,
574
00:33:23,838 --> 00:33:26,240
a blessing and a
curse, I suppose.
575
00:33:26,273 --> 00:33:29,343
So what is this, a vendetta?
576
00:33:29,376 --> 00:33:31,746
As far as you're
concerned, this is a job.
577
00:33:31,779 --> 00:33:33,815
A job I've spent
a very long time
578
00:33:33,848 --> 00:33:36,350
studying your habits for.
579
00:33:36,383 --> 00:33:38,553
You really should spend
more time at home.
580
00:33:39,888 --> 00:33:42,657
I'm guessing you wish you could
fix that marriage of yours
581
00:33:42,690 --> 00:33:46,794
if you just had one more shot.
582
00:33:53,267 --> 00:33:55,603
Two million dollars.
583
00:33:56,470 --> 00:34:00,274
You can go retire on
an island somewhere.
584
00:34:00,307 --> 00:34:03,978
You can't retire on two
million in this economy.
585
00:34:04,012 --> 00:34:06,648
Besides, that money
wasn't for me,
586
00:34:06,681 --> 00:34:08,315
that was for you.
587
00:34:10,350 --> 00:34:11,350
Oh, shit.
588
00:34:12,921 --> 00:34:14,121
What have you done?
589
00:34:14,154 --> 00:34:16,156
You earned it.
590
00:34:16,189 --> 00:34:19,661
The police would
agree, but I want more.
591
00:34:21,563 --> 00:34:23,397
[laughing]
592
00:34:27,001 --> 00:34:29,637
Templar Bonds? I
don't understand.
593
00:34:29,671 --> 00:34:32,707
You-you just had access to a
bank. Why would you want bonds?
594
00:34:32,740 --> 00:34:35,409
I don't give a shit
about bonds, you idiot.
595
00:34:35,442 --> 00:34:38,846
I want to own the owners.
596
00:34:38,880 --> 00:34:42,115
I want all the little pigs
to live in fear for a change.
597
00:34:42,149 --> 00:34:44,852
I want my boots on
their fucking neck.
598
00:34:44,886 --> 00:34:48,590
I want their money, I
want their information,
599
00:34:48,623 --> 00:34:53,561
locked away in their little
security deposit boxes.
600
00:34:53,595 --> 00:34:55,495
You want their servers.
601
00:34:55,530 --> 00:34:57,297
And the only way to
those with access codes
602
00:34:57,331 --> 00:34:59,867
on individually encrypted
drives in those boxes.
603
00:35:01,636 --> 00:35:03,004
Perfectly untraceable.
604
00:35:03,037 --> 00:35:05,940
All within an arm's reach of
a six-point security grid,
605
00:35:05,974 --> 00:35:09,010
a grid that you will
infiltrate and diffuse for me
606
00:35:09,043 --> 00:35:12,212
before it locks in 60 minutes.
607
00:35:13,380 --> 00:35:16,618
- You're crazy.
- I'm an optimist.
608
00:35:18,318 --> 00:35:20,220
I need more prep.
609
00:35:20,253 --> 00:35:22,624
- I need more gear.
- The more time you waste,
610
00:35:22,657 --> 00:35:25,392
the sooner SWAT bursts
in, guns blazing.
611
00:35:25,425 --> 00:35:27,327
You think they'll
ask questions first?
612
00:35:28,796 --> 00:35:30,364
[siren wailing]
613
00:35:36,037 --> 00:35:37,137
Well?
614
00:35:37,170 --> 00:35:40,074
All right, I'll do it.
615
00:35:40,108 --> 00:35:41,776
Good boy.
616
00:35:48,883 --> 00:35:50,283
What the fuck are you doing?
617
00:35:50,317 --> 00:35:53,186
I don't know what
you're talking about.
618
00:35:53,220 --> 00:35:54,889
You spelled "hostage" wrong.
619
00:35:56,490 --> 00:35:58,559
You hit send, I kill Zoey.
620
00:36:04,498 --> 00:36:06,601
Look, I just wanna
let 'em know I'm okay.
621
00:36:06,634 --> 00:36:09,637
You think I'm an idiot,
you Ivy League prick?
622
00:36:09,671 --> 00:36:11,171
Take this as a fact.
623
00:36:11,204 --> 00:36:14,742
I am smarter than you.
624
00:36:14,776 --> 00:36:18,579
If you deviate again, I'm
going to blow your ass up.
625
00:36:19,947 --> 00:36:22,550
And after they've collected
as much of you as they can,
626
00:36:22,583 --> 00:36:24,652
your beautiful little Zoey,
627
00:36:24,686 --> 00:36:27,622
oh, she'll cry her
little brown eyes out
628
00:36:27,655 --> 00:36:30,792
at Daddy's funeral.
[crying] Daddy, Daddy...
629
00:36:30,825 --> 00:36:33,094
Only your casket's
gonna be wired with C4.
630
00:36:33,127 --> 00:36:36,097
And then I'll drive to your
parents' house, Ruth and Ben,
631
00:36:36,130 --> 00:36:38,833
on 801 Center Street
and kill them, too.
632
00:36:38,866 --> 00:36:40,968
Do I need to keep going?
633
00:36:42,202 --> 00:36:44,304
I own you.
634
00:36:44,337 --> 00:36:48,576
Say it. "I own you."
635
00:36:48,609 --> 00:36:50,845
You own me.
636
00:36:50,878 --> 00:36:54,281
That's right. Good.
637
00:36:55,750 --> 00:36:58,418
Now that we're on the same page,
638
00:36:58,452 --> 00:37:00,955
after you penetrate
the first five levels,
639
00:37:00,988 --> 00:37:04,391
I will deactivate the bomb for
you to complete the mission.
640
00:37:04,424 --> 00:37:06,160
Do you have any
idea how many people
641
00:37:06,194 --> 00:37:07,434
will be guarding these servers?
642
00:37:07,461 --> 00:37:10,031
Hey, Orlando? Use that
big brain of yours
643
00:37:10,064 --> 00:37:13,835
and tell me, what company
runs IT for Templar Bonds?
644
00:37:17,672 --> 00:37:19,006
We do.
645
00:37:19,974 --> 00:37:21,374
Ah!
646
00:37:22,543 --> 00:37:23,578
Okay.
647
00:37:24,545 --> 00:37:27,682
We could do a payload
drop to cut lurkers.
648
00:37:27,715 --> 00:37:30,585
But even if we get through the first
five parts of the security grid,
649
00:37:30,618 --> 00:37:32,352
there's no way to
get through the last
650
00:37:32,385 --> 00:37:34,488
without clearance
codes from a human.
651
00:37:35,455 --> 00:37:38,391
But the forums say Red
Knight is a legend.
652
00:37:38,425 --> 00:37:40,928
Look, I don't care
what the forums say.
653
00:37:40,962 --> 00:37:42,230
It is what it is.
654
00:37:42,262 --> 00:37:45,499
You do your part,
I will do mine.
655
00:37:49,971 --> 00:37:53,007
[tense music playing]
656
00:38:01,348 --> 00:38:02,817
What is that?
657
00:38:02,850 --> 00:38:05,887
Something to help me
move a little faster.
658
00:38:09,257 --> 00:38:10,625
Okay.
659
00:38:12,160 --> 00:38:13,728
[captor] Clock's ticking.
660
00:38:35,283 --> 00:38:37,518
Come out, come out,
wherever you are.
661
00:38:49,329 --> 00:38:50,774
[Jackson] They say
you're afraid of heights.
662
00:38:50,798 --> 00:38:53,701
Well, they're not my favorite.
That doesn't look too big.
663
00:38:53,734 --> 00:38:56,771
Hey, pro tip, skydiving
will take care of that.
664
00:38:56,804 --> 00:38:59,974
Yeah, I'm not jumping out of
a plane unless it's on fire.
665
00:39:00,007 --> 00:39:01,474
Yo!
666
00:39:01,509 --> 00:39:05,713
Desk jockeys, you don't have
clearance, 30-plus yards back.
667
00:39:05,746 --> 00:39:07,648
I'd say 60, at least 60 yards.
668
00:39:07,682 --> 00:39:09,150
That's... That's
the debris zone.
669
00:39:09,183 --> 00:39:11,360
Where you're standing right now,
we call that the vapor zone.
670
00:39:11,384 --> 00:39:12,787
How you doin', Tobias?
671
00:39:12,820 --> 00:39:14,598
My bomb squad might not
carry the weight of twat.
672
00:39:14,622 --> 00:39:16,557
Not the guys you want
to piss off, you know,
673
00:39:16,591 --> 00:39:19,093
'cause you guys be like, tick,
tick, tick, tick, tick...
674
00:39:19,126 --> 00:39:20,393
[imitates explosion]
675
00:39:20,427 --> 00:39:23,231
Oh, if you're the bomb
squad guys, then blow me.
676
00:39:23,264 --> 00:39:24,508
Get the fuck in there.
We got briefing.
677
00:39:24,532 --> 00:39:26,399
I hope it's brief.
678
00:39:29,604 --> 00:39:30,838
[typing]
679
00:39:37,011 --> 00:39:38,312
Ow...
680
00:39:38,346 --> 00:39:39,412
What...?
681
00:39:39,446 --> 00:39:42,415
Ava. Ava, you okay?
682
00:39:42,449 --> 00:39:44,151
What happened?
683
00:39:45,219 --> 00:39:46,486
I need you to stay calm, okay?
684
00:39:46,520 --> 00:39:48,155
I gotta finish what
I'm doing over here.
685
00:39:49,557 --> 00:39:51,926
- What's going on?
- It's the girl. She's alive.
686
00:39:51,959 --> 00:39:54,695
Who gives a shit? Focus
on the task at hand.
687
00:40:01,269 --> 00:40:02,970
[typing]
688
00:40:08,142 --> 00:40:09,644
I got ya.
689
00:40:11,345 --> 00:40:12,947
[coughing]
690
00:40:15,349 --> 00:40:17,151
Uh-oh.
691
00:40:22,223 --> 00:40:23,490
Hey, uh...
692
00:40:23,524 --> 00:40:25,927
Hey, we got a
situation over here.
693
00:40:36,037 --> 00:40:38,873
Hey, asshole, wake up.
694
00:40:38,906 --> 00:40:40,841
Well, that's no
way to talk to me.
695
00:40:40,875 --> 00:40:44,211
I need to get out of this chair
to get that fire extinguisher.
696
00:40:44,245 --> 00:40:45,680
No chance.
697
00:40:45,713 --> 00:40:47,624
If these sprinklers go off,
it's gonna crash everything.
698
00:40:47,648 --> 00:40:50,551
Too bad. Your computer
dies, you die.
699
00:40:50,584 --> 00:40:52,186
- Hey, Ava.
- [groans softly]
700
00:40:52,219 --> 00:40:53,955
I need you to put out that fire.
701
00:40:53,988 --> 00:40:55,723
Can you do that for me?
702
00:40:55,756 --> 00:40:58,960
[tense music playing]
703
00:41:02,730 --> 00:41:04,899
Let's hope her
legs aren't broken.
704
00:41:07,935 --> 00:41:09,704
Come on, come on.
705
00:41:14,442 --> 00:41:15,743
[chuckles]
706
00:41:15,776 --> 00:41:18,646
Don't let those
sprinklers go off.
707
00:41:22,482 --> 00:41:24,484
There you go.
708
00:41:25,485 --> 00:41:27,722
Good girl.
709
00:41:27,755 --> 00:41:29,489
[fire extinguisher spraying]
710
00:41:31,491 --> 00:41:34,562
Goddamn, I love watching
humans face pressure.
711
00:41:34,595 --> 00:41:37,665
Do they adapt, or do
they shrivel up and wilt,
712
00:41:37,698 --> 00:41:39,934
like that little
pussy in the elevator?
713
00:41:39,967 --> 00:41:43,738
You crazy asshole! Let us out!
714
00:41:45,473 --> 00:41:48,209
Orlando, grab the
handcuffs behind you.
715
00:41:50,311 --> 00:41:51,311
Do it!
716
00:41:57,618 --> 00:41:59,453
Girl, go cuff yourself
717
00:41:59,487 --> 00:42:01,288
to one of the office
racks on that wall.
718
00:42:03,357 --> 00:42:04,625
I'm sorry.
719
00:42:05,393 --> 00:42:06,727
[line trilling]
720
00:42:09,530 --> 00:42:11,699
[whispers] Can I trust you?
721
00:42:15,504 --> 00:42:17,304
It's time to fight back.
722
00:42:17,338 --> 00:42:18,973
[line trilling]
723
00:42:28,517 --> 00:42:30,051
[line trilling]
724
00:42:40,161 --> 00:42:41,729
I'm gonna open this one.
725
00:42:42,496 --> 00:42:44,565
- [phone vibrating]
- Here you go.
726
00:42:44,598 --> 00:42:46,333
Thank you.
727
00:42:46,367 --> 00:42:48,235
Oh, look. Look
how cute this is.
728
00:42:48,269 --> 00:42:50,638
[continues indistinct]
729
00:42:52,873 --> 00:42:54,341
[captor] Hey, Orlando.
730
00:42:54,375 --> 00:42:58,579
- You're famous.- Oh, my God.
731
00:42:58,612 --> 00:42:59,814
[phone beeps]
732
00:43:04,385 --> 00:43:05,886
My God.
733
00:43:07,855 --> 00:43:10,559
This just in, we're currently
learning more information
734
00:43:10,591 --> 00:43:12,660
about the Hudson
Tower explosion.
735
00:43:12,693 --> 00:43:14,505
Currently being treated
as an active terrorist...
736
00:43:14,529 --> 00:43:16,397
♪ Happy birthday... ♪
737
00:43:16,430 --> 00:43:18,608
[newscaster] The man rumored to be
behind the explosion is Orlando Friar.
738
00:43:18,632 --> 00:43:20,701
He faced considerable
prison charges
739
00:43:20,734 --> 00:43:22,603
- due to his involvement...- Mom.
740
00:43:22,636 --> 00:43:24,438
With the World Tech
hacking scandal
741
00:43:24,472 --> 00:43:26,207
before he turned
state's evidence.
742
00:43:26,240 --> 00:43:29,578
We're currently searching for
any ties to terror organizations.
743
00:43:29,610 --> 00:43:31,812
Why is Dad on TV?
744
00:43:31,846 --> 00:43:34,181
[newscaster
continues indistinct]
745
00:43:36,984 --> 00:43:39,487
[captor] In the military,
they call this a false flag.
746
00:43:39,521 --> 00:43:41,288
Get your eyes off
the real killer.
747
00:43:46,227 --> 00:43:48,162
You should be thanking me.
748
00:43:48,195 --> 00:43:51,566
Now they're worried about a
wildcard Ted Kaczynski up here.
749
00:43:51,600 --> 00:43:54,268
They won't send in
the cavalry as fast.
750
00:43:54,301 --> 00:43:55,604
You're welcome.
751
00:43:55,636 --> 00:43:57,482
[Tobias] All right, guys,
no bullshit zone here.
752
00:43:57,506 --> 00:43:58,906
These are the facts.
753
00:43:58,939 --> 00:44:01,308
Our perp is Orlando Friar.
754
00:44:01,342 --> 00:44:02,544
Active on the tenth floor.
755
00:44:02,577 --> 00:44:05,012
This fuck has a bone
to pick with the city.
756
00:44:05,045 --> 00:44:07,014
Let's discuss asset elimination.
757
00:44:07,047 --> 00:44:09,950
- Quite a way to put it.
- Yeah, knee slapper.
758
00:44:09,984 --> 00:44:12,554
Look, I got two fire teams
ready to bust his ass
759
00:44:12,587 --> 00:44:13,888
before he knows what's up.
760
00:44:13,921 --> 00:44:15,590
I can get in position anytime.
761
00:44:15,624 --> 00:44:17,758
- Just say the words.
- Does he got a family?
762
00:44:17,791 --> 00:44:19,069
[Tobias] Yeah, wife
and kid en route.
763
00:44:19,093 --> 00:44:21,495
Wouldn't be the first
psycho with kids.
764
00:44:21,530 --> 00:44:24,533
Just want to weigh our options
before we orphan his baby.
765
00:44:24,566 --> 00:44:26,635
Oh, yeah, what do you suggest?
766
00:44:26,667 --> 00:44:28,402
Well, I don't know.
767
00:44:28,435 --> 00:44:30,838
Full tech sweep. Get a visual.
768
00:44:30,871 --> 00:44:32,306
You know, see what
we're up against.
769
00:44:32,339 --> 00:44:34,742
I can get up and let you know
what I see through my sights.
770
00:44:34,775 --> 00:44:36,944
Damn, bomb squad cheese dicks
771
00:44:36,977 --> 00:44:38,412
always wanting the glory, huh?
772
00:44:38,445 --> 00:44:40,114
Typical. How about this?
773
00:44:40,147 --> 00:44:42,750
We strike, kill the fucker
before he stings again,
774
00:44:42,783 --> 00:44:44,285
like a real man.
775
00:44:44,318 --> 00:44:45,286
Hey, no glory shit.
776
00:44:45,319 --> 00:44:47,054
I mean, just the x-factor
of, I don't know,
777
00:44:47,087 --> 00:44:49,423
maybe a building
wired to blow up.
778
00:44:49,456 --> 00:44:50,592
Bullshit.
779
00:44:50,625 --> 00:44:52,159
[Connelly] Cut the
shit, Sergeant.
780
00:44:52,193 --> 00:44:53,961
Lance, get our
eye in the sky up.
781
00:44:53,994 --> 00:44:56,197
Copy that, Chief. I'll let
you know when I get there.
782
00:44:56,230 --> 00:44:59,433
All right, I want a confirmation
of contact and demands
783
00:44:59,466 --> 00:45:02,102
before trigger pull.
Wallace, you got first swing.
784
00:45:02,136 --> 00:45:04,371
Secure ground level
and report back.
785
00:45:04,405 --> 00:45:05,940
Oh, thanks, Chief.
786
00:45:05,973 --> 00:45:08,943
Tobias, I want contact with the
building manager, all right?
787
00:45:10,878 --> 00:45:14,014
- Now! Go.
- You got it, ma'am.
788
00:45:14,048 --> 00:45:15,049
[sighs]
789
00:45:20,254 --> 00:45:21,422
Thanks, buddy.
790
00:45:22,289 --> 00:45:25,560
Hey, why ask that
shit about his family?
791
00:45:25,594 --> 00:45:27,962
- Why do you care?
- I don't.
792
00:45:27,995 --> 00:45:30,231
Other than a hacker,
he ain't a bomber.
793
00:45:33,568 --> 00:45:35,803
[tense music playing]
794
00:45:37,304 --> 00:45:39,039
[trilling]
795
00:45:39,073 --> 00:45:40,941
[captor] Hostiles
headed toward the lobby.
796
00:45:40,975 --> 00:45:43,010
- Better hurry.
- Shit.
797
00:45:46,747 --> 00:45:47,915
[typing]
798
00:45:49,517 --> 00:45:51,819
And guess who else
just got here.
799
00:45:51,852 --> 00:45:53,854
[Orlando] Oh, my God.
800
00:45:53,887 --> 00:45:56,090
- [captor chuckles]
- [phone vibrating]
801
00:45:57,958 --> 00:45:59,893
[Kim] Hello? Orlando...
802
00:45:59,927 --> 00:46:01,095
[phone powers down]
803
00:46:07,301 --> 00:46:08,302
[wry laugh]
804
00:46:11,839 --> 00:46:14,108
On her birthday, too.
805
00:46:14,975 --> 00:46:17,945
It's my daughter's
birthday today.
806
00:46:20,848 --> 00:46:23,083
[whimpers] And...
807
00:46:23,917 --> 00:46:26,353
what if you're there
for the next one, right?
808
00:46:29,089 --> 00:46:31,925
- Yeah.
- The one after that?
809
00:46:36,096 --> 00:46:40,000
You get your ass
up off that chair.
810
00:46:42,236 --> 00:46:44,104
Figuratively.
811
00:46:44,138 --> 00:46:46,840
Get us the hell out of here.
812
00:46:48,475 --> 00:46:50,010
[whispers] All right.
813
00:46:59,554 --> 00:47:02,724
We've yet to receive any more
information on Orlando Friar,
814
00:47:02,757 --> 00:47:04,526
the man holed up inside.
815
00:47:04,559 --> 00:47:05,859
However, we are being told
816
00:47:05,893 --> 00:47:07,961
that authorities are
bringing down his family
817
00:47:07,995 --> 00:47:09,897
in hopes to establish
communication.
818
00:47:13,867 --> 00:47:16,738
[captor] Lots of
windows up here, huh?
819
00:47:16,771 --> 00:47:18,872
Take a look.
820
00:47:18,906 --> 00:47:21,075
Might as well wave. [chuckles]
821
00:47:21,108 --> 00:47:22,476
By now, tactical protocols
822
00:47:22,510 --> 00:47:25,212
will have at least three
trained shooters right on you.
823
00:47:26,880 --> 00:47:28,882
Do you feel it?
824
00:47:28,916 --> 00:47:32,152
[tense music playing]
825
00:47:46,735 --> 00:47:49,002
I'm in position,
locked and loaded.
826
00:47:50,437 --> 00:47:52,206
Target is in sight.
827
00:47:52,239 --> 00:47:55,275
Seems to just be
sitting at his computer.
828
00:47:58,045 --> 00:48:02,316
Heh. You are lucky we're
in such a sensitive age.
829
00:48:02,349 --> 00:48:04,753
They don't want to blow
your brains out on live TV.
830
00:48:04,786 --> 00:48:06,487
[chuckles]
831
00:48:06,521 --> 00:48:08,956
Well, it seems that we've reached
the next phase of our game,
832
00:48:08,989 --> 00:48:11,726
because now they're finally
taking us seriously.
833
00:48:11,760 --> 00:48:14,995
Time for the confession.
834
00:48:25,840 --> 00:48:28,008
Record a video reading
that exact message
835
00:48:28,041 --> 00:48:30,110
and stream it to the world.
836
00:48:34,314 --> 00:48:36,917
I want to talk to
my family first.
837
00:48:36,950 --> 00:48:39,621
- Not a chance.
- You want me to read this?
838
00:48:39,654 --> 00:48:41,955
I talk to my family first.
839
00:48:41,989 --> 00:48:44,793
- Or what?
- Or I'm done.
840
00:48:44,826 --> 00:48:47,060
[captor laughing]
841
00:48:48,362 --> 00:48:50,097
You know, you are a
real piece of shit,
842
00:48:50,130 --> 00:48:51,932
but you do care
about your daughter.
843
00:48:51,965 --> 00:48:53,601
I respect that.
844
00:48:53,635 --> 00:48:55,235
Oh, what? We're buddies now?
845
00:48:55,269 --> 00:48:58,506
Let me guess, you got some
kind of a daddy issue?
846
00:48:58,540 --> 00:48:59,973
[captor chuckles]
847
00:49:01,208 --> 00:49:05,112
My relationship with my
father is... complicated.
848
00:49:05,145 --> 00:49:07,682
When he wasn't busy
drinking and kicking my ass,
849
00:49:07,715 --> 00:49:09,684
we did have a bit of a
green thumb growing up.
850
00:49:09,717 --> 00:49:12,019
You see, planter soil,
851
00:49:12,052 --> 00:49:14,221
it's a great place
to hide a bomb.
852
00:49:15,790 --> 00:49:17,525
And the best part
about 24/7 news
853
00:49:17,559 --> 00:49:19,861
is that the bad guys get
to watch it all the same.
854
00:49:19,894 --> 00:49:22,564
So the first thing they do in
our situation is sweep the area,
855
00:49:22,597 --> 00:49:25,834
but a fertilizer bomb,
that doesn't show up
856
00:49:25,867 --> 00:49:27,902
when it's under a
few feet of soil.
857
00:49:27,936 --> 00:49:29,771
So you read that confession now,
858
00:49:29,804 --> 00:49:31,706
or I press my little red button
859
00:49:31,739 --> 00:49:33,842
and turn your family into soup.
860
00:49:33,875 --> 00:49:36,076
All right, enough, enough.
861
00:49:40,247 --> 00:49:42,115
You want me to read this?
862
00:49:42,951 --> 00:49:45,920
Yes, that would be great.
863
00:49:45,954 --> 00:49:48,288
Oh, and Orlando,
864
00:49:48,322 --> 00:49:50,090
let's take it light
on the improv.
865
00:49:50,123 --> 00:49:54,963
I'm a real stickler
for my words.
866
00:49:54,995 --> 00:49:58,766
I'm being told that we're getting
a call from within Hudson Tower.
867
00:49:58,800 --> 00:50:02,236
It could possibly be that there is
someone trapped inside the building.
868
00:50:02,269 --> 00:50:04,037
Caller, what is your name?
869
00:50:05,239 --> 00:50:07,274
[Orlando] This is the
man on the tenth floor.
870
00:50:07,307 --> 00:50:09,511
I want you to go
live with this feed
871
00:50:09,544 --> 00:50:11,011
I'm about to send you.
872
00:50:19,486 --> 00:50:21,121
Hey, Zoey.
873
00:50:21,154 --> 00:50:22,757
My partner, Officer
Jackson here,
874
00:50:22,790 --> 00:50:25,301
he wants to ask you a few questions.
It's kind of stuffy in here.
875
00:50:25,325 --> 00:50:27,662
Why don't you go out and get
some fresh air, maybe a snack?
876
00:50:27,695 --> 00:50:29,129
What do you think?
877
00:50:29,162 --> 00:50:31,533
- What do you feel like?
- It's okay. You can go.
878
00:50:31,566 --> 00:50:32,634
Yeah?
879
00:50:38,673 --> 00:50:42,342
- No job too small, hero.
- Not even babysitting.
880
00:50:45,112 --> 00:50:48,550
Ma'am... Chief wants
to talk to you.
881
00:50:48,583 --> 00:50:52,185
Ms. Friar, I need to know
everything about your husband,
882
00:50:52,219 --> 00:50:55,222
and if he's capable of
doing something like this.
883
00:50:55,255 --> 00:50:57,525
No, this isn't Orlando.
884
00:50:57,559 --> 00:50:59,126
Well, he has record.
885
00:50:59,159 --> 00:51:01,161
Yeah, I'm aware of
his record, okay?
886
00:51:01,194 --> 00:51:03,831
And yes, he has some red marks,
887
00:51:03,865 --> 00:51:06,133
but he's tried to change,
888
00:51:06,166 --> 00:51:09,871
and he's worked really
hard to turn things around.
889
00:51:09,904 --> 00:51:11,438
He's trying.
890
00:51:11,471 --> 00:51:15,175
So he was going to be prosecuted
before he turned witness?
891
00:51:16,945 --> 00:51:18,546
Um, yeah.
892
00:51:19,714 --> 00:51:21,348
It was, um...
893
00:51:22,115 --> 00:51:24,018
I was planning, um...
894
00:51:24,052 --> 00:51:26,554
on giving him a...
895
00:51:28,121 --> 00:51:30,058
But this isn't Orlando.
896
00:51:30,123 --> 00:51:32,594
- I know.
- How do you know?
897
00:51:32,627 --> 00:51:37,565
Because Orlando has made
some really stupid mistakes,
898
00:51:37,599 --> 00:51:40,802
but the one thing he
wouldn't risk losing is Zoey.
899
00:51:40,835 --> 00:51:42,135
See, that works for me.
900
00:51:42,169 --> 00:51:44,171
Doesn't fit the profile
of a gig like this.
901
00:51:44,204 --> 00:51:46,074
We're going off present intel.
902
00:51:46,106 --> 00:51:47,976
I called and he
tried to call me.
903
00:51:48,009 --> 00:51:49,877
Um, I missed it.
904
00:51:49,911 --> 00:51:51,946
[news theme music playing]
905
00:51:51,980 --> 00:51:53,881
Chief, you gotta
look at this here.
906
00:51:53,915 --> 00:51:55,282
Heads up.
907
00:51:56,050 --> 00:51:58,886
My name is Orlando Friar.
908
00:51:58,920 --> 00:52:02,322
I am the person responsible
for the bombing in the park
909
00:52:02,356 --> 00:52:04,692
and Hudson Towers.
910
00:52:04,726 --> 00:52:07,061
There are more bombs
in the building
911
00:52:07,095 --> 00:52:09,396
and hidden throughout the city.
912
00:52:09,429 --> 00:52:12,567
Any more intrusions
from unwanted guests
913
00:52:12,600 --> 00:52:15,637
will result in
hundreds of deaths.
914
00:52:15,670 --> 00:52:17,705
I hope I am clear.
915
00:52:19,139 --> 00:52:21,643
I have lied to all of you,
916
00:52:21,676 --> 00:52:24,679
to my wife, Kim, to
my daughter, Zoey.
917
00:52:25,880 --> 00:52:28,983
I helped orchestrate one of
the worst financial deceptions
918
00:52:29,017 --> 00:52:30,885
in public trust in our history.
919
00:52:31,819 --> 00:52:34,354
First, I want to set
some ground rules.
920
00:52:36,189 --> 00:52:37,859
I am prepared to die.
921
00:52:39,292 --> 00:52:41,461
I am hooked to a
dead man's switch.
922
00:52:42,730 --> 00:52:46,634
If you kill me, it will
trigger all bombs...
923
00:52:46,668 --> 00:52:49,169
and it will be a
bloody Christmas.
924
00:52:50,538 --> 00:52:52,840
Kim, Zoey...
925
00:52:52,874 --> 00:52:54,042
I love you!
926
00:52:54,075 --> 00:52:55,710
- [mouths] I'm sorry...
- [static buzzes]
927
00:52:58,278 --> 00:53:01,649
This is not Orlando.
He is terrified.
928
00:53:01,683 --> 00:53:04,184
- Get every single bomb tech ready to breach.
- On it.
929
00:53:04,217 --> 00:53:06,253
All right, SWAT,
prep for assault.
930
00:53:07,387 --> 00:53:08,790
- Wait...
- Let's go.
931
00:53:08,823 --> 00:53:10,625
Please, just listen to me.
932
00:53:10,658 --> 00:53:13,293
[captor] What the hell
were you thinking?
933
00:53:13,326 --> 00:53:15,328
Do you want your family to die?
934
00:53:15,362 --> 00:53:17,532
I told you to read exactly
what was on that page!
935
00:53:17,565 --> 00:53:20,233
A man ready to blow
himself up doesn't waver.
936
00:53:20,267 --> 00:53:22,469
And what are you
gonna do about it?
937
00:53:22,502 --> 00:53:25,673
Oh, you think there's a way
out of this, motherfucker?!
938
00:53:25,707 --> 00:53:29,777
You think I won't hunt you and your
shitty little family down again?
939
00:53:36,117 --> 00:53:37,685
Clock's ticking.
940
00:53:44,092 --> 00:53:46,326
What were you talking about?
941
00:53:54,401 --> 00:53:57,605
Two years ago, uh, Orlando,
942
00:53:57,638 --> 00:54:00,942
he signed on with a... with
a big bucks New York startup.
943
00:54:00,975 --> 00:54:05,312
Okay? And they paid all of
our bills, and it was better
944
00:54:05,345 --> 00:54:07,481
than Orlando's former
life in hacking.
945
00:54:08,616 --> 00:54:11,351
Investment bankers,
old retirees.
946
00:54:11,384 --> 00:54:14,055
Anyone with portfolios
was welcome.
947
00:54:14,088 --> 00:54:17,491
Old money, New York money.
948
00:54:17,525 --> 00:54:20,260
It was all supposed to be
regulated, by the books.
949
00:54:20,293 --> 00:54:22,362
But we soon realized
950
00:54:22,395 --> 00:54:24,999
why they wanted
Orlando so badly.
951
00:54:25,032 --> 00:54:30,872
They used me to crack into
phones, to break into servers.
952
00:54:30,905 --> 00:54:32,740
Anything to gain an edge.
953
00:54:34,274 --> 00:54:36,043
I thought it was just
data mining for them.
954
00:54:37,211 --> 00:54:40,748
But it turns out they were
hacking into people's savings...
955
00:54:40,782 --> 00:54:43,316
their 401ks.
956
00:54:44,085 --> 00:54:45,686
And you didn't know?
957
00:54:47,555 --> 00:54:48,723
I, uh...
958
00:54:51,458 --> 00:54:54,427
I was willfully naive.
959
00:54:55,196 --> 00:54:57,265
I mean, these were
powerful people.
960
00:54:57,297 --> 00:55:00,868
You know, Wall
Street, politicians.
961
00:55:03,037 --> 00:55:04,337
Once the Feds got involved,
962
00:55:04,371 --> 00:55:07,141
I couldn't outright let
them rob anyone anymore.
963
00:55:07,175 --> 00:55:08,576
And what about...
964
00:55:08,609 --> 00:55:10,477
The people who bought in?
965
00:55:10,511 --> 00:55:14,381
Broke, and eaten by the
system they trusted.
966
00:55:14,414 --> 00:55:16,284
And it wasn't just
rich investors,
967
00:55:16,316 --> 00:55:19,554
it was regular people.
968
00:55:19,587 --> 00:55:22,990
Their futures, their
pensions, just gone.
969
00:55:23,024 --> 00:55:24,592
I worked for crooks
970
00:55:24,625 --> 00:55:28,196
who spent it as fast
as they stole it.
971
00:55:28,229 --> 00:55:30,463
There was nothing to give back.
972
00:55:30,497 --> 00:55:33,868
No way to give these
people their lives back.
973
00:55:35,136 --> 00:55:37,370
We put the bosses away.
974
00:55:39,140 --> 00:55:41,542
And me and my
partner took a deal.
975
00:55:46,379 --> 00:55:47,815
I took a deal.
976
00:55:47,849 --> 00:55:51,384
You did what you had
to for your family.
977
00:55:55,289 --> 00:55:56,958
When he found out
what they were doing,
978
00:55:56,991 --> 00:55:58,192
he turned them in.
979
00:55:58,226 --> 00:55:59,492
He didn't think about himself
980
00:55:59,527 --> 00:56:02,330
or the family he
was about to lose.
981
00:56:02,362 --> 00:56:05,498
And we left the city
and we moved here.
982
00:56:06,433 --> 00:56:07,735
He lied to me,
983
00:56:07,768 --> 00:56:10,738
but, um, he did the
right thing in the end.
984
00:56:10,771 --> 00:56:13,040
He's a good man.
985
00:56:13,074 --> 00:56:14,709
- He is.
- [door opens]
986
00:56:14,742 --> 00:56:16,409
[Tobias] Locked
and loaded, Chief.
987
00:56:16,443 --> 00:56:17,678
Green light.
988
00:56:17,712 --> 00:56:19,280
Green light? What
is happening?
989
00:56:19,313 --> 00:56:20,891
All right, you need
to go outside, please.
990
00:56:20,915 --> 00:56:23,483
- Please don't hurt my husband.
- Listen, it's not up to us.
991
00:56:23,517 --> 00:56:25,519
It's up to him. He can
either end this now
992
00:56:25,553 --> 00:56:26,854
or we'll end it for him.
993
00:56:30,191 --> 00:56:32,126
Can somebody get her outside?
994
00:56:33,460 --> 00:56:34,862
- Mom.
- Zoey.
995
00:56:34,896 --> 00:56:37,665
Did you tell them about the
message that Dad left us?
996
00:56:37,698 --> 00:56:40,668
Yeah... yes, he-he-he called
and he left a message,
997
00:56:40,701 --> 00:56:43,371
and, um, it sounds like there's
someone in the background.
998
00:56:43,403 --> 00:56:44,572
Just listen.
999
00:56:44,605 --> 00:56:46,406
Hey, hey, everyone,
keep it down, will you?
1000
00:56:46,439 --> 00:56:49,409
[captor] Hey, Orlando,
you're famous.
1001
00:56:49,442 --> 00:56:50,945
- [Orlando] Oh, my God.
- I hear him.
1002
00:56:50,978 --> 00:56:53,581
I hear there's somebody
there talking to him.
1003
00:56:53,614 --> 00:56:55,750
All right, we'll take
it into consideration.
1004
00:56:55,783 --> 00:56:58,819
- Will you help my dad?
- Yeah, we'll do our best. Here.
1005
00:57:00,221 --> 00:57:02,757
I tried to reach the building
manager, Edmond Harris.
1006
00:57:02,790 --> 00:57:05,458
No one knows where he
is. Even his family.
1007
00:57:05,492 --> 00:57:06,794
Could be the bomber.
1008
00:57:08,162 --> 00:57:09,438
Chief, we gotta take this fucker
1009
00:57:09,462 --> 00:57:11,132
before anybody else dies today.
1010
00:57:11,165 --> 00:57:13,500
He says he's got a dead
man's switch ready to blow.
1011
00:57:13,534 --> 00:57:16,270
If we kill him, who knows
how many more could die?
1012
00:57:16,304 --> 00:57:17,681
That voice we just
heard on the phone,
1013
00:57:17,705 --> 00:57:19,140
he could be calling the shots.
1014
00:57:19,173 --> 00:57:21,042
You want to take that chance?
1015
00:57:21,075 --> 00:57:24,779
Now do you think maybe
Orlando's the patsy?
1016
00:57:24,812 --> 00:57:27,480
Chief, you read the sitrep.
It's a fucking bluff!
1017
00:57:27,515 --> 00:57:31,719
We're not gonna sit here and listen to
these old, washed up bomb squad guys
1018
00:57:31,752 --> 00:57:33,688
that haven't recovered
from their fucked up past.
1019
00:57:33,721 --> 00:57:36,524
Hey, that's not fair. Jackson's
not old and washed up.
1020
00:57:36,557 --> 00:57:38,159
Okay, shut the fuck up.
1021
00:57:39,459 --> 00:57:40,928
Christmas '96,
1022
00:57:40,962 --> 00:57:44,632
first call, domestic
disturbance.
1023
00:57:44,665 --> 00:57:46,300
Guy said that if we made a move,
1024
00:57:46,334 --> 00:57:48,468
he'd blow the
house, kids at all.
1025
00:57:48,501 --> 00:57:52,273
Do you know how many times I would
have said that idiot was bluffing?
1026
00:57:52,306 --> 00:57:54,608
How many times I was wrong?
1027
00:57:54,642 --> 00:57:56,510
It's not your call.
1028
00:57:56,544 --> 00:57:57,878
And it's not yours.
1029
00:57:57,912 --> 00:57:59,046
[sighs]
1030
00:57:59,080 --> 00:58:00,648
It's mine.
1031
00:58:00,681 --> 00:58:02,883
The queen's the most
valuable player on the board.
1032
00:58:02,917 --> 00:58:05,820
Just check the facts.
What's the next move, Chief?
1033
00:58:11,759 --> 00:58:13,995
Okay, I'm through
the fourth wall.
1034
00:58:23,070 --> 00:58:25,773
- Shit!
- Shit?
1035
00:58:27,174 --> 00:58:28,843
It's high-level encryption.
1036
00:58:28,876 --> 00:58:29,944
How high?
1037
00:58:29,977 --> 00:58:33,381
Well, if the Pentagon
is a ten, it's a 12.5.
1038
00:58:33,414 --> 00:58:36,117
Can-can you crack it?
1039
00:58:36,150 --> 00:58:37,752
I ain't got no choice.
1040
00:58:45,793 --> 00:58:46,627
Holding.
1041
00:58:46,660 --> 00:58:48,596
[on radio] By your command.
1042
00:59:10,451 --> 00:59:12,086
Red light, red
light, stand down.
1043
00:59:13,320 --> 00:59:14,688
Roger that.
1044
00:59:16,891 --> 00:59:17,958
[exhales]
1045
00:59:22,129 --> 00:59:24,565
Don't get too comfortable,
Wallace, you're up to bat.
1046
00:59:26,500 --> 00:59:27,735
Good.
1047
00:59:35,443 --> 00:59:36,577
No, no, don't wait up.
1048
00:59:36,610 --> 00:59:38,021
Working late, big
shindig, you'll see.
1049
00:59:38,045 --> 00:59:40,848
Make sure the milkman's
gone before I get back.
1050
00:59:40,881 --> 00:59:43,751
I wish you a Merry Christmas.
1051
00:59:43,784 --> 00:59:45,653
I wish you a Merry Christmas
1052
00:59:45,686 --> 00:59:48,189
and Happy New Year.
1053
00:59:48,222 --> 00:59:49,190
[chuckles]
1054
00:59:49,223 --> 00:59:50,991
Later, baby.
1055
00:59:52,593 --> 00:59:54,695
You sing Christmas
songs to your wife?
1056
00:59:54,728 --> 00:59:56,297
Oh, yeah, she's kinky that way.
1057
00:59:56,330 --> 00:59:57,865
You know what they say,
1058
00:59:57,898 --> 01:00:00,034
calling before a
job is bad luck.
1059
01:00:00,067 --> 01:00:01,469
Who says?
1060
01:00:01,502 --> 01:00:03,237
The movies.
1061
01:00:03,270 --> 01:00:05,106
Yeah, guy calls his old lady,
1062
01:00:05,139 --> 01:00:07,708
next thing you know, it's
curtains for that guy.
1063
01:00:07,741 --> 01:00:09,310
As a bomb guy, you
savor every moment.
1064
01:00:09,343 --> 01:00:11,812
- You got anyone you need to call?
- Nah.
1065
01:00:19,653 --> 01:00:21,122
What the hell was that?
1066
01:00:21,155 --> 01:00:23,433
[captor] Protocol. They cut power
before they burst in firing.
1067
01:00:23,457 --> 01:00:25,059
Finish the job.
1068
01:00:25,092 --> 01:00:26,193
[computer trills]
1069
01:00:26,227 --> 01:00:29,964
Oh, no... [grunts] I lost
progress on lock five.
1070
01:00:29,997 --> 01:00:33,334
- Fix it!
- Come on, Orlando.
1071
01:00:33,367 --> 01:00:35,102
Come on, you got
this. Come on.
1072
01:00:35,136 --> 01:00:36,971
Shh. Let me think,
let me think.
1073
01:00:44,845 --> 01:00:47,848
There's nothing in this room
strong enough to break it.
1074
01:00:47,882 --> 01:00:50,751
Just figure it out,
okay? Just figure it out.
1075
01:00:50,784 --> 01:00:52,353
There-there has to
be some hacker shit
1076
01:00:52,386 --> 01:00:53,697
that you know that
you can use...
1077
01:00:53,721 --> 01:00:56,023
Come on! Mission
victory is in sight!
1078
01:00:56,056 --> 01:00:57,892
- Life or death! You choose!- Hey!
1079
01:00:57,925 --> 01:00:59,326
You're as screwed as I am!
1080
01:00:59,360 --> 01:01:01,495
If you could break in
here yourself, you would.
1081
01:01:01,530 --> 01:01:03,464
Just figure it out!
1082
01:01:03,497 --> 01:01:06,167
Okay. Stop, stop,
stop, stop...
1083
01:01:06,200 --> 01:01:08,903
- Figure it out already!
- Shut up! Hold on!
1084
01:01:12,273 --> 01:01:13,974
We got to flood it.
1085
01:01:16,076 --> 01:01:18,647
It'll look like a
standard DDoS attack.
1086
01:01:18,679 --> 01:01:20,481
We backdoor the
defense response.
1087
01:01:20,515 --> 01:01:21,882
We flood the servers.
1088
01:01:21,916 --> 01:01:24,885
Templar Bonds guard protocols
won't stand a chance.
1089
01:01:26,253 --> 01:01:29,156
Everything out there is
running on a network.
1090
01:01:29,190 --> 01:01:31,825
All sending signals
to that network.
1091
01:01:33,227 --> 01:01:36,263
If I could redirect the signals,
we could send them all here.
1092
01:01:37,599 --> 01:01:41,502
I could use the traffic to overload
their servers and jam them up.
1093
01:01:41,536 --> 01:01:43,304
This disables lock five.
1094
01:01:44,972 --> 01:01:49,043
The only problem is,
traffic's gonna hit us, too.
1095
01:01:50,711 --> 01:01:53,380
I need a shield.
1096
01:01:53,414 --> 01:01:56,450
[tense music playing]
1097
01:02:15,069 --> 01:02:16,170
[sighs]
1098
01:02:27,815 --> 01:02:29,116
Tenth floor.
1099
01:02:29,149 --> 01:02:31,852
I swear, if we take
this guy alive,
1100
01:02:31,885 --> 01:02:34,788
I'm gonna kick his ass.
1101
01:02:34,822 --> 01:02:36,023
Come on, Old Yeller.
1102
01:02:36,056 --> 01:02:38,392
It ain't time for pasture yet.
1103
01:02:38,425 --> 01:02:39,728
- You okay?
- Yeah.
1104
01:02:39,760 --> 01:02:41,529
Yeah, your mom wore
me out earlier.
1105
01:02:42,763 --> 01:02:45,399
My mom don't like older
men. Plus, she's racist.
1106
01:02:50,605 --> 01:02:52,273
We're approaching the door.
1107
01:02:53,642 --> 01:02:54,709
Hey, wait, wait, wait.
1108
01:02:54,743 --> 01:02:56,176
There's somebody else in there.
1109
01:02:56,210 --> 01:02:57,878
- [Jackson] A hostage?
- Yeah, maybe.
1110
01:02:57,911 --> 01:02:59,880
It's fiber time.
1111
01:03:24,639 --> 01:03:26,807
Whoa. Nice rig.
1112
01:03:27,709 --> 01:03:32,346
You're telling me a white collar
hacker on parole made that?
1113
01:03:32,379 --> 01:03:33,515
Pretty high tech.
1114
01:03:41,855 --> 01:03:43,257
Wallace, stop, pan back.
1115
01:03:44,958 --> 01:03:46,160
Pan back.
1116
01:03:48,329 --> 01:03:49,597
We got a hostage.
1117
01:03:59,139 --> 01:04:01,108
[captor] What the
fuck are you doing?
1118
01:04:01,141 --> 01:04:02,976
Red Knight has to
shield the Queen.
1119
01:04:03,010 --> 01:04:05,613
If I unleash this attack,
we're right in the strike zone.
1120
01:04:05,647 --> 01:04:08,349
All right, well, come on, hurry up.
It shouldn't be taking this long.
1121
01:04:11,218 --> 01:04:12,218
[trilling]
1122
01:04:15,989 --> 01:04:17,157
[Tobias] Chief.
1123
01:04:17,191 --> 01:04:19,259
- What is it, Sergeant?
- We got something.
1124
01:04:20,294 --> 01:04:21,962
Our assault team
is at base camp.
1125
01:04:21,995 --> 01:04:24,965
We know Orlando works
on the tenth floor.
1126
01:04:24,998 --> 01:04:27,234
Well, we're picking up
another heat signature.
1127
01:04:28,936 --> 01:04:30,037
Where is that?
1128
01:04:30,070 --> 01:04:31,515
It's inside one of
those server rooms.
1129
01:04:31,539 --> 01:04:33,207
They're probably
hiding in there.
1130
01:04:33,240 --> 01:04:37,277
You know, hoping they would blend
in with the heat of the servers.
1131
01:04:37,311 --> 01:04:39,113
This jackass could
be an accomplice,
1132
01:04:39,146 --> 01:04:41,549
or someone controlling him.
1133
01:04:41,583 --> 01:04:43,350
You gotta get this fucker.
1134
01:04:49,858 --> 01:04:51,959
[Connelly over
radio] Wallace, stop.
1135
01:04:51,992 --> 01:04:54,562
We got a possible second
suspect in the building.
1136
01:04:54,596 --> 01:04:56,564
It could be our missing
person, Edmond Harris.
1137
01:04:59,601 --> 01:05:00,968
You're shitting me.
1138
01:05:01,001 --> 01:05:02,670
- A second voice.
- Yeah.
1139
01:05:02,704 --> 01:05:05,181
We're fairly certain that's where
the other bombs could be located.
1140
01:05:05,205 --> 01:05:09,544
Don't tell me.
Fourth floor, right?
1141
01:05:09,577 --> 01:05:11,245
Server room. Why?
1142
01:05:11,278 --> 01:05:13,390
Well, that's the weakest part
in the building structure.
1143
01:05:13,414 --> 01:05:16,751
It could bring the whole
thing down from there.
1144
01:05:16,785 --> 01:05:18,018
All right, SWAT's en route.
1145
01:05:18,051 --> 01:05:19,554
We need one of you to meet them.
1146
01:05:19,587 --> 01:05:20,688
All right, I'm on it.
1147
01:05:20,722 --> 01:05:22,456
- [grunts]
- No, you stay here.
1148
01:05:22,489 --> 01:05:24,391
Disarm that bomb.
I'll take care of it.
1149
01:05:24,425 --> 01:05:27,027
Not a chance. Come
on, movies, man.
1150
01:05:27,060 --> 01:05:29,963
Guys split up now, it's
curtains for one of them.
1151
01:05:29,997 --> 01:05:32,232
Listen, Old Yeller, you're
never gonna make it.
1152
01:05:32,266 --> 01:05:34,435
Take care of this,
I'll handle that.
1153
01:05:34,468 --> 01:05:35,703
It's like chess, man.
1154
01:05:35,737 --> 01:05:37,204
It's not emotional.
I got this.
1155
01:05:37,237 --> 01:05:40,207
All right. Well,
listen, Action Jackson,
1156
01:05:40,240 --> 01:05:42,710
you even get a whiff of
anything rotten, you bail.
1157
01:05:42,744 --> 01:05:44,779
- You hear me?
- Roger.
1158
01:05:44,813 --> 01:05:46,915
Me and you got
unfinished business.
1159
01:05:46,947 --> 01:05:48,716
- Click clack.
- Good luck.
1160
01:05:50,184 --> 01:05:52,186
- I was born for this shit.
- Yeah.
1161
01:05:56,858 --> 01:05:59,561
[captor] Orlando, get
the cameras online.
1162
01:06:12,874 --> 01:06:16,109
[tense music playing]
1163
01:07:08,730 --> 01:07:10,264
He's trapped in there?
1164
01:07:11,231 --> 01:07:12,600
Wallace, we got him.
1165
01:07:14,736 --> 01:07:16,871
Hey, slow down, kid, slow down.
1166
01:07:16,905 --> 01:07:19,273
See the next move.
1167
01:07:48,368 --> 01:07:49,971
[captor] What are you doing?
1168
01:07:50,004 --> 01:07:52,874
Flood the servers,
finish the job.
1169
01:07:52,907 --> 01:07:55,275
Hey, asshole, guess what?
1170
01:07:55,309 --> 01:07:57,579
SWAT's about to
knock on your door.
1171
01:07:57,612 --> 01:07:58,612
What?
1172
01:08:09,456 --> 01:08:10,456
[beep]
1173
01:08:11,693 --> 01:08:12,994
Go, go, go, go, go, go!
1174
01:08:13,027 --> 01:08:16,263
[suspenseful music playing]
1175
01:08:17,699 --> 01:08:19,801
Hey, hey, hey, give me an
update. What's the status?
1176
01:08:21,368 --> 01:08:23,370
Come on. Talk to me.
1177
01:08:23,403 --> 01:08:24,772
[Tobias] Don't
you move, asshole!
1178
01:08:32,847 --> 01:08:35,650
I'm gonna visit you in prison.
1179
01:08:35,683 --> 01:08:38,385
I hope you like being
someone's prison bitch,
1180
01:08:38,418 --> 01:08:40,420
'cause you're in
the hot seat now.
1181
01:08:42,890 --> 01:08:44,124
What the hell is that?
1182
01:08:44,157 --> 01:08:46,326
[recording] I am not a crook.
1183
01:08:46,360 --> 01:08:48,663
Death to the capitalist pig!
1184
01:08:51,264 --> 01:08:53,300
It's Edmund Harris,
our missing person.
1185
01:08:53,333 --> 01:08:55,570
I tried to reach the building
manager, Edmund Harris,
1186
01:08:55,603 --> 01:08:57,639
no one knows where he
is. Even his family.
1187
01:09:02,710 --> 01:09:03,745
Is that...?
1188
01:09:09,951 --> 01:09:11,318
[Jackson] He's dead, Wallace.
1189
01:09:13,054 --> 01:09:15,222
[captor laughing]
1190
01:09:15,255 --> 01:09:17,157
[Jackson] His eye is missing.
1191
01:09:17,190 --> 01:09:19,761
[recording] I am not a crook.
1192
01:09:19,794 --> 01:09:22,864
[distorted] Death to
the capitalist pig.
1193
01:09:22,897 --> 01:09:24,599
[beeping]
1194
01:09:26,100 --> 01:09:27,434
What the hell is that?
1195
01:09:27,467 --> 01:09:29,671
It's a bomb!
Everybody get out!
1196
01:09:39,847 --> 01:09:41,214
[gasps]
1197
01:09:43,316 --> 01:09:45,185
Give me eyes in there.
Can anyone read me?
1198
01:09:45,218 --> 01:09:48,089
- Fuck.
- [Connelly] Damnit!
1199
01:09:48,122 --> 01:09:49,590
Fuck.
1200
01:09:53,260 --> 01:09:54,461
Jackson, you all right?
1201
01:09:54,494 --> 01:09:57,699
Jackson, Jack... Oh, fuck.
1202
01:09:57,732 --> 01:09:59,801
Fuck me. [exhales]
1203
01:09:59,834 --> 01:10:01,268
Can anyone read me?
1204
01:10:01,301 --> 01:10:03,437
Anyone? Damnit!
1205
01:10:04,605 --> 01:10:06,074
Shit.
1206
01:10:06,107 --> 01:10:07,675
[crowd clamoring]
1207
01:10:16,551 --> 01:10:18,385
[Kim] Can you tell
me what happened?
1208
01:10:21,189 --> 01:10:22,355
Hey!
1209
01:10:23,725 --> 01:10:25,560
Is he alive?
1210
01:10:25,593 --> 01:10:28,462
Don't ignore me! Is he alive?
1211
01:10:31,699 --> 01:10:32,900
[door closes]
1212
01:10:32,934 --> 01:10:34,969
[tense music playing]
1213
01:10:35,002 --> 01:10:36,604
Ava, you good?
1214
01:10:36,637 --> 01:10:39,040
[stammers] What
the hell was that?
1215
01:10:39,073 --> 01:10:40,407
[sighs]
1216
01:10:42,442 --> 01:10:44,478
I think they found him.
1217
01:10:46,313 --> 01:10:47,882
I think they found him.
1218
01:10:49,817 --> 01:10:51,919
[captor] Oh, they found
something, all right.
1219
01:10:53,420 --> 01:10:56,224
It won't be much of a
problem from here on out.
1220
01:10:56,256 --> 01:10:57,692
[laughing]
1221
01:11:02,329 --> 01:11:06,466
How many must die
for a simple job?
1222
01:11:06,500 --> 01:11:11,973
How many lives are you going
to destroy, Red Knight?
1223
01:11:12,006 --> 01:11:14,142
Fuck you, you cocksucker!
1224
01:11:14,175 --> 01:11:16,577
- [captor laughing] - It's not
my fault, you son of a bitch!
1225
01:11:16,611 --> 01:11:20,214
Oh, take responsibility for
once in your worthless life,
1226
01:11:20,248 --> 01:11:22,282
you pathetic little man.
1227
01:11:23,751 --> 01:11:27,889
Really colorful language
back there, though.
1228
01:11:27,922 --> 01:11:31,726
You know, I-I particularly
liked "prison bitch."
1229
01:11:31,759 --> 01:11:33,027
[laughing]
1230
01:11:41,434 --> 01:11:44,172
Well, who's the bitch now?
1231
01:11:44,205 --> 01:11:46,140
Oh, that wasn't a
rhetorical question.
1232
01:11:46,174 --> 01:11:51,045
Hey! Who's the bitch now?
1233
01:11:51,078 --> 01:11:52,379
I'm the bitch.
1234
01:11:58,351 --> 01:12:01,622
No more games. You can't win.
1235
01:12:03,024 --> 01:12:04,759
Launch the fucking strike.
1236
01:12:09,764 --> 01:12:10,932
[typing]
1237
01:12:20,775 --> 01:12:22,342
Do you want me to take the shot?
1238
01:12:53,007 --> 01:12:56,244
You want me to launch
this attack, it's ready.
1239
01:12:56,277 --> 01:12:58,880
No, that is not him.
He's talking to somebody.
1240
01:13:00,214 --> 01:13:01,515
But I want promises.
1241
01:13:01,549 --> 01:13:03,818
I want promises this time.
1242
01:13:04,785 --> 01:13:07,487
You deactivate the bomb,
and you set me free.
1243
01:13:08,488 --> 01:13:10,057
[captor] I promise.
1244
01:13:13,426 --> 01:13:14,362
Hail Mary time.
1245
01:13:14,394 --> 01:13:15,763
[captor] Officer Reed.
1246
01:13:15,796 --> 01:13:17,798
I wouldn't recommend doing that.
1247
01:13:17,832 --> 01:13:20,301
Leave now before I
turn you into cat food,
1248
01:13:20,334 --> 01:13:22,435
like your friends
on the fourth floor.
1249
01:13:28,075 --> 01:13:30,111
You stay out.
1250
01:13:32,346 --> 01:13:33,814
[mouthing] Help me.
1251
01:13:35,149 --> 01:13:37,184
Finish the job, soldier!
1252
01:13:49,730 --> 01:13:52,566
Yellow light.
Waiting next cue.
1253
01:14:00,374 --> 01:14:01,409
Green light.
1254
01:14:01,441 --> 01:14:04,011
Roger that. Green light.
1255
01:14:12,653 --> 01:14:15,222
All units, all
units, stand down.
1256
01:14:15,256 --> 01:14:17,191
Orlando is not the
bomber. I repeat,
1257
01:14:17,224 --> 01:14:19,260
Orlando is not the bomber.
1258
01:14:19,293 --> 01:14:20,661
Red light, red
light! Stand down!
1259
01:14:20,695 --> 01:14:22,096
- [gunshot]
- Oh, God!
1260
01:14:28,636 --> 01:14:30,071
[whispers] Oh, God.
1261
01:14:31,471 --> 01:14:34,075
That's a miss. Thank God.
1262
01:14:39,113 --> 01:14:40,414
[exhales]
1263
01:14:40,448 --> 01:14:42,550
[timer beeping]
1264
01:14:43,985 --> 01:14:47,955
He must have a live feed here
and into the rigged room.
1265
01:14:47,989 --> 01:14:49,090
He's close by.
1266
01:14:50,558 --> 01:14:53,127
We aren't making any
more heat signatures out.
1267
01:14:53,160 --> 01:14:54,662
He's here.
1268
01:14:54,695 --> 01:14:58,065
He saw me as I came in. Read
my name right off the tag.
1269
01:14:58,099 --> 01:15:02,203
Plus, signals are jammed all throughout
around the city after that DDoS attack.
1270
01:15:02,236 --> 01:15:06,140
Only way to see in here,
right now, is to be here.
1271
01:15:07,608 --> 01:15:08,976
[captor] You see, soldier?
1272
01:15:09,010 --> 01:15:10,778
I'm not the enemy.
1273
01:15:10,811 --> 01:15:13,280
Everyone else is
trying to kill you.
1274
01:15:21,322 --> 01:15:22,289
[typing]
1275
01:15:22,323 --> 01:15:24,558
[tense music playing]
1276
01:15:45,446 --> 01:15:46,781
It's finished.
1277
01:15:48,015 --> 01:15:50,051
I broke it.
1278
01:15:50,084 --> 01:15:52,453
[captor] I never doubted
you for a second.
1279
01:15:52,486 --> 01:15:54,889
The last lock is
manually operated.
1280
01:15:54,922 --> 01:15:58,125
Disarm all the
bombs and let me go.
1281
01:15:58,159 --> 01:16:02,096
Man, you are a beast hacker,
but you're gullible as shit.
1282
01:16:02,129 --> 01:16:04,198
There's no fertilizer
bomb out there.
1283
01:16:04,231 --> 01:16:06,634
There's not enough soil.
Where would I put it?
1284
01:16:06,667 --> 01:16:09,437
Nah, there's only one
bomb left, Orlando,
1285
01:16:09,470 --> 01:16:11,739
and it's under you.
1286
01:16:12,507 --> 01:16:15,042
I did my job. Let me go.
1287
01:16:15,076 --> 01:16:16,077
I don't think so.
1288
01:16:16,110 --> 01:16:18,846
I'll handle the
last lock myself.
1289
01:16:18,879 --> 01:16:19,980
Oh, no?
1290
01:16:28,022 --> 01:16:29,056
[static buzzes]
1291
01:16:52,646 --> 01:16:54,782
Hey... Ava.
1292
01:16:56,450 --> 01:16:58,486
That shield wasn't just for him.
1293
01:16:58,520 --> 01:16:59,887
It was for us, too.
1294
01:17:00,921 --> 01:17:03,691
He can't see us or hear us.
1295
01:17:03,724 --> 01:17:05,960
Not unless I want him to.
1296
01:17:07,128 --> 01:17:08,829
[captor] Stay seated, Orlando.
1297
01:17:08,863 --> 01:17:11,098
I'll let you know when
it's safe to get up.
1298
01:17:15,970 --> 01:17:17,338
[whimpering]
1299
01:17:18,305 --> 01:17:19,773
Please help!
1300
01:17:19,807 --> 01:17:23,144
He cut the cameras!
That psycho can't see.
1301
01:17:25,412 --> 01:17:27,549
Okeydoke, miss.
1302
01:17:27,582 --> 01:17:29,150
Get you out of here in a jiffy.
1303
01:17:38,092 --> 01:17:40,995
Hang in there, Red
Knight. It's almost done.
1304
01:17:44,431 --> 01:17:45,900
Son of a...
1305
01:17:47,501 --> 01:17:49,103
Okay, get the hell
out of here, go.
1306
01:17:49,136 --> 01:17:49,904
- I-I...
- Run.
1307
01:17:49,937 --> 01:17:52,406
- Ava, go!
- Ava, you're out.
1308
01:17:52,439 --> 01:17:54,175
- Go!
- Help him.
1309
01:17:56,377 --> 01:17:58,045
- Wallace.
- Orlando.
1310
01:17:58,078 --> 01:17:59,780
- Yeah.
- Can you get me out of this thing?
1311
01:17:59,813 --> 01:18:02,349
- Why? You in some kind of hurry?
- A little bit.
1312
01:18:08,155 --> 01:18:10,424
- How much do you weigh?
- How much do I weigh?
1313
01:18:10,457 --> 01:18:12,293
- Yeah.
- Uh, 175.
1314
01:18:12,326 --> 01:18:15,996
One-seventy-five solid or
177? 'Cause it matters.
1315
01:18:16,030 --> 01:18:17,599
Last time I checked, I was 175.
1316
01:18:17,632 --> 01:18:19,300
What is it, keto diet?
1317
01:18:19,333 --> 01:18:21,344
Get me outta this thing,
I'll take you for ice cream.
1318
01:18:21,368 --> 01:18:22,671
Yeah. Full-fat, okay?
1319
01:18:22,703 --> 01:18:24,305
[beeping]
1320
01:18:24,338 --> 01:18:27,374
[suspenseful music playing]
1321
01:18:54,902 --> 01:18:57,371
Ah, damnit. Damn!
1322
01:18:57,404 --> 01:18:59,240
- What? What, what?
- Shit!
1323
01:19:01,643 --> 01:19:02,843
I can't stop it.
1324
01:19:02,876 --> 01:19:04,445
It's only rigged to explode.
1325
01:19:04,478 --> 01:19:06,981
It's a pressure switch.
1326
01:19:07,014 --> 01:19:08,782
Let's see what I can do.
1327
01:19:16,023 --> 01:19:17,958
Ah, there's no way out.
1328
01:19:21,328 --> 01:19:22,930
No way out.
1329
01:19:43,618 --> 01:19:44,785
[beeping]
1330
01:19:45,986 --> 01:19:48,222
Hey, you hear me,
you son of a bitch?
1331
01:19:49,524 --> 01:19:50,692
We made a deal.
1332
01:19:50,725 --> 01:19:53,961
I help you, you let me go.
1333
01:19:55,362 --> 01:19:56,397
I lied.
1334
01:19:56,430 --> 01:19:59,466
[suspenseful music playing]
1335
01:20:11,646 --> 01:20:12,946
[blaring]
1336
01:20:21,288 --> 01:20:23,324
You motherfucking...
1337
01:20:25,893 --> 01:20:28,162
You shouldn't have
done that, asshole.
1338
01:20:32,833 --> 01:20:35,402
- Tell my family I love them, okay?
- Yeah.
1339
01:20:35,436 --> 01:20:38,540
- I know what we're gonna do.
- What are you thinkin'?
1340
01:20:38,573 --> 01:20:39,873
Get out of here safe.
1341
01:20:40,642 --> 01:20:41,875
Go.
1342
01:20:42,644 --> 01:20:44,612
Run! Go!
1343
01:20:44,646 --> 01:20:47,047
- [grunts]
- [beeping]
1344
01:20:52,821 --> 01:20:54,388
[people clamoring]
1345
01:20:56,390 --> 01:20:57,925
Status!
1346
01:20:57,958 --> 01:20:59,893
Give me a fucking status!
1347
01:21:00,662 --> 01:21:02,029
[Orlando panting]
1348
01:21:12,373 --> 01:21:13,541
You son of a bitch!
1349
01:21:13,575 --> 01:21:15,309
Yeah! He's alive!
1350
01:21:17,846 --> 01:21:19,581
You clever motherfucker.
1351
01:21:19,614 --> 01:21:21,215
[siren blaring]
1352
01:21:24,184 --> 01:21:27,921
- Dad's okay?
- Yes, Dad is fine.
1353
01:21:33,127 --> 01:21:35,563
Look, I'll answer
questions later, all right?
1354
01:21:35,597 --> 01:21:37,665
I just wanna see my family.
1355
01:21:37,699 --> 01:21:39,266
Is this the man in the elevator?
1356
01:21:41,168 --> 01:21:43,437
Yeah, that's my co-worker.
1357
01:21:44,405 --> 01:21:45,906
And my friend.
1358
01:21:46,674 --> 01:21:48,909
He was a good man.
1359
01:21:48,942 --> 01:21:50,678
And I got him killed.
1360
01:21:55,550 --> 01:21:58,118
- We can see Dad now, right?
- Yes, sweetie.
1361
01:21:58,152 --> 01:22:02,022
- He's not in trouble, is he?
- No, I don't think so.
1362
01:22:02,055 --> 01:22:04,191
- [man] Mrs. Friar.
- Yes.
1363
01:22:04,224 --> 01:22:06,594
Come with me, please, I'm gonna
take you to see your husband.
1364
01:22:28,415 --> 01:22:30,885
"Charlie don't surf."
1365
01:22:30,919 --> 01:22:32,195
Charlie... Where
is that from again?
1366
01:22:32,219 --> 01:22:34,021
Apocalypse Now. Trippy movie.
1367
01:22:34,054 --> 01:22:37,357
[Connelly] The guy in the picture
was wearing an Apocalypse Now shirt.
1368
01:22:37,391 --> 01:22:39,259
Apocalypse Now.
1369
01:22:39,293 --> 01:22:41,462
[captor] You like
movies, Orlando?
1370
01:22:41,495 --> 01:22:44,064
I don't give a shit
about movies right now.
1371
01:22:44,097 --> 01:22:46,166
I really like Apocalypse Now.
1372
01:22:46,200 --> 01:22:48,469
Is this the man in the elevator?
1373
01:22:48,502 --> 01:22:51,038
It was a construction
gig fall when I was 17.
1374
01:22:51,071 --> 01:22:52,841
Pops never quite
got over that one.
1375
01:22:52,874 --> 01:22:55,743
His army brat gimp not being
able to follow in his footsteps.
1376
01:22:55,777 --> 01:22:57,377
Oh, a parent's love.
1377
01:23:05,419 --> 01:23:06,987
[Connelly] "Charlie don't surf."
1378
01:23:07,020 --> 01:23:10,157
My desk is in the blind
spot in this office.
1379
01:23:11,559 --> 01:23:12,660
It's him.
1380
01:23:13,628 --> 01:23:16,664
[tense music playing]
1381
01:23:24,004 --> 01:23:25,305
What the hell?
1382
01:23:37,017 --> 01:23:38,185
[grunts]
1383
01:23:44,726 --> 01:23:45,726
Ava.
1384
01:23:48,462 --> 01:23:52,165
Where did you work in this
building? Is it Templar Bonds?
1385
01:23:52,199 --> 01:23:55,335
No, I-I work in the
management office. Why?
1386
01:23:55,369 --> 01:23:58,673
- So you have security access?
- Yeah.
1387
01:23:59,941 --> 01:24:01,475
Yeah, the hot blonde?
1388
01:24:01,509 --> 01:24:03,749
No, no, no. Keep up, that's
Ava. That's the seventh floor.
1389
01:24:06,915 --> 01:24:07,882
[beeping]
1390
01:24:07,916 --> 01:24:09,584
What's going on?
1391
01:24:12,419 --> 01:24:14,388
Is that standard in elevators?
1392
01:24:15,557 --> 01:24:16,758
I don't know.
1393
01:24:49,958 --> 01:24:51,693
Hey, I think I know you.
1394
01:24:53,928 --> 01:24:56,096
Yeah, I remember you.
1395
01:24:56,129 --> 01:24:57,932
What are you
talking about, baby?
1396
01:24:57,966 --> 01:25:00,200
Oh, just that one idiot
from Dad's office.
1397
01:25:00,233 --> 01:25:02,235
You're Dad's friend, right?
1398
01:25:03,503 --> 01:25:06,541
Yes. Your dad and I are...
1399
01:25:06,574 --> 01:25:08,175
We're very close.
1400
01:25:08,943 --> 01:25:10,678
[Kim] I thought that you...
1401
01:25:13,581 --> 01:25:15,148
What's wrong, Mom?
1402
01:25:15,182 --> 01:25:17,518
Nothing, just...
something I knew.
1403
01:25:19,119 --> 01:25:20,454
You know what?
1404
01:25:20,487 --> 01:25:22,557
I was gonna save this for later,
1405
01:25:22,590 --> 01:25:26,027
but... why not?
1406
01:25:26,060 --> 01:25:28,029
It's your birthday, right?
1407
01:25:28,062 --> 01:25:29,097
[bag unzipping]
1408
01:25:29,129 --> 01:25:31,164
- Got a present for you.
- Oh.
1409
01:25:33,300 --> 01:25:35,536
[suspenseful music playing]
1410
01:25:37,005 --> 01:25:39,007
Hey, somebody!
1411
01:25:39,040 --> 01:25:42,442
Please, help me find my family.
1412
01:25:42,476 --> 01:25:44,444
I need to find my daughter.
1413
01:25:44,478 --> 01:25:45,847
Anyone?
1414
01:25:45,880 --> 01:25:48,049
Hey, your daughter, was
she wearing a pink jacket?
1415
01:25:48,082 --> 01:25:51,061
- Yeah, where'd you see her?
- An officer took her and another person up there.
1416
01:25:51,085 --> 01:25:54,122
- That elevator.
- Oh, my God.
1417
01:25:54,154 --> 01:25:56,323
- They're going to the roof.
- Let's look.
1418
01:26:00,061 --> 01:26:01,763
[Enzo] Let's go! Walk!
1419
01:26:03,731 --> 01:26:06,199
Walk! To your left.
1420
01:26:06,968 --> 01:26:08,368
Good. Okay, stop.
1421
01:26:11,438 --> 01:26:13,240
[whispers indistinct]
1422
01:26:14,075 --> 01:26:15,510
[gasps] No, please!
1423
01:26:15,543 --> 01:26:18,513
Shut up! Get over
there. Over there.
1424
01:26:19,781 --> 01:26:23,117
Now, you just think of this
as a little fireworks jacket.
1425
01:26:23,151 --> 01:26:24,351
Okay?
1426
01:26:24,384 --> 01:26:26,554
The whole city's gonna
celebrate your birthday!
1427
01:26:26,587 --> 01:26:27,622
Let's go.
1428
01:26:29,423 --> 01:26:32,660
[tense music playing]
1429
01:26:35,596 --> 01:26:36,596
[groans]
1430
01:26:38,231 --> 01:26:39,534
[screaming]
1431
01:26:53,614 --> 01:26:54,816
[laughing]
1432
01:26:56,084 --> 01:26:58,251
More collateral damage!
1433
01:26:58,285 --> 01:27:01,421
How many gotta die
for you, Orlando?!
1434
01:27:03,091 --> 01:27:04,726
Whoo!
1435
01:27:04,759 --> 01:27:05,759
[exhales]
1436
01:27:08,428 --> 01:27:11,431
So we finally reach
the end of the river.
1437
01:27:13,300 --> 01:27:17,270
Willard came all this way to eliminate
Colonel Kurtz with extreme prejudice,
1438
01:27:17,304 --> 01:27:20,641
only to find out...
when they met...
1439
01:27:20,675 --> 01:27:23,376
[laughs] they
were the same man.
1440
01:27:25,913 --> 01:27:29,416
Come on out, Orlando! Face
your commanding officer!
1441
01:27:33,286 --> 01:27:35,590
Okay. Okay.
1442
01:27:36,356 --> 01:27:37,558
I'm coming out.
1443
01:27:38,760 --> 01:27:40,695
Here comes Daddy.
1444
01:27:50,938 --> 01:27:52,272
Stop!
1445
01:27:55,743 --> 01:27:58,880
Orlando, please
fix this. Please!
1446
01:28:00,280 --> 01:28:02,750
You fucked up.
1447
01:28:02,784 --> 01:28:04,284
I had a well-planned,
1448
01:28:04,317 --> 01:28:06,788
well-executed
operation, soldier.
1449
01:28:08,923 --> 01:28:11,793
Tracking, surveillance,
1450
01:28:11,826 --> 01:28:15,096
listening to your droning
bullshit every fucking day.
1451
01:28:15,129 --> 01:28:16,831
God... is he that
boring at home?
1452
01:28:20,101 --> 01:28:21,736
I was so close.
1453
01:28:22,937 --> 01:28:25,940
Do you have any idea
what I put into this?!
1454
01:28:27,275 --> 01:28:30,511
How long it took to
build that chair rig?!
1455
01:28:30,545 --> 01:28:32,580
Yeah, where'd you learn
that? On Staten Island?
1456
01:28:32,613 --> 01:28:34,682
Well...
1457
01:28:34,715 --> 01:28:37,752
you learn a thing or two
when your old man was...
1458
01:28:37,785 --> 01:28:39,854
Delta in 'Nam.
1459
01:28:39,887 --> 01:28:42,023
Your whole life is a lie.
1460
01:28:43,591 --> 01:28:45,293
[Enzo] You good, honey?
1461
01:28:45,325 --> 01:28:46,627
[Kim whimpers]
1462
01:28:49,597 --> 01:28:54,501
You may not have put the
bullet in my dad's head,
1463
01:28:54,535 --> 01:28:56,938
but you fucking took
him out of commission!
1464
01:28:59,540 --> 01:29:01,042
He and my mom... Look at me!
1465
01:29:01,075 --> 01:29:02,375
Okay, okay.
1466
01:29:03,878 --> 01:29:07,014
They sunk every penny they had
into that sham company of yours.
1467
01:29:07,048 --> 01:29:08,415
You lied.
1468
01:29:08,448 --> 01:29:11,351
You might as well have
pulled the trigger yourself.
1469
01:29:11,384 --> 01:29:13,221
Orlando...
1470
01:29:13,254 --> 01:29:14,789
I need you to know...
1471
01:29:14,822 --> 01:29:17,024
You deserve this.
1472
01:29:18,425 --> 01:29:20,595
So this is all about your dad?
1473
01:29:22,697 --> 01:29:25,365
I mean, yes and no. I
did need your skills.
1474
01:29:26,399 --> 01:29:27,744
Killing you, you know,
that was just a...
1475
01:29:27,768 --> 01:29:29,871
[clicks tongue] little perk.
1476
01:29:34,374 --> 01:29:37,044
This is my sin, not theirs.
1477
01:29:38,279 --> 01:29:40,281
The sins of the father...
1478
01:29:40,314 --> 01:29:42,717
- Hey, let 'em go.
- Dad, I'm scared!
1479
01:29:42,750 --> 01:29:46,087
Take me. I can help you.
I can help you vanish.
1480
01:29:54,762 --> 01:29:58,966
Nah, I think this just
became a suicide mission.
1481
01:29:59,000 --> 01:30:01,535
Dad, I wanna go home.
1482
01:30:01,569 --> 01:30:04,071
- We will, honey.
- Quit lying to her.
1483
01:30:04,105 --> 01:30:06,974
Quit lying to your daughter!
That's what got you here!
1484
01:30:07,008 --> 01:30:10,745
Your deceit, your lies!
You fucking snake!
1485
01:30:10,778 --> 01:30:12,079
Stop lying!
1486
01:30:13,480 --> 01:30:15,016
You know what,
Enzo? You're right.
1487
01:30:16,483 --> 01:30:17,852
I enjoyed it.
1488
01:30:20,655 --> 01:30:22,556
I enjoyed the rush.
1489
01:30:23,925 --> 01:30:25,660
I was good at it.
1490
01:30:26,527 --> 01:30:28,562
I am good at it.
1491
01:30:28,596 --> 01:30:30,264
And I would do it again.
1492
01:30:30,298 --> 01:30:32,499
Especially to a sucker
like your old man.
1493
01:30:32,533 --> 01:30:34,902
Shut the fuck up!
1494
01:30:34,936 --> 01:30:35,936
[grunts]
1495
01:30:38,839 --> 01:30:39,874
[Enzo yells]
1496
01:30:42,310 --> 01:30:43,511
[coughing]
1497
01:30:45,112 --> 01:30:46,180
Honey, you okay?
1498
01:30:46,213 --> 01:30:47,615
- [Kim muttering]
- You all right?
1499
01:30:47,648 --> 01:30:49,884
Okay, okay. Okay, let's
get this thing off of you.
1500
01:30:49,917 --> 01:30:51,352
- All right?
- Orlando, get it off.
1501
01:30:51,385 --> 01:30:52,954
[gasping]
1502
01:31:00,661 --> 01:31:01,829
- [beeping]
- Dad...
1503
01:31:01,862 --> 01:31:03,864
Hang on, relax.
1504
01:31:03,898 --> 01:31:06,567
- It's counting down.
- Oh, no.
1505
01:31:09,070 --> 01:31:11,739
Help! Help!
1506
01:31:14,342 --> 01:31:15,843
[Enzo] What are you gonna do?
1507
01:31:15,876 --> 01:31:19,213
[gasping] What are
you gonna do, Orlando?
1508
01:31:20,414 --> 01:31:22,650
Blame yourself again?
1509
01:31:26,454 --> 01:31:27,855
Run.
1510
01:31:27,888 --> 01:31:31,926
I'm not going anywhere. I'm
staying here. Go, Kim. Go!
1511
01:31:31,959 --> 01:31:32,693
- No.
- Go!
1512
01:31:32,727 --> 01:31:34,762
- No.
- Run... [chuckles]
1513
01:31:46,240 --> 01:31:47,475
Checkmate.
1514
01:31:47,508 --> 01:31:49,677
[gasps] Thank you!
1515
01:31:49,710 --> 01:31:51,946
Thank you, thank you, thank you.
1516
01:31:51,979 --> 01:31:53,581
[exhales]
1517
01:31:57,385 --> 01:31:59,620
- [indistinct chatter]
- [siren wailing]
1518
01:32:03,524 --> 01:32:05,826
Yeah, I'm on my way.
See you at the hospital.
1519
01:32:05,860 --> 01:32:09,230
- [indistinct chatter on phone]
- Yeah, a vacation sounds nice.
1520
01:32:09,263 --> 01:32:11,298
Retirement sounds better.
1521
01:32:16,037 --> 01:32:17,071
Yep.
1522
01:32:17,104 --> 01:32:19,874
Thanks for helping out.
1523
01:32:19,907 --> 01:32:22,977
Yeah, I'm just a guy
trying to fix his family.
1524
01:32:23,010 --> 01:32:26,647
That guy over there,
he's the hero.
1525
01:32:28,549 --> 01:32:30,584
He saved us all.
1526
01:32:30,618 --> 01:32:32,053
Tell that to the papers, okay?
1527
01:32:32,086 --> 01:32:34,889
We're gonna need you
downtown for questioning.
1528
01:32:36,390 --> 01:32:38,292
Can I just have a
minute with my family?
1529
01:32:38,325 --> 01:32:39,927
Yeah.
1530
01:32:45,966 --> 01:32:48,903
You guys still mad at me
for missing the party?
1531
01:32:51,405 --> 01:32:53,340
I'm here to make
it up to you, okay?
1532
01:32:53,374 --> 01:32:56,610
[gentle music playing]
1533
01:33:20,434 --> 01:33:23,671
[rock music playing]
1534
01:36:34,696 --> 01:36:35,996
[rock music ends]
1535
01:36:36,030 --> 01:36:39,233
[instrumental music playing]
1535
01:36:40,305 --> 01:37:40,689
Please rate this subtitle at www.osdb.link/a8xf4
Help other users to choose the best subtitles
113054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.