Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,077 --> 00:00:36,209
[ thunder crashing ]
2
00:00:36,253 --> 00:00:38,124
[ rain pattering ]
3
00:01:58,030 --> 00:01:59,683
[ people chattering ]
4
00:02:50,822 --> 00:02:52,954
- [ jazz playing ]
- [ people chattering ]
5
00:03:16,108 --> 00:03:18,066
Man:
Not the 11.
6
00:03:18,110 --> 00:03:19,981
10 is craps.
7
00:03:20,025 --> 00:03:22,592
Not the field.
100 on the field.
8
00:03:22,637 --> 00:03:26,161
Hey, come on, man...
9
00:03:26,206 --> 00:03:28,119
- What can I get
for you, sir?
- Um...
10
00:03:28,164 --> 00:03:30,078
Just a light.
11
00:03:37,434 --> 00:03:40,175
- Come on, Bobby, let'’s go.
- Lay off, man. I'’m supposed
to be here.
12
00:03:40,220 --> 00:03:41,959
No, you don'’t understand.You'’re not wantedhere, Bobby.
13
00:03:42,004 --> 00:03:43,744
No, you don'’t understand.
I got an appointment
with Ciss.
14
00:03:43,788 --> 00:03:46,181
- Bobby, don'’t cause a scene.
- No, you'’re causing a scene.
15
00:03:46,226 --> 00:03:48,618
- I am not causing a scene.
You got here. You came here. -
Back off, please.
16
00:03:48,663 --> 00:03:50,446
- Don'’t push me, Bobby.
- Back off, man, okay?
17
00:03:50,491 --> 00:03:52,753
- You'’re leaving here now.
- Hey, Ciss.
18
00:03:52,797 --> 00:03:55,625
- [ chuckles ]
- How are you doing?
19
00:04:01,023 --> 00:04:04,504
You'’re just too much,
just too much, man.
20
00:04:04,548 --> 00:04:07,550
Look, I tried to call you.
I wanted to see you.
21
00:04:07,595 --> 00:04:09,552
What for?
Money again?
22
00:04:09,597 --> 00:04:11,337
No, no, it'’s not
money at all.
23
00:04:11,381 --> 00:04:13,730
I wanted to see you
about a business
opportunity for us.
24
00:04:18,954 --> 00:04:20,911
Hmm.
25
00:04:20,956 --> 00:04:23,566
What possibly
could that be?
26
00:04:25,526 --> 00:04:27,483
Well, it'’s this--
this store,
27
00:04:27,528 --> 00:04:29,268
this dry cleaning store.
I can get it for a dime.
28
00:04:29,312 --> 00:04:31,095
Okay?
29
00:04:31,140 --> 00:04:33,054
[ laughing ]
30
00:04:33,098 --> 00:04:36,100
- What'’s so funny?
- You.
31
00:04:38,930 --> 00:04:41,236
I don'’t have to take
this shit.
32
00:04:41,281 --> 00:04:43,456
Hey, wait, wait.
Wait, wait, relax.
33
00:04:43,500 --> 00:04:45,719
Give me some chips.
34
00:04:45,763 --> 00:04:48,156
Why don'’t you go play
and have some fun,
35
00:04:48,200 --> 00:04:50,593
get some food?
36
00:04:50,638 --> 00:04:52,682
And we'’ll talk.
37
00:04:55,469 --> 00:04:57,383
[ applause ]
38
00:04:59,037 --> 00:05:01,822
Come on,
let'’s get a drink.
39
00:05:01,866 --> 00:05:03,519
[ men laughing ]
40
00:05:17,273 --> 00:05:19,143
[ thunder rumbling ]
41
00:05:54,832 --> 00:05:56,703
- [ bangs ]
- [ dog snarling ]
42
00:06:06,104 --> 00:06:08,279
Well, bring
your money, kids.
It'’s time.
43
00:06:11,675 --> 00:06:13,937
- It'’s time.
- All right.
44
00:06:13,982 --> 00:06:15,374
- Have fun.
- Thanks.
45
00:06:17,420 --> 00:06:19,334
How'’s it going?
46
00:06:21,076 --> 00:06:23,294
Come on.
47
00:06:23,339 --> 00:06:25,558
I haven'’t seen you.
48
00:06:27,952 --> 00:06:30,432
Well, hasn'’t been
much reason, you know.
49
00:06:30,477 --> 00:06:32,739
That'’s not true.
50
00:06:32,783 --> 00:06:35,785
I still consider us family.Don'’t you, Bobby?
51
00:06:35,830 --> 00:06:38,440
Ciss, you gotta--
you gotta check out
this business.
52
00:06:38,485 --> 00:06:40,486
- It'’s so good.
- Oh.
53
00:06:40,530 --> 00:06:43,140
Well, are you drinking?
54
00:06:43,185 --> 00:06:44,707
No.
55
00:06:51,280 --> 00:06:53,150
[ dogs barking ]
56
00:07:06,208 --> 00:07:08,122
[ applause ]
57
00:07:11,431 --> 00:07:13,780
Ladies and gentlemen,
are we ready?
58
00:07:13,824 --> 00:07:15,738
[ crowd shouting,
applauding ]
59
00:07:18,046 --> 00:07:20,526
- Over here we have Mr...
- Man: Fermi.
60
00:07:20,570 --> 00:07:23,311
Mr. Fermi.
Does your dog
have a name, sir?
61
00:07:23,355 --> 00:07:24,834
Jim.
62
00:07:24,879 --> 00:07:27,576
The dog'’s name is Jim.
63
00:07:27,621 --> 00:07:30,318
- How many fights?
- Seven.
64
00:07:30,362 --> 00:07:32,799
Seven fights and,
as you can see,
65
00:07:32,843 --> 00:07:35,671
this dog is still here.
66
00:07:35,716 --> 00:07:39,327
And over here we have
a box.
67
00:07:39,371 --> 00:07:41,938
- [ laughter ]
- [ snarling ]
68
00:07:41,983 --> 00:07:44,637
[ banging ]
69
00:07:53,385 --> 00:07:55,038
Man:
You'’d better get back.
70
00:07:58,608 --> 00:08:00,740
[ people exclaiming ]
71
00:08:06,050 --> 00:08:08,269
Shorten that leash!
72
00:08:08,313 --> 00:08:09,966
Good luck, gentlemen.
73
00:08:18,933 --> 00:08:21,021
[ people shouting ]
74
00:08:28,638 --> 00:08:30,944
Make it three.
75
00:08:30,988 --> 00:08:31,945
You gotta--
76
00:08:46,482 --> 00:08:48,004
That'’s brutal.
77
00:09:24,172 --> 00:09:25,607
Shit dog.
78
00:09:40,275 --> 00:09:42,406
[ squealing ]
79
00:09:42,451 --> 00:09:44,583
[ train passing by ]
80
00:09:53,114 --> 00:09:55,071
[ train brakes squealing ]
81
00:10:43,599 --> 00:10:45,556
[ car horns honking ]
82
00:11:04,664 --> 00:11:06,229
Can I help you?
83
00:11:06,274 --> 00:11:08,231
Yeah, how much is that?
84
00:11:08,276 --> 00:11:10,581
The gold one?
That'’s $350.
85
00:11:12,106 --> 00:11:13,454
How much is that?
86
00:11:13,498 --> 00:11:15,456
That'’s $150.
87
00:11:16,806 --> 00:11:19,765
Um, let'’s see.
88
00:11:21,550 --> 00:11:23,986
Why don'’t you take
a look at this one?
89
00:11:27,991 --> 00:11:29,513
$35.
90
00:11:32,648 --> 00:11:34,388
- I'’ll take it.
- Great.
91
00:11:34,432 --> 00:11:36,433
- Can you gift wrap it?
- Sure.
92
00:11:39,220 --> 00:11:41,569
[ humming a tune ]
93
00:11:58,195 --> 00:12:00,893
[ footsteps ]
94
00:12:00,937 --> 00:12:03,199
[ keys jingle ]
95
00:12:03,244 --> 00:12:05,158
[ door closes ]
96
00:12:07,552 --> 00:12:08,639
What'’s this?
97
00:12:11,252 --> 00:12:13,470
- I baked it.
- Oh, yeah?
98
00:12:13,515 --> 00:12:15,081
What'’s the occasion?
99
00:12:15,125 --> 00:12:17,300
Just because.
100
00:12:25,440 --> 00:12:27,397
[ train passing by ]
101
00:12:27,442 --> 00:12:29,095
It'’s good.
102
00:12:32,621 --> 00:12:34,578
You want
a piece of cake?
103
00:12:34,623 --> 00:12:36,580
Later, baby.I gotta go out.
104
00:12:36,625 --> 00:12:38,800
[ train passes ]
105
00:12:38,845 --> 00:12:41,760
What the hell is this?What is this?
106
00:12:41,804 --> 00:12:43,979
- I bought you a gift.
- A gift?
107
00:12:44,024 --> 00:12:46,460
- Yes.
- A gift-- she buys me
a gift.
108
00:12:46,504 --> 00:12:48,418
Where is it?
109
00:12:53,207 --> 00:12:56,252
- Are you nuts?
- You'’re always looking
for matches.
110
00:12:56,297 --> 00:12:59,821
This-- this is stealing, okay?You don'’t take otherpeople'’s money.
111
00:12:59,866 --> 00:13:01,736
And where did youbuy it?
112
00:13:01,781 --> 00:13:03,042
Come on, let'’s go.
113
00:13:05,132 --> 00:13:07,742
- Is this the guy?
- Mm-hmm.
114
00:13:07,787 --> 00:13:09,396
Can I help you?
115
00:13:09,440 --> 00:13:11,180
Yeah, I wanta refund.
116
00:13:11,225 --> 00:13:13,182
Well, do you have
the sales slip?
117
00:13:13,227 --> 00:13:16,446
I got her.And she says she boughtthis from you.
118
00:13:16,491 --> 00:13:17,839
I'’m sorry,
I need a sales slip.
119
00:13:17,884 --> 00:13:20,494
- You seeing her face?
- Yes.
120
00:13:20,538 --> 00:13:22,539
Okay, is this the facethat you sold the lighter to?
121
00:13:22,584 --> 00:13:24,106
Yes, but I told you
that I can'’t--
122
00:13:24,151 --> 00:13:25,368
Yeah, I told you
I don'’t have the slip.
123
00:13:25,413 --> 00:13:27,196
I'’m sorry, there's
nothing I can do.
124
00:13:27,241 --> 00:13:29,808
You get the goddamn moneyor I'’ll kick the case in.
125
00:13:31,158 --> 00:13:33,202
I will get the manager.
126
00:13:33,247 --> 00:13:35,248
You do that.
127
00:13:43,823 --> 00:13:45,258
Jesus, it'’s cold.
128
00:13:47,304 --> 00:13:49,740
Look, I gotta go.
129
00:13:51,787 --> 00:13:54,223
Take this money,
go home.
130
00:13:54,268 --> 00:13:56,660
And I'’ll see you later.
I'’ll be late.
131
00:14:22,513 --> 00:14:24,297
To hell with everyone.
132
00:14:24,341 --> 00:14:26,995
You want to go to dinner,
just you and me?
133
00:14:27,040 --> 00:14:28,997
We'’ll go
someplace fancy.
134
00:14:29,042 --> 00:14:30,651
What place?
135
00:14:30,695 --> 00:14:32,435
I don'’t know.
Maybe that Italian place
136
00:14:32,480 --> 00:14:34,524
you always wanted
to go to.
137
00:14:34,569 --> 00:14:37,658
[ people chattering ]
138
00:14:37,702 --> 00:14:40,139
[ woman singing aria ]
139
00:14:48,409 --> 00:14:49,844
Here, cheers.
140
00:14:51,151 --> 00:14:53,413
Probably cost five bucks.
141
00:15:00,595 --> 00:15:02,161
You don'’t got
anything to say?
142
00:15:02,205 --> 00:15:04,815
What?
143
00:15:04,860 --> 00:15:06,382
I don'’t know.
Anything.
144
00:15:06,427 --> 00:15:08,907
You should have justhad the cake.
145
00:15:08,951 --> 00:15:10,909
Well, we'’re here
right now,
146
00:15:10,953 --> 00:15:13,302
so enjoy it, okay?
147
00:15:13,347 --> 00:15:15,130
I wanted you
to like it.
148
00:15:15,175 --> 00:15:17,785
Well, I loved it.
But we'’ll have the damn
thing later, okay?
149
00:15:24,358 --> 00:15:25,836
No games.
You eat that.
150
00:15:32,888 --> 00:15:34,628
All right, I'’m a jerk.
151
00:15:35,978 --> 00:15:38,023
What kind of jerk?
152
00:15:38,067 --> 00:15:40,721
A big jerk.
153
00:15:44,117 --> 00:15:45,639
Go ahead.
154
00:15:46,902 --> 00:15:48,598
Ow. Ooh.
155
00:15:48,643 --> 00:15:50,557
Man, that hurt.
You feel better?
156
00:15:54,866 --> 00:15:56,780
Here, blow your nose.
157
00:15:58,087 --> 00:16:00,871
- [ chattering ]
- [ girl giggling ]
158
00:16:00,916 --> 00:16:02,525
He'’s coming through.
159
00:16:02,570 --> 00:16:05,137
It'’s gonna happen.
He'’s going for it.
160
00:16:05,181 --> 00:16:07,748
He'’s breaking through.
He'’s gonna go for
a touchdown.
161
00:16:07,792 --> 00:16:09,706
Yes, he is.
162
00:16:11,448 --> 00:16:13,406
Did you turn off
the lights?
163
00:16:17,019 --> 00:16:18,672
Stay there.
164
00:16:29,597 --> 00:16:31,554
What are you
doing here?
165
00:16:31,599 --> 00:16:34,079
There'’s my little niece.
166
00:16:34,123 --> 00:16:35,776
Come, give me
a big hug.
167
00:16:37,126 --> 00:16:39,649
Come on, give me
a big hug.
168
00:16:43,437 --> 00:16:45,351
Go ahead.
169
00:16:53,577 --> 00:16:56,188
Here, sweetheart.
I have something for you.
170
00:16:56,232 --> 00:16:58,451
What do you think
of this, huh?
171
00:16:58,495 --> 00:17:01,106
Okay, take the bear,go in my room and closethe door, okay?
172
00:17:01,150 --> 00:17:02,977
Good night, sweetheart.
173
00:17:03,022 --> 00:17:04,892
She'’s looking more and more
like Brenda every day,
174
00:17:04,936 --> 00:17:07,199
don'’t you think, Bobby?
175
00:17:08,984 --> 00:17:10,941
I don'’t like youbreaking in here like this.
176
00:17:10,986 --> 00:17:12,769
I have a key.
177
00:17:12,814 --> 00:17:14,293
I didn'’t know
she gave you one.
178
00:17:14,337 --> 00:17:16,817
Of course she did.
She was my sister.
179
00:17:18,341 --> 00:17:19,994
Did she really
like it here, Bobby?
180
00:17:20,039 --> 00:17:21,735
Do you think she was
happy at all?
181
00:17:21,779 --> 00:17:23,998
We had good times, okay?
182
00:17:24,043 --> 00:17:27,697
[ chuckles ]
It'’s hard to believe.
It'’s such a dump.
183
00:17:27,742 --> 00:17:29,699
Look, what do you want?
184
00:17:29,744 --> 00:17:31,397
I missed you
after the fight.
185
00:17:31,441 --> 00:17:33,660
Yeah, I hate
that shit.
186
00:17:33,704 --> 00:17:36,445
Didn'’t you want to talk
about a job? Isn'’t that
why you came to see me?
187
00:17:36,490 --> 00:17:40,406
It wasn'’t, you know--
188
00:17:40,450 --> 00:17:42,408
wasn'’t really--wasn'’t really a job.
189
00:17:42,452 --> 00:17:45,976
It was-- it wasmore like--
190
00:17:46,021 --> 00:17:48,240
like a businessopportunity.
191
00:17:48,284 --> 00:17:52,592
Oh, yes, the--
the dry cleaners.
192
00:17:52,636 --> 00:17:54,898
[ chuckles ]
193
00:17:54,943 --> 00:17:57,249
Well, given your
past record, Bobby,
194
00:17:57,293 --> 00:18:00,382
I can'’t really hold you
as an entrepreneur now,
can I?
195
00:18:00,427 --> 00:18:02,384
[ train approaching ]
196
00:18:02,429 --> 00:18:04,386
Oh, come on, man.
197
00:18:04,431 --> 00:18:06,780
That'’s old stuff.
I'’ve changed.
198
00:18:08,739 --> 00:18:10,610
Stop by. I might have
something for you.
199
00:18:15,181 --> 00:18:19,488
Oh, and try
to look nice, Bobby.
200
00:18:19,533 --> 00:18:21,708
I hope you'’re right when
you say you'’ve changed.
201
00:18:38,204 --> 00:18:40,379
[ wind whistling ]
202
00:18:40,423 --> 00:18:42,729
[ train approaching ]
203
00:19:21,725 --> 00:19:23,639
I love you, Bobby.
204
00:20:02,375 --> 00:20:04,680
[ dog panting ]
205
00:20:07,293 --> 00:20:09,337
[ metal squeaking ]
206
00:20:11,775 --> 00:20:13,776
[ squealing ]
207
00:20:22,525 --> 00:20:24,831
[ growling ]
208
00:20:30,446 --> 00:20:32,317
[ growling ]
209
00:20:57,038 --> 00:20:58,691
[ squealing ]
210
00:22:19,163 --> 00:22:21,077
Hiya.
211
00:22:29,565 --> 00:22:31,479
There you go.
212
00:22:45,146 --> 00:22:47,756
Come here.
Come here.
213
00:22:47,801 --> 00:22:50,803
This is gonna hurt,
but it'’s gonna help.
214
00:23:09,518 --> 00:23:11,432
Whoa, whoa, whoa.
215
00:23:26,187 --> 00:23:28,188
Okay, now you can eat.
216
00:23:29,320 --> 00:23:31,234
There you go.
217
00:23:55,172 --> 00:23:57,347
[ train whistle blowing ]
218
00:24:17,717 --> 00:24:19,848
[ distant siren wailing ]
219
00:24:23,462 --> 00:24:24,897
[ barks ]
220
00:26:13,049 --> 00:26:15,311
[ train wheels rattling ]
221
00:26:22,929 --> 00:26:24,930
[ car horns honking ]
222
00:27:17,244 --> 00:27:19,245
[ train horns honking ]
223
00:27:24,468 --> 00:27:26,600
[ bird wings fluttering ]
224
00:27:26,645 --> 00:27:28,776
[ distant siren wailing ]
225
00:27:30,736 --> 00:27:31,649
[ whines ]
226
00:27:45,054 --> 00:27:46,707
[ whines ]
227
00:27:56,544 --> 00:27:58,588
- Excuse me.
- Excuse me.
228
00:28:40,762 --> 00:28:42,197
What are you reading?
229
00:29:13,229 --> 00:29:15,143
[ siren wailing ]
230
00:29:40,169 --> 00:29:41,648
- No!
- [ barking ]
231
00:29:41,692 --> 00:29:44,259
What are you doing?
232
00:29:44,304 --> 00:29:46,653
No!
233
00:29:46,697 --> 00:29:50,396
Wait for me!
No!
234
00:29:50,440 --> 00:29:52,267
No!
235
00:29:53,748 --> 00:29:55,749
[ dogs barking ]
236
00:29:55,794 --> 00:29:57,707
Follow me.
237
00:30:12,114 --> 00:30:14,724
[ dogs barking ]
238
00:30:14,769 --> 00:30:17,466
When can I
have him back?
239
00:30:17,511 --> 00:30:20,034
I'’m sorry,but there'’s beena complaint on him.
240
00:30:20,079 --> 00:30:21,775
You got a license?
241
00:30:21,820 --> 00:30:22,950
- Yes.
- No.
242
00:30:22,995 --> 00:30:25,648
Alan, just shut up.
243
00:30:25,693 --> 00:30:27,433
Hey, ya.
244
00:30:27,477 --> 00:30:29,391
Hey there.
245
00:30:32,918 --> 00:30:35,528
- [ coin jingles ]
- Alan.
246
00:30:35,572 --> 00:30:37,922
You'’re dropping your money
all over the place.
247
00:30:51,675 --> 00:30:53,589
Thank you.
248
00:31:15,438 --> 00:31:17,396
Sweetheart, you'’reletting all the heat out.
249
00:31:17,440 --> 00:31:19,572
Can we leave it open
just for tonight?
250
00:31:19,616 --> 00:31:21,095
No.
251
00:31:21,140 --> 00:31:23,271
Get in bed.
Come on.
252
00:31:26,580 --> 00:31:28,537
- Are you going out?
- No.
253
00:31:31,063 --> 00:31:33,238
- Cubs have a game.
- I know.
254
00:31:37,808 --> 00:31:40,114
[ game playing on TV ]
255
00:32:17,457 --> 00:32:19,893
[ dogs barking ]
256
00:32:46,616 --> 00:32:47,486
Man:
Jesus Christ.
257
00:33:15,776 --> 00:33:17,342
[ dog squealing ]
258
00:33:17,386 --> 00:33:19,039
Ah. Oh, you--
259
00:33:26,047 --> 00:33:28,005
[ laughs ]
260
00:33:28,049 --> 00:33:29,963
You made it.
261
00:33:39,321 --> 00:33:40,539
[ growling ]
262
00:33:41,628 --> 00:33:43,759
What'’s that?
263
00:33:45,197 --> 00:33:47,241
A dog.
264
00:33:47,286 --> 00:33:49,113
I know, a dog.
What the hell is it
doing here?
265
00:33:51,638 --> 00:33:53,813
- Where-- where did
you get him?
- I found him.
266
00:33:53,857 --> 00:33:55,771
[ dog growling ]
267
00:33:55,816 --> 00:33:58,165
It'’s okay.
He'’s my father.
268
00:33:58,210 --> 00:34:00,167
Oh, sweetheart,
269
00:34:00,212 --> 00:34:02,691
do you know what I thinkthis dog is?
270
00:34:02,736 --> 00:34:04,824
I think it'’s-- I thinkit'’s a fighting dog.
271
00:34:04,868 --> 00:34:07,087
I-- I think I'’ve seenthis dog fight.
272
00:34:07,132 --> 00:34:09,046
I'’ve neverseen him fight.
273
00:34:09,090 --> 00:34:11,048
Well, you gotta
get rid of him.
274
00:34:11,092 --> 00:34:13,702
- He has no place to go.
- He'’ll find a home,
believe me.
275
00:34:13,747 --> 00:34:16,053
- He already has.
- No arguments, not now.
276
00:34:16,097 --> 00:34:18,229
- But, Bobby--
- Oh, baby, please.
277
00:34:18,273 --> 00:34:20,013
Look, I'’m just doing
the best I know how.
278
00:34:20,058 --> 00:34:21,971
Now please just
get rid of him.
279
00:34:24,671 --> 00:34:26,585
[ door opens
and closes ]
280
00:34:26,629 --> 00:34:28,152
[ lock clicks ]
281
00:34:29,763 --> 00:34:31,851
[ helicopter blades
whirring ]
282
00:34:36,422 --> 00:34:38,814
Oh, God damn it!
283
00:34:38,859 --> 00:34:41,252
Jesus Chri-- asshole!
284
00:34:53,700 --> 00:34:56,005
[ man speaking Spanish ]
285
00:34:56,050 --> 00:34:58,095
[ Cissy speaking Spanish ]
286
00:35:15,939 --> 00:35:17,505
Okay, chau.
287
00:35:17,550 --> 00:35:19,507
[ chuckles ]
288
00:35:19,552 --> 00:35:21,248
What happened
to you, man?
289
00:35:21,293 --> 00:35:22,684
A car.
290
00:35:25,166 --> 00:35:26,862
I'’ve got a job
for you, Bobby.
291
00:35:31,041 --> 00:35:32,694
Okay, what is it?
292
00:35:32,739 --> 00:35:35,132
It'’s clean work,
doing pickups,
293
00:35:35,176 --> 00:35:37,264
even comes with a car.
294
00:35:37,309 --> 00:35:38,874
Mm.
295
00:35:40,660 --> 00:35:42,574
Pickups, huh?
296
00:35:45,447 --> 00:35:47,013
Okay, Ciss.
297
00:35:47,057 --> 00:35:48,971
Okay.
298
00:35:50,235 --> 00:35:52,192
Do you miss her, Bobby?
299
00:35:52,237 --> 00:35:54,107
Of course I miss her.
300
00:35:54,152 --> 00:35:57,763
She needed a strong
person, you know.
301
00:35:57,807 --> 00:36:00,983
Her problems started
a long time before
I knew her.
302
00:36:02,725 --> 00:36:04,509
Maybe she--
303
00:36:04,553 --> 00:36:06,772
[ dialing ]
304
00:36:06,816 --> 00:36:09,949
Maybe she would
have died a lot sooner
if it wasn'’t for me.
305
00:36:09,993 --> 00:36:13,822
Hello.
Vinnie, sí.
306
00:36:13,867 --> 00:36:15,563
Do I still havethis job?
307
00:36:15,608 --> 00:36:17,826
Uh-huh.
308
00:36:17,871 --> 00:36:20,655
- Do I still have this job?
- Espérate un momento.
309
00:36:20,700 --> 00:36:23,745
Of course. I want you
to prosper, Bobby.
310
00:36:24,878 --> 00:36:26,835
Nunca.
311
00:36:26,880 --> 00:36:28,794
No lo creo.
312
00:36:30,753 --> 00:36:31,884
Sí, sí.
313
00:36:40,502 --> 00:36:42,547
[ wind whistling ]
314
00:37:48,048 --> 00:37:50,179
I'’m the new guy.
315
00:37:57,449 --> 00:37:59,101
You got a name?
316
00:37:59,146 --> 00:38:00,799
Robert Allen.
317
00:38:02,149 --> 00:38:04,063
You'’re Bobby.
318
00:38:04,107 --> 00:38:06,021
Why didn'’t you
just say so?
319
00:38:13,378 --> 00:38:15,553
932 bucks.
320
00:38:17,251 --> 00:38:18,904
A good week.
321
00:38:24,389 --> 00:38:26,041
Want a shot?
322
00:38:32,484 --> 00:38:34,441
How long ago?
323
00:38:34,486 --> 00:38:36,922
How much
did you give him?
324
00:38:36,966 --> 00:38:40,186
No, no, it'’s all right.
325
00:38:40,230 --> 00:38:42,623
He just left Covey'’s place
right on time.
326
00:38:42,668 --> 00:38:44,930
Son of a bitch,
he'’s been on time all day.
327
00:38:44,974 --> 00:38:47,236
Even turned down
a drink.
328
00:38:50,328 --> 00:38:52,894
What'’s happened to our
old, reliable Bobby?
329
00:39:02,209 --> 00:39:04,428
She'’s gonna be
a real heartbreaker,
330
00:39:04,472 --> 00:39:06,430
just like Brenda.
331
00:39:06,474 --> 00:39:08,432
She'’s growing up
way too fast.
332
00:39:08,476 --> 00:39:10,259
She'’s too much
for Bobby to handle.
333
00:39:10,304 --> 00:39:12,871
Yeah, Bobby'’s had it
kind of tough.
334
00:39:15,309 --> 00:39:17,484
So let'’s make it
a little tougher.
335
00:39:17,529 --> 00:39:19,225
Go pick him up.
336
00:39:20,619 --> 00:39:22,402
And whatever he'’s got,
337
00:39:22,447 --> 00:39:24,926
make sure he'’s
a few hundred short.
338
00:39:39,551 --> 00:39:41,682
[ tires screech ]
339
00:39:42,945 --> 00:39:44,946
- What?
- Let'’s go, Bobby.
340
00:39:44,991 --> 00:39:47,558
- What are you doing?
- Cissy wants to talk to you.
Get in the car.
341
00:39:47,602 --> 00:39:50,430
- I got the money.
- Come on, let'’s go.
342
00:39:50,475 --> 00:39:53,041
[ tires screech ]
343
00:39:56,785 --> 00:39:59,221
Jesus Christ,
I was coming in.
344
00:40:04,227 --> 00:40:06,185
What-- what'’s wrong
with you guys?
345
00:40:10,408 --> 00:40:12,844
- You got the receipts?
- Yeah, I got the receipts.
346
00:40:31,733 --> 00:40:33,734
Where are you going?
347
00:40:37,870 --> 00:40:40,524
Oh, don'’t pull this
dramatic crap with me.
348
00:41:21,130 --> 00:41:23,044
It'’s all there.
349
00:41:24,307 --> 00:41:25,960
Why don'’t you guys
trust me?
350
00:41:32,533 --> 00:41:35,535
- Doesn'’t add up.
- What doesn'’t add up?
351
00:41:35,580 --> 00:41:37,537
You'’re 300 bucks
short, Bobby.
352
00:41:37,582 --> 00:41:39,321
Bullshit.
It'’s all there.
353
00:41:39,366 --> 00:41:42,629
And on your very first
day of work too, Bobby.
354
00:41:42,674 --> 00:41:45,719
You set me up.
You'’re trying
to set me up.
355
00:41:47,505 --> 00:41:49,462
Get out
of the car, Bobby.
356
00:41:49,507 --> 00:41:51,943
No. Hey.
357
00:41:54,033 --> 00:41:56,425
Get out, worm.
358
00:41:56,470 --> 00:41:59,080
Hey, you guys know
I wasn'’t doing anything.
Come on, lay off.
359
00:41:59,125 --> 00:42:02,910
Get out of
the car, Bobby.
360
00:42:02,955 --> 00:42:05,217
- Let go of the car.
- I wasn'’t doing nothing.
361
00:42:05,261 --> 00:42:07,175
Let go.
362
00:42:07,220 --> 00:42:09,047
Ow!
363
00:42:09,091 --> 00:42:10,527
Jesus Christ.
364
00:42:12,921 --> 00:42:15,183
- Bobby: Come on, lay off.
- Come on, come on.
365
00:42:15,228 --> 00:42:17,185
- God damn it.
- Come on.
366
00:42:17,230 --> 00:42:19,231
- Jesus Christ.
- [ men laughing ]
367
00:42:19,275 --> 00:42:20,972
You knew I was coming back.
You knew it.
368
00:42:31,636 --> 00:42:33,201
Oh, baby, are you hurt?
[ laughing ]
369
00:42:39,165 --> 00:42:41,122
Bobby, get up.
Come on, baby, get up.
370
00:42:41,167 --> 00:42:43,255
[ train wheels rattling ]
371
00:42:56,051 --> 00:42:59,140
I was coming in.
I was coming in.
372
00:42:59,185 --> 00:43:01,055
I was doing my job.
373
00:43:23,035 --> 00:43:25,253
[ phone ringing ]
374
00:43:35,134 --> 00:43:37,918
Baby, hi.
375
00:43:37,963 --> 00:43:40,094
How are you?
376
00:43:40,139 --> 00:43:42,357
That'’s good.
That'’s good.
377
00:43:44,012 --> 00:43:46,579
No, I'’m fine.
I just--
378
00:43:46,624 --> 00:43:49,016
listen.
Listen, honey,
guess what.
379
00:43:49,061 --> 00:43:51,018
We'’re gonna
take a trip.
380
00:43:51,063 --> 00:43:53,281
Can you get a--
can you pack a bag?
381
00:43:53,326 --> 00:43:56,023
How quickly
can you do that?
382
00:43:56,068 --> 00:43:58,460
Okay, why don'’t you
do that, honey?
383
00:43:58,505 --> 00:44:00,680
And then why don'’t you
meet me in the park, okay?
384
00:44:00,725 --> 00:44:02,856
No, honey,
I can'’t pick you up.
385
00:44:02,901 --> 00:44:05,119
Just-- just-- just--
386
00:44:05,164 --> 00:44:07,556
just meet me
at the steps, okay?
387
00:44:07,601 --> 00:44:09,776
That'’s a good sweetheart.
Thank you.
388
00:44:09,821 --> 00:44:11,735
Bye-bye.
389
00:44:28,143 --> 00:44:30,449
Jesus Christ,
she brought that dog.
390
00:44:30,493 --> 00:44:32,146
[ honks horn ]
391
00:44:37,587 --> 00:44:40,764
What happened to you?I mean, where did you getthis car?
392
00:44:40,808 --> 00:44:42,809
I thought I told you
to get rid of the dog.
393
00:44:42,854 --> 00:44:44,898
- He wouldn'’t leave.
- Yeah, I bet.
Get in.
394
00:44:44,943 --> 00:44:46,552
[ honking horn ]
395
00:44:46,596 --> 00:44:48,728
- Can'’t he come with us?
- No.
396
00:44:48,773 --> 00:44:51,078
- I'’ll feed him.
- I said no.
397
00:44:51,123 --> 00:44:53,080
I'’ll take care of himand never let himbother you.
398
00:44:53,125 --> 00:44:54,691
I said no. Get in.
399
00:44:54,735 --> 00:44:56,693
Man:
Hey, where the hell
do you think we are?
400
00:44:56,737 --> 00:45:00,827
Oh, come on, baby.
He'’s gonna do just fine.
401
00:45:00,872 --> 00:45:02,263
You gotta have shit
for brains, buddy!
402
00:45:02,308 --> 00:45:04,875
- Move it!
- Hey, shut up!
403
00:45:04,919 --> 00:45:07,399
Get in, come on.
Get in, come on.
404
00:45:07,443 --> 00:45:09,706
Get the goddamn dog
in here.
405
00:45:09,750 --> 00:45:11,708
Man:
Move the car!
406
00:45:20,152 --> 00:45:22,762
- [ tires screech ]
- You son of a bitch!
407
00:45:22,807 --> 00:45:24,459
I'’ll get you!
408
00:45:42,652 --> 00:45:45,002
What are we doing here?
409
00:45:45,046 --> 00:45:47,395
- He'’s not coming with us.
- Why not?
410
00:45:47,440 --> 00:45:49,658
This is a good place
for him.
411
00:45:49,703 --> 00:45:51,791
- They could probably
use a guard dog.
- So could we.
412
00:45:51,836 --> 00:45:54,272
- Come here.
Come on, boy.
- [ growling ]
413
00:45:54,316 --> 00:45:57,014
God damn it.
Just move it.
414
00:45:57,058 --> 00:45:58,972
Come on, Bobby,
let me keep him.
415
00:46:14,684 --> 00:46:16,903
[ dog growling ]
416
00:46:18,688 --> 00:46:20,124
[ barking ]
417
00:47:43,121 --> 00:47:45,339
Okay, so this isthe plan, all right?
418
00:47:45,384 --> 00:47:47,994
This is what we'’re gonna do:we'’re gonna go to LA.
419
00:47:48,039 --> 00:47:49,778
I'’m gonna seemy brother,
420
00:47:49,823 --> 00:47:51,389
get a job.
421
00:47:51,433 --> 00:47:53,739
They got beautifulweather out there.
422
00:47:58,919 --> 00:48:00,615
We can have the world.What do you think?
423
00:48:00,660 --> 00:48:02,574
Is that a plan?
424
00:48:04,620 --> 00:48:06,665
Yay, that'’s my girl.
425
00:48:08,842 --> 00:48:10,625
Bobby, where did you
get the car?
426
00:48:10,670 --> 00:48:12,932
Cissy loaned it to me
427
00:48:12,977 --> 00:48:14,499
so we could
get out West.
428
00:48:56,890 --> 00:48:58,804
I found this.
429
00:49:02,026 --> 00:49:03,940
It'’s got a Californiaaddress
430
00:49:03,984 --> 00:49:06,072
and the guy that wrote ithas got the same last name.
431
00:49:08,119 --> 00:49:11,469
It'’s his brother.
Anything else?
432
00:49:11,513 --> 00:49:13,471
No, no money,no nothing.
433
00:49:15,039 --> 00:49:17,431
What are you gonna do?
434
00:49:17,476 --> 00:49:20,652
I'’m going to
let the shit think
he got away with it.
435
00:50:08,875 --> 00:50:10,876
[ train horn blowing ]
436
00:50:20,452 --> 00:50:23,193
[ barks ]
437
00:50:23,237 --> 00:50:25,673
[ growling ]
438
00:50:29,809 --> 00:50:31,505
[ barks ]
439
00:50:31,550 --> 00:50:33,638
[ yelps, squeals ]
440
00:50:44,084 --> 00:50:46,781
You think I ought
to call Georgie?
441
00:50:46,826 --> 00:50:49,045
You probably should.
442
00:50:49,089 --> 00:50:51,003
Yeah, I guess so.
443
00:51:07,194 --> 00:51:09,239
Hey, Georgie,
how'’s it going?
444
00:51:11,546 --> 00:51:14,026
Who'’s this?
Man, what a shit.
445
00:51:14,071 --> 00:51:15,680
Georgie:
Bobby?
446
00:51:15,724 --> 00:51:17,812
That'’s right.
It'’s your bouncing
baby brother.
447
00:51:17,857 --> 00:51:20,467
Oh, Bobby,
what a surprise.
448
00:51:20,512 --> 00:51:23,253
Yeah, I got another onefor you. I'’ll be in LAtomorrow morning.
449
00:51:23,297 --> 00:51:24,732
- You'’re kidding.
- No.
450
00:51:24,777 --> 00:51:26,343
Why don'’t you inviteme and the kid over?
451
00:51:26,387 --> 00:51:29,476
Oh, man,
this is incredible.
452
00:51:29,521 --> 00:51:31,304
You bet.
453
00:51:31,349 --> 00:51:33,306
So tell me
what'’s going on.
454
00:51:33,351 --> 00:51:35,134
Well, you know, I'’ll tell you tomorrow.
455
00:51:35,179 --> 00:51:36,353
- Okay.
- Okay.
456
00:51:36,397 --> 00:51:37,615
- All right.
- Bye.
457
00:51:37,659 --> 00:51:38,964
Bye-bye.
458
00:51:42,925 --> 00:51:44,665
Holy shit.
459
00:51:55,416 --> 00:51:57,504
Hey, Georgie said
he can'’t wait to see us.
460
00:51:57,549 --> 00:51:59,985
- What are you doing?
- Nothing.
461
00:52:00,029 --> 00:52:03,510
Yeah, you are.
You don'’t put a sock
on the road for nothing.
462
00:52:03,555 --> 00:52:06,383
Please leave it.
463
00:52:06,427 --> 00:52:08,863
It'’s a good sock.You just don'’t buyanother pair.
464
00:52:08,908 --> 00:52:11,649
- It'’s good luck.
- What do you mean,
good luck?
465
00:52:11,693 --> 00:52:14,739
The Indians do it.
466
00:52:14,783 --> 00:52:16,741
I read about it.
467
00:52:16,785 --> 00:52:19,135
Wherever they went,
they'’d leave something
personal of theirs.
468
00:52:19,179 --> 00:52:20,484
And it'’d bring them
good luck.
469
00:52:20,528 --> 00:52:22,138
- Really?
- Mm-hmm.
470
00:52:24,924 --> 00:52:27,839
Here, we'’ll put
rocks on it
471
00:52:27,883 --> 00:52:30,450
so the wind
doesn'’t blow it.
472
00:52:30,495 --> 00:52:32,626
- The Indians, huh?
- Mm-hmm.
473
00:52:32,671 --> 00:52:34,672
That'’s good.
474
00:52:37,980 --> 00:52:40,068
You know, they probably got
an excellent school system
475
00:52:40,113 --> 00:52:41,679
- out West.
- Mm-hmm.
476
00:52:41,723 --> 00:52:44,377
All that sun
is probably good
for your brain.
477
00:52:44,422 --> 00:52:46,945
- Yeah, probably.
- We could enroll you
in a good school.
478
00:52:46,989 --> 00:52:50,862
And you could study,
learn something,
grow up,
479
00:52:50,906 --> 00:52:53,386
- have a good life.
- Mm-hmm.
480
00:53:07,575 --> 00:53:09,489
[ dog barks ]
481
00:53:30,859 --> 00:53:34,122
[ rattlesnake rattling ]
482
00:53:50,836 --> 00:53:52,184
Okay, I got one.
483
00:53:52,229 --> 00:53:54,491
Animal, vegetable
or mineral?
484
00:53:54,535 --> 00:53:57,363
- None of them.
- None of them?
485
00:53:57,408 --> 00:53:59,452
Can'’t be none of them.
It'’s got to be one
or the other.
486
00:53:59,497 --> 00:54:00,932
Nope.
487
00:54:00,976 --> 00:54:03,064
All right, um,
488
00:54:03,109 --> 00:54:04,849
front or back seat
of the car?
489
00:54:04,893 --> 00:54:06,851
- Both.
- Both?
490
00:54:06,895 --> 00:54:08,548
That'’s right,
little lady.
491
00:54:13,250 --> 00:54:14,119
Air.
492
00:54:15,817 --> 00:54:17,209
How did you
guess that?
493
00:54:17,254 --> 00:54:19,429
Well, did I
get it right?
494
00:54:19,473 --> 00:54:22,170
Nobody thinks of air.
495
00:54:56,380 --> 00:54:58,337
- Georgie: Well, look at this.
- [ baby crying ]
496
00:54:58,382 --> 00:55:00,078
- Bobby: How are you doing?
- Georgie: All right.
497
00:55:20,273 --> 00:55:23,057
You got it made,
Georgie, shit...
498
00:55:23,102 --> 00:55:25,321
Well, I worked
for this.
499
00:55:25,365 --> 00:55:27,148
Yeah, well, you were always good at making money.
500
00:55:29,456 --> 00:55:33,546
So what'’s the occasion?
What brings you
around here?
501
00:55:33,591 --> 00:55:35,983
I'’m gonna liveout here now.
502
00:55:37,464 --> 00:55:39,683
And do what?
503
00:55:39,727 --> 00:55:42,163
- Get a job.
- Doing what?
504
00:55:42,208 --> 00:55:44,078
I don'’t know.I just got here.
505
00:55:45,907 --> 00:55:48,039
Don'’t you think you need
a little more planning
than that?
506
00:55:48,083 --> 00:55:50,128
I mean, you come
all the way across
the country,
507
00:55:50,172 --> 00:55:52,260
and you don'’t know
what you'’re gonna do?
Huh?
508
00:55:52,305 --> 00:55:54,915
I figured I'’d mooch
off you for a while.
509
00:55:54,960 --> 00:55:56,874
The fuck you will.
510
00:55:56,918 --> 00:55:58,658
Hey, don'’t blow a fuse, okay?
511
00:55:58,703 --> 00:56:00,356
I got my own goddamn money.
512
00:56:00,400 --> 00:56:01,966
You know, you'’re not the only one who can make it.
513
00:56:02,010 --> 00:56:03,359
I never said
you couldn'’t make it.
514
00:56:03,403 --> 00:56:05,578
[ muffled conversation
continues ]
515
00:56:40,135 --> 00:56:42,136
[ wind whistling ]
516
00:57:10,035 --> 00:57:11,992
[ owl hooting ]
517
00:57:12,037 --> 00:57:14,168
[ frogs croaking ]
518
00:57:38,193 --> 00:57:40,107
[ barks ]
519
00:58:12,140 --> 00:58:14,402
There, there, there.
520
00:58:20,235 --> 00:58:22,149
There, come on.
There.
521
00:58:46,827 --> 00:58:48,698
Where did you come from?
522
00:58:52,093 --> 00:58:54,007
[ sucks in air ]
523
00:58:56,968 --> 00:58:59,186
So you wantto help too, huh?
524
00:59:02,408 --> 00:59:04,104
I'’ll get somethingfor those paws.
525
00:59:17,466 --> 00:59:19,380
Come on.
526
00:59:24,952 --> 00:59:26,605
[ dog barks ]
527
00:59:45,190 --> 00:59:47,583
Hey, girl,
come back here!
Come back!
528
00:59:55,156 --> 00:59:57,593
Girl, come back.
529
00:59:57,637 --> 00:59:58,942
Come back here.
530
01:00:02,555 --> 01:00:04,730
Come here, girl.
Come here, come on.
531
01:00:04,775 --> 01:00:07,690
Yeah, come here.
Good girl. Good girl.
Come on.
532
01:00:53,432 --> 01:00:55,433
So what is it, Georgie?
What have you got in mind?
533
01:00:55,477 --> 01:00:57,391
Oh, well, it'’s just this
contractor'’s got something.
534
01:00:57,436 --> 01:00:58,610
Oh, yeah?
Doing what?
535
01:00:58,655 --> 01:01:00,046
I don'’t know.
Let'’s see what he's got.
536
01:01:04,269 --> 01:01:06,487
I'’m not too crazyabout the idea
537
01:01:06,532 --> 01:01:08,881
of pounding nails,you know what I mean?
538
01:01:08,926 --> 01:01:11,362
Well, I think
you gotta do something,
buddy boy.
539
01:01:11,406 --> 01:01:14,931
Yeah, I know,but whatever thatsomething is,
540
01:01:14,975 --> 01:01:16,933
don'’t you thinkI should decide it?
541
01:01:16,977 --> 01:01:19,065
Bobby, I'’m trying
to help.
542
01:01:20,633 --> 01:01:22,503
I know.
543
01:01:22,548 --> 01:01:25,115
There'’s something
about your help that
I never liked.
544
01:01:25,159 --> 01:01:27,247
You'’re always right.
I'’m always wrong.
545
01:01:27,292 --> 01:01:30,468
You know something?
546
01:01:30,512 --> 01:01:33,166
There'’s never been
a whole hell of a lot
I'’ve liked about you.
547
01:01:33,211 --> 01:01:35,778
Oh, gee, that'’s too bad,
Georgie.
548
01:01:35,822 --> 01:01:38,041
I'’ve always been
pretty fond of you.
549
01:01:39,565 --> 01:01:42,001
Man, when are you gonna
get your shit together?
550
01:01:42,046 --> 01:01:43,873
Worry about yourself, okay?
551
01:01:43,917 --> 01:01:45,744
See? That'’s what I mean.
Nobody can talk to you,
can they?
552
01:01:45,789 --> 01:01:48,616
Everybody talks to me
fine, okay? It'’s you.
553
01:01:48,661 --> 01:01:50,749
You just--
you don'’t talk.
You pass judgment.
554
01:01:50,794 --> 01:01:53,404
Maybe you could use
a little talking--
555
01:01:53,448 --> 01:01:54,840
you and that druggie
wife of yours.
556
01:01:54,885 --> 01:01:56,755
Excuse me,
her name was Brenda.
557
01:01:56,800 --> 01:01:58,844
And a goddamn kid.
What the hell do you think
you were doing?
558
01:01:58,889 --> 01:02:00,585
You know what?
You make a few bucks
559
01:02:00,629 --> 01:02:02,848
and then you walk around
like you'’re king shit.
560
01:02:02,893 --> 01:02:05,764
Man, I don'’t know why
we even gotta talk.
561
01:02:05,809 --> 01:02:07,548
Neither do I.
I felt maybe through
the years
562
01:02:07,593 --> 01:02:09,376
you might have changed
or something.
563
01:02:09,421 --> 01:02:11,378
But, no, you'’re
the same shit-ass
I'’ve always known.
564
01:02:11,423 --> 01:02:13,119
[ tires screech ]
565
01:02:19,126 --> 01:02:20,953
I want you
out of my house.
566
01:02:20,998 --> 01:02:24,043
Okay, fine. I wishyou would have told mea little earlier when I called,
567
01:02:24,088 --> 01:02:25,784
so we wouldn'’t have togo through all this.
568
01:02:25,829 --> 01:02:27,220
So do I.
569
01:02:27,265 --> 01:02:29,179
Asshole!
570
01:02:33,401 --> 01:02:35,359
[ birds chirping ]
571
01:02:47,328 --> 01:02:49,199
Get your things.
We'’re getting out of here.
572
01:03:41,905 --> 01:03:43,688
Bobby, where did you
get the money?
573
01:03:46,170 --> 01:03:48,214
Is it a loan,
like the car?
574
01:03:55,962 --> 01:03:57,658
[ tires screech ]
575
01:04:10,150 --> 01:04:12,717
- Give me a room.
- For how long?
576
01:04:12,761 --> 01:04:14,327
I don'’t know.A week, maybe two.
577
01:04:14,372 --> 01:04:16,547
It'’s $196 a week.
578
01:04:16,591 --> 01:04:18,157
Fine.
579
01:04:18,202 --> 01:04:19,985
Cash, paid in advance.
580
01:04:22,336 --> 01:04:23,902
[ car engine starts ]
581
01:04:23,947 --> 01:04:26,513
[ tires screech ]
582
01:04:30,344 --> 01:04:32,432
Hey, get back here,
you mother--
583
01:04:32,477 --> 01:04:36,436
God damn it. God.
God damn it. Shit!
584
01:04:36,481 --> 01:04:38,786
Woman on TV:
And although most
of the other markets...
585
01:04:38,831 --> 01:04:41,311
- [ knocks on door ]
- ...seemed to discount
the discouraging news...
586
01:04:41,355 --> 01:04:44,705
- I'’ll get it.
- ...dropped almost $2
in a very busy session.
587
01:04:44,750 --> 01:04:47,795
And now, before we
bring you an update
on our local news,
588
01:04:47,840 --> 01:04:51,103
here'’s everyone's idea
of the perfect weather man
589
01:04:51,148 --> 01:04:53,105
even when the weather
is not perfect.
590
01:04:56,675 --> 01:04:59,198
Mr. Allen?
591
01:04:59,243 --> 01:05:00,939
We want to knowwhere Bobby is.
592
01:05:00,984 --> 01:05:02,810
Who are you?
593
01:05:05,205 --> 01:05:07,511
Is he here?
594
01:05:07,555 --> 01:05:09,165
What the hell
are you doing?
595
01:05:12,604 --> 01:05:13,952
Oh!
596
01:05:13,997 --> 01:05:16,912
[ man speaking on TV ]
597
01:05:19,306 --> 01:05:21,612
While the valleys
could have some fog
in the early morning...
598
01:05:21,656 --> 01:05:24,441
Mr. Allen,
599
01:05:24,485 --> 01:05:27,270
Bobby stole money
from us.
600
01:05:27,314 --> 01:05:29,315
And we just
want it back.
601
01:05:29,360 --> 01:05:31,448
Just don'’t hurt us.
602
01:05:33,059 --> 01:05:35,104
Do you know
where he is?
603
01:05:35,148 --> 01:05:37,541
No. No.
Believe me,
604
01:05:37,585 --> 01:05:40,022
if I knew,
I would tell you.
605
01:05:43,069 --> 01:05:45,114
Do us a favor,
Mr. Allen.
606
01:05:46,855 --> 01:05:48,552
Get a hold of him
607
01:05:48,596 --> 01:05:50,119
and tell us.
608
01:05:55,299 --> 01:05:57,213
What are you gonna do?
609
01:05:57,257 --> 01:05:59,563
Oh, we just want
our money.
610
01:06:02,045 --> 01:06:04,220
We do know
where you live,
611
01:06:04,264 --> 01:06:05,656
don'’t we?
612
01:06:05,700 --> 01:06:07,571
[ woman speaking on TV ]
613
01:06:09,400 --> 01:06:11,401
What can I do?
What am I gonna do?
614
01:06:11,445 --> 01:06:13,664
Bobby, maybe we couldgo back to Georgie'’s.
615
01:06:13,708 --> 01:06:15,666
- No, we'’re not going
back there.
- Why not?
616
01:06:15,710 --> 01:06:17,929
- '’Cause I said so.
- It'’s a nice place.
617
01:06:17,974 --> 01:06:20,410
- Well, then you go back.
- No, not without you.
618
01:06:20,454 --> 01:06:22,412
You be quiet, okay?
Just be quiet.
619
01:06:25,807 --> 01:06:27,721
[ sniffling ]
620
01:06:27,766 --> 01:06:31,421
Look, you can'’t be
this sensitive, okay?
621
01:06:31,465 --> 01:06:33,597
You gotta learn
to grow up.
622
01:06:39,082 --> 01:06:41,605
Come on, I'’ll buy you
a goddamn hot dog
or something.
623
01:06:45,001 --> 01:06:47,872
How about relish?You like relish, right?
624
01:06:47,916 --> 01:06:49,830
Some onions? Yeah?
625
01:06:51,181 --> 01:06:53,182
Okay, here you go. Eat it.
626
01:06:56,186 --> 01:06:58,578
Jesus Christ,you'’re making a mess.
627
01:06:58,623 --> 01:07:00,624
Shit.
628
01:07:02,409 --> 01:07:04,715
It'’s a goddamn mess.Look at that.
629
01:07:04,759 --> 01:07:07,152
Look at this mess.Look at--
630
01:07:07,197 --> 01:07:10,068
God damn it,now look what you did.
631
01:07:10,113 --> 01:07:13,071
I can'’t do nothing goodfor you, can I?
632
01:07:13,116 --> 01:07:16,292
- Go easy on the kid, eh?
- Shut up.
633
01:07:16,336 --> 01:07:18,729
Come on, take it easy.
Calm down.
634
01:07:18,773 --> 01:07:20,600
Don'’t you correct mewhile I'’m correctingmy daughter.
635
01:07:20,645 --> 01:07:22,602
- Take it easy, all right?
- Come on.
636
01:07:22,647 --> 01:07:24,517
You get out of here,
or I'’ll call the cops.
637
01:07:24,562 --> 01:07:26,824
You do that. You call the cops.I can'’t believe these assholes.
638
01:07:26,868 --> 01:07:28,782
- Bobby, wait.
- They'’re everywhere you go.
639
01:07:28,827 --> 01:07:30,828
You never know if
you'’re gonna run into one.
Assholes, all of them.
640
01:07:30,872 --> 01:07:32,656
- Bobby, don'’t go so fast.
- Yeah, right. Yeah, right.
641
01:07:32,700 --> 01:07:35,702
- Yeah, right. Assholes!
- Bobby! Bobby!
642
01:07:35,747 --> 01:07:37,878
[ crying ]
643
01:07:54,157 --> 01:07:57,376
All right, look,
644
01:07:57,421 --> 01:07:59,117
here'’s what
I want to do:
645
01:07:59,162 --> 01:08:00,945
I want to call
Georgie.
646
01:08:00,989 --> 01:08:04,949
And I'’m gonna
have you stay there
for a while, okay?
647
01:08:04,993 --> 01:08:08,996
You don'’t want me
to be with you?
648
01:08:09,041 --> 01:08:12,217
It'’s not that, okay?
It'’s--
649
01:08:12,262 --> 01:08:15,525
I gotta be alone, okay?
I gotta--
650
01:08:15,569 --> 01:08:18,571
I gotta get my thoughtstogether, because--
651
01:08:18,616 --> 01:08:22,401
look, I don'’t expect youto understand this.
652
01:08:27,059 --> 01:08:28,973
Let'’s call Georgie.
653
01:08:30,062 --> 01:08:31,976
Come on.
654
01:08:41,378 --> 01:08:43,814
[ insects chirping ]
655
01:08:43,858 --> 01:08:46,077
[ phone rings ]
656
01:08:47,688 --> 01:08:50,342
- Hello.
- Hey, Georgie.
657
01:08:50,387 --> 01:08:53,171
Oh, you goddamn
stinking bastard.
658
01:08:53,216 --> 01:08:56,174
I don'’t want
to fight, okay?
659
01:08:56,219 --> 01:08:58,611
Why do you have
to drag us into your
goddamn messes, huh?
660
01:08:58,656 --> 01:09:00,613
I'’m sorry
about the fight.
661
01:09:00,658 --> 01:09:03,181
I don'’t know what
got into me, okay?
662
01:09:03,226 --> 01:09:05,488
Who gives a crap about that?
What about those
friends you got?
663
01:09:05,532 --> 01:09:07,272
- They'’re pushing us around.
- Who did?
664
01:09:07,317 --> 01:09:09,231
Those guys that
you ripped off.
665
01:09:11,756 --> 01:09:13,844
- Oh.
- Yeah.
666
01:09:13,888 --> 01:09:16,238
Yeah, you'’d better
get your ass over here
667
01:09:16,282 --> 01:09:18,240
and straighten this out.
668
01:09:18,284 --> 01:09:20,503
Sure-- sure, Georgie.
669
01:09:22,854 --> 01:09:24,768
Oh, man.
670
01:09:29,730 --> 01:09:31,383
Baby?
671
01:09:34,779 --> 01:09:36,519
Baby?
672
01:09:37,869 --> 01:09:39,217
You seen my kid?
673
01:09:39,262 --> 01:09:41,654
You get out of here now,
or I'’ll call the police.
674
01:09:41,699 --> 01:09:43,613
Baby!
675
01:09:46,269 --> 01:09:48,183
Oh, come on.
676
01:09:49,924 --> 01:09:52,099
Baby!
Baby!
677
01:09:52,144 --> 01:09:54,276
[ siren wailing ]
678
01:10:07,594 --> 01:10:09,465
[ phone ringing ]
679
01:10:16,081 --> 01:10:18,996
- Hello.
- Georgie.
680
01:10:19,040 --> 01:10:22,347
Oh, I don'’t believe it.
681
01:10:22,392 --> 01:10:24,654
Do you know
what time it is?
682
01:10:24,698 --> 01:10:27,047
You seen my kid?
683
01:10:27,092 --> 01:10:28,788
What?
684
01:10:28,833 --> 01:10:30,529
My kid--
is she up there?
685
01:10:30,574 --> 01:10:32,488
No.
686
01:10:36,014 --> 01:10:38,102
Hey, what'’s up?
687
01:10:38,146 --> 01:10:40,409
What'’s the problem?
688
01:10:40,453 --> 01:10:42,106
She'’s gone.
689
01:10:42,150 --> 01:10:44,239
What do you mean, gone?
690
01:10:44,283 --> 01:10:46,458
She'’s gone.
I can'’t find her.
691
01:10:46,503 --> 01:10:49,635
Where are you?
I'’ll come and get you.
692
01:10:49,680 --> 01:10:53,900
Georgie, if she shows up,
693
01:10:53,945 --> 01:10:56,251
take care of her, okay?
694
01:10:58,166 --> 01:11:00,080
Wait a minute.
695
01:11:01,518 --> 01:11:03,214
Bobby, wait a minute.
696
01:11:15,706 --> 01:11:17,359
Vodka.
697
01:11:21,407 --> 01:11:23,278
[ frogs croaking ]
698
01:11:47,477 --> 01:11:49,173
[ yaps ]
699
01:12:39,877 --> 01:12:41,225
[ barks ]
700
01:13:02,203 --> 01:13:04,117
[ whines ]
701
01:13:15,129 --> 01:13:16,565
[ barking ]
702
01:13:49,903 --> 01:13:52,165
[ squealing ]
703
01:13:54,212 --> 01:13:56,126
[ giggling ]
704
01:14:00,566 --> 01:14:02,567
I didn'’t know
where you were.
705
01:14:09,488 --> 01:14:11,707
Baby, I'’m so sorry.
706
01:14:11,751 --> 01:14:13,056
Please forgive me.
707
01:14:22,283 --> 01:14:24,981
How the hell
did he find us?
708
01:14:27,941 --> 01:14:31,291
Cissy'’s here,
isn'’t he?
709
01:14:31,336 --> 01:14:33,250
Mm-hmm.
710
01:14:38,430 --> 01:14:40,300
[ doorbell rings ]
711
01:14:55,099 --> 01:14:56,229
Come on in.
712
01:15:10,288 --> 01:15:12,594
- Where did you find her?
- She was nearby.
713
01:15:12,638 --> 01:15:14,900
She was close.
714
01:15:14,945 --> 01:15:16,815
Jesus.
715
01:15:16,860 --> 01:15:18,730
Don'’t-- don't worry.
He'’s with us.
716
01:15:18,775 --> 01:15:20,340
- Sweetheart,
take him outside.
- Come on.
717
01:15:20,385 --> 01:15:22,865
I'’ll tell you
everything.
718
01:15:22,909 --> 01:15:24,823
[ yelping ]
719
01:15:27,566 --> 01:15:29,828
I stole money from them,so what do you expect?
720
01:15:29,873 --> 01:15:31,787
Dumb shit.
721
01:15:35,661 --> 01:15:38,881
Is there any way
that you can go to
the police with this?
722
01:15:41,232 --> 01:15:43,189
I gotta talk to them,you know,
723
01:15:43,234 --> 01:15:45,583
try to straighten it out.
724
01:15:47,760 --> 01:15:49,456
What'’s he gonna do?
725
01:15:54,593 --> 01:15:56,768
- [ punches landing ]
- [ men grunting ]
726
01:16:00,033 --> 01:16:02,861
- Where'’s the money, Bobby?
- It'’s gone.
727
01:16:04,385 --> 01:16:06,778
Bobby, Bobby.
728
01:16:06,823 --> 01:16:08,737
Let me see.
729
01:16:10,696 --> 01:16:13,306
First you lose the car
and then you lose
the money.
730
01:16:17,137 --> 01:16:18,790
What are we gonna do
with you, Bobby?
731
01:16:22,534 --> 01:16:23,882
- [ grunts ]
- [ Bobby screams ]
732
01:16:23,927 --> 01:16:25,580
[ engine starts ]
733
01:16:30,890 --> 01:16:32,587
[ tires screech ]
734
01:16:37,462 --> 01:16:39,550
- [ insects chirping ]
- [ footsteps ]
735
01:16:47,951 --> 01:16:51,388
- Hello, sweetheart.
- Ow!
736
01:16:55,698 --> 01:16:57,655
Wouldn'’t you like
to come back to Chicago?
737
01:16:57,700 --> 01:16:59,701
I can give youanything you want.
738
01:17:15,239 --> 01:17:17,675
Your father can'’t even
take care of himself.
739
01:17:17,720 --> 01:17:19,329
How do you expect him
to take care of you?
740
01:17:24,117 --> 01:17:25,378
[ dog barking ]
741
01:17:28,992 --> 01:17:32,472
- What-- what'’s this?
- Don'’t you recognize him?
742
01:17:33,779 --> 01:17:36,346
You should.
You fought him.
743
01:17:38,741 --> 01:17:40,524
I fought him?
744
01:17:40,568 --> 01:17:42,265
Yeah, don'’t you remember,
the mansion?
745
01:17:44,094 --> 01:17:47,052
You'’re crazy.
This can'’t be the same dog.
746
01:17:47,097 --> 01:17:49,054
It is.
747
01:17:50,927 --> 01:17:52,492
He follows us
all the way out here
from Chicago.
748
01:17:55,409 --> 01:17:57,280
[ dog growling ]
749
01:18:10,250 --> 01:18:12,208
I want this dog, Bobby.
750
01:18:12,252 --> 01:18:14,732
What are you
talking about?
751
01:18:14,777 --> 01:18:17,256
What do you think
I'’m talking about?
752
01:18:17,301 --> 01:18:18,693
I'’m talking about
fighting him.
753
01:18:21,435 --> 01:18:23,001
You'’re crazy, man.
754
01:18:23,046 --> 01:18:26,265
- Really?
- Yeah.
755
01:18:26,310 --> 01:18:30,052
You'’re not exactly
in a position to bargain,
are you, Bobby?
756
01:18:30,096 --> 01:18:32,707
I'’m giving you a chance
to get out of this
in one piece.
757
01:18:32,751 --> 01:18:34,143
And I recommend
you take it.
758
01:18:34,187 --> 01:18:36,493
I'’ll be in touch.
759
01:18:41,891 --> 01:18:43,587
[ growling ]
760
01:18:56,644 --> 01:18:58,297
What happened?
761
01:18:59,735 --> 01:19:01,300
Give me the phone.
762
01:19:01,345 --> 01:19:02,998
Girl:
You'’re gonna be fine.
763
01:19:05,349 --> 01:19:07,959
Bobby:
Oh, you'’re burning me.
764
01:19:08,004 --> 01:19:10,222
Shh.
[ whispering ]
765
01:19:20,407 --> 01:19:22,321
Okay.
766
01:19:23,541 --> 01:19:24,410
Shh.
767
01:19:56,835 --> 01:19:59,445
I have a Doberman,
but I want him to lose.
768
01:19:59,490 --> 01:20:01,230
And I want the betting
to be kept high.
769
01:20:01,274 --> 01:20:04,015
I can always
get you a dog,
770
01:20:04,060 --> 01:20:05,451
but I can'’t guarantee
it will win.
771
01:20:05,496 --> 01:20:07,366
This Dobe
is no fighter.
772
01:20:07,411 --> 01:20:08,977
He looks good,
but he'’s not a killer.
773
01:20:11,937 --> 01:20:14,199
Good. Good.
Just do it, okay?
774
01:20:16,855 --> 01:20:19,988
It'’s beautiful.
I fight their precious pet.
775
01:20:20,032 --> 01:20:23,469
I make my money back.
And we get out of this
lousy city.
776
01:20:25,472 --> 01:20:27,169
You guys want to make
some money?
777
01:20:27,213 --> 01:20:28,213
Bet against him.
778
01:20:46,058 --> 01:20:47,754
You been here
all night?
779
01:20:48,844 --> 01:20:50,757
You cold?
780
01:20:52,499 --> 01:20:55,023
I'’ve been thinking
about what Cissy said.
781
01:20:55,067 --> 01:20:57,503
Don'’t worry aboutwhat Cissy said.Nothing'’s gonna happen.
782
01:20:57,548 --> 01:20:59,201
Bobby.
783
01:21:02,683 --> 01:21:04,336
I love you, Bobby.
784
01:21:07,688 --> 01:21:10,429
Listen, honey, I got an idea for us.
785
01:21:10,474 --> 01:21:12,649
Do you remember when you were little,
786
01:21:12,693 --> 01:21:15,086
what you used to do when Mommy and I would have a fight?
787
01:21:34,367 --> 01:21:36,847
You ready
to take him inside?
788
01:21:39,024 --> 01:21:40,851
Yeah.
789
01:21:44,987 --> 01:21:48,076
Man:
Everybody, for the last
fight of the day,
790
01:21:48,120 --> 01:21:50,078
we got a kind of
novelty act--
791
01:21:50,122 --> 01:21:52,080
a couple of
big fellows.
792
01:21:52,124 --> 01:21:55,648
I think most of you
probably know the Boy Dog,
793
01:21:55,693 --> 01:21:57,128
always does well.
794
01:22:05,050 --> 01:22:07,008
You know I love you?
795
01:22:07,052 --> 01:22:08,966
Mm-hmm.
796
01:22:09,011 --> 01:22:11,360
Then that'’s all that matters.
We'’re gonna be just fine.
797
01:22:13,406 --> 01:22:15,755
Remember, when
the bell rings.
798
01:22:15,800 --> 01:22:17,453
Yeah.
799
01:22:19,717 --> 01:22:22,284
[ men shouting ]
800
01:22:42,914 --> 01:22:46,525
The Dobie is out of Chicago,
fought a few times.
801
01:22:46,570 --> 01:22:48,658
[ dogs barking ]
802
01:22:50,617 --> 01:22:52,575
Seems tough enough.
803
01:22:52,619 --> 01:22:54,707
Francisco Amosia,
804
01:22:54,752 --> 01:22:57,101
the owner.
805
01:22:57,146 --> 01:22:59,495
Now when we'’re done
with the looking,
806
01:22:59,539 --> 01:23:01,714
we'’ll get
to the fighting.
807
01:23:01,759 --> 01:23:03,629
[ crowd cheering ]
808
01:23:17,601 --> 01:23:18,470
Hey, hey!
809
01:23:21,518 --> 01:23:23,084
You got 30 seconds.
810
01:23:23,128 --> 01:23:25,260
[ crowd cheering ]
811
01:23:39,231 --> 01:23:41,145
[ bell dings ]
812
01:23:43,148 --> 01:23:45,062
[ bell dings ]
813
01:23:49,024 --> 01:23:50,546
[ bell dings ]
814
01:23:55,508 --> 01:23:58,554
Okay, fellows,
face them off.
815
01:24:15,876 --> 01:24:18,965
Bobby! Bobby!
816
01:24:25,234 --> 01:24:26,234
Bobby!
817
01:24:28,846 --> 01:24:29,976
Bobby!
818
01:24:31,762 --> 01:24:34,242
Make them stop!
819
01:24:37,463 --> 01:24:38,811
He'’s my dog!
He'’s mine!
820
01:24:44,862 --> 01:24:47,124
Stop the fight.
Break up the dogs.
821
01:24:47,169 --> 01:24:49,083
Break '’em!
822
01:25:52,234 --> 01:25:53,930
[ dog growling ]
823
01:25:53,974 --> 01:25:55,192
[ barking ]
824
01:26:01,330 --> 01:26:03,505
[ Cissy shouting ]
825
01:26:16,388 --> 01:26:18,302
[ shouting ]
826
01:26:38,062 --> 01:26:39,976
That'’s it, Ciss.
827
01:26:40,020 --> 01:26:41,020
It'’s over.
828
01:27:01,825 --> 01:27:03,478
Come on.
829
01:27:23,063 --> 01:27:24,716
Let'’s get out
of here.
830
01:27:41,125 --> 01:27:43,213
[ instrumental music playing ]
53498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.