Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,066 --> 00:00:02,500
This program is rated G
3
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
and is suitable for
general audiences.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:15,900 --> 00:00:18,667
♪ My favorite holiday ♪
6
00:00:18,800 --> 00:00:22,867
♪ It means so much more
than words can say ♪
7
00:00:23,000 --> 00:00:24,934
♪ And I claim ♪
8
00:00:25,066 --> 00:00:28,367
♪ That Christmas is
a magic day ♪
9
00:00:28,500 --> 00:00:31,400
♪ Sometimes I tend to forget ♪
10
00:00:31,533 --> 00:00:35,600
♪ What glory this
holiday represents ♪
11
00:00:35,734 --> 00:00:37,467
♪ But it's better to say ♪
12
00:00:37,600 --> 00:00:41,000
♪ That Christmas is
a magic day ♪
13
00:00:41,133 --> 00:00:44,934
♪ Yes, every time the
snow is falling down ♪
14
00:00:45,066 --> 00:00:47,767
♪ And it is cold outside ♪
15
00:00:47,900 --> 00:00:50,066
♪ We gather round
the fireplace ♪
16
00:00:50,200 --> 00:00:53,633
♪ And no one cares
about yesterday ♪
17
00:00:53,767 --> 00:00:56,667
♪ My favorite holiday ♪
18
00:00:56,800 --> 00:01:00,767
♪ It means so much more
than words can say ♪
19
00:01:00,900 --> 00:01:02,834
♪ And I claim ♪
20
00:01:43,266 --> 00:01:44,800
Oh, wait Charlie.
21
00:01:46,467 --> 00:01:47,533
- Hi.
- Hi.
22
00:01:47,667 --> 00:01:48,834
- Morning.
- Morning.
23
00:01:51,667 --> 00:01:53,166
So what are we thinking?
24
00:01:53,300 --> 00:01:54,500
Are we moving offices?
25
00:01:54,633 --> 00:01:56,100
Are they getting rid of
the vending machines?
26
00:01:56,233 --> 00:01:57,800
Okay Steph, I don't think
either of those
27
00:01:57,934 --> 00:01:59,667
are worthy of an
emergency meeting.
28
00:01:59,800 --> 00:02:01,133
Speak for yourself.
29
00:02:01,266 --> 00:02:02,600
I just wish they'd laid
it out in an email,
30
00:02:02,734 --> 00:02:05,033
instead of springing it
on us like this.
31
00:02:05,166 --> 00:02:06,266
About a month ago,
32
00:02:06,400 --> 00:02:08,166
Gertrude asked me to pull
all the sales reports
33
00:02:08,300 --> 00:02:09,400
for the past three years.
34
00:02:09,533 --> 00:02:11,033
That's not that unusual, is it?
35
00:02:11,166 --> 00:02:12,633
No, it's not that unusual,
36
00:02:12,767 --> 00:02:15,500
but the numbers were so bad.
37
00:02:15,633 --> 00:02:18,467
Well, how bad are we talking,
like potential layoffs?
38
00:02:18,600 --> 00:02:19,467
Maybe.
39
00:02:19,600 --> 00:02:20,500
I mean, she didn't say.
40
00:02:20,633 --> 00:02:21,900
Now I'm
starting to worry.
41
00:02:22,033 --> 00:02:23,000
Good morning.
42
00:02:23,133 --> 00:02:24,700
Merry Christmas.
43
00:02:24,834 --> 00:02:26,800
Okay, let's try not to panic.
44
00:02:26,934 --> 00:02:29,533
Maybe they're going to
give us Christmas bonuses.
45
00:02:29,667 --> 00:02:31,500
With revenue down 18%?
46
00:02:31,633 --> 00:02:32,834
Good point.
47
00:02:32,967 --> 00:02:35,600
Maybe David is going to grace
us with an early retirement.
48
00:02:35,734 --> 00:02:37,633
Steph, he's not that bad.
49
00:02:37,767 --> 00:02:39,033
Are you kidding?
50
00:02:39,166 --> 00:02:40,934
He hovers over that
merchandise department
51
00:02:41,066 --> 00:02:43,033
like the Grinch trying to
steal Christmas.
52
00:02:43,166 --> 00:02:45,300
What's that now?
53
00:02:45,433 --> 00:02:46,533
David.
54
00:02:46,667 --> 00:02:47,700
Hi.
55
00:02:47,834 --> 00:02:49,233
Didn't see you there.
56
00:02:49,367 --> 00:02:50,633
I was just headed to the
meeting and I heard my name.
57
00:02:50,767 --> 00:02:52,100
Speaking of the meeting,
58
00:02:52,233 --> 00:02:53,967
do you know what it's about?
59
00:02:54,100 --> 00:02:56,200
No, but I got a hunch.
60
00:03:04,400 --> 00:03:05,266
Is that the board?
61
00:03:05,400 --> 00:03:06,300
That's the board.
62
00:03:06,433 --> 00:03:07,767
Ah, there you are.
63
00:03:07,900 --> 00:03:09,767
Thank you for coming in.
64
00:03:09,900 --> 00:03:12,033
So everyone, you'll remember
65
00:03:12,166 --> 00:03:15,333
our head of strategy and
marketing, David,
66
00:03:15,467 --> 00:03:17,567
our merchandising manager, Stephanie,
67
00:03:17,700 --> 00:03:19,767
and our lead data analyst, Charlie.
68
00:03:20,800 --> 00:03:22,900
Have a seat.
69
00:03:23,033 --> 00:03:25,333
Okay everyone, let's
get to work.
70
00:03:27,200 --> 00:03:29,333
I know it's unusual for us
to be springing
71
00:03:29,467 --> 00:03:31,033
a board meeting on
you like this,
72
00:03:31,166 --> 00:03:33,233
but we are in
unprecedented times.
73
00:03:34,633 --> 00:03:38,266
I thought we would start by
reviewing those sales reports
74
00:03:38,400 --> 00:03:40,066
that you worked up for me, Charlie.
75
00:03:40,200 --> 00:03:41,900
Yes, absolutely, I have them.
76
00:03:43,567 --> 00:03:46,700
So on screen you can see a
summary of our sales reports
77
00:03:46,834 --> 00:03:48,066
for the last 12 quarters.
78
00:03:48,200 --> 00:03:51,333
Unfortunately, we notice
a fairly steady decline
79
00:03:51,467 --> 00:03:53,934
in revenues in most of
our locations.
80
00:03:54,066 --> 00:03:56,300
However, we haven't
gotten the results
81
00:03:56,433 --> 00:04:00,367
from our place structure strategy
yet, so bear that in mind.
82
00:04:01,934 --> 00:04:03,033
Respectfully, those numbers
83
00:04:03,166 --> 00:04:04,867
don't even look close
to stabilizing.
84
00:04:05,000 --> 00:04:06,433
That's true.
85
00:04:06,567 --> 00:04:10,166
However, we haven't seen the
impact of holiday sales either.
86
00:04:10,300 --> 00:04:11,667
We just need more time.
87
00:04:11,800 --> 00:04:13,700
Do we have time?
88
00:04:13,834 --> 00:04:15,166
That's the real question.
89
00:04:15,300 --> 00:04:16,734
Personally, I think
that this is the moment
90
00:04:16,867 --> 00:04:19,600
to consider moving
exclusively online.
91
00:04:19,734 --> 00:04:22,300
I've taken the liberty of putting
together a transition plan
92
00:04:22,433 --> 00:04:24,000
that would have all of our
brick and mortar stores
93
00:04:24,133 --> 00:04:26,066
off of the payroll by spring.
94
00:04:26,200 --> 00:04:28,266
What?
95
00:04:28,400 --> 00:04:30,233
Is that something the board
is actually considering?
96
00:04:30,367 --> 00:04:32,000
Everything's on the
table right now.
97
00:04:33,367 --> 00:04:36,066
Do you have the data for
our online sales?
98
00:04:36,200 --> 00:04:39,500
Yes I do, and they are
trending upward,
99
00:04:39,633 --> 00:04:42,567
but I don't think closing
our stores is a good idea.
100
00:04:42,700 --> 00:04:44,000
People don't know what they want
101
00:04:44,133 --> 00:04:46,300
until they have it in
their hands.
102
00:04:46,433 --> 00:04:48,133
Actually, we have an
algorithm for that.
103
00:04:48,266 --> 00:04:50,667
Algorithms need data
to push trends.
104
00:04:50,800 --> 00:04:52,033
Our stores set them.
105
00:04:53,467 --> 00:04:55,233
I mean, that's our brand.
106
00:04:55,367 --> 00:04:57,600
If we close our stores,
we're a wholesaler.
107
00:04:57,734 --> 00:04:59,400
Is that what the company wants?
108
00:04:59,533 --> 00:05:01,233
Are you suggesting we
ignore the fact
109
00:05:01,367 --> 00:05:03,333
that all our stores
are hemorrhaging money?
110
00:05:08,266 --> 00:05:09,867
Well,
111
00:05:10,000 --> 00:05:12,100
not all, actually.
112
00:05:13,300 --> 00:05:16,166
This is store 24 in Jersey City.
113
00:05:16,300 --> 00:05:17,667
It's the only one on our roster
114
00:05:17,800 --> 00:05:20,667
that is showing a steady
increase in revenue.
115
00:05:20,800 --> 00:05:22,633
I know this store,
it's an outlier.
116
00:05:22,767 --> 00:05:24,567
Or maybe we can learn
something from them.
117
00:05:24,700 --> 00:05:26,900
I know exactly what we
can learn from them.
118
00:05:27,033 --> 00:05:28,934
David, let's hear her out.
119
00:05:30,400 --> 00:05:31,266
Go on, Charlie.
120
00:05:31,400 --> 00:05:32,900
Thank you.
121
00:05:33,033 --> 00:05:35,033
I'm just saying it's clear
that this store
122
00:05:35,166 --> 00:05:36,834
is doing something different.
123
00:05:36,967 --> 00:05:38,934
They've exceeded our
projections for the area
124
00:05:39,066 --> 00:05:40,333
the last three years in a row.
125
00:05:40,467 --> 00:05:44,133
We could go there,
investigate their strategy,
126
00:05:44,266 --> 00:05:46,400
apply it to the rest
of our stores.
127
00:05:46,533 --> 00:05:48,734
Big Teddy Toy Company
employs thousands of people
128
00:05:48,867 --> 00:05:51,834
across North America, most
of whom work in retail.
129
00:05:51,967 --> 00:05:54,233
And I think we owe it to
them to pursue every avenue
130
00:05:54,367 --> 00:05:56,533
before making such a
big decision,
131
00:05:56,667 --> 00:05:58,066
especially this time of year.
132
00:06:00,133 --> 00:06:01,767
It's Christmas.
133
00:06:01,900 --> 00:06:03,367
It's decided then.
134
00:06:03,500 --> 00:06:05,533
Charlie, you go to store 24,
135
00:06:05,667 --> 00:06:07,734
report back what they're
doing differently.
136
00:06:07,867 --> 00:06:08,934
Me?
137
00:06:09,066 --> 00:06:12,600
Oh, I just analyze data.
138
00:06:12,734 --> 00:06:14,066
Right.
139
00:06:14,200 --> 00:06:15,367
But if you can
correlate the sales
140
00:06:15,500 --> 00:06:18,333
to actual, tangible,
in-store efforts,
141
00:06:18,467 --> 00:06:19,800
then we have something to go on.
142
00:06:19,934 --> 00:06:22,300
If not, then perhaps
David is right,
143
00:06:22,433 --> 00:06:24,467
and this store is
just an anomaly.
144
00:06:26,633 --> 00:06:29,100
I guess I will head there first
thing in the morning then.
145
00:06:29,233 --> 00:06:30,266
Perfect.
146
00:06:30,400 --> 00:06:32,200
See if you can wrap this
up by Christmas Eve.
147
00:06:32,333 --> 00:06:33,266
Oh, absolutely.
148
00:06:33,400 --> 00:06:34,900
Good
meeting everyone.
149
00:06:42,200 --> 00:06:43,133
Good luck in Jersey City.
150
00:06:43,266 --> 00:06:44,233
Thank you.
151
00:06:44,367 --> 00:06:45,333
Don't be surprised if it
doesn't work out.
152
00:06:45,467 --> 00:06:47,500
We all know moving online
is inevitable.
153
00:06:47,633 --> 00:06:49,100
We'll just have to agree to
disagree, won't we David?
154
00:06:49,233 --> 00:06:52,233
Yeah, and hope we all have
jobs by the time you're done.
155
00:06:52,367 --> 00:06:53,567
Merry Christmas, Charlie.
156
00:06:54,867 --> 00:06:56,333
Merry Christmas.
157
00:06:56,467 --> 00:06:57,433
What just happened?
158
00:06:57,567 --> 00:06:59,333
You knocked it out of
the park is what?
159
00:06:59,467 --> 00:07:01,533
No, I have to tell
Gertrude I can't do it.
160
00:07:01,667 --> 00:07:03,367
I'm supposed to visit my
mom in Seattle
161
00:07:03,500 --> 00:07:04,700
for Christmas this year.
162
00:07:04,834 --> 00:07:06,467
So, you get your research
done before Christmas Eve.
163
00:07:06,600 --> 00:07:07,467
No problem.
164
00:07:07,600 --> 00:07:08,533
What research, Steph?
165
00:07:08,667 --> 00:07:10,367
I don't even know what
I'm looking for.
166
00:07:10,500 --> 00:07:12,533
Yet, you'll figure it out,
you always do.
167
00:07:12,667 --> 00:07:13,567
But what if I don't?
168
00:07:13,700 --> 00:07:15,500
And that's so many
closed stores.
169
00:07:15,633 --> 00:07:16,867
So many people out of jobs.
170
00:07:17,000 --> 00:07:19,166
Just focus on the
little details.
171
00:07:19,300 --> 00:07:20,200
It's what you're good at,
172
00:07:20,333 --> 00:07:22,967
and it's what makes
you so smart.
173
00:07:23,100 --> 00:07:25,633
It's what makes you a
good toy designer, too.
174
00:07:25,767 --> 00:07:27,700
What?
175
00:07:27,834 --> 00:07:30,533
No, that's,
176
00:07:30,667 --> 00:07:31,934
it's just a hobby.
177
00:07:32,066 --> 00:07:33,000
For now.
178
00:07:33,133 --> 00:07:34,600
Forever.
179
00:07:34,734 --> 00:07:36,400
Look, once you figure out
what's up with this store,
180
00:07:36,533 --> 00:07:37,667
you'll be well positioned
181
00:07:37,800 --> 00:07:39,834
to pitch your toy
line to Gertrude.
182
00:07:39,967 --> 00:07:42,033
Steph, I love you,
183
00:07:42,166 --> 00:07:44,300
but when I say I have
bigger fish to fry,
184
00:07:44,433 --> 00:07:47,800
I mean giant Goliath-sized fish.
185
00:07:47,934 --> 00:07:48,867
I'm just saying.
186
00:07:49,000 --> 00:07:50,333
Please let it go.
187
00:07:50,467 --> 00:07:51,333
Fine.
188
00:07:51,467 --> 00:07:52,967
You win, this time.
189
00:07:53,100 --> 00:07:55,300
I am going to start by
emailing the store's manager.
190
00:07:55,433 --> 00:07:56,333
Good luck.
191
00:07:56,467 --> 00:07:57,367
Thanks.
192
00:08:45,934 --> 00:08:49,166
Hello, this is Charlie
Sawyer from corporate.
193
00:08:49,300 --> 00:08:52,633
I'm outside the store and
it seems to be locked.
194
00:08:52,767 --> 00:08:55,834
So as soon as you get
this, please call me back.
195
00:08:55,967 --> 00:08:57,700
Hope everything's all right, bye.
196
00:09:09,467 --> 00:09:10,333
Can I help you?
197
00:09:10,467 --> 00:09:11,633
Yes, I have a meeting.
198
00:09:11,767 --> 00:09:12,967
Oh, you must be one of
our seasonals.
199
00:09:13,100 --> 00:09:15,033
I mean you're a little
early, but please come on in.
200
00:09:15,166 --> 00:09:16,333
Marta can help you at
the front desk.
201
00:09:16,467 --> 00:09:17,600
I'm actually-
202
00:09:17,734 --> 00:09:19,433
If you have any idea how
to put up window displays,
203
00:09:19,567 --> 00:09:20,433
she'll probably have you
help with one of those.
204
00:09:20,567 --> 00:09:22,867
No, this place, oh no, no, no.
205
00:09:23,000 --> 00:09:25,367
No, well listen, we got
plenty of good people inside.
206
00:09:25,500 --> 00:09:27,166
Okay, they can help you out.
207
00:09:27,300 --> 00:09:28,166
After you.
208
00:09:28,300 --> 00:09:29,367
I, uh, thank you.
209
00:09:32,900 --> 00:09:33,767
All right, so,
210
00:09:33,900 --> 00:09:35,700
over here we have the coats.
211
00:09:37,033 --> 00:09:40,333
Coffee's over there, and right
next to it is the front desk.
212
00:09:40,467 --> 00:09:41,333
Morning, Ray.
213
00:09:41,467 --> 00:09:42,333
Morning.
214
00:09:42,467 --> 00:09:43,867
Marta, my assistant manager.
215
00:09:44,000 --> 00:09:45,600
She has this place running
like a well-oiled machine.
216
00:09:45,734 --> 00:09:46,633
Don't you, Marta?
217
00:09:46,767 --> 00:09:48,066
Now, we're a team.
218
00:09:48,200 --> 00:09:49,200
You must be one of
the seasonals.
219
00:09:49,333 --> 00:09:50,667
Yeah, and she's early.
220
00:09:50,800 --> 00:09:51,767
Like you already.
221
00:09:51,900 --> 00:09:52,834
Could you please put that
on the shelf right there.
222
00:09:52,967 --> 00:09:53,834
Thank you.
223
00:09:53,967 --> 00:09:55,433
- Sure.
- Message for you, boss.
224
00:09:55,567 --> 00:09:56,433
Boss?
225
00:09:56,567 --> 00:09:57,433
Someone from corporate.
226
00:09:57,567 --> 00:09:58,433
I don't wanna hear this.
227
00:09:58,567 --> 00:09:59,700
Oh, what now?
228
00:09:59,834 --> 00:10:01,633
Are they mad that I swapped
out that game we used to play?
229
00:10:01,767 --> 00:10:03,200
It blew over in the wind
every time the door opens.
230
00:10:03,333 --> 00:10:05,000
So if you'll excuse me, I
just gotta listen to this.
231
00:10:05,133 --> 00:10:07,800
Oh, you don't have to
listen to that.
232
00:10:07,934 --> 00:10:08,800
Oh yes I do.
233
00:10:08,934 --> 00:10:10,467
If corporate calls and I
don't respond,
234
00:10:10,600 --> 00:10:13,166
they'll probably send
somebody down here.
235
00:10:13,300 --> 00:10:14,200
Play it.
236
00:10:14,333 --> 00:10:17,633
Hello, this is Charlie
Sawyer from corporate.
237
00:10:17,767 --> 00:10:21,166
I'm outside the store and
it seems to be locked.
238
00:10:21,300 --> 00:10:23,767
So as soon as you get
this, please call me back.
239
00:10:23,900 --> 00:10:25,667
Hope everything's all right, bye.
240
00:10:29,734 --> 00:10:30,800
Was that you on the?
241
00:10:33,033 --> 00:10:35,100
Yes.
242
00:10:35,233 --> 00:10:37,567
I'm not a seasonal employee.
243
00:10:37,700 --> 00:10:39,567
I'm from the planning
and analysis department,
244
00:10:39,700 --> 00:10:41,567
and corporate did send me here.
245
00:10:41,700 --> 00:10:43,533
We had a scheduled
meeting at 9:00 a.m.
246
00:10:43,667 --> 00:10:44,567
I wasn't aware of any meeting.
247
00:10:44,700 --> 00:10:45,567
Did I have a meeting?
248
00:10:45,700 --> 00:10:46,567
Nope.
249
00:10:46,700 --> 00:10:47,633
I emailed you about it
yesterday afternoon.
250
00:10:47,767 --> 00:10:49,166
I don't check my
messages after hours.
251
00:10:49,300 --> 00:10:50,934
So what exactly is this about?
252
00:10:51,066 --> 00:10:53,133
Well, I'm not sure if
you're aware of this or not,
253
00:10:53,266 --> 00:10:56,467
but your store is our company's
best performing location.
254
00:10:56,600 --> 00:10:58,000
And corporate is very
interested to know
255
00:10:58,133 --> 00:10:59,333
what you do different,
256
00:10:59,467 --> 00:11:01,533
and if your strategy can
be replicated,
257
00:11:01,667 --> 00:11:03,300
we are gonna apply it
company wide.
258
00:11:04,500 --> 00:11:05,834
And how are you planning
on doing that?
259
00:11:05,967 --> 00:11:10,734
I would like to stay and
observe for about a week or so.
260
00:11:10,867 --> 00:11:14,166
It's Christmas, this is the
busiest time of the year.
261
00:11:14,300 --> 00:11:15,266
Look, no offense,
262
00:11:15,400 --> 00:11:17,300
but we don't really have
time to babysit anyone.
263
00:11:17,433 --> 00:11:19,166
You will not have to babysit me.
264
00:11:19,300 --> 00:11:21,233
I promise I will be out
of your hair.
265
00:11:21,367 --> 00:11:24,200
Fly on the wall, you won't
even notice me.
266
00:11:24,333 --> 00:11:26,333
Right.
267
00:11:26,467 --> 00:11:29,467
No, I -
268
00:11:32,500 --> 00:11:36,633
Starting.
269
00:11:36,767 --> 00:11:40,066
Wow, look, you seem like
a really nice person.
270
00:11:40,200 --> 00:11:42,400
Okay, but I don't feel that
this meeting is necessary,
271
00:11:42,533 --> 00:11:44,266
so I'm just gonna
get back to it.
272
00:11:45,467 --> 00:11:46,500
Okay yeah.
273
00:11:46,633 --> 00:11:50,633
It's just, it's not
really up to you, or me.
274
00:11:50,767 --> 00:11:52,667
These orders are from
the CEO herself.
275
00:11:52,800 --> 00:11:55,533
So I'd like to start by
looking at the numbers.
276
00:11:55,667 --> 00:11:57,033
Do you have an office?
277
00:11:58,533 --> 00:12:00,333
Yeah.
278
00:12:00,467 --> 00:12:02,300
Right this way.
279
00:12:02,433 --> 00:12:03,533
Around the boxes.
280
00:12:03,667 --> 00:12:04,533
Nice to meet you.
281
00:12:04,667 --> 00:12:05,567
Yeah.
282
00:12:05,700 --> 00:12:07,800
Nice to meet you.
283
00:12:20,400 --> 00:12:21,266
So, this is it.
284
00:12:21,400 --> 00:12:22,867
You know, it's not a high rise
285
00:12:23,000 --> 00:12:24,166
with the view of the park, but.
286
00:12:24,300 --> 00:12:25,400
It's fine.
287
00:12:25,533 --> 00:12:27,133
It's great.
288
00:12:27,266 --> 00:12:29,266
Thank you.
289
00:12:29,400 --> 00:12:31,767
If you need anything,
I'll be at the front.
290
00:12:33,667 --> 00:12:36,000
Sorry, where's the computer.
291
00:12:36,133 --> 00:12:37,800
What computer?
292
00:12:37,934 --> 00:12:39,166
With the sales reports?
293
00:12:39,300 --> 00:12:40,467
Oh yeah, sales reports.
294
00:12:40,600 --> 00:12:42,734
Yeah.
295
00:12:42,867 --> 00:12:44,066
There ya are,
296
00:12:44,200 --> 00:12:46,400
I file by hand and then Marta
takes it home quarterly,
297
00:12:46,533 --> 00:12:48,867
and logs it to corporate.
298
00:12:49,000 --> 00:12:51,000
Why would you log it by hand?
299
00:12:51,133 --> 00:12:53,400
Because computers crash
and paper's reliable.
300
00:12:55,300 --> 00:12:57,467
Yeah, okay, of course.
301
00:12:57,600 --> 00:12:58,934
Oh, here you go.
302
00:13:01,633 --> 00:13:02,800
That should set you up.
303
00:13:05,266 --> 00:13:06,467
All right.
304
00:13:23,166 --> 00:13:27,900
Okay.
305
00:13:28,033 --> 00:13:29,800
You got this, Charlie.
306
00:13:31,233 --> 00:13:33,900
Oh, there's more.
307
00:13:38,934 --> 00:13:41,000
Just keeps on going.
308
00:13:41,133 --> 00:13:42,000
Good morning team.
309
00:13:42,133 --> 00:13:43,433
It's gonna be another
big one today,
310
00:13:43,567 --> 00:13:46,800
so I say we keep the line up
short and the aisle's clean.
311
00:13:46,934 --> 00:13:48,900
Other than that, have
a great day.
312
00:13:51,200 --> 00:13:52,633
Hi Uncle G.
313
00:13:52,767 --> 00:13:54,166
Hey, good morning Em.
314
00:13:54,300 --> 00:13:55,300
Down low.
315
00:13:55,433 --> 00:13:56,300
How you doing?
316
00:13:56,433 --> 00:13:57,400
Oh, good.
317
00:13:57,533 --> 00:13:58,834
I remembered to pack my
homework this morning.
318
00:13:58,967 --> 00:14:01,266
So my day is already looking up.
319
00:14:01,400 --> 00:14:02,266
Well, that's great.
320
00:14:02,400 --> 00:14:03,433
Thanks for taking her.
321
00:14:03,567 --> 00:14:04,800
My vendor from Newark
canceled her delivery on me
322
00:14:04,934 --> 00:14:07,033
last minute, so I've
gotta go pick it up.
323
00:14:07,166 --> 00:14:08,200
You sure you don't mind
driving her to school?
324
00:14:08,333 --> 00:14:09,533
Not at all.
325
00:14:09,667 --> 00:14:11,400
Finish a few things around the
store and then I'll take you.
326
00:14:11,533 --> 00:14:12,633
I'd call you a saint,
327
00:14:12,767 --> 00:14:14,367
but that would mean admitting
I'm the inferior sibling,
328
00:14:14,500 --> 00:14:15,734
so I won't.
329
00:14:15,867 --> 00:14:16,734
I love you.
330
00:14:16,867 --> 00:14:17,734
Love you, Mom.
331
00:14:17,867 --> 00:14:18,734
Be good, okay?
332
00:14:18,867 --> 00:14:21,700
Drive safe.
333
00:14:21,834 --> 00:14:24,300
So you know that Santa
house I'm building?
334
00:14:24,433 --> 00:14:25,467
I do.
335
00:14:25,600 --> 00:14:27,700
I'm trying to decide how
many rooms should go in it.
336
00:14:27,834 --> 00:14:29,233
That's a very
important question.
337
00:14:29,367 --> 00:14:30,367
What'd you decide?
338
00:14:30,500 --> 00:14:33,266
Well, I asked my teacher
if Santa had any siblings,
339
00:14:34,834 --> 00:14:36,667
'cause they don't need
their own rooms, right?
340
00:14:36,800 --> 00:14:37,667
You know what, I never
thought of that,
341
00:14:37,800 --> 00:14:39,367
but that's a great question.
342
00:14:40,500 --> 00:14:41,700
So what did she say?
343
00:14:41,834 --> 00:14:42,967
It's not in the literature.
344
00:14:43,100 --> 00:14:45,233
Oh, it's not in the literature.
345
00:14:58,700 --> 00:15:02,200
All right, what's up with her?
346
00:15:02,333 --> 00:15:03,667
Don't you worry about it, okay?
347
00:15:03,800 --> 00:15:04,967
How about you go get some
hot chocolate?
348
00:15:05,100 --> 00:15:05,967
Really?
349
00:15:06,100 --> 00:15:06,967
Yeah, really.
350
00:15:07,100 --> 00:15:08,033
But listen, only get like
351
00:15:08,166 --> 00:15:09,734
three marshmallows this time,
okay?
352
00:15:09,867 --> 00:15:11,867
Save some for the rest of us.
353
00:15:12,000 --> 00:15:14,100
Can't make any promises.
354
00:15:15,133 --> 00:15:16,567
It's Marta, right?
355
00:15:16,700 --> 00:15:17,600
That's me.
356
00:15:17,734 --> 00:15:19,000
I'm really sorry about earlier.
357
00:15:19,133 --> 00:15:20,500
Don't even mention it.
358
00:15:20,633 --> 00:15:22,834
Are you finding everything
you need back there?
359
00:15:22,967 --> 00:15:24,200
I know Grant's a
little old school
360
00:15:24,333 --> 00:15:25,467
in the recordkeeping department.
361
00:15:25,600 --> 00:15:27,200
Yeah, no kidding.
362
00:15:27,333 --> 00:15:29,000
Actually, he mentioned
that you might have
363
00:15:29,133 --> 00:15:30,767
some digital copies at home.
364
00:15:30,900 --> 00:15:32,100
Oh yeah, I do.
365
00:15:32,233 --> 00:15:34,700
I can send 'em over
tonight if you want.
366
00:15:34,834 --> 00:15:35,867
That would be wonderful.
367
00:15:36,000 --> 00:15:36,867
Thank you so much.
368
00:15:37,000 --> 00:15:38,200
You're welcome.
369
00:15:38,333 --> 00:15:41,767
And Charlie, try not to
let Grant get to you.
370
00:15:41,900 --> 00:15:43,800
He can be stubborn as an ox,
that one,
371
00:15:43,934 --> 00:15:45,533
but he comes by it honestly.
372
00:15:45,667 --> 00:15:47,700
He grew up helping his
grandfather run a store,
373
00:15:47,834 --> 00:15:50,367
so he's got his own way
of doing things.
374
00:15:52,166 --> 00:15:54,000
And you didn't hear it from me,
375
00:15:54,133 --> 00:15:56,967
but if you're looking for a
way to get on his good side,
376
00:15:57,100 --> 00:15:58,367
he loves the candy cane bark
377
00:15:58,500 --> 00:16:00,200
from the Pale Blue Dot
down the street.
378
00:16:00,333 --> 00:16:01,200
Oh great.
379
00:16:01,333 --> 00:16:03,567
Do they sell it by
the truckload?
380
00:16:03,700 --> 00:16:05,734
He'll come around, don't worry.
381
00:16:05,867 --> 00:16:08,000
He always does.
382
00:16:08,133 --> 00:16:09,333
Thank you for the tip.
383
00:16:09,467 --> 00:16:10,533
Anytime.
384
00:16:23,867 --> 00:16:25,300
You're still here.
385
00:16:25,433 --> 00:16:26,300
Yeah.
386
00:16:26,433 --> 00:16:27,533
Can't close up till you go home,
387
00:16:27,667 --> 00:16:29,667
and didn't want anybody
else to stay late, so.
388
00:16:31,367 --> 00:16:32,233
Right.
389
00:16:32,367 --> 00:16:34,533
Sorry about that.
390
00:16:34,667 --> 00:16:36,000
What are you doing?
391
00:16:36,133 --> 00:16:38,166
Just readjusting these displays.
392
00:16:39,367 --> 00:16:41,000
You're gonna rat me out,
are you?
393
00:16:42,033 --> 00:16:43,667
You know, contrary to
popular belief,
394
00:16:43,800 --> 00:16:45,033
just because I work at corporate
395
00:16:45,166 --> 00:16:47,600
doesn't mean I have all the
display manuals memorized.
396
00:16:48,767 --> 00:16:50,633
Sure you don't.
397
00:16:50,767 --> 00:16:55,233
Thank you.
398
00:16:55,367 --> 00:16:58,000
Although, that's a lot
lower than this picture.
399
00:17:10,500 --> 00:17:15,367
Please, join me.
400
00:17:15,500 --> 00:17:16,767
Okay.
401
00:17:20,800 --> 00:17:23,233
Now, all these displays
402
00:17:23,367 --> 00:17:25,433
are focused on getting the
wrong person's attention.
403
00:17:28,133 --> 00:17:29,233
That's smart.
404
00:17:29,367 --> 00:17:30,900
I wonder if I could
use that data
405
00:17:31,033 --> 00:17:32,600
and correlate it with
increased sales.
406
00:17:33,767 --> 00:17:35,200
Look, I don't need the
data to know that it works.
407
00:17:35,333 --> 00:17:36,734
And quite frankly, it's
not about the business,
408
00:17:36,867 --> 00:17:38,467
it's about the kids.
409
00:17:38,600 --> 00:17:40,066
Of course.
410
00:17:40,200 --> 00:17:41,900
But if I can't prove it
with numbers.
411
00:17:42,033 --> 00:17:43,266
Numbers, yeah.
412
00:17:43,400 --> 00:17:44,266
Fine.
413
00:17:44,400 --> 00:17:45,367
Look,
414
00:17:45,500 --> 00:17:46,834
I know we got off on
the wrong foot,
415
00:17:46,967 --> 00:17:48,900
and it may not seem so,
416
00:17:49,033 --> 00:17:50,700
but I'm here to help.
417
00:17:50,834 --> 00:17:51,734
Well, I mean, according to you,
418
00:17:51,867 --> 00:17:53,300
we don't really need
any help and,
419
00:17:54,667 --> 00:17:55,600
it's getting late,
420
00:17:55,734 --> 00:17:57,066
so, you're probably tired.
421
00:18:00,767 --> 00:18:03,834
Goodbye.
422
00:18:03,967 --> 00:18:05,133
Goodnight.
423
00:18:26,734 --> 00:18:27,934
Morning.
424
00:18:28,066 --> 00:18:28,967
Good morning.
425
00:18:29,100 --> 00:18:30,033
Can I help you
find something?
426
00:18:30,166 --> 00:18:31,633
Yes, actually I am looking
427
00:18:31,767 --> 00:18:34,333
for your infamous
candy cane bark.
428
00:18:34,467 --> 00:18:35,700
Ah, yes.
429
00:18:35,834 --> 00:18:37,033
How much do you need?
430
00:18:37,166 --> 00:18:38,900
As much as you'll sell me.
431
00:18:39,033 --> 00:18:41,066
Well, I usually reserve
some for my brother Grant,
432
00:18:41,200 --> 00:18:42,066
but the rest is yours.
433
00:18:42,200 --> 00:18:43,633
Your brother, Grant?
434
00:18:43,767 --> 00:18:45,166
Oh yeah, he's addicted.
435
00:18:45,300 --> 00:18:46,900
Every year, when the
holiday treats roll around,
436
00:18:47,033 --> 00:18:48,300
he's over here buying in bulk.
437
00:18:48,433 --> 00:18:51,133
It's amazing he still has
any teeth left in his head.
438
00:18:51,266 --> 00:18:53,000
Grant Leviston?
439
00:18:53,133 --> 00:18:55,033
Yeah, you know him?
440
00:18:55,166 --> 00:18:56,133
Sort of.
441
00:18:56,266 --> 00:18:58,000
I work at Big Teddy Toy Company
442
00:18:58,133 --> 00:19:00,867
and head office sent me here to, well,
443
00:19:01,000 --> 00:19:02,467
it's a long story actually.
444
00:19:02,600 --> 00:19:04,400
So I won't bore you with that.
445
00:19:04,533 --> 00:19:05,967
Okay.
446
00:19:06,100 --> 00:19:08,700
Mom look, I just
finished the roof.
447
00:19:08,834 --> 00:19:10,433
That's amazing, honey.
448
00:19:10,567 --> 00:19:12,166
This is my daughter, Emma.
449
00:19:12,300 --> 00:19:13,467
And this is?
450
00:19:13,600 --> 00:19:14,567
Charlie.
451
00:19:14,700 --> 00:19:15,567
Nice to meet you.
452
00:19:15,700 --> 00:19:16,834
Hi Charlie.
453
00:19:16,967 --> 00:19:18,867
Charlie works with Uncle Grant.
454
00:19:19,000 --> 00:19:20,000
I'll be a minute.
455
00:19:20,133 --> 00:19:21,500
Thank you so much.
456
00:19:22,633 --> 00:19:24,400
So you work with my Uncle G?
457
00:19:26,367 --> 00:19:27,433
Kind of, sort of.
458
00:19:27,567 --> 00:19:29,633
You're lucky, he's the best.
459
00:19:29,767 --> 00:19:32,233
He always lets me play and
makes everything a game.
460
00:19:32,367 --> 00:19:33,266
He even taught me how to
build this stuff
461
00:19:33,400 --> 00:19:35,066
without the instructions.
462
00:19:35,200 --> 00:19:36,266
He did, did he?
463
00:19:36,400 --> 00:19:37,967
I'm noticing a trend.
464
00:19:38,100 --> 00:19:39,100
What are you building?
465
00:19:39,233 --> 00:19:41,033
It's Santa's house.
466
00:19:41,166 --> 00:19:43,033
This is where
Rudolph's gonna live.
467
00:19:43,166 --> 00:19:45,000
This will be Santa's room.
468
00:19:45,133 --> 00:19:47,100
And this will be Sally
Clause's room.
469
00:19:47,233 --> 00:19:48,967
Sally Claus? Who's Sally Claus?
470
00:19:49,100 --> 00:19:51,300
That's Santa's sister.
471
00:19:51,433 --> 00:19:52,834
Well, at least in my head.
472
00:19:52,967 --> 00:19:53,834
Right.
473
00:19:53,967 --> 00:19:55,033
They like to argue sometimes,
474
00:19:55,166 --> 00:19:58,367
but they mostly get along,
and they laugh all the time.
475
00:19:59,967 --> 00:20:00,900
You know, that's one of the most
476
00:20:01,033 --> 00:20:02,934
creative ideas I've ever heard.
477
00:20:03,066 --> 00:20:04,066
Really?
478
00:20:04,200 --> 00:20:06,600
'Cause I can't find any
toys like that,
479
00:20:06,734 --> 00:20:08,567
but I know I will.
480
00:20:08,700 --> 00:20:11,567
Besides, I still have some
magic elf dust at home.
481
00:20:11,700 --> 00:20:13,300
Magic elf dust?
482
00:20:13,433 --> 00:20:14,467
What's magic elf dust?
483
00:20:14,600 --> 00:20:16,266
My Uncle G gave it to me.
484
00:20:16,400 --> 00:20:18,133
It's kinda like Pixie dust,
485
00:20:18,266 --> 00:20:20,567
but it's from elves and
it grants wishes.
486
00:20:21,700 --> 00:20:23,166
Oh, I know what you're thinking.
487
00:20:23,300 --> 00:20:25,300
I seem too mature to
believe in that stuff,
488
00:20:25,433 --> 00:20:27,467
but every wish I've made
has come true.
489
00:20:28,834 --> 00:20:30,200
Really?
490
00:20:30,333 --> 00:20:31,200
Every wish?
491
00:20:31,333 --> 00:20:32,900
Definitely, not just for me.
492
00:20:33,033 --> 00:20:34,700
My mom uses it too.
493
00:20:34,834 --> 00:20:35,734
Like when I was a baby,
494
00:20:35,867 --> 00:20:36,967
my mom wished to adopt me.
495
00:20:37,100 --> 00:20:41,000
Of all the little babies she
could pick, she wanted me,
496
00:20:41,133 --> 00:20:44,200
and then that Christmas we
became each other's family.
497
00:20:44,333 --> 00:20:45,200
Pretty cool, right?
498
00:20:45,333 --> 00:20:47,333
Yeah, very cool.
499
00:20:47,467 --> 00:20:49,333
And you're still the best
Christmas present ever.
500
00:20:52,800 --> 00:20:54,100
Thank you so much.
501
00:20:54,233 --> 00:20:55,166
How much do I owe you?
502
00:20:55,300 --> 00:20:56,333
Oh, it's on the house.
503
00:20:56,467 --> 00:20:59,033
Grant's a tough
chestnut to crack.
504
00:20:59,166 --> 00:21:01,166
Thank you, but here.
505
00:21:01,300 --> 00:21:02,200
Oh.
506
00:21:02,333 --> 00:21:03,300
To balance your books.
507
00:21:03,433 --> 00:21:05,033
Thank you.
508
00:21:05,166 --> 00:21:06,500
Bye Emma.
509
00:21:06,633 --> 00:21:07,834
Bye.
510
00:21:30,166 --> 00:21:31,066
Good morning.
511
00:21:31,200 --> 00:21:32,400
Good morning.
512
00:21:32,533 --> 00:21:34,800
You know the play structure
is for the kids, right?
513
00:21:34,934 --> 00:21:36,467
Really? Does it say that
somewhere in the manual?
514
00:21:36,600 --> 00:21:37,600
I guess we'll never know,
515
00:21:37,734 --> 00:21:39,100
since someone doesn't
follow the manual.
516
00:21:43,900 --> 00:21:44,867
You do that often.
517
00:21:45,000 --> 00:21:46,600
Yeah, especially when I'm
playing with the kids,
518
00:21:46,734 --> 00:21:48,700
or it needs a good dusting.
519
00:21:48,834 --> 00:21:50,000
Wanna have a whirl?
520
00:21:50,133 --> 00:21:51,367
No thank you.
521
00:21:51,500 --> 00:21:53,300
I was thinking we could go
over these quarterly reports
522
00:21:53,433 --> 00:21:55,000
that Marta sent me last night.
523
00:21:55,133 --> 00:21:56,834
Really, still on the numbers,
huh?
524
00:21:56,967 --> 00:21:57,867
Yeah, kind of my job.
525
00:21:58,000 --> 00:22:00,100
So I've noticed some
significant sales spikes
526
00:22:00,233 --> 00:22:02,033
that I think we can cross
reference with in-store
activity.
527
00:22:02,166 --> 00:22:03,033
And from there I-
528
00:22:03,166 --> 00:22:04,033
You go for it
529
00:22:04,166 --> 00:22:05,533
Really.
530
00:22:05,667 --> 00:22:07,400
I can't really do it
without you though.
531
00:22:07,533 --> 00:22:08,400
You know what?
532
00:22:08,533 --> 00:22:09,400
Ryan actually needs my
help on the floor.
533
00:22:09,533 --> 00:22:10,500
So sorry.
534
00:22:11,700 --> 00:22:13,000
Wait.
535
00:22:20,033 --> 00:22:21,433
Did you talk to my sister?
536
00:22:23,066 --> 00:22:24,333
No.
537
00:22:24,467 --> 00:22:27,166
I mean, yes, because I
bought this from her,
538
00:22:27,300 --> 00:22:30,400
but Marta said that
you liked it.
539
00:22:32,367 --> 00:22:33,233
Unless you don't like it.
540
00:22:33,367 --> 00:22:34,633
No, I do.
541
00:22:34,767 --> 00:22:36,033
You wouldn't happen to be poking
around in my personal life
542
00:22:36,166 --> 00:22:37,033
on behalf of corporate,
would you?
543
00:22:37,166 --> 00:22:38,300
I had to ask.
544
00:22:38,433 --> 00:22:39,333
What?
545
00:22:39,467 --> 00:22:41,166
No, no, I'm just,
546
00:22:42,967 --> 00:22:44,400
I'm just trying to find some
common ground between us
547
00:22:44,533 --> 00:22:45,934
so that we could get at
the bottom of this
548
00:22:46,066 --> 00:22:47,133
before Christmas, so.
549
00:22:49,233 --> 00:22:50,667
So you wanna know how
my store runs?
550
00:22:50,800 --> 00:22:52,600
Yes, please.
551
00:22:52,734 --> 00:22:57,200
Follow me.
552
00:22:57,333 --> 00:22:58,800
You want me to stock
the shelves?
553
00:22:58,934 --> 00:23:00,400
Sure, later.
554
00:23:00,533 --> 00:23:03,000
But first, that looks
like this person
555
00:23:03,133 --> 00:23:04,233
could really use a hand.
556
00:23:05,800 --> 00:23:06,667
Oh no.
557
00:23:06,800 --> 00:23:08,834
I have no training in
customer service.
558
00:23:08,967 --> 00:23:09,900
I'm a data analyst.
559
00:23:10,033 --> 00:23:11,900
Which is why you could
use this perspective.
560
00:23:12,033 --> 00:23:13,667
Plus, I mean, wouldn't
it be a shame
561
00:23:13,800 --> 00:23:14,867
if we didn't get to her
562
00:23:15,000 --> 00:23:16,367
within the allotted two
minute greeting time
563
00:23:16,500 --> 00:23:18,166
as per the corporate manual?
564
00:23:22,200 --> 00:23:23,667
Okay.
565
00:23:23,800 --> 00:23:24,700
All right.
566
00:23:24,834 --> 00:23:26,367
Okay.
567
00:23:29,800 --> 00:23:30,667
Hi there.
568
00:23:30,800 --> 00:23:31,667
Hi.
569
00:23:31,800 --> 00:23:34,033
Welcome to Big Teddy
Toy Company.
570
00:23:34,166 --> 00:23:35,567
Can I help you with anything?
571
00:23:35,700 --> 00:23:36,734
I'm just browsing.
572
00:23:36,867 --> 00:23:37,867
Thanks.
573
00:23:38,000 --> 00:23:38,967
Oh yeah, of course.
574
00:23:39,100 --> 00:23:42,934
Browse away.
575
00:23:43,066 --> 00:23:44,967
Oh those are cute.
576
00:23:45,100 --> 00:23:47,600
Yes.
577
00:23:47,734 --> 00:23:49,967
Oh, you know this
toy right here.
578
00:23:50,100 --> 00:23:51,000
It's our top seller.
579
00:23:51,133 --> 00:23:52,100
Okay.
580
00:23:52,233 --> 00:23:54,800
It is very popular in the
seven to 10 age range,
581
00:23:54,934 --> 00:23:57,934
up 6% from last year, which I
know doesn't sound like a lot.
582
00:23:58,066 --> 00:23:59,834
Okay, thank you.
583
00:23:59,967 --> 00:24:01,533
Actually quite an
increase considering
584
00:24:01,667 --> 00:24:03,667
the competitive nature of
the demographic.
585
00:24:07,367 --> 00:24:10,100
And if you need
anything else just,
586
00:24:10,233 --> 00:24:12,033
I'll be right over there.
587
00:24:12,166 --> 00:24:13,200
Okay.
588
00:24:13,333 --> 00:24:14,333
Cool.
589
00:24:18,367 --> 00:24:19,400
Isn't bad, huh?
590
00:24:19,533 --> 00:24:20,700
That was awful.
591
00:24:20,834 --> 00:24:22,767
I majored in math and fine arts,
okay?
592
00:24:22,900 --> 00:24:25,834
Do either of those things
scream extrovert to you?
593
00:24:25,967 --> 00:24:26,867
No.
594
00:24:27,000 --> 00:24:28,700
Look,
595
00:24:28,834 --> 00:24:30,166
okay, I'll get this next one.
596
00:24:30,300 --> 00:24:31,533
You just observe, all right?
597
00:24:31,667 --> 00:24:33,667
But, little tip.
598
00:24:33,800 --> 00:24:36,033
Doesn't have to be so
data driven, right?
599
00:24:36,166 --> 00:24:38,533
It's a toy store, just
act like a kid.
600
00:24:45,734 --> 00:24:46,600
Hey, good morning.
601
00:24:46,734 --> 00:24:47,600
Oh, hi.
602
00:24:47,734 --> 00:24:48,900
It's a cold one out there, huh?
603
00:24:49,033 --> 00:24:50,000
Oh, it's freezing.
604
00:24:50,133 --> 00:24:51,734
Yeah, hey, if you guys
need to warm up,
605
00:24:51,867 --> 00:24:53,600
I've got some hot
chocolate right over there.
606
00:24:53,734 --> 00:24:56,233
Well thank you,
that's very nice.
607
00:24:56,367 --> 00:24:57,300
Not a problem.
608
00:24:57,433 --> 00:24:58,700
Can I help you find
anything today?
609
00:24:58,834 --> 00:25:01,867
Well, we're here to pick out
a gift for her older sister.
610
00:25:02,000 --> 00:25:03,734
I get to give it to her myself.
611
00:25:03,867 --> 00:25:05,600
Wow, and how old is
your older sister?
612
00:25:05,734 --> 00:25:06,600
She's nine.
613
00:25:06,734 --> 00:25:07,834
Nine, that's awesome.
614
00:25:07,967 --> 00:25:08,867
Hey, you know what?
615
00:25:09,000 --> 00:25:09,934
When I was nine,
616
00:25:10,066 --> 00:25:14,166
I had like a mountain of
Stuffy's like this high.
617
00:25:14,300 --> 00:25:16,033
You think she'd like those?
618
00:25:16,166 --> 00:25:17,100
I don't know.
619
00:25:17,233 --> 00:25:18,467
No? Okay.
620
00:25:18,600 --> 00:25:19,667
That's all right,
how about this?
621
00:25:19,800 --> 00:25:21,066
Excuse me, ma'am.
622
00:25:21,200 --> 00:25:23,233
Now, this here.
623
00:25:23,367 --> 00:25:24,533
It's our latest scooter.
624
00:25:24,667 --> 00:25:26,900
It's got lights.
625
00:25:27,033 --> 00:25:28,300
It's pretty fast.
626
00:25:28,433 --> 00:25:29,400
Think should be into that.
627
00:25:29,533 --> 00:25:30,467
I don't think so.
628
00:25:30,600 --> 00:25:34,467
Okay.
629
00:25:34,600 --> 00:25:36,400
My niece, she's nine.
630
00:25:36,533 --> 00:25:38,066
She has this exact set.
631
00:25:38,200 --> 00:25:39,100
She loves it.
632
00:25:39,233 --> 00:25:40,967
What do you think of that?
633
00:25:45,266 --> 00:25:48,967
Oh.
634
00:25:49,100 --> 00:25:50,266
Let me see here.
635
00:25:50,400 --> 00:25:53,000
Oh, see that sticker
right there.
636
00:25:53,133 --> 00:25:54,400
That means Santa
Claus came in here
637
00:25:54,533 --> 00:25:57,333
and said that was 50% off.
638
00:25:57,467 --> 00:25:58,333
Oh?
639
00:25:58,467 --> 00:25:59,333
That work?
640
00:25:59,467 --> 00:26:01,667
Oh yes, it does.
641
00:26:01,800 --> 00:26:02,667
Yes.
642
00:26:02,800 --> 00:26:03,967
Okay.
643
00:26:04,100 --> 00:26:05,233
All right, well you take that.
644
00:26:05,367 --> 00:26:07,133
We're gonna go over here
and Ryan's gonna help you.
645
00:26:07,266 --> 00:26:09,567
Thanks so much.
646
00:26:09,700 --> 00:26:11,033
Not a problem.
647
00:26:16,533 --> 00:26:19,467
Boss, I don't think
this one's sale.
648
00:26:19,600 --> 00:26:23,100
Just use my employee discount.
649
00:26:30,300 --> 00:26:31,633
Thanks for locking up.
650
00:26:31,767 --> 00:26:32,734
Goodnight.
651
00:26:34,900 --> 00:26:36,967
He's going to the Christmas
market down on the corner.
652
00:26:46,166 --> 00:26:48,500
Thank you.
653
00:26:48,633 --> 00:26:49,767
Make that two, please.
654
00:26:51,367 --> 00:26:53,600
So, employee discount, huh?
655
00:26:53,734 --> 00:26:56,266
When the situation calls for it.
656
00:26:56,400 --> 00:26:57,734
You're gonna tell the big boss?
657
00:26:57,867 --> 00:27:00,934
No, I was actually gonna say
658
00:27:01,066 --> 00:27:03,533
that that was really
nice of you.
659
00:27:03,667 --> 00:27:04,734
We didn't have a lot of
money growing up,
660
00:27:04,867 --> 00:27:07,133
but I loved all that art stuff,
661
00:27:07,266 --> 00:27:09,500
and those kits would've
been right up my alley.
662
00:27:11,100 --> 00:27:12,066
Anyway,
663
00:27:12,200 --> 00:27:14,500
I was thinking tomorrow
we could finally
664
00:27:14,633 --> 00:27:15,900
tackle those spreadsheets?
665
00:27:18,000 --> 00:27:20,300
You know what we can do,
story time.
666
00:27:21,667 --> 00:27:23,333
Story time?
667
00:27:23,467 --> 00:27:24,967
Yeah, story time.
668
00:27:25,100 --> 00:27:26,967
It's just this thing
that we do with the kids.
669
00:27:27,100 --> 00:27:29,133
Look, I know it's not the
policy handbook, okay?
670
00:27:29,266 --> 00:27:31,934
But, we have the space
and the kids love it, so.
671
00:27:33,500 --> 00:27:36,300
Am I giving off some kind
of corporate tyrant vibe?
672
00:27:36,433 --> 00:27:37,467
Or am I missing something?
673
00:27:41,433 --> 00:27:43,233
I just know how this goes.
674
00:27:43,367 --> 00:27:44,266
Oh really?
675
00:27:44,400 --> 00:27:45,600
You know how, what goes exactly?
676
00:27:45,734 --> 00:27:46,700
Well, they send you in here
677
00:27:46,834 --> 00:27:48,333
to stick your nose in our
business, right?
678
00:27:48,467 --> 00:27:50,367
Then you gotta find a way
to cut overhead costs,
679
00:27:50,500 --> 00:27:53,333
so you fire a bunch of people
and put in self-help kiosks.
680
00:27:53,467 --> 00:27:55,467
How am I doing?
681
00:27:55,600 --> 00:27:57,166
That's not what I'm doing.
682
00:27:57,300 --> 00:27:59,967
- No?
- No.
683
00:28:00,166 --> 00:28:01,967
Look, these are my employees,
my friends,
684
00:28:05,800 --> 00:28:06,700
my family.
685
00:28:06,834 --> 00:28:08,600
I understand.
686
00:28:08,734 --> 00:28:11,467
I'm really, really
trying to help you.
687
00:28:11,600 --> 00:28:12,467
Really?
688
00:28:12,600 --> 00:28:13,667
Yes, really.
689
00:28:13,800 --> 00:28:15,433
You wanna make us get
rid of the cocoa stands?
690
00:28:15,567 --> 00:28:16,467
No.
691
00:28:16,600 --> 00:28:17,834
- You gonna stop our events?
- No.
692
00:28:17,967 --> 00:28:20,166
You're gonna make us
use accounting software.
693
00:28:20,300 --> 00:28:22,967
Well, maybe.
694
00:28:23,100 --> 00:28:27,000
Knew it.
695
00:28:27,133 --> 00:28:29,033
I'm trying to save your store, Grant.
696
00:28:33,166 --> 00:28:37,233
And every other Big Teddy Toy
Company Store while I'm at it.
697
00:28:37,367 --> 00:28:39,533
What do you mean?
698
00:28:39,667 --> 00:28:40,967
Head office is
threatening to shut down
699
00:28:41,100 --> 00:28:43,533
every brick and mortar and
move everything online.
700
00:28:44,834 --> 00:28:45,734
No, that can't be right.
701
00:28:45,867 --> 00:28:48,433
It is, actually.
702
00:28:48,567 --> 00:28:51,800
And I only have six days
to figure out a solution,
703
00:28:53,033 --> 00:28:56,767
or, you, me, all of your
employees could be out of jobs.
704
00:28:56,900 --> 00:28:58,066
So please?
705
00:29:01,500 --> 00:29:04,767
Take my bribe,
706
00:29:04,900 --> 00:29:06,266
and let's start over.
707
00:29:15,600 --> 00:29:16,600
I'll see you in the morning.
708
00:29:21,600 --> 00:29:25,567
Charlie?
709
00:29:25,700 --> 00:29:27,533
Thanks for telling me.
710
00:29:37,033 --> 00:29:40,233
c]
711
00:29:47,367 --> 00:29:49,633
Now, the north pole
didn't seem so far away,
712
00:29:49,767 --> 00:29:51,767
but Santa and elves got lost,
713
00:29:51,900 --> 00:29:53,767
and they couldn't find
their way back home.
714
00:29:53,900 --> 00:29:56,200
They were stuck in
New York City.
715
00:29:56,333 --> 00:29:57,400
Look at this.
716
00:29:57,533 --> 00:29:58,400
Now how were the children
717
00:29:58,533 --> 00:30:00,266
gonna get all their
Christmas presents?
718
00:30:00,400 --> 00:30:01,567
Instead of feeling glum,
719
00:30:01,700 --> 00:30:05,400
Santa and the elves decided
to build a brand new workshop.
720
00:30:05,533 --> 00:30:06,667
Pretty awesome, right?
721
00:30:06,800 --> 00:30:08,367
They worked extra
hard to make sure
722
00:30:08,500 --> 00:30:09,834
that all the little girls
and all the little boys
723
00:30:09,967 --> 00:30:11,066
got their presents.
724
00:30:11,200 --> 00:30:14,100
So, everyone was filled
with Christmas cheer.
725
00:30:14,233 --> 00:30:15,500
But what's Christmas
cheer look like?
726
00:30:15,633 --> 00:30:16,533
Show me.
727
00:30:20,667 --> 00:30:21,700
That's good.
728
00:30:21,834 --> 00:30:23,934
Well, after Christmas day,
729
00:30:24,066 --> 00:30:26,734
Santa got a letter from
Missus Claus with a map.
730
00:30:26,867 --> 00:30:28,100
What?
731
00:30:28,233 --> 00:30:30,967
That map showed him how to
get back to the north pole.
732
00:30:31,100 --> 00:30:31,967
Sweet.
733
00:30:32,100 --> 00:30:33,834
Okay, now what was
Santa gonna do now?
734
00:30:33,967 --> 00:30:36,567
I mean, couldn't just abandon
his new workshop, right?
735
00:30:36,700 --> 00:30:38,533
He needed someone to
step in and help.
736
00:30:38,667 --> 00:30:40,400
So, from that day forward,
737
00:30:41,800 --> 00:30:44,133
I promised Santa that I
would step in
738
00:30:44,266 --> 00:30:46,166
and I would help him
run that special shop.
739
00:30:46,300 --> 00:30:48,900
It's just outside the city,
right here.
740
00:30:50,200 --> 00:30:51,233
Now, before Santa left,
741
00:30:51,367 --> 00:30:53,100
he gave me something very
special, okay?
742
00:30:53,233 --> 00:30:56,066
And I want to share that
with all of you.
743
00:30:56,200 --> 00:31:00,133
So,
744
00:31:00,266 --> 00:31:03,066
this,
745
00:31:03,200 --> 00:31:04,600
it's magic elf dust.
746
00:31:04,734 --> 00:31:05,967
Okay?
747
00:31:06,100 --> 00:31:07,667
Now I'd like to give some
elf dust to each one of you.
748
00:31:07,800 --> 00:31:10,100
And I have some very special
instructions first, okay?
749
00:31:10,233 --> 00:31:12,500
So just hold your hands out,
come here.
750
00:31:14,700 --> 00:31:15,667
Here you go.
751
00:31:16,934 --> 00:31:19,533
All right, now all you
hold on to that.
752
00:31:19,667 --> 00:31:20,633
For me?
753
00:31:20,767 --> 00:31:22,033
Oh, thank you.
754
00:31:26,400 --> 00:31:27,266
Little bit here.
755
00:31:27,400 --> 00:31:28,400
You ready?
756
00:31:36,767 --> 00:31:39,166
So, we have a little bit here.
757
00:31:39,300 --> 00:31:41,433
We're gonna close our eyes,
I'm gonna count to three,
758
00:31:41,567 --> 00:31:42,433
then you're gonna make a wish.
759
00:31:42,567 --> 00:31:43,433
Okay?
760
00:31:43,567 --> 00:31:45,333
Ready? Close your eyes.
761
00:31:52,533 --> 00:31:53,967
And three, two, one.
762
00:32:02,066 --> 00:32:03,533
That sounded like it worked.
763
00:32:04,567 --> 00:32:05,433
Well that's it.
764
00:32:05,567 --> 00:32:06,433
Thank you all for coming today.
765
00:32:06,567 --> 00:32:07,433
That's the end of story time.
766
00:32:08,600 --> 00:32:10,066
- Whoa!
- There we go.
767
00:32:10,200 --> 00:32:11,900
All right, you can run back
to your parents and listen,
768
00:32:12,033 --> 00:32:14,266
please drop your Santa
letters in the big red box
769
00:32:14,400 --> 00:32:17,633
by the cash register before
you leave, don't forget.
770
00:32:17,767 --> 00:32:18,667
Hi!
771
00:32:18,800 --> 00:32:19,967
- Hey Charlie, right?
- Yes.
772
00:32:20,100 --> 00:32:20,967
How are you?
773
00:32:21,100 --> 00:32:22,233
Oh, we're good.
774
00:32:23,333 --> 00:32:25,600
Grant's not giving you
too much trouble, is he?
775
00:32:25,734 --> 00:32:27,800
Well.
776
00:32:27,934 --> 00:32:31,233
He's all bark and no bite,
trust me.
777
00:32:31,367 --> 00:32:32,233
I trust you.
778
00:32:32,367 --> 00:32:34,100
Hey, how's your Santa
house coming?
779
00:32:34,233 --> 00:32:35,734
Did you find Sally Claus yet?
780
00:32:35,867 --> 00:32:37,633
Not yet, but I keep wishing.
781
00:32:38,734 --> 00:32:40,800
Well we'll find one soon, honey.
782
00:32:40,934 --> 00:32:42,400
Anyway, we gotta get going.
783
00:32:42,533 --> 00:32:43,400
See you around, Charlie.
784
00:32:43,533 --> 00:32:44,400
Yeah.
785
00:32:44,533 --> 00:32:46,166
- Bye.
- Bye.
786
00:32:46,300 --> 00:32:48,100
Hey, go easy on her
787
00:32:48,233 --> 00:32:49,300
or you'll have to answer to me.
788
00:32:49,433 --> 00:32:53,100
Oh, thanks mom.
789
00:32:53,233 --> 00:32:54,100
Hi.
790
00:32:54,233 --> 00:32:55,100
Hello.
791
00:32:55,233 --> 00:32:56,400
So what'd you think?
792
00:32:56,533 --> 00:32:58,834
I think you hold a captive
audience, I'll give you that.
793
00:32:58,967 --> 00:33:00,600
Nothing to do with the costume?
794
00:33:02,433 --> 00:33:04,467
Apparently it draws a crowd.
795
00:33:04,600 --> 00:33:05,533
Look at this place.
796
00:33:05,667 --> 00:33:07,700
Oh it's normal, every
time we have an event.
797
00:33:09,700 --> 00:33:10,800
Do you have a second?
798
00:33:10,934 --> 00:33:11,900
Yeah.
799
00:33:12,033 --> 00:33:12,900
I wanna show
you something.
800
00:33:13,033 --> 00:33:15,100
Okay.
801
00:33:15,233 --> 00:33:16,133
Here are your
sales reports
802
00:33:16,266 --> 00:33:17,667
for the last two quarters.
803
00:33:18,700 --> 00:33:19,633
Wow.
804
00:33:19,767 --> 00:33:22,934
Accounting software lays
out nice and clean, huh?
805
00:33:23,066 --> 00:33:24,367
You see these peaks?
806
00:33:24,500 --> 00:33:27,033
So, originally I thought they
correlated with flash sales
807
00:33:27,166 --> 00:33:29,033
or redesigning an NCAP
or something.
808
00:33:29,166 --> 00:33:31,467
But now I am willing to bet
that all of these line up
809
00:33:31,600 --> 00:33:33,467
with some kind of special
event you had.
810
00:33:33,600 --> 00:33:35,934
Yeah, I think right here we
did a fall harvest thing,
811
00:33:36,066 --> 00:33:37,367
painted pumpkins and whatnot.
812
00:33:37,500 --> 00:33:38,900
Okay.
813
00:33:39,033 --> 00:33:40,000
This is just before Halloween.
814
00:33:40,133 --> 00:33:41,500
We did trick or
treating play around.
815
00:33:41,633 --> 00:33:43,000
Whoever had a costume
could participate.
816
00:33:43,133 --> 00:33:44,934
Do you have some kind of
official calendar I can use
817
00:33:45,066 --> 00:33:46,600
to cross reference
these numbers?
818
00:33:46,734 --> 00:33:48,233
Nope.
819
00:33:48,367 --> 00:33:49,967
Every Saturday morning,
10:00 a.m.
820
00:33:50,100 --> 00:33:51,266
everybody knows to show
up for reading time.
821
00:33:51,400 --> 00:33:52,633
The rest is word of mouth.
822
00:33:52,767 --> 00:33:53,867
Do you think that you could
823
00:33:54,000 --> 00:33:56,166
fill one out for me
for the year?
824
00:33:56,300 --> 00:33:57,166
The year?
825
00:33:57,300 --> 00:33:59,133
To the best of your ability,
of course.
826
00:33:59,266 --> 00:34:01,000
I need it to run
statistical analyses
827
00:34:01,133 --> 00:34:02,567
before I present to the board.
828
00:34:03,934 --> 00:34:04,800
Sounds fun, yeah.
829
00:34:04,934 --> 00:34:05,800
I'll see what I can do.
830
00:34:05,934 --> 00:34:07,600
Great, excellent.
831
00:34:07,734 --> 00:34:09,500
This is just what we needed.
832
00:34:10,867 --> 00:34:12,767
Exactly what we need.
833
00:34:14,266 --> 00:34:16,066
Okay, I'm just gonna
zip back to the office
834
00:34:16,200 --> 00:34:17,166
and start on this,
835
00:34:17,300 --> 00:34:18,367
so by the time you send
me the calendar,
836
00:34:18,500 --> 00:34:20,400
we will be off to the races.
837
00:34:23,200 --> 00:34:24,800
Oh, unless you need me
to stay here.
838
00:34:24,934 --> 00:34:25,967
I can totally stay here.
839
00:34:26,100 --> 00:34:27,567
No, no, we're good.
840
00:34:27,700 --> 00:34:29,600
Okay.
841
00:34:29,734 --> 00:34:30,734
Look, to be honest,
842
00:34:33,734 --> 00:34:34,600
just really trying to find out
843
00:34:34,734 --> 00:34:36,500
why you're working so
hard to help us.
844
00:34:37,600 --> 00:34:41,400
It's my job.
845
00:34:41,533 --> 00:34:42,934
And you know,
846
00:34:43,066 --> 00:34:44,700
I don't wanna see people
lose their jobs,
847
00:34:44,834 --> 00:34:45,867
and families suffer
848
00:34:46,000 --> 00:34:48,400
just because I didn't do
my best to find a solution.
849
00:34:48,533 --> 00:34:50,300
So just looking for a solution?
850
00:34:58,834 --> 00:35:00,700
Listen, when I was growing up,
851
00:35:00,834 --> 00:35:04,066
my mom had to work three
jobs just to pay the rent.
852
00:35:04,200 --> 00:35:05,967
Retail during the day,
waitressing at night,
853
00:35:06,100 --> 00:35:07,967
and housekeeping on
the weekend so,
854
00:35:10,300 --> 00:35:11,400
my entire childhood,
855
00:35:11,533 --> 00:35:13,834
I was just hanging out
in a toy store.
856
00:35:13,967 --> 00:35:14,967
It's my favorite place to be.
857
00:35:16,033 --> 00:35:17,467
Can't say I blame you.
858
00:35:19,266 --> 00:35:21,600
I guess I really don't
wanna see them closed.
859
00:35:24,033 --> 00:35:25,834
It's not the answer I
was expecting.
860
00:35:29,033 --> 00:35:31,400
- Nice.
- Oh.
861
00:35:31,533 --> 00:35:33,266
I'm sorry, what were
you expecting?
862
00:35:34,600 --> 00:35:37,834
No, just something
more by the book,
863
00:35:37,967 --> 00:35:39,467
less by the heart.
864
00:35:39,600 --> 00:35:41,934
I'm sorry to disappoint you.
865
00:35:42,066 --> 00:35:43,266
You didn't.
866
00:35:45,367 --> 00:35:47,567
Are you gonna tell me
what's in the elf dust?
867
00:35:47,700 --> 00:35:50,100
Sugar, salt, flour?
868
00:35:50,233 --> 00:35:53,033
Gonna have to ask Santa.
869
00:35:53,166 --> 00:35:55,834
I'll get right on that.
870
00:35:55,967 --> 00:35:56,834
It works, you know.
871
00:35:56,967 --> 00:35:57,834
Yeah, so I hear.
872
00:35:57,967 --> 00:35:59,233
You don't believe me, okay.
873
00:35:59,367 --> 00:36:00,633
I'll prove it to you.
874
00:36:00,767 --> 00:36:02,834
Pick you up first thing
tomorrow morning, 8:00 a.m.
875
00:36:02,967 --> 00:36:03,934
Okay.
876
00:36:04,066 --> 00:36:05,166
Pick me up at 8:00 a.m.
877
00:36:05,300 --> 00:36:06,934
But you have to send me
that calendar tonight.
878
00:36:07,066 --> 00:36:11,400
Consider it done.
879
00:36:11,533 --> 00:36:13,734
Hey.
880
00:36:13,867 --> 00:36:14,734
Where are we going?
881
00:36:14,867 --> 00:36:15,767
Santa's workshop.
882
00:36:15,900 --> 00:36:17,500
No, Grant, seriously.
883
00:36:17,633 --> 00:36:19,467
Seriously.
884
00:36:32,133 --> 00:36:34,166
Who's G?
885
00:36:34,300 --> 00:36:37,133
What, what are you doing here?
886
00:36:37,266 --> 00:36:39,166
Oh, I just came to tell
you the rumblings
887
00:36:39,300 --> 00:36:40,867
from the water cooler gang,
888
00:36:41,000 --> 00:36:44,533
but more importantly, what are
you doing smiling like that?
889
00:36:44,667 --> 00:36:45,533
What?
890
00:36:45,667 --> 00:36:46,533
Like what?
891
00:36:46,667 --> 00:36:48,467
Like a normal human being?
892
00:36:50,000 --> 00:36:53,500
I was thinking more like
it's Christmas, 1998,
893
00:36:53,633 --> 00:36:56,467
and you just opened up
Spice World on VHS.
894
00:36:56,600 --> 00:36:58,100
I just got an important document
895
00:36:58,233 --> 00:37:00,100
from the manager of the store.
896
00:37:00,233 --> 00:37:01,600
I think we're really
onto something.
897
00:37:01,734 --> 00:37:03,867
Mm-hmm, it sure looks like it.
898
00:37:04,000 --> 00:37:06,166
Stop, seriously.
899
00:37:06,300 --> 00:37:07,467
I just need to run a
few more stats
900
00:37:07,600 --> 00:37:09,834
and then I'm ready to
present to the board.
901
00:37:09,967 --> 00:37:11,700
About that.
902
00:37:11,834 --> 00:37:14,467
What?
903
00:37:14,600 --> 00:37:17,100
Gertrude held a closed door
meeting with the board today.
904
00:37:18,600 --> 00:37:19,767
Uh oh.
905
00:37:19,900 --> 00:37:21,667
They're shutting down all the
west coast stores, Charlie.
906
00:37:21,800 --> 00:37:24,066
What?
907
00:37:24,200 --> 00:37:26,200
I haven't finished my research,
908
00:37:26,333 --> 00:37:27,900
and Gertrude told me I
had till Christmas Eve.
909
00:37:28,033 --> 00:37:29,767
I'm so sorry,
910
00:37:29,900 --> 00:37:32,667
but David's been lobbying the
board ever since you left and.
911
00:37:32,800 --> 00:37:34,667
David?
912
00:37:34,800 --> 00:37:35,900
Charlie.
913
00:37:40,266 --> 00:37:43,100
All right, well you
have a good night.
914
00:37:44,433 --> 00:37:45,300
David.
915
00:37:45,433 --> 00:37:46,300
Wait.
916
00:37:46,433 --> 00:37:47,300
Yes, Charlie.
917
00:37:47,433 --> 00:37:48,300
I heard the news.
918
00:37:48,433 --> 00:37:49,533
What news?
919
00:37:49,667 --> 00:37:50,633
That you convinced the board
920
00:37:50,767 --> 00:37:52,633
to close all our west
coast stores.
921
00:37:52,767 --> 00:37:54,367
I tried to tell you moving
online was inevitable.
922
00:37:54,500 --> 00:37:56,567
But I am on the verge of
a breakthrough, really.
923
00:37:56,700 --> 00:37:58,667
I just, I need a few more days.
924
00:37:58,800 --> 00:37:59,700
If you could just
please talk to-
925
00:37:59,834 --> 00:38:00,967
Charlie, forgive me
for saying this,
926
00:38:01,100 --> 00:38:02,133
but have you ever considered
927
00:38:02,266 --> 00:38:03,800
you might be wasting
everyone's time?
928
00:38:03,934 --> 00:38:04,800
Excuse me.
929
00:38:04,934 --> 00:38:06,133
What if the only thing
that comes from this
930
00:38:06,266 --> 00:38:08,000
is our retail employees
have less notice.
931
00:38:08,133 --> 00:38:10,233
They need to find a new job.
932
00:38:10,367 --> 00:38:11,934
If we tell them now
they can start looking,
933
00:38:12,066 --> 00:38:13,266
planning for a future.
934
00:38:13,400 --> 00:38:15,200
Instead of living off these
false hopes and empty promises.
935
00:38:15,333 --> 00:38:16,767
I haven't promised anything.
936
00:38:16,900 --> 00:38:18,700
Well, maybe that's because
you know, deep down,
937
00:38:18,834 --> 00:38:20,533
this is a wild goose chase, too.
938
00:38:40,000 --> 00:38:40,967
You okay?
939
00:38:41,100 --> 00:38:42,033
You seem a little off.
940
00:38:42,166 --> 00:38:44,266
Yeah, I'm fine, yeah.
941
00:38:44,400 --> 00:38:46,800
Just a
942
00:38:46,934 --> 00:38:48,100
long night,
943
00:38:48,233 --> 00:38:49,200
way too much coffee.
944
00:38:50,867 --> 00:38:52,767
Did you get those stats
off to the board?
945
00:38:52,900 --> 00:38:53,900
In progress, yeah.
946
00:38:55,900 --> 00:38:56,934
Mm.
947
00:38:57,066 --> 00:38:58,633
You sure you're okay?
948
00:38:58,767 --> 00:39:02,100
I am just curious about
where we're headed.
949
00:39:02,233 --> 00:39:04,800
I mean, am I about to
meet the big man himself?
950
00:39:10,033 --> 00:39:12,000
Wow.
951
00:39:12,133 --> 00:39:13,233
What is this place?
952
00:39:21,300 --> 00:39:23,600
Oh, is this your
grandfather's store?
953
00:39:25,133 --> 00:39:27,033
How did you know that?
954
00:39:27,166 --> 00:39:28,834
Marta might have mentioned it.
955
00:39:28,967 --> 00:39:30,700
Marta?
956
00:39:30,834 --> 00:39:33,300
Yes, this was my
grandfather's store.
957
00:39:33,433 --> 00:39:36,200
Man, myth, legend.
958
00:39:37,367 --> 00:39:39,200
But it's still here,
what happened?
959
00:39:39,333 --> 00:39:40,734
Well, he died when I was 16,
960
00:39:40,867 --> 00:39:43,233
and he gave it to my dad
who didn't want to run it.
961
00:39:43,367 --> 00:39:45,233
He was a financial planner.
962
00:39:45,367 --> 00:39:48,533
So he closed it, Iz and I
begged him not to sell it,
963
00:39:48,667 --> 00:39:50,233
which he didn't, thankfully.
964
00:39:50,367 --> 00:39:51,700
And here it is.
965
00:39:52,867 --> 00:39:55,066
Doors have been
closed ever since.
966
00:39:55,200 --> 00:39:57,266
Hmm, that's really too bad.
967
00:39:59,133 --> 00:40:00,233
You wanna see inside?
968
00:40:13,867 --> 00:40:17,200
When's the last time
you were in here?
969
00:40:17,333 --> 00:40:18,934
It's been a while.
970
00:41:14,934 --> 00:41:16,834
Charlie?
971
00:41:16,967 --> 00:41:17,967
Back here.
972
00:41:39,000 --> 00:41:40,700
Ah, I see.
973
00:41:40,834 --> 00:41:45,066
The source of the magical
mystical mysterious elf dust.
974
00:41:45,200 --> 00:41:46,767
What are you doing?
975
00:41:46,900 --> 00:41:50,800
Well, only a few more
days until Christmas.
976
00:41:50,934 --> 00:41:53,400
We are fresh outta this
stuff, so we gotta stock up.
977
00:41:53,533 --> 00:41:55,300
Right, gotta make those
Christmas wishes
978
00:41:55,433 --> 00:41:56,567
come true somehow.
979
00:41:56,700 --> 00:41:58,567
You know it.
980
00:41:58,700 --> 00:41:59,700
Why does it feel like
we're stealing
981
00:41:59,834 --> 00:42:02,300
from the fountain of
youth or something?
982
00:42:02,433 --> 00:42:03,333
You do believe
there's a little bit
983
00:42:03,467 --> 00:42:04,500
of magic happening here.
984
00:42:04,633 --> 00:42:06,033
Okay, I didn't say that.
985
00:42:06,166 --> 00:42:07,066
You're thinking it.
986
00:42:07,200 --> 00:42:08,066
No, no, I'm not.
987
00:42:08,200 --> 00:42:09,066
I'm actually thinking,
988
00:42:09,200 --> 00:42:10,767
why doesn't he just
make this himself?
989
00:42:10,900 --> 00:42:12,300
We could easily find
out what's in it.
990
00:42:12,433 --> 00:42:13,600
Nope, impossible.
991
00:42:13,734 --> 00:42:14,734
This stuff here.
992
00:42:16,467 --> 00:42:18,967
It's directly from
the north pole.
993
00:42:19,100 --> 00:42:21,100
Oh, I see.
994
00:42:25,500 --> 00:42:26,800
Go on.
995
00:42:26,934 --> 00:42:27,800
You want me to taste it.
996
00:42:27,934 --> 00:42:28,800
Why not?
997
00:42:28,934 --> 00:42:30,633
No, it's for making
wishes, not for tasting.
998
00:42:30,767 --> 00:42:32,500
I wish that you would taste it.
999
00:42:32,633 --> 00:42:33,500
So you believe in wishing.
1000
00:42:33,633 --> 00:42:35,467
It could be powdered sugar,
1001
00:42:35,600 --> 00:42:37,033
like the candy from
when we were kids,
1002
00:42:37,166 --> 00:42:38,200
with the stick,
1003
00:42:38,333 --> 00:42:40,100
then you just dip it in the,
it's like sugar on sugar.
1004
00:42:40,233 --> 00:42:42,400
Just try it.
1005
00:42:42,533 --> 00:42:43,734
You can't tell me
1006
00:42:43,867 --> 00:42:45,934
that you've never thought
about at least tasting it.
1007
00:42:47,300 --> 00:42:49,100
It's 30-year-old sand
from Coney Island.
1008
00:42:49,233 --> 00:42:51,000
Aha, I knew it.
1009
00:42:51,133 --> 00:42:53,867
Give me that, it doesn't
mean it doesn't work.
1010
00:42:54,000 --> 00:42:54,867
Yeah, for kids.
1011
00:42:55,000 --> 00:42:55,867
And adults.
1012
00:42:56,000 --> 00:42:56,934
- Mm-hmm
- Mm-hmm.
1013
00:42:57,066 --> 00:42:59,000
Look no harm in asking
for what you want.
1014
00:42:59,133 --> 00:43:01,233
That's a wish.
1015
00:43:01,367 --> 00:43:03,433
Is that why you run a toy store?
1016
00:43:03,567 --> 00:43:04,900
So you can keep being a kid?
1017
00:43:06,233 --> 00:43:08,900
Look just because
you're an adult,
1018
00:43:09,033 --> 00:43:11,066
doesn't mean you have
to abandon everything
1019
00:43:11,200 --> 00:43:15,767
about being a kid.
1020
00:43:23,800 --> 00:43:25,900
All right, you have
everything you need?
1021
00:43:26,033 --> 00:43:27,333
Yeah, pretty much.
1022
00:43:28,433 --> 00:43:29,900
Wait.
1023
00:43:30,033 --> 00:43:31,734
Oh, you gotta see this.
1024
00:43:39,200 --> 00:43:40,900
Pretty cool, right?
1025
00:43:41,033 --> 00:43:42,600
Yeah. my grandfather, he dressed
up like Santa all the time.
1026
00:43:42,734 --> 00:43:43,600
He loved it.
1027
00:43:43,734 --> 00:43:45,834
And then he would have the kids,
1028
00:43:45,967 --> 00:43:48,266
they would sit right there.
1029
00:43:48,400 --> 00:43:50,033
I've been here before.
1030
00:43:50,166 --> 00:43:51,033
What?
1031
00:43:51,166 --> 00:43:52,033
I remember.
1032
00:43:52,166 --> 00:43:53,333
I, I've sat here.
1033
00:43:53,467 --> 00:43:55,834
You'd press a button and this
would rise up to eye level.
1034
00:43:55,967 --> 00:43:58,834
It was like seeing Santa
on a roller coaster.
1035
00:43:58,967 --> 00:44:00,400
That was your grandfather?
1036
00:44:00,533 --> 00:44:02,133
Yeah.
1037
00:44:02,266 --> 00:44:03,300
How old were you?
1038
00:44:03,433 --> 00:44:06,233
I was six, maybe seven.
1039
00:44:06,367 --> 00:44:09,000
My mom worked every Christmas,
but that year she had off.
1040
00:44:09,133 --> 00:44:10,500
I remember she took me here.
1041
00:44:11,533 --> 00:44:13,533
Wow, it was so magical.
1042
00:44:13,667 --> 00:44:15,967
I'd never seen anything like it.
1043
00:44:16,100 --> 00:44:18,867
I'm pretty sure I asked him, wow,
1044
00:44:19,000 --> 00:44:23,600
your grandfather, for this
hand-carved wooden reindeer,
1045
00:44:23,734 --> 00:44:24,800
pulling Santa in a sleigh.
1046
00:44:24,934 --> 00:44:27,066
It was so cute.
1047
00:44:27,200 --> 00:44:28,800
Yeah, it was my favorite
toy in the store.
1048
00:44:28,934 --> 00:44:30,767
Did you get it?
1049
00:44:30,900 --> 00:44:33,266
Yeah, I did.
1050
00:44:33,400 --> 00:44:35,266
And I played with it
every day that year.
1051
00:44:35,400 --> 00:44:37,400
I mean, it didn't matter
if it was July.
1052
00:44:37,533 --> 00:44:39,433
I had it out, I was obsessed.
1053
00:44:40,633 --> 00:44:42,400
Do you still have it?
1054
00:44:42,533 --> 00:44:45,900
No.
1055
00:44:46,033 --> 00:44:49,133
Wow.
1056
00:44:49,266 --> 00:44:51,700
I mean, my mom and I moved
around so much,
1057
00:44:51,834 --> 00:44:54,066
packing, unpacking.
1058
00:44:54,200 --> 00:44:56,200
It gets to a certain point where
1059
00:44:56,333 --> 00:44:57,266
if it's not necessary
for survival,
1060
00:44:57,400 --> 00:44:59,000
you have to leave it behind.
1061
00:44:59,133 --> 00:45:00,867
So.
1062
00:45:01,000 --> 00:45:02,233
It makes sense why you'd be
1063
00:45:02,367 --> 00:45:04,900
so into structure and
spreadsheets and certainty.
1064
00:45:06,467 --> 00:45:08,667
You always want to be a
data analyst?
1065
00:45:08,800 --> 00:45:11,400
No, I mean, I was always
good with numbers,
1066
00:45:11,533 --> 00:45:14,400
but I kind of wanted to be
a toy designer.
1067
00:45:16,133 --> 00:45:17,300
Really?
1068
00:45:17,433 --> 00:45:20,667
Yeah, I'd build things outta
popsicle sticks all the time.
1069
00:45:20,800 --> 00:45:22,266
Once I built this
three-story house,
1070
00:45:22,400 --> 00:45:25,433
and I sold it at a garage
sale in Queens for $10.
1071
00:45:25,567 --> 00:45:27,266
I was really proud of myself.
1072
00:45:27,400 --> 00:45:28,266
It's a great sale.
1073
00:45:28,400 --> 00:45:30,233
Do you still design?
1074
00:45:30,367 --> 00:45:31,500
I do, yeah.
1075
00:45:31,633 --> 00:45:33,834
Okay, well it's settled then.
1076
00:45:33,967 --> 00:45:35,934
You gotta show me.
1077
00:45:36,066 --> 00:45:36,934
- What?
- Yeah.
1078
00:45:37,066 --> 00:45:37,934
- No.
- Yeah.
1079
00:45:38,066 --> 00:45:38,934
No.
1080
00:45:39,066 --> 00:45:39,934
I run a toy store.
1081
00:45:40,066 --> 00:45:41,400
We can put your
product dead center.
1082
00:45:41,533 --> 00:45:42,433
We can't do that.
1083
00:45:42,567 --> 00:45:43,800
Why not?
1084
00:45:43,934 --> 00:45:46,567
Corporate pre-sales its
displays for years in advance.
1085
00:45:46,700 --> 00:45:48,734
And besides they're
just drawings.
1086
00:45:48,867 --> 00:45:50,467
For now.
1087
00:45:50,600 --> 00:45:52,667
Forever.
1088
00:45:52,800 --> 00:45:53,867
Why do you say that?
1089
00:45:54,000 --> 00:45:56,066
Because the odds of
success as a toy designer
1090
00:45:56,200 --> 00:45:58,834
are extremely low,
talking like 1% low.
1091
00:46:00,467 --> 00:46:01,533
I have a great job.
1092
00:46:01,667 --> 00:46:03,633
Well, somebody's gotta do it.
1093
00:46:03,767 --> 00:46:06,033
Might as well be you, right?
1094
00:46:08,600 --> 00:46:10,633
Okay, let's go.
1095
00:46:10,767 --> 00:46:13,433
I have to get back
to the office.
1096
00:46:21,166 --> 00:46:22,467
Do you have a minute?
1097
00:46:22,600 --> 00:46:23,533
Charlie.
1098
00:46:23,667 --> 00:46:25,967
I wanted to go over my
research of store 24.
1099
00:46:26,100 --> 00:46:27,767
It turns out that this manager
1100
00:46:27,900 --> 00:46:30,333
goes above and beyond for
his community.
1101
00:46:30,467 --> 00:46:33,433
And I have the hard numbers
that prove his bottom line
1102
00:46:33,567 --> 00:46:35,300
is connected to in-store events.
1103
00:46:36,433 --> 00:46:38,934
I really appreciate how
thorough you're being.
1104
00:46:39,066 --> 00:46:40,433
This is exactly what we need.
1105
00:46:40,567 --> 00:46:43,433
I mean, we could save all
our east coast stores.
1106
00:46:43,567 --> 00:46:44,600
It's not too late.
1107
00:46:45,867 --> 00:46:47,734
Maybe you should come
back to the office,
1108
00:46:47,867 --> 00:46:49,100
just for the time being.
1109
00:46:49,233 --> 00:46:50,834
But this is our
chance to preserve
1110
00:46:50,967 --> 00:46:52,066
the in-store experience.
1111
00:46:52,200 --> 00:46:53,066
I just feel-
1112
00:46:53,200 --> 00:46:55,467
We're still figuring
out next steps.
1113
00:46:55,600 --> 00:46:59,166
Okay, what if we made this
a standalone flagship store?
1114
00:46:59,300 --> 00:47:01,567
Charlie, what?
1115
00:47:01,700 --> 00:47:02,967
What did you just say?
1116
00:47:04,533 --> 00:47:06,934
A flagship store?
1117
00:47:07,066 --> 00:47:08,133
Interesting.
1118
00:47:10,934 --> 00:47:12,133
You have until Friday.
1119
00:47:13,400 --> 00:47:14,533
Thank you.
1120
00:47:23,233 --> 00:47:25,033
Hey, how's your day?
1121
00:47:31,500 --> 00:47:34,667
The board's decided to
close most of our stores.
1122
00:47:36,533 --> 00:47:37,800
What do you mean they're
closing the stores?
1123
00:47:37,934 --> 00:47:40,133
I'm sorry that I didn't
tell you right away.
1124
00:47:41,667 --> 00:47:43,633
When did you find out?
1125
00:47:43,767 --> 00:47:45,667
Yesterday.
1126
00:47:45,800 --> 00:47:46,700
Why didn't you tell me?
1127
00:47:46,834 --> 00:47:48,100
I wanted to tell you
this morning,
1128
00:47:48,233 --> 00:47:50,667
but truthfully I was trying
to figure out a plan first.
1129
00:47:53,200 --> 00:47:54,834
Well, I have to tell Marta,
I mean.
1130
00:47:54,967 --> 00:47:56,467
No, you don't have
to tell Marta.
1131
00:47:56,600 --> 00:47:59,000
Yeah, look, her son goes
to college next year.
1132
00:47:59,133 --> 00:48:00,133
She's been saving up for that,
1133
00:48:00,266 --> 00:48:02,100
and Ryan's a fantastic employee.
1134
00:48:02,233 --> 00:48:03,600
He's gonna need help
finding a new job.
1135
00:48:03,734 --> 00:48:05,300
These are people's lives that
we're talking about here.
1136
00:48:05,433 --> 00:48:07,033
It's not over.
1137
00:48:07,166 --> 00:48:09,333
I have a meeting with
Gertrude on Friday.
1138
00:48:09,467 --> 00:48:11,834
I'm gonna pitch this store as
one of their flagship stores.
1139
00:48:11,967 --> 00:48:12,967
With the success of your store,
1140
00:48:13,100 --> 00:48:15,033
they would be crazy not
to agree to it.
1141
00:48:15,166 --> 00:48:17,133
Yeah maybe.
1142
00:48:17,266 --> 00:48:18,400
Or maybe they just shut us
down by New Year's Eve, right?
1143
00:48:18,533 --> 00:48:19,767
They're not gonna close
you New Year's Eve.
1144
00:48:19,900 --> 00:48:21,400
Can you promise that?
1145
00:48:26,667 --> 00:48:27,800
Then your plan better work.
1146
00:48:37,567 --> 00:48:40,834
Steph, we need to make this
store not just any store.
1147
00:48:40,967 --> 00:48:42,600
They have to know that
it's essential
1148
00:48:42,734 --> 00:48:44,033
to the success of their company.
1149
00:48:44,166 --> 00:48:45,033
Exactly.
1150
00:48:45,166 --> 00:48:46,567
We need to show it off.
1151
00:48:46,700 --> 00:48:50,133
We need to make it look
like a flagship store.
1152
00:48:50,266 --> 00:48:53,200
I can even put pictures
in the slideshow
1153
00:48:53,333 --> 00:48:55,166
and they'll see with their
own eyes its potential.
1154
00:48:55,300 --> 00:48:56,266
That's a great idea.
1155
00:48:56,400 --> 00:48:57,867
And then I'll hit them
with the numbers.
1156
00:48:58,000 --> 00:48:59,867
Then bam, they sign on
the dotted line.
1157
00:49:00,066 --> 00:49:01,200
Exactly.
1158
00:49:03,934 --> 00:49:05,233
Hopefully.
1159
00:49:05,367 --> 00:49:07,133
Look, I think your
numbers are gonna get you
1160
00:49:07,266 --> 00:49:09,033
really close to the finish line,
1161
00:49:09,166 --> 00:49:11,333
but it's gonna be stories
that really hit it home.
1162
00:49:11,467 --> 00:49:12,433
Okay.
1163
00:49:12,567 --> 00:49:14,133
I'm listening.
1164
00:49:14,266 --> 00:49:15,133
What do you mean?
1165
00:49:15,266 --> 00:49:16,133
Well, I think you need to bring
1166
00:49:16,266 --> 00:49:17,934
this manager guy into it more.
1167
00:49:18,066 --> 00:49:19,800
I mean, he's
obviously a big reason
1168
00:49:19,934 --> 00:49:22,266
why that place is so successful.
1169
00:49:22,400 --> 00:49:24,200
I mean, he is really great.
1170
00:49:25,400 --> 00:49:26,467
Oh yeah?
1171
00:49:26,600 --> 00:49:31,266
Stop it, no, I mean, you
know, professionally.
1172
00:49:31,400 --> 00:49:32,667
Okay.
1173
00:49:32,800 --> 00:49:34,066
I'm serious though.
1174
00:49:34,200 --> 00:49:36,367
Focus on what he does differently.
1175
00:49:39,533 --> 00:49:45,166
You're right.
1176
00:49:45,300 --> 00:49:47,834
I have a photographer coming
in first thing in the morning.
1177
00:49:48,900 --> 00:49:50,100
I think it's pretty good.
1178
00:49:51,467 --> 00:49:54,834
It does need
1179
00:49:54,967 --> 00:49:56,734
something.
1180
00:49:56,867 --> 00:49:58,367
That narrows it down.
1181
00:49:58,500 --> 00:49:59,367
Yeah, like what?
1182
00:49:59,500 --> 00:50:01,934
Like,
1183
00:50:02,066 --> 00:50:03,633
you.
1184
00:50:03,767 --> 00:50:04,700
Like how?
1185
00:50:04,834 --> 00:50:07,066
Like you in that elf costume.
1186
00:50:07,200 --> 00:50:09,166
No, corporate's not gonna
love that idea.
1187
00:50:09,300 --> 00:50:12,000
If it won me over, maybe
it can win them over too.
1188
00:50:12,133 --> 00:50:13,166
You never know.
1189
00:50:14,533 --> 00:50:15,533
Did I now?
1190
00:50:15,667 --> 00:50:16,567
Hmm?
1191
00:50:16,700 --> 00:50:19,433
I won you over?
1192
00:50:22,467 --> 00:50:26,900
I also think we need a
Christmas tree, like right here.
1193
00:50:27,033 --> 00:50:27,900
Picture it.
1194
00:50:28,033 --> 00:50:29,433
- Okay.
- Okay.
1195
00:50:29,567 --> 00:50:30,433
I'll go get one outta the back.
1196
00:50:30,567 --> 00:50:32,567
No.
1197
00:50:32,700 --> 00:50:34,700
Grant, a real tree.
1198
00:50:34,834 --> 00:50:36,767
Oh, but corporate manual states
1199
00:50:36,900 --> 00:50:38,100
that we can't have a real tree.
1200
00:50:38,233 --> 00:50:41,066
Well, the corporate manual
wasn't made for emergency,
1201
00:50:41,200 --> 00:50:43,867
SOS, save-our-store-by-Christmas
moments, now was it?
1202
00:50:45,333 --> 00:50:46,700
Wow.
1203
00:50:46,834 --> 00:50:48,266
Look at you go.
1204
00:50:48,400 --> 00:50:49,567
Okay.
1205
00:50:49,700 --> 00:50:52,200
Marta, we're getting
a real Christmas tree.
1206
00:50:52,333 --> 00:50:53,800
I know just the spot, follow me.
1207
00:50:53,934 --> 00:50:54,967
Good.
1208
00:50:55,100 --> 00:50:57,500
Great.
1209
00:50:57,633 --> 00:51:00,100
Yes.
1210
00:51:04,700 --> 00:51:08,066
Grant, we just passed
16 perfectly good trees.
1211
00:51:08,200 --> 00:51:09,100
No, no, no, no.
1212
00:51:09,233 --> 00:51:10,934
Trust me, good ones
are at the back.
1213
00:51:11,066 --> 00:51:14,133
Follow me.
1214
00:51:14,266 --> 00:51:16,433
Is this where you come to
get your tree?
1215
00:51:16,567 --> 00:51:17,767
Every year.
1216
00:51:17,900 --> 00:51:19,066
You know this used to be
a lumber yard actually,
1217
00:51:19,200 --> 00:51:20,100
when I was a kid.
1218
00:51:20,233 --> 00:51:21,500
I didn't know, no.
1219
00:51:21,633 --> 00:51:24,367
Well it's where my grandpa
Henry got his start, actually.
1220
00:51:24,500 --> 00:51:27,600
Pulled long hours, saved up
enough and opened Trinket Town.
1221
00:51:30,734 --> 00:51:32,500
Can I ask you something?
1222
00:51:32,633 --> 00:51:34,600
Yeah.
1223
00:51:34,734 --> 00:51:38,033
Why didn't you just
reopen Trinket Town?
1224
00:51:38,166 --> 00:51:39,734
Well, turns out banks
don't trust kids
1225
00:51:39,867 --> 00:51:41,567
who have no experience.
1226
00:51:41,700 --> 00:51:43,700
But you said your dad
was a financial planner.
1227
00:51:43,834 --> 00:51:44,734
He could have helped.
1228
00:51:44,867 --> 00:51:45,934
No, no.
1229
00:51:46,066 --> 00:51:47,600
He thought that I should,
you know,
1230
00:51:47,734 --> 00:51:49,066
be doing something more respectable,
1231
00:51:49,200 --> 00:51:50,100
professional, profitable.
1232
00:51:50,233 --> 00:51:52,233
Oh, okay.
1233
00:51:52,367 --> 00:51:54,333
What about now?
1234
00:51:54,467 --> 00:51:55,500
You have all this experience,
1235
00:51:55,633 --> 00:51:57,367
you could get a startup loan,
no problem.
1236
00:51:58,633 --> 00:52:00,567
Well, man, I have
employees now and.
1237
00:52:03,567 --> 00:52:05,333
Okay, part of me thinks that,
1238
00:52:05,467 --> 00:52:08,767
maybe it wouldn't live
up to what it used to be
1239
00:52:08,900 --> 00:52:09,934
if I was at the wheel.
1240
00:52:10,066 --> 00:52:12,166
But my grandpa was a
special guy.
1241
00:52:12,300 --> 00:52:15,000
I mean, he whittled toys
from scrap lumber
1242
00:52:15,133 --> 00:52:16,934
that he'd find on his
lunch breaks.
1243
00:52:17,066 --> 00:52:18,900
Actually, we could find you
some scrap lumber probably.
1244
00:52:19,033 --> 00:52:21,100
You could take some
home with you.
1245
00:52:21,233 --> 00:52:22,133
Are you serious?
1246
00:52:22,266 --> 00:52:24,834
Why would I take
scrap lumber home?
1247
00:52:24,967 --> 00:52:26,600
For your toy line.
1248
00:52:26,734 --> 00:52:27,834
Oh, well,
1249
00:52:29,000 --> 00:52:29,867
it's not a toy line,
1250
00:52:30,000 --> 00:52:32,533
and I don't know how to whittle.
1251
00:52:32,667 --> 00:52:33,533
I just draw.
1252
00:52:33,667 --> 00:52:35,166
Oh, I could help you with that.
1253
00:52:35,300 --> 00:52:36,400
I still have my
grandfather's carving knife.
1254
00:52:36,533 --> 00:52:37,867
No, you don't need to do that.
1255
00:52:38,000 --> 00:52:39,400
Well, I'd like to do that.
1256
00:52:39,533 --> 00:52:41,300
I mean, if that's what you
imagine, right?
1257
00:52:41,433 --> 00:52:42,900
I just assumed that they
would be wood,
1258
00:52:43,033 --> 00:52:44,834
not plastic because,
1259
00:52:44,967 --> 00:52:46,567
hey, you mentioned that
1260
00:52:46,700 --> 00:52:48,266
you loved the reindeer so much.
1261
00:52:50,400 --> 00:52:52,700
Yeah, that is how I imagined it.
1262
00:52:52,834 --> 00:52:54,433
Wood, not plastic.
1263
00:52:55,500 --> 00:52:59,266
All right then well, you
know what that means.
1264
00:53:01,166 --> 00:53:02,400
- No.
- Mm-hmm.
1265
00:53:02,533 --> 00:53:03,400
What?
1266
00:53:03,533 --> 00:53:04,834
You're gonna have to
show me your sketches.
1267
00:53:06,467 --> 00:53:08,433
- No.
- What? Come on.
1268
00:53:08,567 --> 00:53:11,000
Why not?
1269
00:53:11,133 --> 00:53:13,767
I don't know, I don't
wanna make you
1270
00:53:13,900 --> 00:53:14,900
do anything that's so.
1271
00:53:15,033 --> 00:53:16,166
What, important to you?
1272
00:53:16,300 --> 00:53:17,767
Juvenile.
1273
00:53:17,900 --> 00:53:19,166
Juvenile?
1274
00:53:19,300 --> 00:53:20,567
Why do you do that?
1275
00:53:22,100 --> 00:53:23,066
What, do what?
1276
00:53:23,200 --> 00:53:24,233
That.
1277
00:53:24,367 --> 00:53:25,266
Not doing anything.
1278
00:53:25,400 --> 00:53:26,567
Yeah, you just did it again.
1279
00:53:26,700 --> 00:53:28,667
I'm just looking for trees.
1280
00:53:28,800 --> 00:53:31,767
Look, stop.
1281
00:53:31,900 --> 00:53:35,100
Making toys is not easy.
1282
00:53:35,233 --> 00:53:37,266
It's not frivolous or naive,
1283
00:53:37,400 --> 00:53:39,066
but think about how much
toys impacted you
1284
00:53:39,200 --> 00:53:40,266
when you were a kid,
1285
00:53:40,400 --> 00:53:42,700
how much they impact you
now, even as an adult.
1286
00:53:44,400 --> 00:53:45,533
I can't believe I'm
gonna say this,
1287
00:53:45,667 --> 00:53:47,500
but at the end of the day,
it's still a business,
1288
00:53:47,633 --> 00:53:49,867
so there's gonna be market
research and product testing.
1289
00:53:50,000 --> 00:53:51,100
- Wow.
- Yeah.
1290
00:53:51,233 --> 00:53:53,600
But you know this stuff, you
have experience with this.
1291
00:53:54,867 --> 00:53:57,133
I have done a little
market research.
1292
00:53:57,266 --> 00:53:59,700
Things are trending
towards nostalgia,
1293
00:53:59,834 --> 00:54:02,467
and back to the basics,
is a draw.
1294
00:54:02,600 --> 00:54:04,166
See, you're doing it right now.
1295
00:54:04,300 --> 00:54:05,500
Are we gonna get a tree?
1296
00:54:05,633 --> 00:54:07,166
We should get a tree,
don't you think?
1297
00:54:07,300 --> 00:54:08,400
Yeah. Yeah.
1298
00:54:09,600 --> 00:54:11,600
I just need to say
one more thing.
1299
00:54:13,400 --> 00:54:16,000
The next time I ask to
see your sketches,
1300
00:54:17,100 --> 00:54:18,834
don't talk yourself out of it.
1301
00:54:18,967 --> 00:54:20,934
Okay?
1302
00:54:21,066 --> 00:54:24,233
Okay.
1303
00:54:24,367 --> 00:54:25,367
Okay.
1304
00:54:29,200 --> 00:54:31,000
I think this is it, yeah?
1305
00:54:31,133 --> 00:54:32,166
Yeah, looks great.
1306
00:54:32,300 --> 00:54:34,934
- Okay.
- You got this, I'll pay.
1307
00:55:17,700 --> 00:55:21,333
♪ Angels we have heard on high ♪
1308
00:55:21,467 --> 00:55:24,867
♪ Sweetly singing
o'er the plains ♪
1309
00:55:25,000 --> 00:55:25,900
♪ And the mountains in reply ♪
1310
00:55:26,033 --> 00:55:27,667
I think I'm done.
1311
00:55:32,133 --> 00:55:33,000
No, it's nice.
1312
00:55:33,133 --> 00:55:34,166
No, it's really nice.
1313
00:55:34,300 --> 00:55:35,433
Yeah?
1314
00:55:35,567 --> 00:55:38,567
Have you thought about
using more silver garland?
1315
00:55:40,533 --> 00:55:41,533
What, you don't like it?
1316
00:55:41,667 --> 00:55:43,300
I can basically see my
reflection in it.
1317
00:55:43,433 --> 00:55:44,734
Yes, that's great.
1318
00:55:44,867 --> 00:55:46,667
Hey, hey, hey!
1319
00:55:46,800 --> 00:55:47,800
Hi!
1320
00:55:49,700 --> 00:55:52,800
So, did you get the thing
that I asked for yet?
1321
00:55:52,934 --> 00:55:54,066
Mm-hmm.
1322
00:55:54,200 --> 00:55:55,133
You didn't tell me
what it's for?
1323
00:55:55,266 --> 00:55:56,300
No.
1324
00:55:56,433 --> 00:55:57,900
You know like those little
tiny Santa toys
1325
00:55:58,033 --> 00:55:58,900
that you can get?
1326
00:55:59,033 --> 00:55:59,900
Yeah.
1327
00:56:00,100 --> 00:56:02,367
I tried to buy one,
but mom said no.
1328
00:56:02,500 --> 00:56:03,800
So then I tried to
buy one myself,
1329
00:56:03,934 --> 00:56:05,767
but mom wouldn't give me
her credit card.
1330
00:56:05,900 --> 00:56:08,033
You know, I kind of understand
where she's coming from.
1331
00:56:08,166 --> 00:56:09,033
She's nine.
1332
00:56:09,166 --> 00:56:10,400
And a half.
1333
00:56:10,533 --> 00:56:12,166
And still capable of
accidentally purchasing
1334
00:56:12,300 --> 00:56:14,600
200 of something I can't return.
1335
00:56:14,734 --> 00:56:17,734
Hey.
I want to show you something.
1336
00:56:17,867 --> 00:56:18,967
I was thinking about
the problem.
1337
00:56:19,100 --> 00:56:19,967
Yes.
1338
00:56:20,100 --> 00:56:22,166
And I started to doodle,
1339
00:56:22,300 --> 00:56:23,900
and I was wondering
1340
00:56:26,300 --> 00:56:28,133
if this could work
for Sally Claus?
1341
00:56:28,266 --> 00:56:29,400
It's perfect.
1342
00:56:29,533 --> 00:56:31,300
- Really?
- Where are they?
1343
00:56:31,433 --> 00:56:33,133
Oh, well they're not toys yet.
1344
00:56:33,266 --> 00:56:34,800
They're just drawings.
1345
00:56:34,934 --> 00:56:36,700
Oh.
1346
00:56:36,834 --> 00:56:37,834
But.
1347
00:56:37,967 --> 00:56:39,834
I know, I'll use my elf
dust to make them real!
1348
00:56:39,967 --> 00:56:40,834
Slow down, honey.
1349
00:56:40,967 --> 00:56:41,834
Come on, we gotta go.
1350
00:56:41,967 --> 00:56:42,834
We're going,
see you later.
1351
00:56:42,967 --> 00:56:44,100
Bye.
Bye.
1352
00:56:47,200 --> 00:56:49,166
So, what you got there?
1353
00:56:49,300 --> 00:56:50,800
Oh yes, you're here.
1354
00:56:50,934 --> 00:56:52,266
Hi, welcome.
1355
00:56:52,400 --> 00:56:54,367
Right this way.
1356
00:56:59,500 --> 00:57:03,200
hestral]
1357
00:57:15,300 --> 00:57:16,166
How's it going?
1358
00:57:16,300 --> 00:57:17,300
It's going great.
1359
00:57:17,433 --> 00:57:19,033
Just waiting for the last
of these photos to upload,
1360
00:57:19,166 --> 00:57:20,867
and then we should
be good to go.
1361
00:57:21,000 --> 00:57:22,867
You think it'll work?
1362
00:57:23,000 --> 00:57:24,734
I do.
1363
00:57:24,867 --> 00:57:26,066
- Okay.
- Okay.
1364
00:57:29,600 --> 00:57:30,900
What's in the box.
1365
00:57:31,033 --> 00:57:33,467
Well, I'll show you if
you show me your sketches.
1366
00:57:33,600 --> 00:57:35,233
Oh, sneaky.
1367
00:57:35,367 --> 00:57:36,734
Mm, I see what you're doing.
1368
00:57:36,867 --> 00:57:38,400
- No.
- Yes.
1369
00:57:38,533 --> 00:57:40,867
Trying to make a deal, I
think you should take it.
1370
00:57:42,834 --> 00:57:43,834
It's a good deal.
1371
00:57:47,233 --> 00:57:49,967
Okay, fine.
1372
00:57:50,100 --> 00:57:52,166
Okay.
1373
00:58:02,934 --> 00:58:05,033
They're still a work in
progress, okay?
1374
00:58:05,166 --> 00:58:08,867
So, if you don't like them, you
can just be honest as well.
1375
00:58:09,000 --> 00:58:11,500
There's some dimensions that
I still need to tweak in that.
1376
00:58:13,700 --> 00:58:16,400
They're supposed to be simple,
that's what I was going for.
1377
00:58:16,533 --> 00:58:17,467
I didn't wanna add
too many details
1378
00:58:17,600 --> 00:58:19,800
so that the kids could
add the details.
1379
00:58:19,934 --> 00:58:22,166
You know, inspire imagination.
1380
00:58:22,300 --> 00:58:25,166
They could create their own
world and write their own rules.
1381
00:58:29,633 --> 00:58:31,066
Okay, your silence
is killing me.
1382
00:58:32,633 --> 00:58:34,900
I like that.
1383
00:58:35,033 --> 00:58:36,934
What?
1384
00:58:37,066 --> 00:58:38,600
It just means you care
about my opinion.
1385
00:58:38,734 --> 00:58:41,633
Of course I care about
your opinion.
1386
00:58:41,767 --> 00:58:43,767
I mean,
1387
00:58:43,900 --> 00:58:46,867
you're a professional
in the industry.
1388
00:58:48,033 --> 00:58:50,166
Right.
1389
00:58:50,300 --> 00:58:51,600
Important opinion.
1390
00:58:51,734 --> 00:58:53,533
These are incredible.
1391
00:58:53,667 --> 00:58:55,066
Really?
1392
00:58:55,200 --> 00:58:56,467
You got something
really special here.
1393
00:59:00,467 --> 00:59:01,367
Thank you.
1394
00:59:01,500 --> 00:59:03,400
Thank you.
1395
00:59:03,533 --> 00:59:06,467
Now, your turn.
1396
00:59:12,500 --> 00:59:15,700
That's the one you were
talking about, right?
1397
00:59:15,834 --> 00:59:16,834
How?
1398
00:59:20,300 --> 00:59:23,000
That's exactly how I
remember it.
1399
00:59:25,834 --> 00:59:27,367
It's yours, keep it.
1400
00:59:27,500 --> 00:59:29,033
No, I can't keep this.
1401
00:59:29,166 --> 00:59:31,467
This is from your grandfather.
1402
00:59:31,600 --> 00:59:33,600
We made a deal, fair and square.
1403
00:59:33,734 --> 00:59:35,500
It's yours, please keep it.
1404
00:59:35,633 --> 00:59:37,867
Why are you being so nice to me?
1405
00:59:38,000 --> 00:59:39,967
You're supposed to hate
corporate minions.
1406
00:59:40,100 --> 00:59:42,367
I do.
1407
00:59:42,500 --> 00:59:43,767
It just turns out that
you're the furthest thing
1408
00:59:43,900 --> 00:59:45,967
from a corporate minion
that I can imagine.
1409
00:59:50,266 --> 00:59:53,133
Hey, I was wondering if
maybe, you know, we could-
1410
00:59:54,900 --> 00:59:58,533
Oh, that's Steph, I
have to meet her
1411
00:59:58,667 --> 01:00:02,133
for the pitch practice tonight.
1412
01:00:02,266 --> 01:00:03,533
Okay.
1413
01:00:03,667 --> 01:00:04,533
Good luck.
1414
01:00:04,667 --> 01:00:05,867
- Thanks.
- All right.
1415
01:00:08,867 --> 01:00:09,867
Oh, hey.
1416
01:00:27,700 --> 01:00:29,333
They're gonna go for it,
don't worry.
1417
01:00:29,467 --> 01:00:31,266
What if they don't?
1418
01:00:31,400 --> 01:00:33,533
What's Grant gonna do?
1419
01:00:33,667 --> 01:00:34,667
Grant?
1420
01:00:34,800 --> 01:00:36,667
So we're on a first
name basis now.
1421
01:00:36,800 --> 01:00:39,700
Oh, I mean, well we,
1422
01:00:39,834 --> 01:00:41,333
yes, we are.
1423
01:00:42,767 --> 01:00:43,633
You're rattled.
1424
01:00:43,767 --> 01:00:44,800
No, I'm not rattled.
1425
01:00:44,934 --> 01:00:46,567
Yes, you are.
1426
01:00:46,700 --> 01:00:48,900
And you only get rattled when
you're really into someone
1427
01:00:49,033 --> 01:00:50,934
or completely horrified by them.
1428
01:00:52,367 --> 01:00:56,834
You really like him.
1429
01:00:56,967 --> 01:00:59,667
You know, you and Grant
are very similar.
1430
01:00:59,800 --> 01:01:01,100
Never know when to let up,
1431
01:01:03,567 --> 01:01:05,166
especially about my toy designs.
1432
01:01:06,266 --> 01:01:10,133
Wait, you told him about
your toy designs?
1433
01:01:10,266 --> 01:01:11,467
I did.
1434
01:01:11,600 --> 01:01:12,467
Whoa, that's-
1435
01:01:12,600 --> 01:01:13,467
Insane.
1436
01:01:13,600 --> 01:01:14,734
Crazy, stupid.
1437
01:01:14,867 --> 01:01:15,934
- I know.
- No.
1438
01:01:16,066 --> 01:01:18,367
I also told him I could
save his store.
1439
01:01:18,500 --> 01:01:19,867
What am I doing?
1440
01:01:20,000 --> 01:01:20,867
It's okay.
1441
01:01:21,000 --> 01:01:22,567
We got this.
1442
01:01:22,700 --> 01:01:25,166
Run it again.
1443
01:01:25,300 --> 01:01:28,400
Flagships build brand power
through store experience.
1444
01:01:28,533 --> 01:01:32,033
They're a place for discovery, excitement,
1445
01:01:32,166 --> 01:01:33,533
connection and fun.
1446
01:01:33,667 --> 01:01:34,667
Perfect.
1447
01:01:34,800 --> 01:01:36,600
Making it the perfect location
1448
01:01:36,734 --> 01:01:38,433
for Big Teddy Toy Company's
1449
01:01:38,567 --> 01:01:40,433
very first flagship store.
1450
01:01:43,900 --> 01:01:46,400
Well, it's an
interesting proposal.
1451
01:01:46,533 --> 01:01:48,433
But I have concerns
with the location.
1452
01:01:48,567 --> 01:01:50,567
Is it really central
enough to be a flagship?
1453
01:01:50,700 --> 01:01:51,967
Well, I can assure you
1454
01:01:52,100 --> 01:01:54,734
that this store's reputation
continues to spread,
1455
01:01:54,867 --> 01:01:56,767
and with a larger
marketing budget,
1456
01:01:56,900 --> 01:01:58,900
we can increase traffic significantly.
1457
01:02:01,033 --> 01:02:02,867
Thank you, Charlie.
1458
01:02:03,000 --> 01:02:04,633
We'll take it into consideration.
1459
01:02:07,000 --> 01:02:08,233
You know,
1460
01:02:08,367 --> 01:02:10,500
maybe you should see
it in person
1461
01:02:10,633 --> 01:02:12,567
before making any decisions.
1462
01:02:12,700 --> 01:02:15,000
There's just something that
statistics and spreadsheets
1463
01:02:15,133 --> 01:02:16,667
can't show you.
1464
01:02:16,800 --> 01:02:20,834
In fact, they are hosting
a holiday party tonight.
1465
01:02:20,967 --> 01:02:23,400
You and your families
should come on down.
1466
01:02:25,500 --> 01:02:27,266
That's a great idea.
1467
01:02:27,400 --> 01:02:28,266
We'll be there.
1468
01:02:28,400 --> 01:02:29,867
Fantastic.
1469
01:02:30,000 --> 01:02:31,300
And we'll see you there.
1470
01:02:36,233 --> 01:02:37,467
Okay.
1471
01:02:37,600 --> 01:02:39,433
There you go, Ryan.
1472
01:02:39,567 --> 01:02:40,934
Oh, Marta, a return.
1473
01:02:41,066 --> 01:02:44,066
Oh.
1474
01:02:44,200 --> 01:02:45,066
Hey.
1475
01:02:45,200 --> 01:02:46,867
Hey.
1476
01:02:47,000 --> 01:02:47,867
So how'd it go?
1477
01:02:48,000 --> 01:02:48,867
Oh no, good.
1478
01:02:49,000 --> 01:02:49,867
Good?
1479
01:02:50,000 --> 01:02:50,867
Yeah, really good.
1480
01:02:51,000 --> 01:02:51,867
- But.
- What?
1481
01:02:52,000 --> 01:02:53,333
The board wants to come here.
1482
01:02:53,467 --> 01:02:55,000
What, here? When?
1483
01:02:55,133 --> 01:02:56,000
Tonight.
1484
01:02:56,133 --> 01:02:57,033
Tonight?
1485
01:02:57,166 --> 01:02:58,300
I kind of told them
that we are having
1486
01:02:58,433 --> 01:02:59,333
a holiday party.
1487
01:02:59,467 --> 01:03:00,467
A party, okay.
1488
01:03:00,600 --> 01:03:01,767
I just needed a way to
get them in the store
1489
01:03:01,900 --> 01:03:05,000
so that they could see the
potential for themselves.
1490
01:03:05,133 --> 01:03:06,066
Oh Grant, I'm so sorry.
1491
01:03:06,200 --> 01:03:07,066
Are you mad?
1492
01:03:07,200 --> 01:03:08,266
No, no, not at all.
1493
01:03:08,400 --> 01:03:10,967
I'm just trying to figure
out where to start.
1494
01:03:11,100 --> 01:03:12,166
Oh, great.
1495
01:03:12,300 --> 01:03:13,533
Yeah, where to start.
1496
01:03:13,667 --> 01:03:15,700
I want them to feel the
magic of the store, you know,
1497
01:03:15,834 --> 01:03:16,800
it already looks so good.
1498
01:03:16,934 --> 01:03:17,834
Yeah, but we wanna blow
their socks off.
1499
01:03:17,967 --> 01:03:18,900
Exactly.
1500
01:03:19,033 --> 01:03:20,233
Bring in appetizers,
maybe desserts.
1501
01:03:20,367 --> 01:03:21,433
Oh, I love desserts, yeah.
1502
01:03:21,567 --> 01:03:22,700
And we'll put out the
arts and crafts table.
1503
01:03:22,834 --> 01:03:24,033
Yes, and set up games.
1504
01:03:24,166 --> 01:03:25,066
Absolutely, I love games.
1505
01:03:25,200 --> 01:03:26,100
We don't have a lot of time.
1506
01:03:26,233 --> 01:03:27,133
- No.
- We need help.
1507
01:03:27,266 --> 01:03:28,367
Yes.
1508
01:03:28,500 --> 01:03:29,767
Okay, I will ask Marta and
Ryan if they can stay late,
1509
01:03:29,900 --> 01:03:31,467
and I'll see if Izzy
can bring Emma.
1510
01:03:31,600 --> 01:03:32,767
Oh, that would so
would be perfect.
1511
01:03:32,900 --> 01:03:34,900
'Cause teamwork makes
the dream work.
1512
01:03:35,033 --> 01:03:36,767
You know it.
1513
01:03:36,900 --> 01:03:38,600
Steph? What are you doing here?
1514
01:03:38,734 --> 01:03:41,066
Oh, well I thought you could
use an extra set of hands.
1515
01:03:41,200 --> 01:03:42,367
Oh my goodness, we can.
1516
01:03:42,500 --> 01:03:44,667
You are the best.
1517
01:03:44,800 --> 01:03:47,066
Grant, this is Stephanie, my-
1518
01:03:47,200 --> 01:03:50,467
Coworker, best friend,
Bonnie to her Clyde,
1519
01:03:50,600 --> 01:03:52,033
Louise to her Thelma.
1520
01:03:52,166 --> 01:03:53,967
Excuse me, I'm Louise,
you're Thelma.
1521
01:03:54,100 --> 01:03:56,600
Oh, that's cute,
you're 100% Thelma.
1522
01:03:57,967 --> 01:03:58,834
I don't think so.
1523
01:03:58,967 --> 01:04:00,300
We talked about this, so.
1524
01:04:00,433 --> 01:04:01,467
Hi.
1525
01:04:01,600 --> 01:04:02,667
Nice to meet you.
1526
01:04:03,800 --> 01:04:04,967
Anyway.
1527
01:04:05,100 --> 01:04:08,200
We have a lot to do, so we're
gonna get started over here.
1528
01:04:11,500 --> 01:04:14,600
♪ See the snow falling
on your shoes ♪
1529
01:04:14,734 --> 01:04:17,567
♪ Dusting off those
winter blues ♪
1530
01:04:17,700 --> 01:04:21,233
♪ All the yuletide
spirit's high ♪
1531
01:04:21,367 --> 01:04:24,300
♪ There's a ring into the sky ♪
1532
01:04:24,433 --> 01:04:26,900
♪ Big celebration ♪
1533
01:04:27,033 --> 01:04:30,333
♪ I hear the children
laugh and play ♪
1534
01:04:30,467 --> 01:04:33,000
♪ Here's to vacation ♪
1535
01:04:33,133 --> 01:04:35,934
♪ And Santa coming on
his sleigh ♪
1536
01:04:36,066 --> 01:04:38,900
♪ It may be Christmas ♪
1537
01:04:39,033 --> 01:04:42,567
♪ Joy all around us ♪
1538
01:04:42,700 --> 01:04:46,066
♪ The choirs sing
loud caroling ♪
1539
01:04:46,200 --> 01:04:48,734
♪ Bright sparkles
in the trees ♪
1540
01:04:48,867 --> 01:04:52,000
♪ Bringing our wishes ♪
1541
01:04:52,133 --> 01:04:55,400
♪ Just give you my kisses ♪
1542
01:04:55,533 --> 01:04:59,233
♪ A warm fireplace is
all I need ♪
1543
01:04:59,367 --> 01:05:03,700
♪ To see your face on
Christmas Eve ♪
1544
01:05:05,734 --> 01:05:10,433
♪ See your face on
Christmas Eve ♪
1545
01:05:11,800 --> 01:05:16,166
♪ See your face on
Christmas Eve ♪
1546
01:05:18,200 --> 01:05:22,533
♪ See your face on
Christmas Eve ♪
1547
01:05:24,567 --> 01:05:29,066
♪ See your face on
Christmas Eve ♪
1548
01:05:39,800 --> 01:05:40,700
Hey.
1549
01:05:40,834 --> 01:05:42,467
Hey, almost done.
1550
01:05:42,600 --> 01:05:43,767
You get that candy
station set up yet?
1551
01:05:43,900 --> 01:05:45,266
Yeah, love candy.
1552
01:05:49,033 --> 01:05:50,867
Wow.
1553
01:05:51,000 --> 01:05:52,000
You look.
1554
01:05:52,133 --> 01:05:53,667
A little less corporate?
1555
01:05:53,800 --> 01:05:54,767
Yeah.
1556
01:05:54,900 --> 01:05:56,133
But still professional, right?
1557
01:05:56,266 --> 01:05:58,166
I mean it's the board after all.
1558
01:05:58,300 --> 01:06:00,900
Yeah, you look beautiful,
it's perfect.
1559
01:06:02,600 --> 01:06:04,834
Thanks.
1560
01:06:04,967 --> 01:06:06,767
What do you got there?
1561
01:06:07,967 --> 01:06:10,867
Open it.
1562
01:06:11,000 --> 01:06:12,266
I snuck a peek at your sketches,
1563
01:06:12,400 --> 01:06:14,033
and this isn't quite as
good as what you drew,
1564
01:06:14,166 --> 01:06:16,667
but I think it's close.
1565
01:06:27,700 --> 01:06:29,266
You made these?
1566
01:06:29,400 --> 01:06:31,367
Yeah, I used my
grandfather's carving knives.
1567
01:06:31,500 --> 01:06:33,567
I hope you don't mind.
1568
01:06:43,066 --> 01:06:45,467
You gotta stop making
me presents.
1569
01:06:45,600 --> 01:06:47,033
Yeah, can't promise that.
1570
01:06:54,033 --> 01:06:56,567
Are you ready for tonight?
1571
01:06:57,834 --> 01:06:58,700
Yeah.
1572
01:06:58,834 --> 01:06:59,700
You?
1573
01:06:59,834 --> 01:07:01,500
Yeah.
1574
01:07:01,633 --> 01:07:04,033
Just put this in the safe.
1575
01:07:04,166 --> 01:07:05,300
Okay.
1576
01:07:13,333 --> 01:07:16,667
♪ I count the hours
and minutes ♪
1577
01:07:16,800 --> 01:07:20,600
♪ Till the last week
of December ♪
1578
01:07:20,734 --> 01:07:25,667
♪ For me, the Christmas spirits
flow as early as September ♪
1579
01:07:27,367 --> 01:07:29,767
♪ It's the best of seasons ♪
1580
01:07:29,900 --> 01:07:33,266
♪ Come and raise your
glass and sing ♪
1581
01:07:33,400 --> 01:07:37,066
♪ No need for other reasons ♪
1582
01:07:37,200 --> 01:07:40,433
♪ Glory to the newborn king ♪
1583
01:07:40,567 --> 01:07:42,734
♪ Jingle them bells and frolic ♪
1584
01:07:42,867 --> 01:07:44,867
♪ It's the best day
of the year ♪
1585
01:07:45,000 --> 01:07:45,867
It looks great.
1586
01:07:46,000 --> 01:07:47,333
It looks just like snow.
1587
01:07:48,900 --> 01:07:49,767
Hey, how you doing?
1588
01:07:49,900 --> 01:07:50,800
You having fun?
1589
01:07:50,934 --> 01:07:52,133
Yeah.
1590
01:07:52,266 --> 01:07:53,900
So, what about her?
1591
01:07:56,066 --> 01:07:57,300
Wow that's more complicated.
1592
01:07:57,433 --> 01:07:59,467
Just ask her out and see
what she says.
1593
01:07:59,600 --> 01:08:01,867
If it all falls apart,
then so be it.
1594
01:08:02,000 --> 01:08:03,767
But if it works out.
1595
01:08:08,800 --> 01:08:10,200
Hey, Charlie.
1596
01:08:10,333 --> 01:08:11,967
Great job.
1597
01:08:12,100 --> 01:08:13,100
Very impressive.
1598
01:08:13,233 --> 01:08:15,066
Thank you, David.
1599
01:08:22,100 --> 01:08:24,100
- Hi.
- Hi.
1600
01:08:24,233 --> 01:08:25,200
What do you think?
1601
01:08:25,333 --> 01:08:26,500
I think it looks like
you flew Santa in
1602
01:08:26,633 --> 01:08:27,900
right from the north pole.
1603
01:08:28,033 --> 01:08:29,633
Looks good, huh?
1604
01:08:29,767 --> 01:08:33,600
But seriously, tonight
is incredible, Charlie.
1605
01:08:33,734 --> 01:08:37,500
Win, lose or draw, you should
be really proud of yourself.
1606
01:08:37,633 --> 01:08:38,967
You laid it all on the line.
1607
01:08:40,100 --> 01:08:42,300
Yeah, I guess I did.
1608
01:08:42,433 --> 01:08:46,166
So, are you finally gonna
tell him how you feel,
1609
01:08:46,300 --> 01:08:48,066
or am I gonna have to
do it for you?
1610
01:08:48,200 --> 01:08:49,100
You wouldn't dare.
1611
01:08:49,233 --> 01:08:51,266
Oh, I most certainly would.
1612
01:08:51,400 --> 01:08:52,300
Stephanie.
1613
01:08:52,433 --> 01:08:53,500
Hi, Gertrude.
1614
01:08:53,633 --> 01:08:55,400
I'll leave you two ladies to it.
1615
01:08:57,533 --> 01:08:59,734
Charlie, what a lovely evening.
1616
01:08:59,867 --> 01:09:00,900
Thank you.
1617
01:09:01,033 --> 01:09:03,133
I'm so glad that you're
enjoying yourself.
1618
01:09:03,266 --> 01:09:04,900
Board and I are very
excited about
1619
01:09:05,033 --> 01:09:06,600
some of the ideas you
put forward.
1620
01:09:06,734 --> 01:09:07,867
Great.
1621
01:09:08,000 --> 01:09:09,667
Yeah, oh, what a relief.
1622
01:09:09,800 --> 01:09:11,367
Your pitch was spot on.
1623
01:09:11,500 --> 01:09:13,166
And what you've done
tonight has proven
1624
01:09:13,300 --> 01:09:17,166
that a flagship store is the
answer we've been looking for.
1625
01:09:17,300 --> 01:09:18,166
Really?
1626
01:09:18,300 --> 01:09:19,300
David has connected the board
1627
01:09:19,433 --> 01:09:21,567
with a great location
in Las Vegas
1628
01:09:21,700 --> 01:09:24,400
that I think will really carry
the sales we're looking for.
1629
01:09:24,533 --> 01:09:26,500
In Las Vegas?
1630
01:09:26,633 --> 01:09:27,533
I thought we were-
1631
01:09:27,667 --> 01:09:30,333
I know it's unexpected.
1632
01:09:30,467 --> 01:09:31,967
It's all been happening
very quickly.
1633
01:09:33,066 --> 01:09:35,400
But you have done some
great work here, Charlie,
1634
01:09:35,533 --> 01:09:37,100
and I would love to sit
down with you
1635
01:09:37,233 --> 01:09:38,767
and talk next steps.
1636
01:09:38,900 --> 01:09:39,900
Yes, of course.
1637
01:09:40,033 --> 01:09:41,600
The Vegas store will open
up a lot of opportunities
1638
01:09:41,734 --> 01:09:43,000
I think you'd be great for.
1639
01:09:44,967 --> 01:09:46,834
Anyway, we're pulling
the team together
1640
01:09:46,967 --> 01:09:49,166
for a meeting in the
morning, we can talk then?
1641
01:09:49,300 --> 01:09:50,900
Mm-hmm, yeah.
1642
01:09:51,033 --> 01:09:52,266
Thank you for a
wonderful evening.
1643
01:09:52,400 --> 01:09:55,000
Thank you for coming.
1644
01:10:08,800 --> 01:10:11,000
Hey,
1645
01:10:11,133 --> 01:10:12,467
there you are.
1646
01:10:12,600 --> 01:10:14,367
Couldn't find you.
1647
01:10:14,500 --> 01:10:15,567
Did you hear anything yet?
1648
01:10:17,166 --> 01:10:21,066
They've decided that
Vegas is a better place
1649
01:10:21,200 --> 01:10:22,467
for our flagship store.
1650
01:10:24,166 --> 01:10:25,166
Vegas?
1651
01:10:25,300 --> 01:10:26,667
Yeah.
1652
01:10:26,800 --> 01:10:29,800
Okay.
1653
01:10:29,934 --> 01:10:31,000
I'm so sorry.
1654
01:10:31,133 --> 01:10:33,333
I feel like I should have known.
1655
01:10:33,467 --> 01:10:35,233
I mean, the odds were
never in our favor.
1656
01:10:35,367 --> 01:10:37,567
You should never have
trusted corporate.
1657
01:10:39,433 --> 01:10:41,533
Maybe it's not all bad.
1658
01:10:41,667 --> 01:10:43,600
I mean, I could get you a
really great severance package.
1659
01:10:43,734 --> 01:10:45,333
But if you think I care
about a severance package,
1660
01:10:45,467 --> 01:10:46,967
then clearly you don't know me.
1661
01:10:48,600 --> 01:10:53,433
I meant you could use it
to reopen Trinket Town.
1662
01:10:53,567 --> 01:10:56,233
It's your dream.
1663
01:10:56,367 --> 01:10:57,934
What about you?
1664
01:10:58,066 --> 01:10:59,100
What about your toy line?
1665
01:11:00,767 --> 01:11:02,900
I don't have a toy line, Grant.
1666
01:11:03,033 --> 01:11:04,567
Okay, you want me to trust
and believe in my dreams,
1667
01:11:04,700 --> 01:11:06,066
but you're not willing
to admit what yours are?
1668
01:11:06,200 --> 01:11:07,066
Yeah, I'm not you.
1669
01:11:07,200 --> 01:11:08,433
You don't have to be.
1670
01:11:08,567 --> 01:11:12,066
I'm not spontaneous and
playful and magical.
1671
01:11:13,300 --> 01:11:15,133
I'm a data analyst for a reason.
1672
01:11:15,266 --> 01:11:17,900
Why do you think you chose
to work at a toy company?
1673
01:11:20,600 --> 01:11:23,300
To take the leap.
1674
01:11:23,433 --> 01:11:25,767
I can't.
1675
01:11:25,900 --> 01:11:27,066
It's not me.
1676
01:11:27,200 --> 01:11:29,133
I'm sorry, I gotta go.
1677
01:11:39,867 --> 01:11:42,700
All right, everyone bring it in.
1678
01:11:45,100 --> 01:11:46,700
- Morning.
- Morning.
1679
01:11:47,934 --> 01:11:50,133
There's no easy way to say
this, I'm just gonna say it.
1680
01:11:52,300 --> 01:11:55,133
Corporate has decided that
it would be a good idea
1681
01:11:55,266 --> 01:11:56,500
to close all their stores.
1682
01:11:58,266 --> 01:11:59,266
Now I know this
comes as a shock,
1683
01:11:59,400 --> 01:12:01,900
and not the best time of year.
1684
01:12:02,033 --> 01:12:03,033
But you know what?
1685
01:12:03,166 --> 01:12:04,166
I'm gonna help each and
every single one of you
1686
01:12:04,300 --> 01:12:06,033
stay on your feet, I
promise you that, okay?
1687
01:12:08,500 --> 01:12:10,667
If you have any
questions at all,
1688
01:12:10,800 --> 01:12:13,800
anything, do not hesitate to
call me, write me, text me,
1689
01:12:13,934 --> 01:12:15,567
show up at my front door, okay?
1690
01:12:16,667 --> 01:12:18,700
Outside these four walls,
you're still my team.
1691
01:12:22,300 --> 01:12:24,133
That's it.
1692
01:12:32,166 --> 01:12:35,667
Matt, we're gonna find
you something, all right?
1693
01:12:37,066 --> 01:12:38,300
Thanks, boss.
1694
01:12:38,433 --> 01:12:40,967
Keep your chin up, all right?
1695
01:12:45,400 --> 01:12:47,934
Marta.
1696
01:12:50,967 --> 01:12:53,166
I am so sorry.
1697
01:12:53,300 --> 01:12:55,467
It's not your fault, Grant.
1698
01:12:55,600 --> 01:12:57,600
We'll figure something out.
1699
01:12:57,734 --> 01:13:00,100
We always do.
1700
01:13:00,233 --> 01:13:01,934
Yeah.
1701
01:13:07,967 --> 01:13:10,000
Hey.
1702
01:13:10,133 --> 01:13:11,333
Thanks for coming.
1703
01:13:11,467 --> 01:13:13,100
Just wanted you to
hear it from me.
1704
01:13:17,000 --> 01:13:19,000
Hey.
1705
01:13:19,133 --> 01:13:21,166
It's gonna be all right, Em,
okay?
1706
01:13:21,300 --> 01:13:23,500
But I don't understand.
1707
01:13:23,633 --> 01:13:26,266
We all made elf dust wishes.
1708
01:13:26,400 --> 01:13:29,567
I know.
1709
01:13:29,700 --> 01:13:30,700
I'll talk to her.
1710
01:13:31,967 --> 01:13:34,033
You okay?
1711
01:13:38,066 --> 01:13:39,867
Not really, no.
1712
01:13:40,000 --> 01:13:43,300
Well, there's always
Trinket Town.
1713
01:13:43,433 --> 01:13:45,333
Come on, not you, too.
1714
01:13:45,467 --> 01:13:46,633
We both know when we were kids
1715
01:13:46,767 --> 01:13:48,166
you always wanted to
run that place.
1716
01:13:48,300 --> 01:13:49,800
Izzy, that sounds crazy.
1717
01:13:49,934 --> 01:13:51,166
Especially considering
one of the largest
1718
01:13:51,300 --> 01:13:53,533
toy chains in the country
just closed all their stores.
1719
01:13:53,667 --> 01:13:55,400
No, it doesn't.
1720
01:13:55,533 --> 01:13:56,800
And yes, the world is
changing fast,
1721
01:13:56,934 --> 01:13:59,100
but you've always found a
way to set yourself apart.
1722
01:13:59,233 --> 01:14:02,600
You did it for this store,
you can do it again.
1723
01:14:02,734 --> 01:14:03,734
Maybe.
1724
01:14:05,166 --> 01:14:06,300
Look, I get it.
1725
01:14:06,433 --> 01:14:07,967
When I first adopted Emma,
you don't think I was nervous.
1726
01:14:08,100 --> 01:14:09,133
I was terrified.
1727
01:14:09,266 --> 01:14:11,133
I was worried that no
matter how much I loved her,
1728
01:14:11,266 --> 01:14:13,700
I'd never be able to give
her a traditional family.
1729
01:14:13,834 --> 01:14:15,734
You're a fantastic mom.
1730
01:14:15,867 --> 01:14:19,367
I try, but she's got you
and everyone else here.
1731
01:14:21,800 --> 01:14:24,066
And we made our own
family, she's thriving.
1732
01:14:24,200 --> 01:14:26,367
But I never would've known
how amazing this turned out,
1733
01:14:26,500 --> 01:14:27,934
if I hadn't given it a chance.
1734
01:14:32,033 --> 01:14:34,367
I get what you're saying.
1735
01:14:34,500 --> 01:14:38,100
But, it just wouldn't
be the same.
1736
01:14:38,233 --> 01:14:39,266
You know?
1737
01:14:39,400 --> 01:14:41,800
You gotta stop putting
Grandpa on that pedestal.
1738
01:14:41,934 --> 01:14:43,667
He was just a guy who loved kids
1739
01:14:43,800 --> 01:14:46,300
and wanted to create a place
that would inspire them.
1740
01:14:47,533 --> 01:14:48,867
Sounds like someone I know.
1741
01:15:02,066 --> 01:15:04,567
For the first time since
I've known you,
1742
01:15:04,700 --> 01:15:07,800
you went after something
you believed in.
1743
01:15:07,934 --> 01:15:09,300
And just because it
didn't work out
1744
01:15:09,433 --> 01:15:11,834
exactly how you had hoped,
1745
01:15:11,967 --> 01:15:12,967
doesn't mean you haven't been
1746
01:15:13,100 --> 01:15:16,200
the happiest I've ever
seen you before.
1747
01:15:16,333 --> 01:15:17,734
That's not failure.
1748
01:15:17,867 --> 01:15:19,367
That's growth.
1749
01:15:19,500 --> 01:15:20,367
You really think so?
1750
01:15:20,500 --> 01:15:22,533
Yes, absolutely.
1751
01:15:24,166 --> 01:15:28,600
And it's not even taking
into account all of this.
1752
01:15:32,633 --> 01:15:34,433
Are these your designs?
1753
01:15:34,567 --> 01:15:36,066
Grant made them.
1754
01:15:36,200 --> 01:15:39,066
He made these?
1755
01:15:39,200 --> 01:15:41,900
Wow, you've got this guy hooked.
1756
01:15:43,166 --> 01:15:44,266
Not anymore.
1757
01:15:44,400 --> 01:15:46,000
You should have seen
him look at me, Steph,
1758
01:15:46,133 --> 01:15:49,700
just disappointment in
every way imaginable.
1759
01:15:49,834 --> 01:15:51,600
That's not really fair.
1760
01:15:51,734 --> 01:15:53,667
You worked really hard to
save that store.
1761
01:15:53,800 --> 01:15:56,433
He wasn't even disappointed
about the store.
1762
01:15:56,567 --> 01:15:57,700
He wants me to quit my job
1763
01:15:57,834 --> 01:15:59,834
and focus on the toy
line full time.
1764
01:16:01,834 --> 01:16:03,333
I think that's a great idea.
1765
01:16:03,467 --> 01:16:04,333
No.
1766
01:16:04,467 --> 01:16:05,333
No.
1767
01:16:05,467 --> 01:16:06,433
Yes.
1768
01:16:06,567 --> 01:16:09,400
You could start online
and in a few small stores
1769
01:16:09,533 --> 01:16:11,033
with very little risk to you.
1770
01:16:12,734 --> 01:16:14,166
You really think I can do it?
1771
01:16:14,300 --> 01:16:15,834
Absolutely.
1772
01:16:15,967 --> 01:16:18,000
You're my Thelma.
1773
01:16:18,133 --> 01:16:19,834
I'm your Louise,
you're my Thelma.
1774
01:16:21,467 --> 01:16:22,567
I don't know.
1775
01:16:22,700 --> 01:16:24,867
I was just a kid when I dreamed
up being a toy designer.
1776
01:16:25,000 --> 01:16:27,767
Stop, you've wanted this
since you were a kid,
1777
01:16:27,900 --> 01:16:29,834
there's a big difference.
1778
01:16:30,900 --> 01:16:32,533
Just because something
doesn't seem practical
1779
01:16:32,667 --> 01:16:34,500
doesn't mean you can't do it.
1780
01:16:34,633 --> 01:16:37,266
You're allowed, even if you
think you're too grown up.
1781
01:16:38,834 --> 01:16:42,133
Now, grab a donut and your bag.
1782
01:16:42,266 --> 01:16:44,166
We are going to be
late for work.
1783
01:16:44,300 --> 01:16:45,667
Let's go.
1784
01:16:45,800 --> 01:16:48,967
Come on.
1785
01:16:49,100 --> 01:16:50,300
And as David just mentioned,
1786
01:16:50,433 --> 01:16:51,333
we will be shuttering
1787
01:16:51,467 --> 01:16:53,734
all our east coast stores
after Christmas,
1788
01:16:53,867 --> 01:16:57,433
just in time to launch
our Vegas flagship store
1789
01:16:57,567 --> 01:17:00,367
in the New Year, any questions
you know where to find me.
1790
01:17:00,500 --> 01:17:01,467
Enjoy your holiday.
1791
01:17:02,900 --> 01:17:03,900
Charlie?
1792
01:17:10,867 --> 01:17:13,066
Hey,
1793
01:17:13,200 --> 01:17:15,433
Charlie.
1794
01:17:15,567 --> 01:17:16,834
I'm sorry about store 24.
1795
01:17:16,967 --> 01:17:18,200
Yeah, me too.
1796
01:17:18,333 --> 01:17:19,700
It was a good call with
the flagship angle.
1797
01:17:19,834 --> 01:17:20,734
That was smart.
1798
01:17:20,867 --> 01:17:21,734
Thank you.
1799
01:17:21,867 --> 01:17:23,000
You certainly ran with it.
1800
01:17:23,133 --> 01:17:24,633
Well, I saw an opportunity
1801
01:17:24,767 --> 01:17:26,066
and I did what I
thought was best.
1802
01:17:26,200 --> 01:17:27,734
For who?
1803
01:17:27,867 --> 01:17:29,967
Look Charlie, I know you've
gotten close to those people,
1804
01:17:30,100 --> 01:17:31,433
but don't take it personally.
1805
01:17:31,567 --> 01:17:34,300
It's just business.
1806
01:17:34,433 --> 01:17:36,233
Maybe it shouldn't be.
1807
01:17:36,367 --> 01:17:37,400
Just stick with the numbers, Charlie,
1808
01:17:37,533 --> 01:17:39,467
that's what you're good at.
1809
01:17:55,467 --> 01:17:56,500
Terrific.
1810
01:17:56,633 --> 01:17:58,100
I'll talk to you soon.
1811
01:17:59,266 --> 01:18:00,467
Do you have a moment?
1812
01:18:00,600 --> 01:18:01,600
Yes, of course.
1813
01:18:01,734 --> 01:18:03,500
Have a seat.
1814
01:18:03,633 --> 01:18:04,767
You know Charlie,
1815
01:18:04,900 --> 01:18:08,066
the board and I have just been
discussing personnel shifts.
1816
01:18:09,233 --> 01:18:11,400
We've been so excited about
the work you're doing,
1817
01:18:11,533 --> 01:18:13,133
and we're wondering
how you'd feel
1818
01:18:13,266 --> 01:18:16,033
about becoming VP of
data processing.
1819
01:18:18,467 --> 01:18:20,734
Wow.
1820
01:18:20,867 --> 01:18:23,633
We'd move you to an
office in Vegas.
1821
01:18:23,767 --> 01:18:25,700
I think you'd be a perfect fit.
1822
01:18:25,834 --> 01:18:29,000
Thank you.
1823
01:18:29,133 --> 01:18:30,333
But I have to say no.
1824
01:18:33,900 --> 01:18:35,266
I want to design toys.
1825
01:18:37,033 --> 01:18:38,600
I already do actually.
1826
01:18:39,900 --> 01:18:41,233
And I wanna do it full time.
1827
01:18:45,000 --> 01:18:46,100
I'm so sorry.
1828
01:18:48,633 --> 01:18:50,033
Don't you apologize.
1829
01:18:51,934 --> 01:18:54,533
Do what you want, and
whatever that is,
1830
01:18:54,667 --> 01:18:56,066
I know it'll be terrific.
1831
01:18:58,367 --> 01:19:00,433
Thank you.
1832
01:19:00,567 --> 01:19:02,834
You're welcome.
1833
01:19:10,834 --> 01:19:12,500
So?
1834
01:19:12,633 --> 01:19:14,934
I did it, I quit.
1835
01:19:15,066 --> 01:19:19,834
What?
1836
01:19:19,967 --> 01:19:21,400
We're gonna need more donuts.
1837
01:19:47,433 --> 01:19:48,867
Hey, mom.
1838
01:19:49,000 --> 01:19:49,967
Yeah, honey?
1839
01:19:50,100 --> 01:19:51,734
Is the elf dust really magic?
1840
01:19:53,467 --> 01:19:55,100
Well, why do you ask that?
1841
01:19:55,233 --> 01:19:58,133
Because none of the wishes
I made this year came true.
1842
01:20:00,467 --> 01:20:02,000
Well,
1843
01:20:02,133 --> 01:20:03,934
just because it didn't
come true right away
1844
01:20:04,066 --> 01:20:06,200
doesn't mean it won't
come true eventually.
1845
01:20:06,333 --> 01:20:08,333
Some things take time.
1846
01:20:08,467 --> 01:20:10,100
It's Christmas Eve already.
1847
01:20:10,233 --> 01:20:11,200
I know, honey.
1848
01:20:12,667 --> 01:20:14,367
Hello?
1849
01:20:14,500 --> 01:20:15,367
Oh, hey Charlie.
1850
01:20:15,500 --> 01:20:16,367
Hey guys.
1851
01:20:16,500 --> 01:20:17,633
What can we get ya?
1852
01:20:17,767 --> 01:20:22,333
Nothing actually, I came
to give you something.
1853
01:20:22,467 --> 01:20:23,367
What is it?
1854
01:20:23,500 --> 01:20:24,700
Well, go on.
1855
01:20:24,834 --> 01:20:28,300
Open it.
1856
01:20:28,433 --> 01:20:29,734
No, way.
1857
01:20:29,867 --> 01:20:31,100
They're my first prototypes,
1858
01:20:31,233 --> 01:20:33,667
hand-carved by your
very own Uncle G.
1859
01:20:33,800 --> 01:20:35,100
Mommy, you see these?
1860
01:20:35,233 --> 01:20:37,100
I saw, it's amazing.
1861
01:20:37,233 --> 01:20:38,433
It's just like your drawing.
1862
01:20:38,567 --> 01:20:41,066
I designed them for you,
for your Santa house.
1863
01:20:41,200 --> 01:20:42,967
Thank you so much.
1864
01:20:43,100 --> 01:20:44,367
You're welcome so much.
1865
01:20:47,200 --> 01:20:50,133
See, mom, this is Santa,
and he's like Uncle G.
1866
01:20:51,333 --> 01:20:52,500
And this is Sally Claus.
1867
01:20:52,633 --> 01:20:54,266
She's just like you.
1868
01:20:54,400 --> 01:20:56,667
She's in charge of
all the elves.
1869
01:20:56,800 --> 01:20:58,633
And I'm Rudolph, obviously.
1870
01:20:58,767 --> 01:21:00,667
- Obviously.
- Obviously.
1871
01:21:03,500 --> 01:21:06,400
Charlie, you have no idea
how much this means to us.
1872
01:21:06,533 --> 01:21:07,500
Truly.
1873
01:21:07,633 --> 01:21:09,533
Emma is
1874
01:21:09,667 --> 01:21:10,900
a great kid.
1875
01:21:11,033 --> 01:21:12,433
I couldn't think of
anyone better
1876
01:21:12,567 --> 01:21:14,333
to try my new toy line out on.
1877
01:21:14,467 --> 01:21:18,000
Wait, so you don't work for
Big Teddy Toy Company anymore?
1878
01:21:18,133 --> 01:21:20,300
No, I don't.
1879
01:21:20,433 --> 01:21:22,533
I think I'm gonna need
some more candy cane bark.
1880
01:21:22,667 --> 01:21:24,533
Only if it's on the house,
this time.
1881
01:21:45,100 --> 01:21:46,300
I don't know.
1882
01:21:48,233 --> 01:21:51,166
I think it should go here,
by the cash.
1883
01:22:05,533 --> 01:22:07,900
How'd you know I was here?
1884
01:22:08,033 --> 01:22:11,567
Izzy.
1885
01:22:11,700 --> 01:22:14,000
Another bribe.
1886
01:22:17,033 --> 01:22:19,734
Think she'd be upset if I
started selling this stuff here?
1887
01:22:19,867 --> 01:22:21,834
Does that mean what I
think it means?
1888
01:22:21,967 --> 01:22:23,667
Trinket Town, coming soon.
1889
01:22:24,900 --> 01:22:26,800
I'm so happy for you.
1890
01:22:26,934 --> 01:22:29,166
And it looks amazing in here.
1891
01:22:29,300 --> 01:22:31,567
Marta and Ryan are gonna
help me after the holidays.
1892
01:22:32,667 --> 01:22:34,500
Well, let me tell you
what I'm doing.
1893
01:22:35,934 --> 01:22:37,233
So right back there,
1894
01:22:37,367 --> 01:22:39,166
it's gonna be a permanent
crafting station.
1895
01:22:39,300 --> 01:22:42,166
Santa chair, that's gonna
stay out year round,
1896
01:22:42,300 --> 01:22:43,900
gonna turn it into the
new book nook.
1897
01:22:44,033 --> 01:22:44,967
Amazing.
1898
01:22:45,100 --> 01:22:47,133
Over here I'm gonna take
this wall out,
1899
01:22:47,266 --> 01:22:49,000
and put in a new and
improved play area.
1900
01:22:50,200 --> 01:22:51,767
No corporate displays
allowed of course.
1901
01:22:51,900 --> 01:22:52,867
Oh, obviously.
1902
01:22:56,533 --> 01:22:58,667
Charlie?
1903
01:22:58,800 --> 01:23:00,400
I'm sorry.
1904
01:23:00,533 --> 01:23:01,800
I have felt terrible
since you left.
1905
01:23:01,934 --> 01:23:05,166
I shouldn't have pushed you
so hard to quit your job.
1906
01:23:05,300 --> 01:23:06,166
I was just really-
1907
01:23:06,300 --> 01:23:08,033
Right.
1908
01:23:08,166 --> 01:23:09,300
You were right.
1909
01:23:11,166 --> 01:23:13,900
I quit my job.
1910
01:23:14,033 --> 01:23:17,066
I was so terrified to admit
that I wanted to design toys,
1911
01:23:17,200 --> 01:23:20,000
and you, well, you just
took it seriously
1912
01:23:20,133 --> 01:23:21,300
right from the beginning.
1913
01:23:23,734 --> 01:23:24,734
You're amazing, Grant.
1914
01:23:36,800 --> 01:23:38,700
I'm serious though, I
don't have a job anymore.
1915
01:23:38,834 --> 01:23:41,967
So if you have shelf
space for a newbie,
1916
01:23:42,100 --> 01:23:43,367
I'd be super appreciative.
1917
01:23:46,433 --> 01:23:48,266
Remember that elf dust
story I told?
1918
01:23:48,400 --> 01:23:49,967
Of course.
1919
01:23:50,100 --> 01:23:52,934
The green and red tights
were really unforgettable.
1920
01:23:54,834 --> 01:23:57,033
I wished for this.
1921
01:23:57,166 --> 01:23:58,300
You and me.
1922
01:23:58,433 --> 01:23:59,567
You didn't.
1923
01:23:59,700 --> 01:24:00,800
I did.
1924
01:24:02,000 --> 01:24:03,000
Wow.
1925
01:24:07,400 --> 01:24:08,400
So did I.
122728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.