All language subtitles for Christmas.In.Toyland.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:15,900 --> 00:00:18,667 ♪ My favorite holiday ♪ 6 00:00:18,800 --> 00:00:22,867 ♪ It means so much more than words can say ♪ 7 00:00:23,000 --> 00:00:24,934 ♪ And I claim ♪ 8 00:00:25,066 --> 00:00:28,367 ♪ That Christmas is a magic day ♪ 9 00:00:28,500 --> 00:00:31,400 ♪ Sometimes I tend to forget ♪ 10 00:00:31,533 --> 00:00:35,600 ♪ What glory this holiday represents ♪ 11 00:00:35,734 --> 00:00:37,467 ♪ But it's better to say ♪ 12 00:00:37,600 --> 00:00:41,000 ♪ That Christmas is a magic day ♪ 13 00:00:41,133 --> 00:00:44,934 ♪ Yes, every time the snow is falling down ♪ 14 00:00:45,066 --> 00:00:47,767 ♪ And it is cold outside ♪ 15 00:00:47,900 --> 00:00:50,066 ♪ We gather round the fireplace ♪ 16 00:00:50,200 --> 00:00:53,633 ♪ And no one cares about yesterday ♪ 17 00:00:53,767 --> 00:00:56,667 ♪ My favorite holiday ♪ 18 00:00:56,800 --> 00:01:00,767 ♪ It means so much more than words can say ♪ 19 00:01:00,900 --> 00:01:02,834 ♪ And I claim ♪ 20 00:01:43,266 --> 00:01:44,800 Oh, wait Charlie. 21 00:01:46,467 --> 00:01:47,533 - Hi. - Hi. 22 00:01:47,667 --> 00:01:48,834 - Morning. - Morning. 23 00:01:51,667 --> 00:01:53,166 So what are we thinking? 24 00:01:53,300 --> 00:01:54,500 Are we moving offices? 25 00:01:54,633 --> 00:01:56,100 Are they getting rid of the vending machines? 26 00:01:56,233 --> 00:01:57,800 Okay Steph, I don't think either of those 27 00:01:57,934 --> 00:01:59,667 are worthy of an emergency meeting. 28 00:01:59,800 --> 00:02:01,133 Speak for yourself. 29 00:02:01,266 --> 00:02:02,600 I just wish they'd laid it out in an email, 30 00:02:02,734 --> 00:02:05,033 instead of springing it on us like this. 31 00:02:05,166 --> 00:02:06,266 About a month ago, 32 00:02:06,400 --> 00:02:08,166 Gertrude asked me to pull all the sales reports 33 00:02:08,300 --> 00:02:09,400 for the past three years. 34 00:02:09,533 --> 00:02:11,033 That's not that unusual, is it? 35 00:02:11,166 --> 00:02:12,633 No, it's not that unusual, 36 00:02:12,767 --> 00:02:15,500 but the numbers were so bad. 37 00:02:15,633 --> 00:02:18,467 Well, how bad are we talking, like potential layoffs? 38 00:02:18,600 --> 00:02:19,467 Maybe. 39 00:02:19,600 --> 00:02:20,500 I mean, she didn't say. 40 00:02:20,633 --> 00:02:21,900 Now I'm starting to worry. 41 00:02:22,033 --> 00:02:23,000 Good morning. 42 00:02:23,133 --> 00:02:24,700 Merry Christmas. 43 00:02:24,834 --> 00:02:26,800 Okay, let's try not to panic. 44 00:02:26,934 --> 00:02:29,533 Maybe they're going to give us Christmas bonuses. 45 00:02:29,667 --> 00:02:31,500 With revenue down 18%? 46 00:02:31,633 --> 00:02:32,834 Good point. 47 00:02:32,967 --> 00:02:35,600 Maybe David is going to grace us with an early retirement. 48 00:02:35,734 --> 00:02:37,633 Steph, he's not that bad. 49 00:02:37,767 --> 00:02:39,033 Are you kidding? 50 00:02:39,166 --> 00:02:40,934 He hovers over that merchandise department 51 00:02:41,066 --> 00:02:43,033 like the Grinch trying to steal Christmas. 52 00:02:43,166 --> 00:02:45,300 What's that now? 53 00:02:45,433 --> 00:02:46,533 David. 54 00:02:46,667 --> 00:02:47,700 Hi. 55 00:02:47,834 --> 00:02:49,233 Didn't see you there. 56 00:02:49,367 --> 00:02:50,633 I was just headed to the meeting and I heard my name. 57 00:02:50,767 --> 00:02:52,100 Speaking of the meeting, 58 00:02:52,233 --> 00:02:53,967 do you know what it's about? 59 00:02:54,100 --> 00:02:56,200 No, but I got a hunch. 60 00:03:04,400 --> 00:03:05,266 Is that the board? 61 00:03:05,400 --> 00:03:06,300 That's the board. 62 00:03:06,433 --> 00:03:07,767 Ah, there you are. 63 00:03:07,900 --> 00:03:09,767 Thank you for coming in. 64 00:03:09,900 --> 00:03:12,033 So everyone, you'll remember 65 00:03:12,166 --> 00:03:15,333 our head of strategy and marketing, David, 66 00:03:15,467 --> 00:03:17,567 our merchandising manager, Stephanie, 67 00:03:17,700 --> 00:03:19,767 and our lead data analyst, Charlie. 68 00:03:20,800 --> 00:03:22,900 Have a seat. 69 00:03:23,033 --> 00:03:25,333 Okay everyone, let's get to work. 70 00:03:27,200 --> 00:03:29,333 I know it's unusual for us to be springing 71 00:03:29,467 --> 00:03:31,033 a board meeting on you like this, 72 00:03:31,166 --> 00:03:33,233 but we are in unprecedented times. 73 00:03:34,633 --> 00:03:38,266 I thought we would start by reviewing those sales reports 74 00:03:38,400 --> 00:03:40,066 that you worked up for me, Charlie. 75 00:03:40,200 --> 00:03:41,900 Yes, absolutely, I have them. 76 00:03:43,567 --> 00:03:46,700 So on screen you can see a summary of our sales reports 77 00:03:46,834 --> 00:03:48,066 for the last 12 quarters. 78 00:03:48,200 --> 00:03:51,333 Unfortunately, we notice a fairly steady decline 79 00:03:51,467 --> 00:03:53,934 in revenues in most of our locations. 80 00:03:54,066 --> 00:03:56,300 However, we haven't gotten the results 81 00:03:56,433 --> 00:04:00,367 from our place structure strategy yet, so bear that in mind. 82 00:04:01,934 --> 00:04:03,033 Respectfully, those numbers 83 00:04:03,166 --> 00:04:04,867 don't even look close to stabilizing. 84 00:04:05,000 --> 00:04:06,433 That's true. 85 00:04:06,567 --> 00:04:10,166 However, we haven't seen the impact of holiday sales either. 86 00:04:10,300 --> 00:04:11,667 We just need more time. 87 00:04:11,800 --> 00:04:13,700 Do we have time? 88 00:04:13,834 --> 00:04:15,166 That's the real question. 89 00:04:15,300 --> 00:04:16,734 Personally, I think that this is the moment 90 00:04:16,867 --> 00:04:19,600 to consider moving exclusively online. 91 00:04:19,734 --> 00:04:22,300 I've taken the liberty of putting together a transition plan 92 00:04:22,433 --> 00:04:24,000 that would have all of our brick and mortar stores 93 00:04:24,133 --> 00:04:26,066 off of the payroll by spring. 94 00:04:26,200 --> 00:04:28,266 What? 95 00:04:28,400 --> 00:04:30,233 Is that something the board is actually considering? 96 00:04:30,367 --> 00:04:32,000 Everything's on the table right now. 97 00:04:33,367 --> 00:04:36,066 Do you have the data for our online sales? 98 00:04:36,200 --> 00:04:39,500 Yes I do, and they are trending upward, 99 00:04:39,633 --> 00:04:42,567 but I don't think closing our stores is a good idea. 100 00:04:42,700 --> 00:04:44,000 People don't know what they want 101 00:04:44,133 --> 00:04:46,300 until they have it in their hands. 102 00:04:46,433 --> 00:04:48,133 Actually, we have an algorithm for that. 103 00:04:48,266 --> 00:04:50,667 Algorithms need data to push trends. 104 00:04:50,800 --> 00:04:52,033 Our stores set them. 105 00:04:53,467 --> 00:04:55,233 I mean, that's our brand. 106 00:04:55,367 --> 00:04:57,600 If we close our stores, we're a wholesaler. 107 00:04:57,734 --> 00:04:59,400 Is that what the company wants? 108 00:04:59,533 --> 00:05:01,233 Are you suggesting we ignore the fact 109 00:05:01,367 --> 00:05:03,333 that all our stores are hemorrhaging money? 110 00:05:08,266 --> 00:05:09,867 Well, 111 00:05:10,000 --> 00:05:12,100 not all, actually. 112 00:05:13,300 --> 00:05:16,166 This is store 24 in Jersey City. 113 00:05:16,300 --> 00:05:17,667 It's the only one on our roster 114 00:05:17,800 --> 00:05:20,667 that is showing a steady increase in revenue. 115 00:05:20,800 --> 00:05:22,633 I know this store, it's an outlier. 116 00:05:22,767 --> 00:05:24,567 Or maybe we can learn something from them. 117 00:05:24,700 --> 00:05:26,900 I know exactly what we can learn from them. 118 00:05:27,033 --> 00:05:28,934 David, let's hear her out. 119 00:05:30,400 --> 00:05:31,266 Go on, Charlie. 120 00:05:31,400 --> 00:05:32,900 Thank you. 121 00:05:33,033 --> 00:05:35,033 I'm just saying it's clear that this store 122 00:05:35,166 --> 00:05:36,834 is doing something different. 123 00:05:36,967 --> 00:05:38,934 They've exceeded our projections for the area 124 00:05:39,066 --> 00:05:40,333 the last three years in a row. 125 00:05:40,467 --> 00:05:44,133 We could go there, investigate their strategy, 126 00:05:44,266 --> 00:05:46,400 apply it to the rest of our stores. 127 00:05:46,533 --> 00:05:48,734 Big Teddy Toy Company employs thousands of people 128 00:05:48,867 --> 00:05:51,834 across North America, most of whom work in retail. 129 00:05:51,967 --> 00:05:54,233 And I think we owe it to them to pursue every avenue 130 00:05:54,367 --> 00:05:56,533 before making such a big decision, 131 00:05:56,667 --> 00:05:58,066 especially this time of year. 132 00:06:00,133 --> 00:06:01,767 It's Christmas. 133 00:06:01,900 --> 00:06:03,367 It's decided then. 134 00:06:03,500 --> 00:06:05,533 Charlie, you go to store 24, 135 00:06:05,667 --> 00:06:07,734 report back what they're doing differently. 136 00:06:07,867 --> 00:06:08,934 Me? 137 00:06:09,066 --> 00:06:12,600 Oh, I just analyze data. 138 00:06:12,734 --> 00:06:14,066 Right. 139 00:06:14,200 --> 00:06:15,367 But if you can correlate the sales 140 00:06:15,500 --> 00:06:18,333 to actual, tangible, in-store efforts, 141 00:06:18,467 --> 00:06:19,800 then we have something to go on. 142 00:06:19,934 --> 00:06:22,300 If not, then perhaps David is right, 143 00:06:22,433 --> 00:06:24,467 and this store is just an anomaly. 144 00:06:26,633 --> 00:06:29,100 I guess I will head there first thing in the morning then. 145 00:06:29,233 --> 00:06:30,266 Perfect. 146 00:06:30,400 --> 00:06:32,200 See if you can wrap this up by Christmas Eve. 147 00:06:32,333 --> 00:06:33,266 Oh, absolutely. 148 00:06:33,400 --> 00:06:34,900 Good meeting everyone. 149 00:06:42,200 --> 00:06:43,133 Good luck in Jersey City. 150 00:06:43,266 --> 00:06:44,233 Thank you. 151 00:06:44,367 --> 00:06:45,333 Don't be surprised if it doesn't work out. 152 00:06:45,467 --> 00:06:47,500 We all know moving online is inevitable. 153 00:06:47,633 --> 00:06:49,100 We'll just have to agree to disagree, won't we David? 154 00:06:49,233 --> 00:06:52,233 Yeah, and hope we all have jobs by the time you're done. 155 00:06:52,367 --> 00:06:53,567 Merry Christmas, Charlie. 156 00:06:54,867 --> 00:06:56,333 Merry Christmas. 157 00:06:56,467 --> 00:06:57,433 What just happened? 158 00:06:57,567 --> 00:06:59,333 You knocked it out of the park is what? 159 00:06:59,467 --> 00:07:01,533 No, I have to tell Gertrude I can't do it. 160 00:07:01,667 --> 00:07:03,367 I'm supposed to visit my mom in Seattle 161 00:07:03,500 --> 00:07:04,700 for Christmas this year. 162 00:07:04,834 --> 00:07:06,467 So, you get your research done before Christmas Eve. 163 00:07:06,600 --> 00:07:07,467 No problem. 164 00:07:07,600 --> 00:07:08,533 What research, Steph? 165 00:07:08,667 --> 00:07:10,367 I don't even know what I'm looking for. 166 00:07:10,500 --> 00:07:12,533 Yet, you'll figure it out, you always do. 167 00:07:12,667 --> 00:07:13,567 But what if I don't? 168 00:07:13,700 --> 00:07:15,500 And that's so many closed stores. 169 00:07:15,633 --> 00:07:16,867 So many people out of jobs. 170 00:07:17,000 --> 00:07:19,166 Just focus on the little details. 171 00:07:19,300 --> 00:07:20,200 It's what you're good at, 172 00:07:20,333 --> 00:07:22,967 and it's what makes you so smart. 173 00:07:23,100 --> 00:07:25,633 It's what makes you a good toy designer, too. 174 00:07:25,767 --> 00:07:27,700 What? 175 00:07:27,834 --> 00:07:30,533 No, that's, 176 00:07:30,667 --> 00:07:31,934 it's just a hobby. 177 00:07:32,066 --> 00:07:33,000 For now. 178 00:07:33,133 --> 00:07:34,600 Forever. 179 00:07:34,734 --> 00:07:36,400 Look, once you figure out what's up with this store, 180 00:07:36,533 --> 00:07:37,667 you'll be well positioned 181 00:07:37,800 --> 00:07:39,834 to pitch your toy line to Gertrude. 182 00:07:39,967 --> 00:07:42,033 Steph, I love you, 183 00:07:42,166 --> 00:07:44,300 but when I say I have bigger fish to fry, 184 00:07:44,433 --> 00:07:47,800 I mean giant Goliath-sized fish. 185 00:07:47,934 --> 00:07:48,867 I'm just saying. 186 00:07:49,000 --> 00:07:50,333 Please let it go. 187 00:07:50,467 --> 00:07:51,333 Fine. 188 00:07:51,467 --> 00:07:52,967 You win, this time. 189 00:07:53,100 --> 00:07:55,300 I am going to start by emailing the store's manager. 190 00:07:55,433 --> 00:07:56,333 Good luck. 191 00:07:56,467 --> 00:07:57,367 Thanks. 192 00:08:45,934 --> 00:08:49,166 Hello, this is Charlie Sawyer from corporate. 193 00:08:49,300 --> 00:08:52,633 I'm outside the store and it seems to be locked. 194 00:08:52,767 --> 00:08:55,834 So as soon as you get this, please call me back. 195 00:08:55,967 --> 00:08:57,700 Hope everything's all right, bye. 196 00:09:09,467 --> 00:09:10,333 Can I help you? 197 00:09:10,467 --> 00:09:11,633 Yes, I have a meeting. 198 00:09:11,767 --> 00:09:12,967 Oh, you must be one of our seasonals. 199 00:09:13,100 --> 00:09:15,033 I mean you're a little early, but please come on in. 200 00:09:15,166 --> 00:09:16,333 Marta can help you at the front desk. 201 00:09:16,467 --> 00:09:17,600 I'm actually- 202 00:09:17,734 --> 00:09:19,433 If you have any idea how to put up window displays, 203 00:09:19,567 --> 00:09:20,433 she'll probably have you help with one of those. 204 00:09:20,567 --> 00:09:22,867 No, this place, oh no, no, no. 205 00:09:23,000 --> 00:09:25,367 No, well listen, we got plenty of good people inside. 206 00:09:25,500 --> 00:09:27,166 Okay, they can help you out. 207 00:09:27,300 --> 00:09:28,166 After you. 208 00:09:28,300 --> 00:09:29,367 I, uh, thank you. 209 00:09:32,900 --> 00:09:33,767 All right, so, 210 00:09:33,900 --> 00:09:35,700 over here we have the coats. 211 00:09:37,033 --> 00:09:40,333 Coffee's over there, and right next to it is the front desk. 212 00:09:40,467 --> 00:09:41,333 Morning, Ray. 213 00:09:41,467 --> 00:09:42,333 Morning. 214 00:09:42,467 --> 00:09:43,867 Marta, my assistant manager. 215 00:09:44,000 --> 00:09:45,600 She has this place running like a well-oiled machine. 216 00:09:45,734 --> 00:09:46,633 Don't you, Marta? 217 00:09:46,767 --> 00:09:48,066 Now, we're a team. 218 00:09:48,200 --> 00:09:49,200 You must be one of the seasonals. 219 00:09:49,333 --> 00:09:50,667 Yeah, and she's early. 220 00:09:50,800 --> 00:09:51,767 Like you already. 221 00:09:51,900 --> 00:09:52,834 Could you please put that on the shelf right there. 222 00:09:52,967 --> 00:09:53,834 Thank you. 223 00:09:53,967 --> 00:09:55,433 - Sure. - Message for you, boss. 224 00:09:55,567 --> 00:09:56,433 Boss? 225 00:09:56,567 --> 00:09:57,433 Someone from corporate. 226 00:09:57,567 --> 00:09:58,433 I don't wanna hear this. 227 00:09:58,567 --> 00:09:59,700 Oh, what now? 228 00:09:59,834 --> 00:10:01,633 Are they mad that I swapped out that game we used to play? 229 00:10:01,767 --> 00:10:03,200 It blew over in the wind every time the door opens. 230 00:10:03,333 --> 00:10:05,000 So if you'll excuse me, I just gotta listen to this. 231 00:10:05,133 --> 00:10:07,800 Oh, you don't have to listen to that. 232 00:10:07,934 --> 00:10:08,800 Oh yes I do. 233 00:10:08,934 --> 00:10:10,467 If corporate calls and I don't respond, 234 00:10:10,600 --> 00:10:13,166 they'll probably send somebody down here. 235 00:10:13,300 --> 00:10:14,200 Play it. 236 00:10:14,333 --> 00:10:17,633 Hello, this is Charlie Sawyer from corporate. 237 00:10:17,767 --> 00:10:21,166 I'm outside the store and it seems to be locked. 238 00:10:21,300 --> 00:10:23,767 So as soon as you get this, please call me back. 239 00:10:23,900 --> 00:10:25,667 Hope everything's all right, bye. 240 00:10:29,734 --> 00:10:30,800 Was that you on the? 241 00:10:33,033 --> 00:10:35,100 Yes. 242 00:10:35,233 --> 00:10:37,567 I'm not a seasonal employee. 243 00:10:37,700 --> 00:10:39,567 I'm from the planning and analysis department, 244 00:10:39,700 --> 00:10:41,567 and corporate did send me here. 245 00:10:41,700 --> 00:10:43,533 We had a scheduled meeting at 9:00 a.m. 246 00:10:43,667 --> 00:10:44,567 I wasn't aware of any meeting. 247 00:10:44,700 --> 00:10:45,567 Did I have a meeting? 248 00:10:45,700 --> 00:10:46,567 Nope. 249 00:10:46,700 --> 00:10:47,633 I emailed you about it yesterday afternoon. 250 00:10:47,767 --> 00:10:49,166 I don't check my messages after hours. 251 00:10:49,300 --> 00:10:50,934 So what exactly is this about? 252 00:10:51,066 --> 00:10:53,133 Well, I'm not sure if you're aware of this or not, 253 00:10:53,266 --> 00:10:56,467 but your store is our company's best performing location. 254 00:10:56,600 --> 00:10:58,000 And corporate is very interested to know 255 00:10:58,133 --> 00:10:59,333 what you do different, 256 00:10:59,467 --> 00:11:01,533 and if your strategy can be replicated, 257 00:11:01,667 --> 00:11:03,300 we are gonna apply it company wide. 258 00:11:04,500 --> 00:11:05,834 And how are you planning on doing that? 259 00:11:05,967 --> 00:11:10,734 I would like to stay and observe for about a week or so. 260 00:11:10,867 --> 00:11:14,166 It's Christmas, this is the busiest time of the year. 261 00:11:14,300 --> 00:11:15,266 Look, no offense, 262 00:11:15,400 --> 00:11:17,300 but we don't really have time to babysit anyone. 263 00:11:17,433 --> 00:11:19,166 You will not have to babysit me. 264 00:11:19,300 --> 00:11:21,233 I promise I will be out of your hair. 265 00:11:21,367 --> 00:11:24,200 Fly on the wall, you won't even notice me. 266 00:11:24,333 --> 00:11:26,333 Right. 267 00:11:26,467 --> 00:11:29,467 No, I - 268 00:11:32,500 --> 00:11:36,633 Starting. 269 00:11:36,767 --> 00:11:40,066 Wow, look, you seem like a really nice person. 270 00:11:40,200 --> 00:11:42,400 Okay, but I don't feel that this meeting is necessary, 271 00:11:42,533 --> 00:11:44,266 so I'm just gonna get back to it. 272 00:11:45,467 --> 00:11:46,500 Okay yeah. 273 00:11:46,633 --> 00:11:50,633 It's just, it's not really up to you, or me. 274 00:11:50,767 --> 00:11:52,667 These orders are from the CEO herself. 275 00:11:52,800 --> 00:11:55,533 So I'd like to start by looking at the numbers. 276 00:11:55,667 --> 00:11:57,033 Do you have an office? 277 00:11:58,533 --> 00:12:00,333 Yeah. 278 00:12:00,467 --> 00:12:02,300 Right this way. 279 00:12:02,433 --> 00:12:03,533 Around the boxes. 280 00:12:03,667 --> 00:12:04,533 Nice to meet you. 281 00:12:04,667 --> 00:12:05,567 Yeah. 282 00:12:05,700 --> 00:12:07,800 Nice to meet you. 283 00:12:20,400 --> 00:12:21,266 So, this is it. 284 00:12:21,400 --> 00:12:22,867 You know, it's not a high rise 285 00:12:23,000 --> 00:12:24,166 with the view of the park, but. 286 00:12:24,300 --> 00:12:25,400 It's fine. 287 00:12:25,533 --> 00:12:27,133 It's great. 288 00:12:27,266 --> 00:12:29,266 Thank you. 289 00:12:29,400 --> 00:12:31,767 If you need anything, I'll be at the front. 290 00:12:33,667 --> 00:12:36,000 Sorry, where's the computer. 291 00:12:36,133 --> 00:12:37,800 What computer? 292 00:12:37,934 --> 00:12:39,166 With the sales reports? 293 00:12:39,300 --> 00:12:40,467 Oh yeah, sales reports. 294 00:12:40,600 --> 00:12:42,734 Yeah. 295 00:12:42,867 --> 00:12:44,066 There ya are, 296 00:12:44,200 --> 00:12:46,400 I file by hand and then Marta takes it home quarterly, 297 00:12:46,533 --> 00:12:48,867 and logs it to corporate. 298 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 Why would you log it by hand? 299 00:12:51,133 --> 00:12:53,400 Because computers crash and paper's reliable. 300 00:12:55,300 --> 00:12:57,467 Yeah, okay, of course. 301 00:12:57,600 --> 00:12:58,934 Oh, here you go. 302 00:13:01,633 --> 00:13:02,800 That should set you up. 303 00:13:05,266 --> 00:13:06,467 All right. 304 00:13:23,166 --> 00:13:27,900 Okay. 305 00:13:28,033 --> 00:13:29,800 You got this, Charlie. 306 00:13:31,233 --> 00:13:33,900 Oh, there's more. 307 00:13:38,934 --> 00:13:41,000 Just keeps on going. 308 00:13:41,133 --> 00:13:42,000 Good morning team. 309 00:13:42,133 --> 00:13:43,433 It's gonna be another big one today, 310 00:13:43,567 --> 00:13:46,800 so I say we keep the line up short and the aisle's clean. 311 00:13:46,934 --> 00:13:48,900 Other than that, have a great day. 312 00:13:51,200 --> 00:13:52,633 Hi Uncle G. 313 00:13:52,767 --> 00:13:54,166 Hey, good morning Em. 314 00:13:54,300 --> 00:13:55,300 Down low. 315 00:13:55,433 --> 00:13:56,300 How you doing? 316 00:13:56,433 --> 00:13:57,400 Oh, good. 317 00:13:57,533 --> 00:13:58,834 I remembered to pack my homework this morning. 318 00:13:58,967 --> 00:14:01,266 So my day is already looking up. 319 00:14:01,400 --> 00:14:02,266 Well, that's great. 320 00:14:02,400 --> 00:14:03,433 Thanks for taking her. 321 00:14:03,567 --> 00:14:04,800 My vendor from Newark canceled her delivery on me 322 00:14:04,934 --> 00:14:07,033 last minute, so I've gotta go pick it up. 323 00:14:07,166 --> 00:14:08,200 You sure you don't mind driving her to school? 324 00:14:08,333 --> 00:14:09,533 Not at all. 325 00:14:09,667 --> 00:14:11,400 Finish a few things around the store and then I'll take you. 326 00:14:11,533 --> 00:14:12,633 I'd call you a saint, 327 00:14:12,767 --> 00:14:14,367 but that would mean admitting I'm the inferior sibling, 328 00:14:14,500 --> 00:14:15,734 so I won't. 329 00:14:15,867 --> 00:14:16,734 I love you. 330 00:14:16,867 --> 00:14:17,734 Love you, Mom. 331 00:14:17,867 --> 00:14:18,734 Be good, okay? 332 00:14:18,867 --> 00:14:21,700 Drive safe. 333 00:14:21,834 --> 00:14:24,300 So you know that Santa house I'm building? 334 00:14:24,433 --> 00:14:25,467 I do. 335 00:14:25,600 --> 00:14:27,700 I'm trying to decide how many rooms should go in it. 336 00:14:27,834 --> 00:14:29,233 That's a very important question. 337 00:14:29,367 --> 00:14:30,367 What'd you decide? 338 00:14:30,500 --> 00:14:33,266 Well, I asked my teacher if Santa had any siblings, 339 00:14:34,834 --> 00:14:36,667 'cause they don't need their own rooms, right? 340 00:14:36,800 --> 00:14:37,667 You know what, I never thought of that, 341 00:14:37,800 --> 00:14:39,367 but that's a great question. 342 00:14:40,500 --> 00:14:41,700 So what did she say? 343 00:14:41,834 --> 00:14:42,967 It's not in the literature. 344 00:14:43,100 --> 00:14:45,233 Oh, it's not in the literature. 345 00:14:58,700 --> 00:15:02,200 All right, what's up with her? 346 00:15:02,333 --> 00:15:03,667 Don't you worry about it, okay? 347 00:15:03,800 --> 00:15:04,967 How about you go get some hot chocolate? 348 00:15:05,100 --> 00:15:05,967 Really? 349 00:15:06,100 --> 00:15:06,967 Yeah, really. 350 00:15:07,100 --> 00:15:08,033 But listen, only get like 351 00:15:08,166 --> 00:15:09,734 three marshmallows this time, okay? 352 00:15:09,867 --> 00:15:11,867 Save some for the rest of us. 353 00:15:12,000 --> 00:15:14,100 Can't make any promises. 354 00:15:15,133 --> 00:15:16,567 It's Marta, right? 355 00:15:16,700 --> 00:15:17,600 That's me. 356 00:15:17,734 --> 00:15:19,000 I'm really sorry about earlier. 357 00:15:19,133 --> 00:15:20,500 Don't even mention it. 358 00:15:20,633 --> 00:15:22,834 Are you finding everything you need back there? 359 00:15:22,967 --> 00:15:24,200 I know Grant's a little old school 360 00:15:24,333 --> 00:15:25,467 in the recordkeeping department. 361 00:15:25,600 --> 00:15:27,200 Yeah, no kidding. 362 00:15:27,333 --> 00:15:29,000 Actually, he mentioned that you might have 363 00:15:29,133 --> 00:15:30,767 some digital copies at home. 364 00:15:30,900 --> 00:15:32,100 Oh yeah, I do. 365 00:15:32,233 --> 00:15:34,700 I can send 'em over tonight if you want. 366 00:15:34,834 --> 00:15:35,867 That would be wonderful. 367 00:15:36,000 --> 00:15:36,867 Thank you so much. 368 00:15:37,000 --> 00:15:38,200 You're welcome. 369 00:15:38,333 --> 00:15:41,767 And Charlie, try not to let Grant get to you. 370 00:15:41,900 --> 00:15:43,800 He can be stubborn as an ox, that one, 371 00:15:43,934 --> 00:15:45,533 but he comes by it honestly. 372 00:15:45,667 --> 00:15:47,700 He grew up helping his grandfather run a store, 373 00:15:47,834 --> 00:15:50,367 so he's got his own way of doing things. 374 00:15:52,166 --> 00:15:54,000 And you didn't hear it from me, 375 00:15:54,133 --> 00:15:56,967 but if you're looking for a way to get on his good side, 376 00:15:57,100 --> 00:15:58,367 he loves the candy cane bark 377 00:15:58,500 --> 00:16:00,200 from the Pale Blue Dot down the street. 378 00:16:00,333 --> 00:16:01,200 Oh great. 379 00:16:01,333 --> 00:16:03,567 Do they sell it by the truckload? 380 00:16:03,700 --> 00:16:05,734 He'll come around, don't worry. 381 00:16:05,867 --> 00:16:08,000 He always does. 382 00:16:08,133 --> 00:16:09,333 Thank you for the tip. 383 00:16:09,467 --> 00:16:10,533 Anytime. 384 00:16:23,867 --> 00:16:25,300 You're still here. 385 00:16:25,433 --> 00:16:26,300 Yeah. 386 00:16:26,433 --> 00:16:27,533 Can't close up till you go home, 387 00:16:27,667 --> 00:16:29,667 and didn't want anybody else to stay late, so. 388 00:16:31,367 --> 00:16:32,233 Right. 389 00:16:32,367 --> 00:16:34,533 Sorry about that. 390 00:16:34,667 --> 00:16:36,000 What are you doing? 391 00:16:36,133 --> 00:16:38,166 Just readjusting these displays. 392 00:16:39,367 --> 00:16:41,000 You're gonna rat me out, are you? 393 00:16:42,033 --> 00:16:43,667 You know, contrary to popular belief, 394 00:16:43,800 --> 00:16:45,033 just because I work at corporate 395 00:16:45,166 --> 00:16:47,600 doesn't mean I have all the display manuals memorized. 396 00:16:48,767 --> 00:16:50,633 Sure you don't. 397 00:16:50,767 --> 00:16:55,233 Thank you. 398 00:16:55,367 --> 00:16:58,000 Although, that's a lot lower than this picture. 399 00:17:10,500 --> 00:17:15,367 Please, join me. 400 00:17:15,500 --> 00:17:16,767 Okay. 401 00:17:20,800 --> 00:17:23,233 Now, all these displays 402 00:17:23,367 --> 00:17:25,433 are focused on getting the wrong person's attention. 403 00:17:28,133 --> 00:17:29,233 That's smart. 404 00:17:29,367 --> 00:17:30,900 I wonder if I could use that data 405 00:17:31,033 --> 00:17:32,600 and correlate it with increased sales. 406 00:17:33,767 --> 00:17:35,200 Look, I don't need the data to know that it works. 407 00:17:35,333 --> 00:17:36,734 And quite frankly, it's not about the business, 408 00:17:36,867 --> 00:17:38,467 it's about the kids. 409 00:17:38,600 --> 00:17:40,066 Of course. 410 00:17:40,200 --> 00:17:41,900 But if I can't prove it with numbers. 411 00:17:42,033 --> 00:17:43,266 Numbers, yeah. 412 00:17:43,400 --> 00:17:44,266 Fine. 413 00:17:44,400 --> 00:17:45,367 Look, 414 00:17:45,500 --> 00:17:46,834 I know we got off on the wrong foot, 415 00:17:46,967 --> 00:17:48,900 and it may not seem so, 416 00:17:49,033 --> 00:17:50,700 but I'm here to help. 417 00:17:50,834 --> 00:17:51,734 Well, I mean, according to you, 418 00:17:51,867 --> 00:17:53,300 we don't really need any help and, 419 00:17:54,667 --> 00:17:55,600 it's getting late, 420 00:17:55,734 --> 00:17:57,066 so, you're probably tired. 421 00:18:00,767 --> 00:18:03,834 Goodbye. 422 00:18:03,967 --> 00:18:05,133 Goodnight. 423 00:18:26,734 --> 00:18:27,934 Morning. 424 00:18:28,066 --> 00:18:28,967 Good morning. 425 00:18:29,100 --> 00:18:30,033 Can I help you find something? 426 00:18:30,166 --> 00:18:31,633 Yes, actually I am looking 427 00:18:31,767 --> 00:18:34,333 for your infamous candy cane bark. 428 00:18:34,467 --> 00:18:35,700 Ah, yes. 429 00:18:35,834 --> 00:18:37,033 How much do you need? 430 00:18:37,166 --> 00:18:38,900 As much as you'll sell me. 431 00:18:39,033 --> 00:18:41,066 Well, I usually reserve some for my brother Grant, 432 00:18:41,200 --> 00:18:42,066 but the rest is yours. 433 00:18:42,200 --> 00:18:43,633 Your brother, Grant? 434 00:18:43,767 --> 00:18:45,166 Oh yeah, he's addicted. 435 00:18:45,300 --> 00:18:46,900 Every year, when the holiday treats roll around, 436 00:18:47,033 --> 00:18:48,300 he's over here buying in bulk. 437 00:18:48,433 --> 00:18:51,133 It's amazing he still has any teeth left in his head. 438 00:18:51,266 --> 00:18:53,000 Grant Leviston? 439 00:18:53,133 --> 00:18:55,033 Yeah, you know him? 440 00:18:55,166 --> 00:18:56,133 Sort of. 441 00:18:56,266 --> 00:18:58,000 I work at Big Teddy Toy Company 442 00:18:58,133 --> 00:19:00,867 and head office sent me here to, well, 443 00:19:01,000 --> 00:19:02,467 it's a long story actually. 444 00:19:02,600 --> 00:19:04,400 So I won't bore you with that. 445 00:19:04,533 --> 00:19:05,967 Okay. 446 00:19:06,100 --> 00:19:08,700 Mom look, I just finished the roof. 447 00:19:08,834 --> 00:19:10,433 That's amazing, honey. 448 00:19:10,567 --> 00:19:12,166 This is my daughter, Emma. 449 00:19:12,300 --> 00:19:13,467 And this is? 450 00:19:13,600 --> 00:19:14,567 Charlie. 451 00:19:14,700 --> 00:19:15,567 Nice to meet you. 452 00:19:15,700 --> 00:19:16,834 Hi Charlie. 453 00:19:16,967 --> 00:19:18,867 Charlie works with Uncle Grant. 454 00:19:19,000 --> 00:19:20,000 I'll be a minute. 455 00:19:20,133 --> 00:19:21,500 Thank you so much. 456 00:19:22,633 --> 00:19:24,400 So you work with my Uncle G? 457 00:19:26,367 --> 00:19:27,433 Kind of, sort of. 458 00:19:27,567 --> 00:19:29,633 You're lucky, he's the best. 459 00:19:29,767 --> 00:19:32,233 He always lets me play and makes everything a game. 460 00:19:32,367 --> 00:19:33,266 He even taught me how to build this stuff 461 00:19:33,400 --> 00:19:35,066 without the instructions. 462 00:19:35,200 --> 00:19:36,266 He did, did he? 463 00:19:36,400 --> 00:19:37,967 I'm noticing a trend. 464 00:19:38,100 --> 00:19:39,100 What are you building? 465 00:19:39,233 --> 00:19:41,033 It's Santa's house. 466 00:19:41,166 --> 00:19:43,033 This is where Rudolph's gonna live. 467 00:19:43,166 --> 00:19:45,000 This will be Santa's room. 468 00:19:45,133 --> 00:19:47,100 And this will be Sally Clause's room. 469 00:19:47,233 --> 00:19:48,967 Sally Claus? Who's Sally Claus? 470 00:19:49,100 --> 00:19:51,300 That's Santa's sister. 471 00:19:51,433 --> 00:19:52,834 Well, at least in my head. 472 00:19:52,967 --> 00:19:53,834 Right. 473 00:19:53,967 --> 00:19:55,033 They like to argue sometimes, 474 00:19:55,166 --> 00:19:58,367 but they mostly get along, and they laugh all the time. 475 00:19:59,967 --> 00:20:00,900 You know, that's one of the most 476 00:20:01,033 --> 00:20:02,934 creative ideas I've ever heard. 477 00:20:03,066 --> 00:20:04,066 Really? 478 00:20:04,200 --> 00:20:06,600 'Cause I can't find any toys like that, 479 00:20:06,734 --> 00:20:08,567 but I know I will. 480 00:20:08,700 --> 00:20:11,567 Besides, I still have some magic elf dust at home. 481 00:20:11,700 --> 00:20:13,300 Magic elf dust? 482 00:20:13,433 --> 00:20:14,467 What's magic elf dust? 483 00:20:14,600 --> 00:20:16,266 My Uncle G gave it to me. 484 00:20:16,400 --> 00:20:18,133 It's kinda like Pixie dust, 485 00:20:18,266 --> 00:20:20,567 but it's from elves and it grants wishes. 486 00:20:21,700 --> 00:20:23,166 Oh, I know what you're thinking. 487 00:20:23,300 --> 00:20:25,300 I seem too mature to believe in that stuff, 488 00:20:25,433 --> 00:20:27,467 but every wish I've made has come true. 489 00:20:28,834 --> 00:20:30,200 Really? 490 00:20:30,333 --> 00:20:31,200 Every wish? 491 00:20:31,333 --> 00:20:32,900 Definitely, not just for me. 492 00:20:33,033 --> 00:20:34,700 My mom uses it too. 493 00:20:34,834 --> 00:20:35,734 Like when I was a baby, 494 00:20:35,867 --> 00:20:36,967 my mom wished to adopt me. 495 00:20:37,100 --> 00:20:41,000 Of all the little babies she could pick, she wanted me, 496 00:20:41,133 --> 00:20:44,200 and then that Christmas we became each other's family. 497 00:20:44,333 --> 00:20:45,200 Pretty cool, right? 498 00:20:45,333 --> 00:20:47,333 Yeah, very cool. 499 00:20:47,467 --> 00:20:49,333 And you're still the best Christmas present ever. 500 00:20:52,800 --> 00:20:54,100 Thank you so much. 501 00:20:54,233 --> 00:20:55,166 How much do I owe you? 502 00:20:55,300 --> 00:20:56,333 Oh, it's on the house. 503 00:20:56,467 --> 00:20:59,033 Grant's a tough chestnut to crack. 504 00:20:59,166 --> 00:21:01,166 Thank you, but here. 505 00:21:01,300 --> 00:21:02,200 Oh. 506 00:21:02,333 --> 00:21:03,300 To balance your books. 507 00:21:03,433 --> 00:21:05,033 Thank you. 508 00:21:05,166 --> 00:21:06,500 Bye Emma. 509 00:21:06,633 --> 00:21:07,834 Bye. 510 00:21:30,166 --> 00:21:31,066 Good morning. 511 00:21:31,200 --> 00:21:32,400 Good morning. 512 00:21:32,533 --> 00:21:34,800 You know the play structure is for the kids, right? 513 00:21:34,934 --> 00:21:36,467 Really? Does it say that somewhere in the manual? 514 00:21:36,600 --> 00:21:37,600 I guess we'll never know, 515 00:21:37,734 --> 00:21:39,100 since someone doesn't follow the manual. 516 00:21:43,900 --> 00:21:44,867 You do that often. 517 00:21:45,000 --> 00:21:46,600 Yeah, especially when I'm playing with the kids, 518 00:21:46,734 --> 00:21:48,700 or it needs a good dusting. 519 00:21:48,834 --> 00:21:50,000 Wanna have a whirl? 520 00:21:50,133 --> 00:21:51,367 No thank you. 521 00:21:51,500 --> 00:21:53,300 I was thinking we could go over these quarterly reports 522 00:21:53,433 --> 00:21:55,000 that Marta sent me last night. 523 00:21:55,133 --> 00:21:56,834 Really, still on the numbers, huh? 524 00:21:56,967 --> 00:21:57,867 Yeah, kind of my job. 525 00:21:58,000 --> 00:22:00,100 So I've noticed some significant sales spikes 526 00:22:00,233 --> 00:22:02,033 that I think we can cross reference with in-store activity. 527 00:22:02,166 --> 00:22:03,033 And from there I- 528 00:22:03,166 --> 00:22:04,033 You go for it 529 00:22:04,166 --> 00:22:05,533 Really. 530 00:22:05,667 --> 00:22:07,400 I can't really do it without you though. 531 00:22:07,533 --> 00:22:08,400 You know what? 532 00:22:08,533 --> 00:22:09,400 Ryan actually needs my help on the floor. 533 00:22:09,533 --> 00:22:10,500 So sorry. 534 00:22:11,700 --> 00:22:13,000 Wait. 535 00:22:20,033 --> 00:22:21,433 Did you talk to my sister? 536 00:22:23,066 --> 00:22:24,333 No. 537 00:22:24,467 --> 00:22:27,166 I mean, yes, because I bought this from her, 538 00:22:27,300 --> 00:22:30,400 but Marta said that you liked it. 539 00:22:32,367 --> 00:22:33,233 Unless you don't like it. 540 00:22:33,367 --> 00:22:34,633 No, I do. 541 00:22:34,767 --> 00:22:36,033 You wouldn't happen to be poking around in my personal life 542 00:22:36,166 --> 00:22:37,033 on behalf of corporate, would you? 543 00:22:37,166 --> 00:22:38,300 I had to ask. 544 00:22:38,433 --> 00:22:39,333 What? 545 00:22:39,467 --> 00:22:41,166 No, no, I'm just, 546 00:22:42,967 --> 00:22:44,400 I'm just trying to find some common ground between us 547 00:22:44,533 --> 00:22:45,934 so that we could get at the bottom of this 548 00:22:46,066 --> 00:22:47,133 before Christmas, so. 549 00:22:49,233 --> 00:22:50,667 So you wanna know how my store runs? 550 00:22:50,800 --> 00:22:52,600 Yes, please. 551 00:22:52,734 --> 00:22:57,200 Follow me. 552 00:22:57,333 --> 00:22:58,800 You want me to stock the shelves? 553 00:22:58,934 --> 00:23:00,400 Sure, later. 554 00:23:00,533 --> 00:23:03,000 But first, that looks like this person 555 00:23:03,133 --> 00:23:04,233 could really use a hand. 556 00:23:05,800 --> 00:23:06,667 Oh no. 557 00:23:06,800 --> 00:23:08,834 I have no training in customer service. 558 00:23:08,967 --> 00:23:09,900 I'm a data analyst. 559 00:23:10,033 --> 00:23:11,900 Which is why you could use this perspective. 560 00:23:12,033 --> 00:23:13,667 Plus, I mean, wouldn't it be a shame 561 00:23:13,800 --> 00:23:14,867 if we didn't get to her 562 00:23:15,000 --> 00:23:16,367 within the allotted two minute greeting time 563 00:23:16,500 --> 00:23:18,166 as per the corporate manual? 564 00:23:22,200 --> 00:23:23,667 Okay. 565 00:23:23,800 --> 00:23:24,700 All right. 566 00:23:24,834 --> 00:23:26,367 Okay. 567 00:23:29,800 --> 00:23:30,667 Hi there. 568 00:23:30,800 --> 00:23:31,667 Hi. 569 00:23:31,800 --> 00:23:34,033 Welcome to Big Teddy Toy Company. 570 00:23:34,166 --> 00:23:35,567 Can I help you with anything? 571 00:23:35,700 --> 00:23:36,734 I'm just browsing. 572 00:23:36,867 --> 00:23:37,867 Thanks. 573 00:23:38,000 --> 00:23:38,967 Oh yeah, of course. 574 00:23:39,100 --> 00:23:42,934 Browse away. 575 00:23:43,066 --> 00:23:44,967 Oh those are cute. 576 00:23:45,100 --> 00:23:47,600 Yes. 577 00:23:47,734 --> 00:23:49,967 Oh, you know this toy right here. 578 00:23:50,100 --> 00:23:51,000 It's our top seller. 579 00:23:51,133 --> 00:23:52,100 Okay. 580 00:23:52,233 --> 00:23:54,800 It is very popular in the seven to 10 age range, 581 00:23:54,934 --> 00:23:57,934 up 6% from last year, which I know doesn't sound like a lot. 582 00:23:58,066 --> 00:23:59,834 Okay, thank you. 583 00:23:59,967 --> 00:24:01,533 Actually quite an increase considering 584 00:24:01,667 --> 00:24:03,667 the competitive nature of the demographic. 585 00:24:07,367 --> 00:24:10,100 And if you need anything else just, 586 00:24:10,233 --> 00:24:12,033 I'll be right over there. 587 00:24:12,166 --> 00:24:13,200 Okay. 588 00:24:13,333 --> 00:24:14,333 Cool. 589 00:24:18,367 --> 00:24:19,400 Isn't bad, huh? 590 00:24:19,533 --> 00:24:20,700 That was awful. 591 00:24:20,834 --> 00:24:22,767 I majored in math and fine arts, okay? 592 00:24:22,900 --> 00:24:25,834 Do either of those things scream extrovert to you? 593 00:24:25,967 --> 00:24:26,867 No. 594 00:24:27,000 --> 00:24:28,700 Look, 595 00:24:28,834 --> 00:24:30,166 okay, I'll get this next one. 596 00:24:30,300 --> 00:24:31,533 You just observe, all right? 597 00:24:31,667 --> 00:24:33,667 But, little tip. 598 00:24:33,800 --> 00:24:36,033 Doesn't have to be so data driven, right? 599 00:24:36,166 --> 00:24:38,533 It's a toy store, just act like a kid. 600 00:24:45,734 --> 00:24:46,600 Hey, good morning. 601 00:24:46,734 --> 00:24:47,600 Oh, hi. 602 00:24:47,734 --> 00:24:48,900 It's a cold one out there, huh? 603 00:24:49,033 --> 00:24:50,000 Oh, it's freezing. 604 00:24:50,133 --> 00:24:51,734 Yeah, hey, if you guys need to warm up, 605 00:24:51,867 --> 00:24:53,600 I've got some hot chocolate right over there. 606 00:24:53,734 --> 00:24:56,233 Well thank you, that's very nice. 607 00:24:56,367 --> 00:24:57,300 Not a problem. 608 00:24:57,433 --> 00:24:58,700 Can I help you find anything today? 609 00:24:58,834 --> 00:25:01,867 Well, we're here to pick out a gift for her older sister. 610 00:25:02,000 --> 00:25:03,734 I get to give it to her myself. 611 00:25:03,867 --> 00:25:05,600 Wow, and how old is your older sister? 612 00:25:05,734 --> 00:25:06,600 She's nine. 613 00:25:06,734 --> 00:25:07,834 Nine, that's awesome. 614 00:25:07,967 --> 00:25:08,867 Hey, you know what? 615 00:25:09,000 --> 00:25:09,934 When I was nine, 616 00:25:10,066 --> 00:25:14,166 I had like a mountain of Stuffy's like this high. 617 00:25:14,300 --> 00:25:16,033 You think she'd like those? 618 00:25:16,166 --> 00:25:17,100 I don't know. 619 00:25:17,233 --> 00:25:18,467 No? Okay. 620 00:25:18,600 --> 00:25:19,667 That's all right, how about this? 621 00:25:19,800 --> 00:25:21,066 Excuse me, ma'am. 622 00:25:21,200 --> 00:25:23,233 Now, this here. 623 00:25:23,367 --> 00:25:24,533 It's our latest scooter. 624 00:25:24,667 --> 00:25:26,900 It's got lights. 625 00:25:27,033 --> 00:25:28,300 It's pretty fast. 626 00:25:28,433 --> 00:25:29,400 Think should be into that. 627 00:25:29,533 --> 00:25:30,467 I don't think so. 628 00:25:30,600 --> 00:25:34,467 Okay. 629 00:25:34,600 --> 00:25:36,400 My niece, she's nine. 630 00:25:36,533 --> 00:25:38,066 She has this exact set. 631 00:25:38,200 --> 00:25:39,100 She loves it. 632 00:25:39,233 --> 00:25:40,967 What do you think of that? 633 00:25:45,266 --> 00:25:48,967 Oh. 634 00:25:49,100 --> 00:25:50,266 Let me see here. 635 00:25:50,400 --> 00:25:53,000 Oh, see that sticker right there. 636 00:25:53,133 --> 00:25:54,400 That means Santa Claus came in here 637 00:25:54,533 --> 00:25:57,333 and said that was 50% off. 638 00:25:57,467 --> 00:25:58,333 Oh? 639 00:25:58,467 --> 00:25:59,333 That work? 640 00:25:59,467 --> 00:26:01,667 Oh yes, it does. 641 00:26:01,800 --> 00:26:02,667 Yes. 642 00:26:02,800 --> 00:26:03,967 Okay. 643 00:26:04,100 --> 00:26:05,233 All right, well you take that. 644 00:26:05,367 --> 00:26:07,133 We're gonna go over here and Ryan's gonna help you. 645 00:26:07,266 --> 00:26:09,567 Thanks so much. 646 00:26:09,700 --> 00:26:11,033 Not a problem. 647 00:26:16,533 --> 00:26:19,467 Boss, I don't think this one's sale. 648 00:26:19,600 --> 00:26:23,100 Just use my employee discount. 649 00:26:30,300 --> 00:26:31,633 Thanks for locking up. 650 00:26:31,767 --> 00:26:32,734 Goodnight. 651 00:26:34,900 --> 00:26:36,967 He's going to the Christmas market down on the corner. 652 00:26:46,166 --> 00:26:48,500 Thank you. 653 00:26:48,633 --> 00:26:49,767 Make that two, please. 654 00:26:51,367 --> 00:26:53,600 So, employee discount, huh? 655 00:26:53,734 --> 00:26:56,266 When the situation calls for it. 656 00:26:56,400 --> 00:26:57,734 You're gonna tell the big boss? 657 00:26:57,867 --> 00:27:00,934 No, I was actually gonna say 658 00:27:01,066 --> 00:27:03,533 that that was really nice of you. 659 00:27:03,667 --> 00:27:04,734 We didn't have a lot of money growing up, 660 00:27:04,867 --> 00:27:07,133 but I loved all that art stuff, 661 00:27:07,266 --> 00:27:09,500 and those kits would've been right up my alley. 662 00:27:11,100 --> 00:27:12,066 Anyway, 663 00:27:12,200 --> 00:27:14,500 I was thinking tomorrow we could finally 664 00:27:14,633 --> 00:27:15,900 tackle those spreadsheets? 665 00:27:18,000 --> 00:27:20,300 You know what we can do, story time. 666 00:27:21,667 --> 00:27:23,333 Story time? 667 00:27:23,467 --> 00:27:24,967 Yeah, story time. 668 00:27:25,100 --> 00:27:26,967 It's just this thing that we do with the kids. 669 00:27:27,100 --> 00:27:29,133 Look, I know it's not the policy handbook, okay? 670 00:27:29,266 --> 00:27:31,934 But, we have the space and the kids love it, so. 671 00:27:33,500 --> 00:27:36,300 Am I giving off some kind of corporate tyrant vibe? 672 00:27:36,433 --> 00:27:37,467 Or am I missing something? 673 00:27:41,433 --> 00:27:43,233 I just know how this goes. 674 00:27:43,367 --> 00:27:44,266 Oh really? 675 00:27:44,400 --> 00:27:45,600 You know how, what goes exactly? 676 00:27:45,734 --> 00:27:46,700 Well, they send you in here 677 00:27:46,834 --> 00:27:48,333 to stick your nose in our business, right? 678 00:27:48,467 --> 00:27:50,367 Then you gotta find a way to cut overhead costs, 679 00:27:50,500 --> 00:27:53,333 so you fire a bunch of people and put in self-help kiosks. 680 00:27:53,467 --> 00:27:55,467 How am I doing? 681 00:27:55,600 --> 00:27:57,166 That's not what I'm doing. 682 00:27:57,300 --> 00:27:59,967 - No? - No. 683 00:28:00,166 --> 00:28:01,967 Look, these are my employees, my friends, 684 00:28:05,800 --> 00:28:06,700 my family. 685 00:28:06,834 --> 00:28:08,600 I understand. 686 00:28:08,734 --> 00:28:11,467 I'm really, really trying to help you. 687 00:28:11,600 --> 00:28:12,467 Really? 688 00:28:12,600 --> 00:28:13,667 Yes, really. 689 00:28:13,800 --> 00:28:15,433 You wanna make us get rid of the cocoa stands? 690 00:28:15,567 --> 00:28:16,467 No. 691 00:28:16,600 --> 00:28:17,834 - You gonna stop our events? - No. 692 00:28:17,967 --> 00:28:20,166 You're gonna make us use accounting software. 693 00:28:20,300 --> 00:28:22,967 Well, maybe. 694 00:28:23,100 --> 00:28:27,000 Knew it. 695 00:28:27,133 --> 00:28:29,033 I'm trying to save your store, Grant. 696 00:28:33,166 --> 00:28:37,233 And every other Big Teddy Toy Company Store while I'm at it. 697 00:28:37,367 --> 00:28:39,533 What do you mean? 698 00:28:39,667 --> 00:28:40,967 Head office is threatening to shut down 699 00:28:41,100 --> 00:28:43,533 every brick and mortar and move everything online. 700 00:28:44,834 --> 00:28:45,734 No, that can't be right. 701 00:28:45,867 --> 00:28:48,433 It is, actually. 702 00:28:48,567 --> 00:28:51,800 And I only have six days to figure out a solution, 703 00:28:53,033 --> 00:28:56,767 or, you, me, all of your employees could be out of jobs. 704 00:28:56,900 --> 00:28:58,066 So please? 705 00:29:01,500 --> 00:29:04,767 Take my bribe, 706 00:29:04,900 --> 00:29:06,266 and let's start over. 707 00:29:15,600 --> 00:29:16,600 I'll see you in the morning. 708 00:29:21,600 --> 00:29:25,567 Charlie? 709 00:29:25,700 --> 00:29:27,533 Thanks for telling me. 710 00:29:37,033 --> 00:29:40,233 c] 711 00:29:47,367 --> 00:29:49,633 Now, the north pole didn't seem so far away, 712 00:29:49,767 --> 00:29:51,767 but Santa and elves got lost, 713 00:29:51,900 --> 00:29:53,767 and they couldn't find their way back home. 714 00:29:53,900 --> 00:29:56,200 They were stuck in New York City. 715 00:29:56,333 --> 00:29:57,400 Look at this. 716 00:29:57,533 --> 00:29:58,400 Now how were the children 717 00:29:58,533 --> 00:30:00,266 gonna get all their Christmas presents? 718 00:30:00,400 --> 00:30:01,567 Instead of feeling glum, 719 00:30:01,700 --> 00:30:05,400 Santa and the elves decided to build a brand new workshop. 720 00:30:05,533 --> 00:30:06,667 Pretty awesome, right? 721 00:30:06,800 --> 00:30:08,367 They worked extra hard to make sure 722 00:30:08,500 --> 00:30:09,834 that all the little girls and all the little boys 723 00:30:09,967 --> 00:30:11,066 got their presents. 724 00:30:11,200 --> 00:30:14,100 So, everyone was filled with Christmas cheer. 725 00:30:14,233 --> 00:30:15,500 But what's Christmas cheer look like? 726 00:30:15,633 --> 00:30:16,533 Show me. 727 00:30:20,667 --> 00:30:21,700 That's good. 728 00:30:21,834 --> 00:30:23,934 Well, after Christmas day, 729 00:30:24,066 --> 00:30:26,734 Santa got a letter from Missus Claus with a map. 730 00:30:26,867 --> 00:30:28,100 What? 731 00:30:28,233 --> 00:30:30,967 That map showed him how to get back to the north pole. 732 00:30:31,100 --> 00:30:31,967 Sweet. 733 00:30:32,100 --> 00:30:33,834 Okay, now what was Santa gonna do now? 734 00:30:33,967 --> 00:30:36,567 I mean, couldn't just abandon his new workshop, right? 735 00:30:36,700 --> 00:30:38,533 He needed someone to step in and help. 736 00:30:38,667 --> 00:30:40,400 So, from that day forward, 737 00:30:41,800 --> 00:30:44,133 I promised Santa that I would step in 738 00:30:44,266 --> 00:30:46,166 and I would help him run that special shop. 739 00:30:46,300 --> 00:30:48,900 It's just outside the city, right here. 740 00:30:50,200 --> 00:30:51,233 Now, before Santa left, 741 00:30:51,367 --> 00:30:53,100 he gave me something very special, okay? 742 00:30:53,233 --> 00:30:56,066 And I want to share that with all of you. 743 00:30:56,200 --> 00:31:00,133 So, 744 00:31:00,266 --> 00:31:03,066 this, 745 00:31:03,200 --> 00:31:04,600 it's magic elf dust. 746 00:31:04,734 --> 00:31:05,967 Okay? 747 00:31:06,100 --> 00:31:07,667 Now I'd like to give some elf dust to each one of you. 748 00:31:07,800 --> 00:31:10,100 And I have some very special instructions first, okay? 749 00:31:10,233 --> 00:31:12,500 So just hold your hands out, come here. 750 00:31:14,700 --> 00:31:15,667 Here you go. 751 00:31:16,934 --> 00:31:19,533 All right, now all you hold on to that. 752 00:31:19,667 --> 00:31:20,633 For me? 753 00:31:20,767 --> 00:31:22,033 Oh, thank you. 754 00:31:26,400 --> 00:31:27,266 Little bit here. 755 00:31:27,400 --> 00:31:28,400 You ready? 756 00:31:36,767 --> 00:31:39,166 So, we have a little bit here. 757 00:31:39,300 --> 00:31:41,433 We're gonna close our eyes, I'm gonna count to three, 758 00:31:41,567 --> 00:31:42,433 then you're gonna make a wish. 759 00:31:42,567 --> 00:31:43,433 Okay? 760 00:31:43,567 --> 00:31:45,333 Ready? Close your eyes. 761 00:31:52,533 --> 00:31:53,967 And three, two, one. 762 00:32:02,066 --> 00:32:03,533 That sounded like it worked. 763 00:32:04,567 --> 00:32:05,433 Well that's it. 764 00:32:05,567 --> 00:32:06,433 Thank you all for coming today. 765 00:32:06,567 --> 00:32:07,433 That's the end of story time. 766 00:32:08,600 --> 00:32:10,066 - Whoa! - There we go. 767 00:32:10,200 --> 00:32:11,900 All right, you can run back to your parents and listen, 768 00:32:12,033 --> 00:32:14,266 please drop your Santa letters in the big red box 769 00:32:14,400 --> 00:32:17,633 by the cash register before you leave, don't forget. 770 00:32:17,767 --> 00:32:18,667 Hi! 771 00:32:18,800 --> 00:32:19,967 - Hey Charlie, right? - Yes. 772 00:32:20,100 --> 00:32:20,967 How are you? 773 00:32:21,100 --> 00:32:22,233 Oh, we're good. 774 00:32:23,333 --> 00:32:25,600 Grant's not giving you too much trouble, is he? 775 00:32:25,734 --> 00:32:27,800 Well. 776 00:32:27,934 --> 00:32:31,233 He's all bark and no bite, trust me. 777 00:32:31,367 --> 00:32:32,233 I trust you. 778 00:32:32,367 --> 00:32:34,100 Hey, how's your Santa house coming? 779 00:32:34,233 --> 00:32:35,734 Did you find Sally Claus yet? 780 00:32:35,867 --> 00:32:37,633 Not yet, but I keep wishing. 781 00:32:38,734 --> 00:32:40,800 Well we'll find one soon, honey. 782 00:32:40,934 --> 00:32:42,400 Anyway, we gotta get going. 783 00:32:42,533 --> 00:32:43,400 See you around, Charlie. 784 00:32:43,533 --> 00:32:44,400 Yeah. 785 00:32:44,533 --> 00:32:46,166 - Bye. - Bye. 786 00:32:46,300 --> 00:32:48,100 Hey, go easy on her 787 00:32:48,233 --> 00:32:49,300 or you'll have to answer to me. 788 00:32:49,433 --> 00:32:53,100 Oh, thanks mom. 789 00:32:53,233 --> 00:32:54,100 Hi. 790 00:32:54,233 --> 00:32:55,100 Hello. 791 00:32:55,233 --> 00:32:56,400 So what'd you think? 792 00:32:56,533 --> 00:32:58,834 I think you hold a captive audience, I'll give you that. 793 00:32:58,967 --> 00:33:00,600 Nothing to do with the costume? 794 00:33:02,433 --> 00:33:04,467 Apparently it draws a crowd. 795 00:33:04,600 --> 00:33:05,533 Look at this place. 796 00:33:05,667 --> 00:33:07,700 Oh it's normal, every time we have an event. 797 00:33:09,700 --> 00:33:10,800 Do you have a second? 798 00:33:10,934 --> 00:33:11,900 Yeah. 799 00:33:12,033 --> 00:33:12,900 I wanna show you something. 800 00:33:13,033 --> 00:33:15,100 Okay. 801 00:33:15,233 --> 00:33:16,133 Here are your sales reports 802 00:33:16,266 --> 00:33:17,667 for the last two quarters. 803 00:33:18,700 --> 00:33:19,633 Wow. 804 00:33:19,767 --> 00:33:22,934 Accounting software lays out nice and clean, huh? 805 00:33:23,066 --> 00:33:24,367 You see these peaks? 806 00:33:24,500 --> 00:33:27,033 So, originally I thought they correlated with flash sales 807 00:33:27,166 --> 00:33:29,033 or redesigning an NCAP or something. 808 00:33:29,166 --> 00:33:31,467 But now I am willing to bet that all of these line up 809 00:33:31,600 --> 00:33:33,467 with some kind of special event you had. 810 00:33:33,600 --> 00:33:35,934 Yeah, I think right here we did a fall harvest thing, 811 00:33:36,066 --> 00:33:37,367 painted pumpkins and whatnot. 812 00:33:37,500 --> 00:33:38,900 Okay. 813 00:33:39,033 --> 00:33:40,000 This is just before Halloween. 814 00:33:40,133 --> 00:33:41,500 We did trick or treating play around. 815 00:33:41,633 --> 00:33:43,000 Whoever had a costume could participate. 816 00:33:43,133 --> 00:33:44,934 Do you have some kind of official calendar I can use 817 00:33:45,066 --> 00:33:46,600 to cross reference these numbers? 818 00:33:46,734 --> 00:33:48,233 Nope. 819 00:33:48,367 --> 00:33:49,967 Every Saturday morning, 10:00 a.m. 820 00:33:50,100 --> 00:33:51,266 everybody knows to show up for reading time. 821 00:33:51,400 --> 00:33:52,633 The rest is word of mouth. 822 00:33:52,767 --> 00:33:53,867 Do you think that you could 823 00:33:54,000 --> 00:33:56,166 fill one out for me for the year? 824 00:33:56,300 --> 00:33:57,166 The year? 825 00:33:57,300 --> 00:33:59,133 To the best of your ability, of course. 826 00:33:59,266 --> 00:34:01,000 I need it to run statistical analyses 827 00:34:01,133 --> 00:34:02,567 before I present to the board. 828 00:34:03,934 --> 00:34:04,800 Sounds fun, yeah. 829 00:34:04,934 --> 00:34:05,800 I'll see what I can do. 830 00:34:05,934 --> 00:34:07,600 Great, excellent. 831 00:34:07,734 --> 00:34:09,500 This is just what we needed. 832 00:34:10,867 --> 00:34:12,767 Exactly what we need. 833 00:34:14,266 --> 00:34:16,066 Okay, I'm just gonna zip back to the office 834 00:34:16,200 --> 00:34:17,166 and start on this, 835 00:34:17,300 --> 00:34:18,367 so by the time you send me the calendar, 836 00:34:18,500 --> 00:34:20,400 we will be off to the races. 837 00:34:23,200 --> 00:34:24,800 Oh, unless you need me to stay here. 838 00:34:24,934 --> 00:34:25,967 I can totally stay here. 839 00:34:26,100 --> 00:34:27,567 No, no, we're good. 840 00:34:27,700 --> 00:34:29,600 Okay. 841 00:34:29,734 --> 00:34:30,734 Look, to be honest, 842 00:34:33,734 --> 00:34:34,600 just really trying to find out 843 00:34:34,734 --> 00:34:36,500 why you're working so hard to help us. 844 00:34:37,600 --> 00:34:41,400 It's my job. 845 00:34:41,533 --> 00:34:42,934 And you know, 846 00:34:43,066 --> 00:34:44,700 I don't wanna see people lose their jobs, 847 00:34:44,834 --> 00:34:45,867 and families suffer 848 00:34:46,000 --> 00:34:48,400 just because I didn't do my best to find a solution. 849 00:34:48,533 --> 00:34:50,300 So just looking for a solution? 850 00:34:58,834 --> 00:35:00,700 Listen, when I was growing up, 851 00:35:00,834 --> 00:35:04,066 my mom had to work three jobs just to pay the rent. 852 00:35:04,200 --> 00:35:05,967 Retail during the day, waitressing at night, 853 00:35:06,100 --> 00:35:07,967 and housekeeping on the weekend so, 854 00:35:10,300 --> 00:35:11,400 my entire childhood, 855 00:35:11,533 --> 00:35:13,834 I was just hanging out in a toy store. 856 00:35:13,967 --> 00:35:14,967 It's my favorite place to be. 857 00:35:16,033 --> 00:35:17,467 Can't say I blame you. 858 00:35:19,266 --> 00:35:21,600 I guess I really don't wanna see them closed. 859 00:35:24,033 --> 00:35:25,834 It's not the answer I was expecting. 860 00:35:29,033 --> 00:35:31,400 - Nice. - Oh. 861 00:35:31,533 --> 00:35:33,266 I'm sorry, what were you expecting? 862 00:35:34,600 --> 00:35:37,834 No, just something more by the book, 863 00:35:37,967 --> 00:35:39,467 less by the heart. 864 00:35:39,600 --> 00:35:41,934 I'm sorry to disappoint you. 865 00:35:42,066 --> 00:35:43,266 You didn't. 866 00:35:45,367 --> 00:35:47,567 Are you gonna tell me what's in the elf dust? 867 00:35:47,700 --> 00:35:50,100 Sugar, salt, flour? 868 00:35:50,233 --> 00:35:53,033 Gonna have to ask Santa. 869 00:35:53,166 --> 00:35:55,834 I'll get right on that. 870 00:35:55,967 --> 00:35:56,834 It works, you know. 871 00:35:56,967 --> 00:35:57,834 Yeah, so I hear. 872 00:35:57,967 --> 00:35:59,233 You don't believe me, okay. 873 00:35:59,367 --> 00:36:00,633 I'll prove it to you. 874 00:36:00,767 --> 00:36:02,834 Pick you up first thing tomorrow morning, 8:00 a.m. 875 00:36:02,967 --> 00:36:03,934 Okay. 876 00:36:04,066 --> 00:36:05,166 Pick me up at 8:00 a.m. 877 00:36:05,300 --> 00:36:06,934 But you have to send me that calendar tonight. 878 00:36:07,066 --> 00:36:11,400 Consider it done. 879 00:36:11,533 --> 00:36:13,734 Hey. 880 00:36:13,867 --> 00:36:14,734 Where are we going? 881 00:36:14,867 --> 00:36:15,767 Santa's workshop. 882 00:36:15,900 --> 00:36:17,500 No, Grant, seriously. 883 00:36:17,633 --> 00:36:19,467 Seriously. 884 00:36:32,133 --> 00:36:34,166 Who's G? 885 00:36:34,300 --> 00:36:37,133 What, what are you doing here? 886 00:36:37,266 --> 00:36:39,166 Oh, I just came to tell you the rumblings 887 00:36:39,300 --> 00:36:40,867 from the water cooler gang, 888 00:36:41,000 --> 00:36:44,533 but more importantly, what are you doing smiling like that? 889 00:36:44,667 --> 00:36:45,533 What? 890 00:36:45,667 --> 00:36:46,533 Like what? 891 00:36:46,667 --> 00:36:48,467 Like a normal human being? 892 00:36:50,000 --> 00:36:53,500 I was thinking more like it's Christmas, 1998, 893 00:36:53,633 --> 00:36:56,467 and you just opened up Spice World on VHS. 894 00:36:56,600 --> 00:36:58,100 I just got an important document 895 00:36:58,233 --> 00:37:00,100 from the manager of the store. 896 00:37:00,233 --> 00:37:01,600 I think we're really onto something. 897 00:37:01,734 --> 00:37:03,867 Mm-hmm, it sure looks like it. 898 00:37:04,000 --> 00:37:06,166 Stop, seriously. 899 00:37:06,300 --> 00:37:07,467 I just need to run a few more stats 900 00:37:07,600 --> 00:37:09,834 and then I'm ready to present to the board. 901 00:37:09,967 --> 00:37:11,700 About that. 902 00:37:11,834 --> 00:37:14,467 What? 903 00:37:14,600 --> 00:37:17,100 Gertrude held a closed door meeting with the board today. 904 00:37:18,600 --> 00:37:19,767 Uh oh. 905 00:37:19,900 --> 00:37:21,667 They're shutting down all the west coast stores, Charlie. 906 00:37:21,800 --> 00:37:24,066 What? 907 00:37:24,200 --> 00:37:26,200 I haven't finished my research, 908 00:37:26,333 --> 00:37:27,900 and Gertrude told me I had till Christmas Eve. 909 00:37:28,033 --> 00:37:29,767 I'm so sorry, 910 00:37:29,900 --> 00:37:32,667 but David's been lobbying the board ever since you left and. 911 00:37:32,800 --> 00:37:34,667 David? 912 00:37:34,800 --> 00:37:35,900 Charlie. 913 00:37:40,266 --> 00:37:43,100 All right, well you have a good night. 914 00:37:44,433 --> 00:37:45,300 David. 915 00:37:45,433 --> 00:37:46,300 Wait. 916 00:37:46,433 --> 00:37:47,300 Yes, Charlie. 917 00:37:47,433 --> 00:37:48,300 I heard the news. 918 00:37:48,433 --> 00:37:49,533 What news? 919 00:37:49,667 --> 00:37:50,633 That you convinced the board 920 00:37:50,767 --> 00:37:52,633 to close all our west coast stores. 921 00:37:52,767 --> 00:37:54,367 I tried to tell you moving online was inevitable. 922 00:37:54,500 --> 00:37:56,567 But I am on the verge of a breakthrough, really. 923 00:37:56,700 --> 00:37:58,667 I just, I need a few more days. 924 00:37:58,800 --> 00:37:59,700 If you could just please talk to- 925 00:37:59,834 --> 00:38:00,967 Charlie, forgive me for saying this, 926 00:38:01,100 --> 00:38:02,133 but have you ever considered 927 00:38:02,266 --> 00:38:03,800 you might be wasting everyone's time? 928 00:38:03,934 --> 00:38:04,800 Excuse me. 929 00:38:04,934 --> 00:38:06,133 What if the only thing that comes from this 930 00:38:06,266 --> 00:38:08,000 is our retail employees have less notice. 931 00:38:08,133 --> 00:38:10,233 They need to find a new job. 932 00:38:10,367 --> 00:38:11,934 If we tell them now they can start looking, 933 00:38:12,066 --> 00:38:13,266 planning for a future. 934 00:38:13,400 --> 00:38:15,200 Instead of living off these false hopes and empty promises. 935 00:38:15,333 --> 00:38:16,767 I haven't promised anything. 936 00:38:16,900 --> 00:38:18,700 Well, maybe that's because you know, deep down, 937 00:38:18,834 --> 00:38:20,533 this is a wild goose chase, too. 938 00:38:40,000 --> 00:38:40,967 You okay? 939 00:38:41,100 --> 00:38:42,033 You seem a little off. 940 00:38:42,166 --> 00:38:44,266 Yeah, I'm fine, yeah. 941 00:38:44,400 --> 00:38:46,800 Just a 942 00:38:46,934 --> 00:38:48,100 long night, 943 00:38:48,233 --> 00:38:49,200 way too much coffee. 944 00:38:50,867 --> 00:38:52,767 Did you get those stats off to the board? 945 00:38:52,900 --> 00:38:53,900 In progress, yeah. 946 00:38:55,900 --> 00:38:56,934 Mm. 947 00:38:57,066 --> 00:38:58,633 You sure you're okay? 948 00:38:58,767 --> 00:39:02,100 I am just curious about where we're headed. 949 00:39:02,233 --> 00:39:04,800 I mean, am I about to meet the big man himself? 950 00:39:10,033 --> 00:39:12,000 Wow. 951 00:39:12,133 --> 00:39:13,233 What is this place? 952 00:39:21,300 --> 00:39:23,600 Oh, is this your grandfather's store? 953 00:39:25,133 --> 00:39:27,033 How did you know that? 954 00:39:27,166 --> 00:39:28,834 Marta might have mentioned it. 955 00:39:28,967 --> 00:39:30,700 Marta? 956 00:39:30,834 --> 00:39:33,300 Yes, this was my grandfather's store. 957 00:39:33,433 --> 00:39:36,200 Man, myth, legend. 958 00:39:37,367 --> 00:39:39,200 But it's still here, what happened? 959 00:39:39,333 --> 00:39:40,734 Well, he died when I was 16, 960 00:39:40,867 --> 00:39:43,233 and he gave it to my dad who didn't want to run it. 961 00:39:43,367 --> 00:39:45,233 He was a financial planner. 962 00:39:45,367 --> 00:39:48,533 So he closed it, Iz and I begged him not to sell it, 963 00:39:48,667 --> 00:39:50,233 which he didn't, thankfully. 964 00:39:50,367 --> 00:39:51,700 And here it is. 965 00:39:52,867 --> 00:39:55,066 Doors have been closed ever since. 966 00:39:55,200 --> 00:39:57,266 Hmm, that's really too bad. 967 00:39:59,133 --> 00:40:00,233 You wanna see inside? 968 00:40:13,867 --> 00:40:17,200 When's the last time you were in here? 969 00:40:17,333 --> 00:40:18,934 It's been a while. 970 00:41:14,934 --> 00:41:16,834 Charlie? 971 00:41:16,967 --> 00:41:17,967 Back here. 972 00:41:39,000 --> 00:41:40,700 Ah, I see. 973 00:41:40,834 --> 00:41:45,066 The source of the magical mystical mysterious elf dust. 974 00:41:45,200 --> 00:41:46,767 What are you doing? 975 00:41:46,900 --> 00:41:50,800 Well, only a few more days until Christmas. 976 00:41:50,934 --> 00:41:53,400 We are fresh outta this stuff, so we gotta stock up. 977 00:41:53,533 --> 00:41:55,300 Right, gotta make those Christmas wishes 978 00:41:55,433 --> 00:41:56,567 come true somehow. 979 00:41:56,700 --> 00:41:58,567 You know it. 980 00:41:58,700 --> 00:41:59,700 Why does it feel like we're stealing 981 00:41:59,834 --> 00:42:02,300 from the fountain of youth or something? 982 00:42:02,433 --> 00:42:03,333 You do believe there's a little bit 983 00:42:03,467 --> 00:42:04,500 of magic happening here. 984 00:42:04,633 --> 00:42:06,033 Okay, I didn't say that. 985 00:42:06,166 --> 00:42:07,066 You're thinking it. 986 00:42:07,200 --> 00:42:08,066 No, no, I'm not. 987 00:42:08,200 --> 00:42:09,066 I'm actually thinking, 988 00:42:09,200 --> 00:42:10,767 why doesn't he just make this himself? 989 00:42:10,900 --> 00:42:12,300 We could easily find out what's in it. 990 00:42:12,433 --> 00:42:13,600 Nope, impossible. 991 00:42:13,734 --> 00:42:14,734 This stuff here. 992 00:42:16,467 --> 00:42:18,967 It's directly from the north pole. 993 00:42:19,100 --> 00:42:21,100 Oh, I see. 994 00:42:25,500 --> 00:42:26,800 Go on. 995 00:42:26,934 --> 00:42:27,800 You want me to taste it. 996 00:42:27,934 --> 00:42:28,800 Why not? 997 00:42:28,934 --> 00:42:30,633 No, it's for making wishes, not for tasting. 998 00:42:30,767 --> 00:42:32,500 I wish that you would taste it. 999 00:42:32,633 --> 00:42:33,500 So you believe in wishing. 1000 00:42:33,633 --> 00:42:35,467 It could be powdered sugar, 1001 00:42:35,600 --> 00:42:37,033 like the candy from when we were kids, 1002 00:42:37,166 --> 00:42:38,200 with the stick, 1003 00:42:38,333 --> 00:42:40,100 then you just dip it in the, it's like sugar on sugar. 1004 00:42:40,233 --> 00:42:42,400 Just try it. 1005 00:42:42,533 --> 00:42:43,734 You can't tell me 1006 00:42:43,867 --> 00:42:45,934 that you've never thought about at least tasting it. 1007 00:42:47,300 --> 00:42:49,100 It's 30-year-old sand from Coney Island. 1008 00:42:49,233 --> 00:42:51,000 Aha, I knew it. 1009 00:42:51,133 --> 00:42:53,867 Give me that, it doesn't mean it doesn't work. 1010 00:42:54,000 --> 00:42:54,867 Yeah, for kids. 1011 00:42:55,000 --> 00:42:55,867 And adults. 1012 00:42:56,000 --> 00:42:56,934 - Mm-hmm - Mm-hmm. 1013 00:42:57,066 --> 00:42:59,000 Look no harm in asking for what you want. 1014 00:42:59,133 --> 00:43:01,233 That's a wish. 1015 00:43:01,367 --> 00:43:03,433 Is that why you run a toy store? 1016 00:43:03,567 --> 00:43:04,900 So you can keep being a kid? 1017 00:43:06,233 --> 00:43:08,900 Look just because you're an adult, 1018 00:43:09,033 --> 00:43:11,066 doesn't mean you have to abandon everything 1019 00:43:11,200 --> 00:43:15,767 about being a kid. 1020 00:43:23,800 --> 00:43:25,900 All right, you have everything you need? 1021 00:43:26,033 --> 00:43:27,333 Yeah, pretty much. 1022 00:43:28,433 --> 00:43:29,900 Wait. 1023 00:43:30,033 --> 00:43:31,734 Oh, you gotta see this. 1024 00:43:39,200 --> 00:43:40,900 Pretty cool, right? 1025 00:43:41,033 --> 00:43:42,600 Yeah. my grandfather, he dressed up like Santa all the time. 1026 00:43:42,734 --> 00:43:43,600 He loved it. 1027 00:43:43,734 --> 00:43:45,834 And then he would have the kids, 1028 00:43:45,967 --> 00:43:48,266 they would sit right there. 1029 00:43:48,400 --> 00:43:50,033 I've been here before. 1030 00:43:50,166 --> 00:43:51,033 What? 1031 00:43:51,166 --> 00:43:52,033 I remember. 1032 00:43:52,166 --> 00:43:53,333 I, I've sat here. 1033 00:43:53,467 --> 00:43:55,834 You'd press a button and this would rise up to eye level. 1034 00:43:55,967 --> 00:43:58,834 It was like seeing Santa on a roller coaster. 1035 00:43:58,967 --> 00:44:00,400 That was your grandfather? 1036 00:44:00,533 --> 00:44:02,133 Yeah. 1037 00:44:02,266 --> 00:44:03,300 How old were you? 1038 00:44:03,433 --> 00:44:06,233 I was six, maybe seven. 1039 00:44:06,367 --> 00:44:09,000 My mom worked every Christmas, but that year she had off. 1040 00:44:09,133 --> 00:44:10,500 I remember she took me here. 1041 00:44:11,533 --> 00:44:13,533 Wow, it was so magical. 1042 00:44:13,667 --> 00:44:15,967 I'd never seen anything like it. 1043 00:44:16,100 --> 00:44:18,867 I'm pretty sure I asked him, wow, 1044 00:44:19,000 --> 00:44:23,600 your grandfather, for this hand-carved wooden reindeer, 1045 00:44:23,734 --> 00:44:24,800 pulling Santa in a sleigh. 1046 00:44:24,934 --> 00:44:27,066 It was so cute. 1047 00:44:27,200 --> 00:44:28,800 Yeah, it was my favorite toy in the store. 1048 00:44:28,934 --> 00:44:30,767 Did you get it? 1049 00:44:30,900 --> 00:44:33,266 Yeah, I did. 1050 00:44:33,400 --> 00:44:35,266 And I played with it every day that year. 1051 00:44:35,400 --> 00:44:37,400 I mean, it didn't matter if it was July. 1052 00:44:37,533 --> 00:44:39,433 I had it out, I was obsessed. 1053 00:44:40,633 --> 00:44:42,400 Do you still have it? 1054 00:44:42,533 --> 00:44:45,900 No. 1055 00:44:46,033 --> 00:44:49,133 Wow. 1056 00:44:49,266 --> 00:44:51,700 I mean, my mom and I moved around so much, 1057 00:44:51,834 --> 00:44:54,066 packing, unpacking. 1058 00:44:54,200 --> 00:44:56,200 It gets to a certain point where 1059 00:44:56,333 --> 00:44:57,266 if it's not necessary for survival, 1060 00:44:57,400 --> 00:44:59,000 you have to leave it behind. 1061 00:44:59,133 --> 00:45:00,867 So. 1062 00:45:01,000 --> 00:45:02,233 It makes sense why you'd be 1063 00:45:02,367 --> 00:45:04,900 so into structure and spreadsheets and certainty. 1064 00:45:06,467 --> 00:45:08,667 You always want to be a data analyst? 1065 00:45:08,800 --> 00:45:11,400 No, I mean, I was always good with numbers, 1066 00:45:11,533 --> 00:45:14,400 but I kind of wanted to be a toy designer. 1067 00:45:16,133 --> 00:45:17,300 Really? 1068 00:45:17,433 --> 00:45:20,667 Yeah, I'd build things outta popsicle sticks all the time. 1069 00:45:20,800 --> 00:45:22,266 Once I built this three-story house, 1070 00:45:22,400 --> 00:45:25,433 and I sold it at a garage sale in Queens for $10. 1071 00:45:25,567 --> 00:45:27,266 I was really proud of myself. 1072 00:45:27,400 --> 00:45:28,266 It's a great sale. 1073 00:45:28,400 --> 00:45:30,233 Do you still design? 1074 00:45:30,367 --> 00:45:31,500 I do, yeah. 1075 00:45:31,633 --> 00:45:33,834 Okay, well it's settled then. 1076 00:45:33,967 --> 00:45:35,934 You gotta show me. 1077 00:45:36,066 --> 00:45:36,934 - What? - Yeah. 1078 00:45:37,066 --> 00:45:37,934 - No. - Yeah. 1079 00:45:38,066 --> 00:45:38,934 No. 1080 00:45:39,066 --> 00:45:39,934 I run a toy store. 1081 00:45:40,066 --> 00:45:41,400 We can put your product dead center. 1082 00:45:41,533 --> 00:45:42,433 We can't do that. 1083 00:45:42,567 --> 00:45:43,800 Why not? 1084 00:45:43,934 --> 00:45:46,567 Corporate pre-sales its displays for years in advance. 1085 00:45:46,700 --> 00:45:48,734 And besides they're just drawings. 1086 00:45:48,867 --> 00:45:50,467 For now. 1087 00:45:50,600 --> 00:45:52,667 Forever. 1088 00:45:52,800 --> 00:45:53,867 Why do you say that? 1089 00:45:54,000 --> 00:45:56,066 Because the odds of success as a toy designer 1090 00:45:56,200 --> 00:45:58,834 are extremely low, talking like 1% low. 1091 00:46:00,467 --> 00:46:01,533 I have a great job. 1092 00:46:01,667 --> 00:46:03,633 Well, somebody's gotta do it. 1093 00:46:03,767 --> 00:46:06,033 Might as well be you, right? 1094 00:46:08,600 --> 00:46:10,633 Okay, let's go. 1095 00:46:10,767 --> 00:46:13,433 I have to get back to the office. 1096 00:46:21,166 --> 00:46:22,467 Do you have a minute? 1097 00:46:22,600 --> 00:46:23,533 Charlie. 1098 00:46:23,667 --> 00:46:25,967 I wanted to go over my research of store 24. 1099 00:46:26,100 --> 00:46:27,767 It turns out that this manager 1100 00:46:27,900 --> 00:46:30,333 goes above and beyond for his community. 1101 00:46:30,467 --> 00:46:33,433 And I have the hard numbers that prove his bottom line 1102 00:46:33,567 --> 00:46:35,300 is connected to in-store events. 1103 00:46:36,433 --> 00:46:38,934 I really appreciate how thorough you're being. 1104 00:46:39,066 --> 00:46:40,433 This is exactly what we need. 1105 00:46:40,567 --> 00:46:43,433 I mean, we could save all our east coast stores. 1106 00:46:43,567 --> 00:46:44,600 It's not too late. 1107 00:46:45,867 --> 00:46:47,734 Maybe you should come back to the office, 1108 00:46:47,867 --> 00:46:49,100 just for the time being. 1109 00:46:49,233 --> 00:46:50,834 But this is our chance to preserve 1110 00:46:50,967 --> 00:46:52,066 the in-store experience. 1111 00:46:52,200 --> 00:46:53,066 I just feel- 1112 00:46:53,200 --> 00:46:55,467 We're still figuring out next steps. 1113 00:46:55,600 --> 00:46:59,166 Okay, what if we made this a standalone flagship store? 1114 00:46:59,300 --> 00:47:01,567 Charlie, what? 1115 00:47:01,700 --> 00:47:02,967 What did you just say? 1116 00:47:04,533 --> 00:47:06,934 A flagship store? 1117 00:47:07,066 --> 00:47:08,133 Interesting. 1118 00:47:10,934 --> 00:47:12,133 You have until Friday. 1119 00:47:13,400 --> 00:47:14,533 Thank you. 1120 00:47:23,233 --> 00:47:25,033 Hey, how's your day? 1121 00:47:31,500 --> 00:47:34,667 The board's decided to close most of our stores. 1122 00:47:36,533 --> 00:47:37,800 What do you mean they're closing the stores? 1123 00:47:37,934 --> 00:47:40,133 I'm sorry that I didn't tell you right away. 1124 00:47:41,667 --> 00:47:43,633 When did you find out? 1125 00:47:43,767 --> 00:47:45,667 Yesterday. 1126 00:47:45,800 --> 00:47:46,700 Why didn't you tell me? 1127 00:47:46,834 --> 00:47:48,100 I wanted to tell you this morning, 1128 00:47:48,233 --> 00:47:50,667 but truthfully I was trying to figure out a plan first. 1129 00:47:53,200 --> 00:47:54,834 Well, I have to tell Marta, I mean. 1130 00:47:54,967 --> 00:47:56,467 No, you don't have to tell Marta. 1131 00:47:56,600 --> 00:47:59,000 Yeah, look, her son goes to college next year. 1132 00:47:59,133 --> 00:48:00,133 She's been saving up for that, 1133 00:48:00,266 --> 00:48:02,100 and Ryan's a fantastic employee. 1134 00:48:02,233 --> 00:48:03,600 He's gonna need help finding a new job. 1135 00:48:03,734 --> 00:48:05,300 These are people's lives that we're talking about here. 1136 00:48:05,433 --> 00:48:07,033 It's not over. 1137 00:48:07,166 --> 00:48:09,333 I have a meeting with Gertrude on Friday. 1138 00:48:09,467 --> 00:48:11,834 I'm gonna pitch this store as one of their flagship stores. 1139 00:48:11,967 --> 00:48:12,967 With the success of your store, 1140 00:48:13,100 --> 00:48:15,033 they would be crazy not to agree to it. 1141 00:48:15,166 --> 00:48:17,133 Yeah maybe. 1142 00:48:17,266 --> 00:48:18,400 Or maybe they just shut us down by New Year's Eve, right? 1143 00:48:18,533 --> 00:48:19,767 They're not gonna close you New Year's Eve. 1144 00:48:19,900 --> 00:48:21,400 Can you promise that? 1145 00:48:26,667 --> 00:48:27,800 Then your plan better work. 1146 00:48:37,567 --> 00:48:40,834 Steph, we need to make this store not just any store. 1147 00:48:40,967 --> 00:48:42,600 They have to know that it's essential 1148 00:48:42,734 --> 00:48:44,033 to the success of their company. 1149 00:48:44,166 --> 00:48:45,033 Exactly. 1150 00:48:45,166 --> 00:48:46,567 We need to show it off. 1151 00:48:46,700 --> 00:48:50,133 We need to make it look like a flagship store. 1152 00:48:50,266 --> 00:48:53,200 I can even put pictures in the slideshow 1153 00:48:53,333 --> 00:48:55,166 and they'll see with their own eyes its potential. 1154 00:48:55,300 --> 00:48:56,266 That's a great idea. 1155 00:48:56,400 --> 00:48:57,867 And then I'll hit them with the numbers. 1156 00:48:58,000 --> 00:48:59,867 Then bam, they sign on the dotted line. 1157 00:49:00,066 --> 00:49:01,200 Exactly. 1158 00:49:03,934 --> 00:49:05,233 Hopefully. 1159 00:49:05,367 --> 00:49:07,133 Look, I think your numbers are gonna get you 1160 00:49:07,266 --> 00:49:09,033 really close to the finish line, 1161 00:49:09,166 --> 00:49:11,333 but it's gonna be stories that really hit it home. 1162 00:49:11,467 --> 00:49:12,433 Okay. 1163 00:49:12,567 --> 00:49:14,133 I'm listening. 1164 00:49:14,266 --> 00:49:15,133 What do you mean? 1165 00:49:15,266 --> 00:49:16,133 Well, I think you need to bring 1166 00:49:16,266 --> 00:49:17,934 this manager guy into it more. 1167 00:49:18,066 --> 00:49:19,800 I mean, he's obviously a big reason 1168 00:49:19,934 --> 00:49:22,266 why that place is so successful. 1169 00:49:22,400 --> 00:49:24,200 I mean, he is really great. 1170 00:49:25,400 --> 00:49:26,467 Oh yeah? 1171 00:49:26,600 --> 00:49:31,266 Stop it, no, I mean, you know, professionally. 1172 00:49:31,400 --> 00:49:32,667 Okay. 1173 00:49:32,800 --> 00:49:34,066 I'm serious though. 1174 00:49:34,200 --> 00:49:36,367 Focus on what he does differently. 1175 00:49:39,533 --> 00:49:45,166 You're right. 1176 00:49:45,300 --> 00:49:47,834 I have a photographer coming in first thing in the morning. 1177 00:49:48,900 --> 00:49:50,100 I think it's pretty good. 1178 00:49:51,467 --> 00:49:54,834 It does need 1179 00:49:54,967 --> 00:49:56,734 something. 1180 00:49:56,867 --> 00:49:58,367 That narrows it down. 1181 00:49:58,500 --> 00:49:59,367 Yeah, like what? 1182 00:49:59,500 --> 00:50:01,934 Like, 1183 00:50:02,066 --> 00:50:03,633 you. 1184 00:50:03,767 --> 00:50:04,700 Like how? 1185 00:50:04,834 --> 00:50:07,066 Like you in that elf costume. 1186 00:50:07,200 --> 00:50:09,166 No, corporate's not gonna love that idea. 1187 00:50:09,300 --> 00:50:12,000 If it won me over, maybe it can win them over too. 1188 00:50:12,133 --> 00:50:13,166 You never know. 1189 00:50:14,533 --> 00:50:15,533 Did I now? 1190 00:50:15,667 --> 00:50:16,567 Hmm? 1191 00:50:16,700 --> 00:50:19,433 I won you over? 1192 00:50:22,467 --> 00:50:26,900 I also think we need a Christmas tree, like right here. 1193 00:50:27,033 --> 00:50:27,900 Picture it. 1194 00:50:28,033 --> 00:50:29,433 - Okay. - Okay. 1195 00:50:29,567 --> 00:50:30,433 I'll go get one outta the back. 1196 00:50:30,567 --> 00:50:32,567 No. 1197 00:50:32,700 --> 00:50:34,700 Grant, a real tree. 1198 00:50:34,834 --> 00:50:36,767 Oh, but corporate manual states 1199 00:50:36,900 --> 00:50:38,100 that we can't have a real tree. 1200 00:50:38,233 --> 00:50:41,066 Well, the corporate manual wasn't made for emergency, 1201 00:50:41,200 --> 00:50:43,867 SOS, save-our-store-by-Christmas moments, now was it? 1202 00:50:45,333 --> 00:50:46,700 Wow. 1203 00:50:46,834 --> 00:50:48,266 Look at you go. 1204 00:50:48,400 --> 00:50:49,567 Okay. 1205 00:50:49,700 --> 00:50:52,200 Marta, we're getting a real Christmas tree. 1206 00:50:52,333 --> 00:50:53,800 I know just the spot, follow me. 1207 00:50:53,934 --> 00:50:54,967 Good. 1208 00:50:55,100 --> 00:50:57,500 Great. 1209 00:50:57,633 --> 00:51:00,100 Yes. 1210 00:51:04,700 --> 00:51:08,066 Grant, we just passed 16 perfectly good trees. 1211 00:51:08,200 --> 00:51:09,100 No, no, no, no. 1212 00:51:09,233 --> 00:51:10,934 Trust me, good ones are at the back. 1213 00:51:11,066 --> 00:51:14,133 Follow me. 1214 00:51:14,266 --> 00:51:16,433 Is this where you come to get your tree? 1215 00:51:16,567 --> 00:51:17,767 Every year. 1216 00:51:17,900 --> 00:51:19,066 You know this used to be a lumber yard actually, 1217 00:51:19,200 --> 00:51:20,100 when I was a kid. 1218 00:51:20,233 --> 00:51:21,500 I didn't know, no. 1219 00:51:21,633 --> 00:51:24,367 Well it's where my grandpa Henry got his start, actually. 1220 00:51:24,500 --> 00:51:27,600 Pulled long hours, saved up enough and opened Trinket Town. 1221 00:51:30,734 --> 00:51:32,500 Can I ask you something? 1222 00:51:32,633 --> 00:51:34,600 Yeah. 1223 00:51:34,734 --> 00:51:38,033 Why didn't you just reopen Trinket Town? 1224 00:51:38,166 --> 00:51:39,734 Well, turns out banks don't trust kids 1225 00:51:39,867 --> 00:51:41,567 who have no experience. 1226 00:51:41,700 --> 00:51:43,700 But you said your dad was a financial planner. 1227 00:51:43,834 --> 00:51:44,734 He could have helped. 1228 00:51:44,867 --> 00:51:45,934 No, no. 1229 00:51:46,066 --> 00:51:47,600 He thought that I should, you know, 1230 00:51:47,734 --> 00:51:49,066 be doing something more respectable, 1231 00:51:49,200 --> 00:51:50,100 professional, profitable. 1232 00:51:50,233 --> 00:51:52,233 Oh, okay. 1233 00:51:52,367 --> 00:51:54,333 What about now? 1234 00:51:54,467 --> 00:51:55,500 You have all this experience, 1235 00:51:55,633 --> 00:51:57,367 you could get a startup loan, no problem. 1236 00:51:58,633 --> 00:52:00,567 Well, man, I have employees now and. 1237 00:52:03,567 --> 00:52:05,333 Okay, part of me thinks that, 1238 00:52:05,467 --> 00:52:08,767 maybe it wouldn't live up to what it used to be 1239 00:52:08,900 --> 00:52:09,934 if I was at the wheel. 1240 00:52:10,066 --> 00:52:12,166 But my grandpa was a special guy. 1241 00:52:12,300 --> 00:52:15,000 I mean, he whittled toys from scrap lumber 1242 00:52:15,133 --> 00:52:16,934 that he'd find on his lunch breaks. 1243 00:52:17,066 --> 00:52:18,900 Actually, we could find you some scrap lumber probably. 1244 00:52:19,033 --> 00:52:21,100 You could take some home with you. 1245 00:52:21,233 --> 00:52:22,133 Are you serious? 1246 00:52:22,266 --> 00:52:24,834 Why would I take scrap lumber home? 1247 00:52:24,967 --> 00:52:26,600 For your toy line. 1248 00:52:26,734 --> 00:52:27,834 Oh, well, 1249 00:52:29,000 --> 00:52:29,867 it's not a toy line, 1250 00:52:30,000 --> 00:52:32,533 and I don't know how to whittle. 1251 00:52:32,667 --> 00:52:33,533 I just draw. 1252 00:52:33,667 --> 00:52:35,166 Oh, I could help you with that. 1253 00:52:35,300 --> 00:52:36,400 I still have my grandfather's carving knife. 1254 00:52:36,533 --> 00:52:37,867 No, you don't need to do that. 1255 00:52:38,000 --> 00:52:39,400 Well, I'd like to do that. 1256 00:52:39,533 --> 00:52:41,300 I mean, if that's what you imagine, right? 1257 00:52:41,433 --> 00:52:42,900 I just assumed that they would be wood, 1258 00:52:43,033 --> 00:52:44,834 not plastic because, 1259 00:52:44,967 --> 00:52:46,567 hey, you mentioned that 1260 00:52:46,700 --> 00:52:48,266 you loved the reindeer so much. 1261 00:52:50,400 --> 00:52:52,700 Yeah, that is how I imagined it. 1262 00:52:52,834 --> 00:52:54,433 Wood, not plastic. 1263 00:52:55,500 --> 00:52:59,266 All right then well, you know what that means. 1264 00:53:01,166 --> 00:53:02,400 - No. - Mm-hmm. 1265 00:53:02,533 --> 00:53:03,400 What? 1266 00:53:03,533 --> 00:53:04,834 You're gonna have to show me your sketches. 1267 00:53:06,467 --> 00:53:08,433 - No. - What? Come on. 1268 00:53:08,567 --> 00:53:11,000 Why not? 1269 00:53:11,133 --> 00:53:13,767 I don't know, I don't wanna make you 1270 00:53:13,900 --> 00:53:14,900 do anything that's so. 1271 00:53:15,033 --> 00:53:16,166 What, important to you? 1272 00:53:16,300 --> 00:53:17,767 Juvenile. 1273 00:53:17,900 --> 00:53:19,166 Juvenile? 1274 00:53:19,300 --> 00:53:20,567 Why do you do that? 1275 00:53:22,100 --> 00:53:23,066 What, do what? 1276 00:53:23,200 --> 00:53:24,233 That. 1277 00:53:24,367 --> 00:53:25,266 Not doing anything. 1278 00:53:25,400 --> 00:53:26,567 Yeah, you just did it again. 1279 00:53:26,700 --> 00:53:28,667 I'm just looking for trees. 1280 00:53:28,800 --> 00:53:31,767 Look, stop. 1281 00:53:31,900 --> 00:53:35,100 Making toys is not easy. 1282 00:53:35,233 --> 00:53:37,266 It's not frivolous or naive, 1283 00:53:37,400 --> 00:53:39,066 but think about how much toys impacted you 1284 00:53:39,200 --> 00:53:40,266 when you were a kid, 1285 00:53:40,400 --> 00:53:42,700 how much they impact you now, even as an adult. 1286 00:53:44,400 --> 00:53:45,533 I can't believe I'm gonna say this, 1287 00:53:45,667 --> 00:53:47,500 but at the end of the day, it's still a business, 1288 00:53:47,633 --> 00:53:49,867 so there's gonna be market research and product testing. 1289 00:53:50,000 --> 00:53:51,100 - Wow. - Yeah. 1290 00:53:51,233 --> 00:53:53,600 But you know this stuff, you have experience with this. 1291 00:53:54,867 --> 00:53:57,133 I have done a little market research. 1292 00:53:57,266 --> 00:53:59,700 Things are trending towards nostalgia, 1293 00:53:59,834 --> 00:54:02,467 and back to the basics, is a draw. 1294 00:54:02,600 --> 00:54:04,166 See, you're doing it right now. 1295 00:54:04,300 --> 00:54:05,500 Are we gonna get a tree? 1296 00:54:05,633 --> 00:54:07,166 We should get a tree, don't you think? 1297 00:54:07,300 --> 00:54:08,400 Yeah. Yeah. 1298 00:54:09,600 --> 00:54:11,600 I just need to say one more thing. 1299 00:54:13,400 --> 00:54:16,000 The next time I ask to see your sketches, 1300 00:54:17,100 --> 00:54:18,834 don't talk yourself out of it. 1301 00:54:18,967 --> 00:54:20,934 Okay? 1302 00:54:21,066 --> 00:54:24,233 Okay. 1303 00:54:24,367 --> 00:54:25,367 Okay. 1304 00:54:29,200 --> 00:54:31,000 I think this is it, yeah? 1305 00:54:31,133 --> 00:54:32,166 Yeah, looks great. 1306 00:54:32,300 --> 00:54:34,934 - Okay. - You got this, I'll pay. 1307 00:55:17,700 --> 00:55:21,333 ♪ Angels we have heard on high ♪ 1308 00:55:21,467 --> 00:55:24,867 ♪ Sweetly singing o'er the plains ♪ 1309 00:55:25,000 --> 00:55:25,900 ♪ And the mountains in reply ♪ 1310 00:55:26,033 --> 00:55:27,667 I think I'm done. 1311 00:55:32,133 --> 00:55:33,000 No, it's nice. 1312 00:55:33,133 --> 00:55:34,166 No, it's really nice. 1313 00:55:34,300 --> 00:55:35,433 Yeah? 1314 00:55:35,567 --> 00:55:38,567 Have you thought about using more silver garland? 1315 00:55:40,533 --> 00:55:41,533 What, you don't like it? 1316 00:55:41,667 --> 00:55:43,300 I can basically see my reflection in it. 1317 00:55:43,433 --> 00:55:44,734 Yes, that's great. 1318 00:55:44,867 --> 00:55:46,667 Hey, hey, hey! 1319 00:55:46,800 --> 00:55:47,800 Hi! 1320 00:55:49,700 --> 00:55:52,800 So, did you get the thing that I asked for yet? 1321 00:55:52,934 --> 00:55:54,066 Mm-hmm. 1322 00:55:54,200 --> 00:55:55,133 You didn't tell me what it's for? 1323 00:55:55,266 --> 00:55:56,300 No. 1324 00:55:56,433 --> 00:55:57,900 You know like those little tiny Santa toys 1325 00:55:58,033 --> 00:55:58,900 that you can get? 1326 00:55:59,033 --> 00:55:59,900 Yeah. 1327 00:56:00,100 --> 00:56:02,367 I tried to buy one, but mom said no. 1328 00:56:02,500 --> 00:56:03,800 So then I tried to buy one myself, 1329 00:56:03,934 --> 00:56:05,767 but mom wouldn't give me her credit card. 1330 00:56:05,900 --> 00:56:08,033 You know, I kind of understand where she's coming from. 1331 00:56:08,166 --> 00:56:09,033 She's nine. 1332 00:56:09,166 --> 00:56:10,400 And a half. 1333 00:56:10,533 --> 00:56:12,166 And still capable of accidentally purchasing 1334 00:56:12,300 --> 00:56:14,600 200 of something I can't return. 1335 00:56:14,734 --> 00:56:17,734 Hey. I want to show you something. 1336 00:56:17,867 --> 00:56:18,967 I was thinking about the problem. 1337 00:56:19,100 --> 00:56:19,967 Yes. 1338 00:56:20,100 --> 00:56:22,166 And I started to doodle, 1339 00:56:22,300 --> 00:56:23,900 and I was wondering 1340 00:56:26,300 --> 00:56:28,133 if this could work for Sally Claus? 1341 00:56:28,266 --> 00:56:29,400 It's perfect. 1342 00:56:29,533 --> 00:56:31,300 - Really? - Where are they? 1343 00:56:31,433 --> 00:56:33,133 Oh, well they're not toys yet. 1344 00:56:33,266 --> 00:56:34,800 They're just drawings. 1345 00:56:34,934 --> 00:56:36,700 Oh. 1346 00:56:36,834 --> 00:56:37,834 But. 1347 00:56:37,967 --> 00:56:39,834 I know, I'll use my elf dust to make them real! 1348 00:56:39,967 --> 00:56:40,834 Slow down, honey. 1349 00:56:40,967 --> 00:56:41,834 Come on, we gotta go. 1350 00:56:41,967 --> 00:56:42,834 We're going, see you later. 1351 00:56:42,967 --> 00:56:44,100 Bye. Bye. 1352 00:56:47,200 --> 00:56:49,166 So, what you got there? 1353 00:56:49,300 --> 00:56:50,800 Oh yes, you're here. 1354 00:56:50,934 --> 00:56:52,266 Hi, welcome. 1355 00:56:52,400 --> 00:56:54,367 Right this way. 1356 00:56:59,500 --> 00:57:03,200 hestral] 1357 00:57:15,300 --> 00:57:16,166 How's it going? 1358 00:57:16,300 --> 00:57:17,300 It's going great. 1359 00:57:17,433 --> 00:57:19,033 Just waiting for the last of these photos to upload, 1360 00:57:19,166 --> 00:57:20,867 and then we should be good to go. 1361 00:57:21,000 --> 00:57:22,867 You think it'll work? 1362 00:57:23,000 --> 00:57:24,734 I do. 1363 00:57:24,867 --> 00:57:26,066 - Okay. - Okay. 1364 00:57:29,600 --> 00:57:30,900 What's in the box. 1365 00:57:31,033 --> 00:57:33,467 Well, I'll show you if you show me your sketches. 1366 00:57:33,600 --> 00:57:35,233 Oh, sneaky. 1367 00:57:35,367 --> 00:57:36,734 Mm, I see what you're doing. 1368 00:57:36,867 --> 00:57:38,400 - No. - Yes. 1369 00:57:38,533 --> 00:57:40,867 Trying to make a deal, I think you should take it. 1370 00:57:42,834 --> 00:57:43,834 It's a good deal. 1371 00:57:47,233 --> 00:57:49,967 Okay, fine. 1372 00:57:50,100 --> 00:57:52,166 Okay. 1373 00:58:02,934 --> 00:58:05,033 They're still a work in progress, okay? 1374 00:58:05,166 --> 00:58:08,867 So, if you don't like them, you can just be honest as well. 1375 00:58:09,000 --> 00:58:11,500 There's some dimensions that I still need to tweak in that. 1376 00:58:13,700 --> 00:58:16,400 They're supposed to be simple, that's what I was going for. 1377 00:58:16,533 --> 00:58:17,467 I didn't wanna add too many details 1378 00:58:17,600 --> 00:58:19,800 so that the kids could add the details. 1379 00:58:19,934 --> 00:58:22,166 You know, inspire imagination. 1380 00:58:22,300 --> 00:58:25,166 They could create their own world and write their own rules. 1381 00:58:29,633 --> 00:58:31,066 Okay, your silence is killing me. 1382 00:58:32,633 --> 00:58:34,900 I like that. 1383 00:58:35,033 --> 00:58:36,934 What? 1384 00:58:37,066 --> 00:58:38,600 It just means you care about my opinion. 1385 00:58:38,734 --> 00:58:41,633 Of course I care about your opinion. 1386 00:58:41,767 --> 00:58:43,767 I mean, 1387 00:58:43,900 --> 00:58:46,867 you're a professional in the industry. 1388 00:58:48,033 --> 00:58:50,166 Right. 1389 00:58:50,300 --> 00:58:51,600 Important opinion. 1390 00:58:51,734 --> 00:58:53,533 These are incredible. 1391 00:58:53,667 --> 00:58:55,066 Really? 1392 00:58:55,200 --> 00:58:56,467 You got something really special here. 1393 00:59:00,467 --> 00:59:01,367 Thank you. 1394 00:59:01,500 --> 00:59:03,400 Thank you. 1395 00:59:03,533 --> 00:59:06,467 Now, your turn. 1396 00:59:12,500 --> 00:59:15,700 That's the one you were talking about, right? 1397 00:59:15,834 --> 00:59:16,834 How? 1398 00:59:20,300 --> 00:59:23,000 That's exactly how I remember it. 1399 00:59:25,834 --> 00:59:27,367 It's yours, keep it. 1400 00:59:27,500 --> 00:59:29,033 No, I can't keep this. 1401 00:59:29,166 --> 00:59:31,467 This is from your grandfather. 1402 00:59:31,600 --> 00:59:33,600 We made a deal, fair and square. 1403 00:59:33,734 --> 00:59:35,500 It's yours, please keep it. 1404 00:59:35,633 --> 00:59:37,867 Why are you being so nice to me? 1405 00:59:38,000 --> 00:59:39,967 You're supposed to hate corporate minions. 1406 00:59:40,100 --> 00:59:42,367 I do. 1407 00:59:42,500 --> 00:59:43,767 It just turns out that you're the furthest thing 1408 00:59:43,900 --> 00:59:45,967 from a corporate minion that I can imagine. 1409 00:59:50,266 --> 00:59:53,133 Hey, I was wondering if maybe, you know, we could- 1410 00:59:54,900 --> 00:59:58,533 Oh, that's Steph, I have to meet her 1411 00:59:58,667 --> 01:00:02,133 for the pitch practice tonight. 1412 01:00:02,266 --> 01:00:03,533 Okay. 1413 01:00:03,667 --> 01:00:04,533 Good luck. 1414 01:00:04,667 --> 01:00:05,867 - Thanks. - All right. 1415 01:00:08,867 --> 01:00:09,867 Oh, hey. 1416 01:00:27,700 --> 01:00:29,333 They're gonna go for it, don't worry. 1417 01:00:29,467 --> 01:00:31,266 What if they don't? 1418 01:00:31,400 --> 01:00:33,533 What's Grant gonna do? 1419 01:00:33,667 --> 01:00:34,667 Grant? 1420 01:00:34,800 --> 01:00:36,667 So we're on a first name basis now. 1421 01:00:36,800 --> 01:00:39,700 Oh, I mean, well we, 1422 01:00:39,834 --> 01:00:41,333 yes, we are. 1423 01:00:42,767 --> 01:00:43,633 You're rattled. 1424 01:00:43,767 --> 01:00:44,800 No, I'm not rattled. 1425 01:00:44,934 --> 01:00:46,567 Yes, you are. 1426 01:00:46,700 --> 01:00:48,900 And you only get rattled when you're really into someone 1427 01:00:49,033 --> 01:00:50,934 or completely horrified by them. 1428 01:00:52,367 --> 01:00:56,834 You really like him. 1429 01:00:56,967 --> 01:00:59,667 You know, you and Grant are very similar. 1430 01:00:59,800 --> 01:01:01,100 Never know when to let up, 1431 01:01:03,567 --> 01:01:05,166 especially about my toy designs. 1432 01:01:06,266 --> 01:01:10,133 Wait, you told him about your toy designs? 1433 01:01:10,266 --> 01:01:11,467 I did. 1434 01:01:11,600 --> 01:01:12,467 Whoa, that's- 1435 01:01:12,600 --> 01:01:13,467 Insane. 1436 01:01:13,600 --> 01:01:14,734 Crazy, stupid. 1437 01:01:14,867 --> 01:01:15,934 - I know. - No. 1438 01:01:16,066 --> 01:01:18,367 I also told him I could save his store. 1439 01:01:18,500 --> 01:01:19,867 What am I doing? 1440 01:01:20,000 --> 01:01:20,867 It's okay. 1441 01:01:21,000 --> 01:01:22,567 We got this. 1442 01:01:22,700 --> 01:01:25,166 Run it again. 1443 01:01:25,300 --> 01:01:28,400 Flagships build brand power through store experience. 1444 01:01:28,533 --> 01:01:32,033 They're a place for discovery, excitement, 1445 01:01:32,166 --> 01:01:33,533 connection and fun. 1446 01:01:33,667 --> 01:01:34,667 Perfect. 1447 01:01:34,800 --> 01:01:36,600 Making it the perfect location 1448 01:01:36,734 --> 01:01:38,433 for Big Teddy Toy Company's 1449 01:01:38,567 --> 01:01:40,433 very first flagship store. 1450 01:01:43,900 --> 01:01:46,400 Well, it's an interesting proposal. 1451 01:01:46,533 --> 01:01:48,433 But I have concerns with the location. 1452 01:01:48,567 --> 01:01:50,567 Is it really central enough to be a flagship? 1453 01:01:50,700 --> 01:01:51,967 Well, I can assure you 1454 01:01:52,100 --> 01:01:54,734 that this store's reputation continues to spread, 1455 01:01:54,867 --> 01:01:56,767 and with a larger marketing budget, 1456 01:01:56,900 --> 01:01:58,900 we can increase traffic significantly. 1457 01:02:01,033 --> 01:02:02,867 Thank you, Charlie. 1458 01:02:03,000 --> 01:02:04,633 We'll take it into consideration. 1459 01:02:07,000 --> 01:02:08,233 You know, 1460 01:02:08,367 --> 01:02:10,500 maybe you should see it in person 1461 01:02:10,633 --> 01:02:12,567 before making any decisions. 1462 01:02:12,700 --> 01:02:15,000 There's just something that statistics and spreadsheets 1463 01:02:15,133 --> 01:02:16,667 can't show you. 1464 01:02:16,800 --> 01:02:20,834 In fact, they are hosting a holiday party tonight. 1465 01:02:20,967 --> 01:02:23,400 You and your families should come on down. 1466 01:02:25,500 --> 01:02:27,266 That's a great idea. 1467 01:02:27,400 --> 01:02:28,266 We'll be there. 1468 01:02:28,400 --> 01:02:29,867 Fantastic. 1469 01:02:30,000 --> 01:02:31,300 And we'll see you there. 1470 01:02:36,233 --> 01:02:37,467 Okay. 1471 01:02:37,600 --> 01:02:39,433 There you go, Ryan. 1472 01:02:39,567 --> 01:02:40,934 Oh, Marta, a return. 1473 01:02:41,066 --> 01:02:44,066 Oh. 1474 01:02:44,200 --> 01:02:45,066 Hey. 1475 01:02:45,200 --> 01:02:46,867 Hey. 1476 01:02:47,000 --> 01:02:47,867 So how'd it go? 1477 01:02:48,000 --> 01:02:48,867 Oh no, good. 1478 01:02:49,000 --> 01:02:49,867 Good? 1479 01:02:50,000 --> 01:02:50,867 Yeah, really good. 1480 01:02:51,000 --> 01:02:51,867 - But. - What? 1481 01:02:52,000 --> 01:02:53,333 The board wants to come here. 1482 01:02:53,467 --> 01:02:55,000 What, here? When? 1483 01:02:55,133 --> 01:02:56,000 Tonight. 1484 01:02:56,133 --> 01:02:57,033 Tonight? 1485 01:02:57,166 --> 01:02:58,300 I kind of told them that we are having 1486 01:02:58,433 --> 01:02:59,333 a holiday party. 1487 01:02:59,467 --> 01:03:00,467 A party, okay. 1488 01:03:00,600 --> 01:03:01,767 I just needed a way to get them in the store 1489 01:03:01,900 --> 01:03:05,000 so that they could see the potential for themselves. 1490 01:03:05,133 --> 01:03:06,066 Oh Grant, I'm so sorry. 1491 01:03:06,200 --> 01:03:07,066 Are you mad? 1492 01:03:07,200 --> 01:03:08,266 No, no, not at all. 1493 01:03:08,400 --> 01:03:10,967 I'm just trying to figure out where to start. 1494 01:03:11,100 --> 01:03:12,166 Oh, great. 1495 01:03:12,300 --> 01:03:13,533 Yeah, where to start. 1496 01:03:13,667 --> 01:03:15,700 I want them to feel the magic of the store, you know, 1497 01:03:15,834 --> 01:03:16,800 it already looks so good. 1498 01:03:16,934 --> 01:03:17,834 Yeah, but we wanna blow their socks off. 1499 01:03:17,967 --> 01:03:18,900 Exactly. 1500 01:03:19,033 --> 01:03:20,233 Bring in appetizers, maybe desserts. 1501 01:03:20,367 --> 01:03:21,433 Oh, I love desserts, yeah. 1502 01:03:21,567 --> 01:03:22,700 And we'll put out the arts and crafts table. 1503 01:03:22,834 --> 01:03:24,033 Yes, and set up games. 1504 01:03:24,166 --> 01:03:25,066 Absolutely, I love games. 1505 01:03:25,200 --> 01:03:26,100 We don't have a lot of time. 1506 01:03:26,233 --> 01:03:27,133 - No. - We need help. 1507 01:03:27,266 --> 01:03:28,367 Yes. 1508 01:03:28,500 --> 01:03:29,767 Okay, I will ask Marta and Ryan if they can stay late, 1509 01:03:29,900 --> 01:03:31,467 and I'll see if Izzy can bring Emma. 1510 01:03:31,600 --> 01:03:32,767 Oh, that would so would be perfect. 1511 01:03:32,900 --> 01:03:34,900 'Cause teamwork makes the dream work. 1512 01:03:35,033 --> 01:03:36,767 You know it. 1513 01:03:36,900 --> 01:03:38,600 Steph? What are you doing here? 1514 01:03:38,734 --> 01:03:41,066 Oh, well I thought you could use an extra set of hands. 1515 01:03:41,200 --> 01:03:42,367 Oh my goodness, we can. 1516 01:03:42,500 --> 01:03:44,667 You are the best. 1517 01:03:44,800 --> 01:03:47,066 Grant, this is Stephanie, my- 1518 01:03:47,200 --> 01:03:50,467 Coworker, best friend, Bonnie to her Clyde, 1519 01:03:50,600 --> 01:03:52,033 Louise to her Thelma. 1520 01:03:52,166 --> 01:03:53,967 Excuse me, I'm Louise, you're Thelma. 1521 01:03:54,100 --> 01:03:56,600 Oh, that's cute, you're 100% Thelma. 1522 01:03:57,967 --> 01:03:58,834 I don't think so. 1523 01:03:58,967 --> 01:04:00,300 We talked about this, so. 1524 01:04:00,433 --> 01:04:01,467 Hi. 1525 01:04:01,600 --> 01:04:02,667 Nice to meet you. 1526 01:04:03,800 --> 01:04:04,967 Anyway. 1527 01:04:05,100 --> 01:04:08,200 We have a lot to do, so we're gonna get started over here. 1528 01:04:11,500 --> 01:04:14,600 ♪ See the snow falling on your shoes ♪ 1529 01:04:14,734 --> 01:04:17,567 ♪ Dusting off those winter blues ♪ 1530 01:04:17,700 --> 01:04:21,233 ♪ All the yuletide spirit's high ♪ 1531 01:04:21,367 --> 01:04:24,300 ♪ There's a ring into the sky ♪ 1532 01:04:24,433 --> 01:04:26,900 ♪ Big celebration ♪ 1533 01:04:27,033 --> 01:04:30,333 ♪ I hear the children laugh and play ♪ 1534 01:04:30,467 --> 01:04:33,000 ♪ Here's to vacation ♪ 1535 01:04:33,133 --> 01:04:35,934 ♪ And Santa coming on his sleigh ♪ 1536 01:04:36,066 --> 01:04:38,900 ♪ It may be Christmas ♪ 1537 01:04:39,033 --> 01:04:42,567 ♪ Joy all around us ♪ 1538 01:04:42,700 --> 01:04:46,066 ♪ The choirs sing loud caroling ♪ 1539 01:04:46,200 --> 01:04:48,734 ♪ Bright sparkles in the trees ♪ 1540 01:04:48,867 --> 01:04:52,000 ♪ Bringing our wishes ♪ 1541 01:04:52,133 --> 01:04:55,400 ♪ Just give you my kisses ♪ 1542 01:04:55,533 --> 01:04:59,233 ♪ A warm fireplace is all I need ♪ 1543 01:04:59,367 --> 01:05:03,700 ♪ To see your face on Christmas Eve ♪ 1544 01:05:05,734 --> 01:05:10,433 ♪ See your face on Christmas Eve ♪ 1545 01:05:11,800 --> 01:05:16,166 ♪ See your face on Christmas Eve ♪ 1546 01:05:18,200 --> 01:05:22,533 ♪ See your face on Christmas Eve ♪ 1547 01:05:24,567 --> 01:05:29,066 ♪ See your face on Christmas Eve ♪ 1548 01:05:39,800 --> 01:05:40,700 Hey. 1549 01:05:40,834 --> 01:05:42,467 Hey, almost done. 1550 01:05:42,600 --> 01:05:43,767 You get that candy station set up yet? 1551 01:05:43,900 --> 01:05:45,266 Yeah, love candy. 1552 01:05:49,033 --> 01:05:50,867 Wow. 1553 01:05:51,000 --> 01:05:52,000 You look. 1554 01:05:52,133 --> 01:05:53,667 A little less corporate? 1555 01:05:53,800 --> 01:05:54,767 Yeah. 1556 01:05:54,900 --> 01:05:56,133 But still professional, right? 1557 01:05:56,266 --> 01:05:58,166 I mean it's the board after all. 1558 01:05:58,300 --> 01:06:00,900 Yeah, you look beautiful, it's perfect. 1559 01:06:02,600 --> 01:06:04,834 Thanks. 1560 01:06:04,967 --> 01:06:06,767 What do you got there? 1561 01:06:07,967 --> 01:06:10,867 Open it. 1562 01:06:11,000 --> 01:06:12,266 I snuck a peek at your sketches, 1563 01:06:12,400 --> 01:06:14,033 and this isn't quite as good as what you drew, 1564 01:06:14,166 --> 01:06:16,667 but I think it's close. 1565 01:06:27,700 --> 01:06:29,266 You made these? 1566 01:06:29,400 --> 01:06:31,367 Yeah, I used my grandfather's carving knives. 1567 01:06:31,500 --> 01:06:33,567 I hope you don't mind. 1568 01:06:43,066 --> 01:06:45,467 You gotta stop making me presents. 1569 01:06:45,600 --> 01:06:47,033 Yeah, can't promise that. 1570 01:06:54,033 --> 01:06:56,567 Are you ready for tonight? 1571 01:06:57,834 --> 01:06:58,700 Yeah. 1572 01:06:58,834 --> 01:06:59,700 You? 1573 01:06:59,834 --> 01:07:01,500 Yeah. 1574 01:07:01,633 --> 01:07:04,033 Just put this in the safe. 1575 01:07:04,166 --> 01:07:05,300 Okay. 1576 01:07:13,333 --> 01:07:16,667 ♪ I count the hours and minutes ♪ 1577 01:07:16,800 --> 01:07:20,600 ♪ Till the last week of December ♪ 1578 01:07:20,734 --> 01:07:25,667 ♪ For me, the Christmas spirits flow as early as September ♪ 1579 01:07:27,367 --> 01:07:29,767 ♪ It's the best of seasons ♪ 1580 01:07:29,900 --> 01:07:33,266 ♪ Come and raise your glass and sing ♪ 1581 01:07:33,400 --> 01:07:37,066 ♪ No need for other reasons ♪ 1582 01:07:37,200 --> 01:07:40,433 ♪ Glory to the newborn king ♪ 1583 01:07:40,567 --> 01:07:42,734 ♪ Jingle them bells and frolic ♪ 1584 01:07:42,867 --> 01:07:44,867 ♪ It's the best day of the year ♪ 1585 01:07:45,000 --> 01:07:45,867 It looks great. 1586 01:07:46,000 --> 01:07:47,333 It looks just like snow. 1587 01:07:48,900 --> 01:07:49,767 Hey, how you doing? 1588 01:07:49,900 --> 01:07:50,800 You having fun? 1589 01:07:50,934 --> 01:07:52,133 Yeah. 1590 01:07:52,266 --> 01:07:53,900 So, what about her? 1591 01:07:56,066 --> 01:07:57,300 Wow that's more complicated. 1592 01:07:57,433 --> 01:07:59,467 Just ask her out and see what she says. 1593 01:07:59,600 --> 01:08:01,867 If it all falls apart, then so be it. 1594 01:08:02,000 --> 01:08:03,767 But if it works out. 1595 01:08:08,800 --> 01:08:10,200 Hey, Charlie. 1596 01:08:10,333 --> 01:08:11,967 Great job. 1597 01:08:12,100 --> 01:08:13,100 Very impressive. 1598 01:08:13,233 --> 01:08:15,066 Thank you, David. 1599 01:08:22,100 --> 01:08:24,100 - Hi. - Hi. 1600 01:08:24,233 --> 01:08:25,200 What do you think? 1601 01:08:25,333 --> 01:08:26,500 I think it looks like you flew Santa in 1602 01:08:26,633 --> 01:08:27,900 right from the north pole. 1603 01:08:28,033 --> 01:08:29,633 Looks good, huh? 1604 01:08:29,767 --> 01:08:33,600 But seriously, tonight is incredible, Charlie. 1605 01:08:33,734 --> 01:08:37,500 Win, lose or draw, you should be really proud of yourself. 1606 01:08:37,633 --> 01:08:38,967 You laid it all on the line. 1607 01:08:40,100 --> 01:08:42,300 Yeah, I guess I did. 1608 01:08:42,433 --> 01:08:46,166 So, are you finally gonna tell him how you feel, 1609 01:08:46,300 --> 01:08:48,066 or am I gonna have to do it for you? 1610 01:08:48,200 --> 01:08:49,100 You wouldn't dare. 1611 01:08:49,233 --> 01:08:51,266 Oh, I most certainly would. 1612 01:08:51,400 --> 01:08:52,300 Stephanie. 1613 01:08:52,433 --> 01:08:53,500 Hi, Gertrude. 1614 01:08:53,633 --> 01:08:55,400 I'll leave you two ladies to it. 1615 01:08:57,533 --> 01:08:59,734 Charlie, what a lovely evening. 1616 01:08:59,867 --> 01:09:00,900 Thank you. 1617 01:09:01,033 --> 01:09:03,133 I'm so glad that you're enjoying yourself. 1618 01:09:03,266 --> 01:09:04,900 Board and I are very excited about 1619 01:09:05,033 --> 01:09:06,600 some of the ideas you put forward. 1620 01:09:06,734 --> 01:09:07,867 Great. 1621 01:09:08,000 --> 01:09:09,667 Yeah, oh, what a relief. 1622 01:09:09,800 --> 01:09:11,367 Your pitch was spot on. 1623 01:09:11,500 --> 01:09:13,166 And what you've done tonight has proven 1624 01:09:13,300 --> 01:09:17,166 that a flagship store is the answer we've been looking for. 1625 01:09:17,300 --> 01:09:18,166 Really? 1626 01:09:18,300 --> 01:09:19,300 David has connected the board 1627 01:09:19,433 --> 01:09:21,567 with a great location in Las Vegas 1628 01:09:21,700 --> 01:09:24,400 that I think will really carry the sales we're looking for. 1629 01:09:24,533 --> 01:09:26,500 In Las Vegas? 1630 01:09:26,633 --> 01:09:27,533 I thought we were- 1631 01:09:27,667 --> 01:09:30,333 I know it's unexpected. 1632 01:09:30,467 --> 01:09:31,967 It's all been happening very quickly. 1633 01:09:33,066 --> 01:09:35,400 But you have done some great work here, Charlie, 1634 01:09:35,533 --> 01:09:37,100 and I would love to sit down with you 1635 01:09:37,233 --> 01:09:38,767 and talk next steps. 1636 01:09:38,900 --> 01:09:39,900 Yes, of course. 1637 01:09:40,033 --> 01:09:41,600 The Vegas store will open up a lot of opportunities 1638 01:09:41,734 --> 01:09:43,000 I think you'd be great for. 1639 01:09:44,967 --> 01:09:46,834 Anyway, we're pulling the team together 1640 01:09:46,967 --> 01:09:49,166 for a meeting in the morning, we can talk then? 1641 01:09:49,300 --> 01:09:50,900 Mm-hmm, yeah. 1642 01:09:51,033 --> 01:09:52,266 Thank you for a wonderful evening. 1643 01:09:52,400 --> 01:09:55,000 Thank you for coming. 1644 01:10:08,800 --> 01:10:11,000 Hey, 1645 01:10:11,133 --> 01:10:12,467 there you are. 1646 01:10:12,600 --> 01:10:14,367 Couldn't find you. 1647 01:10:14,500 --> 01:10:15,567 Did you hear anything yet? 1648 01:10:17,166 --> 01:10:21,066 They've decided that Vegas is a better place 1649 01:10:21,200 --> 01:10:22,467 for our flagship store. 1650 01:10:24,166 --> 01:10:25,166 Vegas? 1651 01:10:25,300 --> 01:10:26,667 Yeah. 1652 01:10:26,800 --> 01:10:29,800 Okay. 1653 01:10:29,934 --> 01:10:31,000 I'm so sorry. 1654 01:10:31,133 --> 01:10:33,333 I feel like I should have known. 1655 01:10:33,467 --> 01:10:35,233 I mean, the odds were never in our favor. 1656 01:10:35,367 --> 01:10:37,567 You should never have trusted corporate. 1657 01:10:39,433 --> 01:10:41,533 Maybe it's not all bad. 1658 01:10:41,667 --> 01:10:43,600 I mean, I could get you a really great severance package. 1659 01:10:43,734 --> 01:10:45,333 But if you think I care about a severance package, 1660 01:10:45,467 --> 01:10:46,967 then clearly you don't know me. 1661 01:10:48,600 --> 01:10:53,433 I meant you could use it to reopen Trinket Town. 1662 01:10:53,567 --> 01:10:56,233 It's your dream. 1663 01:10:56,367 --> 01:10:57,934 What about you? 1664 01:10:58,066 --> 01:10:59,100 What about your toy line? 1665 01:11:00,767 --> 01:11:02,900 I don't have a toy line, Grant. 1666 01:11:03,033 --> 01:11:04,567 Okay, you want me to trust and believe in my dreams, 1667 01:11:04,700 --> 01:11:06,066 but you're not willing to admit what yours are? 1668 01:11:06,200 --> 01:11:07,066 Yeah, I'm not you. 1669 01:11:07,200 --> 01:11:08,433 You don't have to be. 1670 01:11:08,567 --> 01:11:12,066 I'm not spontaneous and playful and magical. 1671 01:11:13,300 --> 01:11:15,133 I'm a data analyst for a reason. 1672 01:11:15,266 --> 01:11:17,900 Why do you think you chose to work at a toy company? 1673 01:11:20,600 --> 01:11:23,300 To take the leap. 1674 01:11:23,433 --> 01:11:25,767 I can't. 1675 01:11:25,900 --> 01:11:27,066 It's not me. 1676 01:11:27,200 --> 01:11:29,133 I'm sorry, I gotta go. 1677 01:11:39,867 --> 01:11:42,700 All right, everyone bring it in. 1678 01:11:45,100 --> 01:11:46,700 - Morning. - Morning. 1679 01:11:47,934 --> 01:11:50,133 There's no easy way to say this, I'm just gonna say it. 1680 01:11:52,300 --> 01:11:55,133 Corporate has decided that it would be a good idea 1681 01:11:55,266 --> 01:11:56,500 to close all their stores. 1682 01:11:58,266 --> 01:11:59,266 Now I know this comes as a shock, 1683 01:11:59,400 --> 01:12:01,900 and not the best time of year. 1684 01:12:02,033 --> 01:12:03,033 But you know what? 1685 01:12:03,166 --> 01:12:04,166 I'm gonna help each and every single one of you 1686 01:12:04,300 --> 01:12:06,033 stay on your feet, I promise you that, okay? 1687 01:12:08,500 --> 01:12:10,667 If you have any questions at all, 1688 01:12:10,800 --> 01:12:13,800 anything, do not hesitate to call me, write me, text me, 1689 01:12:13,934 --> 01:12:15,567 show up at my front door, okay? 1690 01:12:16,667 --> 01:12:18,700 Outside these four walls, you're still my team. 1691 01:12:22,300 --> 01:12:24,133 That's it. 1692 01:12:32,166 --> 01:12:35,667 Matt, we're gonna find you something, all right? 1693 01:12:37,066 --> 01:12:38,300 Thanks, boss. 1694 01:12:38,433 --> 01:12:40,967 Keep your chin up, all right? 1695 01:12:45,400 --> 01:12:47,934 Marta. 1696 01:12:50,967 --> 01:12:53,166 I am so sorry. 1697 01:12:53,300 --> 01:12:55,467 It's not your fault, Grant. 1698 01:12:55,600 --> 01:12:57,600 We'll figure something out. 1699 01:12:57,734 --> 01:13:00,100 We always do. 1700 01:13:00,233 --> 01:13:01,934 Yeah. 1701 01:13:07,967 --> 01:13:10,000 Hey. 1702 01:13:10,133 --> 01:13:11,333 Thanks for coming. 1703 01:13:11,467 --> 01:13:13,100 Just wanted you to hear it from me. 1704 01:13:17,000 --> 01:13:19,000 Hey. 1705 01:13:19,133 --> 01:13:21,166 It's gonna be all right, Em, okay? 1706 01:13:21,300 --> 01:13:23,500 But I don't understand. 1707 01:13:23,633 --> 01:13:26,266 We all made elf dust wishes. 1708 01:13:26,400 --> 01:13:29,567 I know. 1709 01:13:29,700 --> 01:13:30,700 I'll talk to her. 1710 01:13:31,967 --> 01:13:34,033 You okay? 1711 01:13:38,066 --> 01:13:39,867 Not really, no. 1712 01:13:40,000 --> 01:13:43,300 Well, there's always Trinket Town. 1713 01:13:43,433 --> 01:13:45,333 Come on, not you, too. 1714 01:13:45,467 --> 01:13:46,633 We both know when we were kids 1715 01:13:46,767 --> 01:13:48,166 you always wanted to run that place. 1716 01:13:48,300 --> 01:13:49,800 Izzy, that sounds crazy. 1717 01:13:49,934 --> 01:13:51,166 Especially considering one of the largest 1718 01:13:51,300 --> 01:13:53,533 toy chains in the country just closed all their stores. 1719 01:13:53,667 --> 01:13:55,400 No, it doesn't. 1720 01:13:55,533 --> 01:13:56,800 And yes, the world is changing fast, 1721 01:13:56,934 --> 01:13:59,100 but you've always found a way to set yourself apart. 1722 01:13:59,233 --> 01:14:02,600 You did it for this store, you can do it again. 1723 01:14:02,734 --> 01:14:03,734 Maybe. 1724 01:14:05,166 --> 01:14:06,300 Look, I get it. 1725 01:14:06,433 --> 01:14:07,967 When I first adopted Emma, you don't think I was nervous. 1726 01:14:08,100 --> 01:14:09,133 I was terrified. 1727 01:14:09,266 --> 01:14:11,133 I was worried that no matter how much I loved her, 1728 01:14:11,266 --> 01:14:13,700 I'd never be able to give her a traditional family. 1729 01:14:13,834 --> 01:14:15,734 You're a fantastic mom. 1730 01:14:15,867 --> 01:14:19,367 I try, but she's got you and everyone else here. 1731 01:14:21,800 --> 01:14:24,066 And we made our own family, she's thriving. 1732 01:14:24,200 --> 01:14:26,367 But I never would've known how amazing this turned out, 1733 01:14:26,500 --> 01:14:27,934 if I hadn't given it a chance. 1734 01:14:32,033 --> 01:14:34,367 I get what you're saying. 1735 01:14:34,500 --> 01:14:38,100 But, it just wouldn't be the same. 1736 01:14:38,233 --> 01:14:39,266 You know? 1737 01:14:39,400 --> 01:14:41,800 You gotta stop putting Grandpa on that pedestal. 1738 01:14:41,934 --> 01:14:43,667 He was just a guy who loved kids 1739 01:14:43,800 --> 01:14:46,300 and wanted to create a place that would inspire them. 1740 01:14:47,533 --> 01:14:48,867 Sounds like someone I know. 1741 01:15:02,066 --> 01:15:04,567 For the first time since I've known you, 1742 01:15:04,700 --> 01:15:07,800 you went after something you believed in. 1743 01:15:07,934 --> 01:15:09,300 And just because it didn't work out 1744 01:15:09,433 --> 01:15:11,834 exactly how you had hoped, 1745 01:15:11,967 --> 01:15:12,967 doesn't mean you haven't been 1746 01:15:13,100 --> 01:15:16,200 the happiest I've ever seen you before. 1747 01:15:16,333 --> 01:15:17,734 That's not failure. 1748 01:15:17,867 --> 01:15:19,367 That's growth. 1749 01:15:19,500 --> 01:15:20,367 You really think so? 1750 01:15:20,500 --> 01:15:22,533 Yes, absolutely. 1751 01:15:24,166 --> 01:15:28,600 And it's not even taking into account all of this. 1752 01:15:32,633 --> 01:15:34,433 Are these your designs? 1753 01:15:34,567 --> 01:15:36,066 Grant made them. 1754 01:15:36,200 --> 01:15:39,066 He made these? 1755 01:15:39,200 --> 01:15:41,900 Wow, you've got this guy hooked. 1756 01:15:43,166 --> 01:15:44,266 Not anymore. 1757 01:15:44,400 --> 01:15:46,000 You should have seen him look at me, Steph, 1758 01:15:46,133 --> 01:15:49,700 just disappointment in every way imaginable. 1759 01:15:49,834 --> 01:15:51,600 That's not really fair. 1760 01:15:51,734 --> 01:15:53,667 You worked really hard to save that store. 1761 01:15:53,800 --> 01:15:56,433 He wasn't even disappointed about the store. 1762 01:15:56,567 --> 01:15:57,700 He wants me to quit my job 1763 01:15:57,834 --> 01:15:59,834 and focus on the toy line full time. 1764 01:16:01,834 --> 01:16:03,333 I think that's a great idea. 1765 01:16:03,467 --> 01:16:04,333 No. 1766 01:16:04,467 --> 01:16:05,333 No. 1767 01:16:05,467 --> 01:16:06,433 Yes. 1768 01:16:06,567 --> 01:16:09,400 You could start online and in a few small stores 1769 01:16:09,533 --> 01:16:11,033 with very little risk to you. 1770 01:16:12,734 --> 01:16:14,166 You really think I can do it? 1771 01:16:14,300 --> 01:16:15,834 Absolutely. 1772 01:16:15,967 --> 01:16:18,000 You're my Thelma. 1773 01:16:18,133 --> 01:16:19,834 I'm your Louise, you're my Thelma. 1774 01:16:21,467 --> 01:16:22,567 I don't know. 1775 01:16:22,700 --> 01:16:24,867 I was just a kid when I dreamed up being a toy designer. 1776 01:16:25,000 --> 01:16:27,767 Stop, you've wanted this since you were a kid, 1777 01:16:27,900 --> 01:16:29,834 there's a big difference. 1778 01:16:30,900 --> 01:16:32,533 Just because something doesn't seem practical 1779 01:16:32,667 --> 01:16:34,500 doesn't mean you can't do it. 1780 01:16:34,633 --> 01:16:37,266 You're allowed, even if you think you're too grown up. 1781 01:16:38,834 --> 01:16:42,133 Now, grab a donut and your bag. 1782 01:16:42,266 --> 01:16:44,166 We are going to be late for work. 1783 01:16:44,300 --> 01:16:45,667 Let's go. 1784 01:16:45,800 --> 01:16:48,967 Come on. 1785 01:16:49,100 --> 01:16:50,300 And as David just mentioned, 1786 01:16:50,433 --> 01:16:51,333 we will be shuttering 1787 01:16:51,467 --> 01:16:53,734 all our east coast stores after Christmas, 1788 01:16:53,867 --> 01:16:57,433 just in time to launch our Vegas flagship store 1789 01:16:57,567 --> 01:17:00,367 in the New Year, any questions you know where to find me. 1790 01:17:00,500 --> 01:17:01,467 Enjoy your holiday. 1791 01:17:02,900 --> 01:17:03,900 Charlie? 1792 01:17:10,867 --> 01:17:13,066 Hey, 1793 01:17:13,200 --> 01:17:15,433 Charlie. 1794 01:17:15,567 --> 01:17:16,834 I'm sorry about store 24. 1795 01:17:16,967 --> 01:17:18,200 Yeah, me too. 1796 01:17:18,333 --> 01:17:19,700 It was a good call with the flagship angle. 1797 01:17:19,834 --> 01:17:20,734 That was smart. 1798 01:17:20,867 --> 01:17:21,734 Thank you. 1799 01:17:21,867 --> 01:17:23,000 You certainly ran with it. 1800 01:17:23,133 --> 01:17:24,633 Well, I saw an opportunity 1801 01:17:24,767 --> 01:17:26,066 and I did what I thought was best. 1802 01:17:26,200 --> 01:17:27,734 For who? 1803 01:17:27,867 --> 01:17:29,967 Look Charlie, I know you've gotten close to those people, 1804 01:17:30,100 --> 01:17:31,433 but don't take it personally. 1805 01:17:31,567 --> 01:17:34,300 It's just business. 1806 01:17:34,433 --> 01:17:36,233 Maybe it shouldn't be. 1807 01:17:36,367 --> 01:17:37,400 Just stick with the numbers, Charlie, 1808 01:17:37,533 --> 01:17:39,467 that's what you're good at. 1809 01:17:55,467 --> 01:17:56,500 Terrific. 1810 01:17:56,633 --> 01:17:58,100 I'll talk to you soon. 1811 01:17:59,266 --> 01:18:00,467 Do you have a moment? 1812 01:18:00,600 --> 01:18:01,600 Yes, of course. 1813 01:18:01,734 --> 01:18:03,500 Have a seat. 1814 01:18:03,633 --> 01:18:04,767 You know Charlie, 1815 01:18:04,900 --> 01:18:08,066 the board and I have just been discussing personnel shifts. 1816 01:18:09,233 --> 01:18:11,400 We've been so excited about the work you're doing, 1817 01:18:11,533 --> 01:18:13,133 and we're wondering how you'd feel 1818 01:18:13,266 --> 01:18:16,033 about becoming VP of data processing. 1819 01:18:18,467 --> 01:18:20,734 Wow. 1820 01:18:20,867 --> 01:18:23,633 We'd move you to an office in Vegas. 1821 01:18:23,767 --> 01:18:25,700 I think you'd be a perfect fit. 1822 01:18:25,834 --> 01:18:29,000 Thank you. 1823 01:18:29,133 --> 01:18:30,333 But I have to say no. 1824 01:18:33,900 --> 01:18:35,266 I want to design toys. 1825 01:18:37,033 --> 01:18:38,600 I already do actually. 1826 01:18:39,900 --> 01:18:41,233 And I wanna do it full time. 1827 01:18:45,000 --> 01:18:46,100 I'm so sorry. 1828 01:18:48,633 --> 01:18:50,033 Don't you apologize. 1829 01:18:51,934 --> 01:18:54,533 Do what you want, and whatever that is, 1830 01:18:54,667 --> 01:18:56,066 I know it'll be terrific. 1831 01:18:58,367 --> 01:19:00,433 Thank you. 1832 01:19:00,567 --> 01:19:02,834 You're welcome. 1833 01:19:10,834 --> 01:19:12,500 So? 1834 01:19:12,633 --> 01:19:14,934 I did it, I quit. 1835 01:19:15,066 --> 01:19:19,834 What? 1836 01:19:19,967 --> 01:19:21,400 We're gonna need more donuts. 1837 01:19:47,433 --> 01:19:48,867 Hey, mom. 1838 01:19:49,000 --> 01:19:49,967 Yeah, honey? 1839 01:19:50,100 --> 01:19:51,734 Is the elf dust really magic? 1840 01:19:53,467 --> 01:19:55,100 Well, why do you ask that? 1841 01:19:55,233 --> 01:19:58,133 Because none of the wishes I made this year came true. 1842 01:20:00,467 --> 01:20:02,000 Well, 1843 01:20:02,133 --> 01:20:03,934 just because it didn't come true right away 1844 01:20:04,066 --> 01:20:06,200 doesn't mean it won't come true eventually. 1845 01:20:06,333 --> 01:20:08,333 Some things take time. 1846 01:20:08,467 --> 01:20:10,100 It's Christmas Eve already. 1847 01:20:10,233 --> 01:20:11,200 I know, honey. 1848 01:20:12,667 --> 01:20:14,367 Hello? 1849 01:20:14,500 --> 01:20:15,367 Oh, hey Charlie. 1850 01:20:15,500 --> 01:20:16,367 Hey guys. 1851 01:20:16,500 --> 01:20:17,633 What can we get ya? 1852 01:20:17,767 --> 01:20:22,333 Nothing actually, I came to give you something. 1853 01:20:22,467 --> 01:20:23,367 What is it? 1854 01:20:23,500 --> 01:20:24,700 Well, go on. 1855 01:20:24,834 --> 01:20:28,300 Open it. 1856 01:20:28,433 --> 01:20:29,734 No, way. 1857 01:20:29,867 --> 01:20:31,100 They're my first prototypes, 1858 01:20:31,233 --> 01:20:33,667 hand-carved by your very own Uncle G. 1859 01:20:33,800 --> 01:20:35,100 Mommy, you see these? 1860 01:20:35,233 --> 01:20:37,100 I saw, it's amazing. 1861 01:20:37,233 --> 01:20:38,433 It's just like your drawing. 1862 01:20:38,567 --> 01:20:41,066 I designed them for you, for your Santa house. 1863 01:20:41,200 --> 01:20:42,967 Thank you so much. 1864 01:20:43,100 --> 01:20:44,367 You're welcome so much. 1865 01:20:47,200 --> 01:20:50,133 See, mom, this is Santa, and he's like Uncle G. 1866 01:20:51,333 --> 01:20:52,500 And this is Sally Claus. 1867 01:20:52,633 --> 01:20:54,266 She's just like you. 1868 01:20:54,400 --> 01:20:56,667 She's in charge of all the elves. 1869 01:20:56,800 --> 01:20:58,633 And I'm Rudolph, obviously. 1870 01:20:58,767 --> 01:21:00,667 - Obviously. - Obviously. 1871 01:21:03,500 --> 01:21:06,400 Charlie, you have no idea how much this means to us. 1872 01:21:06,533 --> 01:21:07,500 Truly. 1873 01:21:07,633 --> 01:21:09,533 Emma is 1874 01:21:09,667 --> 01:21:10,900 a great kid. 1875 01:21:11,033 --> 01:21:12,433 I couldn't think of anyone better 1876 01:21:12,567 --> 01:21:14,333 to try my new toy line out on. 1877 01:21:14,467 --> 01:21:18,000 Wait, so you don't work for Big Teddy Toy Company anymore? 1878 01:21:18,133 --> 01:21:20,300 No, I don't. 1879 01:21:20,433 --> 01:21:22,533 I think I'm gonna need some more candy cane bark. 1880 01:21:22,667 --> 01:21:24,533 Only if it's on the house, this time. 1881 01:21:45,100 --> 01:21:46,300 I don't know. 1882 01:21:48,233 --> 01:21:51,166 I think it should go here, by the cash. 1883 01:22:05,533 --> 01:22:07,900 How'd you know I was here? 1884 01:22:08,033 --> 01:22:11,567 Izzy. 1885 01:22:11,700 --> 01:22:14,000 Another bribe. 1886 01:22:17,033 --> 01:22:19,734 Think she'd be upset if I started selling this stuff here? 1887 01:22:19,867 --> 01:22:21,834 Does that mean what I think it means? 1888 01:22:21,967 --> 01:22:23,667 Trinket Town, coming soon. 1889 01:22:24,900 --> 01:22:26,800 I'm so happy for you. 1890 01:22:26,934 --> 01:22:29,166 And it looks amazing in here. 1891 01:22:29,300 --> 01:22:31,567 Marta and Ryan are gonna help me after the holidays. 1892 01:22:32,667 --> 01:22:34,500 Well, let me tell you what I'm doing. 1893 01:22:35,934 --> 01:22:37,233 So right back there, 1894 01:22:37,367 --> 01:22:39,166 it's gonna be a permanent crafting station. 1895 01:22:39,300 --> 01:22:42,166 Santa chair, that's gonna stay out year round, 1896 01:22:42,300 --> 01:22:43,900 gonna turn it into the new book nook. 1897 01:22:44,033 --> 01:22:44,967 Amazing. 1898 01:22:45,100 --> 01:22:47,133 Over here I'm gonna take this wall out, 1899 01:22:47,266 --> 01:22:49,000 and put in a new and improved play area. 1900 01:22:50,200 --> 01:22:51,767 No corporate displays allowed of course. 1901 01:22:51,900 --> 01:22:52,867 Oh, obviously. 1902 01:22:56,533 --> 01:22:58,667 Charlie? 1903 01:22:58,800 --> 01:23:00,400 I'm sorry. 1904 01:23:00,533 --> 01:23:01,800 I have felt terrible since you left. 1905 01:23:01,934 --> 01:23:05,166 I shouldn't have pushed you so hard to quit your job. 1906 01:23:05,300 --> 01:23:06,166 I was just really- 1907 01:23:06,300 --> 01:23:08,033 Right. 1908 01:23:08,166 --> 01:23:09,300 You were right. 1909 01:23:11,166 --> 01:23:13,900 I quit my job. 1910 01:23:14,033 --> 01:23:17,066 I was so terrified to admit that I wanted to design toys, 1911 01:23:17,200 --> 01:23:20,000 and you, well, you just took it seriously 1912 01:23:20,133 --> 01:23:21,300 right from the beginning. 1913 01:23:23,734 --> 01:23:24,734 You're amazing, Grant. 1914 01:23:36,800 --> 01:23:38,700 I'm serious though, I don't have a job anymore. 1915 01:23:38,834 --> 01:23:41,967 So if you have shelf space for a newbie, 1916 01:23:42,100 --> 01:23:43,367 I'd be super appreciative. 1917 01:23:46,433 --> 01:23:48,266 Remember that elf dust story I told? 1918 01:23:48,400 --> 01:23:49,967 Of course. 1919 01:23:50,100 --> 01:23:52,934 The green and red tights were really unforgettable. 1920 01:23:54,834 --> 01:23:57,033 I wished for this. 1921 01:23:57,166 --> 01:23:58,300 You and me. 1922 01:23:58,433 --> 01:23:59,567 You didn't. 1923 01:23:59,700 --> 01:24:00,800 I did. 1924 01:24:02,000 --> 01:24:03,000 Wow. 1925 01:24:07,400 --> 01:24:08,400 So did I. 122728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.