Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,322 --> 00:00:07,322
[siren wailing]
2
00:00:07,425 --> 00:00:10,292
["the calling" by the rigs]
3
00:00:15,633 --> 00:00:19,401
♪ I see the clouds
they're rolling in ♪
4
00:00:21,939 --> 00:00:26,442
♪ they hide the sun
but not my sin ♪
5
00:00:28,345 --> 00:00:34,483
♪ the judas kiss
still on my lips ♪
6
00:00:34,585 --> 00:00:39,655
♪ can't walk away
from where I've been ♪
7
00:00:39,757 --> 00:00:43,592
♪ oh ohh ♪
8
00:00:43,694 --> 00:00:47,062
♪ hear the calling ♪
9
00:00:54,872 --> 00:00:58,574
♪ woah oh oh ♪
10
00:00:58,676 --> 00:01:03,245
♪ hear the calling ♪
11
00:01:03,347 --> 00:01:06,081
♪ walkin' on the water ♪
12
00:01:06,183 --> 00:01:09,284
♪ darkness under my feet ♪
13
00:01:09,386 --> 00:01:11,286
♪ gonna make the devil holler ♪
14
00:01:11,388 --> 00:01:15,357
♪ hallelujah ♪♪
15
00:01:19,530 --> 00:01:21,096
(hazel) my name is hazel king.
16
00:01:23,434 --> 00:01:25,467
Sometimes I look back on my past
17
00:01:25,569 --> 00:01:27,536
and it feels like it belongs to somebody else.
18
00:01:31,375 --> 00:01:34,743
But then it all comes flooding back.
19
00:01:34,845 --> 00:01:36,945
And the girl I left behind isn't really gone.
20
00:01:38,949 --> 00:01:40,382
She's just buried with him.
21
00:01:43,721 --> 00:01:45,220
And I know better than anyone..
22
00:01:47,224 --> 00:01:49,057
...Nothing stays buried forever.
23
00:01:49,160 --> 00:01:51,093
[sizzles]
24
00:01:53,264 --> 00:01:54,196
what will it be?
25
00:01:54,298 --> 00:01:56,999
What's in the tuna melt
besides tuna?
26
00:01:57,101 --> 00:01:58,433
Cheese.
27
00:01:58,536 --> 00:02:00,602
Why don't you have
garden burgers, hazel?
28
00:02:00,704 --> 00:02:02,271
Because no one would
order them, rudy.
29
00:02:02,373 --> 00:02:03,705
Why won't you go out with me,
hazel?
30
00:02:03,808 --> 00:02:06,542
Because you're broke
and unattractive, willy.
31
00:02:06,644 --> 00:02:08,911
- Is the club sandwich on rye?
- Nope.
32
00:02:09,013 --> 00:02:10,679
Well, I'd order the garden
burger if you had them.
33
00:02:10,781 --> 00:02:13,615
- No, you wouldn't.
- You're right. I wouldn't.
34
00:02:13,717 --> 00:02:15,784
I'm not unattractive
once you get to know me.
35
00:02:15,886 --> 00:02:17,619
You're more unattractive
once you get to know you.
36
00:02:17,721 --> 00:02:19,421
Ah, that's what my ex-wife said.
37
00:02:19,523 --> 00:02:21,390
Who do you think
I heard it from?
38
00:02:21,492 --> 00:02:22,891
What's the soup of the day?
39
00:02:22,993 --> 00:02:25,661
Minestrone. Every day.
40
00:02:25,763 --> 00:02:27,629
How can you call it
the soup of the day?
41
00:02:27,731 --> 00:02:29,798
I don't. You do.
42
00:02:29,900 --> 00:02:31,433
I call it the only soup
we've got.
43
00:02:31,535 --> 00:02:34,403
How about garden meatloaf?
Why don't you have that?
44
00:02:34,505 --> 00:02:36,071
Okay, you fellas have
been coming in here
45
00:02:36,173 --> 00:02:38,240
two to three times a week
since I opened the place.
46
00:02:38,342 --> 00:02:39,875
Every time it's the same thing.
47
00:02:39,977 --> 00:02:41,710
Willy wants to know
why I won't go out with him
48
00:02:41,812 --> 00:02:43,011
even though you know
you got a better chance
49
00:02:43,113 --> 00:02:44,680
of banging carrie underwood.
50
00:02:44,782 --> 00:02:46,782
And carl wants to analyze
the menu even though
51
00:02:46,884 --> 00:02:49,084
you knows it hasn't changed
since the bush administration.
52
00:02:49,186 --> 00:02:51,420
And rudy wants to know
why we don't serve healthy items
53
00:02:51,522 --> 00:02:52,554
even though you know
you wouldn't order them
54
00:02:52,656 --> 00:02:53,822
if you had to.
55
00:02:54,992 --> 00:02:56,491
So, what'll it be?
56
00:02:56,594 --> 00:02:59,494
- Tuna melt.
- Minestrone soup.
57
00:02:59,597 --> 00:03:01,196
Bacon cheeseburger.
58
00:03:01,298 --> 00:03:03,198
Fantastic. Javi.
59
00:03:04,869 --> 00:03:06,101
What, diego hasn't
showed up yet?
60
00:03:06,203 --> 00:03:08,237
No. Yo no soy dishwasher.
61
00:03:08,339 --> 00:03:09,605
[speaking in foreign language]
62
00:03:09,707 --> 00:03:10,639
okay!
63
00:03:13,510 --> 00:03:15,811
- Anything else?
- No, I'm good. Thank you.
64
00:03:15,913 --> 00:03:19,281
- Oh, stop. Get out of here.
- Thanks.
65
00:03:21,352 --> 00:03:25,187
Mom, you can't afford
to keep comping the cops.
66
00:03:25,289 --> 00:03:27,022
A little goodwill can
make the difference
67
00:03:27,124 --> 00:03:29,958
between them showing up
in five minutes or five hours.
68
00:03:30,060 --> 00:03:31,827
Is travis going to order
anything or is he just here
69
00:03:31,929 --> 00:03:33,061
keeping an eye on you?
70
00:03:35,232 --> 00:03:36,899
He's not like that.
71
00:03:37,001 --> 00:03:39,067
Okay. Um, did you
check back on five?
72
00:03:39,169 --> 00:03:40,903
Steak and eggs.
Moving like he's on death row.
73
00:03:41,005 --> 00:03:42,204
Alright.
Well, you got more tables.
74
00:03:42,306 --> 00:03:44,172
Four's having coffee
and two's sharing a donut.
75
00:03:44,275 --> 00:03:46,975
Listen,
I need to ask you something.
76
00:03:47,077 --> 00:03:48,443
- You do?
- Uh-hmm.
77
00:03:48,545 --> 00:03:51,280
Can't wait to hear that.
78
00:03:51,382 --> 00:03:54,783
Mom. I was wondering if I
could get that college money.
79
00:03:54,885 --> 00:03:56,818
Oh, are you returning
to college?
80
00:03:56,921 --> 00:04:00,222
Well, yeah. Someday. Maybe.
81
00:04:01,959 --> 00:04:03,191
Honey..
82
00:04:04,428 --> 00:04:06,461
College money is for college.
83
00:04:06,563 --> 00:04:08,096
That's why they call it
college money
84
00:04:08,198 --> 00:04:10,098
not hand-it-over-to-your
tweaker-boyfriend
85
00:04:10,200 --> 00:04:11,900
so-he-can-blow-it-all-in-
vegas money.
86
00:04:12,002 --> 00:04:13,869
I'm wasn't going to
give it to travis.
87
00:04:13,971 --> 00:04:16,171
And what makes you think
he's a tweaker?
88
00:04:16,273 --> 00:04:18,006
[sighs]
you're so evil.
89
00:04:18,108 --> 00:04:20,309
We want to get a place together.
90
00:04:20,411 --> 00:04:21,944
Over my dead worm-infested body.
91
00:04:22,046 --> 00:04:24,413
I'm 19. We love each other.
92
00:04:24,515 --> 00:04:26,882
Joy, his love
will get you beat up
93
00:04:26,984 --> 00:04:29,584
or knocked up or dead broke
or all three.
94
00:04:29,687 --> 00:04:32,487
You don't even know him.
He's a good person.
95
00:04:32,589 --> 00:04:34,323
And he doesn't have insane
ideas about who I am
96
00:04:34,425 --> 00:04:36,758
like I'm some sort of genius who
could make it through pre-med.
97
00:04:36,860 --> 00:04:40,729
So, you're saying he swayed you
with low expectations?
98
00:04:40,831 --> 00:04:43,565
Honey, come on, give yourself
some credit, okay?
99
00:04:43,667 --> 00:04:45,200
You made it into a great school.
100
00:04:45,302 --> 00:04:48,337
Will you stop always trying
to make me what you want?
101
00:04:48,439 --> 00:04:51,139
You don't know me.
I don't even know who I am.
102
00:04:51,241 --> 00:04:52,641
You're my daughter.
103
00:04:52,743 --> 00:04:54,943
And who's my dad? Hmm.
104
00:04:55,045 --> 00:04:56,545
Are you ever going to tell me?
105
00:04:56,647 --> 00:04:58,080
'cause I've been trying to
figure it out on my own
106
00:04:58,182 --> 00:04:59,548
but it must be some
sort of state secret.
107
00:04:59,650 --> 00:05:01,016
Please keep your voice down.
108
00:05:01,118 --> 00:05:03,652
Forget the money.
We'll figure it out.
109
00:05:03,754 --> 00:05:05,721
Anything to get out of here.
110
00:05:07,725 --> 00:05:10,993
My girls, too. At that age.
Always in a mood.
111
00:05:15,632 --> 00:05:18,400
Why did you order 18 bucks
of food if you had no money?
112
00:05:23,574 --> 00:05:25,941
- Another deadbeat.
- Knock it off.
113
00:05:26,043 --> 00:05:27,376
Can't pay your check?
114
00:05:29,179 --> 00:05:31,246
I'm so sorry, um..
115
00:05:32,282 --> 00:05:33,382
...No.
116
00:05:33,484 --> 00:05:34,716
Lose it all in vegas?
117
00:05:36,620 --> 00:05:38,820
I lost it all. Not in vegas.
118
00:05:38,922 --> 00:05:40,756
[chuckles]
get that deputy back here.
119
00:05:40,858 --> 00:05:42,624
- Come here.
- What?
120
00:05:42,726 --> 00:05:44,626
Don't judge.
121
00:05:44,728 --> 00:05:46,528
Unless you've lost everything,
you can't know what it's like.
122
00:05:46,630 --> 00:05:49,865
He's robbing you
and you're nice to him.
123
00:05:49,967 --> 00:05:51,133
Go help table seven.
124
00:05:52,603 --> 00:05:53,735
[sighs]
125
00:05:56,707 --> 00:06:00,575
you know, I mean, she's not,
she's not wrong to be angry.
126
00:06:00,677 --> 00:06:03,045
Well, I've never been
a thief before.
127
00:06:03,147 --> 00:06:05,347
I just haven't eaten
in a couple of days, so..
128
00:06:05,449 --> 00:06:09,785
You got anything? A watch?
Pocket change?
129
00:06:09,887 --> 00:06:13,121
No, nothing, nothing
that you would want, no.
130
00:06:13,223 --> 00:06:14,556
Well, you're not
from around here.
131
00:06:14,658 --> 00:06:16,892
No. La.
132
00:06:16,994 --> 00:06:18,293
Did you come in off the bus?
133
00:06:20,597 --> 00:06:22,998
Yeah. Bus.
134
00:06:23,100 --> 00:06:24,499
What did you do in la?
135
00:06:28,539 --> 00:06:30,405
Cardiothoracic surgeon.
136
00:06:30,507 --> 00:06:32,741
[utensils clattering]
137
00:06:32,843 --> 00:06:34,643
I'm not a dishwasher!
138
00:06:36,480 --> 00:06:38,046
Can you wash dishes?
139
00:06:41,085 --> 00:06:44,419
Job pays minimum,
free meals.
140
00:06:44,521 --> 00:06:46,721
Your bathroom will be
the men's room in the diner.
141
00:06:46,824 --> 00:06:50,392
There's a outdoor shower
behind the kitchen.
142
00:06:50,494 --> 00:06:51,726
I promise not to peek.
143
00:06:56,867 --> 00:06:57,966
I'll take it.
144
00:06:58,936 --> 00:07:01,103
Thought you might.
145
00:07:01,205 --> 00:07:03,939
- Hazel king.
- Elliot.
146
00:07:04,808 --> 00:07:06,208
Elliot morgan.
147
00:07:07,845 --> 00:07:09,511
- Stop!
- Hey, hey..
148
00:07:09,613 --> 00:07:12,981
Ah, it gets colder here at night
more than you might expect.
149
00:07:13,083 --> 00:07:14,783
I-I'll bring you
some extra blankets
150
00:07:14,885 --> 00:07:17,786
and a towel and a bar of soap.
151
00:07:21,825 --> 00:07:23,658
She doesn't get it.
152
00:07:23,760 --> 00:07:28,797
I don't fit in at college
or anywhere around here.
153
00:07:28,899 --> 00:07:31,166
The only place I fit in
is next to you.
154
00:07:33,537 --> 00:07:35,070
You know somebody's gonna
take that place out
155
00:07:35,172 --> 00:07:37,706
from under us if we don't
rent it quick.
156
00:07:37,808 --> 00:07:41,009
That money is yours, joy.
157
00:07:41,111 --> 00:07:43,345
You better come up
with a way to get it.
158
00:07:43,447 --> 00:07:46,515
Come here.
Alright, I gotta go.
159
00:07:46,617 --> 00:07:47,983
- Get outta here.
- See you soon.
160
00:07:48,085 --> 00:07:49,284
See ya.
161
00:07:52,656 --> 00:07:55,590
[car revving]
162
00:08:14,611 --> 00:08:17,312
some homeless guy eats your food
and can't pay for it
163
00:08:17,414 --> 00:08:20,448
so you give him a job
and a place to sleep.
164
00:08:20,551 --> 00:08:24,419
Are you running a diner
or a shelter?
165
00:08:24,521 --> 00:08:27,055
I don't think he's homeless,
baby. I think he's just lost.
166
00:08:27,157 --> 00:08:29,791
He could be a serial killer
for all you know.
167
00:08:29,893 --> 00:08:31,660
We probably won't
wake up tomorrow.
168
00:08:31,762 --> 00:08:33,962
We can't keep going through
dishwashers like paper plates.
169
00:08:34,064 --> 00:08:37,732
If I give him a place to sleep,
he's more likely to stay.
170
00:08:37,834 --> 00:08:40,769
- I don't understand you.
- Oh, get in line.
171
00:08:40,871 --> 00:08:43,672
You've known travis
for two years.
172
00:08:43,774 --> 00:08:45,140
He's the man
that I want to marry
173
00:08:45,242 --> 00:08:48,276
but you wouldn't piss on him
if he was on fire.
174
00:08:48,378 --> 00:08:50,745
You've known this deadbeat
drifter a couple of hours
175
00:08:50,847 --> 00:08:52,414
and answer his prayers.
176
00:08:52,516 --> 00:08:55,584
I know people, joy. And
hopefully someday you will, too.
177
00:08:55,686 --> 00:08:59,321
Leave those.
Give me your feet.
178
00:08:59,423 --> 00:09:03,024
- Really? Oh, my god!
- Uh-hmm.
179
00:09:03,126 --> 00:09:05,460
I was so hoping for this,
but I was too scared to ask.
180
00:09:05,562 --> 00:09:06,661
[chuckles]
181
00:09:09,032 --> 00:09:10,098
ahh!
182
00:09:13,170 --> 00:09:16,004
- About my college money..
- Ah! Joy, not again--
183
00:09:16,106 --> 00:09:19,140
I'm not asking
for you to give it to me.
184
00:09:19,243 --> 00:09:20,942
But maybe I could borrow some?
185
00:09:21,044 --> 00:09:23,645
- Nice try, but no.
- I'll pay it back.
186
00:09:26,016 --> 00:09:27,148
[car screeches]
187
00:09:28,819 --> 00:09:29,884
[horn honks]
188
00:09:32,089 --> 00:09:33,088
I said no.
189
00:09:35,559 --> 00:09:38,660
And I assume my continuing
to remind you
190
00:09:38,762 --> 00:09:41,429
that travis will bring
nothing but misery
191
00:09:41,531 --> 00:09:43,231
will only drive you
closer to him.
192
00:09:43,333 --> 00:09:44,833
Definitely.
193
00:09:44,935 --> 00:09:46,701
Great.
194
00:09:46,803 --> 00:09:48,670
Hey, I need you at breakfast.
195
00:09:48,772 --> 00:09:50,639
It's gonna be a busy day.
196
00:09:50,741 --> 00:09:53,241
- Love you, too.
- Joy, 6:00 a.M!
197
00:09:56,446 --> 00:09:59,047
[indistinct singing]
198
00:09:59,149 --> 00:10:01,883
I tried.
Even said I'd pay her back.
199
00:10:01,985 --> 00:10:03,218
She's hanging onto her fantasy
200
00:10:03,320 --> 00:10:05,387
that I'm gonna be
the world's greatest doctor.
201
00:10:07,224 --> 00:10:08,456
Maybe your family could--
202
00:10:08,558 --> 00:10:09,791
I'm not taking anything
from them.
203
00:10:09,893 --> 00:10:11,426
- They've got the money.
- Yeah.
204
00:10:11,528 --> 00:10:13,094
And they'd make me pay for it
the rest of my life.
205
00:10:13,196 --> 00:10:14,396
Okay, so..
206
00:10:20,637 --> 00:10:22,637
If we got married right away
207
00:10:22,739 --> 00:10:24,539
it could be mom's
wedding present.
208
00:10:26,710 --> 00:10:28,310
[both laugh]
209
00:10:31,181 --> 00:10:33,748
[car revving]
210
00:10:35,786 --> 00:10:37,118
[speaking in foreign language]
211
00:10:37,220 --> 00:10:39,154
but joy no love travis.
212
00:10:41,858 --> 00:10:44,826
[speaking in foreign language]
213
00:10:45,962 --> 00:10:47,062
a thing.
214
00:10:47,164 --> 00:10:50,031
[speaking in foreign language]
215
00:10:53,070 --> 00:10:55,770
did you just say when your
cousin dated a chicken?
216
00:10:55,872 --> 00:10:58,273
He dressed it up.
Took it to restaurantes.
217
00:10:58,375 --> 00:11:00,408
It was a thing.
218
00:11:00,510 --> 00:11:04,679
What, like, a chicken?
219
00:11:04,781 --> 00:11:06,715
- T-the bird?
- Si.
220
00:11:08,985 --> 00:11:12,954
How is your cousin
dating a chicken
221
00:11:13,056 --> 00:11:15,490
similar to joy dating travis?
222
00:11:16,827 --> 00:11:19,060
It really pissed off his mama.
223
00:11:19,162 --> 00:11:20,862
- Uh-hmm?
- Yeah.
224
00:11:24,267 --> 00:11:25,367
A chicken?
225
00:11:30,374 --> 00:11:31,940
[knock on door]
226
00:11:32,042 --> 00:11:34,876
- you up?
- Yeah.
227
00:11:34,978 --> 00:11:36,044
We're gonna need
all hands on deck.
228
00:11:36,146 --> 00:11:37,712
Everybody's going in to
vegas for the fight.
229
00:11:37,814 --> 00:11:39,381
Let's go.
230
00:11:39,483 --> 00:11:40,815
I'll be right..
231
00:11:42,285 --> 00:11:43,485
...There.
232
00:11:45,055 --> 00:11:46,187
[sighs]
233
00:11:51,128 --> 00:11:54,095
[sizzles]
234
00:12:03,006 --> 00:12:05,340
I'll have the club sandwich.
235
00:12:07,444 --> 00:12:10,645
No, wait. Scratch that.
236
00:12:10,747 --> 00:12:12,981
What kind of cheese
on that club sandwich?
237
00:12:13,083 --> 00:12:14,482
American.
238
00:12:14,584 --> 00:12:15,817
Why don't you have soy cheese,
hazel?
239
00:12:15,919 --> 00:12:18,753
Because it tastes like
bubble wrap, rudy.
240
00:12:18,855 --> 00:12:21,890
How would you feel about going
line dancing with me, hazel?
241
00:12:21,992 --> 00:12:24,359
Like a torture victim, willy.
242
00:12:24,461 --> 00:12:25,894
What's the soup of the day?
243
00:12:25,996 --> 00:12:28,863
- Manhattan clam chowder.
- Really?
244
00:12:28,965 --> 00:12:33,601
No. Minestrone. Every day.
Which we've been over.
245
00:12:33,703 --> 00:12:35,637
With the fat-free beans?
246
00:12:42,245 --> 00:12:44,012
Yeah, sure. Diet beans.
247
00:12:46,249 --> 00:12:47,849
- Diet beans?
- Diet beans.
248
00:12:57,828 --> 00:12:59,327
Hey, I'm getting
the hang of this.
249
00:12:59,429 --> 00:13:00,495
We're falling behind out there.
250
00:13:00,597 --> 00:13:02,130
Just go bus some tables,
alright.
251
00:13:02,232 --> 00:13:03,264
You, you want me to finish?
252
00:13:03,366 --> 00:13:04,732
Let it go. Go!
253
00:13:04,835 --> 00:13:05,934
Now, go.
254
00:13:12,609 --> 00:13:13,675
You're late.
255
00:13:13,777 --> 00:13:15,677
We went to the races
in laughlin.
256
00:13:15,779 --> 00:13:16,811
You could have called.
257
00:13:16,913 --> 00:13:18,446
I'm not a child, mother.
258
00:13:18,548 --> 00:13:21,082
No, you're an adult and adults
have consideration.
259
00:13:21,184 --> 00:13:22,750
That's part of what
makes them adults.
260
00:13:22,853 --> 00:13:24,052
Why are you hiding the
side of your face from me?
261
00:13:24,154 --> 00:13:25,887
- I'm not.
- Yes, you are.
262
00:13:25,989 --> 00:13:26,921
No, I'm not.
263
00:13:29,125 --> 00:13:31,359
- That piece of shit.
- It was an accident.
264
00:13:33,396 --> 00:13:34,963
Javier, you're in charge.
265
00:13:35,065 --> 00:13:39,234
Mom, don't hurt him.
His family's dangerous.
266
00:13:39,336 --> 00:13:40,835
[speaking in foreign language]
267
00:13:50,514 --> 00:13:51,946
- que pasa? - Su boyfriend.
268
00:13:52,048 --> 00:13:53,248
[speaking in foreign language]
269
00:13:53,350 --> 00:13:54,582
bad news.
270
00:13:56,853 --> 00:13:59,721
[dramatic music]
271
00:14:29,452 --> 00:14:32,387
[music continues]
272
00:14:36,593 --> 00:14:38,960
(conrad)
'judge janice?
Total screamer.'
273
00:14:40,664 --> 00:14:45,199
dude. She's like, eighty.
Moaner.
274
00:14:45,302 --> 00:14:47,869
No, dude, screamer.
I can always tell.
275
00:14:47,971 --> 00:14:49,804
Yeah, like hell you can.
276
00:14:49,906 --> 00:14:51,306
[car revving]
277
00:14:53,376 --> 00:14:54,776
hey, who's that?
278
00:14:54,878 --> 00:14:57,245
Man, just keep your mouth shut.
279
00:14:57,347 --> 00:14:58,646
I'll handle this.
280
00:15:06,389 --> 00:15:08,323
Hey, travis.
Can I have a word?
281
00:15:08,425 --> 00:15:09,557
Mm..
282
00:15:12,696 --> 00:15:14,228
[spits]
283
00:15:14,331 --> 00:15:16,197
I'm busy.
284
00:15:16,299 --> 00:15:18,533
- Won't take long.
- What is it?
285
00:15:19,769 --> 00:15:21,336
Can we talk in my car?
286
00:15:21,438 --> 00:15:22,971
(travis)
'why can't we talk right here?'
287
00:15:23,073 --> 00:15:24,272
'cause I'd like to
speak in private.
288
00:15:24,374 --> 00:15:25,573
Well, what you say to me,
you can say
289
00:15:25,675 --> 00:15:26,774
to old conrad back there.
290
00:15:26,876 --> 00:15:29,110
- Damn straight.
- Alright.
291
00:15:31,381 --> 00:15:33,848
I came here to tell you that
you're a walking argument
292
00:15:33,950 --> 00:15:36,384
for birth control and you don't
have the balls or the brains
293
00:15:36,486 --> 00:15:38,119
that god gave a field mouse.
294
00:15:38,221 --> 00:15:39,621
And if you ever go
near my daughter again
295
00:15:39,723 --> 00:15:42,924
I will kill you and your
entire inbred family.
296
00:15:43,026 --> 00:15:45,193
- Are you done?
- Not even warmed up.
297
00:15:45,295 --> 00:15:48,196
Well, conrad here and me
was just wondering if
298
00:15:48,298 --> 00:15:51,666
just by looking at a woman
you can tell if she's a screamer
299
00:15:51,768 --> 00:15:55,169
a moaner, or she lies there
like she's dead.
300
00:15:55,271 --> 00:15:57,972
'now, I'm of the opinion
that a-a fine looking cougar'
301
00:15:58,074 --> 00:16:02,076
such as yourself has gotta be
a world champion moaner
302
00:16:02,178 --> 00:16:03,845
even though I-I personally,
have never been
303
00:16:03,947 --> 00:16:05,880
all up in your business
to find out.
304
00:16:05,982 --> 00:16:07,548
'can't say I haven't thought
about that, hazel.'
305
00:16:07,651 --> 00:16:10,485
so, what is it, cougar mama?
306
00:16:10,587 --> 00:16:14,122
Are you a screamer? A moaner?
307
00:16:14,224 --> 00:16:15,490
Or you dead?
308
00:16:17,627 --> 00:16:19,794
[laughs]
309
00:16:24,267 --> 00:16:25,500
what the hell?
310
00:16:25,602 --> 00:16:28,302
[groaning]
311
00:16:28,405 --> 00:16:30,104
- get up!
- You're dead!
312
00:16:30,206 --> 00:16:31,906
- Get up.
- Bite me, bitch.
313
00:16:32,842 --> 00:16:34,075
[gunshot]
314
00:16:34,177 --> 00:16:36,744
don't hurt. Alright, alright!
315
00:16:36,846 --> 00:16:37,912
Get up.
316
00:16:39,282 --> 00:16:40,982
You broke my nose, you bitch.
317
00:16:41,084 --> 00:16:42,617
- Yeah, I'm just getting st--
- I'm calling the cops!
318
00:16:42,719 --> 00:16:44,619
And that will be the last thing
you ever do.
319
00:16:48,825 --> 00:16:50,892
- Turn.
- Oh..
320
00:16:50,994 --> 00:16:52,360
- Oh, my god!
- Don't move!
321
00:16:52,462 --> 00:16:54,862
Hazel, please just let me go.
322
00:16:54,964 --> 00:16:56,698
- Get in the car.
- What? No, no way.
323
00:16:56,800 --> 00:16:58,700
Get in the car or I will
shoot you in the face.
324
00:17:02,505 --> 00:17:04,072
No, my nose.
325
00:17:04,174 --> 00:17:06,374
'wait. Hazel, hazel,
I didn't mean to.'
326
00:17:07,444 --> 00:17:08,609
[groaning]
327
00:17:16,052 --> 00:17:18,986
[dramatic music]
328
00:17:31,568 --> 00:17:34,535
[whimpers]
329
00:17:35,972 --> 00:17:37,472
now, be still.
330
00:17:40,777 --> 00:17:42,276
Come on, sunshine.
331
00:17:45,381 --> 00:17:46,647
[grunts]
there you go.
332
00:17:48,084 --> 00:17:49,417
You're alright.
333
00:17:50,653 --> 00:17:52,353
There you go.
334
00:17:52,455 --> 00:17:55,156
What is that?
335
00:17:55,258 --> 00:17:58,159
[travis whimpers]
336
00:18:00,296 --> 00:18:02,497
yeah. I know.
337
00:18:02,599 --> 00:18:04,632
I know, I know what
you must be thinking.
338
00:18:05,668 --> 00:18:07,869
What a bizzare coindence
339
00:18:07,971 --> 00:18:11,038
that a grave dug to the
exact dimensions of my body
340
00:18:11,141 --> 00:18:13,341
is out here in the
middle of the desert
341
00:18:13,443 --> 00:18:15,143
where nobody will ever find me.
342
00:18:15,245 --> 00:18:17,578
[whimpers]
343
00:18:20,850 --> 00:18:22,049
no coincidence.
344
00:18:22,152 --> 00:18:23,417
[travis grunts]
345
00:18:39,335 --> 00:18:41,702
I dug this hole
the first day we met.
346
00:18:41,805 --> 00:18:43,871
Because I knew this day
would happen.
347
00:18:43,973 --> 00:18:45,673
I knew you would hurt
my daughter
348
00:18:45,775 --> 00:18:47,642
and I knew that I would
then have to kill you.
349
00:18:47,744 --> 00:18:49,443
[whimpers]
350
00:18:49,546 --> 00:18:53,080
you know, people think it's easy
digging a grave in the desert
351
00:18:53,183 --> 00:18:56,217
but I'm here to tell you
that's bullshit.
352
00:18:56,319 --> 00:18:58,419
This took me two days.
353
00:18:58,521 --> 00:19:00,188
There's nothing that
a mother wouldn't do
354
00:19:00,290 --> 00:19:02,023
to protect her child from harm.
355
00:19:03,092 --> 00:19:07,128
And you...Are harm.
356
00:19:07,230 --> 00:19:09,197
[whimpers]
357
00:19:11,201 --> 00:19:14,836
seems like a, a shame to waste
such a hard dug grave
358
00:19:14,938 --> 00:19:16,704
on your bitch ass, but..
359
00:19:19,209 --> 00:19:21,342
...I can't have two days
digging for naught.
360
00:19:24,848 --> 00:19:26,747
So, here's what we're gonna do.
361
00:19:26,850 --> 00:19:28,149
We're gonna find out..
362
00:19:29,285 --> 00:19:31,519
...If you're a screamer
363
00:19:31,621 --> 00:19:34,655
a moaner...Or dead.
364
00:19:35,925 --> 00:19:39,393
Argh! Please! Please!
365
00:19:39,495 --> 00:19:40,795
Wrong answer.
366
00:19:43,166 --> 00:19:45,499
It was an accident. I swear!
367
00:19:45,602 --> 00:19:48,870
Please, please, please,
you don't want to do this.
368
00:19:48,972 --> 00:19:50,371
The hell I do.
369
00:19:55,178 --> 00:19:56,410
[gunshot]
370
00:20:04,454 --> 00:20:05,553
[door shuts]
371
00:20:23,106 --> 00:20:26,040
(hazel)
'that's right, baby girl.
We're free.'
372
00:20:28,177 --> 00:20:29,510
'we're finally free.'
373
00:20:30,647 --> 00:20:33,614
[mellow music]
374
00:20:45,461 --> 00:20:47,328
[instrumental music]
375
00:20:57,206 --> 00:20:59,240
- tu mama? - Si.
376
00:20:59,342 --> 00:21:00,608
I'll help you find your familia.
377
00:21:00,710 --> 00:21:02,076
Gracias.
378
00:21:08,451 --> 00:21:11,385
[music continues]
379
00:21:53,296 --> 00:21:54,929
I want to know
what happened, mom.
380
00:21:57,066 --> 00:22:00,234
Travis and I exercised
a robust exchange of ideas.
381
00:22:01,237 --> 00:22:03,270
And?
382
00:22:03,373 --> 00:22:04,872
And he's leaving
the state immediately
383
00:22:04,974 --> 00:22:06,907
and will never go
near you again.
384
00:22:07,010 --> 00:22:08,542
No way.
385
00:22:08,644 --> 00:22:10,177
Struck me as firmly swayed.
386
00:22:10,279 --> 00:22:11,812
(joy)
give me the keys to the bronco.
387
00:22:11,914 --> 00:22:14,982
No. You're working.
Or you're supposed to be.
388
00:22:15,084 --> 00:22:16,450
I have to find travis.
389
00:22:16,552 --> 00:22:18,586
No, you have to bus your tables.
390
00:22:18,688 --> 00:22:21,689
Mom, what happened?
391
00:22:21,791 --> 00:22:23,224
Travis said that he thought
it would be best
392
00:22:23,326 --> 00:22:25,126
if he left california entirely.
393
00:22:27,130 --> 00:22:29,163
You know who his family is,
right?
394
00:22:29,265 --> 00:22:32,767
They're criminals, like,
violent criminals.
395
00:22:32,869 --> 00:22:34,935
So be happy they're
not your in-laws now.
396
00:22:35,038 --> 00:22:36,037
They're gonna want payback.
397
00:22:36,139 --> 00:22:37,605
Joy, I am not afraid
of these people.
398
00:22:37,707 --> 00:22:39,774
And I'm gonna do whatever
I have to do to protect you.
399
00:22:39,876 --> 00:22:42,343
Then I'm going someplace
where you can't protect me.
400
00:22:42,445 --> 00:22:43,844
- That's your prerogative.
- Yeah.
401
00:22:43,946 --> 00:22:46,480
- You're damn right it is.
- Language. Volume.
402
00:22:46,582 --> 00:22:48,149
(joy)
did you even think
for a microsecond
403
00:22:48,251 --> 00:22:51,886
how kicking travis out of the
state would make me feel?
404
00:22:51,988 --> 00:22:53,487
I don't want that.
405
00:22:56,626 --> 00:22:58,993
- What is our mantra?
- Ouch.
406
00:22:59,095 --> 00:22:59,994
Say it.
407
00:23:02,632 --> 00:23:06,067
"he raises a hand,
I raise a fist.
408
00:23:06,169 --> 00:23:08,769
He raises a fist,
I raise a gun."
409
00:23:08,871 --> 00:23:10,371
words to live by, baby.
410
00:23:10,473 --> 00:23:13,841
Yeah. You get the gold star
for parenting.
411
00:23:13,943 --> 00:23:16,644
Joy, it's my job to teach you
how this world really is.
412
00:23:16,746 --> 00:23:17,978
Like your mom did?
413
00:23:19,348 --> 00:23:20,948
My childhood is my childhood
414
00:23:21,050 --> 00:23:23,451
which will never be
your childhood.
415
00:23:25,154 --> 00:23:27,221
I love travis.
416
00:23:27,323 --> 00:23:29,857
You don't know jack squat
about love.
417
00:23:29,959 --> 00:23:31,826
That's funny coming from you.
418
00:23:31,928 --> 00:23:33,928
Knowing that you've never loved
anyone in your entire life.
419
00:23:34,030 --> 00:23:36,397
I love you, joy,
more than you'll ever know.
420
00:23:38,000 --> 00:23:40,468
That's not what I mean
and you know it.
421
00:23:44,140 --> 00:23:45,406
Everything good here?
422
00:23:46,576 --> 00:23:47,608
Great.
423
00:23:49,045 --> 00:23:50,177
Hey.
424
00:23:56,385 --> 00:23:57,551
You know that guy?
425
00:23:59,489 --> 00:24:01,622
Nope. No, I don't.
426
00:24:09,532 --> 00:24:12,099
It's my hobby.
I, I love old diners.
427
00:24:12,201 --> 00:24:13,367
Can I get you anything else?
428
00:24:13,469 --> 00:24:15,236
No. Just the coffee. Thanks.
429
00:24:25,381 --> 00:24:28,249
[clattering]
430
00:24:35,057 --> 00:24:38,025
[dramatic music]
431
00:24:49,772 --> 00:24:51,205
[horn blaring]
432
00:24:52,742 --> 00:24:55,509
[sighs]
433
00:25:03,753 --> 00:25:04,885
hi.
434
00:25:06,389 --> 00:25:07,588
Hey.
435
00:25:11,027 --> 00:25:13,928
- You alright?
- Yeah.
436
00:25:14,030 --> 00:25:17,598
Fresh air...Bad dream.
437
00:25:19,135 --> 00:25:22,670
- You wanna talk about it?
- No. Not really.
438
00:25:23,906 --> 00:25:25,105
Goodnight.
439
00:25:25,208 --> 00:25:26,440
'hang on a sec.'
440
00:25:29,345 --> 00:25:31,545
umm..
441
00:25:31,647 --> 00:25:34,848
...Joy seems to think that
you're some homeless killer.
442
00:25:34,951 --> 00:25:36,050
[chuckles]
443
00:25:36,152 --> 00:25:39,620
well, we all have our secrets.
444
00:25:39,722 --> 00:25:42,122
Yeah, well, if yours come
knocking on my diner door
445
00:25:42,225 --> 00:25:43,090
like that guy taking pictures--
446
00:25:43,192 --> 00:25:45,759
hey, I told you,
I don't know him.
447
00:25:48,364 --> 00:25:49,897
Good.
448
00:25:49,999 --> 00:25:51,265
Make you a deal..
449
00:25:52,802 --> 00:25:54,969
...You tell me your secrets..
450
00:25:55,071 --> 00:25:57,104
...I'll tell you mine.
451
00:25:57,206 --> 00:25:59,773
Oh, that's a deal
you don't want to make.
452
00:25:59,875 --> 00:26:02,409
Look, I worked my ass off
to build this place.
453
00:26:02,511 --> 00:26:03,410
I can't have trouble.
454
00:26:05,147 --> 00:26:08,482
You are not gonna get it.
Not from me.
455
00:26:08,584 --> 00:26:10,651
- Okay.
- Goodnight.
456
00:26:13,389 --> 00:26:14,488
Goodnight.
457
00:26:20,796 --> 00:26:23,030
[dramatic music]
458
00:26:23,132 --> 00:26:24,398
[car engine cranking]
459
00:26:53,429 --> 00:26:56,330
[dramatic music]
460
00:27:27,096 --> 00:27:29,997
[music continues]
461
00:27:39,942 --> 00:27:41,108
[groans]
462
00:27:51,387 --> 00:27:53,420
who are you, what were you doing
in my diner this morning?
463
00:27:53,522 --> 00:27:55,055
Freelance reporter,
taking pictures
464
00:27:55,157 --> 00:27:56,523
of your dishwasher, lady.
465
00:27:56,625 --> 00:27:58,992
- Why?
- He killed his girlfriend.
466
00:27:59,095 --> 00:28:00,728
Check the computer.
467
00:28:06,035 --> 00:28:10,571
'drunk driving accident
in la, 2016.'
468
00:28:10,673 --> 00:28:12,506
he did four years
for manslaughter.
469
00:28:12,608 --> 00:28:14,341
Well, how is this news now?
470
00:28:14,443 --> 00:28:18,479
Because before he crashed
that car...Your dishwasher..
471
00:28:18,581 --> 00:28:19,947
...Was a famous heart surgeon.
472
00:28:28,457 --> 00:28:29,690
(hazel)
if I catch you in my diner again
473
00:28:29,792 --> 00:28:31,358
I'll use your nuts for chilli.
474
00:28:34,880 --> 00:28:37,848
[sizzling]
475
00:28:42,388 --> 00:28:43,520
[speaking in foreign language]
476
00:28:46,025 --> 00:28:49,727
- hang on, javier. Hold on.
- Rapidisimo. Gracias.
477
00:28:49,829 --> 00:28:53,030
Hey, the other day,
you had a girl in your van.
478
00:28:53,132 --> 00:28:54,264
- Who's that?
- Que?
479
00:28:54,366 --> 00:28:56,467
The girl in your van?
480
00:28:56,569 --> 00:28:58,302
[speaking in foreign language]
481
00:28:58,404 --> 00:29:01,271
- my cousin. She's shy.
- Bring her in next time.
482
00:29:01,373 --> 00:29:03,574
You want to keep having this
conversation or help me cook?
483
00:29:03,676 --> 00:29:05,476
[chuckles]
got dishes.
484
00:29:08,247 --> 00:29:10,180
I'll have the patty melt.
485
00:29:10,282 --> 00:29:13,150
No, wait. Scratch that. That.
486
00:29:13,252 --> 00:29:15,252
How big is the patty
in the patty melt?
487
00:29:15,354 --> 00:29:18,388
- Quarter pound. Butter.
- Cooked in vegetable oil?
488
00:29:18,491 --> 00:29:19,890
I'm going to the drag races
this Saturday.
489
00:29:19,992 --> 00:29:21,225
That sounds life changing.
490
00:29:21,327 --> 00:29:23,694
Haze, could you do a kale salad?
491
00:29:23,796 --> 00:29:25,162
Can you do an irish jig?
492
00:29:25,264 --> 00:29:26,330
What's the soup of the day?
493
00:29:26,432 --> 00:29:27,798
What I'm really thinking
494
00:29:27,900 --> 00:29:30,134
is how I can ever get you
to go out with me.
495
00:29:30,236 --> 00:29:34,238
I'm not yanking your chain,
hazie. I'm serious.
496
00:29:34,340 --> 00:29:35,773
You might be surprised
how good we get along.
497
00:29:35,875 --> 00:29:40,144
I'm not talking permanent,
just...Company now and then.
498
00:29:40,246 --> 00:29:41,678
Get a dog, willy.
499
00:29:44,416 --> 00:29:46,016
She didn't say no.
500
00:29:47,019 --> 00:29:49,920
[joy sniffling]
501
00:29:53,492 --> 00:29:54,525
here.
502
00:30:00,232 --> 00:30:01,732
He knew it was wrong, you know.
503
00:30:02,835 --> 00:30:04,568
Right away, he apologized.
504
00:30:04,670 --> 00:30:06,403
Yeah, they do that.
505
00:30:06,505 --> 00:30:07,871
Doesn't mean it won't
happen again.
506
00:30:07,973 --> 00:30:09,773
Mom, he's good.
507
00:30:10,943 --> 00:30:12,943
He's so good.
508
00:30:13,045 --> 00:30:15,813
You'd know if you'd just
let yourself see it.
509
00:30:15,915 --> 00:30:17,614
I'm sorry, baby,
but good doesn't do that
510
00:30:17,716 --> 00:30:19,082
to somebody they love.
511
00:30:20,052 --> 00:30:21,718
I gotta get out of here.
512
00:30:21,821 --> 00:30:23,687
Yeah, okay, you can clock out.
513
00:30:23,789 --> 00:30:26,523
I wish I could clock out
of my life.
514
00:30:26,625 --> 00:30:28,859
(hazel)
hey, don't talk like that.
515
00:30:28,961 --> 00:30:30,961
Joy. Joy.
516
00:30:31,063 --> 00:30:32,396
(joy)
leave me alone.
517
00:30:33,332 --> 00:30:34,565
[dramatic music]
518
00:30:34,667 --> 00:30:35,833
[softly gasps]
519
00:30:44,243 --> 00:30:46,276
- phil.
- Well, hello, hazel.
520
00:30:47,246 --> 00:30:48,846
Long time.
521
00:30:48,948 --> 00:30:51,114
I'd say about 20 years.
522
00:30:52,084 --> 00:30:53,250
How you been?
523
00:30:54,353 --> 00:30:56,954
- Surviving.
- Von's out.
524
00:30:59,425 --> 00:31:00,657
How?
525
00:31:00,759 --> 00:31:02,392
One of the counts got reversed.
526
00:31:06,866 --> 00:31:08,765
Okay, when?
527
00:31:08,868 --> 00:31:13,337
Tomorrow night, 9:00 p.M.,
same place.
528
00:31:15,875 --> 00:31:19,476
- I'll be there.
- Oh, I know you will.
529
00:31:19,578 --> 00:31:20,844
Oh, isn't that joy, huh?
530
00:31:23,515 --> 00:31:25,749
She's a beautiful young lady.
531
00:31:26,852 --> 00:31:28,852
You did real good there.
532
00:31:28,954 --> 00:31:30,120
See you soon.
533
00:31:40,332 --> 00:31:43,166
- Hey.
- Hey.
534
00:31:43,269 --> 00:31:45,035
- Did you eat?
- Yes.
535
00:31:45,137 --> 00:31:49,306
Javier left some fried chicken
for me. It was very good.
536
00:31:49,408 --> 00:31:50,974
Very good.
537
00:31:51,076 --> 00:31:52,376
Yeah, he's the best.
538
00:31:54,546 --> 00:31:55,913
Is joy still upset?
539
00:31:57,483 --> 00:31:59,683
For now.
540
00:31:59,785 --> 00:32:01,652
Wel, it's hard to let go
of someone you love.
541
00:32:03,455 --> 00:32:04,721
Speaking from personal
experience?
542
00:32:08,560 --> 00:32:10,227
What are you guys talking about?
543
00:32:11,864 --> 00:32:13,897
I'll let you ladies
have your evening.
544
00:32:13,999 --> 00:32:16,266
- Goodnight. Goodnight, joy.
- Night.
545
00:32:17,102 --> 00:32:19,169
Loser.
546
00:32:19,271 --> 00:32:20,837
Feeling a little better?
547
00:32:20,940 --> 00:32:22,873
Trying not to feel
anything at all.
548
00:32:25,010 --> 00:32:26,076
Okay, let's get
something straight.
549
00:32:26,178 --> 00:32:27,511
I'm allowing you to sulk.
550
00:32:27,613 --> 00:32:29,746
Allowing me?
551
00:32:29,848 --> 00:32:31,882
I don't need your permission.
552
00:32:31,984 --> 00:32:34,518
Joy, you've had a shock.
553
00:32:34,620 --> 00:32:36,320
But what's happened
has happened.
554
00:32:36,422 --> 00:32:38,822
And the best way to get over it
is to plan for a better future.
555
00:32:38,924 --> 00:32:40,557
Because trust me, little girl
556
00:32:40,659 --> 00:32:42,926
I want you to get out of this
town even more than you do.
557
00:32:43,028 --> 00:32:45,729
Oh, after keeping me in
a cage my entire life?
558
00:32:45,831 --> 00:32:48,031
Yes, I made you study.
559
00:32:48,133 --> 00:32:51,301
You made me the weird girl
that nobody wanted to talk to.
560
00:32:51,403 --> 00:32:54,638
- Except for travis.
- Oh, god!
561
00:32:54,740 --> 00:32:56,306
Well, I'm not going anywhere
until I figure out
562
00:32:56,408 --> 00:32:58,241
what happened to travis.
563
00:32:58,344 --> 00:33:00,077
Poof! He disappears!
564
00:33:00,179 --> 00:33:02,679
And he just leaves his truck
and his business?
565
00:33:02,781 --> 00:33:07,351
And he doesn't call me, or his
family, or any of his friends?
566
00:33:07,453 --> 00:33:10,153
You know, the only possibility
that makes sense..
567
00:33:10,255 --> 00:33:13,256
Is what, joy? What?
568
00:33:13,359 --> 00:33:14,558
Did you hurt him?
569
00:33:16,996 --> 00:33:20,430
You don't actually believe that
I can hurt someone, do you?
570
00:33:23,402 --> 00:33:25,502
No.
571
00:33:25,604 --> 00:33:27,304
And for the record, I would
do whatever I needed to
572
00:33:27,406 --> 00:33:30,741
to protect you, but I give you
my word, when I left travis
573
00:33:30,843 --> 00:33:33,410
he was very much alive
and leaving california.
574
00:33:36,148 --> 00:33:38,115
- I believe you.
- Thank you.
575
00:33:39,251 --> 00:33:40,884
And I don't believe you.
576
00:33:41,920 --> 00:33:43,887
I think he might be dead, mom.
577
00:33:45,157 --> 00:33:47,057
Baby, he's not worth this.
578
00:33:48,327 --> 00:33:51,061
Joy? W-where are you going?
579
00:33:51,163 --> 00:33:53,730
'joy? Joy?'
580
00:33:53,832 --> 00:33:56,733
[upbeat music]
581
00:33:57,736 --> 00:33:59,102
[people cheering]
582
00:34:01,707 --> 00:34:03,140
♪ put it all on the line ♪
583
00:34:04,676 --> 00:34:05,876
♪ put it all on the line ♪
584
00:34:05,978 --> 00:34:07,677
[cheering continues]
585
00:34:08,747 --> 00:34:10,113
♪ they see me.. ♪♪
586
00:34:13,385 --> 00:34:16,286
- hey.
- Thanks for texting me.
587
00:34:16,388 --> 00:34:17,654
I needed to get out.
588
00:34:19,525 --> 00:34:21,958
- What happened to your eye?
- I fell.
589
00:34:22,795 --> 00:34:24,861
If you say so.
590
00:34:24,963 --> 00:34:26,797
So have you talked
to his family yet?
591
00:34:26,899 --> 00:34:28,632
They hate me.
592
00:34:28,734 --> 00:34:30,267
Racist douchebags.
593
00:34:30,369 --> 00:34:32,135
I wonder if they'll make
a missing persons report.
594
00:34:32,237 --> 00:34:35,405
They don't want the cops getting
involved with their shit.
595
00:34:35,507 --> 00:34:37,174
Travis's dad is doing time.
596
00:34:37,276 --> 00:34:40,177
So? They've all got records.
597
00:34:40,279 --> 00:34:42,245
Well, we were gonna
break away from all that.
598
00:34:44,583 --> 00:34:46,850
You know, get our own place,
make a new start..
599
00:34:48,387 --> 00:34:50,687
God, I-I can't stop obsessing.
600
00:34:52,324 --> 00:34:54,157
[laughter]
601
00:35:05,504 --> 00:35:07,571
this is it, right here.
602
00:35:07,673 --> 00:35:10,807
[sniffing]
get in on this. Yeah.
603
00:35:10,909 --> 00:35:12,342
[siren rings]
604
00:35:12,444 --> 00:35:13,610
oh, shit.
Cops, let's go! Let's go!
605
00:35:16,081 --> 00:35:17,881
Oh, shit!
606
00:35:20,686 --> 00:35:22,419
Hey, joy.
607
00:35:22,521 --> 00:35:24,221
Let's go.
I'm here to take you home.
608
00:35:25,324 --> 00:35:26,323
Let's go.
609
00:35:26,425 --> 00:35:29,326
[fire crackling]
610
00:35:34,366 --> 00:35:36,700
[car rumbling]
611
00:36:02,761 --> 00:36:05,462
- I owe you one, luis.
- Oh, don't mention it.
612
00:36:05,564 --> 00:36:06,763
That was the most excitement
613
00:36:06,865 --> 00:36:09,065
I've seen on a night
tour since, um..
614
00:36:09,968 --> 00:36:12,135
Well, long time.
615
00:36:17,442 --> 00:36:21,745
Uh, griddle's gonna be ready in
about 30 if you want breakfast.
616
00:36:21,847 --> 00:36:23,813
Actually, my partner and I
really need to get back.
617
00:36:25,350 --> 00:36:27,551
You know, paperwork.
618
00:36:27,653 --> 00:36:30,020
Plus, my wife will have
breakfast waiting for me, so.
619
00:36:34,026 --> 00:36:35,258
Thanks again.
620
00:36:39,831 --> 00:36:40,931
[sighs]
621
00:36:49,241 --> 00:36:50,540
[keys rattling]
622
00:36:52,878 --> 00:36:55,245
[speaking in foreign language]
623
00:36:56,148 --> 00:36:57,247
again?
624
00:36:57,349 --> 00:36:58,348
[speaking in foreign language]
625
00:36:58,450 --> 00:36:59,683
where's yours?
626
00:36:59,785 --> 00:37:01,184
I-I have no time.
I have to casa.
627
00:37:01,286 --> 00:37:02,686
I'll see you tomorrow,
I have to go casa.
628
00:37:02,788 --> 00:37:05,155
- Okay, adios.
- 'hey, see you, javier.'
629
00:37:06,391 --> 00:37:07,457
[elliot sighs]
630
00:37:07,559 --> 00:37:09,793
hey, boss.
Mind if I join you?
631
00:37:09,895 --> 00:37:10,894
Yeah, sure.
632
00:37:13,332 --> 00:37:16,499
[sighs]
so it's a hell of a day
today to be on our
633
00:37:16,602 --> 00:37:18,835
on the floor all by yourself.
Are you okay?
634
00:37:18,937 --> 00:37:21,805
No, actually, I could
use a quadruple bypass.
635
00:37:21,907 --> 00:37:23,406
Do you know of
any good heart surgeons?
636
00:37:27,346 --> 00:37:29,246
I've been googled.
637
00:37:29,348 --> 00:37:31,047
You know that guy that was
here the other day?
638
00:37:31,149 --> 00:37:32,716
The one taking pictures?
639
00:37:32,818 --> 00:37:34,317
The one you said
you didn't know?
640
00:37:35,120 --> 00:37:36,253
Yeah.
641
00:37:37,256 --> 00:37:38,488
He's a reporter.
642
00:37:39,891 --> 00:37:41,625
And h-how do you know that?
643
00:37:41,727 --> 00:37:44,094
I paid him a visit.
644
00:37:44,196 --> 00:37:45,695
What do you mean
you paid him a visit?
645
00:37:52,738 --> 00:37:53,803
You do know him.
646
00:37:56,074 --> 00:37:57,540
[sighs]
647
00:37:57,643 --> 00:37:59,643
[dramatic music]
648
00:38:00,846 --> 00:38:02,345
[sighs]
649
00:38:02,447 --> 00:38:04,047
yeah.
650
00:38:04,149 --> 00:38:05,649
Yeah, his father
was a patient of mine
651
00:38:05,751 --> 00:38:09,119
and he died on my table and..
652
00:38:09,221 --> 00:38:11,154
...Walter blamed me for it.
Like a dog and a bone
653
00:38:11,256 --> 00:38:13,490
he just keeps draggin' my name
through the mud and..
654
00:38:15,193 --> 00:38:17,894
[sighs]
well, you know, eventually
655
00:38:17,996 --> 00:38:20,363
I'm going to get my medical
license reinstated.
656
00:38:20,465 --> 00:38:22,499
The medical board is gonna
have a issue with this so..
657
00:38:25,103 --> 00:38:27,137
Well, I had a conversation
with him.
658
00:38:27,239 --> 00:38:29,272
I might have persuaded him
not to run it.
659
00:38:29,374 --> 00:38:32,342
[music continues]
660
00:38:36,682 --> 00:38:38,315
you know the thing
he never got right is
661
00:38:38,417 --> 00:38:41,818
that they, they painted me
as this rash, arrogant..
662
00:38:41,920 --> 00:38:45,455
...Vain surgeon
with a shiny career.
663
00:38:45,557 --> 00:38:49,526
A fancy car, a beautiful fiance,
but what they never get right..
664
00:38:53,098 --> 00:38:55,665
When I asked her
to marry me, she said yes.
665
00:38:55,767 --> 00:38:59,302
Her love, it changed my life.
666
00:38:59,404 --> 00:39:00,770
And I was so happy.
667
00:39:03,175 --> 00:39:06,643
And then in an instant,
I just...Boom.
668
00:39:09,114 --> 00:39:10,347
I lost everything.
669
00:39:10,449 --> 00:39:12,315
[music continues]
670
00:39:12,417 --> 00:39:14,084
[clears throat]
I'm sorry, hazel.
671
00:39:14,186 --> 00:39:16,986
It's, I didn't mean to
just take it out..
672
00:39:17,089 --> 00:39:19,189
Dark road of my life,
so thank you for listening.
673
00:39:19,291 --> 00:39:21,691
- It's like doing me a favor.
- Sure.
674
00:39:21,793 --> 00:39:23,827
I could actually use
a favor myself.
675
00:39:23,929 --> 00:39:25,862
Yeah. Anything.
676
00:39:25,964 --> 00:39:27,430
I have to go to vegas tonight.
677
00:39:27,532 --> 00:39:29,132
For fun times?
678
00:39:29,234 --> 00:39:30,633
[scoffs]
no.
679
00:39:30,736 --> 00:39:33,803
I'm from there.
It's never fun.
680
00:39:33,905 --> 00:39:35,405
- Uh, joy..
- Yeah.
681
00:39:35,507 --> 00:39:38,708
If she does anything
or if anybody shows up that
682
00:39:38,810 --> 00:39:41,177
you think I need to know about,
will you please reach out?
683
00:39:41,279 --> 00:39:42,979
Yeah. Absolutely.
684
00:39:43,081 --> 00:39:44,781
I should be back by breakfast.
685
00:39:44,883 --> 00:39:46,616
Are you sure?
You don't sound sure.
686
00:39:46,718 --> 00:39:48,284
I'm sure.
687
00:39:48,387 --> 00:39:50,086
I can never get out
of vegas fast enough.
688
00:39:50,188 --> 00:39:52,155
[music continues]
689
00:39:54,126 --> 00:39:55,258
thanks.
690
00:39:58,713 --> 00:40:01,681
[instrumental music]
691
00:40:25,240 --> 00:40:26,573
[doorbell buzzing]
692
00:40:34,316 --> 00:40:36,783
heard you were coming,
but I didn't believe it.
693
00:40:36,885 --> 00:40:39,953
[sighs]
last time I saw you,
you were in high school.
694
00:40:40,055 --> 00:40:41,421
You were a lot smaller.
695
00:40:41,523 --> 00:40:44,057
Yeah. I believe I was, yeah.
696
00:40:44,159 --> 00:40:46,459
Uh, arms out for me. Thanks.
697
00:40:55,036 --> 00:40:56,236
Alright.
698
00:40:57,572 --> 00:41:00,773
♪ I told my baby sugar.. ♪
699
00:41:00,876 --> 00:41:03,776
right on time as always.
700
00:41:03,879 --> 00:41:07,480
Well, well, well.
My little girl hazel.
701
00:41:07,582 --> 00:41:08,581
Welcome home.
702
00:41:08,683 --> 00:41:10,650
It warms my heart like
a microwave to see you.
703
00:41:10,752 --> 00:41:12,552
It's poppin' corn right now.
704
00:41:13,722 --> 00:41:16,556
Congratulations on your release.
705
00:41:16,658 --> 00:41:20,226
Who knew the world had
little luck left in it? Sit.
706
00:41:20,328 --> 00:41:22,195
- You want a drink?
- Uh, no, thanks.
707
00:41:22,297 --> 00:41:25,632
No, no, no, no. You want
some of my good bourbon.
708
00:41:25,734 --> 00:41:27,033
To celebrate our reunion.
709
00:41:29,905 --> 00:41:31,104
Did I ever tell you
where I found
710
00:41:31,206 --> 00:41:33,406
this little gemstone, phil?
711
00:41:33,508 --> 00:41:34,574
Remind me.
712
00:41:34,676 --> 00:41:38,845
Squatting in an alley downtown.
Hooked on smack.
713
00:41:38,947 --> 00:41:40,847
'servicing salesman
behind the el cortez'
714
00:41:40,949 --> 00:41:42,982
for ten bucks a pop.
715
00:41:43,084 --> 00:41:44,617
What were you, 16?
716
00:41:44,719 --> 00:41:46,319
Fifteen.
717
00:41:46,421 --> 00:41:50,390
But I saw something in her,
same as now, no fear.
718
00:41:51,459 --> 00:41:52,492
None.
719
00:41:54,429 --> 00:41:56,496
A pure predator.
720
00:41:56,598 --> 00:41:58,198
So I brought her home,
cleaned her up.
721
00:41:58,300 --> 00:42:00,366
Trained her for what
she was born to do.
722
00:42:02,037 --> 00:42:04,070
Man, did she prove me right.
723
00:42:05,674 --> 00:42:06,973
Hey, phil, where's
the burbon, huh?
724
00:42:11,947 --> 00:42:13,112
My girl.
725
00:42:16,218 --> 00:42:19,419
All those years...
You never came to visit me?
726
00:42:21,990 --> 00:42:23,723
Couldn't stand
seeing you in a cage.
727
00:42:23,825 --> 00:42:25,992
[laughing]
728
00:42:26,094 --> 00:42:28,428
- thanks for caring.
- What do you want, von?
729
00:42:31,399 --> 00:42:32,732
Our work continues.
730
00:42:33,635 --> 00:42:35,101
Perry gamble is in town.
731
00:42:36,137 --> 00:42:38,871
I need him...Met.
732
00:42:38,974 --> 00:42:40,540
[instrumental music]
733
00:42:40,642 --> 00:42:42,642
you must know a dozen
other contractors--
734
00:42:42,744 --> 00:42:46,479
I've never known a
contracting artist like you.
735
00:42:46,581 --> 00:42:48,681
And there's no one else
who can get closer to perry.
736
00:42:50,218 --> 00:42:52,252
I'm retired.
737
00:42:52,354 --> 00:42:55,888
I'm...Rusty as hell.
I got a bad back, bum feet.
738
00:42:59,094 --> 00:43:01,261
Advance up front, per usual.
739
00:43:03,265 --> 00:43:04,264
I can't do it.
740
00:43:06,001 --> 00:43:08,401
I'm sorry. I, I know
I owe you big time.
741
00:43:08,503 --> 00:43:10,236
But I-I-I can't do it.
742
00:43:10,805 --> 00:43:12,105
I won't.
743
00:43:13,441 --> 00:43:15,675
You're worried about joy.
744
00:43:15,777 --> 00:43:18,144
'a mother's instinct.'
745
00:43:18,246 --> 00:43:21,080
'her boyfriend's disappeared,
she's..'
746
00:43:21,182 --> 00:43:22,815
'...Emotionally unstable.'
747
00:43:24,719 --> 00:43:26,853
'god forbid she does
anything reckless.'
748
00:43:27,989 --> 00:43:29,822
that would be a tragedy.
749
00:43:29,924 --> 00:43:31,291
[smirks]
750
00:43:31,393 --> 00:43:33,426
[music continues]
751
00:43:33,528 --> 00:43:35,962
I can never say no to you.
752
00:43:36,064 --> 00:43:38,598
Perry's got a suite at the ibis,
he's only in town a few nights
753
00:43:38,700 --> 00:43:40,566
so you have to move fast.
I don't have to tell you
754
00:43:40,669 --> 00:43:42,001
there's no room for failure.
755
00:43:43,305 --> 00:43:44,937
And when have I ever failed you?
756
00:43:45,940 --> 00:43:47,473
Good girl.
757
00:43:49,711 --> 00:43:52,011
No. If I was that,
I'd be no use to you.
758
00:43:57,519 --> 00:44:00,453
[upbeat music]
759
00:44:17,305 --> 00:44:20,606
mr. Chen? Perry gamble.
Thank you for coming.
760
00:44:20,709 --> 00:44:22,041
(perry)
'uh, let's talk
in my suite, alright?'
761
00:44:26,681 --> 00:44:27,980
[indistinct chatter]
762
00:44:30,118 --> 00:44:33,086
[music continues]
763
00:44:43,298 --> 00:44:46,265
[tap water running]
764
00:44:53,241 --> 00:44:54,073
[door shuts]
765
00:44:54,175 --> 00:44:57,076
[dramatic music]
766
00:45:00,815 --> 00:45:02,014
hello?
767
00:45:04,419 --> 00:45:05,752
Turn those off.
768
00:45:06,421 --> 00:45:07,487
[sighs]
769
00:45:08,423 --> 00:45:09,956
[chuckles]
770
00:45:10,058 --> 00:45:11,557
thought you were a burglar.
771
00:45:16,498 --> 00:45:18,498
It's the only place
where there's no drama.
772
00:45:19,801 --> 00:45:20,800
Join me?
773
00:45:20,902 --> 00:45:22,168
Yeah.
774
00:45:22,270 --> 00:45:24,470
[instrumental music]
775
00:45:24,572 --> 00:45:27,740
so...You made it home.
Safe, sound.
776
00:45:28,510 --> 00:45:29,675
Fun times.
777
00:45:31,646 --> 00:45:32,812
Have some.
778
00:45:32,914 --> 00:45:34,981
It's, uh, good stuff.
779
00:45:35,083 --> 00:45:37,016
[exhales deeply]
780
00:45:45,693 --> 00:45:48,394
[sighs]
that..
781
00:45:48,496 --> 00:45:51,330
That is the first alcohol
I've had since the accident.
782
00:45:53,535 --> 00:45:55,134
Oh, god. I'm so sorry.
783
00:45:55,236 --> 00:45:58,905
No. No. I, um..
784
00:45:59,007 --> 00:46:03,876
I've wanted to experience
as much...Guilt and grief
785
00:46:03,978 --> 00:46:06,679
and self-loathing as possible
without anything
786
00:46:06,781 --> 00:46:09,115
to take the edge off. See, I'm
some sort of a-a champion
787
00:46:09,217 --> 00:46:10,783
at numbing my feelings.
788
00:46:10,885 --> 00:46:12,952
In med school, it was lithium.
789
00:46:13,054 --> 00:46:14,120
No shit.
790
00:46:14,222 --> 00:46:16,556
For depression and anxiety.
791
00:46:18,293 --> 00:46:20,059
I was a heroin addict.
792
00:46:20,161 --> 00:46:22,962
- Jesus. When?
- 'uh-huh.'
793
00:46:24,098 --> 00:46:25,631
fourteen, fifteen.
794
00:46:26,568 --> 00:46:28,768
No shit.
795
00:46:28,870 --> 00:46:31,671
I just wanted to escape.
Felt trapped.
796
00:46:34,642 --> 00:46:36,375
Story of my life, really.
797
00:46:39,113 --> 00:46:42,081
Always wanting to escape,
but just ending up trapped.
798
00:46:44,052 --> 00:46:46,886
I guess that's sort of
what joy is feeling, huh.
799
00:46:48,356 --> 00:46:50,890
Well, that..
800
00:46:50,992 --> 00:46:53,659
...Is a feeling that I
do not want her to have.
801
00:46:55,897 --> 00:47:00,099
[sighs]
that feeling can make a girl
do horrible things.
802
00:47:00,201 --> 00:47:02,068
Like what, hazel?
803
00:47:02,170 --> 00:47:03,736
Well, let's just say that
804
00:47:03,838 --> 00:47:08,341
I've...Secured the
presidential suite in hell.
805
00:47:08,443 --> 00:47:10,042
Actually, I would say
that the only good thing
806
00:47:10,144 --> 00:47:12,011
I've ever done is raise joy.
807
00:47:13,047 --> 00:47:14,013
Yeah.
808
00:47:14,115 --> 00:47:15,381
You got sober.
809
00:47:17,719 --> 00:47:19,218
Yeah.
810
00:47:19,320 --> 00:47:21,554
How, how'd you do that?
811
00:47:21,656 --> 00:47:23,723
A benevolent master.
812
00:47:23,825 --> 00:47:26,526
Only that ended up
being a trap, too.
813
00:47:26,628 --> 00:47:29,495
There was a time that,
that I felt free
814
00:47:29,597 --> 00:47:32,732
where I was raising joy, and
starting the business, and..
815
00:47:35,703 --> 00:47:37,970
...And the monsters were the
ones that were locked up.
816
00:47:39,774 --> 00:47:41,941
And you, how do you feel now?
817
00:47:46,381 --> 00:47:49,282
It's okay, you know, the secrets
you tell in the dark..
818
00:47:49,384 --> 00:47:50,650
...They don't count
in the daylight.
819
00:47:51,619 --> 00:47:52,852
[elliot clears throat]
820
00:47:55,290 --> 00:47:56,622
goodnight, hazel.
821
00:48:05,366 --> 00:48:06,766
I knew you were in here.
822
00:48:15,109 --> 00:48:18,077
[instrumental music]
823
00:48:46,941 --> 00:48:49,875
[music continues]
824
00:49:13,501 --> 00:49:16,369
[shower water running]
825
00:49:20,375 --> 00:49:22,441
oh, I forgot.
826
00:49:22,543 --> 00:49:24,677
- I gotta grab this. Alright.
- Okay.
827
00:49:30,618 --> 00:49:31,617
[clears throat]
828
00:49:34,722 --> 00:49:36,622
well..
829
00:49:36,724 --> 00:49:39,091
You promised not to peek.
830
00:49:39,193 --> 00:49:41,927
That was before last night.
831
00:49:42,030 --> 00:49:43,062
[chuckles]
yeah.
832
00:49:44,298 --> 00:49:45,464
How'd you sleep?
833
00:49:46,801 --> 00:49:49,168
- Not long enough.
- Yeah.
834
00:49:49,270 --> 00:49:51,170
Yeah, me neither.
835
00:49:51,272 --> 00:49:53,272
- Last night--
- was awesome.
836
00:49:53,374 --> 00:49:54,774
Yes, it was.
837
00:49:54,876 --> 00:49:57,877
Umm...It was a first for me.
838
00:49:57,979 --> 00:50:00,012
First time havin'
sex in your diner
839
00:50:00,114 --> 00:50:02,481
or first time havin' sex
with one of your dishwashers?
840
00:50:03,418 --> 00:50:05,284
One of those.
841
00:50:05,386 --> 00:50:09,789
How about you let me blow
my first paycheck...On you.
842
00:50:09,891 --> 00:50:11,724
Take you out, proper dinner?
843
00:50:13,695 --> 00:50:16,896
Um, I can't. I have
to go to vegas again.
844
00:50:16,998 --> 00:50:19,198
Okay, well,
another night, then.
845
00:50:19,300 --> 00:50:20,666
Yeah, yeah, we'll see.
846
00:50:20,768 --> 00:50:23,135
- Mom.
- What?
847
00:50:23,237 --> 00:50:25,304
- Customers are coming in.
- Okay.
848
00:50:27,208 --> 00:50:29,075
I'm gonna..
I-I'll see you in a second.
849
00:50:29,177 --> 00:50:30,309
Yeah.
850
00:50:42,140 --> 00:50:45,107
[upbeat music]
851
00:51:01,959 --> 00:51:03,626
♪ oh baby ♪♪
852
00:51:07,698 --> 00:51:09,465
(perry)
...Then the girl puts
the silkiest piece
853
00:51:09,567 --> 00:51:10,933
of otoro on my tongue.
854
00:51:11,035 --> 00:51:13,536
I swear to god, the best
I had in my life.
855
00:51:13,638 --> 00:51:15,004
- Whoa!
- Watch it.
856
00:51:15,907 --> 00:51:17,706
Oh, my god.
857
00:51:17,809 --> 00:51:19,642
- Hazel?
- Perry gamble.
858
00:51:20,912 --> 00:51:23,145
Damn, woman.
What's it been?
859
00:51:23,247 --> 00:51:24,613
A dog's age.
860
00:51:26,851 --> 00:51:29,518
Ooh...Damn.
861
00:51:29,620 --> 00:51:32,054
Still fine. Still mine?
862
00:51:32,156 --> 00:51:33,489
You held up
pretty fine yourself.
863
00:51:35,259 --> 00:51:36,826
Girl, we gotta hang.
864
00:51:36,928 --> 00:51:39,795
I-I-I got a suite upstairs.
A-a view of the strip..
865
00:51:39,897 --> 00:51:41,897
Um, no, I, I can't.
866
00:51:41,999 --> 00:51:43,732
I'm-I'm waiting for everyone.
867
00:51:43,835 --> 00:51:46,535
It's, it's girls night out.
868
00:51:46,637 --> 00:51:49,805
Nah, we got us some
serious catching up to do.
869
00:51:49,907 --> 00:51:51,841
[music continues]
870
00:51:53,377 --> 00:51:54,543
baby.
871
00:51:58,649 --> 00:52:01,550
Okay. Yeah, yeah, we do.
872
00:52:01,652 --> 00:52:02,718
Yeah, we do.
873
00:52:04,288 --> 00:52:05,654
- Come on.
- Okay.
874
00:52:05,756 --> 00:52:06,856
[hazel giggles]
875
00:52:06,958 --> 00:52:09,325
- damn, you look good.
- Thank you.
876
00:52:11,362 --> 00:52:13,462
And then when you karate chopped
that kid in the throat.
877
00:52:13,564 --> 00:52:14,930
[laughs]
stop.
878
00:52:15,032 --> 00:52:17,399
You're not supposed
to remember that.
879
00:52:17,502 --> 00:52:19,635
You know what? Enough with..
880
00:52:19,737 --> 00:52:20,836
How is business?
881
00:52:20,938 --> 00:52:22,505
Umm, a whole new world.
882
00:52:22,607 --> 00:52:23,806
- Yeah?
- Yeah.
883
00:52:23,908 --> 00:52:26,609
I'm almost completely legit.
884
00:52:26,711 --> 00:52:29,578
You? Legitimate?
885
00:52:29,680 --> 00:52:33,015
- It's true.
- Really?
886
00:52:33,117 --> 00:52:35,684
On the inside, I developed
relationships with people
887
00:52:35,786 --> 00:52:38,721
who know people who have cash
they need to park somewhere.
888
00:52:39,891 --> 00:52:41,757
Substantial cash.
889
00:52:41,859 --> 00:52:45,594
So...You're washing money?
890
00:52:45,696 --> 00:52:47,396
Investing money.
891
00:52:48,966 --> 00:52:51,033
Vegas is growing again.
892
00:52:51,135 --> 00:52:54,737
Stadiums, tech hubs,
arts complexes.
893
00:52:55,640 --> 00:52:57,306
[dramatic music]
894
00:52:57,408 --> 00:52:59,441
(perry)
'growth needs cash.'
895
00:52:59,544 --> 00:53:01,110
and that's where I come in.
896
00:53:01,212 --> 00:53:04,647
I am sort of a...Matchmaker.
897
00:53:06,484 --> 00:53:07,516
Sounds legit.
898
00:53:07,618 --> 00:53:08,851
[giggles]
899
00:53:08,953 --> 00:53:10,419
you and me.
900
00:53:11,422 --> 00:53:12,888
Runnin' and gunnin'.
901
00:53:14,725 --> 00:53:15,858
Best times of my life.
902
00:53:17,361 --> 00:53:18,561
Yeah, I know what you mean.
903
00:53:19,664 --> 00:53:20,896
Why did you leave?
904
00:53:21,799 --> 00:53:23,365
What?
905
00:53:23,467 --> 00:53:26,669
That night. Our last night.
906
00:53:26,771 --> 00:53:30,239
All those years ago.
You just took off.
907
00:53:30,341 --> 00:53:31,941
And I never heard
from you again.
908
00:53:34,645 --> 00:53:36,845
Until tonight.
909
00:53:36,948 --> 00:53:40,149
I just had to change things.
Everything.
910
00:53:40,251 --> 00:53:41,283
Yeah, I guess I can
relate to that.
911
00:53:41,385 --> 00:53:42,651
But still..
912
00:53:44,522 --> 00:53:46,689
...We shared a lot, you and me.
913
00:53:47,858 --> 00:53:50,125
Yeah. You can say that again.
914
00:53:50,228 --> 00:53:52,995
I've never had anything
like that since.
915
00:53:55,132 --> 00:53:56,232
Me neither.
916
00:53:57,134 --> 00:53:59,201
Then why did you leave?
917
00:54:02,673 --> 00:54:04,873
I mean, really?
918
00:54:04,976 --> 00:54:08,310
Perry, I knew if I stayed,
I wouldn't live to see 30.
919
00:54:14,418 --> 00:54:16,418
I loved you, hazel.
920
00:54:18,689 --> 00:54:20,889
I loved you too.
921
00:54:20,992 --> 00:54:23,225
Ever since then I've
been trying to find
922
00:54:23,327 --> 00:54:25,594
that kind of connection again
but I never have.
923
00:54:27,798 --> 00:54:29,164
Me neither.
924
00:54:29,267 --> 00:54:32,101
[instrumental music]
925
00:54:38,976 --> 00:54:40,009
to us.
926
00:54:43,447 --> 00:54:44,480
To us.
927
00:54:45,750 --> 00:54:46,815
[giggles]
928
00:54:54,125 --> 00:54:55,391
[knock on door]
929
00:54:55,493 --> 00:54:56,759
I'm busy!
930
00:54:58,629 --> 00:55:00,162
[knock on door]
931
00:55:00,264 --> 00:55:02,464
I'm sorry. If he-if he
knocks a second time--
932
00:55:02,566 --> 00:55:03,699
yeah, go.
933
00:55:06,871 --> 00:55:09,738
Sorry, boss. Mr. Chen,
he wants you to join him.
934
00:55:09,840 --> 00:55:12,374
'and he's insisting.'
935
00:55:12,476 --> 00:55:16,312
(perry)
uh, tell him I'll be
right there.
936
00:55:16,414 --> 00:55:20,282
Um, my, uh, biggest
chinese investor--
937
00:55:20,384 --> 00:55:22,885
it's, it's fine.
Go, do what you need to do.
938
00:55:22,987 --> 00:55:24,253
Not gonna run away?
939
00:55:25,156 --> 00:55:26,855
No. I'll be here.
940
00:55:26,957 --> 00:55:29,858
[music continues]
941
00:55:32,096 --> 00:55:33,729
[chuckles]
942
00:55:34,565 --> 00:55:35,631
I'll be back.
943
00:55:35,733 --> 00:55:36,832
Okay.
944
00:55:38,169 --> 00:55:39,335
(perry)
'let's go.'
945
00:55:40,304 --> 00:55:43,172
[mellow music]
946
00:56:12,803 --> 00:56:15,704
[music continues]
947
00:56:16,741 --> 00:56:17,840
[phone chimes]
948
00:56:20,711 --> 00:56:21,810
[chimes]
949
00:56:26,016 --> 00:56:28,083
(joy)
how's the storage shed, elliot?
950
00:56:28,185 --> 00:56:30,052
It's comfy, joy. Thanks.
951
00:56:30,154 --> 00:56:31,854
Bet that's not the worst place
you ever slept.
952
00:56:31,956 --> 00:56:33,522
You'd win that bet.
953
00:56:33,624 --> 00:56:35,991
(joy)
'what's at the bottom
of elliot's list of crash pads?'
954
00:56:37,561 --> 00:56:38,627
prison.
955
00:56:39,730 --> 00:56:41,196
[laughing]
956
00:56:41,298 --> 00:56:44,566
mom, did you know
that he's been to prison?
957
00:56:44,668 --> 00:56:46,468
Yes. Can we drop it, please?
958
00:56:47,805 --> 00:56:49,004
What crime?
959
00:56:49,106 --> 00:56:50,706
[sighs]
960
00:56:50,808 --> 00:56:52,307
vehicular manslaughter.
961
00:56:52,410 --> 00:56:53,976
Told you he could have
killed someone.
962
00:56:54,078 --> 00:56:55,577
It was an accident.
963
00:56:55,679 --> 00:56:57,913
A drunken accident?
964
00:56:58,015 --> 00:56:59,314
Yes, joy.
965
00:57:00,284 --> 00:57:01,583
[metal clanking]
966
00:57:01,685 --> 00:57:03,185
I was drunk at the time
of the accident
967
00:57:03,287 --> 00:57:05,120
and at the death
of my then fiancee.
968
00:57:12,363 --> 00:57:14,329
[sighs]
well..
969
00:57:16,000 --> 00:57:18,200
...I'm sorry that that happened.
970
00:57:18,302 --> 00:57:19,268
Thanks.
971
00:57:23,040 --> 00:57:24,540
I was a husky.
972
00:57:26,043 --> 00:57:27,943
U dub. I went there.
973
00:57:28,045 --> 00:57:29,912
- Really?
- Med school.
974
00:57:31,682 --> 00:57:33,048
Right.
975
00:57:33,150 --> 00:57:36,018
Elliot was a
cardiothoracic surgeon in la.
976
00:57:36,120 --> 00:57:39,121
Prior to
aforementioned accident.
977
00:57:39,223 --> 00:57:42,458
Our dishwasher is
a heart surgeon?
978
00:57:42,560 --> 00:57:44,259
Bet you didn't see
that coming, did ya?
979
00:57:44,361 --> 00:57:46,028
(hazel)
'joy was pre-med at u dub.'
980
00:57:48,032 --> 00:57:49,965
for the eight months
that she was there.
981
00:57:51,602 --> 00:57:52,901
What happened?
Why'd you leave?
982
00:57:54,405 --> 00:57:55,804
College is a joke.
983
00:57:55,906 --> 00:57:57,906
- College is a racket.
- Exactly!
984
00:57:58,008 --> 00:57:59,775
Well, see, what you gotta do
is you gotta figure out
985
00:57:59,877 --> 00:58:02,744
that they're playing you,
and then you have to play them.
986
00:58:02,847 --> 00:58:05,714
Now, if you want, I can
teach you how to game
987
00:58:05,816 --> 00:58:09,618
the entire pre-med curriculum
'cause once you learn that..
988
00:58:09,720 --> 00:58:11,253
...Then college is a breeze.
989
00:58:13,224 --> 00:58:14,122
Okay.
990
00:58:16,193 --> 00:58:17,659
What made you want
to be a doctor?
991
00:58:18,295 --> 00:58:19,528
[chuckles]
992
00:58:20,464 --> 00:58:24,333
um, I've always been broken.
993
00:58:24,435 --> 00:58:26,168
And I thought that if
I could fix other people
994
00:58:26,270 --> 00:58:28,237
that I might be
able to fix myself.
995
00:58:28,339 --> 00:58:29,738
[mellow music]
996
00:58:29,840 --> 00:58:31,106
did that ever work?
997
00:58:31,208 --> 00:58:32,574
Yeah.
998
00:58:32,676 --> 00:58:34,710
For fleeting moments.
I guess it did.
999
00:58:36,981 --> 00:58:38,747
What about you?
Why do you wanna be a doctor?
1000
00:58:42,052 --> 00:58:43,252
I want my life to matter.
1001
00:58:44,722 --> 00:58:46,722
What matters more
than saving lives?
1002
00:58:46,824 --> 00:58:47,856
[elliot chuckles]
1003
00:58:47,958 --> 00:58:50,058
that's right.
1004
00:58:50,160 --> 00:58:51,627
When you're right, you're right.
1005
00:58:58,369 --> 00:59:01,236
[music continues]
1006
00:59:04,542 --> 00:59:07,476
[upbeat music]
1007
00:59:11,749 --> 00:59:13,515
hey, phil, you remember me
telling you about a punk
1008
00:59:13,617 --> 00:59:16,451
on the inside,
begged me for protection?
1009
00:59:16,554 --> 00:59:17,953
Remind me.
1010
00:59:18,055 --> 00:59:19,388
He was so scared he'd vomit
1011
00:59:19,490 --> 00:59:21,723
just thinking about the showers.
1012
00:59:21,825 --> 00:59:24,693
- Then he came to me.
- You gave the word.
1013
00:59:24,795 --> 00:59:26,662
- Nobody touched him.
- Not a finger.
1014
00:59:30,234 --> 00:59:32,968
What do you think would've
happened without my protection?
1015
00:59:33,070 --> 00:59:34,703
[dramatic music]
1016
00:59:34,805 --> 00:59:36,738
nothing good.
1017
00:59:36,840 --> 00:59:39,374
Right. Nothing good.
1018
00:59:39,476 --> 00:59:42,177
All that stuff
could still happen.
1019
00:59:42,279 --> 00:59:46,148
And worse.
I saved her goddamn life.
1020
00:59:46,250 --> 00:59:48,784
She would've died
in that alley if not for me.
1021
00:59:48,886 --> 00:59:51,420
And now, when I need her
and what, she's goes straight?
1022
00:59:51,522 --> 00:59:54,222
I put you in there
for a reason.
1023
00:59:54,325 --> 00:59:56,858
- My reason. You understand?
- I understand.
1024
00:59:56,961 --> 00:59:58,493
Yup.
1025
00:59:58,596 --> 01:00:01,296
I can't control her.
You-you have to understand that.
1026
01:00:01,398 --> 01:00:03,599
Don't you tell me
what I have to understand.
1027
01:00:03,701 --> 01:00:05,934
- All I can do is--
- just shut up!
1028
01:00:06,036 --> 01:00:07,135
Time's running out.
1029
01:00:07,237 --> 01:00:10,205
I need to know everything
she does before she does it.
1030
01:00:10,307 --> 01:00:12,074
Everything.
1031
01:00:12,176 --> 01:00:14,509
- You will.
- Get him out of here, phil.
1032
01:00:14,612 --> 01:00:16,745
[instrumental music]
1033
01:00:23,971 --> 01:00:27,005
can I ask about something
you don't like to talk about?
1034
01:00:27,107 --> 01:00:28,540
Sure.
1035
01:00:28,642 --> 01:00:29,741
Are you in money trouble?
1036
01:00:32,212 --> 01:00:35,881
- What makes you ask?
- These trips to vegas.
1037
01:00:35,983 --> 01:00:39,217
No, uh, honey,
that's just business.
1038
01:00:39,320 --> 01:00:41,053
What kind of business?
1039
01:00:41,155 --> 01:00:43,021
Old business.
It's nothing to worry about.
1040
01:00:43,123 --> 01:00:45,490
You know, I do worry.
1041
01:00:45,592 --> 01:00:48,327
Even though I'll hate you
until the day I die.
1042
01:00:49,430 --> 01:00:52,097
And I was thinking..
1043
01:00:52,199 --> 01:00:54,066
...If you need
the college money--
1044
01:00:54,168 --> 01:00:56,068
what, no. I don't..
1045
01:00:56,170 --> 01:00:58,170
It's-it's just an old debt
that I gotta pay back.
1046
01:00:58,272 --> 01:01:01,340
- That's all.
- Thought so.
1047
01:01:01,442 --> 01:01:05,610
It was either money
or a new man. And must be money.
1048
01:01:05,713 --> 01:01:10,048
Seeing how you and elliot are
such happy little bang buddies.
1049
01:01:10,150 --> 01:01:11,516
Young lady..
1050
01:01:11,618 --> 01:01:14,019
Don't even.
It's so obvious.
1051
01:01:14,955 --> 01:01:16,021
How?
1052
01:01:16,123 --> 01:01:17,322
Well, for one thing
1053
01:01:17,424 --> 01:01:19,925
you can't keep
your eyes off his ass.
1054
01:01:20,027 --> 01:01:22,961
- It is a great ass.
- It is.
1055
01:01:23,063 --> 01:01:24,763
- Joy.
- It is.
1056
01:01:24,865 --> 01:01:26,565
[giggling]
1057
01:01:26,667 --> 01:01:29,501
but it's not like you
to mix work with pleasure.
1058
01:01:29,603 --> 01:01:33,138
That can get messy.
And you hate clutter.
1059
01:01:33,240 --> 01:01:35,841
(hazel)
'it's not messy yet.'
1060
01:01:35,943 --> 01:01:36,908
have you given
any thought to
1061
01:01:37,011 --> 01:01:38,977
what he said about
you going back to school?
1062
01:01:39,079 --> 01:01:41,847
Well, it's not like there's
anything keeping me here.
1063
01:01:41,949 --> 01:01:44,049
So, is that a yes?
1064
01:01:44,151 --> 01:01:45,450
Don't get your hopes up.
1065
01:01:47,254 --> 01:01:49,221
I just haven't ruled it out yet.
1066
01:01:51,892 --> 01:01:53,792
- I'll see you in there.
- See you.
1067
01:01:56,830 --> 01:01:58,230
♪ it's too late ♪
1068
01:01:58,332 --> 01:02:01,400
♪ I'm sorry.. ♪♪
1069
01:02:07,041 --> 01:02:08,440
he made his mole today.
1070
01:02:08,542 --> 01:02:10,742
Oh, then you know
what I'm having.
1071
01:02:10,844 --> 01:02:12,711
Hey, hazel, how many
people coming through here
1072
01:02:12,813 --> 01:02:15,747
every day would you
say you know personally?
1073
01:02:15,849 --> 01:02:20,318
Well, probably half,
maybe a little more. Why?
1074
01:02:20,421 --> 01:02:23,321
We're getting multiple reports
of young girls gone missing.
1075
01:02:23,424 --> 01:02:25,724
You know, coyotes bringin'
them over to join their families
1076
01:02:25,826 --> 01:02:28,894
in the area,
and the girls never showin' up.
1077
01:02:28,996 --> 01:02:30,862
- What do think's going on?
- I don't know.
1078
01:02:30,964 --> 01:02:32,831
Could be a lot of things.
1079
01:02:32,933 --> 01:02:34,666
None of them good.
1080
01:02:34,768 --> 01:02:37,636
Yeah, hang on. Javier!
1081
01:02:37,738 --> 01:02:38,804
[speaking in foreign language]
1082
01:02:38,906 --> 01:02:41,273
...Missing girls?
1083
01:02:41,375 --> 01:02:43,075
It's very sad.
1084
01:02:43,177 --> 01:02:44,876
[speaking in foreign language]
1085
01:02:44,978 --> 01:02:46,411
they need to be protected.
1086
01:02:48,782 --> 01:02:50,348
If you see anything suspicious--
1087
01:02:50,451 --> 01:02:52,150
yeah.
I've got your number.
1088
01:02:52,252 --> 01:02:53,652
Thanks.
1089
01:02:57,858 --> 01:02:59,925
[sighs]
thanks for waiting.
1090
01:03:00,027 --> 01:03:02,027
Something to drink?
1091
01:03:02,129 --> 01:03:04,029
Wow.
1092
01:03:04,131 --> 01:03:07,966
[sighs]
well, lunch just got
a whole lot prettier, joy.
1093
01:03:08,068 --> 01:03:11,503
You were here the other day.
You know my mom.
1094
01:03:11,605 --> 01:03:13,271
We go way back.
1095
01:03:13,373 --> 01:03:16,041
- Way back to what?
- I got this.
1096
01:03:16,143 --> 01:03:18,910
- Four needs a check.
- Introduce me to your friend.
1097
01:03:19,012 --> 01:03:21,012
And two needs to be cleared.
1098
01:03:21,115 --> 01:03:23,048
- Nice meeting you.
- Yeah.
1099
01:03:25,419 --> 01:03:27,819
I assume you have
a message for me.
1100
01:03:27,921 --> 01:03:29,554
Von wants me
to remind you that
1101
01:03:29,656 --> 01:03:31,957
perry leaves town
tomorrow morning.
1102
01:03:32,059 --> 01:03:34,493
Well, you can remind him that
I've never failed to do a job.
1103
01:03:34,595 --> 01:03:36,361
Ever.
1104
01:03:36,463 --> 01:03:38,330
He'll be glad to hear that.
1105
01:03:40,400 --> 01:03:42,300
Joy seems to be
doing a lot better.
1106
01:03:42,402 --> 01:03:43,568
Joy is none of your business.
1107
01:03:43,670 --> 01:03:47,205
Oh, well, you see
1108
01:03:47,307 --> 01:03:49,374
that's where you're wrong.
1109
01:03:49,476 --> 01:03:54,646
Joy is very much my business
until the job gets done.
1110
01:03:54,748 --> 01:03:56,615
Clock's ticking, hazel.
1111
01:03:56,717 --> 01:03:59,151
[dramatic music]
1112
01:04:00,654 --> 01:04:01,987
hey, joy.
1113
01:04:04,324 --> 01:04:06,625
This is for you.
Nice to meet you.
1114
01:04:08,762 --> 01:04:10,996
What did that guy want?
1115
01:04:11,098 --> 01:04:13,732
Nothing. Just some jerk
from high school.
1116
01:04:18,138 --> 01:04:20,205
[sighs]
1117
01:04:20,307 --> 01:04:21,840
hey.
1118
01:04:21,942 --> 01:04:23,275
Hazel.
1119
01:04:27,214 --> 01:04:29,114
- Hey. Can I help?
- What? What do you want?
1120
01:04:29,216 --> 01:04:32,083
- Can I help?
- No. You can't.
1121
01:04:32,186 --> 01:04:34,753
Alright. Do you wanna
talk about it?
1122
01:04:34,855 --> 01:04:36,321
No, I don't.
1123
01:04:38,759 --> 01:04:40,926
[sighs]
just need to think.
1124
01:04:42,596 --> 01:04:44,663
I just need to think.
1125
01:04:44,765 --> 01:04:46,731
I'm not your enemy,
you know that, right?
1126
01:04:46,833 --> 01:04:48,233
Well, I don't know
that you're my friend.
1127
01:04:48,335 --> 01:04:50,235
In fact,
I don't know you at all.
1128
01:04:50,337 --> 01:04:51,536
Well, actually, you know
1129
01:04:51,638 --> 01:04:53,038
a lot more about me
than I know about you.
1130
01:04:53,140 --> 01:04:56,007
Well, I can't help that.
I'm not as notorious.
1131
01:04:56,109 --> 01:05:00,445
Whatever that guy said to you
inside, don't take it out on me.
1132
01:05:00,547 --> 01:05:01,947
I warned you
I'm not always so nice.
1133
01:05:02,049 --> 01:05:04,282
Yeah, well, you weren't kidding.
1134
01:05:04,384 --> 01:05:05,750
Okay.
1135
01:05:05,852 --> 01:05:07,519
- You wanna know about me?
- Yeah.
1136
01:05:07,621 --> 01:05:10,689
I am cold. I am calculating.
I never drop a grudge.
1137
01:05:10,791 --> 01:05:12,791
And I always have an exit plan.
1138
01:05:12,893 --> 01:05:15,961
And everything that
I care about is in there.
1139
01:05:16,063 --> 01:05:18,930
Joy. Javier. The people
that I see everyday.
1140
01:05:19,032 --> 01:05:21,766
This place that I made here.
1141
01:05:21,868 --> 01:05:24,035
And I have to protect
the people that I love.
1142
01:05:24,137 --> 01:05:25,203
- Okay.
- Okay!
1143
01:05:25,305 --> 01:05:26,538
Okay.
1144
01:05:26,640 --> 01:05:29,040
[instrumental music]
1145
01:05:29,142 --> 01:05:30,408
[sighs]
1146
01:05:31,912 --> 01:05:33,245
[sighs]
1147
01:05:33,347 --> 01:05:34,479
hmm.
1148
01:05:37,050 --> 01:05:38,250
[exhales]
1149
01:05:39,453 --> 01:05:40,885
I have to go to vegas.
1150
01:05:40,988 --> 01:05:42,621
- Again?
- Yes, again.
1151
01:05:44,591 --> 01:05:46,291
And with..
1152
01:05:46,393 --> 01:05:48,293
...Any luck,
it'll be the last time.
1153
01:05:48,395 --> 01:05:50,395
[sighs]
1154
01:05:50,497 --> 01:05:52,897
- look at me.
- Hmm?
1155
01:05:53,000 --> 01:05:54,866
Hazel, look at me.
1156
01:05:54,968 --> 01:05:56,668
- Look at me.
- What?
1157
01:05:56,770 --> 01:05:59,204
I'm not goin' anywhere.
1158
01:05:59,306 --> 01:06:01,006
I'm right here.
1159
01:06:01,108 --> 01:06:03,508
[instrumental music]
1160
01:06:06,380 --> 01:06:07,846
it'll be okay.
1161
01:06:16,089 --> 01:06:17,422
'where you going?'
1162
01:06:24,831 --> 01:06:26,131
[sighs]
1163
01:06:33,073 --> 01:06:35,473
[instrumental music]
1164
01:06:49,589 --> 01:06:50,822
[sighs]
1165
01:06:55,629 --> 01:06:58,163
[instrumental music]
1166
01:07:26,993 --> 01:07:29,427
[music continues]
1167
01:07:33,600 --> 01:07:34,466
[knock on door]
1168
01:07:34,568 --> 01:07:35,800
ye-yeah.
1169
01:07:36,770 --> 01:07:38,336
Hey.
1170
01:07:38,438 --> 01:07:40,572
Can't sleep?
1171
01:07:40,674 --> 01:07:42,407
Wow.
1172
01:07:42,509 --> 01:07:45,377
You look, you look hot.
1173
01:07:45,479 --> 01:07:47,679
Uh, I can't.
I have to leave now.
1174
01:07:47,781 --> 01:07:50,849
This late?
Why are you goin' now?
1175
01:07:50,951 --> 01:07:54,919
Well, the guy that I work for
sometimes keeps odd hours. So..
1176
01:07:55,021 --> 01:07:57,122
Listen, joy's really
thinkin' about
1177
01:07:57,224 --> 01:07:58,089
going back to school
1178
01:07:58,191 --> 01:08:00,291
and, and I wanted to
thank you for that.
1179
01:08:00,394 --> 01:08:01,893
[chuckles]
yeah.
1180
01:08:04,498 --> 01:08:05,797
Don't go.
1181
01:08:08,135 --> 01:08:09,334
Don't go.
1182
01:08:09,436 --> 01:08:11,369
[instrumental music]
1183
01:08:12,739 --> 01:08:15,273
whatever you
think you have to do..
1184
01:08:15,375 --> 01:08:17,108
...Don't! Don't do that.
1185
01:08:17,210 --> 01:08:20,712
I-I can't. I don't,
I don't have a choice. Um..
1186
01:08:22,082 --> 01:08:25,016
And this, this is,
it's very sweet
1187
01:08:25,118 --> 01:08:26,985
but it's not happening again.
1188
01:08:27,087 --> 01:08:28,820
It's good.
1189
01:08:28,922 --> 01:08:30,221
And it's messy.
1190
01:08:30,323 --> 01:08:31,956
And I can't have clutter.
1191
01:08:33,627 --> 01:08:35,326
[scoffs]
1192
01:08:35,429 --> 01:08:36,995
okay.
1193
01:08:37,097 --> 01:08:38,463
You're the boss.
1194
01:08:39,232 --> 01:08:40,665
Exactly.
1195
01:08:40,767 --> 01:08:43,134
[instrumental music]
1196
01:08:49,342 --> 01:08:50,742
[sighs]
1197
01:09:01,888 --> 01:09:03,688
hey. Yup.
1198
01:09:03,790 --> 01:09:05,523
She's on the way.
1199
01:09:05,625 --> 01:09:06,758
Yeah.
1200
01:09:14,901 --> 01:09:17,268
[instrumental music]
1201
01:09:36,189 --> 01:09:37,822
[gun cocks]
1202
01:09:46,733 --> 01:09:48,766
[music continues]
1203
01:09:57,310 --> 01:09:58,710
[chuckles]
1204
01:10:15,262 --> 01:10:18,496
- bellman brought this up.
- Ah, okay. Alright, thanks.
1205
01:10:43,323 --> 01:10:45,356
- You can't stop me! Get away.
- Ma'am. Ma'am.
1206
01:10:45,458 --> 01:10:47,592
(male #1)
'but boss doesn't
want to be disturbed.'
1207
01:10:47,694 --> 01:10:50,562
I'm his wife.
1208
01:10:50,664 --> 01:10:52,230
Baby.
1209
01:10:52,332 --> 01:10:56,000
- Think you could surprise me?
- Who snitched?
1210
01:10:56,102 --> 01:10:58,036
Nobody can keep
secrets from the boss.
1211
01:10:58,138 --> 01:11:00,038
You really set this up for me?
1212
01:11:00,140 --> 01:11:04,475
Baby. Baby. Baby, baby.
1213
01:11:04,578 --> 01:11:08,413
It's all for you.
1214
01:11:11,017 --> 01:11:13,551
Mm-hmm. Mm-hmm.
1215
01:11:13,653 --> 01:11:15,653
[chuckles]
1216
01:11:15,755 --> 01:11:18,189
[instrumental music]
1217
01:11:48,455 --> 01:11:50,355
[music continues]
1218
01:11:51,391 --> 01:11:54,292
he said he wanted to see me.
1219
01:11:54,394 --> 01:11:57,095
- Alright. You know the drill.
- Yeah.
1220
01:12:03,737 --> 01:12:06,537
What the hell hazel?
Hazel, really?
1221
01:12:07,841 --> 01:12:09,407
[groans]
1222
01:12:11,144 --> 01:12:12,777
[groans]
1223
01:12:15,015 --> 01:12:16,581
help me get a bourbon, philly.
1224
01:12:18,118 --> 01:12:19,517
Ah..
1225
01:12:23,923 --> 01:12:25,890
It's hazel.
1226
01:12:25,992 --> 01:12:27,859
- Check it out.
- I got it.
1227
01:12:30,430 --> 01:12:31,729
[groans]
1228
01:13:02,645 --> 01:13:05,079
[intense music]
1229
01:13:31,441 --> 01:13:33,274
[music continues]
1230
01:13:34,444 --> 01:13:36,177
[gunshot]
1231
01:13:37,247 --> 01:13:38,579
[gun cocks]
1232
01:13:47,457 --> 01:13:50,057
[gunshots]
1233
01:13:51,594 --> 01:13:53,928
[instrumental music]
1234
01:14:15,151 --> 01:14:16,384
[gunshot]
1235
01:14:17,954 --> 01:14:19,287
hazel, what are you doing?
1236
01:14:23,092 --> 01:14:24,959
[music continues]
1237
01:14:25,061 --> 01:14:27,161
come on, honey.
We can work this out, huh?
1238
01:14:42,245 --> 01:14:45,313
After all we've been through,
it can't come down to this.
1239
01:14:56,526 --> 01:14:58,993
[music continues]
1240
01:15:00,196 --> 01:15:02,029
you're my girl, right?
1241
01:15:08,938 --> 01:15:10,505
[gunshot]
1242
01:15:10,607 --> 01:15:12,406
[groaning]
1243
01:15:14,344 --> 01:15:18,045
I'm finally gonna be
free of you.
1244
01:15:20,650 --> 01:15:22,884
We're a good team.
1245
01:15:22,986 --> 01:15:24,886
A great team.
1246
01:15:24,988 --> 01:15:26,120
Don't let your..
1247
01:15:27,924 --> 01:15:30,958
Don't let your emotions
take you down the wrong path.
1248
01:15:31,060 --> 01:15:34,262
This is the right path.
It's the only path.
1249
01:15:34,364 --> 01:15:35,863
You need me, hazel.
1250
01:15:35,965 --> 01:15:37,999
You'd be dead a long time ago
without me.
1251
01:15:38,101 --> 01:15:39,700
And I'm the only one
that's gonna be there
1252
01:15:39,802 --> 01:15:41,335
when you slide back
into the shit.
1253
01:15:41,437 --> 01:15:42,737
And you know you will.
1254
01:15:45,241 --> 01:15:47,775
You think joy's
gonna stick around?
1255
01:15:47,877 --> 01:15:50,578
- Or elliot?
- You think this is funny?
1256
01:15:50,680 --> 01:15:52,880
Elliot works for me.
1257
01:15:52,982 --> 01:15:54,882
If you don't believe me,
you can ask him.
1258
01:15:56,753 --> 01:15:58,653
I own him like I own you.
1259
01:15:58,755 --> 01:16:00,888
You don't own me.
1260
01:16:04,360 --> 01:16:06,027
[groaning]
1261
01:16:09,098 --> 01:16:11,365
this is for mom.
1262
01:16:11,467 --> 01:16:13,034
And this is for joy.
1263
01:16:14,103 --> 01:16:14,969
And this is for me.
1264
01:16:15,071 --> 01:16:17,305
I saved your life.
1265
01:16:17,407 --> 01:16:20,575
The only good thing that
came out of what you made me
1266
01:16:20,677 --> 01:16:22,944
is that I can do this
and still live with myself.
1267
01:16:23,947 --> 01:16:25,546
Dad.
1268
01:16:25,648 --> 01:16:27,014
[gunshot]
1269
01:16:27,116 --> 01:16:29,450
[instrumental music]
1270
01:16:36,659 --> 01:16:38,259
[horn honking]
1271
01:16:45,268 --> 01:16:47,602
[instrumental music]
1272
01:17:16,699 --> 01:17:19,033
[music continues]
1273
01:17:27,143 --> 01:17:28,609
[sighs]
1274
01:17:49,298 --> 01:17:51,666
[music continues]
1275
01:18:21,564 --> 01:18:24,031
[music continues]
1276
01:18:47,724 --> 01:18:49,056
hey. Morning.
1277
01:18:53,463 --> 01:18:56,297
[speaking in foreign language]
1278
01:18:56,399 --> 01:18:58,332
javier, how much
do I have to pay you
1279
01:18:58,434 --> 01:19:00,267
before you get a new van?
1280
01:19:00,369 --> 01:19:02,570
That one runs bien.
1281
01:19:02,672 --> 01:19:04,038
How long you've been
working for me?
1282
01:19:04,140 --> 01:19:07,708
Sixteen, no, seventeen years.
1283
01:19:07,810 --> 01:19:10,044
- Yeah.
- Since my youngest was five.
1284
01:19:10,146 --> 01:19:11,679
Since joy was two.
1285
01:19:13,750 --> 01:19:14,915
I'm gonna buy you
a new set of tires.
1286
01:19:15,017 --> 01:19:17,218
- No, no, no, no, no.
- Yeah.
1287
01:19:17,320 --> 01:19:20,020
- For your loyalty.
- You don't have to.
1288
01:19:20,123 --> 01:19:22,523
[speaking in foreign language]
1289
01:19:22,625 --> 01:19:24,959
after all, if we don't have
loyalty, then what do we have?
1290
01:19:30,399 --> 01:19:32,666
[instrumental music]
1291
01:19:36,973 --> 01:19:38,339
honey, you don't have
to do breakfast. I got it.
1292
01:19:38,441 --> 01:19:39,640
Oh, that's okay.
1293
01:19:39,742 --> 01:19:42,309
You had a long night
and everything.
1294
01:19:42,411 --> 01:19:45,312
- How did it go?
- Good.
1295
01:19:45,414 --> 01:19:47,982
- What about that debt?
- Paid in full.
1296
01:19:50,186 --> 01:19:53,020
- Get any sleep?
- No.
1297
01:19:53,122 --> 01:19:54,989
Will you ever tell me
about it someday?
1298
01:19:55,091 --> 01:19:56,524
Sure.
1299
01:19:56,626 --> 01:19:58,359
- No, you won't.
- No.
1300
01:20:05,501 --> 01:20:07,768
- I love you, baby.
- I love you too, mom.
1301
01:20:16,746 --> 01:20:19,013
(male #2)
'psst.'
1302
01:20:26,122 --> 01:20:27,755
shh.
1303
01:20:29,926 --> 01:20:31,158
- Hey, mom.
- What? Yeah.
1304
01:20:31,260 --> 01:20:33,761
- Can I borrow the broncho?
- Now?
1305
01:20:33,863 --> 01:20:35,296
Some friends want me
to come over.
1306
01:20:35,398 --> 01:20:37,731
I won't be long.
1307
01:20:37,834 --> 01:20:39,266
What about break..
1308
01:20:40,369 --> 01:20:42,002
I'll have the denver omelet.
1309
01:20:42,104 --> 01:20:43,637
No, wait. Scratch that.
1310
01:20:43,739 --> 01:20:45,005
Now, on the denver omelet
1311
01:20:45,107 --> 01:20:47,107
can I substitute the
ham for wheat germ?
1312
01:20:47,210 --> 01:20:48,943
If you hate yourself.
1313
01:20:49,045 --> 01:20:50,578
How'd you like to go to
a john denver concert
1314
01:20:50,680 --> 01:20:51,912
with me, hazel?
1315
01:20:52,014 --> 01:20:54,048
- I'd like that, willy.
- Really?
1316
01:20:54,150 --> 01:20:56,750
- Because john denver's dead.
- Oh. Right.
1317
01:20:56,853 --> 01:20:58,853
Was the denver omelet
invented in denver?
1318
01:20:58,955 --> 01:21:00,788
- Phoenix.
- Get outta here.
1319
01:21:00,890 --> 01:21:05,292
Uh-huh, in 1862, union general
wade jefferson denver
1320
01:21:05,394 --> 01:21:08,062
created the, "denver omelet"
in phoenix, arizona.
1321
01:21:08,164 --> 01:21:11,565
- Well, I'll be damned.
- I made that up.
1322
01:21:11,667 --> 01:21:12,833
Why would you do that?
1323
01:21:12,935 --> 01:21:15,002
To spice up the day.
I don't know.
1324
01:21:15,104 --> 01:21:16,804
How about
a kenny rogers concert?
1325
01:21:16,906 --> 01:21:18,439
Also dead.
1326
01:21:18,541 --> 01:21:19,640
Of course.
What's wrong with me?
1327
01:21:19,742 --> 01:21:21,275
Can you do an egg
white omelet, hazel?
1328
01:21:21,377 --> 01:21:23,878
I could, rudy,
but I choose not to.
1329
01:21:23,980 --> 01:21:26,146
- Toby keith's alive.
- His music sucks.
1330
01:21:28,150 --> 01:21:30,017
I don't even know
what I want.
1331
01:21:30,119 --> 01:21:31,886
- Me, neither.
- Me, neither.
1332
01:21:31,988 --> 01:21:34,154
Okay.
1333
01:21:34,257 --> 01:21:37,124
For the first time ever,
we're going to introduce
1334
01:21:37,226 --> 01:21:38,559
breakfast roulette!
1335
01:21:38,661 --> 01:21:40,394
That's where I choose
your meal at random
1336
01:21:40,496 --> 01:21:42,897
and you accept the result
without complaint.
1337
01:21:42,999 --> 01:21:44,698
Okay?
1338
01:21:44,800 --> 01:21:46,367
Okay.
1339
01:21:46,469 --> 01:21:48,202
Willy. Sausage scramble.
1340
01:21:48,304 --> 01:21:51,438
Rudy. Blueberry pancakes.
1341
01:21:51,540 --> 01:21:53,574
Last but not least, carl.
1342
01:21:53,676 --> 01:21:54,909
Bacon and egg sandwich.
1343
01:21:55,011 --> 01:21:56,877
No substitutions.
1344
01:21:56,979 --> 01:21:58,545
That'll work.
1345
01:21:58,648 --> 01:22:00,214
Sure, yeah.
1346
01:22:00,316 --> 01:22:01,382
Sounds good.
1347
01:22:16,632 --> 01:22:18,999
- Where's javier?
- He went out back a while ago.
1348
01:22:22,204 --> 01:22:24,905
You and I are gonna need
to talk at some point today.
1349
01:22:25,007 --> 01:22:26,173
Okay.
1350
01:22:29,145 --> 01:22:30,277
Jav?
1351
01:22:35,284 --> 01:22:37,685
[instrumental music]
1352
01:22:44,193 --> 01:22:46,560
[grunting]
1353
01:22:46,662 --> 01:22:48,228
[screaming]
1354
01:22:49,098 --> 01:22:51,632
jav. Javie.
1355
01:22:51,734 --> 01:22:52,933
Are you okay?
1356
01:23:12,722 --> 01:23:13,988
[gunshot]
1357
01:23:19,028 --> 01:23:20,694
get the girl.
1358
01:23:23,432 --> 01:23:25,699
[screaming]
1359
01:23:36,479 --> 01:23:38,178
hazel! Hey!
1360
01:23:39,582 --> 01:23:40,581
Hey.
1361
01:23:42,685 --> 01:23:46,220
Okay. That's okay.
You're okay. You're okay.
1362
01:23:46,322 --> 01:23:49,523
Alright. Okay, I got you.
1363
01:23:49,625 --> 01:23:50,924
Okay..
1364
01:23:52,795 --> 01:23:54,661
You're gonna have to
trust me. Okay?
1365
01:23:54,764 --> 01:23:56,163
No, no, no.
1366
01:23:56,265 --> 01:23:58,132
Okay. Yeah.
1367
01:23:58,234 --> 01:24:01,035
You're gonna have to trust me.
Put pressure here.
1368
01:24:02,805 --> 01:24:04,304
I'm gonna put pressure here.
1369
01:24:05,641 --> 01:24:08,675
I got you. I got you.
1370
01:24:08,778 --> 01:24:12,312
Alright? Stay with me.
Right here, look at me.
1371
01:24:12,415 --> 01:24:14,681
Yeah. Look at me.
1372
01:24:16,552 --> 01:24:18,419
Look at me.
1373
01:24:18,521 --> 01:24:21,822
♪ hear the calling ♪97783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.