All language subtitles for Bad Fucking HD Webrip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,250 --> 00:00:10,250 (düstere Streicherklänge) 2 00:00:26,375 --> 00:00:28,375 (Froschquaken) 3 00:00:32,083 --> 00:00:34,083 * gedämpftes Blubbern * 4 00:00:38,375 --> 00:00:41,334 Ein Schas! Ein gottloser. 5 00:00:46,209 --> 00:00:48,209 * Vogelgezwitscher * 6 00:00:48,375 --> 00:00:50,334 (schreit:) Ja! 7 00:00:51,250 --> 00:00:54,167 * heitere Musik und
leises Stimmengewirr *
8 00:00:56,000 --> 00:00:57,250 Schau das an. 9 00:01:02,334 --> 00:01:04,334 * Ächzen *
Also ...
10 00:01:05,334 --> 00:01:07,167 Jetzt hau drauf. 11 00:01:07,209 --> 00:01:10,000 * metallenes Dröhnen * 12 00:01:11,000 --> 00:01:12,334 Das is ein Gesindel, was? 13 00:01:12,334 --> 00:01:15,042 Das ist schon die zweite
dieser Woche.
14 00:01:15,167 --> 00:01:17,250 Dass die immer gestohlen werden. 15 00:01:17,334 --> 00:01:19,334 Da müsst man echt einmal.
- Was?
16 00:01:20,042 --> 00:01:21,375 Na ja, einschreiten halt. 17 00:01:22,083 --> 00:01:23,334 Dann macht es, bitte! 18 00:01:25,000 --> 00:01:26,167 Maria! 19 00:01:28,000 --> 00:01:31,083 Das gibt's ned.
Wo ist denn dein Chef, die Krätz'n?
20 00:01:31,209 --> 00:01:33,209 * Froschquaken * 21 00:01:38,167 --> 00:01:42,334 (ruft:) Und? Wie haben wir's?
Passt alles?
22 00:01:43,000 --> 00:01:44,167 Passt! 23 00:01:45,167 --> 00:01:47,125 Ich hol euch, wenn s' kommen! 24 00:01:47,250 --> 00:01:49,083 * Stimmengewirr * 25 00:01:49,209 --> 00:01:51,042 * Hupen * 26 00:01:54,000 --> 00:01:56,250 Sag, geht's noch?
- Was soll ich machen?
27 00:01:56,292 --> 00:01:59,083 Darf ned wahr sein.
Geht weg da, heast.
28 00:02:01,042 --> 00:02:04,375 Hey, du bist ja vom Fremdenverkehr.
Geh, komm her.
29 00:02:05,042 --> 00:02:08,167 Ich bin ned vom Fremdenverkehr.
Ned direkt halt.
30 00:02:08,209 --> 00:02:10,083 Stell dich da her.
- Ja.
31 00:02:12,209 --> 00:02:14,125 * Piepsen und Klicken * 32 00:02:15,000 --> 00:02:17,334 Bäd Facking. Super. 33 00:02:18,125 --> 00:02:20,000 * volkstümliche Musik * 34 00:02:20,083 --> 00:02:22,000 Na, was sagst? 35 00:02:22,000 --> 00:02:23,292 (Zwerg:) Facking, facking. 36 00:02:24,083 --> 00:02:26,167 Das ist der totale Schrott, bitte. 37 00:02:26,250 --> 00:02:29,250 Vroni, du hast
keine Ahnung vom G'schäft.
38 00:02:29,292 --> 00:02:31,209 Na und? Ich geh eh weg. 39 00:02:31,292 --> 00:02:32,375 Da baut man was auf, 40 00:02:33,042 --> 00:02:35,083 damit das eigene Kind ...
* Hupen *
41 00:02:40,000 --> 00:02:41,167 Servus. 42 00:02:42,209 --> 00:02:43,334 Bitte schön. 43 00:02:44,000 --> 00:02:45,167 * Stimmengewirr * 44 00:02:45,209 --> 00:02:49,334 Ich hab nie kapiert, warum der ganze
Souvenirramsch wen interessiert.
45 00:02:49,334 --> 00:02:53,167 Aber es gibt mehr verzweifelte Leute,
als man glauben möcht.
46 00:02:54,083 --> 00:02:55,292 * leises Stimmengewirr * 47 00:02:58,000 --> 00:03:02,209 (Veronika:) Wie fad muss einem sein,
dass man ins letzte Kaff fährt,
48 00:03:02,250 --> 00:03:04,083 weil's Bad Fucking heißt. 49 00:03:05,250 --> 00:03:09,250 Wurscht. Zu uns kommen
war jedenfalls total schick.
50 00:03:11,334 --> 00:03:14,209 Hopp, hopp, hopp, sonst hab ich dich! 51 00:03:15,083 --> 00:03:17,083 Bei Ihnen passt alles?
- Danke.
52 00:03:17,125 --> 00:03:18,292 Hopp, hopp! 53 00:03:19,000 --> 00:03:22,334 Die Herrschaften wollen sich
frisch machen vorm Welcome-Drink.
54 00:03:24,125 --> 00:03:28,000 Oh jegerle, das ist
mein kleiner Bruder, der Philipp.
55 00:03:28,083 --> 00:03:31,250 Der ist noch in Ausbildung.
Aber das wird schon, gell?
56 00:03:31,334 --> 00:03:34,167 Müsst ihr entschuldigen,
Herrschaften.
57 00:03:36,125 --> 00:03:37,250 Geh, tu weiter, heast! 58 00:03:38,000 --> 00:03:40,209 So. Das ist mein Seniorenclub. 59 00:03:40,292 --> 00:03:42,250 Ned aufregen, Lois, bitte. 60 00:03:43,083 --> 00:03:48,167 Ich darf Sie nicht nur als Besitzer
dieses schönen Hauses begrüßen.
61 00:03:48,209 --> 00:03:53,167 Sondern auch als Bürgermeister
dieses wunderschönen Flecken Erdens.
62 00:03:53,292 --> 00:03:55,042 Grüß Sie.
* Hupen *
63 00:03:58,167 --> 00:04:00,250 Scheiße, der ist pünktlich. 64 00:04:01,083 --> 00:04:04,167 Herrschaften,
Sie müssen mich entschuldigen.
65 00:04:04,250 --> 00:04:06,334 Das Wohl der Gemeinde ruft mich. 66 00:04:07,125 --> 00:04:10,167 (leise:) Du reißt dich zusammen,
gell? - Danke.
67 00:04:10,292 --> 00:04:14,167 Meine Herrschaften,
die Familie Hintersteiner begrüßt Sie
68 00:04:14,292 --> 00:04:17,375 aufs Herzlichste im Kurhotel ...
- Bäd Facking!
69 00:04:18,292 --> 00:04:21,250 Dass da keine
Missverständnisse aufkommen!
70 00:04:21,292 --> 00:04:23,125 * Gelächter und Klatschen * 71 00:04:23,250 --> 00:04:27,334 (Mann:) Da drüben ist das G'schäft.
Geht weiter.
72 00:04:28,250 --> 00:04:30,083 (Frau:) Ich komm gleich. 73 00:04:30,125 --> 00:04:32,375 Servus, Kommandant.
- Vergelt's Gott.
74 00:04:33,042 --> 00:04:35,334 Setz einen Helm auf.
Den brauchst heut.
75 00:04:36,042 --> 00:04:38,000 * leises Stimmengewirr * 76 00:04:38,334 --> 00:04:40,167 * Hupen * 77 00:04:45,250 --> 00:04:47,334 Jagoda! Du nix putzen heute? 78 00:04:48,000 --> 00:04:50,292 Mittagspause. Kommst du? Wird lustig. 79 00:04:51,375 --> 00:04:54,000 * geheimnisvolle Klänge * 80 00:05:00,000 --> 00:05:02,250 Du, weg mit dem Blech.
Und flott auch noch.
81 00:05:04,292 --> 00:05:07,167 Gefeiert wird nachher.
- Pudel dich ned auf.
82 00:05:07,167 --> 00:05:11,000 Die Maschine ist einsatzbereit.
- Eine Scheißhackn war das.
83 00:05:11,000 --> 00:05:13,375 Im Krieg geht alles.
Abmarsch, Herrschaften.
84 00:05:14,083 --> 00:05:16,042 * geheimnisvolle Klänge * 85 00:05:22,250 --> 00:05:25,083 Der halbe Gemeinderat.
Was ist da lustig?
86 00:05:25,167 --> 00:05:27,042 Wartest du, siehst du. 87 00:05:27,167 --> 00:05:29,083 * Lachen * 88 00:05:29,209 --> 00:05:31,334 Ah! Ah, ihr seid ... 89 00:05:34,083 --> 00:05:36,125 (Hintersteiner:) Gleich, Mitzi. 90 00:05:36,209 --> 00:05:38,125 (Mitzi:) Ja, dank schön. 91 00:05:39,042 --> 00:05:40,167 Ah! 92 00:05:41,083 --> 00:05:44,209 Danke, junger Mann.
Gut gemacht - für einen Zahnarzt.
93 00:05:44,250 --> 00:05:46,250 Es ist mir eine Ehre, Frau Sperr. 94 00:05:46,250 --> 00:05:49,000 Mit dem Auto kommt man da ned her? 95 00:05:49,125 --> 00:05:52,167 Nein, leider.
Er hat noch kein Zufahrtsrecht.
96 00:05:52,250 --> 00:05:56,334 Gusch, ja? Was sagst,
Mitzi Stritzi, ha?
97 00:05:57,042 --> 00:05:59,167 Da baust du mir mein Seehotel her. 98 00:05:59,292 --> 00:06:03,250 Ist der ideale Platz, ned?
Friedlich, abgeschieden.
99 00:06:03,292 --> 00:06:06,209 Da sagen sich Fuchs und Hase
Gute Nacht.
100 00:06:07,000 --> 00:06:08,167 Feuer! 101 00:06:10,167 --> 00:06:12,250 * leise Schreie * 102 00:06:12,334 --> 00:06:14,083 Obacht! 103 00:06:15,167 --> 00:06:18,167 Ich gehör ned dazu!
- Was machen wir jetzt? Au!
104 00:06:18,250 --> 00:06:20,375 Volltreffer. Leider
nur der Pamminger.
105 00:06:21,000 --> 00:06:24,334 Mir is jeder recht von den G'frastern
- Weiter rechts, Arthur.
106 00:06:25,042 --> 00:06:27,375 Du musst weiter rechts halten.
- Jawohl. Feuer!
107 00:06:28,083 --> 00:06:30,000 Woher hast du das gewusst? 108 00:06:30,125 --> 00:06:31,292 Vom Vitus. 109 00:06:31,375 --> 00:06:33,209 Feuer!
- Feuer!
110 00:06:33,292 --> 00:06:38,125 * lautes Lachen *
Vitus Schallmoser. Du feiger Hund!
111 00:06:38,250 --> 00:06:41,042 Na, trau dich runter.
- Ah!
112 00:06:41,167 --> 00:06:42,209 * lachende Schreie * 113 00:06:42,292 --> 00:06:44,250 Da muss sofort die Polizei her! 114 00:06:44,250 --> 00:06:47,292 Ich fürcht, die schießt grad auf uns.
- Wie bitte?
115 00:06:47,334 --> 00:06:49,250 Feuer!
- Argh!
116 00:06:49,375 --> 00:06:51,000 Au! 117 00:06:51,125 --> 00:06:53,000 Ja! 118 00:06:53,167 --> 00:06:56,083 Verschwind, Bürgermeister,
mit deiner Bagage!
119 00:06:56,125 --> 00:06:58,250 Ihr baut kein Hotel auf meinem Grund! 120 00:06:58,334 --> 00:07:00,292 Das ist ...
- Hausfriedensbruch.
121 00:07:00,375 --> 00:07:02,209 Hausfriedensbruch! 122 00:07:02,209 --> 00:07:05,209 Und Landfriedensbruch
in einem Fischschutzgebiet!
123 00:07:05,209 --> 00:07:07,292 In einem Fischschutzgebiet!
- Ja!
124 00:07:10,125 --> 00:07:12,042 * wilde Schreie * 125 00:07:14,167 --> 00:07:18,042 Du traust dich, mich da herholen,
damit meine Firma was baut
126 00:07:18,042 --> 00:07:22,083 auf einem Grund, der ned dir gehört?
- Mitzi, das mach ich schon.
127 00:07:22,125 --> 00:07:24,334 Die Partei tät das begrüßen,
wenn wir ...
128 00:07:25,042 --> 00:07:29,375 Eine Linke drehen? Ned mit dir. Du
warst immer schon zu blöd für alles.
129 00:07:30,000 --> 00:07:32,209 Jetzt will ich weg.
Wo ist mein Zahnarzt?
130 00:07:32,250 --> 00:07:34,250 * melancholische Barmusik * 131 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 Was ist? Komm, ich lad dich ein.
- Geh, Kilian.
132 00:07:42,042 --> 00:07:45,375 Die zwei schauen die ganze Zeit her.
Die Blonde bohrst an.
133 00:07:46,000 --> 00:07:50,042 Ja, das ist eine gute Idee.
Aber wenn die Jasmin das mitkriegt...
134 00:07:50,083 --> 00:07:53,083 Scheiß dich ned an, Doktor.
Angst macht impotent.
135 00:07:53,083 --> 00:07:54,375 Du redest immer Blödsinn. 136 00:08:00,083 --> 00:08:02,125 (Doktor:) Angst macht impotent? 137 00:08:03,375 --> 00:08:06,000 Muss dieses Gedudel so laut sein? 138 00:08:06,125 --> 00:08:08,167 An so einem Scheißtag wie heut. 139 00:08:08,167 --> 00:08:12,125 Hey, Papa, is doch super. Gut fürs
G'schäft. Schau, wie's läuft.
140 00:08:12,334 --> 00:08:15,250 Eine kleine Rotzpipen, der Bub, was? 141 00:08:15,334 --> 00:08:18,000 Aber ich war auch einmal so. 142 00:08:22,083 --> 00:08:23,375 * geheimnisvolle Klänge * 143 00:08:38,000 --> 00:08:41,334 (Veronika:) Ich hab die Jagoda
nicht so gern abgeholt vom Hotel.
144 00:08:42,083 --> 00:08:44,083 Da hat man oft Sachen erlebt. 145 00:08:44,083 --> 00:08:47,334 Musst du mich vor allen ...
- Aus! Wenn ich dich noch einmal
146 00:08:47,375 --> 00:08:51,125 bei den Touri-Schlampen erwisch,
lass ich mich scheiden.
147 00:08:51,167 --> 00:08:54,083 Jasmin, bitte, da war nix.
Ich bin immer brav.
148 00:08:54,167 --> 00:08:59,209 Schatzi, weil ich immer brav bin,
könnten wir im Cabrio a bisserl ...
149 00:08:59,250 --> 00:09:01,083 (Jasmin:) Sonst noch was? 150 00:09:04,209 --> 00:09:06,250 * Sie startet den Motor. * 151 00:09:10,042 --> 00:09:11,250 Veronika! 152 00:09:11,334 --> 00:09:13,125 Hey, hallo! 153 00:09:17,292 --> 00:09:19,083 * Räuspern * 154 00:09:20,000 --> 00:09:23,042 Ahm, ich müsst nur noch
zwei Zimmer putzen.
155 00:09:23,167 --> 00:09:26,125 Dann könnten wir zwei
ein Bier bei mir, hm?
156 00:09:26,167 --> 00:09:29,083 Sicher nicht.
- Geh, komm. Sei ned immer so!
157 00:09:29,125 --> 00:09:31,167 Ich stink ned aus dem Mund.
- Doch.
158 00:09:32,209 --> 00:09:34,000 Pfauh. 159 00:09:38,167 --> 00:09:39,375 Wie müsst ich sein? Hm? 160 00:09:40,083 --> 00:09:41,334 Dass du mit mir gehst. 161 00:09:42,125 --> 00:09:46,334 Auf jeden Fall nicht von da.
- Das is unfair. Da kann i nix dafür.
162 00:09:46,334 --> 00:09:47,334 Hey! 163 00:09:55,167 --> 00:09:57,292 Komisch. Dich hab ich immer mögen. 164 00:09:58,209 --> 00:10:01,083 Obwohl du der Bub bist
von diesem Drecksackl.
165 00:10:01,167 --> 00:10:04,250 Jetzt kommt's eh langsam durch.
Das Böse.
166 00:10:04,334 --> 00:10:09,292 Das Böse, hah? Wovon redest
denn du, hah? Wer bist denn du?
167 00:10:09,334 --> 00:10:12,250 Wer hat die Steine geschossen.
Du oder ich?
168 00:10:13,000 --> 00:10:16,334 Wahrscheinlich hast auch noch
erzählt, was wir machen wollen.
169 00:10:18,334 --> 00:10:20,042 Na klar. 170 00:10:21,042 --> 00:10:24,125 Du hast den Gendarmeristen
erzählt, was wir machen!
171 00:10:24,167 --> 00:10:27,125 Das gibt's ned!
Ich mein, das ist ein Fehler!
172 00:10:27,125 --> 00:10:30,000 Der Fehler war,
dass ich's dir erzählt hab.
173 00:10:30,000 --> 00:10:32,292 Zu spät! Mich wirst
nimmer los, verstehst?
174 00:10:32,292 --> 00:10:35,250 Ohne mich geht nix.
Gib mir die Zeichnungen!
175 00:10:35,250 --> 00:10:38,000 Sofort!
- Schau, dass du weiterkommst!
176 00:10:38,000 --> 00:10:40,250 Schleich dich!
Ich will dich nimmer sehen!
177 00:10:40,292 --> 00:10:42,250 (schreit:) Nie wieder! 178 00:10:46,167 --> 00:10:47,334 (leise:) Nie wieder. 179 00:10:48,209 --> 00:10:52,125 Musst du einmal mit zu Vitus.
Höhlenbär ist lustig.
180 00:10:52,209 --> 00:10:55,167 Gehst ins Bett mit ihm?
- Hat ja keines.
181 00:10:56,167 --> 00:10:58,292 Das ist keine Antwort. Ja oder nein? 182 00:10:59,000 --> 00:11:01,167 Jagoda ist Erdbeere von Belgrad. 183 00:11:01,250 --> 00:11:05,042 Hat nie was mit Mann
von scheiße Bad Fucking.
184 00:11:07,250 --> 00:11:09,083 Ich auch nicht. 185 00:11:09,209 --> 00:11:10,334 Ehre, schwöre. 186 00:11:11,000 --> 00:11:12,209 Ehre. 187 00:11:13,209 --> 00:11:15,000 Schwöre. 188 00:11:21,167 --> 00:11:22,375 Ich muss dir was sagen. 189 00:11:24,167 --> 00:11:26,042 Nächste Woche geh ich weg. 190 00:11:26,167 --> 00:11:28,292 Nach München. Studieren oder so. 191 00:11:32,292 --> 00:11:34,250 Super! Machst du. 192 00:11:40,250 --> 00:11:43,334 Irgendwann Jagoda
hat auch Geld zum Abhauen.
193 00:11:46,042 --> 00:11:48,042 * getragene Gitarrenklänge * 194 00:11:50,000 --> 00:11:52,209 Sie war traurig und ich war traurig. 195 00:11:53,209 --> 00:11:56,000 Aber über die Nacht war alles anders. 196 00:12:00,167 --> 00:12:04,000 Zuerst hat die Frau Nutz
so viele Specksemmeln verkauft,
197 00:12:04,042 --> 00:12:07,042 dass sie der Schlag getroffen hat.
* Aufschreie *
198 00:12:07,209 --> 00:12:10,250 Zu Mittag sind meine Eltern
in die Stadt gefahren.
199 00:12:10,334 --> 00:12:12,125 Pfiat dich!
- Servus.
200 00:12:13,375 --> 00:12:16,209 Ich find das blöd
mit noch einem Kredit.
201 00:12:17,000 --> 00:12:19,375 Da baut man was auf,
damit das eigene Kind ...
202 00:12:20,042 --> 00:12:22,000 Vroni, wir brauchen das Geld. 203 00:12:22,292 --> 00:12:24,250 Ist schon recht. Pfiat euch. 204 00:12:30,334 --> 00:12:32,250 * geheimnisvolle Klänge * 205 00:12:40,167 --> 00:12:45,042 Unterwegs ist ihnen der Berg ent-
gegengekommen. Direkt auf der Straße.
206 00:12:45,083 --> 00:12:48,167 Die man nimmer sieht,
weil der Berg dageblieben ist.
207 00:12:50,250 --> 00:12:52,250 * Orgelmusik * 208 00:12:53,125 --> 00:12:57,375 Ich bin auf einmal dagestanden als
Vollwaise mit einem Haufen Schulden.
209 00:13:00,000 --> 00:13:03,334 Für immer angenagelt in einem Kaff,
wo ich nie sein wollt.
210 00:13:03,375 --> 00:13:05,375 * Vogelschreie * 211 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 Den Kilian hat's auch erwischt. 212 00:13:08,083 --> 00:13:12,209 Die Einzigen, die nach dem Bergsturz
gekommen sind, waren die Kieberer.
213 00:13:12,250 --> 00:13:15,125 Die haben ihn eingesperrt
wegen Drogenhandel.
214 00:13:17,167 --> 00:13:19,209 * getragene Gitarrenklänge * 215 00:13:23,000 --> 00:13:25,292 Das hat seine Mutter
schlecht ausgehalten.
216 00:13:25,334 --> 00:13:28,167 Die ist nie wieder
aus dem Haus gegangen.
217 00:13:29,209 --> 00:13:32,167 Dem alten Hintersteiner
ist ohne Touristen
218 00:13:32,250 --> 00:13:35,250 die Haut am Hintern
nimmer zusammengegangen.
219 00:13:38,334 --> 00:13:40,167 * Piepsen * 220 00:13:41,334 --> 00:13:45,042 Blöder Bub! Kann ned einmal
mit einer Maschin rechnen.
221 00:13:45,083 --> 00:13:48,167 Null plus null weiß eh jeder.
- Ich sag dir's!
222 00:13:49,000 --> 00:13:51,083 * getragene Gitarrenklänge * 223 00:13:52,375 --> 00:13:55,000 Aus war's mit dem Fremdenverkehr. 224 00:13:55,042 --> 00:13:58,375 Nicht einmal die Ortstafeln
haben s' mehr gestohlen.
225 00:13:59,000 --> 00:14:01,375 Bei uns war drei Jahre lang
die volle Lähmung.
226 00:14:02,083 --> 00:14:04,167 Nicht nur im Gesicht von Frau Nutz. 227 00:14:04,292 --> 00:14:06,083 Danke. 228 00:14:10,334 --> 00:14:12,167 * dumpfer Knall * 229 00:14:17,000 --> 00:14:18,209 * Donner * 230 00:14:18,292 --> 00:14:21,083 Jetzt hab ich grad
echt Scheiße gebaut.
231 00:14:21,125 --> 00:14:24,083 Aber das merkt man erst,
wenn's zu spät ist.
232 00:14:24,167 --> 00:14:26,125 Angefangen hat das Ganze so: 233 00:14:26,250 --> 00:14:28,375 * Ein Hahn kräht. * 234 00:14:29,375 --> 00:14:32,125 Die Jagoda hat beim Zahnarzt geputzt. 235 00:14:32,250 --> 00:14:33,292 Wie jeden Montag. 236 00:14:38,000 --> 00:14:41,209 Der Stallinger ist für den
Schallmoser einkaufen gewesen.
237 00:14:41,209 --> 00:14:45,250 Dass da ein fremdes Auto gestanden
ist, hat er sofort vergessen.
238 00:14:45,334 --> 00:14:47,334 * Motorgeräusche * 239 00:14:51,000 --> 00:14:54,375 Und der windige Anlageberater
vom Bürgermeister war spät dran.
240 00:14:55,000 --> 00:14:56,292 Für seinen Termin. 241 00:14:58,292 --> 00:15:00,209 Halli hallo. 242 00:15:00,375 --> 00:15:02,083 * verlegenes Lachen * 243 00:15:02,250 --> 00:15:05,125 (Hintersteiner:)
Hinsetzen. Zuschauen.
244 00:15:05,250 --> 00:15:07,042 Ja. 245 00:15:07,334 --> 00:15:09,167 Bitte. 246 00:15:10,042 --> 00:15:12,167 Das ist der Höllensee.
- Ah.
247 00:15:12,292 --> 00:15:15,125 Was glauben S',
was ich dort hinbauen lass?
248 00:15:18,334 --> 00:15:21,250 Wow! Ist das hässlich. 249 00:15:23,209 --> 00:15:24,375 Seehotel? 250 00:15:25,083 --> 00:15:28,000 Nein. Asylantenheim. 251 00:15:28,167 --> 00:15:30,250 Man muss mit der Zeit gehen, ned? 252 00:15:30,375 --> 00:15:33,083 Sie wollen ein Asylantenheim im Dorf? 253 00:15:33,167 --> 00:15:37,167 Jawohl. Und die Frau Innenminister
wird mir's hinstellen.
254 00:15:38,083 --> 00:15:41,042 Verdient sich
eine goldene Nase damit. Wie ich.
255 00:15:41,167 --> 00:15:44,334 Ah so. Schwierig. Nicht einmal
in Österreich kann man ...
256 00:15:45,042 --> 00:15:50,167 Klar kann man. Die Sperr-Mitzi
hat nämlich privat eine Baufirma.
257 00:15:53,000 --> 00:15:56,292 Und als Minister
gibt sie sich den Auftrag selber.
258 00:15:57,167 --> 00:15:59,083 Ned wahr?
- Wow!
259 00:15:59,209 --> 00:16:01,000 Ja, mein Lieber. Haha. 260 00:16:01,083 --> 00:16:05,000 Die wilde Henn und ich,
wir haben damals Sachen gemacht,
261 00:16:05,042 --> 00:16:07,042 da täten sogar Sie rot werden. 262 00:16:07,125 --> 00:16:10,167 Morgen kommt die Mitzi.
Da machen wir alles fix.
263 00:16:10,250 --> 00:16:14,375 Drum tät ich gern wissen, wie wir
grad ausschauen, finanztechnisch.
264 00:16:15,250 --> 00:16:19,083 Ich habe letzte Woche
in Westafrika 10.000 Hektar gekauft.
265 00:16:19,083 --> 00:16:21,209 Meine Phones haben tadellos gefunzt. 266 00:16:21,334 --> 00:16:27,125 In jeder Negerhütte. Nicht hier. In
Bäd Facking ist einfach kein Empfang!
267 00:16:27,167 --> 00:16:30,000 Erstens heißt das Bad Fucking, ja? 268 00:16:30,083 --> 00:16:33,083 Man sagt ja auch ned
Bäd Aischl zu Bad Ischl.
269 00:16:33,125 --> 00:16:38,000 Und wieso kaufen Sie vom Gemeindegeld
einen Sandhaufen in Afrika?
270 00:16:38,083 --> 00:16:41,167 Tu ich nicht.
Dafür sind Ihre Mittel zu bescheiden.
271 00:16:41,167 --> 00:16:43,334 Sechs Millionen Euro sind bescheiden? 272 00:16:44,250 --> 00:16:48,292 Ich denke, von dieser Summe
kann man so nicht mehr sprechen.
273 00:16:51,167 --> 00:16:55,209 Excuse me? What should this?
I mean ...
274 00:16:56,292 --> 00:17:00,125 Outside with you.
Our hotel is a noble ...
275 00:17:03,334 --> 00:17:05,083 House. House. 276 00:17:05,209 --> 00:17:07,042 Heißt eh genau gleich. 277 00:17:07,083 --> 00:17:08,292 * Hupen * 278 00:17:10,000 --> 00:17:12,083 * Stimmengewirr * 279 00:17:19,209 --> 00:17:22,167 Ich hab keinen Empfang.
- Oida, ich auch ned.
280 00:17:22,250 --> 00:17:24,334 Hello. I am here the boss. 281 00:17:25,042 --> 00:17:26,250 Philipp Hintersteiner. 282 00:17:27,167 --> 00:17:29,042 And I says welcome. 283 00:17:29,167 --> 00:17:32,375 Welcome the Vienna Honey Bees.
Welcome the
284 00:17:33,083 --> 00:17:34,250 sexy cheerleaders. 285 00:17:35,334 --> 00:17:37,167 Redest du mit uns? 286 00:17:37,250 --> 00:17:40,000 Ah, yes. You speak Austrian? 287 00:17:40,250 --> 00:17:42,250 Das reicht. Wir fahren wieder. 288 00:17:43,167 --> 00:17:46,000 Wait a minute.
We should give it a chance.
289 00:17:46,042 --> 00:17:50,000 Bam, Oida. Welcher Koffer schickt uns
da her auf Trainingslager?
290 00:17:50,000 --> 00:17:53,209 Gebucht hab ich. Aber wer
hat gesagt, es muss billig sein?
291 00:17:53,292 --> 00:17:55,125 Okay, das war ich, aber ... 292 00:17:55,250 --> 00:17:58,083 Am Anreisetag
sind 100 % Stornogebühr.
293 00:17:58,167 --> 00:18:00,250 * ruhige Gitarrenklänge * 294 00:18:19,000 --> 00:18:20,167 * Zischen * 295 00:18:23,000 --> 00:18:26,250 Sie haben g'sagt,
dieser Hedgefonds ist deppensicher.
296 00:18:26,375 --> 00:18:29,167 Und dass nur Volldeppen
das ned kaufen.
297 00:18:29,167 --> 00:18:31,042 Ja.
- Das haben Sie g'sagt!
298 00:18:31,167 --> 00:18:34,375 Jetzt hat Bad Fucking
von sechs Millionen nur mehr eine?
299 00:18:35,167 --> 00:18:38,167 Dafür schneid ich dir
ein Ei ab, du Missgeburt.
300 00:18:39,167 --> 00:18:41,209 Also, das Platzen der Blase 301 00:18:41,334 --> 00:18:46,042 war nicht vorauszusehen. Und ich habe
von Panikverkäufen abgeraten.
302 00:18:46,083 --> 00:18:48,292 Sie haben nicht auf mich gehört.
Leider.
303 00:18:49,000 --> 00:18:53,167 Und Ihre private Performance
ist noch besch... also, suboptimal.
304 00:18:53,292 --> 00:18:56,167 Was heißt das?
- Zehn Prozent.
305 00:18:56,292 --> 00:18:59,334 Zehn? Versprochen hast mir 20! 306 00:19:00,000 --> 00:19:04,334 Bei Ihnen geht es nicht mehr um
Zinsen. Das ist mehr das Restgeld.
307 00:19:05,042 --> 00:19:07,334 Sie haben
von Ihrer Million noch 100.000.
308 00:19:08,000 --> 00:19:09,083 Was? 309 00:19:10,334 --> 00:19:16,125 Ja, aber ich hab doch ... I hab einen
Kredit aufs Hotel genommen dafür.
310 00:19:16,250 --> 00:19:18,167 Ich weiß, aber ... 311 00:19:19,125 --> 00:19:24,334 Also, vielleicht ... Ahm.
Ja, ich seh da eine Chance.
312 00:19:25,334 --> 00:19:30,209 I must say you something. Ahm, I'm
sorry. Bad Fucking has a funk hole.
313 00:19:31,000 --> 00:19:35,292 Ich bin zwar from the US of A, aber
Sie sprechen mit mir Deutsch bitte.
314 00:19:35,292 --> 00:19:37,083 Wir haben ein Funkloch. 315 00:19:37,209 --> 00:19:41,334 Aber auf dem Hohen Hirn ist eine
Plattform mit sehr gutem Empfang.
316 00:19:41,375 --> 00:19:44,125 Wie kommt man da hin?
- Durch den Wald.
317 00:19:44,209 --> 00:19:48,334 Bis zum Wegweiser Internetplattform.
Dann muss man ein bissel klettern.
318 00:19:49,000 --> 00:19:52,167 Wie geht's dir?
- Hinauf 1,5, runter 1 Stunde.
319 00:19:52,250 --> 00:19:55,167 Wir san gefickt.
- Und das in Fad Bucking.
320 00:19:55,209 --> 00:19:56,334 My gosh. 321 00:19:57,083 --> 00:19:59,083 * geheimnisvolle Klänge * 322 00:20:06,375 --> 00:20:08,250 * Summen * 323 00:20:08,334 --> 00:20:11,167 * Kirchenglocken läuten. * 324 00:20:11,250 --> 00:20:14,292 Hah, hah! Wart, wart!
Langsam, langsam.
325 00:20:14,334 --> 00:20:16,250 Du Schlimme, du. 326 00:20:17,334 --> 00:20:19,125 Jagoda. 327 00:20:20,250 --> 00:20:24,209 Jagoda, heut würd ich vorher
gern ein Foto machen von dir.
328 00:20:24,250 --> 00:20:29,209 Das heißt, eigentlich mehr von
deiner wunderschönen, haarigen...
329 00:20:32,000 --> 00:20:37,000 Schau nicht so. So was ist extrem
selten geworden heutzutage, weißt?
330 00:20:38,209 --> 00:20:41,209 Dafür gibt's auch
einen Hunderter extra.
331 00:20:41,250 --> 00:20:46,209 Okay. Foto. Einmal.
Aber nur unten. Nix Gesicht.
332 00:20:48,125 --> 00:20:49,334 Mhm. 333 00:20:52,042 --> 00:20:54,334 Mhm. Ah,
könntest du das vielleicht ...
334 00:20:55,334 --> 00:20:57,083 Aha, super. 335 00:21:00,042 --> 00:21:02,250 * Klicken *
Danke.
336 00:21:02,375 --> 00:21:06,250 Ich würd das Geld der Gemeinde
gemeinsam mit Ihren 100.000
337 00:21:06,334 --> 00:21:10,334 in einem Triple-B-Fonds mit nicht
fungiblen Assets platzieren.
338 00:21:11,000 --> 00:21:15,083 Wenn alles klappt, haben Sie Ihre
Mille in ein paar Monaten wieder.
339 00:21:15,167 --> 00:21:17,083 Wenn's ned klappt? 340 00:21:17,167 --> 00:21:20,083 Dann versprech ich,
dass es niemand erfährt.
341 00:21:20,125 --> 00:21:24,042 Aber wie groß sind die Chancen,
dass das wirklich hinhaut?
342 00:21:26,000 --> 00:21:27,334 Haben Sie eine Alternative? 343 00:21:31,375 --> 00:21:33,250 Wo muss ich unterschreiben? 344 00:21:33,334 --> 00:21:35,209 Moment. 345 00:21:36,000 --> 00:21:40,125 Sie machen morgen mit dieser Mitzi
die Verträge für das Asylantenheim?
346 00:21:40,209 --> 00:21:43,083 Ja.
- Die Gemeinde ist für das Projekt?
347 00:21:43,209 --> 00:21:46,250 Herr Bendar, die Gemeinde bin ich. 348 00:21:47,250 --> 00:21:50,000 Also, wo muss ich unterschreiben? 349 00:21:53,083 --> 00:21:54,167 Da. 350 00:21:56,000 --> 00:21:57,209 Und glauben Sie mir's: 351 00:21:57,250 --> 00:22:01,209 Der Ministerin gibt der Schallmoser
seinen Grund freiwillig.
352 00:22:01,334 --> 00:22:03,083 * geheimnisvolle Klänge * 353 00:22:03,167 --> 00:22:06,042 (Stallinger:)
Hopp, Vitus! Essen fassen!
354 00:22:07,292 --> 00:22:10,375 Na, servas. Hast wieder
gesoffen ohne mich, was?
355 00:22:24,334 --> 00:22:26,125 Ja, der is hin. 356 00:22:32,125 --> 00:22:36,250 Ich mein, ned, dass ich's mir
wünschen tät, aber ist da unten wer?
357 00:22:38,000 --> 00:22:39,209 Hallo? 358 00:22:39,334 --> 00:22:41,083 * Er schreit. * 359 00:22:47,042 --> 00:22:48,334 Ach, Jagoda. 360 00:22:50,000 --> 00:22:53,000 Wenn du wüsstest,
was mir das bedeutet.
361 00:22:55,292 --> 00:22:57,250 So, Jakob.
- Schatzi!
362 00:22:57,375 --> 00:23:00,375 Du ziehst mir jetzt den Zehennagel.
- Ja, klar.
363 00:23:04,125 --> 00:23:06,000 Es ist nur, weil ... 364 00:23:06,083 --> 00:23:09,042 Na, später putzen. Dawei, dawei! 365 00:23:16,375 --> 00:23:18,292 * Reifenquietschen * 366 00:23:23,125 --> 00:23:26,167 Den Schallmoser haben s' umgebracht.
- Was?
367 00:23:27,209 --> 00:23:29,209 Wer?
- Das weiß ich doch ned.
368 00:23:32,125 --> 00:23:36,042 War's der Bürgermeister?
- Naa, der ist am Gemeindeamt.
369 00:23:37,083 --> 00:23:40,292 Schad. Weiß wer anderer
noch was von der Höhle?
370 00:23:41,042 --> 00:23:44,083 Ja, eh alle.
- Von der anderen, mein ich.
371 00:23:44,250 --> 00:23:47,000 Die gehört auch ihm.
- Du bist deppert.
372 00:23:47,125 --> 00:23:51,125 Du kapierst ned. Von der Sache
wissen nur wir zwei was.
373 00:23:51,167 --> 00:23:53,209 Bist du sicher?
- Hundertprozentig.
374 00:23:53,250 --> 00:23:56,209 Und wenn wer die Zeichnungen
in die Finger kriegt?
375 00:23:56,250 --> 00:23:58,375 Was glaubst, was dann
gebaut wird dort?
376 00:23:59,000 --> 00:24:01,334 Aus is mit dem Fischen.
- Der hat keine Erben.
377 00:24:02,000 --> 00:24:03,375 * geheimnisvolle Klänge * 378 00:24:16,375 --> 00:24:20,000 Was machst denn da?
- Ein Naturschutzgebiet.
379 00:24:23,000 --> 00:24:25,209 Ich hab da was entdeckt,
in der Kirche.
380 00:24:27,250 --> 00:24:28,334 Wo?
- Ja, da.
381 00:24:33,000 --> 00:24:37,167 Zeig dem Zahnarzt die Leiche und
schau,dass du die Zeichnungen findest
382 00:24:37,250 --> 00:24:39,000 Verstanden. 383 00:24:40,250 --> 00:24:44,209 (alle:) Five, six, seven, eight!
Come on crowd, yell it loud!
384 00:24:44,250 --> 00:24:48,334 Come on, let's go! Come on crowd,
yell it loud! Come on, let's go!
385 00:24:49,000 --> 00:24:51,292 If you wanna win
this game, you gotta cheer!
386 00:24:51,334 --> 00:24:55,334 Five, six, seven, eight. Come on
crowd, yell it loud. Let's go!
387 00:24:56,375 --> 00:24:59,334 * leise Cheerleader-Rufe
im Hintergrund *
388 00:25:00,375 --> 00:25:04,334 (alle:) Five, six, seven, eight.
Come on crowd, yell it loud.
389 00:25:05,042 --> 00:25:09,292 Come on, let's go. One, two, three,
four, five, six, seven, eight.
390 00:25:09,334 --> 00:25:11,125 One, two ... 391 00:25:11,250 --> 00:25:14,125 * Pfeifen *
What the hell's going on, girls?
392 00:25:14,125 --> 00:25:16,209 Wo kommt ihr her? Wer schickt euch? 393 00:25:17,209 --> 00:25:20,250 Wir sind die Vienna Honey Bees. Opa. 394 00:25:21,250 --> 00:25:23,334 Cheerleader auf Trainingslager. 395 00:25:23,375 --> 00:25:25,083 Oida, geile Panier! 396 00:25:25,167 --> 00:25:28,167 Das ist eine Uniform.
Wie man sie damals gehabt hat.
397 00:25:28,250 --> 00:25:32,334 Bei der Gendarmerie.
Bis zur Polizeireform 2005.
398 00:25:32,375 --> 00:25:34,167 Hast eine saubere auch? 399 00:25:34,292 --> 00:25:37,042 15 Euro tät ich dir schon zahlen. 400 00:25:37,083 --> 00:25:39,042 20 und ich nehm sogar die. 401 00:25:39,125 --> 00:25:42,125 Ned frech werden,
sonst gibt es eine Geldstrafe
402 00:25:42,209 --> 00:25:44,292 wegen Verunglimpfung der Amtstracht. 403 00:25:45,000 --> 00:25:46,334 Oida, dich gibt's nimmer. 404 00:25:46,375 --> 00:25:50,167 Du bist wegreformiert.
- Mich gibt's schon noch. Und wie!
405 00:25:50,250 --> 00:25:52,083 Wollt ihr wissen, warum? 406 00:25:52,250 --> 00:25:56,125 Stellt euch vor,
ihr hackelt im Innenministerium.
407 00:25:56,209 --> 00:26:02,209 Und jetzt stellt euch vor, ihr gebt
einem Blechtrottel "Bad Fucking" ein.
408 00:26:02,334 --> 00:26:04,375 Was glaubt ihr, passiert dann? 409 00:26:06,000 --> 00:26:10,292 (erotisches Stöhnen)
168 Millionen Treffer?
410 00:26:16,125 --> 00:26:19,000 Wenn man Hits
auf Englisch mitzählt, klar.
411 00:26:19,083 --> 00:26:21,375 Dann checkt's der Chef,
und du hast Wickel.
412 00:26:22,334 --> 00:26:25,334 So ist es. Darum hat
der Staat unsere Gemeinde
413 00:26:25,375 --> 00:26:28,334 aus allen Registern
gelöscht und vergessen.
414 00:26:29,000 --> 00:26:32,000 Aber ich als Postenkommandant
werde alles tun,
415 00:26:32,042 --> 00:26:35,000 um die großen Probleme
von Bad Fucking zu lösen.
416 00:26:35,042 --> 00:26:36,375 Genau. Wir brauchen ein Netz. 417 00:26:37,083 --> 00:26:39,083 (alle:) Ja. Ja. 418 00:26:40,334 --> 00:26:44,000 Morgen am Abend ist Versammlung. 419 00:26:46,334 --> 00:26:48,334 Da seid ihr gestellt, alles klar? 420 00:26:49,083 --> 00:26:54,000 Für die Rettung der Aale. Gegen alle
Bauvorhaben am Höllensee. Verstanden?
421 00:26:55,167 --> 00:26:58,042 Kannst du ihm wenigstens
die Augen zumachen?
422 00:26:58,083 --> 00:27:02,292 Es geht ned wegen der Leichenstarre.
Das solltest du wissen, Herr Doktor.
423 00:27:02,334 --> 00:27:06,209 Stallinger, ich bin Zahnarzt,
kein Pathologe.
424 00:27:08,167 --> 00:27:10,209 * geheimnisvolle Klänge * 425 00:27:14,125 --> 00:27:16,042 Seid ihr da?
(Stallinger:) Ja.
426 00:27:16,083 --> 00:27:20,000 Und der Schallmoser ist sauer,
dass ihr so lang gebraucht habt.
427 00:27:20,000 --> 00:27:23,167 Was? Der alte Laushaufen
lebt eh noch?
428 00:27:26,292 --> 00:27:30,125 Das war ein Spaß. Entschuldige.
- Hab eh gelacht. Haha.
429 00:27:34,042 --> 00:27:38,042 (Wellisch:) Todesursache?
(Zahnarzt:) Die Kopfverletzung?
430 00:27:38,125 --> 00:27:42,167 Für den Befund muss ich erst
die Fachausdrücke nachschauen.
431 00:27:42,250 --> 00:27:44,250 Für mich reicht's auch ohne. 432 00:27:44,334 --> 00:27:47,334 Jetzt brauch ich mehr Licht
für die Beweisfotos.
433 00:27:48,042 --> 00:27:49,250 Was für Beweisfotos? 434 00:27:50,125 --> 00:27:52,334 Ich muss nach allen Seiten ermitteln. 435 00:27:53,000 --> 00:27:56,000 Bei uns geht ja viel
ned mit rechten Dingen zu.
436 00:27:56,000 --> 00:27:58,167 Jetzt fangst eine!
- Das traust dir nie.
437 00:27:59,209 --> 00:28:02,250 * Darmgeräusche *
Geh, bitte!
438 00:28:02,375 --> 00:28:05,125 Dir ist aber auch nix heilig, heast. 439 00:28:05,250 --> 00:28:08,375 Fotoapparat.
- Da müsst ich auf den Posten fahren.
440 00:28:09,334 --> 00:28:13,167 Sag, du kannst doch ned
zum Tatort ohne Apparat kommen!
441 00:28:13,167 --> 00:28:15,250 Unsere Gendarmerie ist ein Skandal! 442 00:28:15,334 --> 00:28:18,167 Ich geh mich beschweren
an höchster Stelle!
443 00:28:18,250 --> 00:28:21,167 Bitte, hört auf jetzt!
Da, nehmt meinen!
444 00:28:22,375 --> 00:28:24,125 (Wellisch:) Danke. 445 00:28:25,209 --> 00:28:28,167 Wie geht der auf?
- Da musst drücken.
446 00:28:29,125 --> 00:28:31,250 * leises Surren und Klicken * 447 00:28:35,334 --> 00:28:37,167 * lauter Knall *
Scheißdreck!
448 00:28:37,334 --> 00:28:39,083 Pass doch auf! 449 00:28:41,250 --> 00:28:43,292 Hast einen Phantomschmerz?
- Naa.
450 00:28:43,334 --> 00:28:47,167 Jetzt wissen wir, dass man sich da
schnell verletzen kann.
451 00:28:47,209 --> 00:28:49,083 So ist es. Arthur. 452 00:28:53,083 --> 00:28:55,334 Wo sind denn die Zeichnungen?
- Ned da.
453 00:28:56,000 --> 00:28:58,167 Was?
- Die ganze Kiste ist weg, ist die.
454 00:28:59,042 --> 00:29:00,250 Ah, Scheißdreck! 455 00:29:00,334 --> 00:29:02,083 Wer war das? 456 00:29:02,167 --> 00:29:06,000 (Hintersteiner:) Kommt tragen helfen!
- Ja, ist schon gut.
457 00:29:08,334 --> 00:29:10,250 * leises Motorbrummen * 458 00:29:14,167 --> 00:29:16,334 * getragene Trompetenmusik * 459 00:29:44,250 --> 00:29:47,292 Darf ich fragen, was Sie da machen?
- Vielleicht.
460 00:29:47,375 --> 00:29:51,167 Kennen Sie eine Sandleitner Veronika?
- Vielleicht.
461 00:29:51,334 --> 00:29:55,209 Sehr witzig. Lassacher. Regionalbank. 462 00:29:55,250 --> 00:29:58,334 Na? Möchten Sie mich
nicht hinein bitten?
463 00:30:06,375 --> 00:30:10,250 Das kann nicht Ihr Ernst sein.
10.000 Euro fürs ganze Haus?
464 00:30:10,375 --> 00:30:12,209 Mit dem G'schäft? 465 00:30:12,250 --> 00:30:16,250 Sie können warten, bis die Hütte
zusammenfällt. Dauert nimmer lang.
466 00:30:16,334 --> 00:30:19,250 Aber das ganze Klumpert
entsorgen kostet Geld.
467 00:30:20,167 --> 00:30:25,000 Reden Sie mit allen Kunden so?
- Naa, nur mit denen, die ned zahlen.
468 00:30:31,083 --> 00:30:33,000 (Veronika:) Ich verstehe. 469 00:30:36,375 --> 00:30:40,125 10.000 Euro.
Das ist genau die offene Kreditsumme.
470 00:30:40,250 --> 00:30:43,000 Eine Rechenkünstlerin. Bravo. 471 00:30:47,000 --> 00:30:49,209 Ich soll alles,
was ich hab, hergeben,
472 00:30:49,292 --> 00:30:52,292 nur damit ich euch
nix mehr schuldig bin.
473 00:30:52,375 --> 00:30:57,125 Ich würd das jetzt unterschreiben
und ganz schnell zurückschicken.
474 00:30:57,209 --> 00:31:01,250 Ich weiß nicht, wie lang ich
dieses Geschenk garantieren kann.
475 00:31:01,334 --> 00:31:03,083 Schönen Abend! 476 00:31:08,375 --> 00:31:11,167 So.
- Da bleibt er mir aber ned liegen.
477 00:31:11,167 --> 00:31:15,250 Wenn das die Leut erfahren, hab ich
mein letztes Schnitzel verkauft.
478 00:31:15,250 --> 00:31:19,209 Wir haben keinen Kühlraum.
- Weißt du, wie wurscht mir das ist?
479 00:31:19,209 --> 00:31:23,250 Wie viel?
- Na ja, 500 wären schon angemessen.
480 00:31:24,375 --> 00:31:26,250 Das is ... 481 00:31:28,334 --> 00:31:32,083 Hör zu, 200 kriegst du
auf jeden Fall vom Pfarrer.
482 00:31:32,125 --> 00:31:34,334 Und den Rest von ihm.
Das mach ich schon.
483 00:31:37,000 --> 00:31:38,209 * leises Surren * 484 00:31:40,000 --> 00:31:41,209 * Kinder lachen. * 485 00:31:45,125 --> 00:31:47,000 Gut, danke. Ja. 486 00:31:48,334 --> 00:31:51,083 Ah! Der Helm, Stallinger! Der Helm. 487 00:31:51,167 --> 00:31:52,375 (Stallinger:) Ah so. 488 00:31:53,292 --> 00:31:55,083 Ich dank dir. Servus. 489 00:32:03,083 --> 00:32:05,000 * Hupen * 490 00:32:10,125 --> 00:32:11,209 Veronika! 491 00:32:14,334 --> 00:32:17,167 Du bist bei einer
kriminellen Ermittlung.
492 00:32:17,167 --> 00:32:21,000 Absolute Verschwiegenheitspflicht.
- Ich hab eh nix gesagt.
493 00:32:21,167 --> 00:32:23,209 Den Film musst gleich entwickeln. 494 00:32:24,042 --> 00:32:26,209 Das heißt, Expresszuschlag.
- Wurscht.
495 00:32:26,209 --> 00:32:29,334 Zahlt der Zahnarzt.
I krieg die Bilder mit der Leiche.
496 00:32:29,375 --> 00:32:31,334 Die anderen gehören ihm.
- Aha.
497 00:32:32,334 --> 00:32:34,042 Als dann. 498 00:32:34,125 --> 00:32:36,125 * Kirchenglocken läuten. * 499 00:32:39,083 --> 00:32:44,000 Grüß Gott! Dr. Ulrich. Ich bin ein
Freund vom Kilian Hintersteiner und..
500 00:32:44,083 --> 00:32:48,000 Aha. Und hätten Sie da eine ...
Ja, super! Ja, bitte.
501 00:32:48,042 --> 00:32:49,375 Ah, das ist die Sylvia. Ja. 502 00:32:52,000 --> 00:32:53,375 Ich krieg zwei Wodka Cranberry. 503 00:32:54,042 --> 00:32:58,167 Ah, das haben wir leider nicht.
Aber probier doch ein U-Boot.
504 00:32:58,292 --> 00:33:00,292 Das trinken bei uns alle. 505 00:33:00,334 --> 00:33:02,292 * Partymusik * 506 00:33:04,083 --> 00:33:06,000 Komm schon, Philipp. 507 00:33:06,083 --> 00:33:07,334 Zeig ihn mir.
- Was?
508 00:33:08,000 --> 00:33:10,000 Den Line-In von deiner Anlage. 509 00:33:11,167 --> 00:33:13,334 Ah, ich glaub, der hat so was nicht. 510 00:33:13,334 --> 00:33:17,334 Und wenn ich dir was voll Arges zeig?
Strengst dich dann mehr an?
511 00:33:18,000 --> 00:33:19,292 * Die Mädchen lachen. * 512 00:33:25,250 --> 00:33:28,083 Na, ist das geil, Oida,
oder ist das geil?
513 00:33:36,125 --> 00:33:39,292 (Veronika:) Die Bilder
vom Gendarmen waren verwackelt.
514 00:33:39,334 --> 00:33:43,167 Aber ich hab gesehen,
dass die Leiche der Schallmoser war.
515 00:33:44,375 --> 00:33:48,083 Aufgefallen ist mir das Foto
wegen dem Arbeitsmantel.
516 00:33:48,083 --> 00:33:51,125 So was tät die Madame
vom Zahnarzt nie anziehen.
517 00:33:52,042 --> 00:33:53,250 Nur seine Putzfrau. 518 00:33:55,042 --> 00:33:57,000 Die Erdbeere. Haha. 519 00:33:58,250 --> 00:34:01,083 Du bist genauso falsch
wie alle anderen.
520 00:34:01,334 --> 00:34:02,375 Weg von mir! 521 00:34:03,083 --> 00:34:05,167 Na na, tu ned so herum! 522 00:34:05,167 --> 00:34:08,083 Beim Putzen musst
für das Geld mehr arbeiten.
523 00:34:08,083 --> 00:34:11,334 Nach dir bleib dreckig. Für immer.
- Ah geh, du ...
524 00:34:12,000 --> 00:34:14,000 Was habt ihr gemacht mit Vitus? 525 00:34:14,042 --> 00:34:16,000 Das könnt ich dich auch fragen. 526 00:34:18,167 --> 00:34:20,083 * Schmerzensschrei * 527 00:34:20,167 --> 00:34:25,292 Bah, du wirst es noch billiger geben,
du Miststück. Das schwör ich dir!
528 00:34:26,209 --> 00:34:28,292 * Partymusik *
* Lachen und Johlen *
529 00:34:31,334 --> 00:34:35,334 I mean mobiles don't work and the
phone needs old Schilling coins
530 00:34:36,000 --> 00:34:39,167 we have to buy at an
outrageous rate from a sick freak.
531 00:34:41,000 --> 00:34:43,000 * Musik und Johlen * 532 00:34:44,334 --> 00:34:46,292 (Hintersteiner:) Sperrstund is! 533 00:34:47,000 --> 00:34:49,209 Macht es euch auf den Zimmern lustig. 534 00:34:50,083 --> 00:34:53,042 Ohne Lärm.
- Oida, es ist ned einmal acht.
535 00:34:54,125 --> 00:34:58,125 Wir haben ein neues Tourismuskonzept.
Da ist das so.
536 00:34:58,125 --> 00:35:01,250 Papa, das ist der Welcome-Drink.
Die zahlen ihn eh.
537 00:35:02,167 --> 00:35:04,042 Are you crazy or what? 538 00:35:04,167 --> 00:35:07,209 Sie können ned den armen Jungen ...
- Ich kann!
539 00:35:17,083 --> 00:35:18,334 * lautes Summen * 540 00:35:19,334 --> 00:35:21,125 * Handy läutet. * 541 00:35:23,375 --> 00:35:25,375 Da schau, der Herr Doktor. 542 00:35:26,000 --> 00:35:29,000 Dass du dich meldest.
- Du bist schwer zu finden.
543 00:35:29,000 --> 00:35:31,250 Naa, sonst hättest du
es nie geschafft.
544 00:35:31,250 --> 00:35:35,083 Haha, sehr witzig.
- Hättest mich einmal besuchen können
545 00:35:35,209 --> 00:35:37,375 Ja, es tut mir eh leid, aber ... 546 00:35:38,167 --> 00:35:41,334 Weißt eh, wie es ist, oder?
Du, warum ich anruf:
547 00:35:41,375 --> 00:35:45,000 Es ist was Arges passiert.
Der Schallmoser ist tot.
548 00:35:45,000 --> 00:35:47,083 Ein Unfall oder vielleicht Mord. 549 00:35:47,125 --> 00:35:49,334 Ich hab gedacht,
ich sag dir das gleich.
550 00:35:49,334 --> 00:35:53,250 Wegen dem Projekt.
- Ja. Aber ist doch wurscht, oder?
551 00:35:54,125 --> 00:35:55,375 Das ist doch ned wurscht! 552 00:35:56,083 --> 00:36:00,083 Entschuldige, sicher ist das wurscht.
Ich zieh das allein durch.
553 00:36:00,209 --> 00:36:02,209 * Reifenquietschen * 554 00:36:05,000 --> 00:36:06,083 Scheiße! 555 00:36:06,167 --> 00:36:08,083 Was ist jetzt los?
- Scheiße!
556 00:36:08,209 --> 00:36:10,209 * Motorenbrummen *
Scheiße!
557 00:36:11,250 --> 00:36:14,083 (wimmernd:) Scheiße! Scheiße! 558 00:36:15,334 --> 00:36:18,083 Ah, Scheiße! 559 00:36:20,167 --> 00:36:24,083 Mit wem redest du da?
- Hallo, Schatzi. Da war ein Notruf.
560 00:36:24,250 --> 00:36:26,209 Hallo? Aufgelegt. 561 00:36:26,250 --> 00:36:28,000 Ein Notruf.
- Mhm.
562 00:36:28,083 --> 00:36:32,000 Na klar. Und du hast drauf gewartet.
Mitten in der Nacht.
563 00:36:32,083 --> 00:36:33,167 Ja. 564 00:36:36,292 --> 00:36:38,292 Habt ihr daheim kein Telefon? 565 00:36:38,292 --> 00:36:41,083 Wissen Sie, warum ich
den geheiratet hab?
566 00:36:41,167 --> 00:36:43,292 Naa. Aber umgekehrt wüsst ich es. 567 00:36:44,167 --> 00:36:46,334 Sie haben Geld und er ned.
- Ts.
568 00:36:47,167 --> 00:36:49,000 Jetzt steig ein! 569 00:36:50,375 --> 00:36:53,125 * melancholische Barmusik * 570 00:37:07,042 --> 00:37:09,000 * Summen und Piepsen * 571 00:37:16,250 --> 00:37:19,167 Ich hab das nur für dich
so gemacht, Kilian.
572 00:37:20,250 --> 00:37:22,000 Nur für dich. 573 00:37:23,083 --> 00:37:25,209 Und jetzt rufst ned einmal mehr an. 574 00:37:26,375 --> 00:37:30,250 Wenn ich wenigstens wüsst,
ob du noch im Gefängnis bist.
575 00:37:30,334 --> 00:37:32,334 * Eine Tür wird aufgesperrt. * 576 00:37:45,250 --> 00:37:47,125 Karin, bist du wach? 577 00:37:51,000 --> 00:37:53,334 Seit wann interessiert dich das?
- Na geh.
578 00:37:54,000 --> 00:37:55,334 Lass mich. Was soll das? 579 00:37:55,375 --> 00:37:58,250 (schreit:)
Ist das ein scheiß Tag heut!
580 00:37:58,334 --> 00:38:03,209 Ned wahr? Zuerst der Bendar, dann der
Schallmoser. Dann unser blöder Bub.
581 00:38:03,250 --> 00:38:05,209 Was ist mit dem Schallmoser? 582 00:38:05,209 --> 00:38:09,125 Nix ist mehr mit ihm. Hin ist er.
Er hat ein Loch im Schädel.
583 00:38:09,334 --> 00:38:11,000 Ah so. 584 00:38:18,083 --> 00:38:19,375 * Sie schreit. * 585 00:38:20,042 --> 00:38:22,000 Heut kannst es wieder, was? 586 00:38:22,083 --> 00:38:24,334 * Sie schreit. * 587 00:38:37,250 --> 00:38:39,167 * Die Tür wird geöffnet. * 588 00:38:44,292 --> 00:38:45,334 Bring mich zu ihm. 589 00:38:46,083 --> 00:38:49,000 Ja klar. Beste Besuchszeit, was? 590 00:38:49,083 --> 00:38:52,042 Aber zuerst trinkst du das.
Setz dich her.
591 00:39:03,042 --> 00:39:05,125 Et clamor meus ad te veniat. 592 00:39:05,250 --> 00:39:09,125 Misereatur tui omnipotens Deus,
et dimissis peccatis vestris,
593 00:39:09,209 --> 00:39:12,250 perducat vos ad vitam aeternam. Amen! 594 00:39:16,167 --> 00:39:17,334 15.7. 595 00:39:18,334 --> 00:39:20,083 Vollmond. 596 00:39:21,209 --> 00:39:23,083 Übermorgen ist es soweit. 597 00:39:23,209 --> 00:39:25,083 20:13 Uhr. 598 00:39:25,375 --> 00:39:27,167 Da kommt ihr zu uns. 599 00:39:28,292 --> 00:39:31,000 Und ich werde euch am See begrüßen. 600 00:39:31,375 --> 00:39:33,334 Da gehört ihr nur mehr uns. 601 00:39:34,042 --> 00:39:35,334 Uns ganz allein. 602 00:39:40,250 --> 00:39:42,083 * leises Piepsen * 603 00:39:42,375 --> 00:39:45,167 Setzen. Was gibt es Neues? 604 00:39:47,000 --> 00:39:49,125 Bitte.
- Ich hab recherchiert.
605 00:39:49,167 --> 00:39:55,167 Solche Tropopause-Verschiebungen
hat's über dem Atlantik nie gegeben.
606 00:39:55,250 --> 00:39:57,125 Unser Karl. 607 00:39:58,167 --> 00:40:01,292 Kann sein, Sie sind ein Streber?
* leises Lachen *
608 00:40:02,000 --> 00:40:05,000 (Karl:) Lacht nur.
Aber wenn die Labilitätsenergie
609 00:40:05,083 --> 00:40:09,292 bis zum Vollmond zunimmt,bekommen wir
stellenweise Katastrophengewitter.
610 00:40:09,375 --> 00:40:12,334 Interessant. Was haben
die Aale damit zu tun?
611 00:40:12,375 --> 00:40:14,167 Wale? 612 00:40:14,209 --> 00:40:17,000 Also, da müsst ich jetzt googlen. 613 00:40:17,083 --> 00:40:18,167 Aale! 614 00:40:19,250 --> 00:40:21,292 Aale.
- Auf Facebook schreibt wer,
615 00:40:21,375 --> 00:40:23,334 die kommen massenweise zu uns. 616 00:40:27,042 --> 00:40:28,375 * Klicken *
Argh!
617 00:40:39,250 --> 00:40:41,042 * Klicken * 618 00:40:41,292 --> 00:40:43,250 * Knarren * 619 00:40:43,334 --> 00:40:47,209 Am Dienstag in der Früh war ich
angefressen auf die Jagoda.
620 00:40:47,292 --> 00:40:49,167 Weil sie mich angelogen hat. 621 00:40:49,250 --> 00:40:51,125 Auf alles andere sowieso. 622 00:40:51,209 --> 00:40:53,334 (Philipp:) Huhu! Vroni! 623 00:40:58,375 --> 00:41:00,167 Servus. Du, pass auf. 624 00:41:03,083 --> 00:41:05,334 Du musst mir das
bitte sofort entwickeln.
625 00:41:05,375 --> 00:41:09,125 Schau s' dir an auch, ja?
Ich brauch eine Fachmeinung.
626 00:41:10,125 --> 00:41:13,042 Das heißt, Express- und
Expertenzuschlag.
627 00:41:13,125 --> 00:41:16,334 Okay, passt. Ah! Bis wann
bringst du s' mir?
628 00:41:17,042 --> 00:41:20,167 Zu Mittag. Mit Zustellgebühr.
- Okay, passt.
629 00:41:20,292 --> 00:41:21,375 Danke! 630 00:41:24,125 --> 00:41:26,000 Ich freu mich! 631 00:41:27,292 --> 00:41:30,083 * Er imitiert Motorengeräusche. * 632 00:41:38,042 --> 00:41:39,334 Wünsch mir Glück, Karin. 633 00:41:41,125 --> 00:41:43,375 Ich hab dir das so
noch nie gesagt, aber
634 00:41:45,125 --> 00:41:48,167 finanztechnisch stehen wir
mit dem Rücken zur Wand.
635 00:41:51,375 --> 00:41:55,000 Ich muss jetzt.
Um neun kommt die Innenministerin.
636 00:41:57,042 --> 00:41:58,083 Pfiat dich. 637 00:41:59,250 --> 00:42:02,083 * Kampfgeräusche aus dem Computer * 638 00:42:04,250 --> 00:42:07,125 * flotte, geheimnisvolle Klänge * 639 00:42:14,292 --> 00:42:16,042 * Die Musik verstummt. * 640 00:42:17,209 --> 00:42:20,167 Was tu ich hier?
Neun Uhr Bad Fucking.
641 00:42:22,167 --> 00:42:25,250 Was fällt dir ein?
Stell dir die Schlagzeilen vor:
642 00:42:25,292 --> 00:42:28,167 Polizei erwischt Ministerin
beim Schnackseln.
643 00:42:28,292 --> 00:42:31,042 Du findest sofort
einen besseren Platz.
644 00:42:32,000 --> 00:42:35,250 Obwohl ... Wir bleiben.
Aber mach schnell, Nicolae.
645 00:42:38,250 --> 00:42:40,292 * dumpfes Ächzen * 646 00:42:45,000 --> 00:42:48,000 Deutschland: Heute findet
in München das Treffen
647 00:42:48,042 --> 00:42:51,334 der europäischen Innenminister
zum Thema Asylanten statt.
648 00:42:51,375 --> 00:42:55,125 Maria Sperr wird wie ihr
russischer Amtskollege Kretin
649 00:42:55,125 --> 00:42:58,042 für Grenzschließung
und Abschiebung plädieren.
650 00:42:58,167 --> 00:43:01,167 Die beiden Minister
bilden seit Jahren ...
651 00:43:01,209 --> 00:43:03,000 And the keys. 652 00:43:03,125 --> 00:43:04,250 Let's go, girls. 653 00:43:05,250 --> 00:43:08,000 Ahm, wir gehen jetzt
zu die Plattform.
654 00:43:08,000 --> 00:43:10,209 Wir sind zu Mittag wieder hier,
right?
655 00:43:10,250 --> 00:43:12,292 Yes, right. Viel Spaß im Internetz. 656 00:43:12,375 --> 00:43:14,375 Okay, thanks. See ya!
- See ya.
657 00:43:19,000 --> 00:43:22,250 Es ist schon neun vorbei.
Wo bleibt die Mitzi, die Funsen?
658 00:43:22,334 --> 00:43:27,250 Du, Papa, der Anwalt will Geld für
die Abwicklung der Haftentlassung.
659 00:43:29,000 --> 00:43:31,125 Der Kilian ist wieder heraußen? 660 00:43:31,125 --> 00:43:33,334 Hoffentlich kommt er bald heim!
- Wieso?
661 00:43:34,042 --> 00:43:38,125 Weil ein Verbrecher im Geschäft
besser ist wie ein Volldepp wie du!
662 00:43:42,083 --> 00:43:43,292 Alles wird gut, Papa. 663 00:43:44,250 --> 00:43:46,000 Weißt, warum? 664 00:43:47,000 --> 00:43:49,209 Weil heute Abend koch ich für dich. 665 00:43:49,334 --> 00:43:51,250 Pilzgulasch mit Knödel. 666 00:43:53,167 --> 00:43:57,167 Du kannst kochen?
- Ja! Wie der Jamie Oliver.
667 00:43:58,167 --> 00:43:59,334 Nur schneller! 668 00:44:04,042 --> 00:44:06,209 Um sieben bei mir in der Wohnung, ha? 669 00:44:07,125 --> 00:44:08,375 Sag ja, Papa. Bitte. 670 00:44:11,000 --> 00:44:13,125 Also, gut. Ich komm. Hm. 671 00:44:13,209 --> 00:44:17,209 Danke, Papa. Du weißt gar ned,
was du mir für eine Freude machst.
672 00:44:19,083 --> 00:44:22,292 Heast, hörst du auf,
du blöder Bub, du!
673 00:44:25,000 --> 00:44:26,167 Volldepp! 674 00:44:31,292 --> 00:44:35,167 Du wirst dich so anscheißen,
Papa, dass du es nie vergisst.
675 00:44:35,209 --> 00:44:37,125 * irres Lachen * 676 00:44:42,167 --> 00:44:43,334 * Türglocke läutet. * 677 00:44:48,042 --> 00:44:51,375 Mir war echt zum Kotzen.
Nicht wegen der Bilder vom Philipp.
678 00:44:52,000 --> 00:44:53,250 Weil ich so aufgeregt war. 679 00:44:54,250 --> 00:44:57,000 Ist man ja immer beim ersten Mal. 680 00:44:59,083 --> 00:45:00,334 * tiefes Atmen * 681 00:45:02,000 --> 00:45:04,083 Gut, dann ... Schönen Tag noch. 682 00:45:06,125 --> 00:45:07,375 Warten Sie, Herr Doktor. 683 00:45:08,000 --> 00:45:10,167 Ja?
- Dafür krieg ich 5.000 Euro.
684 00:45:12,209 --> 00:45:17,125 Morgen um zehn. Sonst zeig ich Ihrer
Frau, was Ihnen gefällt an der Jagoda
685 00:45:17,125 --> 00:45:18,125 * leises Surren * 686 00:45:24,375 --> 00:45:27,250 Ist Ihnen nicht gut?
Brauchen Sie Wasser?
687 00:45:29,125 --> 00:45:30,250 Spinnst du? 688 00:45:38,250 --> 00:45:40,375 Also, dann komm ich morgen um zehn. 689 00:45:41,000 --> 00:45:43,042 * Wimmern * 690 00:45:48,209 --> 00:45:51,083 * erstickte Schreie * 691 00:45:55,292 --> 00:45:58,083 * erstickte Schreie *
* Vogelschreie *
692 00:45:58,209 --> 00:46:00,209 * volkstümliche Jodelmusik * 693 00:46:03,083 --> 00:46:04,209 (Mann:) Stopp! 694 00:46:05,000 --> 00:46:09,292 (Radiosprecher:) Achtung, wir
unterbrechen für eine Suchmeldung.
695 00:46:09,334 --> 00:46:15,042 Innenministerin Maria Sperr ist auf
der Strecke Wien-München verschwunden
696 00:46:15,083 --> 00:46:19,000 Sachdienliche Hinweise bitte
an jede Polizeidienststelle.
697 00:46:19,083 --> 00:46:22,000 Zurück zur Musik.
* volkstümliche Jodelmusik *
698 00:46:25,167 --> 00:46:29,209 Ich fahr heim, meine Dachrinne
reparieren. Wenn der Regen kommt ...
699 00:46:29,334 --> 00:46:33,209 Nix da. Du fährst ins Kühlhaus
und richtest den Vitus her.
700 00:46:35,375 --> 00:46:39,083 Das kann ich ned.
Das ist was für den Totengräber.
701 00:46:39,125 --> 00:46:40,334 Das tät dir so passen. 702 00:46:41,250 --> 00:46:46,292 Damit die Leiche ausschaut wie der
alte Sallasch und sich alle anspeiben
703 00:46:46,375 --> 00:46:48,167 Abmarsch!
- Ja.
704 00:46:49,250 --> 00:46:51,083 Ihr habt ein Problem. 705 00:46:52,167 --> 00:46:55,292 Der Bürgermeister zahlt mir nix
für den Schallmoser.
706 00:46:55,334 --> 00:46:57,042 Was? Wo ist er? 707 00:46:58,125 --> 00:46:59,292 Im Kühlhaus? 708 00:46:59,375 --> 00:47:02,125 Ich glaub,
er meint den Hintersteiner.
709 00:47:02,125 --> 00:47:05,000 Ah so. Der ist
zum See mit den Bauplanern.
710 00:47:06,083 --> 00:47:08,000 Mit welchen Bauplanern, bitte? 711 00:47:10,042 --> 00:47:15,167 Gut. Ihr wisst, als Gemeinderat bin
ich normal total amtsverschwiegen.
712 00:47:15,292 --> 00:47:20,125 Aber nachdem es jetzt bald
offiziell ... Wir kriegen ein Dings.
713 00:47:21,167 --> 00:47:23,125 Ein Asylantenheim.
- Ein was?
714 00:47:23,250 --> 00:47:26,250 So ein Heim für
Tschuschinnen und Tschuschen.
715 00:47:29,334 --> 00:47:31,167 Sag einmal ... 716 00:47:31,250 --> 00:47:34,125 Da stinkt's herinnen.
Habt ihr schon gehört?
717 00:47:34,125 --> 00:47:38,167 Die Mitzi ist verschwunden. Die Frau
Innenministerin ist abgängig.
718 00:47:38,167 --> 00:47:41,042 Du musst sofort
eine Suchaktion einleiten.
719 00:47:41,042 --> 00:47:45,000 Ah geh. Warum soll die ausgerechnet
bei uns in der Nähe sein?
720 00:47:45,083 --> 00:47:49,042 Warum? Weil's anonyme Gerüchte gibt.
- Pfiat euch, Burschen!
721 00:47:49,167 --> 00:47:51,209 Wart, ich muss ins Kühlhaus. 722 00:47:53,083 --> 00:47:56,000 Pass auf:
Nur, weil der Schallmoser tot ist,
723 00:47:56,083 --> 00:48:01,000 stellst du kein Asylantenheim hin.
Der Höllensee wird Aalschutzgebiet.
724 00:48:03,250 --> 00:48:05,334 (schreit:) Du mieser Ratz, du! 725 00:48:07,000 --> 00:48:10,334 So ein ... Argh! Nein, Scheiße! 726 00:48:11,167 --> 00:48:13,000 Naa! Wäh! 727 00:48:14,209 --> 00:48:16,209 * leises Stimmengewirr * 728 00:48:17,334 --> 00:48:20,000 * Alle reden durcheinander. * 729 00:48:27,125 --> 00:48:30,209 Okay, knock it off, girls.
We are late already.
730 00:48:30,250 --> 00:48:32,209 * Stimmengewirr * 731 00:48:32,292 --> 00:48:33,375 Watch your step. 732 00:48:34,083 --> 00:48:36,375 Jetzt, Jagoda, bitte! Jagoda! 733 00:48:37,250 --> 00:48:42,000 Du, wenn meine Frau dich fragt, ob
wir zwei, musst du unbedingt sagen:
734 00:48:42,083 --> 00:48:43,292 "Niemals." Verstehst? 735 00:48:43,375 --> 00:48:47,000 Nix versteh. Frau Jasmin
fragt nie was. Warum jetzt?
736 00:48:47,083 --> 00:48:48,292 Jagoda, bitte! 737 00:48:52,375 --> 00:48:54,334 (flüstert:) Jagoda, bitte! 738 00:48:54,375 --> 00:48:56,334 + geheimnisvolle Klänge * 739 00:48:59,000 --> 00:49:02,334 Warum glauben Sie, Jagoda macht
alles? Weil Leute so nett sind?
740 00:49:03,083 --> 00:49:06,083 Und Herr Doktor große Liebe? Govno. 741 00:49:06,250 --> 00:49:09,375 I brauche Geld
für kaufen Cafe in Belgrad.
742 00:49:11,125 --> 00:49:14,334 Sie geben 4.000.
Dann geht Jagoda weg.
743 00:49:15,083 --> 00:49:17,209 Sie haben wieder lustig mit Jasmin. 744 00:49:18,334 --> 00:49:20,250 * Ächzen * 745 00:49:22,000 --> 00:49:23,167 4.000? 746 00:49:25,083 --> 00:49:26,334 * Scheppern * 747 00:49:31,375 --> 00:49:33,250 Magst was trinken?
- Nein.
748 00:49:33,334 --> 00:49:35,167 Ich will dich was fragen. 749 00:49:36,167 --> 00:49:40,167 Ja?
- Tut es weh,wenn man so deppert ist?
750 00:49:41,000 --> 00:49:42,334 Ja. Äh ... Nein. 751 00:49:43,000 --> 00:49:44,000 Was? 752 00:49:44,292 --> 00:49:48,000 Hast du geglaubt,
ich schau mir das an und denk mir:
753 00:49:48,042 --> 00:49:49,167 "Oh, ist das geil!" 754 00:49:50,250 --> 00:49:53,000 Komm her und geh mit dir ins Bett? 755 00:49:54,000 --> 00:49:56,083 Nein. Also, nicht gleich. 756 00:49:57,334 --> 00:50:01,125 Aber dass dir die Fotos gefallen,
hab ich schon gedacht.
757 00:50:02,375 --> 00:50:05,334 Fotos von deinem Pimmel,
auf dem "Vroni" steht?
758 00:50:06,250 --> 00:50:10,000 Warum hast ned wenigstens
"Veronika" geschrieben?
759 00:50:10,083 --> 00:50:13,209 Soll ich's sagen,
oder reicht's, wenn ich's weiß?
760 00:50:17,042 --> 00:50:18,209 Danke. 761 00:50:23,250 --> 00:50:27,125 Was passiert mit dir, wenn ich
die Bilder deinem Vater zeig?
762 00:50:27,167 --> 00:50:31,250 Er schmeißt mich raus,bringt mich um.
- Umgekehrt. Aber wurscht.
763 00:50:31,334 --> 00:50:34,250 Jedenfalls kosten die Negative
5.000 Euro.
764 00:50:36,167 --> 00:50:38,292 Hast du einen Schuss, sag einmal? 765 00:50:38,375 --> 00:50:41,334 21,50 kriegst du von mir.
- 5.000.
766 00:50:42,000 --> 00:50:44,209 Oder ich bin morgen bei deinem Vater. 767 00:50:49,000 --> 00:50:50,042 * Magenknurren * 768 00:50:51,000 --> 00:50:53,042 Der Papa ist morgen krank. 769 00:50:54,375 --> 00:50:57,000 Macht nix. Ich hab Zeit. 770 00:50:57,334 --> 00:50:59,292 Du nicht. Also? 771 00:51:03,334 --> 00:51:06,292 21,50. Keinen Euro mehr. 772 00:51:07,292 --> 00:51:09,250 Letztes Wort? 773 00:51:09,334 --> 00:51:12,250 Letztes Wort, Foto-Flitscherl. 774 00:51:21,375 --> 00:51:23,000 Shit. 775 00:51:23,375 --> 00:51:25,167 Scheiße. 776 00:51:28,334 --> 00:51:30,334 Bam, Oida! Nie wieder! 777 00:51:33,042 --> 00:51:36,250 I'm gonna take a quick leak.
You guys wait here, okay?
778 00:51:36,334 --> 00:51:39,042 Was?
- Die Sandra muss mal.
779 00:51:43,167 --> 00:51:45,000 * kurzer Aufschrei * 780 00:51:46,375 --> 00:51:49,000 * Wimmern * 781 00:51:53,083 --> 00:51:55,000 Holy shit! 782 00:51:57,209 --> 00:51:59,000 Girls! 783 00:51:59,292 --> 00:52:03,125 Do you hear me?
I'm down here in a hole nearby.
784 00:52:03,292 --> 00:52:05,125 Help! 785 00:52:05,375 --> 00:52:07,250 (weinerlich:) Help! 786 00:52:28,042 --> 00:52:31,334 * unverständliche Worte * 787 00:52:42,000 --> 00:52:44,083 * Sie Schnauft nervös. * 788 00:52:48,000 --> 00:52:49,250 Help! 789 00:52:50,083 --> 00:52:52,000 Hilfe! 790 00:52:53,000 --> 00:52:56,250 (Mädchen rufen:) Sandra!
- Sandra!
791 00:52:56,334 --> 00:52:58,334 Hallo!
- Hey, Coach!
792 00:52:59,000 --> 00:53:00,042 Sandra! 793 00:53:00,083 --> 00:53:03,167 * laute Musik aus dem Kopfhörer *
(Sandra:) Hilfe!
794 00:53:03,375 --> 00:53:07,083 Ich geh zurück ins Hotel.
Sandra ist sicher dort.
795 00:53:07,334 --> 00:53:11,334 Oida, die wird ned ohne uns ...
- Aus! Wir holen jetzt Hilfe.
796 00:53:12,083 --> 00:53:14,292 Sollen wir ned den Platz markieren? 797 00:53:14,375 --> 00:53:17,209 Wozu? Hier schaut
eh alles gleich aus.
798 00:53:31,083 --> 00:53:33,375 * flotte Musik * 799 00:53:55,375 --> 00:53:57,167 Vroni!
- (kühl:) Hallo.
800 00:53:57,250 --> 00:53:59,334 Was gibt's?
- Kann ich rein?
801 00:54:00,000 --> 00:54:03,000 Nein. Mir ist ...
Mir ist schlecht irgendwie.
802 00:54:03,042 --> 00:54:05,167 Hast du schon gehört? Vitus ist weg. 803 00:54:05,292 --> 00:54:07,083 Und keiner weiß was. 804 00:54:07,167 --> 00:54:10,292 Jagoda, du wirst schon
wen anderen finden.
805 00:54:11,125 --> 00:54:13,209 Hey. Was ist mit dir? 806 00:54:14,042 --> 00:54:15,209 Ciao. 807 00:54:29,209 --> 00:54:33,042 (Nicolae:) Maria Sperr.
Frau Innenminister von Österreich.
808 00:54:33,125 --> 00:54:37,000 Sarema Abukarowa.
Kämpft für ein freies Tschetschenien.
809 00:54:37,292 --> 00:54:41,083 * Sie spricht tschetschenisch. * 810 00:54:57,042 --> 00:54:58,209 (Schmerzensschrei) 811 00:54:58,292 --> 00:55:01,125 Wasser! Bitte Wasser! 812 00:55:09,167 --> 00:55:13,167 Nicolae, du bringst mir sofort
ihre Perücke und meine Kleider.
813 00:55:13,209 --> 00:55:17,083 Dann vergess ich den Irrsinn
und du fährst mich nach München.
814 00:55:17,209 --> 00:55:18,334 Du solltest ... 815 00:55:21,000 --> 00:55:22,334 * Schmerzensschreie * 816 00:55:24,292 --> 00:55:26,083 * Schmerzensschreie * 817 00:55:29,250 --> 00:55:31,042 * Wimmern * 818 00:55:31,250 --> 00:55:33,250 * Sie spricht tschetschenisch. * 819 00:55:34,334 --> 00:55:37,292 * Maria Sperr stöhnt auf. * 820 00:55:39,083 --> 00:55:40,250 * Ächzen * 821 00:55:57,250 --> 00:56:01,125 Bam, Oida! In dem Fischmuseum
fäult's! Das ist mir ned egal!
822 00:56:01,334 --> 00:56:04,334 Was gibt's?
- Unsere Trainerin ist verschwunden.
823 00:56:04,375 --> 00:56:07,250 Wollt ihr
eine Vermisstenanzeige aufgeben?
824 00:56:07,375 --> 00:56:12,042 Nein. Du musst uns suchen helfen.
Wir haben schon überall geschaut!
825 00:56:12,125 --> 00:56:14,209 Ich bin gerade voll im Einsatz. 826 00:56:14,250 --> 00:56:16,083 Kommt zur Versammlung, 827 00:56:16,083 --> 00:56:18,000 dann schauen wir weiter, ja? 828 00:56:45,042 --> 00:56:46,125 (Jakob:) Ich bin ... 829 00:56:46,209 --> 00:56:49,000 wahrscheinlich weltweit 830 00:56:49,042 --> 00:56:51,334 der einzige Zahnarzt, der pleite ist. 831 00:56:52,000 --> 00:56:53,334 Du, Kilian, es tut mir leid, 832 00:56:54,000 --> 00:56:56,209 aber ich bin ned so blöd ...
- Oh ja.
833 00:56:58,167 --> 00:57:00,125 Warum sagst du jetzt "oh ja"? 834 00:57:00,167 --> 00:57:02,375 Weil du noch nie
was kapiert hast, Doktor!
835 00:57:03,083 --> 00:57:08,000 Ich hab dich mit deinen geschissenen
Pimperl-10.000-Euro mitmachen lassen,
836 00:57:08,000 --> 00:57:11,209 weil ich dein einziger
und bester Freund bin. Verstehst?
837 00:57:11,334 --> 00:57:15,125 Und da ist das große Geld!
- Ja, das kann schon sein.
838 00:57:15,209 --> 00:57:19,167 Aber ich brauch mein Geld sofort!
- Was heißt "dein Geld"?
839 00:57:19,250 --> 00:57:23,042 Weiß überhaupt deine Oide,
dass du es genommen hast?
840 00:57:23,125 --> 00:57:27,083 Du, mach mich ned wild, sonst ...
- Sonst was?
841 00:57:28,250 --> 00:57:31,334 Ich schreib "Fremdeinwirkung"
auf den Totenschein!
842 00:57:31,334 --> 00:57:35,167 Und dass man dich verhören soll.
Ja, das mach ich wirklich!
843 00:57:35,209 --> 00:57:39,292 Vielleicht warst du's eh. Du hast
gesagt, du hast mit ihm gestritten.
844 00:57:39,334 --> 00:57:43,000 Äh ... Du hast einen Stress.
Ist schon klar.
845 00:57:43,042 --> 00:57:47,083 Ich versteh schon. Siehst du da
irgendwo 10.000 Euro herumliegen? Ha?
846 00:57:49,375 --> 00:57:53,334 Verpfeif dich kurz. Ich mach
ein paar Telefonate und komm dann.
847 00:57:55,042 --> 00:57:56,125 Okay. 848 00:57:56,375 --> 00:57:58,375 Aber ned zu lang.
- Zehn Minuten.
849 00:58:00,042 --> 00:58:01,250 Bitte. 850 00:58:22,000 --> 00:58:25,125 Die haben mein Auto abgeschleppt.
Das gibt's ja ned!
851 00:58:25,209 --> 00:58:27,125 Die Jasmin bringt mich um. 852 00:58:30,250 --> 00:58:32,042 Okay, weißt was? 853 00:58:32,375 --> 00:58:35,375 Auf die Parkstrafe,
auf die lad ich dich ein.
854 00:58:37,125 --> 00:58:41,125 Morgen komm ich zum Begräbnis
und bring dir die restliche Kohle.
855 00:58:41,167 --> 00:58:43,000 Alles klar? 856 00:58:49,375 --> 00:58:52,000 * leises Schnaufen * 857 00:58:54,334 --> 00:58:56,334 * Sie atmet immer hektischer. * 858 00:58:57,083 --> 00:58:59,083 * Schmerzensschrei * 859 00:59:01,000 --> 00:59:03,167 Setzen. Was gibt es Neues? 860 00:59:05,125 --> 00:59:07,000 Gut, dann berichte ich. 861 00:59:07,083 --> 00:59:09,375 Wir sehen im Moment
unglaubliche Superzellen.
862 00:59:10,000 --> 00:59:12,334 Aber die zerfallen heute Nacht.
- Tun sie nicht.
863 00:59:19,125 --> 00:59:24,083 Übrigens, die Aale legen gerade den
Schiffsverkehr auf der Donau lahm.
864 00:59:24,167 --> 00:59:28,125 Es werden keine Maßnahmen gesetzt.
- Oder wir erfahren es nicht.
865 00:59:28,167 --> 00:59:32,334 Das mit der Innenministerin ist auch
ein Wahnsinn. Nachrichtensperre?
866 00:59:32,334 --> 00:59:34,375 Sie sind nicht auf dem Laufenden. 867 00:59:35,000 --> 00:59:38,292 Sie hat in München den russischen
Innenminister erschossen.
868 00:59:39,000 --> 00:59:43,083 * Sirenen *
* Sie schreit auf Tschetschenisch. *
869 00:59:45,000 --> 00:59:47,000 * Ächzen * 870 00:59:56,083 --> 00:59:58,167 * leises Wimmern * 871 01:00:00,000 --> 01:00:01,167 Mahlzeit. 872 01:00:09,250 --> 01:00:11,209 Schmeckt ja sogar nach was. 873 01:00:15,042 --> 01:00:17,083 * bedrohliche Musik * 874 01:00:17,125 --> 01:00:18,209 Ähm ... 875 01:00:19,167 --> 01:00:21,000 Bisschen zu scharf. 876 01:00:22,000 --> 01:00:24,334 (mit vollem Mund:)
Aber sonst tadellos.
877 01:00:25,000 --> 01:00:28,250 Eierschwammerl, Steinpilz,
Parasol und ein bisserl Chili.
878 01:00:28,334 --> 01:00:29,334 Aha. 879 01:00:37,292 --> 01:00:40,000 Und was ist das Nussige? 880 01:00:40,083 --> 01:00:41,167 Ahm ... 881 01:00:42,125 --> 01:00:44,125 Das ist vom Muskat.
- Aha.
882 01:00:44,209 --> 01:00:45,375 * Magenknurren * 883 01:00:48,083 --> 01:00:49,125 Du, 884 01:00:50,167 --> 01:00:52,042 die Sandleitner Vroni, 885 01:00:53,167 --> 01:00:56,334 die möcht mir morgen
ganz was Wichtiges zeigen.
886 01:00:56,375 --> 01:00:58,292 Weißt du, was das sein kann? 887 01:00:59,167 --> 01:01:01,083 Uff ... Nein. 888 01:01:01,209 --> 01:01:03,209 In so einem Fischschutzgebiet 889 01:01:03,334 --> 01:01:07,083 können sich alle
ungeheuer gut aufhalten.
890 01:01:08,083 --> 01:01:09,250 Vor allem ungestört. 891 01:01:09,375 --> 01:01:11,292 Hallo, Schatzi.
- Wo warst du?
892 01:01:11,375 --> 01:01:13,167 Ein Notfall. 893 01:01:14,042 --> 01:01:16,334 Und ich fang sie dann,
verkauf sie teuer,
894 01:01:17,000 --> 01:01:21,292 und das Geld teil ich dann mit euch.
- Wellisch, bei uns gibt's keine Aale
895 01:01:21,375 --> 01:01:24,000 Noch nicht. Aber die kommen noch. 896 01:01:24,042 --> 01:01:28,042 Und zwar bald. Nämlich morgen.
Und wir sind über Nacht reich.
897 01:01:28,042 --> 01:01:31,167 (Jagoda:) Wie viel für jeden?
(Wellisch:) Na ja ...
898 01:01:31,292 --> 01:01:33,000 Du kriegst gar nix. 899 01:01:33,167 --> 01:01:36,375 Fragst du deine Doktor,
was Jagoda kriegt, jede Woche.
900 01:01:37,042 --> 01:01:40,334 Halt dich zurück!
- Genau. Sei still,wir wollen zuhören
901 01:01:41,209 --> 01:01:43,334 (Wellisch:) Ja, also ... 902 01:01:43,375 --> 01:01:46,125 Das eine steht auf jeden Fall fest: 903 01:01:46,250 --> 01:01:49,083 Der Aal wird
unseren Wohlstand sichern.
904 01:01:49,167 --> 01:01:51,167 * vereinzelter Applaus *
Bravo!
905 01:01:51,250 --> 01:01:53,167 Wohlstand sichern! Was ist? 906 01:01:54,167 --> 01:01:57,292 ♪ Honey Bees, Bad Fucking.
Get it out really loud.
907 01:01:58,000 --> 01:02:01,083 ♪ Honey Bees!
Honey Bees!
908 01:02:01,209 --> 01:02:04,250 ♪ Bad Fucking
Get it out really loud.
909 01:02:04,334 --> 01:02:07,292 Saluti, saluti.
Sechs Weiber, 12 Tutti.
910 01:02:08,042 --> 01:02:09,042 * Gelächter * 911 01:02:09,125 --> 01:02:12,000 * Lied setzt ein. *
♪ Are you ready for this?
912 01:02:12,083 --> 01:02:14,209 * rhythmische Musik *
* Pfeifen *
913 01:02:21,042 --> 01:02:22,375 (Menge:) Bravo. 914 01:02:24,000 --> 01:02:25,209 * Applaus * 915 01:02:26,167 --> 01:02:28,125 * Johlen und Applaus * 916 01:02:29,083 --> 01:02:30,375 * Ächzen * 917 01:02:34,000 --> 01:02:35,250 *Schrei * 918 01:02:40,125 --> 01:02:43,042 Freut mich,
dass es dir geschmeckt hat, Papa.
919 01:02:44,083 --> 01:02:46,167 * Darmgeräusche * 920 01:02:47,125 --> 01:02:49,083 * unterdrücktes Lachen * 921 01:02:53,250 --> 01:02:57,000 Und was sagen uns so Beispiele 922 01:02:57,083 --> 01:02:59,167 wie der Rekordfang 1667? 923 01:02:59,334 --> 01:03:03,083 In Pisa. Oder der von John Sidley? 924 01:03:03,167 --> 01:03:05,000 Bam, Oida, das zieht sich. 925 01:03:05,083 --> 01:03:07,000 Ich geh zurück ins Hotel. 926 01:03:07,083 --> 01:03:10,167 Ich auch. Von den Wichsern da
hilft Sandra eh keiner.
927 01:03:10,292 --> 01:03:14,042 (Wellisch:) Aale sind die Zukunft
von Bad Fucking.
928 01:03:14,083 --> 01:03:16,167 Deswegen darf das Geld der Gemeinde 929 01:03:16,250 --> 01:03:19,292 nicht für schwindlige Bauvorhaben
vergeudet werden.
930 01:03:19,375 --> 01:03:23,375 Und schon gar ned für so ein
überflüssiges Asylantenheim am See.
931 01:03:23,375 --> 01:03:27,250 * Die Menge wird unruhig. *
Halt, Moment. Wir müssen abstimmen.
932 01:03:27,250 --> 01:03:30,375 Wer ist für die Aale
und gegen das geschissene Heim?
933 01:03:30,375 --> 01:03:34,375 (Mann:) Da sind mir die Aale lieber.
- Danke, meine Herrschaften.
934 01:03:35,042 --> 01:03:38,125 Mit den Schweigenden
ist das eine satte Mehrheit.
935 01:03:38,292 --> 01:03:40,292 Das ist ein glatter Wahlbetrug! 936 01:03:40,375 --> 01:03:43,167 Und die Fischfreunde ... 937 01:03:43,250 --> 01:03:45,375 Die merk ich mir, das sag ich euch! 938 01:03:46,042 --> 01:03:47,292 * Übergibt sich heftig. * 939 01:03:47,334 --> 01:03:51,000 Ansaufen,
aber ned zur Versammlung kommen.
940 01:03:51,250 --> 01:03:53,125 * Darmknurren * 941 01:03:53,167 --> 01:03:57,375 Die Gemeinde bin immer noch ich.
* Darmgeräusche *
942 01:04:03,334 --> 01:04:06,375 * Alois würgt und ächzt. * 943 01:04:18,000 --> 01:04:20,000 * entweichende Blähung * 944 01:04:20,083 --> 01:04:23,167 Hallo, Papa.
- Sag einmal, du Arschwarze!
945 01:04:23,209 --> 01:04:27,250 Was hast du mir ins Essen gegeben?
Ich hab schon immer gesagt,
946 01:04:27,250 --> 01:04:31,209 deine Mutter hat das Kind weggehaut
und die Nachgeburt behalten.
947 01:04:31,250 --> 01:04:35,125 Siehst du, Papa? So will ich dich
nie mehr reden hören.
948 01:04:35,167 --> 01:04:37,250 Und hauen darfst mich auch nimmer. 949 01:04:38,250 --> 01:04:42,250 Es war ein Knollenblätterpilz
in deinem Gulasch.
950 01:04:42,375 --> 01:04:46,083 0,1 Milligramm pro Kilo Körpermasse
sind tödlich.
951 01:04:46,125 --> 01:04:49,083 Du wiegst gut 90,
also sind das 90 mg.
952 01:04:50,042 --> 01:04:54,167 Hineingetan hab ich nur 45.
Weil es nur ein Denkzettel sein soll.
953 01:04:55,042 --> 01:04:56,250 Und jetzt, Papa, 954 01:04:56,334 --> 01:04:58,167 geh scheißen! 955 01:05:05,209 --> 01:05:08,000 Wie viel ist 0,1 mal 90? 956 01:05:08,334 --> 01:05:10,292 Nein, neun Milligramm. 957 01:05:11,292 --> 01:05:13,250 Neun, ned 90! 958 01:05:14,375 --> 01:05:17,083 Neun Milligramm sind tödlich. 959 01:05:18,125 --> 01:05:23,000 (Mädchen:) Und wenn du jemandem 45 mg
gibst, bringst du ihn fünfmal um.
960 01:05:24,083 --> 01:05:26,083 * getragene Gitarrenmusik * 961 01:05:33,083 --> 01:05:36,292 Jetzt muss ich sterben,
weil der Trottel ned rechnen kann.
962 01:05:36,334 --> 01:05:38,250 Hilf mir bitte, schnell. 963 01:05:39,083 --> 01:05:40,292 (schwach:) Bitte. 964 01:05:44,000 --> 01:05:46,292 Naa, Lois.
Wir gehen jetzt miteinander.
965 01:05:46,375 --> 01:05:48,209 Was? 966 01:05:48,292 --> 01:05:50,375 * Darmgeräusche *
Naa!
967 01:05:51,375 --> 01:05:54,167 Hast du die ganzen Tabletten ...? 968 01:05:54,250 --> 01:05:58,292 Ja, hab ich. Aber vorher
möcht ich dir noch was sagen.
969 01:05:58,375 --> 01:06:01,167 So, als Schlusswort, quasi. 970 01:06:01,250 --> 01:06:03,083 Ich weiß es eh. 971 01:06:05,125 --> 01:06:07,083 Hab dich auch immer geliebt. 972 01:06:08,375 --> 01:06:11,375 Sag einmal,
kannst du bitte einmal zuhören?
973 01:06:12,042 --> 01:06:14,250 * Er übergibt sich. * 974 01:06:16,209 --> 01:06:18,125 Der Kilian 975 01:06:19,167 --> 01:06:21,167 ist der Sohn vom Schallmoser. 976 01:06:22,000 --> 01:06:23,209 * Ächzen * 977 01:06:23,375 --> 01:06:26,292 * laute Hip-Hop-Musik * 978 01:06:30,000 --> 01:06:33,000 Bam, Oida! Das fährt wie Sau! 979 01:06:34,334 --> 01:06:38,250 Habt ihr noch Schillingmünzen?
Ich probier's beim Greg.
980 01:06:38,292 --> 01:06:41,125 Da wird sich die Sandra
aber nicht freuen.
981 01:06:41,209 --> 01:06:42,292 Ha ha. 982 01:06:44,250 --> 01:06:46,083 Da, sauf, Oida. 983 01:06:57,000 --> 01:07:00,000 Du warst auf der Jagd
und ich am Kirtag.
984 01:07:03,334 --> 01:07:05,250 Alleine tanzen wollt ich. 985 01:07:08,083 --> 01:07:11,167 Aber das geht ned
zwischen lauter Besoffenen.
986 01:07:11,209 --> 01:07:13,125 * Darmgeräusche * 987 01:07:13,167 --> 01:07:17,125 Wie sie dann "Nippel
durch die Lasche" geschrien haben,
988 01:07:19,000 --> 01:07:21,042 da wollt ich dann nur noch weg. 989 01:07:21,292 --> 01:07:23,167 * Ächzen * 990 01:07:24,125 --> 01:07:26,250 Und auf einmal ist er dagestanden. 991 01:07:27,375 --> 01:07:29,083 Lange Haare. 992 01:07:31,000 --> 01:07:32,167 Flinserl im Ohr. 993 01:07:33,167 --> 01:07:35,083 Ein echter Hippie. 994 01:07:36,209 --> 01:07:38,334 Und zuhören hat er können. 995 01:07:41,375 --> 01:07:43,334 Zugehört hat er mir. 996 01:07:44,250 --> 01:07:46,250 Das sind die Gefährlichsten. 997 01:07:48,250 --> 01:07:51,375 Und nach drei Wodka Tonic
war ich dann soweit.
998 01:07:53,250 --> 01:07:55,292 Im Vitus seiner Höhle. 999 01:07:56,292 --> 01:07:59,209 Das war die schönste Nacht
meines Lebens.
1000 01:08:03,125 --> 01:08:04,334 Kilian ... 1001 01:08:06,125 --> 01:08:09,000 Der Kilian ist ein Kind der Liebe. 1002 01:08:09,083 --> 01:08:12,042 Was bist du ned bei ihm geblieben? 1003 01:08:13,209 --> 01:08:16,375 Kannst du dir so einen vorstellen
mit Frau und Kind?
1004 01:08:17,000 --> 01:08:18,250 Lüge! 1005 01:08:19,292 --> 01:08:21,334 Geld hat er keines gehabt. 1006 01:08:22,334 --> 01:08:24,334 Das war der Grund. 1007 01:08:24,375 --> 01:08:26,250 * Stöhnen und Darmgeräusche * 1008 01:08:26,292 --> 01:08:29,083 Du magst vielleicht
recht haben, Lois.
1009 01:08:30,042 --> 01:08:31,292 Vielleicht ... 1010 01:08:32,167 --> 01:08:35,334 Vielleicht hab ich's deswegen
niemandem erzählt.
1011 01:08:39,209 --> 01:08:41,250 Der Schallmoser-Grund, 1012 01:08:42,250 --> 01:08:44,000 der See, 1013 01:08:44,334 --> 01:08:47,000 das gehört jetzt alles mir. 1014 01:08:47,167 --> 01:08:49,292 Naa, dem Kilian. 1015 01:08:50,250 --> 01:08:52,125 Aber der weiß es ned. 1016 01:08:53,125 --> 01:08:55,000 Wurscht. 1017 01:08:55,042 --> 01:08:56,292 * Darmgeräusche * 1018 01:08:56,375 --> 01:08:58,334 Und du ... 1019 01:09:00,000 --> 01:09:02,209 Du hast es auch gleich geschafft. 1020 01:09:03,167 --> 01:09:04,334 Was? 1021 01:09:14,375 --> 01:09:16,334 * Stöhnen * 1022 01:09:25,167 --> 01:09:28,209 Ich hab den Greg erreicht.
In der Früh ist er da.
1023 01:09:29,250 --> 01:09:31,250 Go, team, go. 1024 01:09:35,334 --> 01:09:37,083 Okay. 1025 01:09:37,167 --> 01:09:38,375 Cool. Okay, smile. 1026 01:09:40,334 --> 01:09:42,083 Perfect. 1027 01:09:53,000 --> 01:09:54,209 Shit! 1028 01:09:56,083 --> 01:09:58,250 (Frau:) Sind Sie wahnsinnig?
Mein Auto ...
1029 01:09:59,250 --> 01:10:02,250 Fuck! Fuck! Fuck!
- Hey ...
1030 01:10:02,334 --> 01:10:04,209 You speak English!
- Hä?
1031 01:10:04,250 --> 01:10:07,292 You're going this direction?
- Yeah. Come on, push.
1032 01:10:07,292 --> 01:10:09,000 What?
- Push!
1033 01:10:09,042 --> 01:10:12,334 Come on.
- Okay, put it in reverse. Alright?
1034 01:10:13,167 --> 01:10:16,042 We go on three. One, two, three. 1035 01:10:17,042 --> 01:10:19,167 Halt! Stop! Stehenbleiben! 1036 01:10:19,167 --> 01:10:22,083 Get in.
- Shouldn't we wait for the police?
1037 01:10:22,375 --> 01:10:25,125 Fuck the police! No, no.
- Oh, careful!
1038 01:10:26,125 --> 01:10:28,083 Wow! Lady, are you crazy? 1039 01:10:32,083 --> 01:10:35,167 How far can you take me?
- Bad Fucking.
1040 01:10:36,292 --> 01:10:39,250 All the way? You're from Bäd Facking?
- Yes.
1041 01:10:39,292 --> 01:10:42,042 I can't believe that.
- That's funny?
1042 01:10:42,083 --> 01:10:43,375 You think it's funny?
- No.
1043 01:10:43,375 --> 01:10:46,334 If you wanna come, you shut up!
- It's not funny.
1044 01:10:46,375 --> 01:10:49,042 Shut up, okay?
- Just a coincidence ...
1045 01:10:49,083 --> 01:10:50,209 Fuck you. Shut up! 1046 01:10:51,000 --> 01:10:52,292 * Stille * 1047 01:10:57,083 --> 01:11:01,250 (Veronika:) Am dritten Tag hat's
in Bad Fucking niemand lustig gehabt
1048 01:11:01,375 --> 01:11:03,250 beim Aufwachen. 1049 01:11:04,083 --> 01:11:06,042 * Stöhnen * 1050 01:11:09,042 --> 01:11:10,083 * Kreischen * 1051 01:11:11,125 --> 01:11:12,292 * Stöhnen * 1052 01:11:13,375 --> 01:11:18,083 Aber, dass sich der Mittwoch
so mörderisch auswachsen wird,
1053 01:11:18,167 --> 01:11:20,042 hat keiner kommen sehen. 1054 01:11:22,375 --> 01:11:25,000 Ah! 1055 01:11:28,167 --> 01:11:29,375 Sehr schön. 1056 01:11:30,042 --> 01:11:33,167 Meine Mauserln!
Wie schaut's bei euch aus?
1057 01:11:33,209 --> 01:11:35,250 Okay, vielleicht der Wellisch. 1058 01:11:35,334 --> 01:11:37,167 Unser Fisch-Prophet. 1059 01:11:37,250 --> 01:11:41,083 Den hat ja nach der Versammlung
keiner ernst genommen.
1060 01:11:42,083 --> 01:11:45,292 Die Stallinger-Bäuerin hat gespürt,
dass was kommt.
1061 01:11:45,334 --> 01:11:49,209 Aber mit ihrem Personal
hat s' schlechte Karten gehabt.
1062 01:11:51,042 --> 01:11:52,334 * Schmerzensschrei * 1063 01:11:53,083 --> 01:11:55,083 Au! Gott! 1064 01:11:56,083 --> 01:11:59,292 Ich selber wollt nur mehr eines: 1065 01:11:59,334 --> 01:12:02,292 Dass mir wenigsten
der Zahnarzt die 5.000 gibt,
1066 01:12:02,375 --> 01:12:05,334 ich der Bank das Haus lass
und sofort weg bin.
1067 01:12:13,083 --> 01:12:15,125 * Bedrohliche Musik setzt ein. * 1068 01:12:16,375 --> 01:12:19,250 * Jagoda flucht auf Serbisch. * 1069 01:12:34,167 --> 01:12:35,334 So. 1070 01:12:35,375 --> 01:12:39,125 This is Bäd Facking. Where you want?
- That's cool, man.
1071 01:12:39,125 --> 01:12:42,042 The hotel. I guess there's only one.
- Yeah.
1072 01:12:42,083 --> 01:12:43,334 It's my hotel. 1073 01:12:46,000 --> 01:12:48,125 You don't believe it's mine?
- No, no.
1074 01:12:48,167 --> 01:12:50,125 No what? You laugh at me?
- No.
1075 01:12:50,167 --> 01:12:52,083 No, I believe you.
- It's my hotel.
1076 01:12:52,083 --> 01:12:54,167 You see this? It's my gun.
- Shit!
1077 01:12:54,209 --> 01:12:57,250 Are you fucking crazy?
- Give it back. It's my gun.
1078 01:12:57,375 --> 01:12:59,334 Are you crazy?
- Are you crazy?
1079 01:12:59,334 --> 01:13:00,334 No, you're crazy. 1080 01:13:01,042 --> 01:13:02,042 Give me ... 1081 01:13:02,167 --> 01:13:05,250 You! You are crazy.
Don't throw away my gun!
1082 01:13:06,083 --> 01:13:08,000 Fuck you!
- No, fuck you!
1083 01:13:08,083 --> 01:13:09,292 Where ...
- Fuck you, man.
1084 01:13:09,334 --> 01:13:12,125 Wo ist mein Revolver, heast! 1085 01:13:12,209 --> 01:13:14,292 Fuck you. Shit!
- Fuck you.
1086 01:13:15,250 --> 01:13:17,042 Was? 1087 01:13:17,375 --> 01:13:19,250 Die Mama ist auch tot? 1088 01:13:20,334 --> 01:13:24,000 Aber das gibt's nicht.
Ich hab doch nur den Papa ...
1089 01:13:24,042 --> 01:13:27,125 Vom Bürgermeister, ich weiß nicht.
Er ist voll Dreck.
1090 01:13:27,209 --> 01:13:29,209 Oben, und komisch, auch unten ... 1091 01:13:29,375 --> 01:13:31,250 Hör auf, bitte. Ich ... 1092 01:13:31,334 --> 01:13:33,334 Ich will das alles gar ned hören. 1093 01:13:34,000 --> 01:13:36,000 * Telefon klingelt. * 1094 01:13:39,167 --> 01:13:41,209 Ich kümmer mich darum, ja? 1095 01:13:42,167 --> 01:13:44,125 Ich mach das alles selber. 1096 01:13:51,334 --> 01:13:53,000 Ah! Thank God. 1097 01:13:53,125 --> 01:13:55,042 (durcheinander:) Hey. Hi. 1098 01:13:55,209 --> 01:13:59,000 You won't believe the shit
I've been through today!
1099 01:13:59,125 --> 01:14:02,209 But now we go and find Sandra!
- Yes. Come on.
1100 01:14:03,000 --> 01:14:04,334 * unheilvolle Musik * 1101 01:14:06,209 --> 01:14:08,000 Nein. Nein. Ahm ... 1102 01:14:08,083 --> 01:14:09,292 Gar kein Problem. 1103 01:14:09,375 --> 01:14:12,250 Es wird prompt überwiesen. Ja?
Nächste Woche.
1104 01:14:12,334 --> 01:14:15,042 Danke. Wiederhören. Danke. 1105 01:14:16,292 --> 01:14:18,000 Scheiße. 1106 01:14:20,000 --> 01:14:23,083 Halli hallo.
Ich suche Mister Hintersteiner.
1107 01:14:23,125 --> 01:14:27,000 Bendar mein Name. Bin sein
Anlageberater. Und Sie sind ...
1108 01:14:27,083 --> 01:14:29,000 Der Sohnemann, stimmt's? 1109 01:14:29,167 --> 01:14:30,250 Ahm ... 1110 01:14:30,334 --> 01:14:34,083 Der Papa ist krank.
Er kommt jetzt länger nicht.
1111 01:14:35,250 --> 01:14:38,000 Wissen Sie, wer gerade angerufen hat? 1112 01:14:38,042 --> 01:14:40,167 Schätze mal, die Bank?
- Richtig.
1113 01:14:41,000 --> 01:14:44,083 Und was will die Scheißbank?
- Die Kreditrückzahlung.
1114 01:14:44,167 --> 01:14:48,000 Das waren ... Warten Sie.
Nicht sagen, ich hab's gleich!
1115 01:14:48,375 --> 01:14:50,167 Geh weg! 1116 01:14:52,209 --> 01:14:55,334 Eine Million Euro!
* Philipp lacht hysterisch. *
1117 01:14:56,000 --> 01:14:57,334 Oder 1118 01:14:58,083 --> 01:14:59,292 das Hotel! 1119 01:15:01,083 --> 01:15:04,083 Wollen Sie vielleicht
irgendwas dazu sagen?
1120 01:15:04,167 --> 01:15:05,334 Ungern. 1121 01:15:06,042 --> 01:15:08,167 Außer ich krieg einen Espresso. 1122 01:15:10,334 --> 01:15:12,334 * Trommelmusik * 1123 01:15:27,000 --> 01:15:31,000 Verstehe. Sie haben also
das Geld von der Gemeinde verzockt.
1124 01:15:31,083 --> 01:15:33,042 Und unseres gleich mit. 1125 01:15:33,125 --> 01:15:35,125 Ihr Vater hat mich gezwungen, 1126 01:15:35,125 --> 01:15:38,334 dass ich die Kohle von Bad Fucking
auf sein Konto shifte.
1127 01:15:39,000 --> 01:15:41,167 Hand aufs Herz,
was hätt ich tun sollen?
1128 01:15:41,209 --> 01:15:43,250 Und ich soll Sie jetzt verstecken? 1129 01:15:43,292 --> 01:15:46,125 Wir waren ja nicht die Einzigen.
- Exakt.
1130 01:15:46,167 --> 01:15:48,375 In Sicherheit kann ich
wieder durchstarten.
1131 01:15:49,000 --> 01:15:50,209 Ich hol alles zurück. 1132 01:15:53,167 --> 01:15:55,042 Kommen Sie. 1133 01:15:57,375 --> 01:16:01,042 Ich bring Sie zum Papa.
Er soll sagen, was passiert.
1134 01:16:01,083 --> 01:16:03,292 Aha. Ich dachte, der ist krank. 1135 01:16:03,375 --> 01:16:05,250 * Philipp lacht hämisch. * 1136 01:16:10,250 --> 01:16:12,000 Sagen Sie mal ...
- Psch.
1137 01:16:15,083 --> 01:16:17,375 Der Papa ist fertig mit dem Training.
- Ah.
1138 01:16:19,250 --> 01:16:21,125 Danke. Danke schön. 1139 01:16:21,375 --> 01:16:24,125 Moment mal, war der hier eingesperrt? 1140 01:16:28,125 --> 01:16:29,375 Hey! Was soll die Scheiße? 1141 01:16:30,042 --> 01:16:33,083 Hey! Hier geblieben! Hallo! 1142 01:16:49,125 --> 01:16:50,167 Hallo. 1143 01:16:53,000 --> 01:16:55,083 Hallo.
- Zahnweh?
1144 01:16:56,000 --> 01:16:57,167 Nein, ich ... 1145 01:16:58,083 --> 01:17:02,000 Mah, ist das peinlich.
- Was meinst du, peinlich? Zeig her.
1146 01:17:09,125 --> 01:17:13,250 Wir haben uns geschworen, dass uns
keiner von den Ungusteln da kriegt.
1147 01:17:14,000 --> 01:17:16,334 Und was machst du
mit Foto von Prinzessin?
1148 01:17:18,083 --> 01:17:19,083 Ah! 1149 01:17:19,167 --> 01:17:21,167 Darum er hat Angst vor Jasmin. 1150 01:17:22,083 --> 01:17:25,083 Willst du Geld von Doktor, für Foto? 1151 01:17:26,375 --> 01:17:28,167 5.000. 1152 01:17:28,375 --> 01:17:33,000 Ich tät so was nie machen, wenn ich
nicht so dringend weg wollte.
1153 01:17:40,042 --> 01:17:41,292 Jagoda ist keine Hure. 1154 01:17:41,334 --> 01:17:45,375 Aber muss machen viel Scheiße,
damit endlich weg kommt von da.
1155 01:17:46,334 --> 01:17:48,334 Und ist billiger als du. 1156 01:17:52,375 --> 01:17:54,292 Sag ich zu Doktor: 1157 01:17:55,042 --> 01:17:58,083 "4.000, sonst
ich sage alles zu Jasmin."
1158 01:18:01,000 --> 01:18:02,167 Was? 1159 01:18:02,209 --> 01:18:04,042 Was, du auch? 1160 01:18:04,375 --> 01:18:06,125 Echt? 1161 01:18:16,334 --> 01:18:18,167 Jagoda weiß.
- Was?
1162 01:18:19,083 --> 01:18:22,209 Von doppelt Geld
ist gut machen halbe-halbe.
1163 01:18:23,000 --> 01:18:27,125 Du glaubst, er zahlt dir und mir?
- Weiß nicht. Muss fragen. Komm.
1164 01:18:41,334 --> 01:18:43,292 * Schluchzen * 1165 01:18:45,292 --> 01:18:47,292 * Jasmin weint. * 1166 01:18:56,125 --> 01:18:57,292 Das war's. 1167 01:19:00,334 --> 01:19:02,209 Aus der Traum. 1168 01:19:03,042 --> 01:19:05,167 Ich geh nach Haus. Ich kann nimmer. 1169 01:19:09,125 --> 01:19:10,334 Wer war das? 1170 01:19:10,375 --> 01:19:12,334 Weißt du, wer das war? 1171 01:19:12,375 --> 01:19:17,042 Nein. Weiß nur,
dass heute viele Tote in Bad Fucking.
1172 01:19:18,250 --> 01:19:20,292 * Mädchen lachen. *
(Greg:) What?
1173 01:19:21,209 --> 01:19:26,042 What is it? What's that?
- We found the place
1174 01:19:26,209 --> 01:19:29,000 where we did not
find Sandra yesterday.
1175 01:19:29,125 --> 01:19:30,167 But ... 1176 01:19:31,209 --> 01:19:32,375 Sandra! 1177 01:19:33,000 --> 01:19:34,209 Baby! 1178 01:19:35,000 --> 01:19:36,042 Can you hear me? 1179 01:19:37,334 --> 01:19:39,334 * getragene Gitarrenmusik * 1180 01:19:58,000 --> 01:19:59,250 Oh my God. 1181 01:20:00,000 --> 01:20:02,000 You finally found me. I'm here. 1182 01:20:02,083 --> 01:20:05,167 (Kilian zu sich:) Scheiße.
Was ist denn jetzt los?
1183 01:20:05,292 --> 01:20:07,250 Here.
- Das gibt's doch ned.
1184 01:20:11,083 --> 01:20:16,000 Bin so froh. Ich lieg hier schon
viele Stunden, mein Bein ist broken.
1185 01:20:16,125 --> 01:20:17,375 Und wie kommst du daher? 1186 01:20:18,125 --> 01:20:19,125 * Schreie * 1187 01:20:22,125 --> 01:20:23,292 Greg? 1188 01:20:23,334 --> 01:20:25,167 Sandra! Baby! 1189 01:20:28,375 --> 01:20:32,167 Hab ich eine Bildstörung
oder ist er da reingefallen?
1190 01:20:33,000 --> 01:20:35,375 Halt, nicht weiter.
Sonst bist auch noch weg.
1191 01:20:37,375 --> 01:20:40,167 Hey man, look at all this cool shit. 1192 01:20:40,250 --> 01:20:43,083 You've got some graffiti guys
down here?
1193 01:20:43,125 --> 01:20:45,000 Hands up! 1194 01:20:46,292 --> 01:20:48,334 Du schon wieder?
- Take it easy!
1195 01:20:49,000 --> 01:20:51,167 Nicht schießen, bitte.
Was wollen Sie?
1196 01:20:51,167 --> 01:20:55,000 Was ich will? Schau dich um!
Einen Erlebnispark mach ich da.
1197 01:20:55,000 --> 01:20:57,000 Ein Museum, einen Online-Store. 1198 01:20:57,000 --> 01:21:01,125 Da wird das Scheißkaff schauen, was
ich mach, wenn ich's krachen lass.
1199 01:21:01,167 --> 01:21:05,250 Schallmoser hat's mir ned zugetraut.
Jetzt hat er ein Loch im Schädel.
1200 01:21:05,292 --> 01:21:07,334 Der Doktor hat auch ein Loch drin. 1201 01:21:07,334 --> 01:21:10,000 Was mach ich jetzt mit euch zwei? 1202 01:21:10,083 --> 01:21:12,167 Did you understand what he said? 1203 01:21:13,375 --> 01:21:16,250 Sie müssen alles
noch einmal sagen, bitte.
1204 01:21:16,292 --> 01:21:18,167 Aber langsam.
- Gosch'n!
1205 01:21:19,375 --> 01:21:22,042 * Der Schuss prallt an der Wand ab. * 1206 01:21:23,167 --> 01:21:25,209 Ah, Scheiße. 1207 01:21:25,250 --> 01:21:27,209 I love you, baby. 1208 01:21:33,250 --> 01:21:35,000 Scheiße! 1209 01:21:36,334 --> 01:21:38,250 Hey, take this, asshole! 1210 01:21:39,125 --> 01:21:40,125 Aua! 1211 01:21:41,000 --> 01:21:42,292 Ah, so ist das mit dir? 1212 01:21:42,334 --> 01:21:45,375 Ha? Ich seh leider
keine Zukunft für uns beide.
1213 01:21:46,334 --> 01:21:49,375 Aua! Es ist gleich vorbei.
Es tut auch ned weh.
1214 01:21:52,334 --> 01:21:54,125 * Schmerzensschreie * 1215 01:21:56,000 --> 01:21:58,042 Können wir irgendwie helfen? 1216 01:21:58,125 --> 01:22:03,000 Hey, Dodo. Drüben muss es noch einen
Eingang geben. Du musst ihn finden.
1217 01:22:03,167 --> 01:22:07,167 So, zeig uns dein Meisterwerk,
bevor uns der Rotz einfriert.
1218 01:22:18,125 --> 01:22:19,209 * Poltern * 1219 01:22:19,292 --> 01:22:23,250 Sag einmal ...
- Ihr wisst ja ned,wie schwer es ist,
1220 01:22:23,375 --> 01:22:28,042 eine gefrorene Leiche zu schminken.
Ich hab mich total bemüht.
1221 01:22:28,083 --> 01:22:31,083 Ich sag's gleich.
Wenn er länger dableibt,
1222 01:22:31,209 --> 01:22:33,250 muss ich was nachverrechnen. 1223 01:22:45,209 --> 01:22:47,250 * unverständliche Rufe * 1224 01:22:49,167 --> 01:22:51,250 * unverständliche Worte * 1225 01:22:54,000 --> 01:22:56,167 * Spricht serbisch. * 1226 01:22:57,042 --> 01:22:58,334 * Spricht serbisch. * 1227 01:22:59,000 --> 01:23:01,000 * unverständliche Worte * 1228 01:23:01,167 --> 01:23:04,250 Willst du machen
Anmeldung für Asylantenheim?
1229 01:23:06,209 --> 01:23:11,167 * unverständliche Worte * 1230 01:23:12,125 --> 01:23:14,334 Asyl extra schwer für Behinderte. 1231 01:23:14,375 --> 01:23:16,083 Kommst du ... 1232 01:23:16,250 --> 01:23:19,000 Okay, okay. Ich helfe. Komm. 1233 01:23:20,209 --> 01:23:22,000 Ja, kommst du. 1234 01:23:43,334 --> 01:23:45,083 Also ...
* Räuspern *
1235 01:23:45,167 --> 01:23:48,334 Das wird heut nix
mit dem Eingraben vom Schallmoser.
1236 01:23:49,167 --> 01:23:54,042 Weil dieser Volltrottel nicht in der
Lage ist, eine Leiche herzurichten.
1237 01:23:54,125 --> 01:23:55,334 Ist schon gut.
- Genau.
1238 01:23:56,083 --> 01:23:59,167 Aus diesem Grund
ist das Begräbnis verschoben.
1239 01:23:59,250 --> 01:24:01,375 Aus technischen Gründen.
- Genau.
1240 01:24:03,000 --> 01:24:05,250 Dann wird das eine Großveranstaltung. 1241 01:24:05,334 --> 01:24:09,167 Weil der Hintersteiner
und seine Karin sind auch tot.
1242 01:24:09,167 --> 01:24:11,167 * Die Menge wird unruhig. *
Ruhe!
1243 01:24:12,083 --> 01:24:17,000 Ist das Ableben der genannten Per-
sonen von ärztlicher Seite bestätigt?
1244 01:24:17,083 --> 01:24:20,000 Nein, ist es nicht. Mein Jakob ... 1245 01:24:21,209 --> 01:24:23,209 Doktor Ulrich, der ist auch ... 1246 01:24:23,375 --> 01:24:26,167 Den haben sie erschossen.
* Gemurmel *
1247 01:24:26,292 --> 01:24:28,167 Da hat's was, glaub ich. 1248 01:24:28,334 --> 01:24:30,167 Sag einmal, geht's noch? 1249 01:24:30,250 --> 01:24:34,125 Ruhe! Jetzt geht in euch,
da habt ihr's ned weit.
1250 01:24:34,209 --> 01:24:38,375 Jedenfalls, heut am Abend,
um Punkt 20:13 Uhr kommen die Aale.
1251 01:24:38,375 --> 01:24:41,167 (durcheinander:) Was?
- Was soll das?
1252 01:24:41,250 --> 01:24:44,292 Was ist jetzt?
Vaterunser für die Verstorbenen.
1253 01:24:45,042 --> 01:24:48,292 Vater unser im Himmel,
geheiligt werde dein Name.
1254 01:24:48,334 --> 01:24:50,292 Dein Reich komme. 1255 01:24:50,334 --> 01:24:53,334 Dein Wille geschehe.
Wie im Himmel, so auf Erden.
1256 01:24:55,250 --> 01:24:57,334 (Jagoda:) Philipp, bitte kommen. 1257 01:24:59,334 --> 01:25:01,042 Ja, bitte? 1258 01:25:10,083 --> 01:25:12,000 * verächtliches Schnauben * 1259 01:25:12,042 --> 01:25:14,167 Deiner Freundin
geht's auch nicht gut.
1260 01:25:14,334 --> 01:25:18,125 Ah, diese Frau pfui. Nazi-Tante. 1261 01:25:19,167 --> 01:25:20,334 Willst du nicht sein. 1262 01:25:21,042 --> 01:25:25,000 * unverständliche Worte *
- Du nix Angst haben.
1263 01:25:25,083 --> 01:25:28,083 Jagoda sagt,
nix Polizei, nix abschieben.
1264 01:25:28,125 --> 01:25:30,083 (TV-Sprecher:) Die Nachrichten. 1265 01:25:30,083 --> 01:25:33,334 Im Fall der verschwundenen
Innenministerin Sperr heißt es,
1266 01:25:34,000 --> 01:25:38,000 dass sie in München wegen Mordes
an ihrem russischen Amtskollegen
1267 01:25:38,000 --> 01:25:41,292 intensiv verhört wird.
Offiziell herrscht Nachrichtensperre.
1268 01:25:42,000 --> 01:25:45,000 Frankreich.
Bei der Blutwurst-WM in Nizza
1269 01:25:45,083 --> 01:25:49,167 holt ein burgenländischer Metzger
die Goldmedaille für seine Blunze.
1270 01:25:49,250 --> 01:25:51,083 Kommst du, auf Zimmer? 1271 01:26:07,375 --> 01:26:09,209 Hey, Frau? 1272 01:26:11,292 --> 01:26:13,209 Bist du Minister, ha? 1273 01:26:18,000 --> 01:26:19,000 * Stöhnen * 1274 01:26:20,250 --> 01:26:23,250 * unverständliche Rufe * 1275 01:26:27,375 --> 01:26:31,000 Dodo, wir haben's eilig.
- Willst du probieren?
1276 01:26:31,083 --> 01:26:34,042 Du schaffst das, Dodo.
* Donnergrollen *
1277 01:26:35,000 --> 01:26:37,334 Any second,
we're gonna get some badass rain.
1278 01:26:38,083 --> 01:26:40,125 Hey, how are you doing, girls? 1279 01:26:40,209 --> 01:26:42,167 * Motor springt an. *
- Yes!
1280 01:26:43,000 --> 01:26:44,250 * Jubel * 1281 01:26:54,042 --> 01:26:56,000 * Donnergrollen in der Ferne * 1282 01:26:56,042 --> 01:26:57,334 * Telefon klingelt. * 1283 01:27:00,000 --> 01:27:01,334 * Telefon klingelt. * 1284 01:27:04,125 --> 01:27:06,042 * Telefon klingelt. * 1285 01:27:14,209 --> 01:27:16,334 Hallo?
- Hallo, Veronika. Philipp da.
1286 01:27:17,000 --> 01:27:18,083 Was willst du noch? 1287 01:27:18,083 --> 01:27:21,042 Papa sagt, du willst ihn treffen.
Stimmt das?
1288 01:27:22,042 --> 01:27:23,167 Ja. 1289 01:27:23,250 --> 01:27:26,334 Okay. Ich war
nicht ganz ehrlich zu dir.
1290 01:27:27,167 --> 01:27:30,042 Bitte zeig ihm die Fotos nicht.
Bitte nicht.
1291 01:27:30,334 --> 01:27:33,334 Du kriegst das Geld.
Du musst es nur holen.
1292 01:27:34,042 --> 01:27:36,250 Alles okay. Freundin schläft.
- Aha.
1293 01:27:36,292 --> 01:27:38,334 Brauchen Sie noch was?
- Nein.
1294 01:27:41,375 --> 01:27:43,250 Hallo? Veronika? 1295 01:27:44,000 --> 01:27:47,125 Pass auf, ich komm.
Aber wenn du mich verarschen ...
1296 01:27:47,167 --> 01:27:48,292 * Freizeichen * 1297 01:27:49,167 --> 01:27:51,292 * Donnergrollen * 1298 01:27:54,250 --> 01:27:56,000 (Mädchen:) Halt. 1299 01:27:56,042 --> 01:27:58,209 (Mädchen:)
Shit. Fuck. Scheiße.
1300 01:27:59,250 --> 01:28:04,000 Are you fucking shitting me?
- (Veronika:) Da geht's nimmer weiter
1301 01:28:04,167 --> 01:28:07,375 Bringt mich zum Hotel,
dann zeig ich euch den Weg.
1302 01:28:09,167 --> 01:28:10,375 Fahr, Dodo! 1303 01:28:11,250 --> 01:28:13,167 What the fuck is going on? 1304 01:28:14,209 --> 01:28:16,083 * Donner * 1305 01:28:19,167 --> 01:28:22,167 Ich dacht, das war ein Schmäh,
das mit den Aalen.
1306 01:28:22,209 --> 01:28:24,167 Naa. 1307 01:28:26,250 --> 01:28:29,167 Bald sind sie da.
- Soll ich mitkommen? Helfen?
1308 01:28:32,250 --> 01:28:36,334 Arthur, kein Mensch weiß,
was heut noch passieren wird.
1309 01:28:38,083 --> 01:28:40,375 Fahr du lieber heim
zu deiner Dachrinne.
1310 01:28:43,042 --> 01:28:44,292 * lauter Donner * 1311 01:28:46,375 --> 01:28:48,167 Jawohl, Chef. 1312 01:28:48,250 --> 01:28:50,042 Bin bereit. 1313 01:28:51,209 --> 01:28:53,000 Blödes Wetter, ha? 1314 01:28:54,083 --> 01:28:56,042 Ich sollt schnell nach Haus. 1315 01:29:06,292 --> 01:29:11,083 Die restlichen 4.000 Euro kriegst du,
wenn du in den nächsten vier Monaten
1316 01:29:11,125 --> 01:29:13,000 viermal mit mir schläfst. 1317 01:29:14,042 --> 01:29:15,125 Es tut weh. 1318 01:29:15,167 --> 01:29:17,292 Nur beim ersten Mal,
so viel ich weiß.
1319 01:29:17,334 --> 01:29:19,292 Das ist's ja bei dir nicht mehr. 1320 01:29:19,375 --> 01:29:21,209 Oder?
- Naa.
1321 01:29:21,334 --> 01:29:24,083 Es tut weh, wenn man so deppert ist. 1322 01:29:24,250 --> 01:29:26,250 Geh komm, das war nur Spaß. 1323 01:29:28,250 --> 01:29:31,125 Den Rest hab ich oben. 1324 01:29:32,125 --> 01:29:33,125 Komm. 1325 01:29:36,083 --> 01:29:37,250 So, bitte. 1326 01:29:41,250 --> 01:29:43,334 Weißt was,
ich komm morgen wieder.
1327 01:29:43,375 --> 01:29:46,250 Ich hab einen Teil vom Geld
und den Rest ...
1328 01:29:47,334 --> 01:29:49,209 * lauter Donner * 1329 01:29:54,125 --> 01:29:55,375 Okay, you got it?
- Yeah.
1330 01:29:56,000 --> 01:29:58,334 (Greg:) Bring it over.
Be careful. Don't slip.
1331 01:29:59,375 --> 01:30:03,334 Bam, Oida, wie heißt der Ort,
wo wir sicher nie mehr hinfahren?
1332 01:30:03,334 --> 01:30:06,209 (Alle:) Bäd Facking. Go, team, go. 1333 01:30:06,292 --> 01:30:08,209 (Greg:) Yeah, go, team, go. 1334 01:30:28,334 --> 01:30:31,000 Philipp, wenn du mich jetzt ... 1335 01:30:31,083 --> 01:30:33,083 Ich schrei!
- Hoffentlich.
1336 01:30:37,167 --> 01:30:40,042 Ich hör dich. Aber sonst niemand. 1337 01:30:41,000 --> 01:30:42,000 Psch. Psch. 1338 01:30:49,000 --> 01:30:51,000 * Stöhnen * 1339 01:30:56,375 --> 01:30:58,250 Was gibt's da zu lachen? 1340 01:30:59,334 --> 01:31:03,083 Ich hab nicht gelacht.
Philipp, ich schwör's.
1341 01:31:03,292 --> 01:31:06,083 Philipp, mach mich los. Komm, bitte. 1342 01:31:06,167 --> 01:31:08,250 (ängstlich:) Philipp, bind mich los. 1343 01:31:15,083 --> 01:31:16,292 Was machst du da? 1344 01:31:32,375 --> 01:31:34,250 Philipp ... 1345 01:31:48,334 --> 01:31:50,000 * Ächzen * 1346 01:31:54,000 --> 01:31:55,375 * lauter Donner * 1347 01:32:02,334 --> 01:32:06,334 So, jetzt lieg ich da
und weiß nicht, wie es weitergeht.
1348 01:32:08,083 --> 01:32:10,167 Wenn's überhaupt weitergeht. 1349 01:32:11,292 --> 01:32:13,125 So oft ... 1350 01:32:13,167 --> 01:32:18,000 So oft hab ich mir gewünscht, dass
das depperte Kaff einfach absauft.
1351 01:32:18,167 --> 01:32:20,000 Aber ohne mich. 1352 01:32:20,375 --> 01:32:22,250 * lauter Donner * 1353 01:32:30,250 --> 01:32:32,292 * angestrengtes Stöhnen * 1354 01:32:35,375 --> 01:32:37,334 * Flucht auf Serbisch. * 1355 01:32:41,292 --> 01:32:43,000 Hey! 1356 01:32:44,000 --> 01:32:45,250 Keiner da? 1357 01:32:47,250 --> 01:32:48,375 (Jagoda:) Hallo? 1358 01:32:49,042 --> 01:32:51,042 Jagoda!
- Was machst du?
1359 01:32:51,292 --> 01:32:53,083 Tu das weg! Bitte! 1360 01:32:53,167 --> 01:32:55,083 Ist Arschloch tot?
- Ja.
1361 01:32:55,125 --> 01:32:57,167 Aber ich kann nix dafür. Leider. 1362 01:33:04,334 --> 01:33:06,167 * Donner * 1363 01:33:09,375 --> 01:33:12,083 * Schluchzen * 1364 01:33:14,167 --> 01:33:16,083 * lauter Donnerknall * 1365 01:33:17,125 --> 01:33:19,125 * Veronika weint. * 1366 01:33:20,334 --> 01:33:22,375 Ich bin so unglaublich deppert. 1367 01:33:25,000 --> 01:33:28,000 Stell dir vor,
ich hab nicht nur den Zahnarzt ...
1368 01:33:28,083 --> 01:33:30,083 Ich wollt von ihm auch Geld. 1369 01:33:30,375 --> 01:33:32,250 Für ein Pimmel-Foto. 1370 01:33:35,375 --> 01:33:38,209 Was sag ich jetzt
dem alten Hintersteiner?
1371 01:33:38,292 --> 01:33:39,334 Sagst du gar nix. 1372 01:33:40,000 --> 01:33:42,125 Weil ist auch krepiert.
- Was?
1373 01:33:44,167 --> 01:33:47,250 Wenn ich das gewusst hätt,
wär ich nie hergekommen.
1374 01:33:47,292 --> 01:33:49,125 Hast du gelernt für Leben. 1375 01:33:49,334 --> 01:33:50,375 Hoffentlich. 1376 01:33:51,000 --> 01:33:54,042 So, jetzt kommst du. Komm.
- Du willst jetzt gehen?
1377 01:33:54,083 --> 01:33:55,250 Bei dem Regen? 1378 01:33:55,250 --> 01:34:00,125 Die Eltern hat's bei solchem Wetter..
- Noch alte Geschichten? Oder kommst?
1379 01:34:00,167 --> 01:34:01,334 (Brüllt:) Vroni!
- Ja.
1380 01:34:03,209 --> 01:34:04,250 Komm. 1381 01:34:09,209 --> 01:34:14,042 Okay. Der Punkt geht an unseren Karl.
Die Superzellen zerfallen nicht.
1382 01:34:14,125 --> 01:34:15,250 * Karl räuspert sich. * 1383 01:34:16,334 --> 01:34:20,083 Vielleicht sehen wir heute
unseren letzten Vollmond.
1384 01:34:20,083 --> 01:34:23,083 Es ist höchste Zeit
für eine Katastrophenwarnung.
1385 01:34:23,083 --> 01:34:26,209 Ohne Genehmigung
der Innenministerin ausgeschlossen.
1386 01:34:26,250 --> 01:34:30,000 Weiter beobachten.
Und Sie, Karl, kommen zu mir.
1387 01:34:36,250 --> 01:34:40,250 Panik ist unbedingt zu vermeiden.
Steht in der Dienstvorschrift.
1388 01:34:40,334 --> 01:34:44,167 Verzeihung, Chefin ...
- Sag Barbara zu mir, Karli.
1389 01:34:45,292 --> 01:34:47,167 Was mach ich jetzt? 1390 01:34:47,250 --> 01:34:49,209 Sie? Äh, du? 1391 01:34:50,250 --> 01:34:52,042 Pfuh, weiß nicht ... 1392 01:34:53,209 --> 01:34:55,125 Überstunden?
- Falsch.
1393 01:34:55,167 --> 01:34:58,083 Weltuntergang feiern. Mit dir. 1394 01:34:59,083 --> 01:35:00,375 Frosch oder Prinz? 1395 01:35:01,292 --> 01:35:04,042 * Romantische Musik hebt an. * 1396 01:35:15,209 --> 01:35:16,250 * Platschen * 1397 01:35:26,334 --> 01:35:28,334 * Schreien * 1398 01:35:33,083 --> 01:35:38,083 Ah... Mama, das geht ned. Da muss ich
morgen mit dem anderen Hammer drüber.
1399 01:35:38,375 --> 01:35:40,000 * Schreien * 1400 01:35:40,250 --> 01:35:44,125 Ostende nobis, Domine,
misericordiam tuam.
1401 01:35:44,209 --> 01:35:48,083 Et salutare tuum da nobis.
Domine, exaudi orationem meam!
1402 01:35:48,125 --> 01:35:50,209 Et clamor meus ad te veniat. 1403 01:35:50,292 --> 01:35:53,209 * Donner und Regen hören auf. * 1404 01:35:53,250 --> 01:35:57,042 Misereatur vestri omnipotens Deus,
et dimissis peccatis vestris,
1405 01:35:57,042 --> 01:35:59,209 perducat vos ad vitam aeternam.
Amen!
1406 01:36:01,334 --> 01:36:03,083 * lautes Rauschen * 1407 01:36:09,167 --> 01:36:11,334 Kommt her, meine Mauserln. Kommt! 1408 01:36:12,250 --> 01:36:13,292 Ja! 1409 01:36:19,083 --> 01:36:21,000 * Stille * 1410 01:36:27,167 --> 01:36:29,209 Weißt du, wie mir das vorkommt? 1411 01:36:29,209 --> 01:36:32,167 Wie die Geschichte vom Berg
und der Arche Noah.
1412 01:36:32,334 --> 01:36:34,209 Nur ohne Arche. 1413 01:36:34,250 --> 01:36:36,042 Und ohne Noah. 1414 01:36:36,250 --> 01:36:38,125 * Schnappt nach Luft. * 1415 01:36:39,042 --> 01:36:40,167 Hallo? 1416 01:36:41,167 --> 01:36:43,083 (Bendar:) Ist da jemand? 1417 01:36:47,000 --> 01:36:48,250 Halli hallo. 1418 01:36:49,000 --> 01:36:53,292 Wer sitzt am Klo?
Der Krampus und der Nikolo.
1419 01:36:53,375 --> 01:36:56,292 Glaubst du, wir müssen mit dem da? 1420 01:36:57,167 --> 01:36:59,167 Für Zukunft von Menschheit? 1421 01:37:00,125 --> 01:37:03,083 Ja. Leider. 1422 01:37:04,042 --> 01:37:07,042 Ist zu befürchten.
* Jagoda seufzt. *
1423 01:37:08,334 --> 01:37:10,209 * Enten quaken. * 1424 01:37:16,334 --> 01:37:18,375 Wo müssen wir hin?
- Weiß ich ned.
1425 01:37:19,000 --> 01:37:21,375 Irgendwo gibt's
eine Mörderüberschwemmung.
1426 01:37:26,209 --> 01:37:29,292 Melde Fehler
bei Ermittlung der Zielkoordinaten.
1427 01:37:29,334 --> 01:37:32,375 Erbitte Unterstützung.
Buchstabiere Zielort:
1428 01:37:33,042 --> 01:37:34,292 Bravo, Alpha, Delta. 1429 01:37:35,000 --> 01:37:36,334 Zweites Wort.
- Zweites Wort.
1430 01:37:37,000 --> 01:37:39,167 Foxtrott, Uniform.
- Foxtrott, Uniform.
1431 01:37:39,250 --> 01:37:41,083 Charly.
- Charly.
1432 01:37:41,167 --> 01:37:43,000 Kilo.
- Kilo.
1433 01:37:43,083 --> 01:37:45,209 India. November.
- India. November.
1434 01:37:45,250 --> 01:37:47,250 Golf.
- Und Golf.
1435 01:37:47,334 --> 01:37:49,000 Schauen wir mal. 1436 01:37:49,375 --> 01:37:53,209 168 Millionen Treffer? 1437 01:37:53,250 --> 01:37:56,125 Das gibt's ja ned.
* Stöhnen aus dem Internet *
1438 01:37:59,125 --> 01:38:01,000 * Alarm *
Geh, bitte!
1439 01:38:06,334 --> 01:38:10,125 * Sperr sagt unverständliche Worte. * 1440 01:38:12,000 --> 01:38:15,000 * unheilvolle Musik * 1441 01:38:27,125 --> 01:38:30,334 * unverständliche Worte * 1442 01:38:33,083 --> 01:38:34,292 Frau Innenminister! 1443 01:38:42,042 --> 01:38:43,375 * unverständliches Wort * 1444 01:39:02,000 --> 01:39:03,334 * unverständliche Worte * 1445 01:39:14,167 --> 01:39:16,125 * unverständliche Worte * 1446 01:39:42,209 --> 01:39:46,083 ♪ Honey Bees, Bad Fucking.
Get it out really loud!
1447 01:39:46,167 --> 01:39:49,250 ♪ Honey Bees.
Honey Bees.
1448 01:39:49,250 --> 01:39:51,334 ♪ Bad Fucking.
Get it out really loud!
1449 01:39:51,334 --> 01:39:54,000 ♪ Honey Bees. 1450 01:39:56,209 --> 01:39:59,334 (Hip-hop-Lied setzt ein.)
♪ Are you ready for this?
1451 01:40:11,000 --> 01:40:13,042 * Lied läuft weiter. * 1452 01:40:21,083 --> 01:40:23,083 * Lied läuft aus. * 1453 01:40:25,292 --> 01:40:29,000 * rhythmische Gitarrenmusik * 1454 01:40:48,167 --> 01:40:51,375 * Klopfen * 1455 01:41:01,167 --> 01:41:03,167 (düstere Streicherklänge) 1456 01:41:19,250 --> 01:41:21,250 (Froschquaken)154116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.