Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,250 --> 00:00:10,250
(düstere Streicherklänge)
2
00:00:26,375 --> 00:00:28,375
(Froschquaken)
3
00:00:32,083 --> 00:00:34,083
* gedämpftes Blubbern *
4
00:00:38,375 --> 00:00:41,334
Ein Schas! Ein gottloser.
5
00:00:46,209 --> 00:00:48,209
* Vogelgezwitscher *
6
00:00:48,375 --> 00:00:50,334
(schreit:) Ja!
7
00:00:51,250 --> 00:00:54,167
* heitere Musik und leises Stimmengewirr *
8
00:00:56,000 --> 00:00:57,250
Schau das an.
9
00:01:02,334 --> 00:01:04,334
* Ächzen * Also ...
10
00:01:05,334 --> 00:01:07,167
Jetzt hau drauf.
11
00:01:07,209 --> 00:01:10,000
* metallenes Dröhnen *
12
00:01:11,000 --> 00:01:12,334
Das is ein Gesindel, was?
13
00:01:12,334 --> 00:01:15,042
Das ist schon die zweite dieser Woche.
14
00:01:15,167 --> 00:01:17,250
Dass die immer gestohlen werden.
15
00:01:17,334 --> 00:01:19,334
Da müsst man echt einmal. - Was?
16
00:01:20,042 --> 00:01:21,375
Na ja, einschreiten halt.
17
00:01:22,083 --> 00:01:23,334
Dann macht es, bitte!
18
00:01:25,000 --> 00:01:26,167
Maria!
19
00:01:28,000 --> 00:01:31,083
Das gibt's ned. Wo ist denn dein Chef, die Krätz'n?
20
00:01:31,209 --> 00:01:33,209
* Froschquaken *
21
00:01:38,167 --> 00:01:42,334
(ruft:) Und? Wie haben wir's? Passt alles?
22
00:01:43,000 --> 00:01:44,167
Passt!
23
00:01:45,167 --> 00:01:47,125
Ich hol euch, wenn s' kommen!
24
00:01:47,250 --> 00:01:49,083
* Stimmengewirr *
25
00:01:49,209 --> 00:01:51,042
* Hupen *
26
00:01:54,000 --> 00:01:56,250
Sag, geht's noch? - Was soll ich machen?
27
00:01:56,292 --> 00:01:59,083
Darf ned wahr sein. Geht weg da, heast.
28
00:02:01,042 --> 00:02:04,375
Hey, du bist ja vom Fremdenverkehr. Geh, komm her.
29
00:02:05,042 --> 00:02:08,167
Ich bin ned vom Fremdenverkehr. Ned direkt halt.
30
00:02:08,209 --> 00:02:10,083
Stell dich da her. - Ja.
31
00:02:12,209 --> 00:02:14,125
* Piepsen und Klicken *
32
00:02:15,000 --> 00:02:17,334
Bäd Facking. Super.
33
00:02:18,125 --> 00:02:20,000
* volkstümliche Musik *
34
00:02:20,083 --> 00:02:22,000
Na, was sagst?
35
00:02:22,000 --> 00:02:23,292
(Zwerg:) Facking, facking.
36
00:02:24,083 --> 00:02:26,167
Das ist der totale Schrott, bitte.
37
00:02:26,250 --> 00:02:29,250
Vroni, du hast keine Ahnung vom G'schäft.
38
00:02:29,292 --> 00:02:31,209
Na und? Ich geh eh weg.
39
00:02:31,292 --> 00:02:32,375
Da baut man was auf,
40
00:02:33,042 --> 00:02:35,083
damit das eigene Kind ... * Hupen *
41
00:02:40,000 --> 00:02:41,167
Servus.
42
00:02:42,209 --> 00:02:43,334
Bitte schön.
43
00:02:44,000 --> 00:02:45,167
* Stimmengewirr *
44
00:02:45,209 --> 00:02:49,334
Ich hab nie kapiert, warum der ganze Souvenirramsch wen interessiert.
45
00:02:49,334 --> 00:02:53,167
Aber es gibt mehr verzweifelte Leute, als man glauben möcht.
46
00:02:54,083 --> 00:02:55,292
* leises Stimmengewirr *
47
00:02:58,000 --> 00:03:02,209
(Veronika:) Wie fad muss einem sein, dass man ins letzte Kaff fährt,
48
00:03:02,250 --> 00:03:04,083
weil's Bad Fucking heißt.
49
00:03:05,250 --> 00:03:09,250
Wurscht. Zu uns kommen war jedenfalls total schick.
50
00:03:11,334 --> 00:03:14,209
Hopp, hopp, hopp, sonst hab ich dich!
51
00:03:15,083 --> 00:03:17,083
Bei Ihnen passt alles? - Danke.
52
00:03:17,125 --> 00:03:18,292
Hopp, hopp!
53
00:03:19,000 --> 00:03:22,334
Die Herrschaften wollen sich frisch machen vorm Welcome-Drink.
54
00:03:24,125 --> 00:03:28,000
Oh jegerle, das ist mein kleiner Bruder, der Philipp.
55
00:03:28,083 --> 00:03:31,250
Der ist noch in Ausbildung. Aber das wird schon, gell?
56
00:03:31,334 --> 00:03:34,167
Müsst ihr entschuldigen, Herrschaften.
57
00:03:36,125 --> 00:03:37,250
Geh, tu weiter, heast!
58
00:03:38,000 --> 00:03:40,209
So. Das ist mein Seniorenclub.
59
00:03:40,292 --> 00:03:42,250
Ned aufregen, Lois, bitte.
60
00:03:43,083 --> 00:03:48,167
Ich darf Sie nicht nur als Besitzer dieses schönen Hauses begrüßen.
61
00:03:48,209 --> 00:03:53,167
Sondern auch als Bürgermeister dieses wunderschönen Flecken Erdens.
62
00:03:53,292 --> 00:03:55,042
Grüß Sie. * Hupen *
63
00:03:58,167 --> 00:04:00,250
Scheiße, der ist pünktlich.
64
00:04:01,083 --> 00:04:04,167
Herrschaften, Sie müssen mich entschuldigen.
65
00:04:04,250 --> 00:04:06,334
Das Wohl der Gemeinde ruft mich.
66
00:04:07,125 --> 00:04:10,167
(leise:) Du reißt dich zusammen, gell? - Danke.
67
00:04:10,292 --> 00:04:14,167
Meine Herrschaften, die Familie Hintersteiner begrüßt Sie
68
00:04:14,292 --> 00:04:17,375
aufs Herzlichste im Kurhotel ... - Bäd Facking!
69
00:04:18,292 --> 00:04:21,250
Dass da keine Missverständnisse aufkommen!
70
00:04:21,292 --> 00:04:23,125
* Gelächter und Klatschen *
71
00:04:23,250 --> 00:04:27,334
(Mann:) Da drüben ist das G'schäft. Geht weiter.
72
00:04:28,250 --> 00:04:30,083
(Frau:) Ich komm gleich.
73
00:04:30,125 --> 00:04:32,375
Servus, Kommandant. - Vergelt's Gott.
74
00:04:33,042 --> 00:04:35,334
Setz einen Helm auf. Den brauchst heut.
75
00:04:36,042 --> 00:04:38,000
* leises Stimmengewirr *
76
00:04:38,334 --> 00:04:40,167
* Hupen *
77
00:04:45,250 --> 00:04:47,334
Jagoda! Du nix putzen heute?
78
00:04:48,000 --> 00:04:50,292
Mittagspause. Kommst du? Wird lustig.
79
00:04:51,375 --> 00:04:54,000
* geheimnisvolle Klänge *
80
00:05:00,000 --> 00:05:02,250
Du, weg mit dem Blech. Und flott auch noch.
81
00:05:04,292 --> 00:05:07,167
Gefeiert wird nachher. - Pudel dich ned auf.
82
00:05:07,167 --> 00:05:11,000
Die Maschine ist einsatzbereit. - Eine Scheißhackn war das.
83
00:05:11,000 --> 00:05:13,375
Im Krieg geht alles. Abmarsch, Herrschaften.
84
00:05:14,083 --> 00:05:16,042
* geheimnisvolle Klänge *
85
00:05:22,250 --> 00:05:25,083
Der halbe Gemeinderat. Was ist da lustig?
86
00:05:25,167 --> 00:05:27,042
Wartest du, siehst du.
87
00:05:27,167 --> 00:05:29,083
* Lachen *
88
00:05:29,209 --> 00:05:31,334
Ah! Ah, ihr seid ...
89
00:05:34,083 --> 00:05:36,125
(Hintersteiner:) Gleich, Mitzi.
90
00:05:36,209 --> 00:05:38,125
(Mitzi:) Ja, dank schön.
91
00:05:39,042 --> 00:05:40,167
Ah!
92
00:05:41,083 --> 00:05:44,209
Danke, junger Mann. Gut gemacht - für einen Zahnarzt.
93
00:05:44,250 --> 00:05:46,250
Es ist mir eine Ehre, Frau Sperr.
94
00:05:46,250 --> 00:05:49,000
Mit dem Auto kommt man da ned her?
95
00:05:49,125 --> 00:05:52,167
Nein, leider. Er hat noch kein Zufahrtsrecht.
96
00:05:52,250 --> 00:05:56,334
Gusch, ja? Was sagst, Mitzi Stritzi, ha?
97
00:05:57,042 --> 00:05:59,167
Da baust du mir mein Seehotel her.
98
00:05:59,292 --> 00:06:03,250
Ist der ideale Platz, ned? Friedlich, abgeschieden.
99
00:06:03,292 --> 00:06:06,209
Da sagen sich Fuchs und Hase Gute Nacht.
100
00:06:07,000 --> 00:06:08,167
Feuer!
101
00:06:10,167 --> 00:06:12,250
* leise Schreie *
102
00:06:12,334 --> 00:06:14,083
Obacht!
103
00:06:15,167 --> 00:06:18,167
Ich gehör ned dazu! - Was machen wir jetzt? Au!
104
00:06:18,250 --> 00:06:20,375
Volltreffer. Leider nur der Pamminger.
105
00:06:21,000 --> 00:06:24,334
Mir is jeder recht von den G'frastern - Weiter rechts, Arthur.
106
00:06:25,042 --> 00:06:27,375
Du musst weiter rechts halten. - Jawohl. Feuer!
107
00:06:28,083 --> 00:06:30,000
Woher hast du das gewusst?
108
00:06:30,125 --> 00:06:31,292
Vom Vitus.
109
00:06:31,375 --> 00:06:33,209
Feuer! - Feuer!
110
00:06:33,292 --> 00:06:38,125
* lautes Lachen * Vitus Schallmoser. Du feiger Hund!
111
00:06:38,250 --> 00:06:41,042
Na, trau dich runter. - Ah!
112
00:06:41,167 --> 00:06:42,209
* lachende Schreie *
113
00:06:42,292 --> 00:06:44,250
Da muss sofort die Polizei her!
114
00:06:44,250 --> 00:06:47,292
Ich fürcht, die schießt grad auf uns. - Wie bitte?
115
00:06:47,334 --> 00:06:49,250
Feuer! - Argh!
116
00:06:49,375 --> 00:06:51,000
Au!
117
00:06:51,125 --> 00:06:53,000
Ja!
118
00:06:53,167 --> 00:06:56,083
Verschwind, Bürgermeister, mit deiner Bagage!
119
00:06:56,125 --> 00:06:58,250
Ihr baut kein Hotel auf meinem Grund!
120
00:06:58,334 --> 00:07:00,292
Das ist ... - Hausfriedensbruch.
121
00:07:00,375 --> 00:07:02,209
Hausfriedensbruch!
122
00:07:02,209 --> 00:07:05,209
Und Landfriedensbruch in einem Fischschutzgebiet!
123
00:07:05,209 --> 00:07:07,292
In einem Fischschutzgebiet! - Ja!
124
00:07:10,125 --> 00:07:12,042
* wilde Schreie *
125
00:07:14,167 --> 00:07:18,042
Du traust dich, mich da herholen, damit meine Firma was baut
126
00:07:18,042 --> 00:07:22,083
auf einem Grund, der ned dir gehört? - Mitzi, das mach ich schon.
127
00:07:22,125 --> 00:07:24,334
Die Partei tät das begrüßen, wenn wir ...
128
00:07:25,042 --> 00:07:29,375
Eine Linke drehen? Ned mit dir. Du warst immer schon zu blöd für alles.
129
00:07:30,000 --> 00:07:32,209
Jetzt will ich weg. Wo ist mein Zahnarzt?
130
00:07:32,250 --> 00:07:34,250
* melancholische Barmusik *
131
00:07:39,000 --> 00:07:42,000
Was ist? Komm, ich lad dich ein. - Geh, Kilian.
132
00:07:42,042 --> 00:07:45,375
Die zwei schauen die ganze Zeit her. Die Blonde bohrst an.
133
00:07:46,000 --> 00:07:50,042
Ja, das ist eine gute Idee. Aber wenn die Jasmin das mitkriegt...
134
00:07:50,083 --> 00:07:53,083
Scheiß dich ned an, Doktor. Angst macht impotent.
135
00:07:53,083 --> 00:07:54,375
Du redest immer Blödsinn.
136
00:08:00,083 --> 00:08:02,125
(Doktor:) Angst macht impotent?
137
00:08:03,375 --> 00:08:06,000
Muss dieses Gedudel so laut sein?
138
00:08:06,125 --> 00:08:08,167
An so einem Scheißtag wie heut.
139
00:08:08,167 --> 00:08:12,125
Hey, Papa, is doch super. Gut fürs G'schäft. Schau, wie's läuft.
140
00:08:12,334 --> 00:08:15,250
Eine kleine Rotzpipen, der Bub, was?
141
00:08:15,334 --> 00:08:18,000
Aber ich war auch einmal so.
142
00:08:22,083 --> 00:08:23,375
* geheimnisvolle Klänge *
143
00:08:38,000 --> 00:08:41,334
(Veronika:) Ich hab die Jagoda nicht so gern abgeholt vom Hotel.
144
00:08:42,083 --> 00:08:44,083
Da hat man oft Sachen erlebt.
145
00:08:44,083 --> 00:08:47,334
Musst du mich vor allen ... - Aus! Wenn ich dich noch einmal
146
00:08:47,375 --> 00:08:51,125
bei den Touri-Schlampen erwisch, lass ich mich scheiden.
147
00:08:51,167 --> 00:08:54,083
Jasmin, bitte, da war nix. Ich bin immer brav.
148
00:08:54,167 --> 00:08:59,209
Schatzi, weil ich immer brav bin, könnten wir im Cabrio a bisserl ...
149
00:08:59,250 --> 00:09:01,083
(Jasmin:) Sonst noch was?
150
00:09:04,209 --> 00:09:06,250
* Sie startet den Motor. *
151
00:09:10,042 --> 00:09:11,250
Veronika!
152
00:09:11,334 --> 00:09:13,125
Hey, hallo!
153
00:09:17,292 --> 00:09:19,083
* Räuspern *
154
00:09:20,000 --> 00:09:23,042
Ahm, ich müsst nur noch zwei Zimmer putzen.
155
00:09:23,167 --> 00:09:26,125
Dann könnten wir zwei ein Bier bei mir, hm?
156
00:09:26,167 --> 00:09:29,083
Sicher nicht. - Geh, komm. Sei ned immer so!
157
00:09:29,125 --> 00:09:31,167
Ich stink ned aus dem Mund. - Doch.
158
00:09:32,209 --> 00:09:34,000
Pfauh.
159
00:09:38,167 --> 00:09:39,375
Wie müsst ich sein? Hm?
160
00:09:40,083 --> 00:09:41,334
Dass du mit mir gehst.
161
00:09:42,125 --> 00:09:46,334
Auf jeden Fall nicht von da. - Das is unfair. Da kann i nix dafür.
162
00:09:46,334 --> 00:09:47,334
Hey!
163
00:09:55,167 --> 00:09:57,292
Komisch. Dich hab ich immer mögen.
164
00:09:58,209 --> 00:10:01,083
Obwohl du der Bub bist von diesem Drecksackl.
165
00:10:01,167 --> 00:10:04,250
Jetzt kommt's eh langsam durch. Das Böse.
166
00:10:04,334 --> 00:10:09,292
Das Böse, hah? Wovon redest denn du, hah? Wer bist denn du?
167
00:10:09,334 --> 00:10:12,250
Wer hat die Steine geschossen. Du oder ich?
168
00:10:13,000 --> 00:10:16,334
Wahrscheinlich hast auch noch erzählt, was wir machen wollen.
169
00:10:18,334 --> 00:10:20,042
Na klar.
170
00:10:21,042 --> 00:10:24,125
Du hast den Gendarmeristen erzählt, was wir machen!
171
00:10:24,167 --> 00:10:27,125
Das gibt's ned! Ich mein, das ist ein Fehler!
172
00:10:27,125 --> 00:10:30,000
Der Fehler war, dass ich's dir erzählt hab.
173
00:10:30,000 --> 00:10:32,292
Zu spät! Mich wirst nimmer los, verstehst?
174
00:10:32,292 --> 00:10:35,250
Ohne mich geht nix. Gib mir die Zeichnungen!
175
00:10:35,250 --> 00:10:38,000
Sofort! - Schau, dass du weiterkommst!
176
00:10:38,000 --> 00:10:40,250
Schleich dich! Ich will dich nimmer sehen!
177
00:10:40,292 --> 00:10:42,250
(schreit:) Nie wieder!
178
00:10:46,167 --> 00:10:47,334
(leise:) Nie wieder.
179
00:10:48,209 --> 00:10:52,125
Musst du einmal mit zu Vitus. Höhlenbär ist lustig.
180
00:10:52,209 --> 00:10:55,167
Gehst ins Bett mit ihm? - Hat ja keines.
181
00:10:56,167 --> 00:10:58,292
Das ist keine Antwort. Ja oder nein?
182
00:10:59,000 --> 00:11:01,167
Jagoda ist Erdbeere von Belgrad.
183
00:11:01,250 --> 00:11:05,042
Hat nie was mit Mann von scheiße Bad Fucking.
184
00:11:07,250 --> 00:11:09,083
Ich auch nicht.
185
00:11:09,209 --> 00:11:10,334
Ehre, schwöre.
186
00:11:11,000 --> 00:11:12,209
Ehre.
187
00:11:13,209 --> 00:11:15,000
Schwöre.
188
00:11:21,167 --> 00:11:22,375
Ich muss dir was sagen.
189
00:11:24,167 --> 00:11:26,042
Nächste Woche geh ich weg.
190
00:11:26,167 --> 00:11:28,292
Nach München. Studieren oder so.
191
00:11:32,292 --> 00:11:34,250
Super! Machst du.
192
00:11:40,250 --> 00:11:43,334
Irgendwann Jagoda hat auch Geld zum Abhauen.
193
00:11:46,042 --> 00:11:48,042
* getragene Gitarrenklänge *
194
00:11:50,000 --> 00:11:52,209
Sie war traurig und ich war traurig.
195
00:11:53,209 --> 00:11:56,000
Aber über die Nacht war alles anders.
196
00:12:00,167 --> 00:12:04,000
Zuerst hat die Frau Nutz so viele Specksemmeln verkauft,
197
00:12:04,042 --> 00:12:07,042
dass sie der Schlag getroffen hat. * Aufschreie *
198
00:12:07,209 --> 00:12:10,250
Zu Mittag sind meine Eltern in die Stadt gefahren.
199
00:12:10,334 --> 00:12:12,125
Pfiat dich! - Servus.
200
00:12:13,375 --> 00:12:16,209
Ich find das blöd mit noch einem Kredit.
201
00:12:17,000 --> 00:12:19,375
Da baut man was auf, damit das eigene Kind ...
202
00:12:20,042 --> 00:12:22,000
Vroni, wir brauchen das Geld.
203
00:12:22,292 --> 00:12:24,250
Ist schon recht. Pfiat euch.
204
00:12:30,334 --> 00:12:32,250
* geheimnisvolle Klänge *
205
00:12:40,167 --> 00:12:45,042
Unterwegs ist ihnen der Berg ent- gegengekommen. Direkt auf der Straße.
206
00:12:45,083 --> 00:12:48,167
Die man nimmer sieht, weil der Berg dageblieben ist.
207
00:12:50,250 --> 00:12:52,250
* Orgelmusik *
208
00:12:53,125 --> 00:12:57,375
Ich bin auf einmal dagestanden als Vollwaise mit einem Haufen Schulden.
209
00:13:00,000 --> 00:13:03,334
Für immer angenagelt in einem Kaff, wo ich nie sein wollt.
210
00:13:03,375 --> 00:13:05,375
* Vogelschreie *
211
00:13:06,000 --> 00:13:08,000
Den Kilian hat's auch erwischt.
212
00:13:08,083 --> 00:13:12,209
Die Einzigen, die nach dem Bergsturz gekommen sind, waren die Kieberer.
213
00:13:12,250 --> 00:13:15,125
Die haben ihn eingesperrt wegen Drogenhandel.
214
00:13:17,167 --> 00:13:19,209
* getragene Gitarrenklänge *
215
00:13:23,000 --> 00:13:25,292
Das hat seine Mutter schlecht ausgehalten.
216
00:13:25,334 --> 00:13:28,167
Die ist nie wieder aus dem Haus gegangen.
217
00:13:29,209 --> 00:13:32,167
Dem alten Hintersteiner ist ohne Touristen
218
00:13:32,250 --> 00:13:35,250
die Haut am Hintern nimmer zusammengegangen.
219
00:13:38,334 --> 00:13:40,167
* Piepsen *
220
00:13:41,334 --> 00:13:45,042
Blöder Bub! Kann ned einmal mit einer Maschin rechnen.
221
00:13:45,083 --> 00:13:48,167
Null plus null weiß eh jeder. - Ich sag dir's!
222
00:13:49,000 --> 00:13:51,083
* getragene Gitarrenklänge *
223
00:13:52,375 --> 00:13:55,000
Aus war's mit dem Fremdenverkehr.
224
00:13:55,042 --> 00:13:58,375
Nicht einmal die Ortstafeln haben s' mehr gestohlen.
225
00:13:59,000 --> 00:14:01,375
Bei uns war drei Jahre lang die volle Lähmung.
226
00:14:02,083 --> 00:14:04,167
Nicht nur im Gesicht von Frau Nutz.
227
00:14:04,292 --> 00:14:06,083
Danke.
228
00:14:10,334 --> 00:14:12,167
* dumpfer Knall *
229
00:14:17,000 --> 00:14:18,209
* Donner *
230
00:14:18,292 --> 00:14:21,083
Jetzt hab ich grad echt Scheiße gebaut.
231
00:14:21,125 --> 00:14:24,083
Aber das merkt man erst, wenn's zu spät ist.
232
00:14:24,167 --> 00:14:26,125
Angefangen hat das Ganze so:
233
00:14:26,250 --> 00:14:28,375
* Ein Hahn kräht. *
234
00:14:29,375 --> 00:14:32,125
Die Jagoda hat beim Zahnarzt geputzt.
235
00:14:32,250 --> 00:14:33,292
Wie jeden Montag.
236
00:14:38,000 --> 00:14:41,209
Der Stallinger ist für den Schallmoser einkaufen gewesen.
237
00:14:41,209 --> 00:14:45,250
Dass da ein fremdes Auto gestanden ist, hat er sofort vergessen.
238
00:14:45,334 --> 00:14:47,334
* Motorgeräusche *
239
00:14:51,000 --> 00:14:54,375
Und der windige Anlageberater vom Bürgermeister war spät dran.
240
00:14:55,000 --> 00:14:56,292
Für seinen Termin.
241
00:14:58,292 --> 00:15:00,209
Halli hallo.
242
00:15:00,375 --> 00:15:02,083
* verlegenes Lachen *
243
00:15:02,250 --> 00:15:05,125
(Hintersteiner:) Hinsetzen. Zuschauen.
244
00:15:05,250 --> 00:15:07,042
Ja.
245
00:15:07,334 --> 00:15:09,167
Bitte.
246
00:15:10,042 --> 00:15:12,167
Das ist der Höllensee. - Ah.
247
00:15:12,292 --> 00:15:15,125
Was glauben S', was ich dort hinbauen lass?
248
00:15:18,334 --> 00:15:21,250
Wow! Ist das hässlich.
249
00:15:23,209 --> 00:15:24,375
Seehotel?
250
00:15:25,083 --> 00:15:28,000
Nein. Asylantenheim.
251
00:15:28,167 --> 00:15:30,250
Man muss mit der Zeit gehen, ned?
252
00:15:30,375 --> 00:15:33,083
Sie wollen ein Asylantenheim im Dorf?
253
00:15:33,167 --> 00:15:37,167
Jawohl. Und die Frau Innenminister wird mir's hinstellen.
254
00:15:38,083 --> 00:15:41,042
Verdient sich eine goldene Nase damit. Wie ich.
255
00:15:41,167 --> 00:15:44,334
Ah so. Schwierig. Nicht einmal in Österreich kann man ...
256
00:15:45,042 --> 00:15:50,167
Klar kann man. Die Sperr-Mitzi hat nämlich privat eine Baufirma.
257
00:15:53,000 --> 00:15:56,292
Und als Minister gibt sie sich den Auftrag selber.
258
00:15:57,167 --> 00:15:59,083
Ned wahr? - Wow!
259
00:15:59,209 --> 00:16:01,000
Ja, mein Lieber. Haha.
260
00:16:01,083 --> 00:16:05,000
Die wilde Henn und ich, wir haben damals Sachen gemacht,
261
00:16:05,042 --> 00:16:07,042
da täten sogar Sie rot werden.
262
00:16:07,125 --> 00:16:10,167
Morgen kommt die Mitzi. Da machen wir alles fix.
263
00:16:10,250 --> 00:16:14,375
Drum tät ich gern wissen, wie wir grad ausschauen, finanztechnisch.
264
00:16:15,250 --> 00:16:19,083
Ich habe letzte Woche in Westafrika 10.000 Hektar gekauft.
265
00:16:19,083 --> 00:16:21,209
Meine Phones haben tadellos gefunzt.
266
00:16:21,334 --> 00:16:27,125
In jeder Negerhütte. Nicht hier. In Bäd Facking ist einfach kein Empfang!
267
00:16:27,167 --> 00:16:30,000
Erstens heißt das Bad Fucking, ja?
268
00:16:30,083 --> 00:16:33,083
Man sagt ja auch ned Bäd Aischl zu Bad Ischl.
269
00:16:33,125 --> 00:16:38,000
Und wieso kaufen Sie vom Gemeindegeld einen Sandhaufen in Afrika?
270
00:16:38,083 --> 00:16:41,167
Tu ich nicht. Dafür sind Ihre Mittel zu bescheiden.
271
00:16:41,167 --> 00:16:43,334
Sechs Millionen Euro sind bescheiden?
272
00:16:44,250 --> 00:16:48,292
Ich denke, von dieser Summe kann man so nicht mehr sprechen.
273
00:16:51,167 --> 00:16:55,209
Excuse me? What should this? I mean ...
274
00:16:56,292 --> 00:17:00,125
Outside with you. Our hotel is a noble ...
275
00:17:03,334 --> 00:17:05,083
House. House.
276
00:17:05,209 --> 00:17:07,042
Heißt eh genau gleich.
277
00:17:07,083 --> 00:17:08,292
* Hupen *
278
00:17:10,000 --> 00:17:12,083
* Stimmengewirr *
279
00:17:19,209 --> 00:17:22,167
Ich hab keinen Empfang. - Oida, ich auch ned.
280
00:17:22,250 --> 00:17:24,334
Hello. I am here the boss.
281
00:17:25,042 --> 00:17:26,250
Philipp Hintersteiner.
282
00:17:27,167 --> 00:17:29,042
And I says welcome.
283
00:17:29,167 --> 00:17:32,375
Welcome the Vienna Honey Bees. Welcome the
284
00:17:33,083 --> 00:17:34,250
sexy cheerleaders.
285
00:17:35,334 --> 00:17:37,167
Redest du mit uns?
286
00:17:37,250 --> 00:17:40,000
Ah, yes. You speak Austrian?
287
00:17:40,250 --> 00:17:42,250
Das reicht. Wir fahren wieder.
288
00:17:43,167 --> 00:17:46,000
Wait a minute. We should give it a chance.
289
00:17:46,042 --> 00:17:50,000
Bam, Oida. Welcher Koffer schickt uns da her auf Trainingslager?
290
00:17:50,000 --> 00:17:53,209
Gebucht hab ich. Aber wer hat gesagt, es muss billig sein?
291
00:17:53,292 --> 00:17:55,125
Okay, das war ich, aber ...
292
00:17:55,250 --> 00:17:58,083
Am Anreisetag sind 100 % Stornogebühr.
293
00:17:58,167 --> 00:18:00,250
* ruhige Gitarrenklänge *
294
00:18:19,000 --> 00:18:20,167
* Zischen *
295
00:18:23,000 --> 00:18:26,250
Sie haben g'sagt, dieser Hedgefonds ist deppensicher.
296
00:18:26,375 --> 00:18:29,167
Und dass nur Volldeppen das ned kaufen.
297
00:18:29,167 --> 00:18:31,042
Ja. - Das haben Sie g'sagt!
298
00:18:31,167 --> 00:18:34,375
Jetzt hat Bad Fucking von sechs Millionen nur mehr eine?
299
00:18:35,167 --> 00:18:38,167
Dafür schneid ich dir ein Ei ab, du Missgeburt.
300
00:18:39,167 --> 00:18:41,209
Also, das Platzen der Blase
301
00:18:41,334 --> 00:18:46,042
war nicht vorauszusehen. Und ich habe von Panikverkäufen abgeraten.
302
00:18:46,083 --> 00:18:48,292
Sie haben nicht auf mich gehört. Leider.
303
00:18:49,000 --> 00:18:53,167
Und Ihre private Performance ist noch besch... also, suboptimal.
304
00:18:53,292 --> 00:18:56,167
Was heißt das? - Zehn Prozent.
305
00:18:56,292 --> 00:18:59,334
Zehn? Versprochen hast mir 20!
306
00:19:00,000 --> 00:19:04,334
Bei Ihnen geht es nicht mehr um Zinsen. Das ist mehr das Restgeld.
307
00:19:05,042 --> 00:19:07,334
Sie haben von Ihrer Million noch 100.000.
308
00:19:08,000 --> 00:19:09,083
Was?
309
00:19:10,334 --> 00:19:16,125
Ja, aber ich hab doch ... I hab einen Kredit aufs Hotel genommen dafür.
310
00:19:16,250 --> 00:19:18,167
Ich weiß, aber ...
311
00:19:19,125 --> 00:19:24,334
Also, vielleicht ... Ahm. Ja, ich seh da eine Chance.
312
00:19:25,334 --> 00:19:30,209
I must say you something. Ahm, I'm sorry. Bad Fucking has a funk hole.
313
00:19:31,000 --> 00:19:35,292
Ich bin zwar from the US of A, aber Sie sprechen mit mir Deutsch bitte.
314
00:19:35,292 --> 00:19:37,083
Wir haben ein Funkloch.
315
00:19:37,209 --> 00:19:41,334
Aber auf dem Hohen Hirn ist eine Plattform mit sehr gutem Empfang.
316
00:19:41,375 --> 00:19:44,125
Wie kommt man da hin? - Durch den Wald.
317
00:19:44,209 --> 00:19:48,334
Bis zum Wegweiser Internetplattform. Dann muss man ein bissel klettern.
318
00:19:49,000 --> 00:19:52,167
Wie geht's dir? - Hinauf 1,5, runter 1 Stunde.
319
00:19:52,250 --> 00:19:55,167
Wir san gefickt. - Und das in Fad Bucking.
320
00:19:55,209 --> 00:19:56,334
My gosh.
321
00:19:57,083 --> 00:19:59,083
* geheimnisvolle Klänge *
322
00:20:06,375 --> 00:20:08,250
* Summen *
323
00:20:08,334 --> 00:20:11,167
* Kirchenglocken läuten. *
324
00:20:11,250 --> 00:20:14,292
Hah, hah! Wart, wart! Langsam, langsam.
325
00:20:14,334 --> 00:20:16,250
Du Schlimme, du.
326
00:20:17,334 --> 00:20:19,125
Jagoda.
327
00:20:20,250 --> 00:20:24,209
Jagoda, heut würd ich vorher gern ein Foto machen von dir.
328
00:20:24,250 --> 00:20:29,209
Das heißt, eigentlich mehr von deiner wunderschönen, haarigen...
329
00:20:32,000 --> 00:20:37,000
Schau nicht so. So was ist extrem selten geworden heutzutage, weißt?
330
00:20:38,209 --> 00:20:41,209
Dafür gibt's auch einen Hunderter extra.
331
00:20:41,250 --> 00:20:46,209
Okay. Foto. Einmal. Aber nur unten. Nix Gesicht.
332
00:20:48,125 --> 00:20:49,334
Mhm.
333
00:20:52,042 --> 00:20:54,334
Mhm. Ah, könntest du das vielleicht ...
334
00:20:55,334 --> 00:20:57,083
Aha, super.
335
00:21:00,042 --> 00:21:02,250
* Klicken * Danke.
336
00:21:02,375 --> 00:21:06,250
Ich würd das Geld der Gemeinde gemeinsam mit Ihren 100.000
337
00:21:06,334 --> 00:21:10,334
in einem Triple-B-Fonds mit nicht fungiblen Assets platzieren.
338
00:21:11,000 --> 00:21:15,083
Wenn alles klappt, haben Sie Ihre Mille in ein paar Monaten wieder.
339
00:21:15,167 --> 00:21:17,083
Wenn's ned klappt?
340
00:21:17,167 --> 00:21:20,083
Dann versprech ich, dass es niemand erfährt.
341
00:21:20,125 --> 00:21:24,042
Aber wie groß sind die Chancen, dass das wirklich hinhaut?
342
00:21:26,000 --> 00:21:27,334
Haben Sie eine Alternative?
343
00:21:31,375 --> 00:21:33,250
Wo muss ich unterschreiben?
344
00:21:33,334 --> 00:21:35,209
Moment.
345
00:21:36,000 --> 00:21:40,125
Sie machen morgen mit dieser Mitzi die Verträge für das Asylantenheim?
346
00:21:40,209 --> 00:21:43,083
Ja. - Die Gemeinde ist für das Projekt?
347
00:21:43,209 --> 00:21:46,250
Herr Bendar, die Gemeinde bin ich.
348
00:21:47,250 --> 00:21:50,000
Also, wo muss ich unterschreiben?
349
00:21:53,083 --> 00:21:54,167
Da.
350
00:21:56,000 --> 00:21:57,209
Und glauben Sie mir's:
351
00:21:57,250 --> 00:22:01,209
Der Ministerin gibt der Schallmoser seinen Grund freiwillig.
352
00:22:01,334 --> 00:22:03,083
* geheimnisvolle Klänge *
353
00:22:03,167 --> 00:22:06,042
(Stallinger:) Hopp, Vitus! Essen fassen!
354
00:22:07,292 --> 00:22:10,375
Na, servas. Hast wieder gesoffen ohne mich, was?
355
00:22:24,334 --> 00:22:26,125
Ja, der is hin.
356
00:22:32,125 --> 00:22:36,250
Ich mein, ned, dass ich's mir wünschen tät, aber ist da unten wer?
357
00:22:38,000 --> 00:22:39,209
Hallo?
358
00:22:39,334 --> 00:22:41,083
* Er schreit. *
359
00:22:47,042 --> 00:22:48,334
Ach, Jagoda.
360
00:22:50,000 --> 00:22:53,000
Wenn du wüsstest, was mir das bedeutet.
361
00:22:55,292 --> 00:22:57,250
So, Jakob. - Schatzi!
362
00:22:57,375 --> 00:23:00,375
Du ziehst mir jetzt den Zehennagel. - Ja, klar.
363
00:23:04,125 --> 00:23:06,000
Es ist nur, weil ...
364
00:23:06,083 --> 00:23:09,042
Na, später putzen. Dawei, dawei!
365
00:23:16,375 --> 00:23:18,292
* Reifenquietschen *
366
00:23:23,125 --> 00:23:26,167
Den Schallmoser haben s' umgebracht. - Was?
367
00:23:27,209 --> 00:23:29,209
Wer? - Das weiß ich doch ned.
368
00:23:32,125 --> 00:23:36,042
War's der Bürgermeister? - Naa, der ist am Gemeindeamt.
369
00:23:37,083 --> 00:23:40,292
Schad. Weiß wer anderer noch was von der Höhle?
370
00:23:41,042 --> 00:23:44,083
Ja, eh alle. - Von der anderen, mein ich.
371
00:23:44,250 --> 00:23:47,000
Die gehört auch ihm. - Du bist deppert.
372
00:23:47,125 --> 00:23:51,125
Du kapierst ned. Von der Sache wissen nur wir zwei was.
373
00:23:51,167 --> 00:23:53,209
Bist du sicher? - Hundertprozentig.
374
00:23:53,250 --> 00:23:56,209
Und wenn wer die Zeichnungen in die Finger kriegt?
375
00:23:56,250 --> 00:23:58,375
Was glaubst, was dann gebaut wird dort?
376
00:23:59,000 --> 00:24:01,334
Aus is mit dem Fischen. - Der hat keine Erben.
377
00:24:02,000 --> 00:24:03,375
* geheimnisvolle Klänge *
378
00:24:16,375 --> 00:24:20,000
Was machst denn da? - Ein Naturschutzgebiet.
379
00:24:23,000 --> 00:24:25,209
Ich hab da was entdeckt, in der Kirche.
380
00:24:27,250 --> 00:24:28,334
Wo? - Ja, da.
381
00:24:33,000 --> 00:24:37,167
Zeig dem Zahnarzt die Leiche und schau,dass du die Zeichnungen findest
382
00:24:37,250 --> 00:24:39,000
Verstanden.
383
00:24:40,250 --> 00:24:44,209
(alle:) Five, six, seven, eight! Come on crowd, yell it loud!
384
00:24:44,250 --> 00:24:48,334
Come on, let's go! Come on crowd, yell it loud! Come on, let's go!
385
00:24:49,000 --> 00:24:51,292
If you wanna win this game, you gotta cheer!
386
00:24:51,334 --> 00:24:55,334
Five, six, seven, eight. Come on crowd, yell it loud. Let's go!
387
00:24:56,375 --> 00:24:59,334
* leise Cheerleader-Rufe im Hintergrund *
388
00:25:00,375 --> 00:25:04,334
(alle:) Five, six, seven, eight. Come on crowd, yell it loud.
389
00:25:05,042 --> 00:25:09,292
Come on, let's go. One, two, three, four, five, six, seven, eight.
390
00:25:09,334 --> 00:25:11,125
One, two ...
391
00:25:11,250 --> 00:25:14,125
* Pfeifen * What the hell's going on, girls?
392
00:25:14,125 --> 00:25:16,209
Wo kommt ihr her? Wer schickt euch?
393
00:25:17,209 --> 00:25:20,250
Wir sind die Vienna Honey Bees. Opa.
394
00:25:21,250 --> 00:25:23,334
Cheerleader auf Trainingslager.
395
00:25:23,375 --> 00:25:25,083
Oida, geile Panier!
396
00:25:25,167 --> 00:25:28,167
Das ist eine Uniform. Wie man sie damals gehabt hat.
397
00:25:28,250 --> 00:25:32,334
Bei der Gendarmerie. Bis zur Polizeireform 2005.
398
00:25:32,375 --> 00:25:34,167
Hast eine saubere auch?
399
00:25:34,292 --> 00:25:37,042
15 Euro tät ich dir schon zahlen.
400
00:25:37,083 --> 00:25:39,042
20 und ich nehm sogar die.
401
00:25:39,125 --> 00:25:42,125
Ned frech werden, sonst gibt es eine Geldstrafe
402
00:25:42,209 --> 00:25:44,292
wegen Verunglimpfung der Amtstracht.
403
00:25:45,000 --> 00:25:46,334
Oida, dich gibt's nimmer.
404
00:25:46,375 --> 00:25:50,167
Du bist wegreformiert. - Mich gibt's schon noch. Und wie!
405
00:25:50,250 --> 00:25:52,083
Wollt ihr wissen, warum?
406
00:25:52,250 --> 00:25:56,125
Stellt euch vor, ihr hackelt im Innenministerium.
407
00:25:56,209 --> 00:26:02,209
Und jetzt stellt euch vor, ihr gebt einem Blechtrottel "Bad Fucking" ein.
408
00:26:02,334 --> 00:26:04,375
Was glaubt ihr, passiert dann?
409
00:26:06,000 --> 00:26:10,292
(erotisches Stöhnen) 168 Millionen Treffer?
410
00:26:16,125 --> 00:26:19,000
Wenn man Hits auf Englisch mitzählt, klar.
411
00:26:19,083 --> 00:26:21,375
Dann checkt's der Chef, und du hast Wickel.
412
00:26:22,334 --> 00:26:25,334
So ist es. Darum hat der Staat unsere Gemeinde
413
00:26:25,375 --> 00:26:28,334
aus allen Registern gelöscht und vergessen.
414
00:26:29,000 --> 00:26:32,000
Aber ich als Postenkommandant werde alles tun,
415
00:26:32,042 --> 00:26:35,000
um die großen Probleme von Bad Fucking zu lösen.
416
00:26:35,042 --> 00:26:36,375
Genau. Wir brauchen ein Netz.
417
00:26:37,083 --> 00:26:39,083
(alle:) Ja. Ja.
418
00:26:40,334 --> 00:26:44,000
Morgen am Abend ist Versammlung.
419
00:26:46,334 --> 00:26:48,334
Da seid ihr gestellt, alles klar?
420
00:26:49,083 --> 00:26:54,000
Für die Rettung der Aale. Gegen alle Bauvorhaben am Höllensee. Verstanden?
421
00:26:55,167 --> 00:26:58,042
Kannst du ihm wenigstens die Augen zumachen?
422
00:26:58,083 --> 00:27:02,292
Es geht ned wegen der Leichenstarre. Das solltest du wissen, Herr Doktor.
423
00:27:02,334 --> 00:27:06,209
Stallinger, ich bin Zahnarzt, kein Pathologe.
424
00:27:08,167 --> 00:27:10,209
* geheimnisvolle Klänge *
425
00:27:14,125 --> 00:27:16,042
Seid ihr da? (Stallinger:) Ja.
426
00:27:16,083 --> 00:27:20,000
Und der Schallmoser ist sauer, dass ihr so lang gebraucht habt.
427
00:27:20,000 --> 00:27:23,167
Was? Der alte Laushaufen lebt eh noch?
428
00:27:26,292 --> 00:27:30,125
Das war ein Spaß. Entschuldige. - Hab eh gelacht. Haha.
429
00:27:34,042 --> 00:27:38,042
(Wellisch:) Todesursache? (Zahnarzt:) Die Kopfverletzung?
430
00:27:38,125 --> 00:27:42,167
Für den Befund muss ich erst die Fachausdrücke nachschauen.
431
00:27:42,250 --> 00:27:44,250
Für mich reicht's auch ohne.
432
00:27:44,334 --> 00:27:47,334
Jetzt brauch ich mehr Licht für die Beweisfotos.
433
00:27:48,042 --> 00:27:49,250
Was für Beweisfotos?
434
00:27:50,125 --> 00:27:52,334
Ich muss nach allen Seiten ermitteln.
435
00:27:53,000 --> 00:27:56,000
Bei uns geht ja viel ned mit rechten Dingen zu.
436
00:27:56,000 --> 00:27:58,167
Jetzt fangst eine! - Das traust dir nie.
437
00:27:59,209 --> 00:28:02,250
* Darmgeräusche * Geh, bitte!
438
00:28:02,375 --> 00:28:05,125
Dir ist aber auch nix heilig, heast.
439
00:28:05,250 --> 00:28:08,375
Fotoapparat. - Da müsst ich auf den Posten fahren.
440
00:28:09,334 --> 00:28:13,167
Sag, du kannst doch ned zum Tatort ohne Apparat kommen!
441
00:28:13,167 --> 00:28:15,250
Unsere Gendarmerie ist ein Skandal!
442
00:28:15,334 --> 00:28:18,167
Ich geh mich beschweren an höchster Stelle!
443
00:28:18,250 --> 00:28:21,167
Bitte, hört auf jetzt! Da, nehmt meinen!
444
00:28:22,375 --> 00:28:24,125
(Wellisch:) Danke.
445
00:28:25,209 --> 00:28:28,167
Wie geht der auf? - Da musst drücken.
446
00:28:29,125 --> 00:28:31,250
* leises Surren und Klicken *
447
00:28:35,334 --> 00:28:37,167
* lauter Knall * Scheißdreck!
448
00:28:37,334 --> 00:28:39,083
Pass doch auf!
449
00:28:41,250 --> 00:28:43,292
Hast einen Phantomschmerz? - Naa.
450
00:28:43,334 --> 00:28:47,167
Jetzt wissen wir, dass man sich da schnell verletzen kann.
451
00:28:47,209 --> 00:28:49,083
So ist es. Arthur.
452
00:28:53,083 --> 00:28:55,334
Wo sind denn die Zeichnungen? - Ned da.
453
00:28:56,000 --> 00:28:58,167
Was? - Die ganze Kiste ist weg, ist die.
454
00:28:59,042 --> 00:29:00,250
Ah, Scheißdreck!
455
00:29:00,334 --> 00:29:02,083
Wer war das?
456
00:29:02,167 --> 00:29:06,000
(Hintersteiner:) Kommt tragen helfen! - Ja, ist schon gut.
457
00:29:08,334 --> 00:29:10,250
* leises Motorbrummen *
458
00:29:14,167 --> 00:29:16,334
* getragene Trompetenmusik *
459
00:29:44,250 --> 00:29:47,292
Darf ich fragen, was Sie da machen? - Vielleicht.
460
00:29:47,375 --> 00:29:51,167
Kennen Sie eine Sandleitner Veronika? - Vielleicht.
461
00:29:51,334 --> 00:29:55,209
Sehr witzig. Lassacher. Regionalbank.
462
00:29:55,250 --> 00:29:58,334
Na? Möchten Sie mich nicht hinein bitten?
463
00:30:06,375 --> 00:30:10,250
Das kann nicht Ihr Ernst sein. 10.000 Euro fürs ganze Haus?
464
00:30:10,375 --> 00:30:12,209
Mit dem G'schäft?
465
00:30:12,250 --> 00:30:16,250
Sie können warten, bis die Hütte zusammenfällt. Dauert nimmer lang.
466
00:30:16,334 --> 00:30:19,250
Aber das ganze Klumpert entsorgen kostet Geld.
467
00:30:20,167 --> 00:30:25,000
Reden Sie mit allen Kunden so? - Naa, nur mit denen, die ned zahlen.
468
00:30:31,083 --> 00:30:33,000
(Veronika:) Ich verstehe.
469
00:30:36,375 --> 00:30:40,125
10.000 Euro. Das ist genau die offene Kreditsumme.
470
00:30:40,250 --> 00:30:43,000
Eine Rechenkünstlerin. Bravo.
471
00:30:47,000 --> 00:30:49,209
Ich soll alles, was ich hab, hergeben,
472
00:30:49,292 --> 00:30:52,292
nur damit ich euch nix mehr schuldig bin.
473
00:30:52,375 --> 00:30:57,125
Ich würd das jetzt unterschreiben und ganz schnell zurückschicken.
474
00:30:57,209 --> 00:31:01,250
Ich weiß nicht, wie lang ich dieses Geschenk garantieren kann.
475
00:31:01,334 --> 00:31:03,083
Schönen Abend!
476
00:31:08,375 --> 00:31:11,167
So. - Da bleibt er mir aber ned liegen.
477
00:31:11,167 --> 00:31:15,250
Wenn das die Leut erfahren, hab ich mein letztes Schnitzel verkauft.
478
00:31:15,250 --> 00:31:19,209
Wir haben keinen Kühlraum. - Weißt du, wie wurscht mir das ist?
479
00:31:19,209 --> 00:31:23,250
Wie viel? - Na ja, 500 wären schon angemessen.
480
00:31:24,375 --> 00:31:26,250
Das is ...
481
00:31:28,334 --> 00:31:32,083
Hör zu, 200 kriegst du auf jeden Fall vom Pfarrer.
482
00:31:32,125 --> 00:31:34,334
Und den Rest von ihm. Das mach ich schon.
483
00:31:37,000 --> 00:31:38,209
* leises Surren *
484
00:31:40,000 --> 00:31:41,209
* Kinder lachen. *
485
00:31:45,125 --> 00:31:47,000
Gut, danke. Ja.
486
00:31:48,334 --> 00:31:51,083
Ah! Der Helm, Stallinger! Der Helm.
487
00:31:51,167 --> 00:31:52,375
(Stallinger:) Ah so.
488
00:31:53,292 --> 00:31:55,083
Ich dank dir. Servus.
489
00:32:03,083 --> 00:32:05,000
* Hupen *
490
00:32:10,125 --> 00:32:11,209
Veronika!
491
00:32:14,334 --> 00:32:17,167
Du bist bei einer kriminellen Ermittlung.
492
00:32:17,167 --> 00:32:21,000
Absolute Verschwiegenheitspflicht. - Ich hab eh nix gesagt.
493
00:32:21,167 --> 00:32:23,209
Den Film musst gleich entwickeln.
494
00:32:24,042 --> 00:32:26,209
Das heißt, Expresszuschlag. - Wurscht.
495
00:32:26,209 --> 00:32:29,334
Zahlt der Zahnarzt. I krieg die Bilder mit der Leiche.
496
00:32:29,375 --> 00:32:31,334
Die anderen gehören ihm. - Aha.
497
00:32:32,334 --> 00:32:34,042
Als dann.
498
00:32:34,125 --> 00:32:36,125
* Kirchenglocken läuten. *
499
00:32:39,083 --> 00:32:44,000
Grüß Gott! Dr. Ulrich. Ich bin ein Freund vom Kilian Hintersteiner und..
500
00:32:44,083 --> 00:32:48,000
Aha. Und hätten Sie da eine ... Ja, super! Ja, bitte.
501
00:32:48,042 --> 00:32:49,375
Ah, das ist die Sylvia. Ja.
502
00:32:52,000 --> 00:32:53,375
Ich krieg zwei Wodka Cranberry.
503
00:32:54,042 --> 00:32:58,167
Ah, das haben wir leider nicht. Aber probier doch ein U-Boot.
504
00:32:58,292 --> 00:33:00,292
Das trinken bei uns alle.
505
00:33:00,334 --> 00:33:02,292
* Partymusik *
506
00:33:04,083 --> 00:33:06,000
Komm schon, Philipp.
507
00:33:06,083 --> 00:33:07,334
Zeig ihn mir. - Was?
508
00:33:08,000 --> 00:33:10,000
Den Line-In von deiner Anlage.
509
00:33:11,167 --> 00:33:13,334
Ah, ich glaub, der hat so was nicht.
510
00:33:13,334 --> 00:33:17,334
Und wenn ich dir was voll Arges zeig? Strengst dich dann mehr an?
511
00:33:18,000 --> 00:33:19,292
* Die Mädchen lachen. *
512
00:33:25,250 --> 00:33:28,083
Na, ist das geil, Oida, oder ist das geil?
513
00:33:36,125 --> 00:33:39,292
(Veronika:) Die Bilder vom Gendarmen waren verwackelt.
514
00:33:39,334 --> 00:33:43,167
Aber ich hab gesehen, dass die Leiche der Schallmoser war.
515
00:33:44,375 --> 00:33:48,083
Aufgefallen ist mir das Foto wegen dem Arbeitsmantel.
516
00:33:48,083 --> 00:33:51,125
So was tät die Madame vom Zahnarzt nie anziehen.
517
00:33:52,042 --> 00:33:53,250
Nur seine Putzfrau.
518
00:33:55,042 --> 00:33:57,000
Die Erdbeere. Haha.
519
00:33:58,250 --> 00:34:01,083
Du bist genauso falsch wie alle anderen.
520
00:34:01,334 --> 00:34:02,375
Weg von mir!
521
00:34:03,083 --> 00:34:05,167
Na na, tu ned so herum!
522
00:34:05,167 --> 00:34:08,083
Beim Putzen musst für das Geld mehr arbeiten.
523
00:34:08,083 --> 00:34:11,334
Nach dir bleib dreckig. Für immer. - Ah geh, du ...
524
00:34:12,000 --> 00:34:14,000
Was habt ihr gemacht mit Vitus?
525
00:34:14,042 --> 00:34:16,000
Das könnt ich dich auch fragen.
526
00:34:18,167 --> 00:34:20,083
* Schmerzensschrei *
527
00:34:20,167 --> 00:34:25,292
Bah, du wirst es noch billiger geben, du Miststück. Das schwör ich dir!
528
00:34:26,209 --> 00:34:28,292
* Partymusik * * Lachen und Johlen *
529
00:34:31,334 --> 00:34:35,334
I mean mobiles don't work and the phone needs old Schilling coins
530
00:34:36,000 --> 00:34:39,167
we have to buy at an outrageous rate from a sick freak.
531
00:34:41,000 --> 00:34:43,000
* Musik und Johlen *
532
00:34:44,334 --> 00:34:46,292
(Hintersteiner:) Sperrstund is!
533
00:34:47,000 --> 00:34:49,209
Macht es euch auf den Zimmern lustig.
534
00:34:50,083 --> 00:34:53,042
Ohne Lärm. - Oida, es ist ned einmal acht.
535
00:34:54,125 --> 00:34:58,125
Wir haben ein neues Tourismuskonzept. Da ist das so.
536
00:34:58,125 --> 00:35:01,250
Papa, das ist der Welcome-Drink. Die zahlen ihn eh.
537
00:35:02,167 --> 00:35:04,042
Are you crazy or what?
538
00:35:04,167 --> 00:35:07,209
Sie können ned den armen Jungen ... - Ich kann!
539
00:35:17,083 --> 00:35:18,334
* lautes Summen *
540
00:35:19,334 --> 00:35:21,125
* Handy läutet. *
541
00:35:23,375 --> 00:35:25,375
Da schau, der Herr Doktor.
542
00:35:26,000 --> 00:35:29,000
Dass du dich meldest. - Du bist schwer zu finden.
543
00:35:29,000 --> 00:35:31,250
Naa, sonst hättest du es nie geschafft.
544
00:35:31,250 --> 00:35:35,083
Haha, sehr witzig. - Hättest mich einmal besuchen können
545
00:35:35,209 --> 00:35:37,375
Ja, es tut mir eh leid, aber ...
546
00:35:38,167 --> 00:35:41,334
Weißt eh, wie es ist, oder? Du, warum ich anruf:
547
00:35:41,375 --> 00:35:45,000
Es ist was Arges passiert. Der Schallmoser ist tot.
548
00:35:45,000 --> 00:35:47,083
Ein Unfall oder vielleicht Mord.
549
00:35:47,125 --> 00:35:49,334
Ich hab gedacht, ich sag dir das gleich.
550
00:35:49,334 --> 00:35:53,250
Wegen dem Projekt. - Ja. Aber ist doch wurscht, oder?
551
00:35:54,125 --> 00:35:55,375
Das ist doch ned wurscht!
552
00:35:56,083 --> 00:36:00,083
Entschuldige, sicher ist das wurscht. Ich zieh das allein durch.
553
00:36:00,209 --> 00:36:02,209
* Reifenquietschen *
554
00:36:05,000 --> 00:36:06,083
Scheiße!
555
00:36:06,167 --> 00:36:08,083
Was ist jetzt los? - Scheiße!
556
00:36:08,209 --> 00:36:10,209
* Motorenbrummen * Scheiße!
557
00:36:11,250 --> 00:36:14,083
(wimmernd:) Scheiße! Scheiße!
558
00:36:15,334 --> 00:36:18,083
Ah, Scheiße!
559
00:36:20,167 --> 00:36:24,083
Mit wem redest du da? - Hallo, Schatzi. Da war ein Notruf.
560
00:36:24,250 --> 00:36:26,209
Hallo? Aufgelegt.
561
00:36:26,250 --> 00:36:28,000
Ein Notruf. - Mhm.
562
00:36:28,083 --> 00:36:32,000
Na klar. Und du hast drauf gewartet. Mitten in der Nacht.
563
00:36:32,083 --> 00:36:33,167
Ja.
564
00:36:36,292 --> 00:36:38,292
Habt ihr daheim kein Telefon?
565
00:36:38,292 --> 00:36:41,083
Wissen Sie, warum ich den geheiratet hab?
566
00:36:41,167 --> 00:36:43,292
Naa. Aber umgekehrt wüsst ich es.
567
00:36:44,167 --> 00:36:46,334
Sie haben Geld und er ned. - Ts.
568
00:36:47,167 --> 00:36:49,000
Jetzt steig ein!
569
00:36:50,375 --> 00:36:53,125
* melancholische Barmusik *
570
00:37:07,042 --> 00:37:09,000
* Summen und Piepsen *
571
00:37:16,250 --> 00:37:19,167
Ich hab das nur für dich so gemacht, Kilian.
572
00:37:20,250 --> 00:37:22,000
Nur für dich.
573
00:37:23,083 --> 00:37:25,209
Und jetzt rufst ned einmal mehr an.
574
00:37:26,375 --> 00:37:30,250
Wenn ich wenigstens wüsst, ob du noch im Gefängnis bist.
575
00:37:30,334 --> 00:37:32,334
* Eine Tür wird aufgesperrt. *
576
00:37:45,250 --> 00:37:47,125
Karin, bist du wach?
577
00:37:51,000 --> 00:37:53,334
Seit wann interessiert dich das? - Na geh.
578
00:37:54,000 --> 00:37:55,334
Lass mich. Was soll das?
579
00:37:55,375 --> 00:37:58,250
(schreit:) Ist das ein scheiß Tag heut!
580
00:37:58,334 --> 00:38:03,209
Ned wahr? Zuerst der Bendar, dann der Schallmoser. Dann unser blöder Bub.
581
00:38:03,250 --> 00:38:05,209
Was ist mit dem Schallmoser?
582
00:38:05,209 --> 00:38:09,125
Nix ist mehr mit ihm. Hin ist er. Er hat ein Loch im Schädel.
583
00:38:09,334 --> 00:38:11,000
Ah so.
584
00:38:18,083 --> 00:38:19,375
* Sie schreit. *
585
00:38:20,042 --> 00:38:22,000
Heut kannst es wieder, was?
586
00:38:22,083 --> 00:38:24,334
* Sie schreit. *
587
00:38:37,250 --> 00:38:39,167
* Die Tür wird geöffnet. *
588
00:38:44,292 --> 00:38:45,334
Bring mich zu ihm.
589
00:38:46,083 --> 00:38:49,000
Ja klar. Beste Besuchszeit, was?
590
00:38:49,083 --> 00:38:52,042
Aber zuerst trinkst du das. Setz dich her.
591
00:39:03,042 --> 00:39:05,125
Et clamor meus ad te veniat.
592
00:39:05,250 --> 00:39:09,125
Misereatur tui omnipotens Deus, et dimissis peccatis vestris,
593
00:39:09,209 --> 00:39:12,250
perducat vos ad vitam aeternam. Amen!
594
00:39:16,167 --> 00:39:17,334
15.7.
595
00:39:18,334 --> 00:39:20,083
Vollmond.
596
00:39:21,209 --> 00:39:23,083
Übermorgen ist es soweit.
597
00:39:23,209 --> 00:39:25,083
20:13 Uhr.
598
00:39:25,375 --> 00:39:27,167
Da kommt ihr zu uns.
599
00:39:28,292 --> 00:39:31,000
Und ich werde euch am See begrüßen.
600
00:39:31,375 --> 00:39:33,334
Da gehört ihr nur mehr uns.
601
00:39:34,042 --> 00:39:35,334
Uns ganz allein.
602
00:39:40,250 --> 00:39:42,083
* leises Piepsen *
603
00:39:42,375 --> 00:39:45,167
Setzen. Was gibt es Neues?
604
00:39:47,000 --> 00:39:49,125
Bitte. - Ich hab recherchiert.
605
00:39:49,167 --> 00:39:55,167
Solche Tropopause-Verschiebungen hat's über dem Atlantik nie gegeben.
606
00:39:55,250 --> 00:39:57,125
Unser Karl.
607
00:39:58,167 --> 00:40:01,292
Kann sein, Sie sind ein Streber? * leises Lachen *
608
00:40:02,000 --> 00:40:05,000
(Karl:) Lacht nur. Aber wenn die Labilitätsenergie
609
00:40:05,083 --> 00:40:09,292
bis zum Vollmond zunimmt,bekommen wir stellenweise Katastrophengewitter.
610
00:40:09,375 --> 00:40:12,334
Interessant. Was haben die Aale damit zu tun?
611
00:40:12,375 --> 00:40:14,167
Wale?
612
00:40:14,209 --> 00:40:17,000
Also, da müsst ich jetzt googlen.
613
00:40:17,083 --> 00:40:18,167
Aale!
614
00:40:19,250 --> 00:40:21,292
Aale. - Auf Facebook schreibt wer,
615
00:40:21,375 --> 00:40:23,334
die kommen massenweise zu uns.
616
00:40:27,042 --> 00:40:28,375
* Klicken * Argh!
617
00:40:39,250 --> 00:40:41,042
* Klicken *
618
00:40:41,292 --> 00:40:43,250
* Knarren *
619
00:40:43,334 --> 00:40:47,209
Am Dienstag in der Früh war ich angefressen auf die Jagoda.
620
00:40:47,292 --> 00:40:49,167
Weil sie mich angelogen hat.
621
00:40:49,250 --> 00:40:51,125
Auf alles andere sowieso.
622
00:40:51,209 --> 00:40:53,334
(Philipp:) Huhu! Vroni!
623
00:40:58,375 --> 00:41:00,167
Servus. Du, pass auf.
624
00:41:03,083 --> 00:41:05,334
Du musst mir das bitte sofort entwickeln.
625
00:41:05,375 --> 00:41:09,125
Schau s' dir an auch, ja? Ich brauch eine Fachmeinung.
626
00:41:10,125 --> 00:41:13,042
Das heißt, Express- und Expertenzuschlag.
627
00:41:13,125 --> 00:41:16,334
Okay, passt. Ah! Bis wann bringst du s' mir?
628
00:41:17,042 --> 00:41:20,167
Zu Mittag. Mit Zustellgebühr. - Okay, passt.
629
00:41:20,292 --> 00:41:21,375
Danke!
630
00:41:24,125 --> 00:41:26,000
Ich freu mich!
631
00:41:27,292 --> 00:41:30,083
* Er imitiert Motorengeräusche. *
632
00:41:38,042 --> 00:41:39,334
Wünsch mir Glück, Karin.
633
00:41:41,125 --> 00:41:43,375
Ich hab dir das so noch nie gesagt, aber
634
00:41:45,125 --> 00:41:48,167
finanztechnisch stehen wir mit dem Rücken zur Wand.
635
00:41:51,375 --> 00:41:55,000
Ich muss jetzt. Um neun kommt die Innenministerin.
636
00:41:57,042 --> 00:41:58,083
Pfiat dich.
637
00:41:59,250 --> 00:42:02,083
* Kampfgeräusche aus dem Computer *
638
00:42:04,250 --> 00:42:07,125
* flotte, geheimnisvolle Klänge *
639
00:42:14,292 --> 00:42:16,042
* Die Musik verstummt. *
640
00:42:17,209 --> 00:42:20,167
Was tu ich hier? Neun Uhr Bad Fucking.
641
00:42:22,167 --> 00:42:25,250
Was fällt dir ein? Stell dir die Schlagzeilen vor:
642
00:42:25,292 --> 00:42:28,167
Polizei erwischt Ministerin beim Schnackseln.
643
00:42:28,292 --> 00:42:31,042
Du findest sofort einen besseren Platz.
644
00:42:32,000 --> 00:42:35,250
Obwohl ... Wir bleiben. Aber mach schnell, Nicolae.
645
00:42:38,250 --> 00:42:40,292
* dumpfes Ächzen *
646
00:42:45,000 --> 00:42:48,000
Deutschland: Heute findet in München das Treffen
647
00:42:48,042 --> 00:42:51,334
der europäischen Innenminister zum Thema Asylanten statt.
648
00:42:51,375 --> 00:42:55,125
Maria Sperr wird wie ihr russischer Amtskollege Kretin
649
00:42:55,125 --> 00:42:58,042
für Grenzschließung und Abschiebung plädieren.
650
00:42:58,167 --> 00:43:01,167
Die beiden Minister bilden seit Jahren ...
651
00:43:01,209 --> 00:43:03,000
And the keys.
652
00:43:03,125 --> 00:43:04,250
Let's go, girls.
653
00:43:05,250 --> 00:43:08,000
Ahm, wir gehen jetzt zu die Plattform.
654
00:43:08,000 --> 00:43:10,209
Wir sind zu Mittag wieder hier, right?
655
00:43:10,250 --> 00:43:12,292
Yes, right. Viel Spaß im Internetz.
656
00:43:12,375 --> 00:43:14,375
Okay, thanks. See ya! - See ya.
657
00:43:19,000 --> 00:43:22,250
Es ist schon neun vorbei. Wo bleibt die Mitzi, die Funsen?
658
00:43:22,334 --> 00:43:27,250
Du, Papa, der Anwalt will Geld für die Abwicklung der Haftentlassung.
659
00:43:29,000 --> 00:43:31,125
Der Kilian ist wieder heraußen?
660
00:43:31,125 --> 00:43:33,334
Hoffentlich kommt er bald heim! - Wieso?
661
00:43:34,042 --> 00:43:38,125
Weil ein Verbrecher im Geschäft besser ist wie ein Volldepp wie du!
662
00:43:42,083 --> 00:43:43,292
Alles wird gut, Papa.
663
00:43:44,250 --> 00:43:46,000
Weißt, warum?
664
00:43:47,000 --> 00:43:49,209
Weil heute Abend koch ich für dich.
665
00:43:49,334 --> 00:43:51,250
Pilzgulasch mit Knödel.
666
00:43:53,167 --> 00:43:57,167
Du kannst kochen? - Ja! Wie der Jamie Oliver.
667
00:43:58,167 --> 00:43:59,334
Nur schneller!
668
00:44:04,042 --> 00:44:06,209
Um sieben bei mir in der Wohnung, ha?
669
00:44:07,125 --> 00:44:08,375
Sag ja, Papa. Bitte.
670
00:44:11,000 --> 00:44:13,125
Also, gut. Ich komm. Hm.
671
00:44:13,209 --> 00:44:17,209
Danke, Papa. Du weißt gar ned, was du mir für eine Freude machst.
672
00:44:19,083 --> 00:44:22,292
Heast, hörst du auf, du blöder Bub, du!
673
00:44:25,000 --> 00:44:26,167
Volldepp!
674
00:44:31,292 --> 00:44:35,167
Du wirst dich so anscheißen, Papa, dass du es nie vergisst.
675
00:44:35,209 --> 00:44:37,125
* irres Lachen *
676
00:44:42,167 --> 00:44:43,334
* Türglocke läutet. *
677
00:44:48,042 --> 00:44:51,375
Mir war echt zum Kotzen. Nicht wegen der Bilder vom Philipp.
678
00:44:52,000 --> 00:44:53,250
Weil ich so aufgeregt war.
679
00:44:54,250 --> 00:44:57,000
Ist man ja immer beim ersten Mal.
680
00:44:59,083 --> 00:45:00,334
* tiefes Atmen *
681
00:45:02,000 --> 00:45:04,083
Gut, dann ... Schönen Tag noch.
682
00:45:06,125 --> 00:45:07,375
Warten Sie, Herr Doktor.
683
00:45:08,000 --> 00:45:10,167
Ja? - Dafür krieg ich 5.000 Euro.
684
00:45:12,209 --> 00:45:17,125
Morgen um zehn. Sonst zeig ich Ihrer Frau, was Ihnen gefällt an der Jagoda
685
00:45:17,125 --> 00:45:18,125
* leises Surren *
686
00:45:24,375 --> 00:45:27,250
Ist Ihnen nicht gut? Brauchen Sie Wasser?
687
00:45:29,125 --> 00:45:30,250
Spinnst du?
688
00:45:38,250 --> 00:45:40,375
Also, dann komm ich morgen um zehn.
689
00:45:41,000 --> 00:45:43,042
* Wimmern *
690
00:45:48,209 --> 00:45:51,083
* erstickte Schreie *
691
00:45:55,292 --> 00:45:58,083
* erstickte Schreie * * Vogelschreie *
692
00:45:58,209 --> 00:46:00,209
* volkstümliche Jodelmusik *
693
00:46:03,083 --> 00:46:04,209
(Mann:) Stopp!
694
00:46:05,000 --> 00:46:09,292
(Radiosprecher:) Achtung, wir unterbrechen für eine Suchmeldung.
695
00:46:09,334 --> 00:46:15,042
Innenministerin Maria Sperr ist auf der Strecke Wien-München verschwunden
696
00:46:15,083 --> 00:46:19,000
Sachdienliche Hinweise bitte an jede Polizeidienststelle.
697
00:46:19,083 --> 00:46:22,000
Zurück zur Musik. * volkstümliche Jodelmusik *
698
00:46:25,167 --> 00:46:29,209
Ich fahr heim, meine Dachrinne reparieren. Wenn der Regen kommt ...
699
00:46:29,334 --> 00:46:33,209
Nix da. Du fährst ins Kühlhaus und richtest den Vitus her.
700
00:46:35,375 --> 00:46:39,083
Das kann ich ned. Das ist was für den Totengräber.
701
00:46:39,125 --> 00:46:40,334
Das tät dir so passen.
702
00:46:41,250 --> 00:46:46,292
Damit die Leiche ausschaut wie der alte Sallasch und sich alle anspeiben
703
00:46:46,375 --> 00:46:48,167
Abmarsch! - Ja.
704
00:46:49,250 --> 00:46:51,083
Ihr habt ein Problem.
705
00:46:52,167 --> 00:46:55,292
Der Bürgermeister zahlt mir nix für den Schallmoser.
706
00:46:55,334 --> 00:46:57,042
Was? Wo ist er?
707
00:46:58,125 --> 00:46:59,292
Im Kühlhaus?
708
00:46:59,375 --> 00:47:02,125
Ich glaub, er meint den Hintersteiner.
709
00:47:02,125 --> 00:47:05,000
Ah so. Der ist zum See mit den Bauplanern.
710
00:47:06,083 --> 00:47:08,000
Mit welchen Bauplanern, bitte?
711
00:47:10,042 --> 00:47:15,167
Gut. Ihr wisst, als Gemeinderat bin ich normal total amtsverschwiegen.
712
00:47:15,292 --> 00:47:20,125
Aber nachdem es jetzt bald offiziell ... Wir kriegen ein Dings.
713
00:47:21,167 --> 00:47:23,125
Ein Asylantenheim. - Ein was?
714
00:47:23,250 --> 00:47:26,250
So ein Heim für Tschuschinnen und Tschuschen.
715
00:47:29,334 --> 00:47:31,167
Sag einmal ...
716
00:47:31,250 --> 00:47:34,125
Da stinkt's herinnen. Habt ihr schon gehört?
717
00:47:34,125 --> 00:47:38,167
Die Mitzi ist verschwunden. Die Frau Innenministerin ist abgängig.
718
00:47:38,167 --> 00:47:41,042
Du musst sofort eine Suchaktion einleiten.
719
00:47:41,042 --> 00:47:45,000
Ah geh. Warum soll die ausgerechnet bei uns in der Nähe sein?
720
00:47:45,083 --> 00:47:49,042
Warum? Weil's anonyme Gerüchte gibt. - Pfiat euch, Burschen!
721
00:47:49,167 --> 00:47:51,209
Wart, ich muss ins Kühlhaus.
722
00:47:53,083 --> 00:47:56,000
Pass auf: Nur, weil der Schallmoser tot ist,
723
00:47:56,083 --> 00:48:01,000
stellst du kein Asylantenheim hin. Der Höllensee wird Aalschutzgebiet.
724
00:48:03,250 --> 00:48:05,334
(schreit:) Du mieser Ratz, du!
725
00:48:07,000 --> 00:48:10,334
So ein ... Argh! Nein, Scheiße!
726
00:48:11,167 --> 00:48:13,000
Naa! Wäh!
727
00:48:14,209 --> 00:48:16,209
* leises Stimmengewirr *
728
00:48:17,334 --> 00:48:20,000
* Alle reden durcheinander. *
729
00:48:27,125 --> 00:48:30,209
Okay, knock it off, girls. We are late already.
730
00:48:30,250 --> 00:48:32,209
* Stimmengewirr *
731
00:48:32,292 --> 00:48:33,375
Watch your step.
732
00:48:34,083 --> 00:48:36,375
Jetzt, Jagoda, bitte! Jagoda!
733
00:48:37,250 --> 00:48:42,000
Du, wenn meine Frau dich fragt, ob wir zwei, musst du unbedingt sagen:
734
00:48:42,083 --> 00:48:43,292
"Niemals." Verstehst?
735
00:48:43,375 --> 00:48:47,000
Nix versteh. Frau Jasmin fragt nie was. Warum jetzt?
736
00:48:47,083 --> 00:48:48,292
Jagoda, bitte!
737
00:48:52,375 --> 00:48:54,334
(flüstert:) Jagoda, bitte!
738
00:48:54,375 --> 00:48:56,334
+ geheimnisvolle Klänge *
739
00:48:59,000 --> 00:49:02,334
Warum glauben Sie, Jagoda macht alles? Weil Leute so nett sind?
740
00:49:03,083 --> 00:49:06,083
Und Herr Doktor große Liebe? Govno.
741
00:49:06,250 --> 00:49:09,375
I brauche Geld für kaufen Cafe in Belgrad.
742
00:49:11,125 --> 00:49:14,334
Sie geben 4.000. Dann geht Jagoda weg.
743
00:49:15,083 --> 00:49:17,209
Sie haben wieder lustig mit Jasmin.
744
00:49:18,334 --> 00:49:20,250
* Ächzen *
745
00:49:22,000 --> 00:49:23,167
4.000?
746
00:49:25,083 --> 00:49:26,334
* Scheppern *
747
00:49:31,375 --> 00:49:33,250
Magst was trinken? - Nein.
748
00:49:33,334 --> 00:49:35,167
Ich will dich was fragen.
749
00:49:36,167 --> 00:49:40,167
Ja? - Tut es weh,wenn man so deppert ist?
750
00:49:41,000 --> 00:49:42,334
Ja. Äh ... Nein.
751
00:49:43,000 --> 00:49:44,000
Was?
752
00:49:44,292 --> 00:49:48,000
Hast du geglaubt, ich schau mir das an und denk mir:
753
00:49:48,042 --> 00:49:49,167
"Oh, ist das geil!"
754
00:49:50,250 --> 00:49:53,000
Komm her und geh mit dir ins Bett?
755
00:49:54,000 --> 00:49:56,083
Nein. Also, nicht gleich.
756
00:49:57,334 --> 00:50:01,125
Aber dass dir die Fotos gefallen, hab ich schon gedacht.
757
00:50:02,375 --> 00:50:05,334
Fotos von deinem Pimmel, auf dem "Vroni" steht?
758
00:50:06,250 --> 00:50:10,000
Warum hast ned wenigstens "Veronika" geschrieben?
759
00:50:10,083 --> 00:50:13,209
Soll ich's sagen, oder reicht's, wenn ich's weiß?
760
00:50:17,042 --> 00:50:18,209
Danke.
761
00:50:23,250 --> 00:50:27,125
Was passiert mit dir, wenn ich die Bilder deinem Vater zeig?
762
00:50:27,167 --> 00:50:31,250
Er schmeißt mich raus,bringt mich um. - Umgekehrt. Aber wurscht.
763
00:50:31,334 --> 00:50:34,250
Jedenfalls kosten die Negative 5.000 Euro.
764
00:50:36,167 --> 00:50:38,292
Hast du einen Schuss, sag einmal?
765
00:50:38,375 --> 00:50:41,334
21,50 kriegst du von mir. - 5.000.
766
00:50:42,000 --> 00:50:44,209
Oder ich bin morgen bei deinem Vater.
767
00:50:49,000 --> 00:50:50,042
* Magenknurren *
768
00:50:51,000 --> 00:50:53,042
Der Papa ist morgen krank.
769
00:50:54,375 --> 00:50:57,000
Macht nix. Ich hab Zeit.
770
00:50:57,334 --> 00:50:59,292
Du nicht. Also?
771
00:51:03,334 --> 00:51:06,292
21,50. Keinen Euro mehr.
772
00:51:07,292 --> 00:51:09,250
Letztes Wort?
773
00:51:09,334 --> 00:51:12,250
Letztes Wort, Foto-Flitscherl.
774
00:51:21,375 --> 00:51:23,000
Shit.
775
00:51:23,375 --> 00:51:25,167
Scheiße.
776
00:51:28,334 --> 00:51:30,334
Bam, Oida! Nie wieder!
777
00:51:33,042 --> 00:51:36,250
I'm gonna take a quick leak. You guys wait here, okay?
778
00:51:36,334 --> 00:51:39,042
Was? - Die Sandra muss mal.
779
00:51:43,167 --> 00:51:45,000
* kurzer Aufschrei *
780
00:51:46,375 --> 00:51:49,000
* Wimmern *
781
00:51:53,083 --> 00:51:55,000
Holy shit!
782
00:51:57,209 --> 00:51:59,000
Girls!
783
00:51:59,292 --> 00:52:03,125
Do you hear me? I'm down here in a hole nearby.
784
00:52:03,292 --> 00:52:05,125
Help!
785
00:52:05,375 --> 00:52:07,250
(weinerlich:) Help!
786
00:52:28,042 --> 00:52:31,334
* unverständliche Worte *
787
00:52:42,000 --> 00:52:44,083
* Sie Schnauft nervös. *
788
00:52:48,000 --> 00:52:49,250
Help!
789
00:52:50,083 --> 00:52:52,000
Hilfe!
790
00:52:53,000 --> 00:52:56,250
(Mädchen rufen:) Sandra! - Sandra!
791
00:52:56,334 --> 00:52:58,334
Hallo! - Hey, Coach!
792
00:52:59,000 --> 00:53:00,042
Sandra!
793
00:53:00,083 --> 00:53:03,167
* laute Musik aus dem Kopfhörer * (Sandra:) Hilfe!
794
00:53:03,375 --> 00:53:07,083
Ich geh zurück ins Hotel. Sandra ist sicher dort.
795
00:53:07,334 --> 00:53:11,334
Oida, die wird ned ohne uns ... - Aus! Wir holen jetzt Hilfe.
796
00:53:12,083 --> 00:53:14,292
Sollen wir ned den Platz markieren?
797
00:53:14,375 --> 00:53:17,209
Wozu? Hier schaut eh alles gleich aus.
798
00:53:31,083 --> 00:53:33,375
* flotte Musik *
799
00:53:55,375 --> 00:53:57,167
Vroni! - (kühl:) Hallo.
800
00:53:57,250 --> 00:53:59,334
Was gibt's? - Kann ich rein?
801
00:54:00,000 --> 00:54:03,000
Nein. Mir ist ... Mir ist schlecht irgendwie.
802
00:54:03,042 --> 00:54:05,167
Hast du schon gehört? Vitus ist weg.
803
00:54:05,292 --> 00:54:07,083
Und keiner weiß was.
804
00:54:07,167 --> 00:54:10,292
Jagoda, du wirst schon wen anderen finden.
805
00:54:11,125 --> 00:54:13,209
Hey. Was ist mit dir?
806
00:54:14,042 --> 00:54:15,209
Ciao.
807
00:54:29,209 --> 00:54:33,042
(Nicolae:) Maria Sperr. Frau Innenminister von Österreich.
808
00:54:33,125 --> 00:54:37,000
Sarema Abukarowa. Kämpft für ein freies Tschetschenien.
809
00:54:37,292 --> 00:54:41,083
* Sie spricht tschetschenisch. *
810
00:54:57,042 --> 00:54:58,209
(Schmerzensschrei)
811
00:54:58,292 --> 00:55:01,125
Wasser! Bitte Wasser!
812
00:55:09,167 --> 00:55:13,167
Nicolae, du bringst mir sofort ihre Perücke und meine Kleider.
813
00:55:13,209 --> 00:55:17,083
Dann vergess ich den Irrsinn und du fährst mich nach München.
814
00:55:17,209 --> 00:55:18,334
Du solltest ...
815
00:55:21,000 --> 00:55:22,334
* Schmerzensschreie *
816
00:55:24,292 --> 00:55:26,083
* Schmerzensschreie *
817
00:55:29,250 --> 00:55:31,042
* Wimmern *
818
00:55:31,250 --> 00:55:33,250
* Sie spricht tschetschenisch. *
819
00:55:34,334 --> 00:55:37,292
* Maria Sperr stöhnt auf. *
820
00:55:39,083 --> 00:55:40,250
* Ächzen *
821
00:55:57,250 --> 00:56:01,125
Bam, Oida! In dem Fischmuseum fäult's! Das ist mir ned egal!
822
00:56:01,334 --> 00:56:04,334
Was gibt's? - Unsere Trainerin ist verschwunden.
823
00:56:04,375 --> 00:56:07,250
Wollt ihr eine Vermisstenanzeige aufgeben?
824
00:56:07,375 --> 00:56:12,042
Nein. Du musst uns suchen helfen. Wir haben schon überall geschaut!
825
00:56:12,125 --> 00:56:14,209
Ich bin gerade voll im Einsatz.
826
00:56:14,250 --> 00:56:16,083
Kommt zur Versammlung,
827
00:56:16,083 --> 00:56:18,000
dann schauen wir weiter, ja?
828
00:56:45,042 --> 00:56:46,125
(Jakob:) Ich bin ...
829
00:56:46,209 --> 00:56:49,000
wahrscheinlich weltweit
830
00:56:49,042 --> 00:56:51,334
der einzige Zahnarzt, der pleite ist.
831
00:56:52,000 --> 00:56:53,334
Du, Kilian, es tut mir leid,
832
00:56:54,000 --> 00:56:56,209
aber ich bin ned so blöd ... - Oh ja.
833
00:56:58,167 --> 00:57:00,125
Warum sagst du jetzt "oh ja"?
834
00:57:00,167 --> 00:57:02,375
Weil du noch nie was kapiert hast, Doktor!
835
00:57:03,083 --> 00:57:08,000
Ich hab dich mit deinen geschissenen Pimperl-10.000-Euro mitmachen lassen,
836
00:57:08,000 --> 00:57:11,209
weil ich dein einziger und bester Freund bin. Verstehst?
837
00:57:11,334 --> 00:57:15,125
Und da ist das große Geld! - Ja, das kann schon sein.
838
00:57:15,209 --> 00:57:19,167
Aber ich brauch mein Geld sofort! - Was heißt "dein Geld"?
839
00:57:19,250 --> 00:57:23,042
Weiß überhaupt deine Oide, dass du es genommen hast?
840
00:57:23,125 --> 00:57:27,083
Du, mach mich ned wild, sonst ... - Sonst was?
841
00:57:28,250 --> 00:57:31,334
Ich schreib "Fremdeinwirkung" auf den Totenschein!
842
00:57:31,334 --> 00:57:35,167
Und dass man dich verhören soll. Ja, das mach ich wirklich!
843
00:57:35,209 --> 00:57:39,292
Vielleicht warst du's eh. Du hast gesagt, du hast mit ihm gestritten.
844
00:57:39,334 --> 00:57:43,000
Äh ... Du hast einen Stress. Ist schon klar.
845
00:57:43,042 --> 00:57:47,083
Ich versteh schon. Siehst du da irgendwo 10.000 Euro herumliegen? Ha?
846
00:57:49,375 --> 00:57:53,334
Verpfeif dich kurz. Ich mach ein paar Telefonate und komm dann.
847
00:57:55,042 --> 00:57:56,125
Okay.
848
00:57:56,375 --> 00:57:58,375
Aber ned zu lang. - Zehn Minuten.
849
00:58:00,042 --> 00:58:01,250
Bitte.
850
00:58:22,000 --> 00:58:25,125
Die haben mein Auto abgeschleppt. Das gibt's ja ned!
851
00:58:25,209 --> 00:58:27,125
Die Jasmin bringt mich um.
852
00:58:30,250 --> 00:58:32,042
Okay, weißt was?
853
00:58:32,375 --> 00:58:35,375
Auf die Parkstrafe, auf die lad ich dich ein.
854
00:58:37,125 --> 00:58:41,125
Morgen komm ich zum Begräbnis und bring dir die restliche Kohle.
855
00:58:41,167 --> 00:58:43,000
Alles klar?
856
00:58:49,375 --> 00:58:52,000
* leises Schnaufen *
857
00:58:54,334 --> 00:58:56,334
* Sie atmet immer hektischer. *
858
00:58:57,083 --> 00:58:59,083
* Schmerzensschrei *
859
00:59:01,000 --> 00:59:03,167
Setzen. Was gibt es Neues?
860
00:59:05,125 --> 00:59:07,000
Gut, dann berichte ich.
861
00:59:07,083 --> 00:59:09,375
Wir sehen im Moment unglaubliche Superzellen.
862
00:59:10,000 --> 00:59:12,334
Aber die zerfallen heute Nacht. - Tun sie nicht.
863
00:59:19,125 --> 00:59:24,083
Übrigens, die Aale legen gerade den Schiffsverkehr auf der Donau lahm.
864
00:59:24,167 --> 00:59:28,125
Es werden keine Maßnahmen gesetzt. - Oder wir erfahren es nicht.
865
00:59:28,167 --> 00:59:32,334
Das mit der Innenministerin ist auch ein Wahnsinn. Nachrichtensperre?
866
00:59:32,334 --> 00:59:34,375
Sie sind nicht auf dem Laufenden.
867
00:59:35,000 --> 00:59:38,292
Sie hat in München den russischen Innenminister erschossen.
868
00:59:39,000 --> 00:59:43,083
* Sirenen * * Sie schreit auf Tschetschenisch. *
869
00:59:45,000 --> 00:59:47,000
* Ächzen *
870
00:59:56,083 --> 00:59:58,167
* leises Wimmern *
871
01:00:00,000 --> 01:00:01,167
Mahlzeit.
872
01:00:09,250 --> 01:00:11,209
Schmeckt ja sogar nach was.
873
01:00:15,042 --> 01:00:17,083
* bedrohliche Musik *
874
01:00:17,125 --> 01:00:18,209
Ähm ...
875
01:00:19,167 --> 01:00:21,000
Bisschen zu scharf.
876
01:00:22,000 --> 01:00:24,334
(mit vollem Mund:) Aber sonst tadellos.
877
01:00:25,000 --> 01:00:28,250
Eierschwammerl, Steinpilz, Parasol und ein bisserl Chili.
878
01:00:28,334 --> 01:00:29,334
Aha.
879
01:00:37,292 --> 01:00:40,000
Und was ist das Nussige?
880
01:00:40,083 --> 01:00:41,167
Ahm ...
881
01:00:42,125 --> 01:00:44,125
Das ist vom Muskat. - Aha.
882
01:00:44,209 --> 01:00:45,375
* Magenknurren *
883
01:00:48,083 --> 01:00:49,125
Du,
884
01:00:50,167 --> 01:00:52,042
die Sandleitner Vroni,
885
01:00:53,167 --> 01:00:56,334
die möcht mir morgen ganz was Wichtiges zeigen.
886
01:00:56,375 --> 01:00:58,292
Weißt du, was das sein kann?
887
01:00:59,167 --> 01:01:01,083
Uff ... Nein.
888
01:01:01,209 --> 01:01:03,209
In so einem Fischschutzgebiet
889
01:01:03,334 --> 01:01:07,083
können sich alle ungeheuer gut aufhalten.
890
01:01:08,083 --> 01:01:09,250
Vor allem ungestört.
891
01:01:09,375 --> 01:01:11,292
Hallo, Schatzi. - Wo warst du?
892
01:01:11,375 --> 01:01:13,167
Ein Notfall.
893
01:01:14,042 --> 01:01:16,334
Und ich fang sie dann, verkauf sie teuer,
894
01:01:17,000 --> 01:01:21,292
und das Geld teil ich dann mit euch. - Wellisch, bei uns gibt's keine Aale
895
01:01:21,375 --> 01:01:24,000
Noch nicht. Aber die kommen noch.
896
01:01:24,042 --> 01:01:28,042
Und zwar bald. Nämlich morgen. Und wir sind über Nacht reich.
897
01:01:28,042 --> 01:01:31,167
(Jagoda:) Wie viel für jeden? (Wellisch:) Na ja ...
898
01:01:31,292 --> 01:01:33,000
Du kriegst gar nix.
899
01:01:33,167 --> 01:01:36,375
Fragst du deine Doktor, was Jagoda kriegt, jede Woche.
900
01:01:37,042 --> 01:01:40,334
Halt dich zurück! - Genau. Sei still,wir wollen zuhören
901
01:01:41,209 --> 01:01:43,334
(Wellisch:) Ja, also ...
902
01:01:43,375 --> 01:01:46,125
Das eine steht auf jeden Fall fest:
903
01:01:46,250 --> 01:01:49,083
Der Aal wird unseren Wohlstand sichern.
904
01:01:49,167 --> 01:01:51,167
* vereinzelter Applaus * Bravo!
905
01:01:51,250 --> 01:01:53,167
Wohlstand sichern! Was ist?
906
01:01:54,167 --> 01:01:57,292
♪ Honey Bees, Bad Fucking. Get it out really loud.
907
01:01:58,000 --> 01:02:01,083
♪ Honey Bees! Honey Bees!
908
01:02:01,209 --> 01:02:04,250
♪ Bad Fucking Get it out really loud.
909
01:02:04,334 --> 01:02:07,292
Saluti, saluti. Sechs Weiber, 12 Tutti.
910
01:02:08,042 --> 01:02:09,042
* Gelächter *
911
01:02:09,125 --> 01:02:12,000
* Lied setzt ein. * ♪ Are you ready for this?
912
01:02:12,083 --> 01:02:14,209
* rhythmische Musik * * Pfeifen *
913
01:02:21,042 --> 01:02:22,375
(Menge:) Bravo.
914
01:02:24,000 --> 01:02:25,209
* Applaus *
915
01:02:26,167 --> 01:02:28,125
* Johlen und Applaus *
916
01:02:29,083 --> 01:02:30,375
* Ächzen *
917
01:02:34,000 --> 01:02:35,250
*Schrei *
918
01:02:40,125 --> 01:02:43,042
Freut mich, dass es dir geschmeckt hat, Papa.
919
01:02:44,083 --> 01:02:46,167
* Darmgeräusche *
920
01:02:47,125 --> 01:02:49,083
* unterdrücktes Lachen *
921
01:02:53,250 --> 01:02:57,000
Und was sagen uns so Beispiele
922
01:02:57,083 --> 01:02:59,167
wie der Rekordfang 1667?
923
01:02:59,334 --> 01:03:03,083
In Pisa. Oder der von John Sidley?
924
01:03:03,167 --> 01:03:05,000
Bam, Oida, das zieht sich.
925
01:03:05,083 --> 01:03:07,000
Ich geh zurück ins Hotel.
926
01:03:07,083 --> 01:03:10,167
Ich auch. Von den Wichsern da hilft Sandra eh keiner.
927
01:03:10,292 --> 01:03:14,042
(Wellisch:) Aale sind die Zukunft von Bad Fucking.
928
01:03:14,083 --> 01:03:16,167
Deswegen darf das Geld der Gemeinde
929
01:03:16,250 --> 01:03:19,292
nicht für schwindlige Bauvorhaben vergeudet werden.
930
01:03:19,375 --> 01:03:23,375
Und schon gar ned für so ein überflüssiges Asylantenheim am See.
931
01:03:23,375 --> 01:03:27,250
* Die Menge wird unruhig. * Halt, Moment. Wir müssen abstimmen.
932
01:03:27,250 --> 01:03:30,375
Wer ist für die Aale und gegen das geschissene Heim?
933
01:03:30,375 --> 01:03:34,375
(Mann:) Da sind mir die Aale lieber. - Danke, meine Herrschaften.
934
01:03:35,042 --> 01:03:38,125
Mit den Schweigenden ist das eine satte Mehrheit.
935
01:03:38,292 --> 01:03:40,292
Das ist ein glatter Wahlbetrug!
936
01:03:40,375 --> 01:03:43,167
Und die Fischfreunde ...
937
01:03:43,250 --> 01:03:45,375
Die merk ich mir, das sag ich euch!
938
01:03:46,042 --> 01:03:47,292
* Übergibt sich heftig. *
939
01:03:47,334 --> 01:03:51,000
Ansaufen, aber ned zur Versammlung kommen.
940
01:03:51,250 --> 01:03:53,125
* Darmknurren *
941
01:03:53,167 --> 01:03:57,375
Die Gemeinde bin immer noch ich. * Darmgeräusche *
942
01:04:03,334 --> 01:04:06,375
* Alois würgt und ächzt. *
943
01:04:18,000 --> 01:04:20,000
* entweichende Blähung *
944
01:04:20,083 --> 01:04:23,167
Hallo, Papa. - Sag einmal, du Arschwarze!
945
01:04:23,209 --> 01:04:27,250
Was hast du mir ins Essen gegeben? Ich hab schon immer gesagt,
946
01:04:27,250 --> 01:04:31,209
deine Mutter hat das Kind weggehaut und die Nachgeburt behalten.
947
01:04:31,250 --> 01:04:35,125
Siehst du, Papa? So will ich dich nie mehr reden hören.
948
01:04:35,167 --> 01:04:37,250
Und hauen darfst mich auch nimmer.
949
01:04:38,250 --> 01:04:42,250
Es war ein Knollenblätterpilz in deinem Gulasch.
950
01:04:42,375 --> 01:04:46,083
0,1 Milligramm pro Kilo Körpermasse sind tödlich.
951
01:04:46,125 --> 01:04:49,083
Du wiegst gut 90, also sind das 90 mg.
952
01:04:50,042 --> 01:04:54,167
Hineingetan hab ich nur 45. Weil es nur ein Denkzettel sein soll.
953
01:04:55,042 --> 01:04:56,250
Und jetzt, Papa,
954
01:04:56,334 --> 01:04:58,167
geh scheißen!
955
01:05:05,209 --> 01:05:08,000
Wie viel ist 0,1 mal 90?
956
01:05:08,334 --> 01:05:10,292
Nein, neun Milligramm.
957
01:05:11,292 --> 01:05:13,250
Neun, ned 90!
958
01:05:14,375 --> 01:05:17,083
Neun Milligramm sind tödlich.
959
01:05:18,125 --> 01:05:23,000
(Mädchen:) Und wenn du jemandem 45 mg gibst, bringst du ihn fünfmal um.
960
01:05:24,083 --> 01:05:26,083
* getragene Gitarrenmusik *
961
01:05:33,083 --> 01:05:36,292
Jetzt muss ich sterben, weil der Trottel ned rechnen kann.
962
01:05:36,334 --> 01:05:38,250
Hilf mir bitte, schnell.
963
01:05:39,083 --> 01:05:40,292
(schwach:) Bitte.
964
01:05:44,000 --> 01:05:46,292
Naa, Lois. Wir gehen jetzt miteinander.
965
01:05:46,375 --> 01:05:48,209
Was?
966
01:05:48,292 --> 01:05:50,375
* Darmgeräusche * Naa!
967
01:05:51,375 --> 01:05:54,167
Hast du die ganzen Tabletten ...?
968
01:05:54,250 --> 01:05:58,292
Ja, hab ich. Aber vorher möcht ich dir noch was sagen.
969
01:05:58,375 --> 01:06:01,167
So, als Schlusswort, quasi.
970
01:06:01,250 --> 01:06:03,083
Ich weiß es eh.
971
01:06:05,125 --> 01:06:07,083
Hab dich auch immer geliebt.
972
01:06:08,375 --> 01:06:11,375
Sag einmal, kannst du bitte einmal zuhören?
973
01:06:12,042 --> 01:06:14,250
* Er übergibt sich. *
974
01:06:16,209 --> 01:06:18,125
Der Kilian
975
01:06:19,167 --> 01:06:21,167
ist der Sohn vom Schallmoser.
976
01:06:22,000 --> 01:06:23,209
* Ächzen *
977
01:06:23,375 --> 01:06:26,292
* laute Hip-Hop-Musik *
978
01:06:30,000 --> 01:06:33,000
Bam, Oida! Das fährt wie Sau!
979
01:06:34,334 --> 01:06:38,250
Habt ihr noch Schillingmünzen? Ich probier's beim Greg.
980
01:06:38,292 --> 01:06:41,125
Da wird sich die Sandra aber nicht freuen.
981
01:06:41,209 --> 01:06:42,292
Ha ha.
982
01:06:44,250 --> 01:06:46,083
Da, sauf, Oida.
983
01:06:57,000 --> 01:07:00,000
Du warst auf der Jagd und ich am Kirtag.
984
01:07:03,334 --> 01:07:05,250
Alleine tanzen wollt ich.
985
01:07:08,083 --> 01:07:11,167
Aber das geht ned zwischen lauter Besoffenen.
986
01:07:11,209 --> 01:07:13,125
* Darmgeräusche *
987
01:07:13,167 --> 01:07:17,125
Wie sie dann "Nippel durch die Lasche" geschrien haben,
988
01:07:19,000 --> 01:07:21,042
da wollt ich dann nur noch weg.
989
01:07:21,292 --> 01:07:23,167
* Ächzen *
990
01:07:24,125 --> 01:07:26,250
Und auf einmal ist er dagestanden.
991
01:07:27,375 --> 01:07:29,083
Lange Haare.
992
01:07:31,000 --> 01:07:32,167
Flinserl im Ohr.
993
01:07:33,167 --> 01:07:35,083
Ein echter Hippie.
994
01:07:36,209 --> 01:07:38,334
Und zuhören hat er können.
995
01:07:41,375 --> 01:07:43,334
Zugehört hat er mir.
996
01:07:44,250 --> 01:07:46,250
Das sind die Gefährlichsten.
997
01:07:48,250 --> 01:07:51,375
Und nach drei Wodka Tonic war ich dann soweit.
998
01:07:53,250 --> 01:07:55,292
Im Vitus seiner Höhle.
999
01:07:56,292 --> 01:07:59,209
Das war die schönste Nacht meines Lebens.
1000
01:08:03,125 --> 01:08:04,334
Kilian ...
1001
01:08:06,125 --> 01:08:09,000
Der Kilian ist ein Kind der Liebe.
1002
01:08:09,083 --> 01:08:12,042
Was bist du ned bei ihm geblieben?
1003
01:08:13,209 --> 01:08:16,375
Kannst du dir so einen vorstellen mit Frau und Kind?
1004
01:08:17,000 --> 01:08:18,250
Lüge!
1005
01:08:19,292 --> 01:08:21,334
Geld hat er keines gehabt.
1006
01:08:22,334 --> 01:08:24,334
Das war der Grund.
1007
01:08:24,375 --> 01:08:26,250
* Stöhnen und Darmgeräusche *
1008
01:08:26,292 --> 01:08:29,083
Du magst vielleicht recht haben, Lois.
1009
01:08:30,042 --> 01:08:31,292
Vielleicht ...
1010
01:08:32,167 --> 01:08:35,334
Vielleicht hab ich's deswegen niemandem erzählt.
1011
01:08:39,209 --> 01:08:41,250
Der Schallmoser-Grund,
1012
01:08:42,250 --> 01:08:44,000
der See,
1013
01:08:44,334 --> 01:08:47,000
das gehört jetzt alles mir.
1014
01:08:47,167 --> 01:08:49,292
Naa, dem Kilian.
1015
01:08:50,250 --> 01:08:52,125
Aber der weiß es ned.
1016
01:08:53,125 --> 01:08:55,000
Wurscht.
1017
01:08:55,042 --> 01:08:56,292
* Darmgeräusche *
1018
01:08:56,375 --> 01:08:58,334
Und du ...
1019
01:09:00,000 --> 01:09:02,209
Du hast es auch gleich geschafft.
1020
01:09:03,167 --> 01:09:04,334
Was?
1021
01:09:14,375 --> 01:09:16,334
* Stöhnen *
1022
01:09:25,167 --> 01:09:28,209
Ich hab den Greg erreicht. In der Früh ist er da.
1023
01:09:29,250 --> 01:09:31,250
Go, team, go.
1024
01:09:35,334 --> 01:09:37,083
Okay.
1025
01:09:37,167 --> 01:09:38,375
Cool. Okay, smile.
1026
01:09:40,334 --> 01:09:42,083
Perfect.
1027
01:09:53,000 --> 01:09:54,209
Shit!
1028
01:09:56,083 --> 01:09:58,250
(Frau:) Sind Sie wahnsinnig? Mein Auto ...
1029
01:09:59,250 --> 01:10:02,250
Fuck! Fuck! Fuck! - Hey ...
1030
01:10:02,334 --> 01:10:04,209
You speak English! - Hä?
1031
01:10:04,250 --> 01:10:07,292
You're going this direction? - Yeah. Come on, push.
1032
01:10:07,292 --> 01:10:09,000
What? - Push!
1033
01:10:09,042 --> 01:10:12,334
Come on. - Okay, put it in reverse. Alright?
1034
01:10:13,167 --> 01:10:16,042
We go on three. One, two, three.
1035
01:10:17,042 --> 01:10:19,167
Halt! Stop! Stehenbleiben!
1036
01:10:19,167 --> 01:10:22,083
Get in. - Shouldn't we wait for the police?
1037
01:10:22,375 --> 01:10:25,125
Fuck the police! No, no. - Oh, careful!
1038
01:10:26,125 --> 01:10:28,083
Wow! Lady, are you crazy?
1039
01:10:32,083 --> 01:10:35,167
How far can you take me? - Bad Fucking.
1040
01:10:36,292 --> 01:10:39,250
All the way? You're from Bäd Facking? - Yes.
1041
01:10:39,292 --> 01:10:42,042
I can't believe that. - That's funny?
1042
01:10:42,083 --> 01:10:43,375
You think it's funny? - No.
1043
01:10:43,375 --> 01:10:46,334
If you wanna come, you shut up! - It's not funny.
1044
01:10:46,375 --> 01:10:49,042
Shut up, okay? - Just a coincidence ...
1045
01:10:49,083 --> 01:10:50,209
Fuck you. Shut up!
1046
01:10:51,000 --> 01:10:52,292
* Stille *
1047
01:10:57,083 --> 01:11:01,250
(Veronika:) Am dritten Tag hat's in Bad Fucking niemand lustig gehabt
1048
01:11:01,375 --> 01:11:03,250
beim Aufwachen.
1049
01:11:04,083 --> 01:11:06,042
* Stöhnen *
1050
01:11:09,042 --> 01:11:10,083
* Kreischen *
1051
01:11:11,125 --> 01:11:12,292
* Stöhnen *
1052
01:11:13,375 --> 01:11:18,083
Aber, dass sich der Mittwoch so mörderisch auswachsen wird,
1053
01:11:18,167 --> 01:11:20,042
hat keiner kommen sehen.
1054
01:11:22,375 --> 01:11:25,000
Ah!
1055
01:11:28,167 --> 01:11:29,375
Sehr schön.
1056
01:11:30,042 --> 01:11:33,167
Meine Mauserln! Wie schaut's bei euch aus?
1057
01:11:33,209 --> 01:11:35,250
Okay, vielleicht der Wellisch.
1058
01:11:35,334 --> 01:11:37,167
Unser Fisch-Prophet.
1059
01:11:37,250 --> 01:11:41,083
Den hat ja nach der Versammlung keiner ernst genommen.
1060
01:11:42,083 --> 01:11:45,292
Die Stallinger-Bäuerin hat gespürt, dass was kommt.
1061
01:11:45,334 --> 01:11:49,209
Aber mit ihrem Personal hat s' schlechte Karten gehabt.
1062
01:11:51,042 --> 01:11:52,334
* Schmerzensschrei *
1063
01:11:53,083 --> 01:11:55,083
Au! Gott!
1064
01:11:56,083 --> 01:11:59,292
Ich selber wollt nur mehr eines:
1065
01:11:59,334 --> 01:12:02,292
Dass mir wenigsten der Zahnarzt die 5.000 gibt,
1066
01:12:02,375 --> 01:12:05,334
ich der Bank das Haus lass und sofort weg bin.
1067
01:12:13,083 --> 01:12:15,125
* Bedrohliche Musik setzt ein. *
1068
01:12:16,375 --> 01:12:19,250
* Jagoda flucht auf Serbisch. *
1069
01:12:34,167 --> 01:12:35,334
So.
1070
01:12:35,375 --> 01:12:39,125
This is Bäd Facking. Where you want? - That's cool, man.
1071
01:12:39,125 --> 01:12:42,042
The hotel. I guess there's only one. - Yeah.
1072
01:12:42,083 --> 01:12:43,334
It's my hotel.
1073
01:12:46,000 --> 01:12:48,125
You don't believe it's mine? - No, no.
1074
01:12:48,167 --> 01:12:50,125
No what? You laugh at me? - No.
1075
01:12:50,167 --> 01:12:52,083
No, I believe you. - It's my hotel.
1076
01:12:52,083 --> 01:12:54,167
You see this? It's my gun. - Shit!
1077
01:12:54,209 --> 01:12:57,250
Are you fucking crazy? - Give it back. It's my gun.
1078
01:12:57,375 --> 01:12:59,334
Are you crazy? - Are you crazy?
1079
01:12:59,334 --> 01:13:00,334
No, you're crazy.
1080
01:13:01,042 --> 01:13:02,042
Give me ...
1081
01:13:02,167 --> 01:13:05,250
You! You are crazy. Don't throw away my gun!
1082
01:13:06,083 --> 01:13:08,000
Fuck you! - No, fuck you!
1083
01:13:08,083 --> 01:13:09,292
Where ... - Fuck you, man.
1084
01:13:09,334 --> 01:13:12,125
Wo ist mein Revolver, heast!
1085
01:13:12,209 --> 01:13:14,292
Fuck you. Shit! - Fuck you.
1086
01:13:15,250 --> 01:13:17,042
Was?
1087
01:13:17,375 --> 01:13:19,250
Die Mama ist auch tot?
1088
01:13:20,334 --> 01:13:24,000
Aber das gibt's nicht. Ich hab doch nur den Papa ...
1089
01:13:24,042 --> 01:13:27,125
Vom Bürgermeister, ich weiß nicht. Er ist voll Dreck.
1090
01:13:27,209 --> 01:13:29,209
Oben, und komisch, auch unten ...
1091
01:13:29,375 --> 01:13:31,250
Hör auf, bitte. Ich ...
1092
01:13:31,334 --> 01:13:33,334
Ich will das alles gar ned hören.
1093
01:13:34,000 --> 01:13:36,000
* Telefon klingelt. *
1094
01:13:39,167 --> 01:13:41,209
Ich kümmer mich darum, ja?
1095
01:13:42,167 --> 01:13:44,125
Ich mach das alles selber.
1096
01:13:51,334 --> 01:13:53,000
Ah! Thank God.
1097
01:13:53,125 --> 01:13:55,042
(durcheinander:) Hey. Hi.
1098
01:13:55,209 --> 01:13:59,000
You won't believe the shit I've been through today!
1099
01:13:59,125 --> 01:14:02,209
But now we go and find Sandra! - Yes. Come on.
1100
01:14:03,000 --> 01:14:04,334
* unheilvolle Musik *
1101
01:14:06,209 --> 01:14:08,000
Nein. Nein. Ahm ...
1102
01:14:08,083 --> 01:14:09,292
Gar kein Problem.
1103
01:14:09,375 --> 01:14:12,250
Es wird prompt überwiesen. Ja? Nächste Woche.
1104
01:14:12,334 --> 01:14:15,042
Danke. Wiederhören. Danke.
1105
01:14:16,292 --> 01:14:18,000
Scheiße.
1106
01:14:20,000 --> 01:14:23,083
Halli hallo. Ich suche Mister Hintersteiner.
1107
01:14:23,125 --> 01:14:27,000
Bendar mein Name. Bin sein Anlageberater. Und Sie sind ...
1108
01:14:27,083 --> 01:14:29,000
Der Sohnemann, stimmt's?
1109
01:14:29,167 --> 01:14:30,250
Ahm ...
1110
01:14:30,334 --> 01:14:34,083
Der Papa ist krank. Er kommt jetzt länger nicht.
1111
01:14:35,250 --> 01:14:38,000
Wissen Sie, wer gerade angerufen hat?
1112
01:14:38,042 --> 01:14:40,167
Schätze mal, die Bank? - Richtig.
1113
01:14:41,000 --> 01:14:44,083
Und was will die Scheißbank? - Die Kreditrückzahlung.
1114
01:14:44,167 --> 01:14:48,000
Das waren ... Warten Sie. Nicht sagen, ich hab's gleich!
1115
01:14:48,375 --> 01:14:50,167
Geh weg!
1116
01:14:52,209 --> 01:14:55,334
Eine Million Euro! * Philipp lacht hysterisch. *
1117
01:14:56,000 --> 01:14:57,334
Oder
1118
01:14:58,083 --> 01:14:59,292
das Hotel!
1119
01:15:01,083 --> 01:15:04,083
Wollen Sie vielleicht irgendwas dazu sagen?
1120
01:15:04,167 --> 01:15:05,334
Ungern.
1121
01:15:06,042 --> 01:15:08,167
Außer ich krieg einen Espresso.
1122
01:15:10,334 --> 01:15:12,334
* Trommelmusik *
1123
01:15:27,000 --> 01:15:31,000
Verstehe. Sie haben also das Geld von der Gemeinde verzockt.
1124
01:15:31,083 --> 01:15:33,042
Und unseres gleich mit.
1125
01:15:33,125 --> 01:15:35,125
Ihr Vater hat mich gezwungen,
1126
01:15:35,125 --> 01:15:38,334
dass ich die Kohle von Bad Fucking auf sein Konto shifte.
1127
01:15:39,000 --> 01:15:41,167
Hand aufs Herz, was hätt ich tun sollen?
1128
01:15:41,209 --> 01:15:43,250
Und ich soll Sie jetzt verstecken?
1129
01:15:43,292 --> 01:15:46,125
Wir waren ja nicht die Einzigen. - Exakt.
1130
01:15:46,167 --> 01:15:48,375
In Sicherheit kann ich wieder durchstarten.
1131
01:15:49,000 --> 01:15:50,209
Ich hol alles zurück.
1132
01:15:53,167 --> 01:15:55,042
Kommen Sie.
1133
01:15:57,375 --> 01:16:01,042
Ich bring Sie zum Papa. Er soll sagen, was passiert.
1134
01:16:01,083 --> 01:16:03,292
Aha. Ich dachte, der ist krank.
1135
01:16:03,375 --> 01:16:05,250
* Philipp lacht hämisch. *
1136
01:16:10,250 --> 01:16:12,000
Sagen Sie mal ... - Psch.
1137
01:16:15,083 --> 01:16:17,375
Der Papa ist fertig mit dem Training. - Ah.
1138
01:16:19,250 --> 01:16:21,125
Danke. Danke schön.
1139
01:16:21,375 --> 01:16:24,125
Moment mal, war der hier eingesperrt?
1140
01:16:28,125 --> 01:16:29,375
Hey! Was soll die Scheiße?
1141
01:16:30,042 --> 01:16:33,083
Hey! Hier geblieben! Hallo!
1142
01:16:49,125 --> 01:16:50,167
Hallo.
1143
01:16:53,000 --> 01:16:55,083
Hallo. - Zahnweh?
1144
01:16:56,000 --> 01:16:57,167
Nein, ich ...
1145
01:16:58,083 --> 01:17:02,000
Mah, ist das peinlich. - Was meinst du, peinlich? Zeig her.
1146
01:17:09,125 --> 01:17:13,250
Wir haben uns geschworen, dass uns keiner von den Ungusteln da kriegt.
1147
01:17:14,000 --> 01:17:16,334
Und was machst du mit Foto von Prinzessin?
1148
01:17:18,083 --> 01:17:19,083
Ah!
1149
01:17:19,167 --> 01:17:21,167
Darum er hat Angst vor Jasmin.
1150
01:17:22,083 --> 01:17:25,083
Willst du Geld von Doktor, für Foto?
1151
01:17:26,375 --> 01:17:28,167
5.000.
1152
01:17:28,375 --> 01:17:33,000
Ich tät so was nie machen, wenn ich nicht so dringend weg wollte.
1153
01:17:40,042 --> 01:17:41,292
Jagoda ist keine Hure.
1154
01:17:41,334 --> 01:17:45,375
Aber muss machen viel Scheiße, damit endlich weg kommt von da.
1155
01:17:46,334 --> 01:17:48,334
Und ist billiger als du.
1156
01:17:52,375 --> 01:17:54,292
Sag ich zu Doktor:
1157
01:17:55,042 --> 01:17:58,083
"4.000, sonst ich sage alles zu Jasmin."
1158
01:18:01,000 --> 01:18:02,167
Was?
1159
01:18:02,209 --> 01:18:04,042
Was, du auch?
1160
01:18:04,375 --> 01:18:06,125
Echt?
1161
01:18:16,334 --> 01:18:18,167
Jagoda weiß. - Was?
1162
01:18:19,083 --> 01:18:22,209
Von doppelt Geld ist gut machen halbe-halbe.
1163
01:18:23,000 --> 01:18:27,125
Du glaubst, er zahlt dir und mir? - Weiß nicht. Muss fragen. Komm.
1164
01:18:41,334 --> 01:18:43,292
* Schluchzen *
1165
01:18:45,292 --> 01:18:47,292
* Jasmin weint. *
1166
01:18:56,125 --> 01:18:57,292
Das war's.
1167
01:19:00,334 --> 01:19:02,209
Aus der Traum.
1168
01:19:03,042 --> 01:19:05,167
Ich geh nach Haus. Ich kann nimmer.
1169
01:19:09,125 --> 01:19:10,334
Wer war das?
1170
01:19:10,375 --> 01:19:12,334
Weißt du, wer das war?
1171
01:19:12,375 --> 01:19:17,042
Nein. Weiß nur, dass heute viele Tote in Bad Fucking.
1172
01:19:18,250 --> 01:19:20,292
* Mädchen lachen. * (Greg:) What?
1173
01:19:21,209 --> 01:19:26,042
What is it? What's that? - We found the place
1174
01:19:26,209 --> 01:19:29,000
where we did not find Sandra yesterday.
1175
01:19:29,125 --> 01:19:30,167
But ...
1176
01:19:31,209 --> 01:19:32,375
Sandra!
1177
01:19:33,000 --> 01:19:34,209
Baby!
1178
01:19:35,000 --> 01:19:36,042
Can you hear me?
1179
01:19:37,334 --> 01:19:39,334
* getragene Gitarrenmusik *
1180
01:19:58,000 --> 01:19:59,250
Oh my God.
1181
01:20:00,000 --> 01:20:02,000
You finally found me. I'm here.
1182
01:20:02,083 --> 01:20:05,167
(Kilian zu sich:) Scheiße. Was ist denn jetzt los?
1183
01:20:05,292 --> 01:20:07,250
Here. - Das gibt's doch ned.
1184
01:20:11,083 --> 01:20:16,000
Bin so froh. Ich lieg hier schon viele Stunden, mein Bein ist broken.
1185
01:20:16,125 --> 01:20:17,375
Und wie kommst du daher?
1186
01:20:18,125 --> 01:20:19,125
* Schreie *
1187
01:20:22,125 --> 01:20:23,292
Greg?
1188
01:20:23,334 --> 01:20:25,167
Sandra! Baby!
1189
01:20:28,375 --> 01:20:32,167
Hab ich eine Bildstörung oder ist er da reingefallen?
1190
01:20:33,000 --> 01:20:35,375
Halt, nicht weiter. Sonst bist auch noch weg.
1191
01:20:37,375 --> 01:20:40,167
Hey man, look at all this cool shit.
1192
01:20:40,250 --> 01:20:43,083
You've got some graffiti guys down here?
1193
01:20:43,125 --> 01:20:45,000
Hands up!
1194
01:20:46,292 --> 01:20:48,334
Du schon wieder? - Take it easy!
1195
01:20:49,000 --> 01:20:51,167
Nicht schießen, bitte. Was wollen Sie?
1196
01:20:51,167 --> 01:20:55,000
Was ich will? Schau dich um! Einen Erlebnispark mach ich da.
1197
01:20:55,000 --> 01:20:57,000
Ein Museum, einen Online-Store.
1198
01:20:57,000 --> 01:21:01,125
Da wird das Scheißkaff schauen, was ich mach, wenn ich's krachen lass.
1199
01:21:01,167 --> 01:21:05,250
Schallmoser hat's mir ned zugetraut. Jetzt hat er ein Loch im Schädel.
1200
01:21:05,292 --> 01:21:07,334
Der Doktor hat auch ein Loch drin.
1201
01:21:07,334 --> 01:21:10,000
Was mach ich jetzt mit euch zwei?
1202
01:21:10,083 --> 01:21:12,167
Did you understand what he said?
1203
01:21:13,375 --> 01:21:16,250
Sie müssen alles noch einmal sagen, bitte.
1204
01:21:16,292 --> 01:21:18,167
Aber langsam. - Gosch'n!
1205
01:21:19,375 --> 01:21:22,042
* Der Schuss prallt an der Wand ab. *
1206
01:21:23,167 --> 01:21:25,209
Ah, Scheiße.
1207
01:21:25,250 --> 01:21:27,209
I love you, baby.
1208
01:21:33,250 --> 01:21:35,000
Scheiße!
1209
01:21:36,334 --> 01:21:38,250
Hey, take this, asshole!
1210
01:21:39,125 --> 01:21:40,125
Aua!
1211
01:21:41,000 --> 01:21:42,292
Ah, so ist das mit dir?
1212
01:21:42,334 --> 01:21:45,375
Ha? Ich seh leider keine Zukunft für uns beide.
1213
01:21:46,334 --> 01:21:49,375
Aua! Es ist gleich vorbei. Es tut auch ned weh.
1214
01:21:52,334 --> 01:21:54,125
* Schmerzensschreie *
1215
01:21:56,000 --> 01:21:58,042
Können wir irgendwie helfen?
1216
01:21:58,125 --> 01:22:03,000
Hey, Dodo. Drüben muss es noch einen Eingang geben. Du musst ihn finden.
1217
01:22:03,167 --> 01:22:07,167
So, zeig uns dein Meisterwerk, bevor uns der Rotz einfriert.
1218
01:22:18,125 --> 01:22:19,209
* Poltern *
1219
01:22:19,292 --> 01:22:23,250
Sag einmal ... - Ihr wisst ja ned,wie schwer es ist,
1220
01:22:23,375 --> 01:22:28,042
eine gefrorene Leiche zu schminken. Ich hab mich total bemüht.
1221
01:22:28,083 --> 01:22:31,083
Ich sag's gleich. Wenn er länger dableibt,
1222
01:22:31,209 --> 01:22:33,250
muss ich was nachverrechnen.
1223
01:22:45,209 --> 01:22:47,250
* unverständliche Rufe *
1224
01:22:49,167 --> 01:22:51,250
* unverständliche Worte *
1225
01:22:54,000 --> 01:22:56,167
* Spricht serbisch. *
1226
01:22:57,042 --> 01:22:58,334
* Spricht serbisch. *
1227
01:22:59,000 --> 01:23:01,000
* unverständliche Worte *
1228
01:23:01,167 --> 01:23:04,250
Willst du machen Anmeldung für Asylantenheim?
1229
01:23:06,209 --> 01:23:11,167
* unverständliche Worte *
1230
01:23:12,125 --> 01:23:14,334
Asyl extra schwer für Behinderte.
1231
01:23:14,375 --> 01:23:16,083
Kommst du ...
1232
01:23:16,250 --> 01:23:19,000
Okay, okay. Ich helfe. Komm.
1233
01:23:20,209 --> 01:23:22,000
Ja, kommst du.
1234
01:23:43,334 --> 01:23:45,083
Also ... * Räuspern *
1235
01:23:45,167 --> 01:23:48,334
Das wird heut nix mit dem Eingraben vom Schallmoser.
1236
01:23:49,167 --> 01:23:54,042
Weil dieser Volltrottel nicht in der Lage ist, eine Leiche herzurichten.
1237
01:23:54,125 --> 01:23:55,334
Ist schon gut. - Genau.
1238
01:23:56,083 --> 01:23:59,167
Aus diesem Grund ist das Begräbnis verschoben.
1239
01:23:59,250 --> 01:24:01,375
Aus technischen Gründen. - Genau.
1240
01:24:03,000 --> 01:24:05,250
Dann wird das eine Großveranstaltung.
1241
01:24:05,334 --> 01:24:09,167
Weil der Hintersteiner und seine Karin sind auch tot.
1242
01:24:09,167 --> 01:24:11,167
* Die Menge wird unruhig. * Ruhe!
1243
01:24:12,083 --> 01:24:17,000
Ist das Ableben der genannten Per- sonen von ärztlicher Seite bestätigt?
1244
01:24:17,083 --> 01:24:20,000
Nein, ist es nicht. Mein Jakob ...
1245
01:24:21,209 --> 01:24:23,209
Doktor Ulrich, der ist auch ...
1246
01:24:23,375 --> 01:24:26,167
Den haben sie erschossen. * Gemurmel *
1247
01:24:26,292 --> 01:24:28,167
Da hat's was, glaub ich.
1248
01:24:28,334 --> 01:24:30,167
Sag einmal, geht's noch?
1249
01:24:30,250 --> 01:24:34,125
Ruhe! Jetzt geht in euch, da habt ihr's ned weit.
1250
01:24:34,209 --> 01:24:38,375
Jedenfalls, heut am Abend, um Punkt 20:13 Uhr kommen die Aale.
1251
01:24:38,375 --> 01:24:41,167
(durcheinander:) Was? - Was soll das?
1252
01:24:41,250 --> 01:24:44,292
Was ist jetzt? Vaterunser für die Verstorbenen.
1253
01:24:45,042 --> 01:24:48,292
Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name.
1254
01:24:48,334 --> 01:24:50,292
Dein Reich komme.
1255
01:24:50,334 --> 01:24:53,334
Dein Wille geschehe. Wie im Himmel, so auf Erden.
1256
01:24:55,250 --> 01:24:57,334
(Jagoda:) Philipp, bitte kommen.
1257
01:24:59,334 --> 01:25:01,042
Ja, bitte?
1258
01:25:10,083 --> 01:25:12,000
* verächtliches Schnauben *
1259
01:25:12,042 --> 01:25:14,167
Deiner Freundin geht's auch nicht gut.
1260
01:25:14,334 --> 01:25:18,125
Ah, diese Frau pfui. Nazi-Tante.
1261
01:25:19,167 --> 01:25:20,334
Willst du nicht sein.
1262
01:25:21,042 --> 01:25:25,000
* unverständliche Worte * - Du nix Angst haben.
1263
01:25:25,083 --> 01:25:28,083
Jagoda sagt, nix Polizei, nix abschieben.
1264
01:25:28,125 --> 01:25:30,083
(TV-Sprecher:) Die Nachrichten.
1265
01:25:30,083 --> 01:25:33,334
Im Fall der verschwundenen Innenministerin Sperr heißt es,
1266
01:25:34,000 --> 01:25:38,000
dass sie in München wegen Mordes an ihrem russischen Amtskollegen
1267
01:25:38,000 --> 01:25:41,292
intensiv verhört wird. Offiziell herrscht Nachrichtensperre.
1268
01:25:42,000 --> 01:25:45,000
Frankreich. Bei der Blutwurst-WM in Nizza
1269
01:25:45,083 --> 01:25:49,167
holt ein burgenländischer Metzger die Goldmedaille für seine Blunze.
1270
01:25:49,250 --> 01:25:51,083
Kommst du, auf Zimmer?
1271
01:26:07,375 --> 01:26:09,209
Hey, Frau?
1272
01:26:11,292 --> 01:26:13,209
Bist du Minister, ha?
1273
01:26:18,000 --> 01:26:19,000
* Stöhnen *
1274
01:26:20,250 --> 01:26:23,250
* unverständliche Rufe *
1275
01:26:27,375 --> 01:26:31,000
Dodo, wir haben's eilig. - Willst du probieren?
1276
01:26:31,083 --> 01:26:34,042
Du schaffst das, Dodo. * Donnergrollen *
1277
01:26:35,000 --> 01:26:37,334
Any second, we're gonna get some badass rain.
1278
01:26:38,083 --> 01:26:40,125
Hey, how are you doing, girls?
1279
01:26:40,209 --> 01:26:42,167
* Motor springt an. * - Yes!
1280
01:26:43,000 --> 01:26:44,250
* Jubel *
1281
01:26:54,042 --> 01:26:56,000
* Donnergrollen in der Ferne *
1282
01:26:56,042 --> 01:26:57,334
* Telefon klingelt. *
1283
01:27:00,000 --> 01:27:01,334
* Telefon klingelt. *
1284
01:27:04,125 --> 01:27:06,042
* Telefon klingelt. *
1285
01:27:14,209 --> 01:27:16,334
Hallo? - Hallo, Veronika. Philipp da.
1286
01:27:17,000 --> 01:27:18,083
Was willst du noch?
1287
01:27:18,083 --> 01:27:21,042
Papa sagt, du willst ihn treffen. Stimmt das?
1288
01:27:22,042 --> 01:27:23,167
Ja.
1289
01:27:23,250 --> 01:27:26,334
Okay. Ich war nicht ganz ehrlich zu dir.
1290
01:27:27,167 --> 01:27:30,042
Bitte zeig ihm die Fotos nicht. Bitte nicht.
1291
01:27:30,334 --> 01:27:33,334
Du kriegst das Geld. Du musst es nur holen.
1292
01:27:34,042 --> 01:27:36,250
Alles okay. Freundin schläft. - Aha.
1293
01:27:36,292 --> 01:27:38,334
Brauchen Sie noch was? - Nein.
1294
01:27:41,375 --> 01:27:43,250
Hallo? Veronika?
1295
01:27:44,000 --> 01:27:47,125
Pass auf, ich komm. Aber wenn du mich verarschen ...
1296
01:27:47,167 --> 01:27:48,292
* Freizeichen *
1297
01:27:49,167 --> 01:27:51,292
* Donnergrollen *
1298
01:27:54,250 --> 01:27:56,000
(Mädchen:) Halt.
1299
01:27:56,042 --> 01:27:58,209
(Mädchen:) Shit. Fuck. Scheiße.
1300
01:27:59,250 --> 01:28:04,000
Are you fucking shitting me? - (Veronika:) Da geht's nimmer weiter
1301
01:28:04,167 --> 01:28:07,375
Bringt mich zum Hotel, dann zeig ich euch den Weg.
1302
01:28:09,167 --> 01:28:10,375
Fahr, Dodo!
1303
01:28:11,250 --> 01:28:13,167
What the fuck is going on?
1304
01:28:14,209 --> 01:28:16,083
* Donner *
1305
01:28:19,167 --> 01:28:22,167
Ich dacht, das war ein Schmäh, das mit den Aalen.
1306
01:28:22,209 --> 01:28:24,167
Naa.
1307
01:28:26,250 --> 01:28:29,167
Bald sind sie da. - Soll ich mitkommen? Helfen?
1308
01:28:32,250 --> 01:28:36,334
Arthur, kein Mensch weiß, was heut noch passieren wird.
1309
01:28:38,083 --> 01:28:40,375
Fahr du lieber heim zu deiner Dachrinne.
1310
01:28:43,042 --> 01:28:44,292
* lauter Donner *
1311
01:28:46,375 --> 01:28:48,167
Jawohl, Chef.
1312
01:28:48,250 --> 01:28:50,042
Bin bereit.
1313
01:28:51,209 --> 01:28:53,000
Blödes Wetter, ha?
1314
01:28:54,083 --> 01:28:56,042
Ich sollt schnell nach Haus.
1315
01:29:06,292 --> 01:29:11,083
Die restlichen 4.000 Euro kriegst du, wenn du in den nächsten vier Monaten
1316
01:29:11,125 --> 01:29:13,000
viermal mit mir schläfst.
1317
01:29:14,042 --> 01:29:15,125
Es tut weh.
1318
01:29:15,167 --> 01:29:17,292
Nur beim ersten Mal, so viel ich weiß.
1319
01:29:17,334 --> 01:29:19,292
Das ist's ja bei dir nicht mehr.
1320
01:29:19,375 --> 01:29:21,209
Oder? - Naa.
1321
01:29:21,334 --> 01:29:24,083
Es tut weh, wenn man so deppert ist.
1322
01:29:24,250 --> 01:29:26,250
Geh komm, das war nur Spaß.
1323
01:29:28,250 --> 01:29:31,125
Den Rest hab ich oben.
1324
01:29:32,125 --> 01:29:33,125
Komm.
1325
01:29:36,083 --> 01:29:37,250
So, bitte.
1326
01:29:41,250 --> 01:29:43,334
Weißt was, ich komm morgen wieder.
1327
01:29:43,375 --> 01:29:46,250
Ich hab einen Teil vom Geld und den Rest ...
1328
01:29:47,334 --> 01:29:49,209
* lauter Donner *
1329
01:29:54,125 --> 01:29:55,375
Okay, you got it? - Yeah.
1330
01:29:56,000 --> 01:29:58,334
(Greg:) Bring it over. Be careful. Don't slip.
1331
01:29:59,375 --> 01:30:03,334
Bam, Oida, wie heißt der Ort, wo wir sicher nie mehr hinfahren?
1332
01:30:03,334 --> 01:30:06,209
(Alle:) Bäd Facking. Go, team, go.
1333
01:30:06,292 --> 01:30:08,209
(Greg:) Yeah, go, team, go.
1334
01:30:28,334 --> 01:30:31,000
Philipp, wenn du mich jetzt ...
1335
01:30:31,083 --> 01:30:33,083
Ich schrei! - Hoffentlich.
1336
01:30:37,167 --> 01:30:40,042
Ich hör dich. Aber sonst niemand.
1337
01:30:41,000 --> 01:30:42,000
Psch. Psch.
1338
01:30:49,000 --> 01:30:51,000
* Stöhnen *
1339
01:30:56,375 --> 01:30:58,250
Was gibt's da zu lachen?
1340
01:30:59,334 --> 01:31:03,083
Ich hab nicht gelacht. Philipp, ich schwör's.
1341
01:31:03,292 --> 01:31:06,083
Philipp, mach mich los. Komm, bitte.
1342
01:31:06,167 --> 01:31:08,250
(ängstlich:) Philipp, bind mich los.
1343
01:31:15,083 --> 01:31:16,292
Was machst du da?
1344
01:31:32,375 --> 01:31:34,250
Philipp ...
1345
01:31:48,334 --> 01:31:50,000
* Ächzen *
1346
01:31:54,000 --> 01:31:55,375
* lauter Donner *
1347
01:32:02,334 --> 01:32:06,334
So, jetzt lieg ich da und weiß nicht, wie es weitergeht.
1348
01:32:08,083 --> 01:32:10,167
Wenn's überhaupt weitergeht.
1349
01:32:11,292 --> 01:32:13,125
So oft ...
1350
01:32:13,167 --> 01:32:18,000
So oft hab ich mir gewünscht, dass das depperte Kaff einfach absauft.
1351
01:32:18,167 --> 01:32:20,000
Aber ohne mich.
1352
01:32:20,375 --> 01:32:22,250
* lauter Donner *
1353
01:32:30,250 --> 01:32:32,292
* angestrengtes Stöhnen *
1354
01:32:35,375 --> 01:32:37,334
* Flucht auf Serbisch. *
1355
01:32:41,292 --> 01:32:43,000
Hey!
1356
01:32:44,000 --> 01:32:45,250
Keiner da?
1357
01:32:47,250 --> 01:32:48,375
(Jagoda:) Hallo?
1358
01:32:49,042 --> 01:32:51,042
Jagoda! - Was machst du?
1359
01:32:51,292 --> 01:32:53,083
Tu das weg! Bitte!
1360
01:32:53,167 --> 01:32:55,083
Ist Arschloch tot? - Ja.
1361
01:32:55,125 --> 01:32:57,167
Aber ich kann nix dafür. Leider.
1362
01:33:04,334 --> 01:33:06,167
* Donner *
1363
01:33:09,375 --> 01:33:12,083
* Schluchzen *
1364
01:33:14,167 --> 01:33:16,083
* lauter Donnerknall *
1365
01:33:17,125 --> 01:33:19,125
* Veronika weint. *
1366
01:33:20,334 --> 01:33:22,375
Ich bin so unglaublich deppert.
1367
01:33:25,000 --> 01:33:28,000
Stell dir vor, ich hab nicht nur den Zahnarzt ...
1368
01:33:28,083 --> 01:33:30,083
Ich wollt von ihm auch Geld.
1369
01:33:30,375 --> 01:33:32,250
Für ein Pimmel-Foto.
1370
01:33:35,375 --> 01:33:38,209
Was sag ich jetzt dem alten Hintersteiner?
1371
01:33:38,292 --> 01:33:39,334
Sagst du gar nix.
1372
01:33:40,000 --> 01:33:42,125
Weil ist auch krepiert. - Was?
1373
01:33:44,167 --> 01:33:47,250
Wenn ich das gewusst hätt, wär ich nie hergekommen.
1374
01:33:47,292 --> 01:33:49,125
Hast du gelernt für Leben.
1375
01:33:49,334 --> 01:33:50,375
Hoffentlich.
1376
01:33:51,000 --> 01:33:54,042
So, jetzt kommst du. Komm. - Du willst jetzt gehen?
1377
01:33:54,083 --> 01:33:55,250
Bei dem Regen?
1378
01:33:55,250 --> 01:34:00,125
Die Eltern hat's bei solchem Wetter.. - Noch alte Geschichten? Oder kommst?
1379
01:34:00,167 --> 01:34:01,334
(Brüllt:) Vroni! - Ja.
1380
01:34:03,209 --> 01:34:04,250
Komm.
1381
01:34:09,209 --> 01:34:14,042
Okay. Der Punkt geht an unseren Karl. Die Superzellen zerfallen nicht.
1382
01:34:14,125 --> 01:34:15,250
* Karl räuspert sich. *
1383
01:34:16,334 --> 01:34:20,083
Vielleicht sehen wir heute unseren letzten Vollmond.
1384
01:34:20,083 --> 01:34:23,083
Es ist höchste Zeit für eine Katastrophenwarnung.
1385
01:34:23,083 --> 01:34:26,209
Ohne Genehmigung der Innenministerin ausgeschlossen.
1386
01:34:26,250 --> 01:34:30,000
Weiter beobachten. Und Sie, Karl, kommen zu mir.
1387
01:34:36,250 --> 01:34:40,250
Panik ist unbedingt zu vermeiden. Steht in der Dienstvorschrift.
1388
01:34:40,334 --> 01:34:44,167
Verzeihung, Chefin ... - Sag Barbara zu mir, Karli.
1389
01:34:45,292 --> 01:34:47,167
Was mach ich jetzt?
1390
01:34:47,250 --> 01:34:49,209
Sie? Äh, du?
1391
01:34:50,250 --> 01:34:52,042
Pfuh, weiß nicht ...
1392
01:34:53,209 --> 01:34:55,125
Überstunden? - Falsch.
1393
01:34:55,167 --> 01:34:58,083
Weltuntergang feiern. Mit dir.
1394
01:34:59,083 --> 01:35:00,375
Frosch oder Prinz?
1395
01:35:01,292 --> 01:35:04,042
* Romantische Musik hebt an. *
1396
01:35:15,209 --> 01:35:16,250
* Platschen *
1397
01:35:26,334 --> 01:35:28,334
* Schreien *
1398
01:35:33,083 --> 01:35:38,083
Ah... Mama, das geht ned. Da muss ich morgen mit dem anderen Hammer drüber.
1399
01:35:38,375 --> 01:35:40,000
* Schreien *
1400
01:35:40,250 --> 01:35:44,125
Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam.
1401
01:35:44,209 --> 01:35:48,083
Et salutare tuum da nobis. Domine, exaudi orationem meam!
1402
01:35:48,125 --> 01:35:50,209
Et clamor meus ad te veniat.
1403
01:35:50,292 --> 01:35:53,209
* Donner und Regen hören auf. *
1404
01:35:53,250 --> 01:35:57,042
Misereatur vestri omnipotens Deus, et dimissis peccatis vestris,
1405
01:35:57,042 --> 01:35:59,209
perducat vos ad vitam aeternam. Amen!
1406
01:36:01,334 --> 01:36:03,083
* lautes Rauschen *
1407
01:36:09,167 --> 01:36:11,334
Kommt her, meine Mauserln. Kommt!
1408
01:36:12,250 --> 01:36:13,292
Ja!
1409
01:36:19,083 --> 01:36:21,000
* Stille *
1410
01:36:27,167 --> 01:36:29,209
Weißt du, wie mir das vorkommt?
1411
01:36:29,209 --> 01:36:32,167
Wie die Geschichte vom Berg und der Arche Noah.
1412
01:36:32,334 --> 01:36:34,209
Nur ohne Arche.
1413
01:36:34,250 --> 01:36:36,042
Und ohne Noah.
1414
01:36:36,250 --> 01:36:38,125
* Schnappt nach Luft. *
1415
01:36:39,042 --> 01:36:40,167
Hallo?
1416
01:36:41,167 --> 01:36:43,083
(Bendar:) Ist da jemand?
1417
01:36:47,000 --> 01:36:48,250
Halli hallo.
1418
01:36:49,000 --> 01:36:53,292
Wer sitzt am Klo? Der Krampus und der Nikolo.
1419
01:36:53,375 --> 01:36:56,292
Glaubst du, wir müssen mit dem da?
1420
01:36:57,167 --> 01:36:59,167
Für Zukunft von Menschheit?
1421
01:37:00,125 --> 01:37:03,083
Ja. Leider.
1422
01:37:04,042 --> 01:37:07,042
Ist zu befürchten. * Jagoda seufzt. *
1423
01:37:08,334 --> 01:37:10,209
* Enten quaken. *
1424
01:37:16,334 --> 01:37:18,375
Wo müssen wir hin? - Weiß ich ned.
1425
01:37:19,000 --> 01:37:21,375
Irgendwo gibt's eine Mörderüberschwemmung.
1426
01:37:26,209 --> 01:37:29,292
Melde Fehler bei Ermittlung der Zielkoordinaten.
1427
01:37:29,334 --> 01:37:32,375
Erbitte Unterstützung. Buchstabiere Zielort:
1428
01:37:33,042 --> 01:37:34,292
Bravo, Alpha, Delta.
1429
01:37:35,000 --> 01:37:36,334
Zweites Wort. - Zweites Wort.
1430
01:37:37,000 --> 01:37:39,167
Foxtrott, Uniform. - Foxtrott, Uniform.
1431
01:37:39,250 --> 01:37:41,083
Charly. - Charly.
1432
01:37:41,167 --> 01:37:43,000
Kilo. - Kilo.
1433
01:37:43,083 --> 01:37:45,209
India. November. - India. November.
1434
01:37:45,250 --> 01:37:47,250
Golf. - Und Golf.
1435
01:37:47,334 --> 01:37:49,000
Schauen wir mal.
1436
01:37:49,375 --> 01:37:53,209
168 Millionen Treffer?
1437
01:37:53,250 --> 01:37:56,125
Das gibt's ja ned. * Stöhnen aus dem Internet *
1438
01:37:59,125 --> 01:38:01,000
* Alarm * Geh, bitte!
1439
01:38:06,334 --> 01:38:10,125
* Sperr sagt unverständliche Worte. *
1440
01:38:12,000 --> 01:38:15,000
* unheilvolle Musik *
1441
01:38:27,125 --> 01:38:30,334
* unverständliche Worte *
1442
01:38:33,083 --> 01:38:34,292
Frau Innenminister!
1443
01:38:42,042 --> 01:38:43,375
* unverständliches Wort *
1444
01:39:02,000 --> 01:39:03,334
* unverständliche Worte *
1445
01:39:14,167 --> 01:39:16,125
* unverständliche Worte *
1446
01:39:42,209 --> 01:39:46,083
♪ Honey Bees, Bad Fucking. Get it out really loud!
1447
01:39:46,167 --> 01:39:49,250
♪ Honey Bees. Honey Bees.
1448
01:39:49,250 --> 01:39:51,334
♪ Bad Fucking. Get it out really loud!
1449
01:39:51,334 --> 01:39:54,000
♪ Honey Bees.
1450
01:39:56,209 --> 01:39:59,334
(Hip-hop-Lied setzt ein.) ♪ Are you ready for this?
1451
01:40:11,000 --> 01:40:13,042
* Lied läuft weiter. *
1452
01:40:21,083 --> 01:40:23,083
* Lied läuft aus. *
1453
01:40:25,292 --> 01:40:29,000
* rhythmische Gitarrenmusik *
1454
01:40:48,167 --> 01:40:51,375
* Klopfen *
1455
01:41:01,167 --> 01:41:03,167
(düstere Streicherklänge)
1456
01:41:19,250 --> 01:41:21,250
(Froschquaken)154116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.