Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:30,880 --> 00:03:37,600
قسمت بیستم:
وزیدن باد و کنار رفتن غبار
مترجم میدنایت @ilialord
2
00:03:47,420 --> 00:03:49,640
اونجا یه ابشاره همه مراقب باشن
3
00:03:49,740 --> 00:03:50,840
سرعت کم کن
4
00:03:50,920 --> 00:03:52,460
و برای برخورد آماده بشین
5
00:03:59,760 --> 00:04:01,440
کارمون تمومه
6
00:04:09,320 --> 00:04:10,380
اگو
7
00:04:10,880 --> 00:04:11,720
همسرم
8
00:04:12,540 --> 00:04:13,400
بییر
9
00:04:15,000 --> 00:04:16,080
نگران نباش
10
00:04:21,000 --> 00:04:24,040
طبق شایعات انسانها نمی تونن به قلمرو خدایان برسن
11
00:04:24,120 --> 00:04:26,460
به نظر می رسه که قلمرو خدایان در مرکز اقیانوس هستش
12
00:04:40,060 --> 00:04:42,420
من فکر کردم که کشتی نابود می شه
13
00:04:45,240 --> 00:04:46,680
من نمی تونم تهشو ببینم
14
00:04:46,680 --> 00:04:47,900
واقعا ترسناکه
15
00:04:49,520 --> 00:04:52,400
این ابشار دنیای بیرون رو از قلمرو خدایان جدا می کنه
16
00:04:52,720 --> 00:04:56,080
مردمی که داخل گیر بیوفتن خیلی سخته که از ابشار برای خروج رد بشن
17
00:04:58,000 --> 00:04:59,600
چه مه غلظی
18
00:05:04,000 --> 00:05:04,800
گروه خدایان؟
19
00:05:04,800 --> 00:05:06,300
این فقط مجسمه های بالای دریا است
20
00:05:06,840 --> 00:05:08,740
مجسمه سنگی باستانی از یه خدای باستان
21
00:05:09,580 --> 00:05:11,560
برای همیشه از کوه بوژو محافظت کنید
22
00:05:11,640 --> 00:05:13,540
و افتخار کسب کنین
23
00:05:15,040 --> 00:05:16,420
افتخار؟
24
00:05:16,980 --> 00:05:19,220
عصر برده داری خدایان در این جهان
25
00:05:19,680 --> 00:05:21,620
به زودی تموم می شه
26
00:05:35,840 --> 00:05:37,340
قدرت الهی بینش
27
00:05:37,720 --> 00:05:39,380
در مورد قلمرو خدایان تحقیق کردی؟
28
00:05:39,380 --> 00:05:40,400
گروه شن ین متوجه شدن
29
00:05:40,400 --> 00:05:43,160
برادر منم کارها و هدف هایی دارم تو زندگیم که می خوام انجامشون بدم
30
00:05:45,400 --> 00:05:47,480
من تا حالا کوهی به این ارتفاع ندیدم
31
00:05:47,980 --> 00:05:50,680
خدای خلق کننده پان گو درستش کرده البته نه به عنوان یه کوه
32
00:05:50,800 --> 00:05:51,960
اما مثل یه ستون از قلمرو خدایان محافظت میکنه
33
00:05:52,620 --> 00:05:54,980
بالاترین مکان و مرکز قلمرو خدایانه
34
00:05:56,140 --> 00:05:57,920
اون هدف نهایی این جنگه
35
00:05:58,720 --> 00:06:00,300
اونجا جایی هستش که تیان زندگی میکنه
36
00:06:00,820 --> 00:06:02,120
کوه کریستال
37
00:06:04,020 --> 00:06:09,860
قلمرو خدایان
38
00:06:20,900 --> 00:06:23,980
همه خدایان فورا جمع شن
39
00:06:47,440 --> 00:06:49,040
نیروهای دسته زینگ لویه
40
00:06:54,260 --> 00:06:57,180
این موجودات دریایی درخواست مون رو قبول کردن
41
00:06:57,480 --> 00:06:59,980
موجودات دریایی برده متولد نشدن
42
00:07:01,160 --> 00:07:03,060
اونها اراده خودشون رو انتخاب می کنن
43
00:07:11,780 --> 00:07:12,780
ژنرال بزرگ
44
00:07:13,540 --> 00:07:14,940
زینگ زی یو لی
45
00:07:16,200 --> 00:07:17,800
توانایی تو خیلی خوبه
46
00:07:17,980 --> 00:07:20,220
دیدن اینکه پادشاه سایرین ها به اعماق دریا فرار کرد
47
00:07:20,220 --> 00:07:21,880
واقعا همه رو راضی کرده
48
00:07:22,640 --> 00:07:26,380
پس تو همون دوست ژنرال بزرگ هستی که بارها اسمتو گفته
49
00:07:26,480 --> 00:07:28,280
چه صلاحیتی داری؟
50
00:07:29,620 --> 00:07:30,980
لوان وو
51
00:07:31,660 --> 00:07:33,380
اون پادشاه سایرین ها رو شکست داده
52
00:07:33,380 --> 00:07:35,360
تو اونو از راه دور ندیدی
53
00:07:36,600 --> 00:07:37,660
قبول ندارم
54
00:07:38,300 --> 00:07:40,740
من با مبارزم با خدایان متقاعدت میکنم
55
00:07:40,740 --> 00:07:41,620
و تو
56
00:07:41,620 --> 00:07:42,920
چه قدرت و توانایی داری؟
57
00:07:46,240 --> 00:07:48,240
اسلحه روحی
58
00:07:56,400 --> 00:07:59,380
این قدرت واقعی سلاح روحیشه
59
00:08:02,020 --> 00:08:04,420
در کل افراد تاریکی ۱۳ ژنرال اصلی دارن
60
00:08:04,520 --> 00:08:05,560
بقیه چطور؟
61
00:08:05,740 --> 00:08:07,220
ما نیروهای پیشتاز هستیم
62
00:08:07,280 --> 00:08:09,980
نیروهای باقی مانده مخفی می شن و مسئول حمله غافلگیرانه هستن
63
00:08:11,600 --> 00:08:14,360
خدایان فقط منتظر باشین
64
00:08:14,360 --> 00:08:28,360
برای دیدن زودتر زیرنویس این انیمه و ترجمه پنجاه انیمه چینی دیگه در کانال @soullandsh27 عضو شود
65
00:08:29,300 --> 00:08:31,120
الان دیگه وقت حمله
66
00:08:34,700 --> 00:08:37,920
دشمن وارد ورودی دریا شده
67
00:08:38,559 --> 00:08:42,519
اونا باید همونجا نابود بشن
68
00:09:01,080 --> 00:09:03,900
بعد این جنگ بزرگ
69
00:09:04,280 --> 00:09:06,060
اسم شما
70
00:09:06,740 --> 00:09:11,000
در تاریخ خدایان برای همیشه ثبت می شه
71
00:09:45,400 --> 00:09:47,080
ما دوباره همو دیدیم
72
00:09:50,140 --> 00:09:52,320
از هر کدوم از اونا قدرت الهی قوی ای ساطع می شه
73
00:09:52,440 --> 00:09:55,580
فشار اونها وقتی جمع می شن واقعا وحشتناکه
74
00:09:55,840 --> 00:09:58,100
اونها خدایان دسته تالار حکیمان هستن
75
00:09:58,300 --> 00:10:00,780
این مهم نیست که تو چه قدر سرباز اورده باشی
76
00:10:00,780 --> 00:10:02,960
ما صد نفر باشیم بسه مونه
77
00:10:04,600 --> 00:10:06,160
مهم نیست چه قدر قوی باشین
78
00:10:06,420 --> 00:10:07,620
ما نابودتون می کنیم
79
00:10:07,880 --> 00:10:08,740
بیا جلو
80
00:10:08,740 --> 00:10:10,120
من میام
81
00:10:10,120 --> 00:10:13,860
پس بزار اول این خدایان بی فایده حمله کنن
82
00:10:26,420 --> 00:10:28,060
تکنیک طوفان
83
00:10:29,160 --> 00:10:31,040
به زمین نگاه کن از این بالا
84
00:10:31,240 --> 00:10:32,380
منظره کاملاً نامرئیه
85
00:10:32,380 --> 00:10:33,900
مراقب باش...اون حمله کرد
86
00:10:35,060 --> 00:10:37,440
شاید از این خوشت بیاد
87
00:10:40,060 --> 00:10:41,940
"بازیکن آسمان : بال نقره ای"
88
00:10:51,000 --> 00:10:53,920
شما تازه رسیدین اما به زودی دور خواهید شد
89
00:10:54,020 --> 00:10:55,900
واقعاً بسیار تأسف آوره
90
00:11:12,040 --> 00:11:14,040
اون ژنرال بزرگ افراد تاریکیه
91
00:11:14,580 --> 00:11:17,460
اگه بتونیم اونو بکشیم این جنگ هم تموم میشه
92
00:11:24,480 --> 00:11:25,780
خدایان بزرگ ، همگی تون
93
00:11:26,240 --> 00:11:27,380
مراقب باشین
94
00:11:31,780 --> 00:11:33,860
این که قدرتمون رو همون اول نشون بدیم و به رخ بکشیم خیلی موثر و خوبه
95
00:11:34,000 --> 00:11:35,260
چه مغرور
96
00:12:04,420 --> 00:12:05,460
ژنرال بزرگ
97
00:12:05,860 --> 00:12:08,820
بعد همه اینا ...سرمای جهنم بیشتره
98
00:12:10,520 --> 00:12:13,800
وقوع این جنگ خونین ...اجتناب ناپذیره
99
00:12:39,520 --> 00:12:42,500
من خیلی وقته منتظر این جنگم
100
00:12:44,640 --> 00:12:46,840
دارم میام
101
00:12:48,560 --> 00:12:50,360
ژنرال های ارشد جمع شدن
102
00:13:20,760 --> 00:13:21,960
زینگ یو لی
103
00:13:22,420 --> 00:13:23,820
وقتی این جنگ رو ببریم
104
00:13:23,820 --> 00:13:25,140
من بهت یه چیزی رو میگم
105
00:13:25,360 --> 00:13:26,620
تو قول دادی
106
00:13:34,740 --> 00:13:37,160
زمانش فرا رسید
107
00:13:43,820 --> 00:13:45,200
ما
108
00:13:45,360 --> 00:13:47,620
من باور دارم
109
00:13:47,960 --> 00:13:51,020
می تونیم قطعا تو این جنگ برنده بشیم
110
00:13:54,180 --> 00:13:56,900
پیروزی قطعا متعلق به خدایانه
9501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.