All language subtitles for Wu Geng Ji S03E20 092

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:30,880 --> 00:03:37,600 قسمت بیستم: وزیدن باد و کنار رفتن غبار مترجم میدنایت @ilialord 2 00:03:47,420 --> 00:03:49,640 اونجا یه ابشاره همه مراقب باشن 3 00:03:49,740 --> 00:03:50,840 سرعت کم کن 4 00:03:50,920 --> 00:03:52,460 و برای برخورد آماده بشین 5 00:03:59,760 --> 00:04:01,440 کارمون تمومه 6 00:04:09,320 --> 00:04:10,380 اگو 7 00:04:10,880 --> 00:04:11,720 همسرم 8 00:04:12,540 --> 00:04:13,400 بییر 9 00:04:15,000 --> 00:04:16,080 نگران نباش 10 00:04:21,000 --> 00:04:24,040 طبق شایعات انسانها نمی تونن به قلمرو خدایان برسن 11 00:04:24,120 --> 00:04:26,460 به نظر می رسه که قلمرو خدایان در مرکز اقیانوس هستش 12 00:04:40,060 --> 00:04:42,420 من فکر کردم که کشتی نابود می شه 13 00:04:45,240 --> 00:04:46,680 من نمی تونم تهشو ببینم 14 00:04:46,680 --> 00:04:47,900 واقعا ترسناکه 15 00:04:49,520 --> 00:04:52,400 این ابشار دنیای بیرون رو از قلمرو خدایان جدا می کنه 16 00:04:52,720 --> 00:04:56,080 مردمی که داخل گیر بیوفتن خیلی سخته که از ابشار برای خروج رد بشن 17 00:04:58,000 --> 00:04:59,600 چه مه غلظی 18 00:05:04,000 --> 00:05:04,800 گروه خدایان؟ 19 00:05:04,800 --> 00:05:06,300 این فقط مجسمه های بالای دریا است 20 00:05:06,840 --> 00:05:08,740 مجسمه سنگی باستانی از یه خدای باستان 21 00:05:09,580 --> 00:05:11,560 برای همیشه از کوه بوژو محافظت کنید 22 00:05:11,640 --> 00:05:13,540 و افتخار کسب کنین 23 00:05:15,040 --> 00:05:16,420 افتخار؟ 24 00:05:16,980 --> 00:05:19,220 عصر برده داری خدایان در این جهان 25 00:05:19,680 --> 00:05:21,620 به زودی تموم‌ می شه 26 00:05:35,840 --> 00:05:37,340 قدرت الهی بینش 27 00:05:37,720 --> 00:05:39,380 در مورد قلمرو‌ خدایان تحقیق کردی؟ 28 00:05:39,380 --> 00:05:40,400 گروه شن ین متوجه شدن 29 00:05:40,400 --> 00:05:43,160 برادر منم کارها و هدف هایی دارم تو زندگیم که می خوام انجامشون بدم 30 00:05:45,400 --> 00:05:47,480 من تا حالا کوهی به این ارتفاع ندیدم 31 00:05:47,980 --> 00:05:50,680 خدای خلق کننده پان گو درستش کرده البته نه به عنوان یه کوه 32 00:05:50,800 --> 00:05:51,960 اما مثل یه ستون از قلمرو خدایان محافظت میکنه 33 00:05:52,620 --> 00:05:54,980 بالاترین مکان و مرکز قلمرو خدایانه 34 00:05:56,140 --> 00:05:57,920 اون هدف نهایی این جنگه 35 00:05:58,720 --> 00:06:00,300 اونجا جایی هستش که تیان زندگی میکنه 36 00:06:00,820 --> 00:06:02,120 کوه کریستال 37 00:06:04,020 --> 00:06:09,860 قلمرو خدایان 38 00:06:20,900 --> 00:06:23,980 همه خدایان فورا جمع شن 39 00:06:47,440 --> 00:06:49,040 نیروهای دسته زینگ لویه 40 00:06:54,260 --> 00:06:57,180 این موجودات دریایی درخواست مون رو قبول کردن 41 00:06:57,480 --> 00:06:59,980 موجودات دریایی برده متولد نشدن 42 00:07:01,160 --> 00:07:03,060 اونها اراده خودشون رو انتخاب می کنن 43 00:07:11,780 --> 00:07:12,780 ژنرال بزرگ 44 00:07:13,540 --> 00:07:14,940 زینگ زی یو لی 45 00:07:16,200 --> 00:07:17,800 توانایی تو خیلی خوبه 46 00:07:17,980 --> 00:07:20,220 دیدن اینکه پادشاه سایرین ها به اعماق دریا فرار کرد 47 00:07:20,220 --> 00:07:21,880 واقعا همه رو راضی کرده 48 00:07:22,640 --> 00:07:26,380 پس تو همون دوست ژنرال بزرگ هستی که بارها اسمتو گفته 49 00:07:26,480 --> 00:07:28,280 چه صلاحیتی داری؟ 50 00:07:29,620 --> 00:07:30,980 لوان وو 51 00:07:31,660 --> 00:07:33,380 اون پادشاه سایرین ها رو شکست داده 52 00:07:33,380 --> 00:07:35,360 تو اونو از راه دور ندیدی 53 00:07:36,600 --> 00:07:37,660 قبول ندارم 54 00:07:38,300 --> 00:07:40,740 من با مبارزم با خدایان متقاعدت میکنم 55 00:07:40,740 --> 00:07:41,620 و تو 56 00:07:41,620 --> 00:07:42,920 چه قدرت و توانایی داری؟ 57 00:07:46,240 --> 00:07:48,240 اسلحه روحی 58 00:07:56,400 --> 00:07:59,380 این قدرت واقعی سلاح روحیشه 59 00:08:02,020 --> 00:08:04,420 در کل افراد تاریکی ۱۳ ژنرال اصلی دارن 60 00:08:04,520 --> 00:08:05,560 بقیه چطور؟ 61 00:08:05,740 --> 00:08:07,220 ما نیروهای پیشتاز هستیم 62 00:08:07,280 --> 00:08:09,980 نیروهای باقی مانده مخفی می شن و مسئول حمله غافلگیرانه هستن 63 00:08:11,600 --> 00:08:14,360 خدایان فقط منتظر باشین 64 00:08:14,360 --> 00:08:28,360 برای دیدن زودتر زیرنویس این انیمه و ترجمه پنجاه انیمه چینی دیگه در کانال @soullandsh27 عضو شود 65 00:08:29,300 --> 00:08:31,120 الان دیگه وقت حمله 66 00:08:34,700 --> 00:08:37,920 دشمن وارد ورودی دریا شده 67 00:08:38,559 --> 00:08:42,519 اونا باید همونجا نابود بشن 68 00:09:01,080 --> 00:09:03,900 بعد این جنگ بزرگ 69 00:09:04,280 --> 00:09:06,060 اسم شما 70 00:09:06,740 --> 00:09:11,000 در تاریخ خدایان برای همیشه ثبت می شه 71 00:09:45,400 --> 00:09:47,080 ما دوباره همو دیدیم 72 00:09:50,140 --> 00:09:52,320 از هر کدوم از اونا قدرت الهی قوی ای ساطع می شه 73 00:09:52,440 --> 00:09:55,580 فشار اونها وقتی جمع می شن واقعا وحشتناکه 74 00:09:55,840 --> 00:09:58,100 اونها خدایان دسته تالار حکیمان هستن 75 00:09:58,300 --> 00:10:00,780 این مهم نیست که تو چه قدر سرباز اورده باشی 76 00:10:00,780 --> 00:10:02,960 ما صد نفر باشیم بسه مونه 77 00:10:04,600 --> 00:10:06,160 مهم نیست چه قدر قوی باشین 78 00:10:06,420 --> 00:10:07,620 ما نابودتون می کنیم 79 00:10:07,880 --> 00:10:08,740 بیا جلو 80 00:10:08,740 --> 00:10:10,120 من میام 81 00:10:10,120 --> 00:10:13,860 پس بزار اول این خدایان بی فایده حمله کنن 82 00:10:26,420 --> 00:10:28,060 تکنیک طوفان 83 00:10:29,160 --> 00:10:31,040 به زمین نگاه کن از این بالا 84 00:10:31,240 --> 00:10:32,380 منظره کاملاً نامرئیه 85 00:10:32,380 --> 00:10:33,900 مراقب باش...اون حمله کرد 86 00:10:35,060 --> 00:10:37,440 شاید از این خوشت بیاد 87 00:10:40,060 --> 00:10:41,940 "بازیکن آسمان : بال نقره ای" 88 00:10:51,000 --> 00:10:53,920 شما تازه رسیدین اما به زودی دور خواهید شد 89 00:10:54,020 --> 00:10:55,900 واقعاً بسیار تأسف آوره 90 00:11:12,040 --> 00:11:14,040 اون ژنرال بزرگ افراد تاریکیه 91 00:11:14,580 --> 00:11:17,460 اگه بتونیم اونو بکشیم این جنگ هم تموم میشه 92 00:11:24,480 --> 00:11:25,780 خدایان بزرگ ، همگی تون 93 00:11:26,240 --> 00:11:27,380 مراقب باشین 94 00:11:31,780 --> 00:11:33,860 این که قدرتمون رو همون اول نشون بدیم و به رخ بکشیم خیلی موثر و خوبه 95 00:11:34,000 --> 00:11:35,260 چه مغرور 96 00:12:04,420 --> 00:12:05,460 ژنرال بزرگ 97 00:12:05,860 --> 00:12:08,820 بعد همه اینا ...سرمای جهنم بیشتره 98 00:12:10,520 --> 00:12:13,800 وقوع این جنگ خونین ...اجتناب ناپذیره 99 00:12:39,520 --> 00:12:42,500 من خیلی وقته منتظر این جنگم 100 00:12:44,640 --> 00:12:46,840 دارم میام 101 00:12:48,560 --> 00:12:50,360 ژنرال های ارشد جمع شدن 102 00:13:20,760 --> 00:13:21,960 زینگ یو لی 103 00:13:22,420 --> 00:13:23,820 وقتی این جنگ رو ببریم 104 00:13:23,820 --> 00:13:25,140 من بهت یه چیزی رو میگم 105 00:13:25,360 --> 00:13:26,620 تو قول دادی 106 00:13:34,740 --> 00:13:37,160 زمانش فرا رسید 107 00:13:43,820 --> 00:13:45,200 ما 108 00:13:45,360 --> 00:13:47,620 من باور دارم 109 00:13:47,960 --> 00:13:51,020 می تونیم قطعا تو این جنگ‌ برنده بشیم 110 00:13:54,180 --> 00:13:56,900 پیروزی قطعا متعلق به خدایانه 9501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.