All language subtitles for Wizards_.Tales.of.Arcadia.S01E09.WEBRip.Netflix.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,930 --> 00:00:14,931 Meow. 2 00:00:15,265 --> 00:00:17,267 [whistling] 3 00:00:17,517 --> 00:00:18,852 [theme music playing] 4 00:00:47,005 --> 00:00:50,842 [Douxie] Now then, now then! Gather around, milords and ladies! 5 00:00:51,342 --> 00:00:54,137 Test your luck with the Lad o' Fortune! 6 00:00:55,096 --> 00:00:57,682 Now, remember, keep your eye on the prize! 7 00:00:58,057 --> 00:01:01,019 Find the ball to win it all! Find the ball and win it-- 8 00:01:01,102 --> 00:01:02,812 -[man] Hey! -[Douxie] Oh, hello. 9 00:01:02,937 --> 00:01:04,981 -I will give it a go! -[coin clatters] 10 00:01:05,106 --> 00:01:07,442 Keep your eye on the cup. 11 00:01:07,776 --> 00:01:09,569 Easy pickin's, eh? 12 00:01:09,652 --> 00:01:11,112 Ha! Eh...? 13 00:01:11,654 --> 00:01:12,489 [Douxie] Nah-ah-ah-ah. 14 00:01:12,572 --> 00:01:14,157 Please, your knightliness. 15 00:01:14,240 --> 00:01:16,993 -Only one pick per play! -[coin rings] 16 00:01:17,243 --> 00:01:18,453 -[rattles] -[gasps] What? 17 00:01:18,536 --> 00:01:20,163 Eh! Hmm...! 18 00:01:20,246 --> 00:01:21,539 [murmurs] 19 00:01:21,956 --> 00:01:22,791 -[Archie yowls] -Agh! 20 00:01:22,874 --> 00:01:24,501 -[Archie] Oh, no! -Magic! 21 00:01:24,584 --> 00:01:25,752 [Douxie] Gassus flotulous! 22 00:01:25,835 --> 00:01:27,962 [knight] Argh! Get him! 23 00:01:28,505 --> 00:01:30,757 [knight grunting] 24 00:01:32,467 --> 00:01:33,760 -[blades ring] -[whimpers] 25 00:01:34,093 --> 00:01:36,221 [knight] You may not know, but by order of the King, 26 00:01:36,304 --> 00:01:38,223 use of magic has been outlawed-- 27 00:01:38,306 --> 00:01:41,434 under penalty of instant death. 28 00:01:41,518 --> 00:01:43,853 [moans] Oh... fuzzbuckets. 29 00:01:46,231 --> 00:01:47,190 [blades clang] 30 00:01:47,273 --> 00:01:48,107 [Douxie] Oh...! 31 00:01:48,191 --> 00:01:50,735 -[Archie] Douxie! What did you do? -That wasn't me! 32 00:01:50,819 --> 00:01:52,195 -[faint ringing] -Eh...? 33 00:01:54,114 --> 00:01:56,032 Merlin Ambrosius! 34 00:01:56,658 --> 00:01:58,993 Thank you! I owe you my life! 35 00:01:59,327 --> 00:02:02,080 And what sort of life would that be? 36 00:02:02,163 --> 00:02:03,873 Have you ever asked yourself that? 37 00:02:04,332 --> 00:02:08,294 Your ruse with the smoke spell was rather clever. 38 00:02:08,461 --> 00:02:09,838 -Really? -No. 39 00:02:10,296 --> 00:02:12,090 But it was real magic. 40 00:02:12,715 --> 00:02:14,759 Come. You could use a hot meal, 41 00:02:14,843 --> 00:02:16,845 and I could use a new apprentice. 42 00:02:16,928 --> 00:02:18,263 What? Me? 43 00:02:18,847 --> 00:02:19,889 -What? -[knight] What happened? 44 00:02:20,098 --> 00:02:23,685 Look at us, Arch, teaming up with the magnanimous Merlin! 45 00:02:23,768 --> 00:02:25,270 I knew this plan wasn't a mistake. 46 00:02:25,562 --> 00:02:27,856 A wizard does not make mistakes, 47 00:02:27,939 --> 00:02:31,025 he makes unexpected possibilities. 48 00:02:44,539 --> 00:02:45,957 [purrs] 49 00:02:46,291 --> 00:02:48,918 It's all gone. Everything. 50 00:02:49,002 --> 00:02:50,962 The Heart of Avalon, Camelot... 51 00:02:52,255 --> 00:02:53,423 [taps] Merlin. 52 00:03:00,263 --> 00:03:02,140 Maybe we should say a few words...? 53 00:03:02,223 --> 00:03:04,350 Yeah, okay. Ahem. 54 00:03:04,976 --> 00:03:07,020 Battleship. November. 55 00:03:07,937 --> 00:03:09,606 Fruit punch. [sobs] 56 00:03:10,398 --> 00:03:13,151 Purple--! [sobbing] 57 00:03:15,111 --> 00:03:17,113 Oh, what can I say about Merlin? 58 00:03:17,864 --> 00:03:20,742 [Douxie] He was... he was, uh... 59 00:03:20,867 --> 00:03:22,869 [sniffling] 60 00:03:23,244 --> 00:03:24,996 He was everything. 61 00:03:25,580 --> 00:03:27,206 He was all that we had. 62 00:03:28,625 --> 00:03:29,500 [grunts] 63 00:03:30,084 --> 00:03:32,420 We'll get through this, together. 64 00:03:32,503 --> 00:03:35,381 We need you, Doux, now more than ever. 65 00:03:35,465 --> 00:03:38,927 The world, our friends are in danger. 66 00:03:39,010 --> 00:03:42,347 And the Order's about to kick off an arcane apocalypse. 67 00:03:42,430 --> 00:03:43,765 Merlin didn't tell me anything. 68 00:03:44,015 --> 00:03:47,060 And of course, he gave us a book that I can't even read. 69 00:03:47,227 --> 00:03:50,146 [Douxie] I mean, what is that supposed to be? Orcish? Elvish? 70 00:03:50,230 --> 00:03:51,272 Naga snake tribe? 71 00:03:51,356 --> 00:03:52,357 [gasps] 72 00:03:53,191 --> 00:03:55,735 It looks like... ancient Draconic. 73 00:03:56,027 --> 00:03:58,154 Draconic? [gasps] Dracula! 74 00:03:58,238 --> 00:04:01,407 -[Steve] Oh, no, Dracula! -No... as in dragons. 75 00:04:01,491 --> 00:04:04,369 -As in... -Charlemagne, the Devourer. 76 00:04:04,953 --> 00:04:07,080 Charlemagne, the Devourer. 77 00:04:07,163 --> 00:04:10,416 Keeper of the most sacred stones and treasures. A vicious dragon. 78 00:04:10,541 --> 00:04:12,460 Which is why we shouldn't trouble him. 79 00:04:12,543 --> 00:04:14,170 [Archie] Maybe someone else can translate. 80 00:04:14,379 --> 00:04:17,632 Come on, Arch! This is clearly about the Genesis Seals. 81 00:04:17,715 --> 00:04:19,008 And if the Order finds them first-- 82 00:04:19,342 --> 00:04:20,677 Yes, yes, yes, we're all doomed. 83 00:04:21,010 --> 00:04:23,471 I suppose we'll have to pay Charlemagne a visit. 84 00:04:25,390 --> 00:04:26,849 [whirring] 85 00:04:27,809 --> 00:04:30,270 What about Jim? I need to find him. 86 00:04:30,603 --> 00:04:32,230 Go back to Hex Tech. 87 00:04:32,313 --> 00:04:34,315 Research any dark magic that could help him. 88 00:04:34,482 --> 00:04:35,900 Okay. Let's go, Steve. 89 00:04:35,984 --> 00:04:38,695 Aw--! But the dragon quest! 90 00:04:39,028 --> 00:04:40,905 What're you going to do, get eaten again? 91 00:04:40,989 --> 00:04:42,031 [Steve yelps] 92 00:04:47,912 --> 00:04:48,746 [grunts] 93 00:04:48,830 --> 00:04:51,958 Well, let's hope we get some answers... before the Order does. 94 00:05:07,807 --> 00:05:08,766 [sniffs] 95 00:05:08,850 --> 00:05:12,228 This reliquary reeks of Merlin. 96 00:05:13,730 --> 00:05:16,399 [yells] Nari, show yourself! 97 00:05:17,317 --> 00:05:18,526 Hmm... 98 00:05:19,610 --> 00:05:24,407 -I thought you set this place ablaze. -Merlin's magic is powerful. 99 00:05:25,283 --> 00:05:26,200 -Was. -[Jim snarls] 100 00:05:28,286 --> 00:05:30,621 Raze the foundations! 101 00:05:30,705 --> 00:05:32,457 [Bellroc] Find the Seals! 102 00:05:32,790 --> 00:05:36,878 [Bellroc] Leave his allies no place to hide! 103 00:05:37,545 --> 00:05:38,963 [crashing] 104 00:05:39,047 --> 00:05:39,922 [Jim growls] 105 00:05:43,051 --> 00:05:45,386 [sighs] Simpler times. 106 00:05:45,470 --> 00:05:47,388 You were naive. 107 00:05:47,889 --> 00:05:50,725 Yes. Yes. Thank you for that insight. 108 00:05:51,309 --> 00:05:53,311 -[clattering] -Arthur... 109 00:05:53,394 --> 00:05:55,772 you spent your life fighting magic, 110 00:05:55,855 --> 00:05:59,650 but now you serve demigods who seek to destroy everything. 111 00:05:59,734 --> 00:06:02,028 You killed Merlin with no remorse. 112 00:06:02,111 --> 00:06:04,113 Where is my Arthur? 113 00:06:04,197 --> 00:06:07,241 He stands here-- reborn. 114 00:06:07,533 --> 00:06:10,870 Your mind is taken... like the Trollhunter's. 115 00:06:11,454 --> 00:06:14,999 You brought me back to free you of your chains. 116 00:06:15,333 --> 00:06:17,502 Watch your words, sister. 117 00:06:18,878 --> 00:06:20,880 What are you planning, witch? 118 00:06:20,963 --> 00:06:23,132 Nothing. Not anymore. 119 00:06:23,466 --> 00:06:24,467 [yells] 120 00:06:25,134 --> 00:06:27,845 This was the last of Merlin's places of power. 121 00:06:28,679 --> 00:06:31,849 -Unless you know of any others, Morgana? -No. 122 00:06:32,183 --> 00:06:34,143 He wisely hid much from me. 123 00:06:34,393 --> 00:06:37,230 Perhaps I'll search the shadows for them. 124 00:06:42,151 --> 00:06:43,027 [Bellroc yells] 125 00:06:45,071 --> 00:06:46,906 [Skrael] You realize that's pointless. 126 00:06:46,989 --> 00:06:50,576 Fire is calming, Skrael. It helps me think. 127 00:06:51,994 --> 00:06:54,956 [distant alarm blares] 128 00:06:55,039 --> 00:06:56,040 [dog barking] 129 00:06:58,417 --> 00:07:02,380 -I can't believe Merlin's gone. -And Master Jim-- 130 00:07:02,463 --> 00:07:07,093 trapped in the body of a loathsome beast by Arthur's corruption. 131 00:07:07,176 --> 00:07:11,430 I sense all living souls, small and great. 132 00:07:13,057 --> 00:07:16,060 And I felt Merlin's leave this plane. 133 00:07:17,186 --> 00:07:20,022 Nari, if you can feel all souls, 134 00:07:20,106 --> 00:07:21,149 what about Jim's? 135 00:07:21,232 --> 00:07:22,984 [gasps] I will try. 136 00:07:41,210 --> 00:07:44,297 My roots extend across the Earth. 137 00:07:45,756 --> 00:07:48,926 But I cannot find the soul of your friend. 138 00:07:49,343 --> 00:07:52,555 So, all that's left of Jimbo is that beast? 139 00:07:52,638 --> 00:07:53,848 I won't accept that. 140 00:07:54,140 --> 00:07:57,810 If we can't find his soul in this world, I'll find it in another. 141 00:07:58,227 --> 00:08:01,230 -I'm going into the Shadow Realm. -Claire, you mustn't! 142 00:08:01,314 --> 00:08:04,442 With Morgana back, that dimension is no longer safe. 143 00:08:04,525 --> 00:08:07,904 I can't abandon him. Jim was turned by dark magic. 144 00:08:08,112 --> 00:08:09,739 So, I'll save him with my own. 145 00:08:09,822 --> 00:08:10,823 [rumbles] 146 00:08:11,157 --> 00:08:12,200 Good luck! [chuckles] 147 00:08:12,658 --> 00:08:15,953 -[Toby] Bring Jimbo back. -Please... fair Claire. 148 00:08:21,000 --> 00:08:21,834 [branches crunch] 149 00:08:22,210 --> 00:08:23,044 [grunts] 150 00:08:23,127 --> 00:08:26,339 You've told me tales of Charlemagne, the Devourer, for centuries. 151 00:08:26,422 --> 00:08:28,966 The truth may be stranger than fiction. 152 00:08:29,926 --> 00:08:32,261 [Douxie] Oh... I've heard terrible tales-- 153 00:08:32,345 --> 00:08:35,806 whoever stole his treasure got baked alive into a blood pie. 154 00:08:35,890 --> 00:08:39,227 [Archie] And burned, and singed. Oh, here we are. 155 00:08:40,436 --> 00:08:42,772 I really don't want to be a blood pie. 156 00:08:42,855 --> 00:08:44,565 [grunts] 157 00:08:44,690 --> 00:08:45,525 How do we get ther-- 158 00:08:45,608 --> 00:08:46,817 [yells] 159 00:08:47,777 --> 00:08:48,611 Oh, no! 160 00:08:48,986 --> 00:08:50,821 [wails, grunts] 161 00:08:51,489 --> 00:08:53,032 Ugh! All this... 162 00:08:53,407 --> 00:08:56,327 ugh-- for a book. 163 00:08:56,953 --> 00:08:58,454 [panting] 164 00:08:58,829 --> 00:09:00,915 [staff whirrs, rings] 165 00:09:02,500 --> 00:09:04,085 [panting] 166 00:09:07,838 --> 00:09:08,714 Agh! 167 00:09:10,633 --> 00:09:12,510 Oh, fuzzbuckets. 168 00:09:13,594 --> 00:09:15,096 -[faint growl] -[gasps] 169 00:09:16,472 --> 00:09:17,598 -[louder growl] -[gasps] 170 00:09:18,516 --> 00:09:20,476 -[rumbles] -[gasps] 171 00:09:20,560 --> 00:09:23,187 I do not want to be baked into a blood pie! 172 00:09:26,691 --> 00:09:28,025 [stomps] 173 00:09:28,109 --> 00:09:30,403 [Douxie whines] Oh... fuzzbuckets. 174 00:09:30,861 --> 00:09:34,198 Look what the cat dragged in. 175 00:09:37,451 --> 00:09:38,828 [whining] 176 00:09:39,078 --> 00:09:40,913 [stomping] 177 00:09:42,081 --> 00:09:42,915 Get it? 178 00:09:42,999 --> 00:09:45,126 "Cat drag-in"! 179 00:09:45,585 --> 00:09:47,545 It's a play on words! 180 00:09:47,628 --> 00:09:50,881 [laughing] I slay myself! 181 00:09:51,882 --> 00:09:55,845 Archie? My cuddly little shapeshifter. 182 00:09:55,928 --> 00:09:58,848 -Come here. -Oh, Father! 183 00:09:58,931 --> 00:10:01,475 When did you get so big? 184 00:10:01,934 --> 00:10:02,810 Very funny, yes. 185 00:10:02,893 --> 00:10:05,896 You don't see me talking about all those gray scales, do you? 186 00:10:05,980 --> 00:10:06,814 -[chuckling] -[Douxie] What? 187 00:10:07,189 --> 00:10:10,776 Charlemagne, the Devourer, is your father? 188 00:10:10,985 --> 00:10:13,779 Dad, this is my dear friend, Douxie. 189 00:10:13,863 --> 00:10:19,118 So, I finally get to meet your wizard familiar. 190 00:10:19,368 --> 00:10:20,620 Mm! 191 00:10:20,786 --> 00:10:25,041 Pleased to make your acquaintance, Mr. Charlemagne, the Devourer. 192 00:10:25,124 --> 00:10:29,253 Please. My friends call me "Charlie." 193 00:10:29,754 --> 00:10:32,965 Let's retire to my dragon's den. 194 00:10:34,759 --> 00:10:37,053 I'm sure Archibald told you 195 00:10:37,136 --> 00:10:41,641 all about my famous blood-berry pies. 196 00:10:41,724 --> 00:10:44,393 "Blood-berry"? There's no time for tea! 197 00:10:44,477 --> 00:10:47,521 The Arcane Order is back. They-- [sighs] 198 00:10:47,605 --> 00:10:49,482 [Archie] Killed Merlin. 199 00:10:50,149 --> 00:10:53,152 Merlin's... dead? 200 00:10:53,235 --> 00:10:56,072 So, you're after the Seals, hmm? 201 00:10:56,947 --> 00:11:00,326 And we think this will tell us how to find them. 202 00:11:00,826 --> 00:11:01,661 Hmm. 203 00:11:04,246 --> 00:11:08,584 Of course. He never wrote anything in large print. 204 00:11:09,210 --> 00:11:12,421 Mm. Ancient Draconic. 205 00:11:13,005 --> 00:11:16,050 [Charlie murmurs, gasps] 206 00:11:16,550 --> 00:11:20,054 The first letter is an "H." 207 00:11:20,388 --> 00:11:21,764 Aw, come on! 208 00:11:21,847 --> 00:11:24,475 We don't have forever! The world's at stake here! 209 00:11:24,558 --> 00:11:27,103 I'll need my reading glasses. 210 00:11:27,186 --> 00:11:30,648 Be back in two shakes of a wyvern's tail. 211 00:11:30,731 --> 00:11:32,900 Where did I put those things? 212 00:11:34,777 --> 00:11:36,987 -Oh, a "real monster," eh? -[lapping] 213 00:11:37,321 --> 00:11:40,324 You think you're the only one with father issues, hmm? 214 00:11:46,997 --> 00:11:48,833 Jim, where are you? 215 00:11:51,252 --> 00:11:52,586 [gasps] 216 00:11:57,716 --> 00:11:58,634 Uh--! 217 00:12:00,261 --> 00:12:01,429 [Morgana] Handmaiden! 218 00:12:01,679 --> 00:12:03,097 [Claire] You here for a fight? 219 00:12:04,974 --> 00:12:07,309 Whatever the Order's planning, I won't let you win! 220 00:12:07,393 --> 00:12:09,645 [grunts] I'm not here for the Order! 221 00:12:09,770 --> 00:12:11,480 -[grunts] -[Claire] I don't believe it! 222 00:12:11,564 --> 00:12:13,315 You're always up to something. 223 00:12:13,399 --> 00:12:15,776 I don't have time to quarrel with you, child! 224 00:12:15,860 --> 00:12:17,945 I'm here to save my brother. [gasps] 225 00:12:20,489 --> 00:12:24,493 [Morgana] I must know if my Arthur still exists. 226 00:12:24,660 --> 00:12:28,372 You want to save your brother. I want to save Jim. 227 00:12:29,832 --> 00:12:32,042 [Claire] Truce? We'll hold off killing each other 228 00:12:32,126 --> 00:12:35,504 until after we find Jim and Arthur's souls. 229 00:12:35,588 --> 00:12:40,259 Wise. I always said we're more alike than you know. 230 00:12:40,342 --> 00:12:41,302 [Claire] Perhaps. 231 00:12:41,677 --> 00:12:42,928 [Charlie] Oh, where are the...? 232 00:12:43,012 --> 00:12:45,848 Archie, why did you make your dad sound like a terrifying beast? 233 00:12:45,931 --> 00:12:48,976 -[Charlie] They're here somewhere! -Truthfully, I was embarrassed. 234 00:12:49,059 --> 00:12:51,270 Dad's a walking pun factory. 235 00:12:51,353 --> 00:12:53,606 The legends seemed better than the truth. 236 00:12:53,689 --> 00:12:56,317 Then again, compared to Merlin, who was... 237 00:12:56,400 --> 00:12:59,361 -Not the type to make tea and biscuits. -[Archie] Yes. 238 00:12:59,445 --> 00:13:01,614 And now that he's, well, gone, 239 00:13:02,072 --> 00:13:05,618 I'm more worried about you. You know you can talk to me, right? 240 00:13:05,701 --> 00:13:06,535 [Douxie sighs] 241 00:13:06,744 --> 00:13:08,454 I can't help but think... 242 00:13:08,537 --> 00:13:10,789 what if Merlin was more like Charlie? 243 00:13:10,873 --> 00:13:13,417 If he hadn't saved me in that alley, 244 00:13:13,501 --> 00:13:16,253 [sighs] would I be a completely different wizard? 245 00:13:16,420 --> 00:13:19,882 We don't get to choose everyone that comes into our lives. 246 00:13:20,424 --> 00:13:21,800 Or when they leave. 247 00:13:23,427 --> 00:13:25,513 [purring] 248 00:13:25,804 --> 00:13:28,015 Ta-da! Would you believe 249 00:13:28,098 --> 00:13:30,976 -they were on my head the whole time? -[Douxie sighs] 250 00:13:31,143 --> 00:13:34,480 -Please. Just tell me what it says. -[Charlie] Mm. 251 00:13:34,772 --> 00:13:40,069 "Hisirdoux, if anyone could figure this out, it'd be you..." 252 00:13:40,236 --> 00:13:44,573 [Merlin's voice] Since you're reading this, clearly, I'm dead. 253 00:13:44,657 --> 00:13:47,535 I kept many secrets close at hand, 254 00:13:47,618 --> 00:13:52,706 but now I entrust you with this, my final one. 255 00:13:53,123 --> 00:13:56,210 The Genesis Seals can be reached... [voice fades] 256 00:13:56,293 --> 00:13:59,171 [Charlie] "...by destroying my staff." 257 00:13:59,255 --> 00:14:01,382 What? Wait, destroy his staff? 258 00:14:01,465 --> 00:14:03,759 There's no time to waste, my boy. 259 00:14:03,842 --> 00:14:05,970 You've got a world to save! 260 00:14:06,053 --> 00:14:08,305 A wizard's staff is everything to them. 261 00:14:08,389 --> 00:14:11,308 Look, are you sure that you translated it correctly? 262 00:14:11,392 --> 00:14:12,226 -Uh! [panting] -Dad! 263 00:14:12,643 --> 00:14:13,477 [growls] 264 00:14:13,769 --> 00:14:17,273 -Wait! Don't rush me! -Douxie, Dad, play nice! 265 00:14:17,356 --> 00:14:20,776 Careful, boy. You're playing with fire. 266 00:14:23,237 --> 00:14:24,071 [Claire] Wait. 267 00:14:25,364 --> 00:14:26,740 I can feel him. 268 00:14:29,451 --> 00:14:30,286 [Claire] There! 269 00:14:32,079 --> 00:14:34,790 The Bridge. It binds his human soul, 270 00:14:34,874 --> 00:14:37,835 his inner torment, manifested from the physical realm-- 271 00:14:37,918 --> 00:14:40,421 I know. You did this to me once. 272 00:14:40,504 --> 00:14:43,215 Ah, yes. We had fun. 273 00:14:45,843 --> 00:14:46,844 -Jim? -[blade scrapes] 274 00:14:46,927 --> 00:14:49,513 [Jim] A Trollhunter answers every call... 275 00:14:51,056 --> 00:14:54,101 Jim, I know there's still a piece of you in there. 276 00:14:54,518 --> 00:14:56,562 [Jim] I must protect my friends... 277 00:14:56,645 --> 00:15:00,608 from Bular, Gunmar, the Green Knight. 278 00:15:00,691 --> 00:15:03,485 -Jim, please. -He's too far gone. 279 00:15:05,237 --> 00:15:08,782 Remember our first date? Or that night after the dance? 280 00:15:08,866 --> 00:15:11,744 We've been through so much together. 281 00:15:12,286 --> 00:15:15,205 I am so sorry. 282 00:15:15,289 --> 00:15:17,291 For so long I felt guilty 283 00:15:17,374 --> 00:15:19,710 that I wasn't strong enough to save you in the woods. 284 00:15:19,877 --> 00:15:22,922 But I've fought across time and space to bring you back. 285 00:15:23,422 --> 00:15:25,424 It can't all have been for nothing. 286 00:15:26,175 --> 00:15:28,802 I'll always love you. 287 00:15:30,554 --> 00:15:32,681 Claire? You found me. 288 00:15:33,098 --> 00:15:34,016 [gasps] 289 00:15:34,808 --> 00:15:35,768 Agh! 290 00:15:36,352 --> 00:15:37,186 [groans] 291 00:15:37,770 --> 00:15:39,355 -[Claire] Unh! -[growling] 292 00:15:39,438 --> 00:15:41,690 Jim! Fight it, Jim! 293 00:15:41,774 --> 00:15:43,317 [Jim howls] 294 00:15:43,984 --> 00:15:46,111 Claire? Help me! 295 00:15:46,320 --> 00:15:47,613 Don't give up! 296 00:15:47,696 --> 00:15:50,240 We're going to make it through this, together! 297 00:15:50,407 --> 00:15:52,368 [moans] Agh! 298 00:15:53,535 --> 00:15:55,079 -[Jim roars] -[Claire gasps] 299 00:15:55,162 --> 00:15:56,872 [Jim snarls] 300 00:15:56,956 --> 00:15:57,957 [Claire screams] 301 00:15:59,959 --> 00:16:00,960 [growls] 302 00:16:02,628 --> 00:16:03,796 [grunts] 303 00:16:05,464 --> 00:16:06,757 [Jim roars] 304 00:16:08,300 --> 00:16:10,761 -We cannot stay here. -Jim was in there. 305 00:16:10,844 --> 00:16:12,680 Which means I can save him! 306 00:16:12,972 --> 00:16:15,891 If there's hope for him, there's hope for my brother. 307 00:16:16,392 --> 00:16:17,309 And myself. 308 00:16:19,144 --> 00:16:20,813 [panting] 309 00:16:20,896 --> 00:16:21,897 Oh, dear. 310 00:16:22,189 --> 00:16:24,525 Never challenge a dragon. 311 00:16:24,608 --> 00:16:25,901 [growls] 312 00:16:26,068 --> 00:16:29,363 Father, Hisirdoux, I miss him, too. 313 00:16:29,446 --> 00:16:32,408 But you know, Merlin's not the only family you had. 314 00:16:32,866 --> 00:16:34,034 [clicks] 315 00:16:34,910 --> 00:16:35,911 [sighs] 316 00:16:37,246 --> 00:16:38,539 [Charlie] He's right. 317 00:16:38,747 --> 00:16:41,458 Family isn't only who you have. 318 00:16:41,542 --> 00:16:43,711 It's also who you're with. 319 00:16:45,462 --> 00:16:46,422 [clattering] 320 00:16:46,505 --> 00:16:48,757 Did you know, Archibald used to be 321 00:16:48,841 --> 00:16:51,802 the cutest little dragon you've ever seen? 322 00:16:51,885 --> 00:16:54,263 [gasps] Father, please! 323 00:16:54,346 --> 00:16:55,264 Burn that! 324 00:16:55,347 --> 00:16:58,559 Archie always wanted to explore the world, 325 00:16:59,018 --> 00:17:01,520 even before he took his first form. 326 00:17:01,812 --> 00:17:04,231 [Charlie] And when he chose a cat, 327 00:17:04,314 --> 00:17:07,317 -[grunts] -that broke my dragon heart. 328 00:17:07,651 --> 00:17:10,070 He became a familiar-- 329 00:17:10,154 --> 00:17:12,322 a lower profession. 330 00:17:12,406 --> 00:17:14,491 But if a cat is what he wants, 331 00:17:14,575 --> 00:17:17,161 -a cat is fine with me. -[purring] 332 00:17:17,244 --> 00:17:20,247 [Charlie] I realized I had to let him go, 333 00:17:20,330 --> 00:17:23,584 so he could spread his wings and soar. 334 00:17:23,834 --> 00:17:27,504 -And accepting that set me free. -[sighs] 335 00:17:27,588 --> 00:17:29,673 And r-r-right now, 336 00:17:29,757 --> 00:17:31,675 your people look to you-- 337 00:17:31,759 --> 00:17:34,511 to stand up, to lead. 338 00:17:34,970 --> 00:17:35,846 [puffs] 339 00:17:39,767 --> 00:17:42,019 I know you're still grieving. 340 00:17:43,145 --> 00:17:45,314 [Charlie] I know this is too much. 341 00:17:46,565 --> 00:17:49,151 [Charlie] But in order to save your family-- 342 00:17:49,234 --> 00:17:51,570 to save the world-- 343 00:17:51,653 --> 00:17:54,740 -you must let him go. -[gasps] 344 00:18:02,331 --> 00:18:04,625 Do it. Destroy it. 345 00:18:07,377 --> 00:18:09,296 [groans] 346 00:18:09,880 --> 00:18:12,466 [crackling] 347 00:18:12,716 --> 00:18:14,051 [Douxie wails] 348 00:18:14,468 --> 00:18:15,636 [clattering] 349 00:18:16,970 --> 00:18:17,846 [Archie] Douxie! 350 00:18:20,808 --> 00:18:22,643 [panting] 351 00:18:28,857 --> 00:18:31,151 [footsteps tapping] 352 00:18:34,238 --> 00:18:38,534 [Merlin's voice] It was real magic. And I could use a new apprentice. 353 00:18:40,536 --> 00:18:42,204 Carry on, and don't... 354 00:18:42,412 --> 00:18:44,915 -But, master-- -[Merlin's voice] ..."But, master" me. 355 00:18:44,998 --> 00:18:47,126 -Hisirdoux, change... -[gasps] 356 00:18:47,209 --> 00:18:49,211 -Magic is master... -Hisirdoux... 357 00:18:49,294 --> 00:18:51,922 [voices overlapping] 358 00:18:53,674 --> 00:18:56,301 Hisirdoux, what have you done? 359 00:18:56,385 --> 00:18:59,096 A wizard does not make mistakes. 360 00:19:00,013 --> 00:19:03,100 He makes unexpected possibilities. 361 00:19:08,981 --> 00:19:10,816 You weren't perfect, old man... 362 00:19:11,400 --> 00:19:12,526 but at least you tried. 363 00:19:13,402 --> 00:19:16,530 [Merlin's voice] The greatest thing I have ever accomplished 364 00:19:16,613 --> 00:19:17,906 was saving you. 365 00:19:19,616 --> 00:19:21,201 Goodbye, master. 366 00:19:21,285 --> 00:19:23,662 -[rattling] -Huh...? 367 00:19:24,955 --> 00:19:26,373 [creaking] 368 00:19:33,547 --> 00:19:36,633 I'll find a way to protect this world, master. 369 00:19:36,717 --> 00:19:37,968 My way. 370 00:19:39,136 --> 00:19:40,053 [Charlie gasps] 371 00:19:42,389 --> 00:19:43,307 [panting] 372 00:19:43,432 --> 00:19:45,684 Mordrax's miracles, you found them! 373 00:19:45,767 --> 00:19:47,519 Well done! 374 00:19:47,603 --> 00:19:50,105 I knew you'd do it, little buddy! 375 00:19:51,982 --> 00:19:53,400 The Genesis Seals! 376 00:20:03,118 --> 00:20:04,453 [man's voice echoes] Guinevere! 377 00:20:14,046 --> 00:20:15,214 [rustling] 378 00:20:17,466 --> 00:20:18,550 -Guinevere! -Brother--! 379 00:20:18,717 --> 00:20:20,219 -[screeching] -[grunts] 380 00:20:20,761 --> 00:20:24,556 You're trapped in your loss. Your Guinevere is gone! 381 00:20:25,849 --> 00:20:27,059 [screams] 382 00:20:27,559 --> 00:20:28,393 [roars] 383 00:20:28,477 --> 00:20:32,105 -Guinevere! -Please! Rest. Be at peace. 384 00:20:32,606 --> 00:20:37,069 Sister, how can I be at peace when the world is still broken? 385 00:20:37,277 --> 00:20:39,780 You hear me? Your mind is clear! 386 00:20:39,863 --> 00:20:42,282 Yes. Clearer than ever. 387 00:20:42,407 --> 00:20:44,243 Then I can free you. We can escape. 388 00:20:44,534 --> 00:20:46,286 No. The Arthur you knew 389 00:20:46,370 --> 00:20:48,997 committed too many sins to count. 390 00:20:49,248 --> 00:20:52,668 He awoke to a legacy of a violent, awful world. 391 00:20:53,043 --> 00:20:53,919 [grunts] 392 00:20:54,544 --> 00:20:58,924 I see now the only path to redemption is the Order's-- 393 00:20:59,007 --> 00:21:03,553 to wipe the world clean and begin again. 394 00:21:03,845 --> 00:21:05,097 No, no. 395 00:21:05,180 --> 00:21:07,933 I fought for magic's freedom, not destruction. 396 00:21:08,350 --> 00:21:09,851 Why did you resurrect me? 397 00:21:09,935 --> 00:21:12,437 [Arthur] To destroy Merlin. 398 00:21:12,521 --> 00:21:15,148 To stand by my side and watch 399 00:21:15,232 --> 00:21:18,068 as the Order ushers in the new dawn. 400 00:21:18,151 --> 00:21:19,778 No! No! 401 00:21:22,864 --> 00:21:23,782 [grunts] 402 00:21:25,534 --> 00:21:28,412 Brother, what has become of us? 403 00:21:29,538 --> 00:21:30,706 Hmm... 404 00:21:31,456 --> 00:21:32,291 [Claire] Morgana! 405 00:21:35,168 --> 00:21:38,505 [Claire] Come on! We have to get outta here! [grunting] 406 00:21:43,760 --> 00:21:44,970 [buzzing] 407 00:21:46,179 --> 00:21:47,264 [sighs] 408 00:21:51,810 --> 00:21:53,145 Hmm... 409 00:21:53,603 --> 00:21:54,896 [Toby whines] 410 00:21:54,980 --> 00:21:57,190 Come on, Claire. Come on... 411 00:21:57,316 --> 00:21:58,734 [rumbling] 412 00:22:03,405 --> 00:22:04,281 [gasps] Claire! 413 00:22:05,866 --> 00:22:07,826 [screams] Evil lady! 414 00:22:07,909 --> 00:22:10,370 -[Krel] Great Gaylen! -Queen of darkness! 415 00:22:10,454 --> 00:22:12,039 Compatriots, to arms! 416 00:22:12,622 --> 00:22:14,791 Stop! You've got it wrong! 417 00:22:14,875 --> 00:22:16,793 [Claire] She's not the enemy! 418 00:22:16,877 --> 00:22:17,836 -[building groans] -[group yelps] 419 00:22:18,837 --> 00:22:20,172 They followed me. 420 00:22:24,593 --> 00:22:26,345 [all gasp] 421 00:22:26,428 --> 00:22:27,929 [screams] 422 00:22:29,014 --> 00:22:31,892 [music playing] 29133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.