All language subtitles for WeCrashed.S01E02.Masha.Masha.Masha.720p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-NOSiViD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,965 --> 00:01:36,221 Adam, I will honor and cherish you through all life's adventures. 2 00:01:36,805 --> 00:01:41,393 Wherever we go, we'll go together. 3 00:01:45,063 --> 00:01:49,860 Two cosmic voyagers bound together by a transcendent love. 4 00:01:49,943 --> 00:01:52,946 All my life, all your life, 5 00:01:53,030 --> 00:01:57,701 and all our past lives have led us to this moment. 6 00:02:12,090 --> 00:02:16,595 Without you, I am nothing. 7 00:02:21,266 --> 00:02:22,976 Mazel tov! 8 00:02:24,686 --> 00:02:25,687 Yay! 9 00:02:27,105 --> 00:02:28,106 Whoo! 10 00:02:28,190 --> 00:02:29,566 Yay! Yay! 11 00:02:44,498 --> 00:02:46,250 - Thank you. - Oh, my God. 12 00:02:46,333 --> 00:02:49,086 And the purple. Are you effing kidding me? 13 00:02:49,169 --> 00:02:50,546 Only Rebekah. 14 00:02:50,629 --> 00:02:52,005 A $15 million investment? 15 00:02:52,089 --> 00:02:54,633 On a $45 million valuation. 16 00:02:54,716 --> 00:02:57,511 But we're just getting started. Just getting started. 17 00:02:57,594 --> 00:02:59,346 Hey. Is Gwyneth coming? 18 00:02:59,930 --> 00:03:02,474 Oh, no, she couldn't. She's busy shooting Country Strong. 19 00:03:02,558 --> 00:03:04,226 That's the business we're in. 20 00:03:05,602 --> 00:03:07,020 You're acting again? 21 00:03:07,104 --> 00:03:08,146 Yeah. 22 00:03:08,230 --> 00:03:09,606 Great. 23 00:03:09,690 --> 00:03:11,733 James, my brother. Come. Come, come, come. 24 00:03:11,817 --> 00:03:13,861 Tequila shots. Make them doubles. 25 00:03:17,030 --> 00:03:18,615 Okay, a toast. Lehayim! 26 00:03:20,450 --> 00:03:23,662 What happened to teaching yoga? That seemed like such a good fit. 27 00:03:23,745 --> 00:03:27,332 Well, acting has always been my calling. 28 00:03:27,416 --> 00:03:30,419 But I had to abandon it in order to return to it, 29 00:03:30,502 --> 00:03:31,795 if that makes any sense? 30 00:03:31,879 --> 00:03:33,338 40,000 square feet? 31 00:03:33,422 --> 00:03:35,674 Forty. Just signed the lease. 32 00:03:35,757 --> 00:03:38,927 Best views of the Empire State Building in all of Manhattan. 33 00:03:39,720 --> 00:03:41,388 - Hi. - Hi, sweetie. 34 00:03:41,471 --> 00:03:43,473 Is Gwyneth Paltrow coming? 35 00:03:44,474 --> 00:03:45,475 No. 36 00:03:46,268 --> 00:03:48,270 - Do you mind if I tell you a quick tip? - Of course. 37 00:03:48,353 --> 00:03:51,315 The first rule of commercial real estate is, 38 00:03:51,398 --> 00:03:53,609 "It's not what you can see. It's who can see you." 39 00:03:53,692 --> 00:03:56,778 And the second rule is, you know, "You gotta find the right banker." 40 00:03:56,862 --> 00:03:59,698 You're gonna need one of the big boys. Goldman or J.P. Morgan. 41 00:03:59,781 --> 00:04:00,908 Who's yours? 42 00:04:01,742 --> 00:04:03,452 Risakov and Associates. 43 00:04:03,535 --> 00:04:05,370 Hi. 44 00:04:05,454 --> 00:04:06,705 Do you mind if I steal him? 45 00:04:06,788 --> 00:04:08,165 - No, no, no. Go ahead. - All right. 46 00:04:08,248 --> 00:04:10,667 - Hey, is Gwyneth coming? - No. 47 00:04:15,297 --> 00:04:18,132 This is for you. A gift. 48 00:04:19,635 --> 00:04:22,387 Thank you, Daddy. Thank you. 49 00:04:28,519 --> 00:04:29,520 Daddy, it's too much. 50 00:04:29,603 --> 00:04:31,522 - It's for a home. - No, it's too much. 51 00:04:32,147 --> 00:04:33,148 Daddy. 52 00:04:35,192 --> 00:04:37,528 It's a dad's job to take care of his little girl. 53 00:04:37,611 --> 00:04:39,071 Thank you so much. 54 00:04:39,154 --> 00:04:41,823 It's my job now, Bob. My job. 55 00:04:41,907 --> 00:04:43,325 - But just in case. - Adam. 56 00:04:47,329 --> 00:04:48,413 - Daddy, you-- - Enjoy. 57 00:04:48,497 --> 00:04:49,706 Thank you so much. 58 00:04:49,790 --> 00:04:52,042 - Do you have a tissue? - I do. 59 00:04:52,125 --> 00:04:53,752 - I'll get you some tissue. - Thank you so-- 60 00:04:55,462 --> 00:04:57,214 One million dollars? 61 00:04:57,965 --> 00:04:59,299 - What are you talking about? - He-- 62 00:04:59,383 --> 00:05:02,135 - You need to slow down. - Just what kind of a check is that? 63 00:05:02,636 --> 00:05:04,096 He gave the same to my sisters. 64 00:05:04,179 --> 00:05:06,306 - I-- - I mean, that was a long time ago. 65 00:05:06,390 --> 00:05:08,350 I don't know where he got this from. 66 00:05:11,186 --> 00:05:12,187 You okay? 67 00:05:12,271 --> 00:05:13,939 - No, no, no. - I just-- I wasn't expecting it. 68 00:05:14,022 --> 00:05:15,732 This is a-- We're gonna have a home. 69 00:05:15,816 --> 00:05:17,109 All right. 70 00:05:17,192 --> 00:05:19,027 - I'm so happy. - You should be. 71 00:05:19,862 --> 00:05:21,405 - I'll be right back. - Okay. 72 00:05:47,264 --> 00:05:49,474 - What are you drinking? - Tequila. 73 00:05:49,975 --> 00:05:52,978 - What kind? - Whatever they're serving. 74 00:05:53,061 --> 00:05:55,647 I think we can do a little better on your wedding day. 75 00:05:55,731 --> 00:05:58,108 - Two 1942s. - Coming up. 76 00:06:03,030 --> 00:06:04,698 We got off on the wrong foot. 77 00:06:05,657 --> 00:06:07,367 I can provide for her, Bob. 78 00:06:07,451 --> 00:06:11,705 Okay? My company was just valued at 45 million. 79 00:06:12,289 --> 00:06:15,042 Okay, you never congratulated me on that, by the way. 80 00:06:16,502 --> 00:06:19,171 Can't buy a home with a valuation. 81 00:06:19,254 --> 00:06:23,008 Well, you can buy a home with the money that comes along with a valuation. 82 00:06:23,675 --> 00:06:25,093 Did you get it? The money? 83 00:06:25,177 --> 00:06:27,429 It's coming. It's coming. It's coming. 84 00:06:28,347 --> 00:06:30,974 You know, she was so excited when she told me about it. 85 00:06:32,434 --> 00:06:33,644 My cousin Ron, 86 00:06:33,727 --> 00:06:36,980 on the board of directors of the New York Real Estate Association. 87 00:06:37,523 --> 00:06:39,942 - You met him. - Yes, Yoda. 88 00:06:40,025 --> 00:06:43,028 Taught me a big lesson today. "It's not what you can see. 89 00:06:43,111 --> 00:06:45,364 - It's who can see you." - See you. 90 00:06:45,447 --> 00:06:46,323 That's right. 91 00:06:46,406 --> 00:06:50,118 Ron, why don't you tell Adam about Yevgeny Risakov's investments. 92 00:06:50,202 --> 00:06:53,539 Yeah, did he do the thing about the 18 cents? 93 00:06:53,622 --> 00:06:56,291 Yeah-- It's a lucky number. 94 00:06:56,375 --> 00:06:59,253 Lucky? Yeah, you will be lucky if you get the 18 cents. 95 00:07:05,175 --> 00:07:08,011 If you're gonna take care of her, take care of her. 96 00:07:21,984 --> 00:07:22,985 Oh, my God! 97 00:07:24,027 --> 00:07:25,237 Okay, okay, okay. 98 00:07:31,159 --> 00:07:32,661 Adam! 99 00:07:33,787 --> 00:07:35,247 Yeah! 100 00:07:49,344 --> 00:07:50,888 Whoo! 101 00:07:50,971 --> 00:07:52,723 Adam! 102 00:07:53,640 --> 00:07:55,350 Whoo-hoo! 103 00:07:57,019 --> 00:07:58,020 Adam. 104 00:07:59,730 --> 00:08:00,731 Adam. 105 00:08:01,857 --> 00:08:02,858 Miguel. 106 00:08:03,567 --> 00:08:06,528 Okay. We talk to a lawyer, 107 00:08:06,612 --> 00:08:08,864 - and we get out of the lease. - No, no, no. 108 00:08:08,947 --> 00:08:11,992 We're not talking to a lawyer, and we're not getting out of the lease. 109 00:08:12,075 --> 00:08:15,120 Okay, we'll sublease then and just cut our losses. 110 00:08:15,204 --> 00:08:17,206 No, we're not subleasing either, Miguel. 111 00:08:17,289 --> 00:08:19,374 Okay, then we'll call Randall, and we'll convince him 112 00:08:19,458 --> 00:08:21,293 - to set up a Greendesk here. - We're not calling Randall. 113 00:08:21,376 --> 00:08:23,212 This isn't Greendesk. This is WeWork. 114 00:08:23,295 --> 00:08:26,048 - This is nothing, Adam. - This is everything! 115 00:08:29,593 --> 00:08:31,261 We might still get the money. 116 00:08:31,929 --> 00:08:34,181 Yeah. You can't pay the rent with "might." 117 00:08:35,224 --> 00:08:36,225 Miguel. 118 00:08:40,562 --> 00:08:42,188 We use the Greendesk money. 119 00:08:43,899 --> 00:08:46,318 I mean, that's everything I have. 120 00:08:47,694 --> 00:08:50,447 That's my kids' education. That's my-- 121 00:08:51,657 --> 00:08:54,117 It's my first house. It's my retirement. 122 00:08:54,201 --> 00:08:55,744 Miguel, you don't have a mortgage. 123 00:08:55,827 --> 00:08:57,538 You don't have a wife. You don't have kids. 124 00:08:57,621 --> 00:09:00,707 All you have is me! You understand? Me. 125 00:09:03,585 --> 00:09:04,586 Listen. 126 00:09:05,462 --> 00:09:06,922 You bet on me once. 127 00:09:07,881 --> 00:09:09,883 I'm asking you to bet on me again. 128 00:09:12,678 --> 00:09:16,181 The Greendesk money, it keeps the lights on. 129 00:09:17,391 --> 00:09:18,392 Light. 130 00:09:25,732 --> 00:09:28,318 Okay, all right, so how do we-- 131 00:09:29,570 --> 00:09:31,864 How do we pay for the renovations of this shithole? 132 00:09:33,282 --> 00:09:37,452 God made the world in seven days. I'll get the money before then. 133 00:09:38,203 --> 00:09:39,288 I promise. 134 00:09:41,123 --> 00:09:42,791 You know you're not God, right? 135 00:09:44,543 --> 00:09:47,838 You have to admit, I do look a bit like him. 136 00:09:49,590 --> 00:09:51,925 The kitchen and bathrooms are completely redone, 137 00:09:52,009 --> 00:09:55,762 but they managed to maintain all the pre-war charm. 138 00:09:55,846 --> 00:09:56,930 Does it have a key? 139 00:09:57,431 --> 00:09:59,099 To the park? Of course. 140 00:10:00,684 --> 00:10:03,395 Units in this building don't come on the market very often. 141 00:10:05,689 --> 00:10:06,690 I love it. 142 00:10:06,773 --> 00:10:08,817 I… I don't know. 143 00:10:11,028 --> 00:10:12,029 Wha-- 144 00:10:12,571 --> 00:10:15,157 I'm sorry. Can we just have a moment, please? 145 00:10:15,240 --> 00:10:16,408 - Of course. - Thank you. 146 00:10:21,288 --> 00:10:23,832 Adam, come on. 147 00:10:25,584 --> 00:10:28,837 I don't know. I just think there's something better we can do 148 00:10:28,921 --> 00:10:31,006 - with your father's money. Yes. - Better how? 149 00:10:31,089 --> 00:10:34,176 Better than… an apartment with a key to Gramercy Park? 150 00:10:34,259 --> 00:10:36,553 Yes. We can invest in our future. 151 00:10:36,637 --> 00:10:39,723 I don't even know what I would tell him. 152 00:10:39,806 --> 00:10:43,519 I mean, do you-- I don't think you fully appreciate what he-- 153 00:10:43,602 --> 00:10:45,187 what he went through to-- It's-- 154 00:10:45,270 --> 00:10:47,272 Tell him you believe in your husband. 155 00:10:54,279 --> 00:10:55,697 This is for us. 156 00:11:06,959 --> 00:11:08,335 Get out of it. 157 00:11:09,002 --> 00:11:12,297 Rivka, it's not gonna happen. Not gonna happen. 158 00:11:22,099 --> 00:11:24,309 This looks like more than a million dollars to fix. 159 00:11:24,393 --> 00:11:30,440 Well… $1.5 million. We think. 160 00:11:31,316 --> 00:11:33,277 Where are you going to make up the difference? 161 00:11:35,237 --> 00:11:36,280 The Greendesk money. 162 00:11:39,199 --> 00:11:40,284 So everything? 163 00:11:40,868 --> 00:11:42,369 Well, yes. 164 00:11:48,208 --> 00:11:49,918 Adam, tell me you've got this. 165 00:11:57,092 --> 00:12:00,596 Adam, tell me you've got this. 166 00:12:19,865 --> 00:12:21,658 Tell me you've got this. 167 00:12:22,242 --> 00:12:23,702 I… 168 00:12:28,790 --> 00:12:30,042 Tell me you've got this. 169 00:12:31,460 --> 00:12:32,711 Tell me you've got this. 170 00:12:33,462 --> 00:12:34,671 Tell me you've got this. 171 00:12:35,714 --> 00:12:37,132 Tell me you've got this. 172 00:12:37,216 --> 00:12:38,967 Tell me you've got this. 173 00:12:39,051 --> 00:12:41,678 Tell me you've got this. Tell me you've got this. 174 00:12:42,513 --> 00:12:44,348 - I… - Say it. 175 00:12:44,431 --> 00:12:45,807 Say it. Adam. 176 00:12:45,891 --> 00:12:47,226 I've got it. I've got it. 177 00:12:47,309 --> 00:12:48,477 I've got it. 178 00:12:48,560 --> 00:12:49,645 I got it. 179 00:12:51,730 --> 00:12:52,773 Okay. 180 00:12:55,108 --> 00:12:58,028 I mean, it says there's another 500 square feet in here. 181 00:13:00,113 --> 00:13:01,532 Okay, come on. 182 00:13:09,039 --> 00:13:10,999 Wait, wait, wait. Wait. 183 00:13:11,083 --> 00:13:13,502 - What the hell? - Wow. 184 00:13:14,586 --> 00:13:16,797 Keep the swing. Lose the dildos. 185 00:13:17,881 --> 00:13:20,717 Hey, wasn't Rebekah supposed to come here? 186 00:13:20,801 --> 00:13:22,135 Rebekah. 187 00:13:22,219 --> 00:13:25,347 Wasn't Rebekah supposed to light some sage? 188 00:13:25,430 --> 00:13:27,140 You know, the ceremony? 189 00:13:27,224 --> 00:13:28,725 She's not answering her phone. 190 00:13:37,025 --> 00:13:38,861 How many more hookers gotta fall out windows 191 00:13:38,944 --> 00:13:41,029 before the mayor admits we got a killer on the loose? 192 00:13:41,113 --> 00:13:43,699 They're called streetwalkers, ignoramus. 193 00:13:43,782 --> 00:13:44,783 And cut. 194 00:13:45,701 --> 00:13:47,995 - What? No "ignoramus"? - No… 195 00:13:48,537 --> 00:13:50,789 And we're moving on. Next setup. 196 00:13:56,670 --> 00:13:58,005 Okay, got it. 197 00:13:58,964 --> 00:14:01,967 Can you go and play back the scene from before this? 198 00:14:03,635 --> 00:14:04,928 Yeah. They should check it. 199 00:14:05,012 --> 00:14:07,764 And we're gonna move on from this. But I think it's the take before. 200 00:14:07,848 --> 00:14:09,516 - Monica. - Yes. 201 00:14:09,600 --> 00:14:11,643 I just had to say thank you for the opportunity. 202 00:14:11,727 --> 00:14:15,314 Please. You know, I was a big admirer of your uncle. 203 00:14:15,397 --> 00:14:17,524 Could we have playback again please? 204 00:14:22,321 --> 00:14:23,947 Did I give you everything you needed? 205 00:14:24,031 --> 00:14:25,532 Or-- Yes. 206 00:14:27,492 --> 00:14:30,120 I loved your Cherry Orchard at Lincoln Center. I just-- 207 00:14:30,204 --> 00:14:32,206 - It blew my mind. - Well, thank you. 208 00:14:32,289 --> 00:14:33,457 So inspiring. 209 00:14:33,540 --> 00:14:35,042 - Well, thank you. - Yeah. 210 00:14:35,918 --> 00:14:37,294 I miss the theater. 211 00:14:38,253 --> 00:14:40,756 I mean, not that I'm not grateful. 212 00:14:40,839 --> 00:14:42,466 Oh, no. Hey, you gotta pay the bills, right? 213 00:14:42,549 --> 00:14:43,717 - Yeah. - Speaking of which, 214 00:14:43,800 --> 00:14:45,594 if you ever need me to come back, I'd be… 215 00:14:47,763 --> 00:14:50,057 Well, honey, your character just died, so… 216 00:14:51,683 --> 00:14:53,435 - Okay, well, maybe, like, for a flashback? - Okay. 217 00:14:53,519 --> 00:14:54,645 You know, I love to play. 218 00:14:56,939 --> 00:14:59,274 We cannot put the bathrooms there. 219 00:14:59,983 --> 00:15:01,235 - Why? - 'Cause there's-- 220 00:15:01,318 --> 00:15:04,196 - You're right in front of the windows. - That's the point. 221 00:15:04,279 --> 00:15:07,491 Listen. Do you have a degree in architecture? 222 00:15:07,574 --> 00:15:08,909 A degree? 223 00:15:08,992 --> 00:15:13,163 I don't need a degree to understand where the bathroom goes. 224 00:15:13,247 --> 00:15:15,207 But you don't understand where the bathroom goes. 225 00:15:15,290 --> 00:15:17,960 Would you trust a doctor who didn't have a degree 226 00:15:18,043 --> 00:15:19,878 to slice your stomach open? 227 00:15:19,962 --> 00:15:25,300 - Doctor? You're not a doctor. - I'm a doctor. Would you just let-- 228 00:15:25,384 --> 00:15:27,886 Let me choose where the bathrooms go. 229 00:15:27,970 --> 00:15:29,805 - They go, I go. See? - Come on. 230 00:15:29,888 --> 00:15:32,266 If people are coming in, okay? 231 00:15:32,349 --> 00:15:35,769 They go over here. I need them to keep the whole thing to the side. 232 00:15:35,853 --> 00:15:37,271 - Hi, guys. - No, no, no. Not there. 233 00:15:37,354 --> 00:15:38,981 - Guys! Guys. - I don't need a degree-- 234 00:15:39,064 --> 00:15:40,899 Don't you have 40,000 square feet to work in? 235 00:15:40,983 --> 00:15:42,901 Yeah, there's mold. 236 00:15:42,985 --> 00:15:47,030 No. We don't know if it's the good mold or the bad mold. 237 00:15:47,114 --> 00:15:48,490 So-- Just to be clear. 238 00:15:48,574 --> 00:15:50,951 There is no good mold. It's the bad mold. 239 00:15:51,034 --> 00:15:53,954 Do you mind if we do a few interviews here? 240 00:15:54,037 --> 00:15:55,956 For the flow, you know. 241 00:15:56,039 --> 00:15:57,207 I don't know. 242 00:15:57,291 --> 00:15:59,960 Can I come into your space and do my work there? 243 00:16:00,043 --> 00:16:02,004 Yes. Yes! 244 00:16:02,087 --> 00:16:05,716 - Come, come! Anytime. Come. Come anytime. - Fine. 245 00:16:05,799 --> 00:16:09,011 - Soon as we figure out what the mold is. - There is no good mold. 246 00:16:09,094 --> 00:16:13,390 So, my husband is leasing this building, and he said that I could use this floor. 247 00:16:13,473 --> 00:16:15,934 Now, I know it's rough and industrial, 248 00:16:16,018 --> 00:16:20,397 but I'm thinking we could be, like, an American Donmar Warehouse. 249 00:16:21,106 --> 00:16:22,900 I-- It's-- 250 00:16:23,817 --> 00:16:28,864 This space. I haven't seen walls this far apart since I left Texas. 251 00:16:29,364 --> 00:16:31,742 Can you imagine how long you would have to wait 252 00:16:31,825 --> 00:16:36,914 before some establishment male artistic director gave you free space 253 00:16:36,997 --> 00:16:39,333 to do what you wanted to do with the show? 254 00:16:39,416 --> 00:16:42,920 Can you imagine what we could do if we didn't ask permission? 255 00:16:44,505 --> 00:16:46,507 What would you do with this space? Rent free? 256 00:16:49,593 --> 00:16:52,721 I'd do Chekhov. I'd do The Seagull. 257 00:16:54,264 --> 00:16:56,683 - Or Three Sisters? - Yeah. 258 00:16:57,309 --> 00:16:59,520 Oh, my God. This is incredible. 259 00:16:59,603 --> 00:17:03,023 I mean, can you feel it? Can you feel the energy that we're creating here? 260 00:17:04,483 --> 00:17:05,317 Yeah. 261 00:17:05,400 --> 00:17:08,569 So… yes? 262 00:17:09,404 --> 00:17:11,156 - That's a yes. - Yes! 263 00:17:12,031 --> 00:17:14,451 I have always wanted to play Masha. 264 00:17:19,748 --> 00:17:21,541 I think you'll make a wonderful Masha. 265 00:17:21,625 --> 00:17:23,417 - Thank you. - Yeah. 266 00:17:25,462 --> 00:17:29,883 What do you think when I say "workspace"? 267 00:17:31,426 --> 00:17:32,636 Productivity. 268 00:17:33,387 --> 00:17:34,555 Quiet. 269 00:17:35,722 --> 00:17:38,225 Just a few more questions on my end. 270 00:17:38,767 --> 00:17:40,978 Do you match 401(k) contributions? 271 00:17:41,061 --> 00:17:42,020 No. 272 00:17:42,104 --> 00:17:44,731 So, IT is central to the office environment, 273 00:17:44,815 --> 00:17:48,026 so the hours are sort of "whatever it takes." 274 00:17:48,110 --> 00:17:49,236 Best quality? 275 00:17:49,319 --> 00:17:50,571 I'm always on time. 276 00:17:50,654 --> 00:17:52,322 - You have a dental plan? - No. 277 00:17:52,406 --> 00:17:54,074 - Do you have a stand-up desk? - No. 278 00:17:54,157 --> 00:17:57,578 Well, if IT is central to your mission, why are you paying so little? 279 00:17:57,661 --> 00:18:00,581 Mom, I can ask my own questions. 280 00:18:00,664 --> 00:18:02,207 - Casual Fridays? - No. 281 00:18:02,291 --> 00:18:03,959 - Private restroom? - No. 282 00:18:04,042 --> 00:18:06,795 I want the experience for my résumé. I don't care about the money. 283 00:18:07,462 --> 00:18:09,131 - Hey! - Shouldn't say that in a job interview. 284 00:18:09,214 --> 00:18:10,507 Welcome. Welcome. 285 00:18:10,591 --> 00:18:12,342 - How old are you? - Sixteen. 286 00:18:12,426 --> 00:18:13,302 He's a man. 287 00:18:13,385 --> 00:18:15,721 Okay. I'm in. 288 00:18:15,804 --> 00:18:20,893 Jacob, what do you think when I say "workplace"? 289 00:18:23,187 --> 00:18:24,855 Cubicles, 290 00:18:24,938 --> 00:18:28,609 ugly furniture, bad fluorescent lighting… 291 00:18:29,902 --> 00:18:30,903 death. 292 00:18:33,155 --> 00:18:34,156 Exactly. 293 00:18:36,074 --> 00:18:37,618 Look, I get it. 294 00:18:38,202 --> 00:18:40,120 It's a good concept. 295 00:18:40,204 --> 00:18:42,164 "Good"? It's "good"? 296 00:18:42,247 --> 00:18:43,540 - It's a great concept. - It's great. 297 00:18:43,624 --> 00:18:45,000 - All right. - It's great. 298 00:18:45,083 --> 00:18:48,545 It's a great concept. It's very cool. It's very progressive. I'm into that. 299 00:18:49,546 --> 00:18:51,673 The thing is… I-- 300 00:18:51,757 --> 00:18:55,802 I have an offer for 10K more from another company. 301 00:18:55,886 --> 00:18:58,597 - 10K more. - Hey, can you watch my laptop? 302 00:18:58,680 --> 00:18:59,723 Yeah, sure. 303 00:18:59,806 --> 00:19:00,807 Thanks. 304 00:19:04,603 --> 00:19:06,104 So I'm-- 305 00:19:07,064 --> 00:19:09,775 She just asked me to watch it. I don't-- 306 00:19:09,858 --> 00:19:11,652 Did you just take-- Do you know her? 307 00:19:11,735 --> 00:19:15,864 Jacob, listen to me. People deserve better than this. 308 00:19:15,948 --> 00:19:19,159 Better than tiny tables, spilling coffee on your laptop. 309 00:19:19,243 --> 00:19:22,663 Better than hunting for an outlet like a truffle pig 310 00:19:22,746 --> 00:19:25,666 or waiting in line for half an hour for a bathroom key 311 00:19:25,749 --> 00:19:27,292 to see only God knows what. 312 00:19:27,376 --> 00:19:28,710 - Right. - Okay? 313 00:19:28,794 --> 00:19:32,506 Better than hoping a complete stranger 314 00:19:33,215 --> 00:19:35,717 will keep an eye on your $2,000 laptop. 315 00:19:37,094 --> 00:19:40,681 But don't believe me. Believe our investors. 316 00:19:41,390 --> 00:19:43,350 We're three months old, Jacob. 317 00:19:43,433 --> 00:19:48,981 And we have a valuation of $45 million. 318 00:19:49,731 --> 00:19:54,236 So my question for you is, would you rather have $10,000-- 319 00:19:54,319 --> 00:19:59,491 $10,000 or 10,000 shares of Facebook? 320 00:20:00,033 --> 00:20:02,286 - Sorry, can I just take a couple days… - Sure. 321 00:20:02,369 --> 00:20:04,663 - …just to sort of go over-- - No, no, no. 322 00:20:04,746 --> 00:20:07,833 No. We want bold, decisive people at WeWork. 323 00:20:07,916 --> 00:20:10,169 Right now, in or out? 324 00:20:12,045 --> 00:20:13,046 In or out? 325 00:20:13,130 --> 00:20:14,423 - I don't know, but-- - Ya'aqov. 326 00:20:14,506 --> 00:20:16,508 - Yeah? - Don't let me down. In or out? 327 00:20:18,427 --> 00:20:19,428 In. 328 00:20:21,138 --> 00:20:22,556 - I'm in. - Welcome. 329 00:20:22,639 --> 00:20:24,141 - You're in! - I'm fucking in. 330 00:20:24,224 --> 00:20:25,726 Welcome, my brother. Welcome to WeWork. 331 00:20:25,809 --> 00:20:27,769 - Yeah, let's do it. - We'll see you Sunday. 332 00:20:27,853 --> 00:20:29,646 - I'm in. I'm in. - Yes. Welcome. 333 00:20:30,230 --> 00:20:31,231 Are you serious? 334 00:20:31,815 --> 00:20:33,817 I was just demonstrating a point. 335 00:20:35,152 --> 00:20:37,070 Got to be a better alternative to this. 336 00:20:37,779 --> 00:20:39,156 Do you even know what this is? 337 00:20:39,239 --> 00:20:41,742 - A shit place to work. - With bad coffee. 338 00:20:41,825 --> 00:20:44,995 This is community. That's why people are here. 339 00:20:45,078 --> 00:20:47,080 I've listened to your sales pitch all afternoon. 340 00:20:47,164 --> 00:20:49,166 And people don't care about the tiny tables. 341 00:20:49,249 --> 00:20:52,294 They don't care about power outlets or the line for the bathroom. 342 00:20:53,086 --> 00:20:54,505 They just don't wanna be alone. 343 00:20:56,215 --> 00:20:59,551 Congratulations. You're hired. 344 00:20:59,635 --> 00:21:01,887 Thank you. I have a job. 345 00:21:02,387 --> 00:21:03,597 No, you don't. 346 00:21:03,680 --> 00:21:07,184 You're sitting at the coffee shop at 2:00 p.m. on a Thursday. 347 00:21:08,936 --> 00:21:10,604 Okay, I don't. 348 00:21:12,439 --> 00:21:14,399 Do you really think you're the next Facebook? 349 00:21:14,483 --> 00:21:16,318 No, I don't think it. 350 00:21:17,986 --> 00:21:18,987 I know it. 351 00:21:25,285 --> 00:21:27,371 Come build tomorrow with us. 352 00:21:28,288 --> 00:21:29,831 We're going to change the world. 353 00:21:31,166 --> 00:21:32,584 I know it's still under construction, 354 00:21:32,668 --> 00:21:36,046 but if you follow me, I have some layouts and some mood boards I can show you. 355 00:21:37,172 --> 00:21:38,757 No, no, no, no. Kombucha. 356 00:21:38,841 --> 00:21:42,261 It's like magical tea, but with a mother. 357 00:21:50,310 --> 00:21:53,063 We think it can be like an American Donmar Warehouse. 358 00:21:53,146 --> 00:21:53,981 A what? 359 00:21:54,064 --> 00:21:55,232 Dad. Dad! 360 00:21:55,941 --> 00:21:58,110 - Are you kidding me with this? - We're gonna fix that. 361 00:22:02,865 --> 00:22:04,032 My eyes! 362 00:22:04,116 --> 00:22:06,201 - No, no, no. Miguel? - My fucking eyes! 363 00:22:06,285 --> 00:22:08,161 - Call 911! - Adam? 364 00:22:10,664 --> 00:22:12,457 - Adam! - Oh, my God. I'm sorry. 365 00:22:12,541 --> 00:22:13,542 Adam, are you okay? 366 00:22:13,625 --> 00:22:14,751 We're fine. He's okay. 367 00:22:14,835 --> 00:22:17,004 - It's fine. I'm okay. - I am not okay. 368 00:22:17,087 --> 00:22:18,589 - I've been sandblasted! - It's okay. 369 00:22:18,672 --> 00:22:21,216 - Run it under some cold water. - God. 370 00:22:21,300 --> 00:22:22,968 So, this is where my money went? 371 00:22:25,554 --> 00:22:27,681 It's gonna look amazing once construction's done. 372 00:22:27,764 --> 00:22:30,100 - Sure, sure. Looks great. - It's-- It really-- 373 00:22:30,184 --> 00:22:31,810 Dad, stop it. Stop. 374 00:23:03,759 --> 00:23:08,263 It's funny. People think New York real estate is about views. 375 00:23:08,347 --> 00:23:11,767 It's not. As you know, it's not about what you can see. 376 00:23:12,643 --> 00:23:15,812 It's about who can see you. Right? 377 00:23:16,313 --> 00:23:17,814 That's our superpower. 378 00:23:18,398 --> 00:23:22,945 People like you and me, immigrants, sons of immigrants, 379 00:23:23,028 --> 00:23:25,739 we see things that other people can't. 380 00:23:26,907 --> 00:23:29,284 Well, bro, I love the coworking model. 381 00:23:29,368 --> 00:23:31,954 - Good. Good. I love it too. - I do. 382 00:23:32,037 --> 00:23:34,957 But Bear Stearns was a tenant of ours, for Chrissake. 383 00:23:35,707 --> 00:23:39,503 I mean, my parents, Georgina… they're old-school. 384 00:23:39,586 --> 00:23:42,840 Any company less than 200 years old seems risky to them. 385 00:23:43,507 --> 00:23:45,592 A coworking start-up, they'll never go for it. 386 00:23:47,219 --> 00:23:49,680 But, hey, you keep in touch, okay? 387 00:23:49,763 --> 00:23:52,641 You come back to me when you have more of a track record. Okay? 388 00:23:53,141 --> 00:23:55,310 I'll give you a call in 200 years. 389 00:23:55,394 --> 00:23:56,895 - 200 years. - 200 years. 390 00:23:56,979 --> 00:23:58,438 - Okay. - Don't forget. 391 00:23:58,939 --> 00:24:01,942 Is this Georgina? 392 00:24:02,025 --> 00:24:04,194 That's Georgina with George. 393 00:24:04,278 --> 00:24:05,571 Georgina and George. 394 00:24:05,654 --> 00:24:07,322 And the fraternity? 395 00:24:08,365 --> 00:24:09,783 That's Sigma Tau. 396 00:24:09,867 --> 00:24:11,952 - Sigma Tau? - SoCo was my pledge name. 397 00:24:12,035 --> 00:24:16,081 - Sigma Tau, wow. - Dude, I don't remember half of it. 398 00:24:16,164 --> 00:24:19,543 That's how good it was. Some of the best years of my life. 399 00:24:20,294 --> 00:24:22,880 - You never remember a thing. - I choose not to remember. 400 00:24:22,963 --> 00:24:24,965 - Yeah, well… - Otherwise, my wife would kill me. 401 00:24:25,048 --> 00:24:26,800 - It's another story right there. - Yeah, right? 402 00:24:27,551 --> 00:24:29,761 Hey, do you want to have a drink? 403 00:24:31,847 --> 00:24:34,057 I would love to, but I gotta catch a train. 404 00:24:34,141 --> 00:24:36,810 Stavros, I just lost the perfect building, 405 00:24:36,894 --> 00:24:40,314 and you just lost the perfect tenant, okay? 406 00:24:40,397 --> 00:24:42,107 I think we both deserve a drink. 407 00:24:42,191 --> 00:24:43,317 Honestly, I can't. 408 00:24:44,693 --> 00:24:46,403 SoCo would have had that drink. 409 00:24:47,404 --> 00:24:49,239 Yeah, well, SoCo didn't have a newborn. 410 00:24:50,115 --> 00:24:51,658 You have to get home to breastfeed? 411 00:24:52,659 --> 00:24:53,869 Bro, that's low. 412 00:24:59,416 --> 00:25:00,876 I'll walk you to the train. 413 00:25:00,959 --> 00:25:03,253 It's a work drinks, Mama, okay? 414 00:25:03,337 --> 00:25:06,340 Just stop worrying. It's one drink. 415 00:25:06,423 --> 00:25:08,133 No, no, no, Mama. It's not-- 416 00:25:08,217 --> 00:25:09,384 No. 417 00:25:09,468 --> 00:25:11,220 - Four drinks. Maybe five. - I know him, okay? 418 00:25:11,303 --> 00:25:13,931 - No. Stop. - Mama, it might be six. 419 00:25:14,014 --> 00:25:15,641 No, I'll be home soon, okay? 420 00:25:15,724 --> 00:25:17,935 He's never coming home, Mama! 421 00:25:22,564 --> 00:25:24,733 - Poor SoCo. Poor SoCo. - Dude. 422 00:25:24,816 --> 00:25:27,277 He must be hanging his head in shame, my friend. 423 00:25:27,361 --> 00:25:28,529 What's that supposed to mean? 424 00:25:28,612 --> 00:25:32,282 Here you are, a grown man having to ask your parents' permission 425 00:25:32,366 --> 00:25:34,868 to stay out late on a school night. 426 00:25:34,952 --> 00:25:36,245 Do you have to tinkle? 427 00:25:36,328 --> 00:25:37,996 - I can take you to the restroom. - No, no. 428 00:25:38,080 --> 00:25:40,249 We do family dinners every Tuesday and Thursday. 429 00:25:40,332 --> 00:25:43,544 Only Tuesdays and Thursdays. That's it? 430 00:25:43,627 --> 00:25:45,337 Why not the whole week? 431 00:25:45,420 --> 00:25:47,172 - It's normal. - Make everyone happy. 432 00:25:47,256 --> 00:25:48,966 At least we know who wears the panties. 433 00:25:49,049 --> 00:25:51,051 It's not your mother. It's not your father. 434 00:25:51,134 --> 00:25:53,595 - I think it's you, all right? What's that? - Hey, no. Hey. 435 00:25:53,679 --> 00:25:54,805 No, no, no. You're wrong. 436 00:25:54,888 --> 00:25:57,057 - Am I wrong? Am I wrong? - It's-- 437 00:25:57,140 --> 00:25:59,309 Am I wrong, or you just don't like to hear it? 438 00:26:01,603 --> 00:26:02,437 Check. 439 00:26:02,521 --> 00:26:05,899 No, no, you're wrong. They gave me everything. 440 00:26:06,567 --> 00:26:08,569 Except the power to be your own man. 441 00:26:18,161 --> 00:26:19,162 Listen. 442 00:26:21,582 --> 00:26:24,251 I understand. I do. 443 00:26:24,334 --> 00:26:29,339 My parents, they sacrificed for me. They gave me everything as well. 444 00:26:30,549 --> 00:26:32,176 But we owe it to them 445 00:26:33,468 --> 00:26:38,223 to make bold, brave decisions. 446 00:26:39,224 --> 00:26:40,100 You understand? 447 00:26:40,934 --> 00:26:41,935 Yeah. 448 00:26:42,895 --> 00:26:45,022 Stavros, take out the lease. 449 00:26:46,315 --> 00:26:47,608 Go ahead, take it out. 450 00:26:47,691 --> 00:26:50,360 Take it out, take it out. Give me the lease. Come on, come on. 451 00:26:57,242 --> 00:26:59,453 You say your parents gave you everything. 452 00:27:01,705 --> 00:27:03,540 Pay them back by making a great deal. 453 00:27:08,003 --> 00:27:09,004 You'll thank me. 454 00:27:18,013 --> 00:27:19,389 Yeah. Fuck it. 455 00:27:19,473 --> 00:27:21,058 - Yeah. Fuck it. - Fuck it. 456 00:27:21,141 --> 00:27:23,936 - Fuck it. Fuck it. - Fuck it! 457 00:27:24,478 --> 00:27:26,104 - Fuck it. Fuck it! - Fuck it! 458 00:27:26,188 --> 00:27:27,731 - Fuck it. - Fuck it! 459 00:27:27,814 --> 00:27:30,234 - Fuck it, huh? Yeah. - That's it, my man. 460 00:27:30,317 --> 00:27:33,278 You see? The Greek Gods, they didn't strike us down. 461 00:27:33,362 --> 00:27:35,822 - No. - Bartender! Bring another one. 462 00:27:36,365 --> 00:27:38,367 My new landlord is paying. 463 00:27:38,450 --> 00:27:39,326 Am I? 464 00:27:39,409 --> 00:27:43,914 "They fly and will continue to fly, however philosophic they may become. 465 00:27:43,997 --> 00:27:48,085 And it doesn't matter how philosophical they are, so long as they go on flying." 466 00:27:48,168 --> 00:27:51,296 - "But still, isn't there a meaning?" - "Meaning?" 467 00:27:51,880 --> 00:27:54,633 "Here, it's snowing. Where's the meaning in that?" 468 00:27:54,716 --> 00:27:59,429 "I think man ought to have faith or ought to seek a faith 469 00:27:59,513 --> 00:28:02,432 or else his life is empty. Empty." 470 00:28:02,516 --> 00:28:05,894 Yeah, okay, I'm gonna-- Let's stop for a minute here. 471 00:28:05,978 --> 00:28:07,646 Just everybody, take a second. 472 00:28:07,729 --> 00:28:11,108 Rebekah, come here. Let's just have a little powwow. 473 00:28:11,900 --> 00:28:15,028 You're holding that skirt like it's gonna get away from you. 474 00:28:15,112 --> 00:28:17,948 - Just a little-- You know, it's been-- - I know. You need to let that go. 475 00:28:18,031 --> 00:28:19,783 - You need to let that go. - Okay. 476 00:28:19,867 --> 00:28:22,661 Because Masha is a woman like you, 477 00:28:22,744 --> 00:28:24,580 - no different from you. - Okay, she's like me. 478 00:28:24,663 --> 00:28:25,956 She's in a different place 479 00:28:26,039 --> 00:28:27,916 - in Russia in 1901. - She's in Russia. 480 00:28:28,417 --> 00:28:32,421 She's trapped in a dying society. She's desperate to break free. 481 00:28:32,504 --> 00:28:38,927 But she is as smart, as passionate, as bold as you are. 482 00:28:39,011 --> 00:28:42,431 You need to put yourself into this. 483 00:28:43,223 --> 00:28:47,477 - Be bold. Be brave. Let it out. - Okay. Okay. 484 00:28:48,187 --> 00:28:49,938 Okay. Let's take it again. 485 00:28:50,606 --> 00:28:52,107 "One of them is gone forever, 486 00:28:52,191 --> 00:28:55,152 and we are left behind to try and begin our life anew." 487 00:28:57,988 --> 00:29:01,283 - "Calm down, Masha." - No, sweetie, that's not the right line. 488 00:29:01,366 --> 00:29:03,577 - No, it's the right one. - No, it's not the right line. 489 00:29:03,660 --> 00:29:06,205 - I can see it's here. I can see. - I was rehearsing all day. 490 00:29:06,288 --> 00:29:07,664 - It's not the right line. - I'm reading it. 491 00:29:07,748 --> 00:29:08,749 Look again. 492 00:29:10,918 --> 00:29:11,919 It's fine. 493 00:29:12,002 --> 00:29:13,462 Oopsie. 494 00:29:13,545 --> 00:29:17,257 - I had the two big speeches mixed a bit. - I know. I know. It's-- 495 00:29:17,341 --> 00:29:18,800 Well, you do from left to right… 496 00:29:18,884 --> 00:29:20,219 - Honey. - …we do from right to left. 497 00:29:20,302 --> 00:29:23,055 And with my head, I might as well read it upside down. 498 00:29:23,138 --> 00:29:25,516 Honey, you're doing great. Just cue me back in, please. 499 00:29:25,599 --> 00:29:30,437 You want me to read the line by Chebuttkin, right? 500 00:29:30,521 --> 00:29:32,648 Chebutykin, yes, please. 501 00:29:33,398 --> 00:29:35,776 - Che-booty-kin? Che-booty-kin? - Don't. This is serious. 502 00:29:35,859 --> 00:29:38,153 - Adam, don't. No, don't. - Did you say Che-booty-kin? 503 00:29:38,237 --> 00:29:40,739 - No, no, no. I like him even more. - Adam. Adam. 504 00:29:40,822 --> 00:29:43,659 - Please, this is serious. Please. - Chebutykin. Okay, okay. 505 00:29:43,742 --> 00:29:47,162 Look, I don't understand why you need to practice so much 506 00:29:47,246 --> 00:29:48,539 over and over and over again. 507 00:29:48,622 --> 00:29:50,415 You're a great actress. You're a natural. 508 00:29:50,499 --> 00:29:53,669 Well, Monica's friend is Dana Brunetti's CE, so-- 509 00:29:53,752 --> 00:29:56,088 - A CE? - It's a creative executive. 510 00:29:56,171 --> 00:29:59,049 And she knows all of these agents and casting directors and-- 511 00:29:59,132 --> 00:30:00,467 I don't even know if they're gonna come. 512 00:30:00,551 --> 00:30:02,261 Of course they'll come. 513 00:30:02,344 --> 00:30:04,847 They'll come and they'll see what I see. 514 00:30:04,930 --> 00:30:06,223 That you're a star. 515 00:30:08,433 --> 00:30:10,060 A galaxy. 516 00:30:11,937 --> 00:30:14,690 The universe. Okay. 517 00:30:16,275 --> 00:30:17,484 The big bang. 518 00:30:17,985 --> 00:30:19,987 A good bang. No, no. 519 00:30:20,737 --> 00:30:21,738 A great bang. 520 00:30:21,822 --> 00:30:23,115 Okay, from the top. 521 00:30:23,740 --> 00:30:25,576 We don't just want you to work here. 522 00:30:25,659 --> 00:30:27,369 We want you to find your business partner here. 523 00:30:27,452 --> 00:30:30,539 We want you to find your life partner here. 524 00:30:31,915 --> 00:30:34,668 The only problem with all this incredible progress 525 00:30:34,751 --> 00:30:37,838 is I won't be able to ride my bike in here anymore. 526 00:30:37,921 --> 00:30:39,923 No, Adam, go around, go around. That's my wall… 527 00:30:41,383 --> 00:30:42,384 paper. 528 00:30:46,388 --> 00:30:49,266 Stavros, my brother, I'll be right there. 529 00:30:50,726 --> 00:30:52,060 Well, it's green. 530 00:30:52,144 --> 00:30:53,687 - Yes. - Matches your shirt. 531 00:30:53,770 --> 00:30:54,771 Who is that? 532 00:30:58,692 --> 00:31:02,905 Our new landlord for our Midtown location. 533 00:31:04,114 --> 00:31:07,659 - We don't have a Midtown location. - Yeah, well, we do now. 534 00:31:09,786 --> 00:31:11,038 Are you fucking kidding me? 535 00:31:11,121 --> 00:31:13,290 Look, I know you would have tried to talk me out of it. 536 00:31:13,373 --> 00:31:15,459 Yeah, because we can barely keep this going! 537 00:31:15,542 --> 00:31:17,503 The lease terms, perfect-- 538 00:31:17,586 --> 00:31:22,257 Enough! Adam, stop it! Stop doing this for once! 539 00:31:26,386 --> 00:31:27,429 Just get out of it. 540 00:31:28,263 --> 00:31:32,684 Miguel, hang some wallpaper, change your diaper. 541 00:31:32,768 --> 00:31:33,644 I'll be over there 542 00:31:33,727 --> 00:31:36,605 - making our dreams come true. - Yeah, if you go through with this lease, 543 00:31:37,105 --> 00:31:38,732 - I walk. - No. No, you won't. 544 00:31:43,153 --> 00:31:44,154 Fuck you. 545 00:31:50,160 --> 00:31:51,203 Everything okay? 546 00:31:52,454 --> 00:31:54,831 No, it's just a lovers' quarrel. 547 00:31:56,291 --> 00:31:58,961 Could I talk to you for a sec? 548 00:31:59,044 --> 00:32:03,924 What a night. What a night. My God, I was feeling it the next day. 549 00:32:04,007 --> 00:32:07,094 God, my brain… was gone. 550 00:32:07,177 --> 00:32:08,971 Yeah, totally. But… 551 00:32:09,054 --> 00:32:12,808 Look, bro… this is a little embarrassing. 552 00:32:12,891 --> 00:32:15,143 No, no, no, no. What do you-- 553 00:32:15,227 --> 00:32:20,649 But about the other night, I got a little more drunk than I meant to. 554 00:32:20,732 --> 00:32:22,150 I think we both did. 555 00:32:22,234 --> 00:32:23,652 Yeah, right. 556 00:32:23,735 --> 00:32:27,698 And I heard what you were saying, and that's shit that I gotta deal with. 557 00:32:27,781 --> 00:32:28,824 Yeah. Hey, well… 558 00:32:30,325 --> 00:32:33,453 But I came here to ask you to do me a solid 559 00:32:33,537 --> 00:32:35,330 and rip up that lease. 560 00:32:41,003 --> 00:32:42,212 Rip up the lease? 561 00:32:42,880 --> 00:32:43,881 Yeah. 562 00:32:48,260 --> 00:32:49,094 Okay. 563 00:32:49,178 --> 00:32:51,180 - Okay? - Okay. 564 00:32:51,263 --> 00:32:52,973 - Really? - Really. 565 00:32:53,056 --> 00:32:56,185 Oh, God. Thank God. 566 00:32:56,268 --> 00:32:57,603 And we're cool? 567 00:32:57,686 --> 00:32:58,937 We're cool. 568 00:33:03,442 --> 00:33:05,152 - You're a good dude. - Well… 569 00:33:05,235 --> 00:33:07,029 You're a good dude. 570 00:33:07,112 --> 00:33:11,533 You know, when I told my parents who I'd leased to, they shit a brick. 571 00:33:12,201 --> 00:33:13,202 Can you imagine? 572 00:33:14,995 --> 00:33:16,663 What is that supposed to mean? 573 00:33:16,747 --> 00:33:20,000 I mean, you guys aren't even a real company yet, so, you know? 574 00:33:20,083 --> 00:33:21,376 "Not a real company." 575 00:33:25,422 --> 00:33:26,548 - No-- - Stavros, 576 00:33:26,632 --> 00:33:28,842 what happens when this gets out there? 577 00:33:30,219 --> 00:33:31,261 What do you mean? 578 00:33:31,345 --> 00:33:34,473 That when Stavros Gatakis makes a deal, it means nothing. 579 00:33:34,556 --> 00:33:40,437 Your business card might say president, but we both know it's all pretend. 580 00:33:40,521 --> 00:33:44,441 Mama and Dada, they run the show. 581 00:33:45,692 --> 00:33:50,364 Stavros, New York City real estate is a-- It's a very small pond. 582 00:33:50,447 --> 00:33:52,449 If this were to get out there… 583 00:33:55,911 --> 00:33:58,121 Good to see you, my new landlord. 584 00:34:01,250 --> 00:34:02,543 Stavros! 585 00:34:13,136 --> 00:34:14,137 Miguel. 586 00:34:21,311 --> 00:34:22,646 I know I'm not God. 587 00:34:27,525 --> 00:34:29,235 Because I can't do it without you. 588 00:34:32,406 --> 00:34:35,534 You know that. I'll see you inside, okay? 589 00:34:36,201 --> 00:34:37,202 See you in there! 590 00:34:47,379 --> 00:34:49,797 Shit. 591 00:35:02,644 --> 00:35:04,354 You gotta line up the pattern. 592 00:35:04,438 --> 00:35:08,233 I know you have to line up the pattern. That's what I was trying to do. 593 00:35:09,318 --> 00:35:11,653 Father died one year ago today. 594 00:35:12,237 --> 00:35:14,406 Your saint's day, Irina. 595 00:35:14,990 --> 00:35:19,703 It was very cold, snowing, in fact, and I never thought I'd live through it. 596 00:35:20,871 --> 00:35:22,414 But now, a year has gone by, 597 00:35:22,497 --> 00:35:25,667 we don't mind thinking about it, and you're back to wearing white. 598 00:35:25,751 --> 00:35:27,377 Why remember? 599 00:35:33,509 --> 00:35:37,221 On the curved seashore, a green oak stands. 600 00:35:39,681 --> 00:35:43,435 Around that oak is a golden chain. A golden chain. 601 00:35:45,896 --> 00:35:46,939 What the fuck? 602 00:35:47,022 --> 00:35:51,026 You're in a funny mood today. Where are you going? 603 00:35:51,109 --> 00:35:53,278 - Home. - That's odd. 604 00:35:53,946 --> 00:35:55,322 Are we doing accents? 605 00:35:55,405 --> 00:35:57,282 Never mind. I'm coming back in the evening. 606 00:35:57,366 --> 00:35:58,659 Goodbye, my darling. 607 00:35:59,159 --> 00:36:02,287 Once again, I wish you well and happy. 608 00:36:07,042 --> 00:36:11,380 In old days, when Father was alive, we always had 30 or four-- 609 00:36:11,463 --> 00:36:13,966 or 40 officers. 610 00:36:24,268 --> 00:36:25,352 Amazing. 611 00:36:25,853 --> 00:36:27,938 Amazing, amazing, amazing. 612 00:36:28,021 --> 00:36:30,774 I closed my eyes. I thought I was in Moscow. 613 00:36:30,858 --> 00:36:32,109 Thank you. 614 00:36:32,901 --> 00:36:34,695 I couldn't keep my eyes off of you. 615 00:36:34,778 --> 00:36:36,697 Thank you, my love. 616 00:36:37,447 --> 00:36:39,700 Little more rehearsal next time. 617 00:36:39,783 --> 00:36:42,828 It was really something. Yeah, it was great. 618 00:36:42,911 --> 00:36:44,204 You made the space alive. 619 00:36:44,288 --> 00:36:45,789 - You gave it something special. - It was. 620 00:36:45,873 --> 00:36:47,624 - Thank you for all of this. - Worth it. 621 00:36:47,708 --> 00:36:50,377 - Honey. - Hey. Hey. 622 00:36:50,460 --> 00:36:52,129 - Hey, we did it. - Yes. 623 00:36:52,212 --> 00:36:56,884 That was-- You know, you gotta start somewhere, and you were very good. 624 00:36:56,967 --> 00:36:59,845 It's only gonna get better and easier. 625 00:37:00,596 --> 00:37:02,222 - Really great. - Thank you. 626 00:37:03,432 --> 00:37:05,934 Okay, I'm gonna head back up. I'll meet you at home, okay? 627 00:37:06,018 --> 00:37:07,227 Okay, thanks for coming. 628 00:37:07,311 --> 00:37:08,687 - Okay. Of course. - Love you. 629 00:37:08,770 --> 00:37:09,771 Wouldn't miss it. 630 00:37:09,855 --> 00:37:11,356 - Love you. Love you more. - Love you. 631 00:37:11,440 --> 00:37:13,192 - Love you. Okay, bye. - Love you. Okay. 632 00:37:51,021 --> 00:37:54,775 We have Four Loko, we have tequila, we have a Fruit Roll-Up. 633 00:37:54,858 --> 00:37:56,318 I know who that goes to. 634 00:37:57,444 --> 00:38:00,989 Listen to me. Twelve hours till showtime. 635 00:38:02,074 --> 00:38:04,117 And we can do a lot in 12 hours. 636 00:38:04,201 --> 00:38:05,536 - Are you with me? - Fuck yes. 637 00:38:05,619 --> 00:38:07,829 - I said are you with me? - Yes! 638 00:38:07,913 --> 00:38:09,248 - Are you with me? - Yes! 639 00:38:09,331 --> 00:38:10,707 Are you with me? 640 00:38:10,791 --> 00:38:12,376 Are you with me? 641 00:38:13,460 --> 00:38:14,503 Let's go, baby! 642 00:38:33,814 --> 00:38:34,815 Adam! 643 00:38:36,817 --> 00:38:38,026 I don't know. Here we go. 644 00:38:38,110 --> 00:38:38,944 Adam! 645 00:38:48,287 --> 00:38:49,872 Here we go. Pull that. 646 00:38:54,626 --> 00:38:58,130 Pull out these couches, then kind of have them facing where the sun sets, but-- 647 00:39:01,967 --> 00:39:02,968 Yeah. Here it comes. 648 00:39:04,303 --> 00:39:05,637 Wait. Winner. 649 00:39:05,721 --> 00:39:07,264 - You get a rematch. - You know what, I-- 650 00:39:07,347 --> 00:39:08,682 …go and have their coffee. 651 00:39:12,186 --> 00:39:13,645 I'm telling you, I've been around the block. 652 00:39:14,229 --> 00:39:15,606 You can never go wrong… 653 00:39:16,190 --> 00:39:18,483 Okay, okay, I'll show you where the light is. 654 00:39:22,696 --> 00:39:25,157 - Why didn't you answer your phone? - Give me five minutes and I'll be down. 655 00:39:25,240 --> 00:39:29,077 - Now. Let's go! Come on. No! - Okay, it's expensive. Be careful! Mom! 656 00:39:33,415 --> 00:39:34,625 Cheers. 657 00:39:34,708 --> 00:39:36,627 - Come on, we're late! - I'm coming! 658 00:39:36,710 --> 00:39:39,379 - Come! - I told you, I have a calc midterm today. 659 00:39:39,463 --> 00:39:40,797 Now, do you see the yellow wire? 660 00:39:40,881 --> 00:39:43,467 The blue one is plugged in the trunk. 661 00:39:43,550 --> 00:39:44,718 The double-banded green wire. 662 00:39:44,801 --> 00:39:48,013 Okay, that's it. I can't do this. I'm calling you an Uber. 663 00:39:48,096 --> 00:39:49,139 Mom, can you turn it down? 664 00:39:49,223 --> 00:39:51,433 - No, it's her favorite song! - Turn it down! 665 00:39:53,769 --> 00:39:54,895 It's pink. 666 00:39:58,106 --> 00:39:59,399 It's beautiful. 667 00:40:01,568 --> 00:40:03,153 Yeah. 668 00:40:03,237 --> 00:40:04,446 Look at what we did. 669 00:40:06,615 --> 00:40:07,824 What you did. 670 00:40:13,872 --> 00:40:16,959 Oh, no, no, no, no, no, no, no. You're not getting away with that. 671 00:40:17,042 --> 00:40:18,836 We've been working too hard. 672 00:40:20,337 --> 00:40:22,047 Yes. Okay-- 673 00:40:22,798 --> 00:40:25,425 - Yeah-- Yeah, okay. Okay, okay. - Okay. 674 00:40:26,009 --> 00:40:27,678 Now we're ready. 675 00:40:32,182 --> 00:40:36,728 In two minutes, everything changes. 676 00:40:38,105 --> 00:40:41,316 This isn't a place for people to punch in and out. 677 00:40:42,067 --> 00:40:45,529 It's a place for people to connect. 678 00:40:53,745 --> 00:40:54,830 To belong. 679 00:40:56,790 --> 00:40:59,793 And when people feel that here, when they feel that energy, 680 00:40:59,877 --> 00:41:01,628 they'll tell their friends. 681 00:41:02,171 --> 00:41:04,965 And their friends will tell their friends. 682 00:41:05,549 --> 00:41:09,344 And their friends will tell the world. 683 00:41:10,846 --> 00:41:12,264 - Yes. - The swing. 684 00:41:12,347 --> 00:41:13,891 - Okay. You ready? - Yeah. 685 00:41:28,864 --> 00:41:32,242 And pretty soon, pretty soon, 686 00:41:32,951 --> 00:41:38,332 two locations will seem like a distant memory. 687 00:41:43,378 --> 00:41:44,588 To the future. 688 00:41:46,215 --> 00:41:47,132 Lehayim. 689 00:41:47,216 --> 00:41:48,425 - Lehayim. - Lehayim. 690 00:41:48,509 --> 00:41:49,384 WeWork! 691 00:41:49,468 --> 00:41:51,678 WeWork! WeWork! 692 00:41:51,762 --> 00:41:56,099 WeWork! WeWork! WeWork! WeWork! WeWork! 693 00:41:56,183 --> 00:41:57,184 - WeWork! - Whoo! 694 00:41:58,685 --> 00:42:00,437 - Okay. - Whoo! 695 00:42:14,117 --> 00:42:16,870 Lesley, did we unlock the doors? 696 00:42:17,746 --> 00:42:18,580 Yeah. 697 00:42:18,664 --> 00:42:20,541 It's unlocked? Because sometimes it sticks. 698 00:42:20,624 --> 00:42:21,625 Yeah. 699 00:42:21,708 --> 00:42:22,876 It's open. 700 00:42:23,752 --> 00:42:24,753 You sure? 701 00:42:25,629 --> 00:42:26,797 Yeah. 702 00:42:28,423 --> 00:42:32,302 It was like this revelation. 703 00:42:33,428 --> 00:42:35,305 I was never meant to be an actor. 704 00:42:36,014 --> 00:42:38,600 Actors are selfish. 705 00:42:38,684 --> 00:42:43,564 And, "It's all about me. Look at me, clap for me, pay attention to me." 706 00:42:44,398 --> 00:42:46,149 Anyway… 707 00:42:47,401 --> 00:42:50,028 these are for you. 708 00:42:52,114 --> 00:42:53,490 Give them to a worthy student. 709 00:42:54,241 --> 00:42:55,701 - Well, thank you. - Thank you. 710 00:42:55,784 --> 00:42:57,911 It's such a shame we're gonna lose the space. 711 00:42:57,995 --> 00:43:01,707 What? We're losing the space? Why? 712 00:43:01,790 --> 00:43:03,125 Didn't someone-- 713 00:43:03,208 --> 00:43:06,044 Yeah, WeWork has to start rehabbing this floor. 714 00:43:07,004 --> 00:43:10,340 But we've committed to artists that are already rehearsing. 715 00:43:10,424 --> 00:43:12,426 Can they at least keep their dates? 716 00:43:14,178 --> 00:43:15,179 Probably. 717 00:43:15,721 --> 00:43:17,097 Probably? 718 00:43:19,808 --> 00:43:20,976 Fuck me. 719 00:43:36,909 --> 00:43:39,328 - Next time, next time. - Okay, okay. Fine. 720 00:43:47,002 --> 00:43:48,253 Hello. 721 00:43:50,714 --> 00:43:52,382 - How's your day? - It was good. 722 00:43:52,466 --> 00:43:53,342 - Yeah? - Yeah. 723 00:43:53,425 --> 00:43:55,594 - You almost done with your meeting? - No. 724 00:43:55,677 --> 00:43:59,014 It's just one meeting after another and another and another. 725 00:43:59,097 --> 00:44:00,015 Yeah. 726 00:44:01,517 --> 00:44:02,809 Yeah, it's beautiful. 727 00:44:04,144 --> 00:44:05,479 And special… 728 00:44:07,981 --> 00:44:09,107 You're beautiful. 729 00:44:09,858 --> 00:44:10,859 Thank you. 730 00:44:11,568 --> 00:44:13,195 Here it is. Here it is. 731 00:44:14,696 --> 00:44:15,781 Here? 732 00:44:15,864 --> 00:44:16,865 Here. 733 00:44:18,200 --> 00:44:20,285 Adam, you didn't say the dinner was here. 734 00:44:20,369 --> 00:44:22,204 Oh, right! 735 00:44:22,287 --> 00:44:24,831 - This is the apartment that you loved. - This is the apartment. 736 00:44:24,915 --> 00:44:26,625 - The one with… - …the view of Gramercy Park. 737 00:44:26,708 --> 00:44:28,377 Yes, all right. Now we're gonna have dinner here. 738 00:44:28,460 --> 00:44:31,797 - I didn't remember the address. - I'm so glad that now I found out. 739 00:44:34,925 --> 00:44:36,844 - Should we just… - Okay. Yeah. 740 00:44:42,474 --> 00:44:44,268 Honey. This isn't the right apartment. 741 00:44:44,351 --> 00:44:47,229 - No, no, no. It's the right one. - Honey, there's nobody here. 742 00:44:47,312 --> 00:44:48,313 What are-- 743 00:44:48,897 --> 00:44:53,110 I said dinner, but it's more of a housewarming. 744 00:45:09,710 --> 00:45:11,336 Oh, my God. 745 00:45:12,546 --> 00:45:14,715 Oh, my-- Can we afford this? 746 00:45:14,798 --> 00:45:17,342 No, but we will. We will. 747 00:45:18,635 --> 00:45:21,889 It's five bedrooms, but-- 748 00:45:25,559 --> 00:45:26,602 Rivka. 749 00:45:28,437 --> 00:45:29,730 Thank you. Thank you. 750 00:45:29,813 --> 00:45:31,356 No, no, no, thank you. 751 00:45:32,149 --> 00:45:33,358 There's five bedrooms. 752 00:45:33,442 --> 00:45:35,444 - Five bedrooms? - Yes, one's a bit small, 753 00:45:35,527 --> 00:45:37,821 - so I thought maybe a meditation-- - Nursery? 754 00:46:00,636 --> 00:46:03,472 And when the heel finally snapped shut, 755 00:46:03,555 --> 00:46:07,476 it almost cut off the tip of her finger. Blood was spurting everywhere. 756 00:46:07,559 --> 00:46:09,811 The look on the buyer's face was-- 757 00:46:09,895 --> 00:46:12,397 It was a disaster, a complete disaster. 758 00:46:12,481 --> 00:46:14,066 What-- So, did you make the sale? 759 00:46:14,149 --> 00:46:15,317 Of course I made the sale. 760 00:46:19,988 --> 00:46:22,324 You know, I'm sitting here, and I'm listening to you, 761 00:46:22,407 --> 00:46:24,535 and all I can do is think three things. 762 00:46:24,618 --> 00:46:27,496 First, "God, he's got great hair." 763 00:46:29,289 --> 00:46:33,335 Second, "I'm looking at a WeWork sign." 764 00:46:33,919 --> 00:46:35,671 Now, that's your second location, right? 765 00:46:35,754 --> 00:46:38,799 Second location. Very proud. Second location. 766 00:46:38,882 --> 00:46:44,596 Yeah, it kinda feels a little like you're targeting potential investors here. 767 00:46:46,849 --> 00:46:48,976 And what is the third thing? 768 00:46:52,479 --> 00:46:53,772 "Aren't his feet cold?" 769 00:46:56,400 --> 00:46:58,068 No, seriously, you chose a location 770 00:46:58,151 --> 00:47:01,321 across from one of the world's biggest investment banks. 771 00:47:02,364 --> 00:47:03,740 Am I onto something here? 772 00:47:03,824 --> 00:47:08,328 It's not what you can see. It's who can see you. 773 00:47:08,412 --> 00:47:11,540 So, how many locations is WeWork hoping to open in New York? 774 00:47:11,623 --> 00:47:16,336 Who leases the most amount of space in New York City right now? 775 00:47:16,420 --> 00:47:18,964 Well, I think that would have to be J.P. Morgan. 776 00:47:19,047 --> 00:47:20,966 Say hi, Mr. Dimon. 777 00:47:23,468 --> 00:47:27,931 Mr. Dimon, we'll overtake you in three years. Three years. 778 00:47:29,474 --> 00:47:31,894 No, no, no, no, no, no, no, no. No disrespect. 779 00:47:32,561 --> 00:47:34,980 But I am completely serious. 780 00:47:35,606 --> 00:47:39,693 The future of work, it looks different. 781 00:47:40,611 --> 00:47:45,240 There's a new generation out there, and it's big. You understand? 782 00:47:46,158 --> 00:47:49,369 And they don't think like their parents, they don't dress like their parents, 783 00:47:49,453 --> 00:47:50,954 they don't work like their parents. 784 00:47:51,038 --> 00:47:53,457 Why would they want their parents' offices? 785 00:47:54,374 --> 00:47:55,375 Right? 786 00:47:56,585 --> 00:48:02,633 Young people want it to be fun, exciting, inspired. 787 00:48:02,716 --> 00:48:04,676 And fortunately for us, 788 00:48:04,760 --> 00:48:08,805 our landlords immediately, in every location, 789 00:48:08,889 --> 00:48:10,682 immediately shared that vision. 790 00:48:11,600 --> 00:48:14,770 WeWork is not just a company. 791 00:48:16,146 --> 00:48:17,439 It's a movement. 792 00:48:19,399 --> 00:48:22,736 It's millions and millions of people saying, 793 00:48:22,819 --> 00:48:25,614 "I don't just want to make a living." 794 00:48:27,783 --> 00:48:29,284 They want to make a life. 795 00:48:37,334 --> 00:48:40,295 Well, I definitely want to come back as you in my next life. 796 00:48:40,379 --> 00:48:41,797 Scott. 797 00:48:41,880 --> 00:48:44,383 Ladies and gentlemen, Adam Neumann. 798 00:48:48,428 --> 00:48:49,429 Thank you. 799 00:48:51,181 --> 00:48:53,642 I don't think I understood a word that you said, 800 00:48:53,725 --> 00:48:55,936 but I really wish I'd said it first. 801 00:48:57,396 --> 00:48:59,064 - I'll take it as a compliment. - Do. 802 00:49:09,032 --> 00:49:10,951 - Thank you. - Adam. 803 00:49:11,034 --> 00:49:13,078 Bruce Dunlevie, Benchmark Capital. 804 00:49:13,161 --> 00:49:14,204 Bruce. 805 00:49:16,456 --> 00:49:17,457 I want a tour. 806 00:49:18,292 --> 00:49:19,293 Absolutely. 807 00:49:21,962 --> 00:49:23,380 Some people just have it. 56008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.