Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,680 --> 00:00:44,848
What the fuck...
2
00:00:45,849 --> 00:00:47,960
Calm down Cowboy...
3
00:00:51,610 --> 00:00:54,890
- Hi Frank!
- Can you wait a minute?
4
00:00:57,090 --> 00:00:59,410
- This is not safe.
- What, which is not safe?
5
00:00:59,410 --> 00:01:01,050
Improper driving?
6
00:01:01,050 --> 00:01:05,250
See, Frank? That's why not
I can trust you to Sophie.
7
00:01:05,250 --> 00:01:07,290
- Sophie?
- Yes to Sophie!
8
00:01:07,290 --> 00:01:09,290
That's what I call the new car!
9
00:01:09,970 --> 00:01:12,170
I don't like it. This is none
pet, Dieter.
10
00:01:15,530 --> 00:01:18,010
I don't understand why I don't
you let the car drive.
11
00:01:18,010 --> 00:01:19,970
It will need to be negotiated.
12
00:01:19,970 --> 00:01:23,010
- It means you need a favor.
- No, I need a suit.
13
00:01:23,010 --> 00:01:25,370
Go to the shopping center
in front of the sea.
14
00:01:25,370 --> 00:01:27,450
Use my credit card.
I'm busy.
15
00:01:27,450 --> 00:01:29,970
I'm busy.
16
00:01:29,970 --> 00:01:31,970
Sophie.
17
00:01:47,050 --> 00:01:48,530
You're not enough for me.
18
00:02:18,890 --> 00:02:21,890
sorry dear but
I have to go.
19
00:02:28,690 --> 00:02:32,370
It's time to let go
this joke.
20
00:03:03,850 --> 00:03:07,250
He knows how to drive.
No doubt.
21
00:03:07,250 --> 00:03:09,890
Do you need anything else?
This is all.
22
00:03:09,890 --> 00:03:11,770
Thanks.
23
00:04:19,760 --> 00:04:24,530
- You're late.
- Just give me the address.
24
00:04:24,530 --> 00:04:26,290
There's left, ahead.
25
00:04:26,290 --> 00:04:29,290
- Shit!
- What's it? What happened?
26
00:04:29,290 --> 00:04:32,210
What happened?
My shirt, I got it all dirty.
27
00:04:32,210 --> 00:04:35,250
Whatever it is...you have 90 seconds
for collection.
28
00:04:35,250 --> 00:04:37,690
I can't serve the customer
with a dirty shirt.
29
00:04:37,690 --> 00:04:40,210
You are 100 meters from the van.
30
00:04:41,290 --> 00:04:44,930
Goodbye, Carla.
Jesus.
31
00:04:46,810 --> 00:04:50,690
Rule number five, Frank:
no coffee in the car.
32
00:05:28,570 --> 00:05:32,810
Now am I not late?
One rule, folks.
33
00:05:32,810 --> 00:05:35,060
Rule number one.
34
00:05:35,360 --> 00:05:39,650
- You're late.
- Patience is a virtue, Frank.
35
00:05:39,650 --> 00:05:43,610
- They're still late.
- It's better than being too late.
36
00:05:43,610 --> 00:05:46,090
I give them 30 seconds.
37
00:05:46,090 --> 00:05:47,850
Come on, you need to be
more flexible.
38
00:05:47,850 --> 00:05:50,970
They are Americans,
are late.
39
00:05:52,050 --> 00:05:57,570
Put down the cell phone, slowly
and without sudden movements.
40
00:06:11,290 --> 00:06:14,890
Hands in the air.
Turn around.
41
00:06:18,210 --> 00:06:22,530
Jack Perkins?
What the hell are you doing here?
42
00:06:22,530 --> 00:06:25,970
Surprise.
I am the package.
43
00:06:25,970 --> 00:06:31,646
Oh no. You are the reason
I be in the US?
44
00:06:31,946 --> 00:06:34,210
No way.
Absolutely not.
45
00:06:34,210 --> 00:06:37,690
- I made it worth it.
- It's not for the money, it's the rules.
46
00:06:37,690 --> 00:06:40,250
Fuck the rules, Frank.
The wrong people found out
47
00:06:40,250 --> 00:06:42,250
that I'm back, I'm dead.
48
00:06:42,251 --> 00:06:43,650
Was the gun really necessary?
49
00:06:43,650 --> 00:06:47,090
precautions.
50
00:06:47,090 --> 00:06:50,210
I will never be able to work
in the same as before.
51
00:06:50,210 --> 00:06:52,570
- What?
- Photoreceptors in my eyes.
52
00:06:52,570 --> 00:06:55,370
- Conclusion.
- Don't fight differently.
53
00:06:55,370 --> 00:06:59,530
I still think I can win.
54
00:06:59,530 --> 00:07:01,570
yes i remember
55
00:07:01,570 --> 00:07:04,290
of that training course
fight you ran for us.
56
00:07:04,290 --> 00:07:09,290
- Why are you still in one piece?
- Not the only reason.
57
00:07:09,290 --> 00:07:11,330
I never leave that village
if you hadn't gone back there.
58
00:07:11,330 --> 00:07:15,010
you thought i would go to you
leave there?
59
00:07:15,010 --> 00:07:19,010
So...
Will you leave me here?
60
00:07:23,290 --> 00:07:25,410
You cannot smoke in the car.
61
00:07:25,410 --> 00:07:28,250
Do you think I'm crazy?
Smoking can kill!
62
00:07:28,250 --> 00:07:31,890
This kills you faster.
Take it easy on this, okay?
63
00:07:41,490 --> 00:07:45,170
We need to turn off the
your cell phone and your GPS,
64
00:07:45,170 --> 00:07:48,450
and any detection devices.
It's the road from here on.
65
00:07:48,450 --> 00:07:50,850
So I can't contact
my Agency.
66
00:07:50,850 --> 00:07:53,610
Frank, I can only
trust you.
67
00:07:53,610 --> 00:07:58,930
If I could drive, I would.
Please.
68
00:07:58,930 --> 00:08:02,650
- Where?
- George Street.
69
00:08:02,650 --> 00:08:05,490
- And where is that?
- I'll tell you where to go.
70
00:08:07,890 --> 00:08:12,210
- The blind leading the blind.
- Yea.
71
00:08:33,930 --> 00:08:37,890
- What are we doing?
- The best Philly sandwich in the world.
72
00:08:37,890 --> 00:08:40,530
- I just want a date to go.
- You can't eat in the car.
73
00:08:41,930 --> 00:08:44,450
Okay, so let's not
eat here.
74
00:08:49,290 --> 00:08:51,890
when i worked in
Langley, I used to come here
75
00:08:51,890 --> 00:08:54,730
2, 3 times a week when
Laura was not at school,
76
00:08:54,730 --> 00:08:57,290
I brought it with me.
This is the hardest part
77
00:08:57,290 --> 00:09:01,570
about being in the field.
Have left her behind.
78
00:09:01,570 --> 00:09:04,850
She had a son.
Frank, I'm a grandfather.
79
00:09:04,850 --> 00:09:07,850
And I never saw her face.
80
00:09:07,850 --> 00:09:14,290
Almost 7 years and never heard
his voice.
81
00:09:14,290 --> 00:09:16,290
It's time to go home.
82
00:09:18,610 --> 00:09:20,250
Couldn't you just go get it
Laura to the airport?
83
00:09:20,250 --> 00:09:24,330
- Complications.
- With the CIA?
84
00:09:24,330 --> 00:09:28,611
You must be kidding. for sure
that no one knows you're back?
85
00:09:28,611 --> 00:09:29,850
I hope not.
86
00:09:30,930 --> 00:09:33,050
I said no cell phones.
87
00:09:33,050 --> 00:09:36,170
It's an emergency.
Dieter.
88
00:09:36,170 --> 00:09:38,130
Frank, if the invitation
says black tie,
89
00:09:38,130 --> 00:09:40,130
can i wear a tie
black with jeans?
90
00:09:40,130 --> 00:09:42,650
- Is it an emergency, Dieter?
- Yes, my sister's wedding.
91
00:09:42,650 --> 00:09:44,730
I can't talk about it
now.
92
00:09:44,730 --> 00:09:48,315
- Do you want to drive Sophie?
- Don't name the cars, Dieter.
93
00:09:48,315 --> 00:09:50,410
- Where are you?
- I'm in trouble.
94
00:09:50,410 --> 00:09:53,730
In a clothing store in town and the
like it's so rude i had to leave,
95
00:09:53,730 --> 00:09:55,290
before I gave you one
punch in the mouth.
96
00:09:55,290 --> 00:09:57,490
- Go back inside again.
- Come back?
97
00:09:57,490 --> 00:09:59,690
- Talk to the girls.
- Are there girls?
98
00:09:59,690 --> 00:10:02,870
- Yea. It will be better.
- Girls are better.
99
00:10:03,170 --> 00:10:05,690
That's right, Frank.
OK thank you.
100
00:10:10,490 --> 00:10:14,850
- It's all right?
- Yeah, what could be wrong?
101
00:10:24,330 --> 00:10:26,850
Someone doesn't like yours
sandwich!
102
00:10:31,570 --> 00:10:33,530
- Maybe your flesh belongs to someone.
- The meat?
103
00:10:33,530 --> 00:10:36,450
Do you make a sandwich joke?
That's good, think positive.
104
00:10:39,690 --> 00:10:42,930
One step up,
another down. Wait.
105
00:10:44,000 --> 00:10:46,130
How many?
106
00:10:46,131 --> 00:10:48,950
- Three.
- One more, behind them.
107
00:10:49,250 --> 00:10:52,090
On the street.
Shooting a car. No echo.
108
00:10:54,130 --> 00:10:57,690
- Keep this? Someone gets hurt.
- That would be the idea.
109
00:11:00,570 --> 00:11:01,290
Jesus.
110
00:11:04,290 --> 00:11:06,770
- How lucky.
- That's what you say.
111
00:11:06,770 --> 00:11:10,170
If you stop to listen,
everything stands still, and listens.
112
00:11:10,170 --> 00:11:13,210
Hear the breathing, the noise
of clothes,
113
00:11:13,210 --> 00:11:15,410
the steps, and thoughts of
a man carrying the sound.
114
00:11:16,410 --> 00:11:18,490
- Do you hear what I'm thinking?
- Loud and clear, Frank.
115
00:11:18,490 --> 00:11:20,730
It's time to finish them off!
116
00:11:35,410 --> 00:11:38,290
- Frank!
- There!
117
00:12:10,890 --> 00:12:12,890
What's the deal?
118
00:12:17,330 --> 00:12:20,850
Some shit went down in
Eastern Europe.
119
00:12:20,850 --> 00:12:23,770
The network was exposed, a group
of agents ended up dead.
120
00:12:23,770 --> 00:12:26,170
- Burned?
- I thought so.
121
00:12:26,170 --> 00:12:28,290
Few people
knew about the program
122
00:12:28,590 --> 00:12:32,850
were all from the USA.
I asked some questions...
123
00:12:32,850 --> 00:12:36,450
- And I got no answers.
- But you kept digging.
124
00:12:36,450 --> 00:12:39,570
Those guys were my friends,
Frank. I ate at their houses,
125
00:12:39,570 --> 00:12:42,530
I met the kids, I couldn't
just walk away.
126
00:12:44,370 --> 00:12:48,500
It turns out that the messages that
I changed in the last 3 years,
127
00:12:48,501 --> 00:12:52,050
supposedly anonymous, were
copied to a site in Panama�.
128
00:12:52,050 --> 00:12:54,450
Was someone chasing you?
129
00:12:54,450 --> 00:12:59,770
My man from South America
discovered a shitload of data,
130
00:12:59,770 --> 00:13:02,130
information that no one
he should have.
131
00:13:02,130 --> 00:13:04,610
At least, not in that place.
132
00:13:04,610 --> 00:13:06,610
Don't tell me you copied
the data.
133
00:13:06,610 --> 00:13:09,890
I had to. Two days
after figuring it out,
134
00:13:09,890 --> 00:13:12,690
my place in Prague caught fire.
135
00:13:12,690 --> 00:13:17,210
I wasn't there, but a
friend was, and got shot.
136
00:13:17,210 --> 00:13:19,410
A witness said it was
a guy in a green Volvo.
137
00:13:19,410 --> 00:13:22,580
The next day, the coordinator
from New York called me.
138
00:13:22,880 --> 00:13:26,010
I went to meet you. who do you think
what was waiting for me?
139
00:13:26,010 --> 00:13:30,210
- Green Volvo?
- I'm being set up, Frank.
140
00:13:33,000 --> 00:13:36,210
So it looks like you got in
in a European operation.
141
00:13:36,210 --> 00:13:41,560
But, I have this data:
security codes; matrices
142
00:13:41,560 --> 00:13:46,000
from NSA satellites,
NATO tactical scenarios.
143
00:13:46,001 --> 00:13:49,130
it's a bunch of shit that
I shouldn't go there.
144
00:13:49,130 --> 00:13:50,850
So this is the package?
145
00:13:54,570 --> 00:13:57,890
Contacted someone from the CIA
before you get home?
146
00:13:57,890 --> 00:14:01,450
I asked someone for a hand,
an old friend.
147
00:14:03,410 --> 00:14:07,770
- You're not safe, Jack.
- Why do you think I hired you?
148
00:14:13,090 --> 00:14:17,210
- Where are we going?
- Hartford, Connecticut.
149
00:14:38,810 --> 00:14:40,770
i need answers
from you...
150
00:14:40,770 --> 00:14:44,450
Agent involved in a shooting
last night in Philadelphia.
151
00:14:44,450 --> 00:14:47,810
It was all over the news.
How do we know it is from the agency?
152
00:14:47,810 --> 00:14:51,770
We know that from the agency,
because it's jack fuckin' Perkins.
153
00:14:51,770 --> 00:14:55,250
We came through the surveillance of the store.
154
00:14:55,250 --> 00:15:00,050
- I thought he was in Europe.
- This could go wrong, Smith.
155
00:15:00,050 --> 00:15:04,970
- What happened?
- Nothing good. But he is here.
156
00:15:06,410 --> 00:15:10,770
- He was with this guy.
- Any clues?
157
00:15:10,770 --> 00:15:13,450
Nothing yet, but by the fact and
tie, is a professional.
158
00:15:13,450 --> 00:15:15,100
Fake registrations, but you shouldn't
be hard to find.
159
00:15:15,400 --> 00:15:16,970
Perkins hired him because
he is on the run.
160
00:15:16,970 --> 00:15:21,650
- From what?
- The question is: where?
161
00:15:21,650 --> 00:15:23,530
And you want me to find him?
162
00:15:23,530 --> 00:15:27,210
Why would I call you here?
And what are you still doing here?
163
00:15:29,090 --> 00:15:34,250
And Smith? Keep the weapon in
pants, I want him alive.
164
00:15:42,490 --> 00:15:48,290
- Excuse me, could you help me?
- I don't work here.
165
00:15:59,210 --> 00:16:01,290
- Good Morning.
- Good Morning.
166
00:16:01,290 --> 00:16:05,250
- Can I help you?
- I'd like a black...
167
00:16:05,250 --> 00:16:07,730
- Would you prefer that I speak in English?
- That would be great, yes.
168
00:16:07,730 --> 00:16:10,050
I'm looking for things like
a black tie.
169
00:16:10,050 --> 00:16:12,650
What was I thinking?
170
00:16:12,650 --> 00:16:16,130
I don't know, some things...
Black tie, or pants or...
171
00:16:21,250 --> 00:16:26,530
- I think I have what you need.
- I was thinking the same thing.
172
00:16:37,370 --> 00:16:38,930
We have to investigate a car.
173
00:16:38,930 --> 00:16:41,250
- But be careful.
- Really?
174
00:16:41,250 --> 00:16:43,210
How difficult can it be
catch a blind guy?
175
00:16:43,210 --> 00:16:46,930
Jack Perkins was one of the
best agents in the agency.
176
00:16:46,930 --> 00:16:50,200
If he doesn't want to collaborate,
You will die trying.
177
00:16:50,500 --> 00:16:54,230
- Why doesn't the NSA handle this?
- We're keeping this a secret.
178
00:16:54,230 --> 00:16:58,250
- Xavier wasn't after Perkins?
- All Eastern European. why?
179
00:16:58,250 --> 00:17:01,090
I just heard a few things.
180
00:17:01,090 --> 00:17:03,670
Perkins buried himself in the shit
because of her, wasn't it?
181
00:17:05,250 --> 00:17:08,490
- Is this it, just bring it?
- She wants to bring him alive, okay?
182
00:17:08,490 --> 00:17:11,530
So why do they send us to us?
183
00:17:14,970 --> 00:17:17,770
Alive, listen!
184
00:17:35,530 --> 00:17:38,890
- Jack, stay where I can see you.
- It's all right...
185
00:17:53,850 --> 00:17:55,623
Now they can look at you!
186
00:17:55,923 --> 00:17:58,970
- Badge.
- I have to call my friend.
187
00:17:58,970 --> 00:18:01,850
I already know what I'm going to wear.
188
00:18:06,930 --> 00:18:07,870
Here it is!
189
00:18:08,170 --> 00:18:10,050
- Thanks.
- Welcome.
190
00:18:16,130 --> 00:18:20,330
- Did you get what you wanted?
- About the clothes, yes, I think.
191
00:18:20,330 --> 00:18:23,130
- And a date for the wedding.
- The date for what?
192
00:18:23,130 --> 00:18:26,090
Well? Well done, Dieter.
What are you wearing?
193
00:18:26,090 --> 00:18:29,210
- I wear snake skin!
- What?
194
00:18:29,210 --> 00:18:32,770
- No.
- It's cool.
195
00:18:32,770 --> 00:18:35,890
No, it's attractive, attractive.
Not just cool.
196
00:18:35,890 --> 00:18:38,490
- Send me a picture.
- Okay, wait a minute.
197
00:18:38,490 --> 00:18:43,490
Let's send a photo.
So...
198
00:18:46,000 --> 00:18:49,650
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no!
199
00:18:49,650 --> 00:18:51,074
- Why not?
- Why, no.
200
00:18:51,374 --> 00:18:55,370
- Say you need a black suit.
- She says it's very annoying.
201
00:18:55,370 --> 00:18:57,930
Your sister will kill you,
and then she will kill me,
202
00:18:57,930 --> 00:19:00,690
if you show up dressed in
snakeskin pants...
203
00:19:00,690 --> 00:19:03,290
OK.
Thank you, Frank.
204
00:19:05,770 --> 00:19:08,410
Okay, listen, my friend
says that this does not work.
205
00:19:08,410 --> 00:19:10,130
I like him but...
206
00:19:10,130 --> 00:19:13,370
Will you help me find
just a normal fact?
207
00:19:13,370 --> 00:19:14,770
It's not too expensive...
208
00:19:14,770 --> 00:19:20,570
Sure, I'll look for someone
to help you with the fact.
209
00:19:29,170 --> 00:19:32,418
- What are we doing?
- We're not doing anything.
210
00:19:32,718 --> 00:19:36,970
- I want to see if they detect us.
- Hunting hunters, I like that.
211
00:19:36,970 --> 00:19:39,610
Here's the deal if you want
that I take you to the package,
212
00:19:39,610 --> 00:19:43,050
do what I say,
when I say, as I say.
213
00:19:43,050 --> 00:19:45,290
- Accordingly?
- Accordingly.
214
00:20:02,000 --> 00:20:03,130
Hey!
215
00:20:05,500 --> 00:20:07,000
Footsteps on the sidewalk.
216
00:21:22,690 --> 00:21:23,410
Free.
217
00:22:15,370 --> 00:22:17,930
Jesus Christ!
218
00:22:25,000 --> 00:22:29,000
Tell the maid we had
to leave early. We will.
219
00:22:36,000 --> 00:22:39,000
I need you to follow the rules to the letter.
220
00:22:39,001 --> 00:22:41,000
The rules need
adjust, Frank.
221
00:22:41,001 --> 00:22:43,210
We must be flexible, as
willow branches.
222
00:22:43,210 --> 00:22:46,050
Please. Please,
please don't...
223
00:22:50,570 --> 00:22:53,250
The type of bathroom,
how was he?
224
00:22:53,250 --> 00:22:57,330
Black, well-built, glasses
sun, with a toothpick in the mouth.
225
00:22:57,330 --> 00:22:59,283
I know him.
The Merck.
226
00:22:59,583 --> 00:23:03,330
Aspiring spy.
He worked for Xavier.
227
00:23:03,330 --> 00:23:06,130
- Xavier?
- The one who reached out to me.
228
00:23:06,130 --> 00:23:10,730
The person who betrayed you?
The one from the Panama website�?
229
00:23:15,770 --> 00:23:18,570
they go straight
to the hideout.
230
00:23:18,570 --> 00:23:20,530
- The location near the river?
- The one you always wore.
231
00:23:20,530 --> 00:23:22,450
What's with him fights like
the hell!
232
00:23:24,490 --> 00:23:28,010
- Use whatever strength you need.
- Understood!
233
00:23:54,330 --> 00:23:57,000
This is what we call
exchange cache.
234
00:23:57,001 --> 00:23:58,050
What are you doing?
235
00:23:58,050 --> 00:24:02,570
Done, huh?
Who would think to look here?
236
00:24:02,570 --> 00:24:04,450
So, do you understand?
237
00:24:10,890 --> 00:24:12,970
I can't go back.
I'm fucked without the disk.
238
00:24:12,970 --> 00:24:16,770
Well, where is it, Jack?
239
00:24:16,770 --> 00:24:19,010
- The disk, please.
- I'm sorry, but we don't have it.
240
00:24:21,690 --> 00:24:23,530
Now I'm going to kill you.
241
00:24:23,530 --> 00:24:27,283
Rolf, is it you? Look, he's the conductor.
242
00:24:27,583 --> 00:24:29,970
- Leave him out.
- Rolf? You know this guy, Jack?
243
00:24:30,430 --> 00:24:34,450
- Yes, I shot him, in Sudan, once.
- In Sudan? That must have been crazy.
244
00:24:36,000 --> 00:24:40,770
Rolf, does anyone at the agency tell you?
said I was back?
245
00:24:40,770 --> 00:24:45,090
They called me, with the hypothesis
to kill the great J. Perkins.
246
00:24:45,090 --> 00:24:49,330
You couldn't handle the big
Jack Perkins.
247
00:24:50,370 --> 00:24:53,520
Do you remember that taxi
in Istanbul?
248
00:24:53,820 --> 00:24:54,970
Frank, you should have seen...
249
00:24:54,970 --> 00:24:58,570
This Einstein falls into a trap,
with their own types against him.
250
00:24:58,570 --> 00:25:01,610
Hit your brother's head
to clean your shoulders.
251
00:25:01,610 --> 00:25:03,650
Kill that piece of
blind shit.
252
00:25:10,810 --> 00:25:12,770
Jack, behind you.
253
00:25:19,330 --> 00:25:20,050
Frank!
254
00:25:51,010 --> 00:25:53,250
Phoenix Claw?
255
00:25:53,250 --> 00:25:56,570
Frank, I didn't know you were any good.
Attention when I taught this.
256
00:25:59,850 --> 00:26:02,850
10 degrees.
A little more, Jack.
257
00:26:12,490 --> 00:26:14,650
How you do that?
258
00:26:14,650 --> 00:26:16,930
- First, listen.
- No, not this time.
259
00:26:16,930 --> 00:26:23,090
Second until a blind man sees a
bright orange sweater.
260
00:26:24,970 --> 00:26:28,170
The urn was glued to the tomb.
She left when Rolf hit her.
261
00:26:31,930 --> 00:26:35,490
what?
this!
262
00:26:36,130 --> 00:26:38,490
This is the disk!
263
00:26:38,490 --> 00:26:41,890
You... he put it in the urn.
This is a joke.
264
00:26:41,890 --> 00:26:46,650
Joke? Yup. I think we should
get out of here? We will.
265
00:26:52,250 --> 00:26:56,250
We are at war with the CIA.
And now what are the steps?
266
00:26:56,250 --> 00:27:01,690
War no, that's a little strong.
I would say it's a skirmish.
267
00:27:01,690 --> 00:27:04,970
Whatever you want to call,
I'm glad when this is over.
268
00:27:04,970 --> 00:27:08,050
Why are you so pessimistic?
We have the disk!
269
00:27:08,050 --> 00:27:11,890
- How will that help us?
- This proves I'm not the mole!
270
00:27:11,890 --> 00:27:14,290
We retrace the routes of the
files and let's find out who �!
271
00:27:14,290 --> 00:27:17,050
I'm a little off!
Who sent those clowns?
272
00:27:17,050 --> 00:27:20,250
Someone wants you dead, Jack!
You are in danger, more than ever.
273
00:27:20,590 --> 00:27:23,610
That's why we have to deliver
this to the right people.
274
00:27:23,610 --> 00:27:25,370
And would they...?
275
00:27:28,090 --> 00:27:32,090
cool. That's what I thought.
You have no idea.
276
00:27:37,370 --> 00:27:40,090
What is it?
277
00:27:43,890 --> 00:27:44,610
Shit!
278
00:27:53,130 --> 00:27:54,794
- An M-16?
- I don't know!
279
00:27:54,794 --> 00:27:57,090
It could even be an M240.
I won't ask.
280
00:28:34,610 --> 00:28:36,130
Frank?
281
00:29:05,490 --> 00:29:09,970
These big utilities are never safe.
I always avoid them.
282
00:29:19,410 --> 00:29:22,650
- Alba, I know you're upset.
- Why should I be upset?
283
00:29:22,650 --> 00:29:24,760
for being here so long,
and now...
284
00:29:25,060 --> 00:29:27,090
And I just got some shirts
white and this boring suit.
285
00:29:27,090 --> 00:29:30,210
- Well, at least it looks good on you.
- What can I do to make you happy?
286
00:29:30,210 --> 00:29:34,250
- A drink? Or a dinner?
- Platinum buttons with diamonds.
287
00:29:34,250 --> 00:29:38,210
- Okay, and then dinner?
- No, not dinner, I'm sorry.
288
00:29:38,210 --> 00:29:40,610
- Okay, but I thought...
- Do you want the suit?
289
00:29:40,610 --> 00:29:44,250
what? No...yes.
Whatever you want.
290
00:29:44,250 --> 00:29:47,970
OK.
I'm just a mechanic.
291
00:29:47,970 --> 00:29:54,210
- You're fine.
- You too.
292
00:29:56,890 --> 00:30:00,810
No cufflinks.
Your sister will be happy. OK?
293
00:30:00,810 --> 00:30:04,730
- It's all right.
- I get off work at 8.
294
00:30:20,570 --> 00:30:25,130
Oh shit.
Where the hell have you been, Frank?
295
00:30:25,130 --> 00:30:29,330
- Occupied.
- I have another job lined up: Toronto.
296
00:30:29,330 --> 00:30:30,770
I still have a pendant.
297
00:30:30,770 --> 00:30:33,810
I have been working on this
business 2 months ago...
298
00:30:33,810 --> 00:30:35,000
The customer was very clear.
299
00:30:35,001 --> 00:30:39,000
You should have contacted him 36 hours ago and
he still hasn't heard from you.
300
00:30:39,001 --> 00:30:43,000
He has called 4 times today and
threatens to cancel the contract.
301
00:30:43,890 --> 00:30:47,970
- What's up with the program, Frank?
- Focus, Carla, I need you focused.
302
00:30:47,970 --> 00:30:51,570
Drop what you're doing.
303
00:30:51,570 --> 00:30:54,650
2011 Dodge Charger.
304
00:30:54,650 --> 00:30:58,730
Delta Kilo Eco India 39574.
305
00:30:58,730 --> 00:31:01,330
Wait a second.
306
00:31:06,890 --> 00:31:11,370
The DKE series is restricted.
Security level 4.
307
00:31:11,370 --> 00:31:15,210
Could be NSA.
CIA.
308
00:31:15,210 --> 00:31:17,050
Frank?
309
00:31:19,090 --> 00:31:23,930
We will.
Damn state soldiers.
310
00:31:27,410 --> 00:31:28,050
This way, friend.
311
00:31:41,130 --> 00:31:44,570
- Who were you talking to?
- A contact.
312
00:31:44,570 --> 00:31:45,410
Xavier?
313
00:31:49,275 --> 00:31:54,250
It is the only one that exists in
who can I trust, Frank.
314
00:31:54,250 --> 00:31:56,810
I have no other options.
I can't put this in the mail.
315
00:31:56,810 --> 00:32:02,250
I have to solve this,
one way or another.
316
00:32:02,250 --> 00:32:04,690
I'm not hiding
nothing, Frank.
317
00:32:04,690 --> 00:32:06,730
If I were corrupt, I would have you
left in the cemetery.
318
00:32:06,730 --> 00:32:12,370
- You need me to drive.
- I need someone I can trust.
319
00:32:12,370 --> 00:32:14,890
I checked others.
I even put one against you...
320
00:32:14,890 --> 00:32:19,770
- The Mustang.
- It was good, but not Frank Martin.
321
00:32:19,770 --> 00:32:24,650
I'm flattered, but you're a
survivor, you'll be fine.
322
00:32:24,650 --> 00:32:29,130
I don't know, Frank. I believe that
I came back to find out.
323
00:32:32,490 --> 00:32:38,490
I liked the idea of a grandson.
A child who will not betray me.
324
00:32:38,490 --> 00:32:40,930
It's hard to go back.
325
00:32:40,930 --> 00:32:46,330
Andy Gretz, with a bottle,
hits and beats his wife,
326
00:32:46,330 --> 00:32:49,930
and when the police arrive he leaves
through the front door, shooting.
327
00:32:49,930 --> 00:32:52,450
runs about 6 meters.
328
00:32:52,450 --> 00:32:58,810
Sam Falstaff? got so paranoid
I couldn't even go out on the street.
329
00:32:58,810 --> 00:33:01,850
A pizza guy appears,
an Arab kid.
330
00:33:01,850 --> 00:33:04,210
Wrong address, but
Sam grabs him.
331
00:33:04,210 --> 00:33:09,530
He fried his balls for 3 days with
a battery, until the police arrive.
332
00:33:09,530 --> 00:33:14,770
Now, shuffle a
installation in the north of the state.
333
00:33:15,210 --> 00:33:20,170
I want to go home but
I don't know if I can.
334
00:33:22,050 --> 00:33:25,370
When I leave the service, I...
335
00:33:25,370 --> 00:33:28,970
I was worried, too.
I thought I couldn't go back.
336
00:33:28,970 --> 00:33:34,810
Are you back, Frank? It seems to me
that you are still active!
337
00:33:39,210 --> 00:33:43,770
We're gonna do this, Jack.
That's the deal.
338
00:33:50,890 --> 00:33:54,290
We saw the Audi at a gas station
gasoline in Stamford.
339
00:33:54,290 --> 00:33:57,490
- Couldn't you catch him?
- Local police in the area.
340
00:33:57,490 --> 00:34:00,850
And then the driver
deceived us and disappeared.
341
00:34:00,850 --> 00:34:05,250
What happened in Connecticut?
It was Jack's trading place.
342
00:34:05,250 --> 00:34:11,570
- The Panama asset has given up.
- Something isn't right.
343
00:34:11,570 --> 00:34:13,770
Who is the driver?
And what's the reason for the ambush at the motel?
344
00:34:13,770 --> 00:34:15,810
If he wants to come back, why?
What fights against us?
345
00:34:15,810 --> 00:34:17,890
I don't know, you know how
those types are.
346
00:34:17,890 --> 00:34:20,930
I don't want any more bodies.
347
00:34:20,930 --> 00:34:23,475
Well we could have caught him
in Stamford.
348
00:34:23,475 --> 00:34:26,730
- But you said to delay.
- He has something I want.
349
00:34:26,730 --> 00:34:30,530
It is easy to obtain this whether he
dead or alive.
350
00:34:30,530 --> 00:34:32,970
Why are you so anxious
to kill him, Smith?
351
00:34:32,970 --> 00:34:35,690
I could do the same to you
question.
352
00:34:39,690 --> 00:34:41,450
You know, maybe we should
take this to the Director?
353
00:34:41,450 --> 00:34:47,010
And maybe we can
deal with it alone.
354
00:34:50,530 --> 00:34:54,010
Everything is fine.
What's the plan?
355
00:34:56,010 --> 00:34:58,090
He wants a date.
356
00:35:20,530 --> 00:35:22,690
The conductor is with him!
357
00:35:22,690 --> 00:35:25,890
Of faces with a lot
trouble, no?
358
00:35:25,890 --> 00:35:27,930
He was very lucky.
359
00:35:29,810 --> 00:35:32,170
Thanks for the ride, Frank.
I'm fine from here.
360
00:35:32,170 --> 00:35:35,610
Is this your plan B?
Wait for them to see you?
361
00:35:35,610 --> 00:35:39,610
sometimes we have to wait,
and see how the game goes.
362
00:35:39,610 --> 00:35:43,050
You can go, Frank.
This is not your fight.
363
00:35:43,050 --> 00:35:45,970
I was always thinking
to have a day at the beach.
364
00:35:45,970 --> 00:35:48,570
Now seems like a moment
as good as any other.
365
00:35:48,570 --> 00:35:52,730
I paid for a Carrier.
And not by a bodyguard.
366
00:35:52,730 --> 00:35:56,330
Well, this one is on the house.
367
00:35:57,970 --> 00:36:00,580
Everything is fine. But not goals
the feet by the hands.
368
00:36:00,880 --> 00:36:03,490
I want information from Perkins-
He comes to me...
369
00:36:03,490 --> 00:36:06,170
- And just me, do you understand?
- Understood.
370
00:36:06,170 --> 00:36:10,170
- Very good.
- He won't go any further.
371
00:36:17,450 --> 00:36:21,000
- Jack.
- Blanche.
372
00:36:22,330 --> 00:36:25,810
Smith too?
373
00:36:25,810 --> 00:36:29,610
You still use that shit aftershave!
What is he doing here?
374
00:36:29,610 --> 00:36:31,530
This is a child thing
great. He disappears.
375
00:36:34,650 --> 00:36:39,930
Get out idiot, come on, still
I smell you. Get out.
376
00:36:42,810 --> 00:36:46,330
- Hey, Jack.
- You have an infiltrator, Blanche.
377
00:36:46,330 --> 00:36:51,770
I know.
Give me the disc, Jack.
378
00:36:51,770 --> 00:36:57,050
- Maybe you're the undercover.
- I just want to have the safe house.
379
00:37:04,810 --> 00:37:07,480
Everything on this record came from the
NSA servers,
380
00:37:07,780 --> 00:37:10,450
but the traitor
left a trail.
381
00:37:10,450 --> 00:37:13,730
Look at source codes
and you find your traitor.
382
00:37:13,730 --> 00:37:17,370
Give me the disc, Jack.
383
00:37:42,290 --> 00:37:44,010
Smith?
384
00:37:45,890 --> 00:37:49,010
- Catch it, Frank!
- I take these guys!
385
00:38:00,500 --> 00:38:02,170
- Need a ride?
- What are you doing here?
386
00:38:02,171 --> 00:38:05,100
I got a call from the blind man.
Something about a Plan B.
387
00:38:05,101 --> 00:38:06,500
Very good what you did in Philadelphia,
by the way.
388
00:38:08,500 --> 00:38:10,000
Get there!
389
00:38:11,970 --> 00:38:15,170
No, not that, he
is one of us. is the Smith.
390
00:38:18,000 --> 00:38:20,000
- What happened?
- It's complicated.
391
00:39:57,890 --> 00:39:59,140
Smith!
392
00:39:59,770 --> 00:40:01,890
OK my.
You got me.
393
00:40:35,000 --> 00:40:38,000
"If you listen, everything stops..."
394
00:40:39,000 --> 00:40:40,000
"...for".
395
00:41:59,650 --> 00:42:02,210
Who is the winner?
Who is?
396
00:42:02,210 --> 00:42:06,330
Look forward.
OK!
397
00:42:06,330 --> 00:42:08,850
Can you give me a minute?
398
00:42:14,990 --> 00:42:17,730
This blind samurai thing
It's harder than it looks.
399
00:42:17,730 --> 00:42:20,650
Combat against space.
Do not fight against the man.
400
00:42:20,650 --> 00:42:23,330
All right, Sensei.
401
00:42:23,330 --> 00:42:26,530
- Thanks for bringing him back.
- Thank him...
402
00:42:26,530 --> 00:42:31,330
- Come on, he's one of the good ones.
- I was afraid you'd say that.
403
00:42:31,330 --> 00:42:34,560
I never liked Smith.
404
00:42:34,561 --> 00:42:38,050
Looked like a rich, horny kid
by James Bond, not an agent.
405
00:42:38,050 --> 00:42:41,130
Someone taught you to fight.
406
00:42:41,130 --> 00:42:42,850
Oh no.
407
00:42:44,930 --> 00:42:47,930
I didn't want to say anything.
He was never as good as you.
408
00:42:47,930 --> 00:42:52,330
Can you take him home, please?
There's someone he needs to see.
409
00:42:54,050 --> 00:42:57,450
- Come on, Jack, on the way.
- Stay safe.
410
00:43:01,570 --> 00:43:04,330
You need a clean shirt.
411
00:43:08,410 --> 00:43:14,000
Jack, look at the damn car.
412
00:43:50,370 --> 00:43:54,690
- I wondered where he'd gone.
- Too much police action for me.
413
00:43:56,610 --> 00:44:01,330
- Do you have plans for tonight?
- I'm going to Canada tomorrow.
414
00:44:01,330 --> 00:44:05,930
- Playing hard?
- Who is making it difficult?
415
00:44:05,930 --> 00:44:07,890
I was wanting to do
this from Philadelphia.
416
00:44:13,610 --> 00:44:15,450
Sorry I had to run
and leave it behind!
417
00:44:15,450 --> 00:44:17,770
- I'll make it up to you.
- Yes go.
418
00:44:17,770 --> 00:44:19,770
Do you know a place where we can
drink a drink?
419
00:44:19,770 --> 00:44:23,210
Clear.
Do you drive?
420
00:44:33,530 --> 00:44:35,610
Seat belt.
421
00:44:35,610 --> 00:44:37,810
Always wanted to be a driver?
422
00:44:37,810 --> 00:44:40,770
I wanted to be an accountant but
Fixed schedule was not for me.
423
00:44:40,770 --> 00:44:44,570
- You drive every day, don't you?
- And also a little at night.
424
00:44:44,570 --> 00:44:49,210
- I like to drive at night.
- I'm sure it is.
425
00:44:55,000 --> 00:44:59,000
Improvements made by: JLC
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
34260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.