All language subtitles for Transporter The Series - 1x04 - Dead Drop.BRRiP-PSiG.pt-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,680 --> 00:00:44,848 What the fuck... 2 00:00:45,849 --> 00:00:47,960 Calm down Cowboy... 3 00:00:51,610 --> 00:00:54,890 - Hi Frank! - Can you wait a minute? 4 00:00:57,090 --> 00:00:59,410 - This is not safe. - What, which is not safe? 5 00:00:59,410 --> 00:01:01,050 Improper driving? 6 00:01:01,050 --> 00:01:05,250 See, Frank? That's why not I can trust you to Sophie. 7 00:01:05,250 --> 00:01:07,290 - Sophie? - Yes to Sophie! 8 00:01:07,290 --> 00:01:09,290 That's what I call the new car! 9 00:01:09,970 --> 00:01:12,170 I don't like it. This is none pet, Dieter. 10 00:01:15,530 --> 00:01:18,010 I don't understand why I don't you let the car drive. 11 00:01:18,010 --> 00:01:19,970 It will need to be negotiated. 12 00:01:19,970 --> 00:01:23,010 - It means you need a favor. - No, I need a suit. 13 00:01:23,010 --> 00:01:25,370 Go to the shopping center in front of the sea. 14 00:01:25,370 --> 00:01:27,450 Use my credit card. I'm busy. 15 00:01:27,450 --> 00:01:29,970 I'm busy. 16 00:01:29,970 --> 00:01:31,970 Sophie. 17 00:01:47,050 --> 00:01:48,530 You're not enough for me. 18 00:02:18,890 --> 00:02:21,890 sorry dear but I have to go. 19 00:02:28,690 --> 00:02:32,370 It's time to let go this joke. 20 00:03:03,850 --> 00:03:07,250 He knows how to drive. No doubt. 21 00:03:07,250 --> 00:03:09,890 Do you need anything else? This is all. 22 00:03:09,890 --> 00:03:11,770 Thanks. 23 00:04:19,760 --> 00:04:24,530 - You're late. - Just give me the address. 24 00:04:24,530 --> 00:04:26,290 There's left, ahead. 25 00:04:26,290 --> 00:04:29,290 - Shit! - What's it? What happened? 26 00:04:29,290 --> 00:04:32,210 What happened? My shirt, I got it all dirty. 27 00:04:32,210 --> 00:04:35,250 Whatever it is...you have 90 seconds for collection. 28 00:04:35,250 --> 00:04:37,690 I can't serve the customer with a dirty shirt. 29 00:04:37,690 --> 00:04:40,210 You are 100 meters from the van. 30 00:04:41,290 --> 00:04:44,930 Goodbye, Carla. Jesus. 31 00:04:46,810 --> 00:04:50,690 Rule number five, Frank: no coffee in the car. 32 00:05:28,570 --> 00:05:32,810 Now am I not late? One rule, folks. 33 00:05:32,810 --> 00:05:35,060 Rule number one. 34 00:05:35,360 --> 00:05:39,650 - You're late. - Patience is a virtue, Frank. 35 00:05:39,650 --> 00:05:43,610 - They're still late. - It's better than being too late. 36 00:05:43,610 --> 00:05:46,090 I give them 30 seconds. 37 00:05:46,090 --> 00:05:47,850 Come on, you need to be more flexible. 38 00:05:47,850 --> 00:05:50,970 They are Americans, are late. 39 00:05:52,050 --> 00:05:57,570 Put down the cell phone, slowly and without sudden movements. 40 00:06:11,290 --> 00:06:14,890 Hands in the air. Turn around. 41 00:06:18,210 --> 00:06:22,530 Jack Perkins? What the hell are you doing here? 42 00:06:22,530 --> 00:06:25,970 Surprise. I am the package. 43 00:06:25,970 --> 00:06:31,646 Oh no. You are the reason I be in the US? 44 00:06:31,946 --> 00:06:34,210 No way. Absolutely not. 45 00:06:34,210 --> 00:06:37,690 - I made it worth it. - It's not for the money, it's the rules. 46 00:06:37,690 --> 00:06:40,250 Fuck the rules, Frank. The wrong people found out 47 00:06:40,250 --> 00:06:42,250 that I'm back, I'm dead. 48 00:06:42,251 --> 00:06:43,650 Was the gun really necessary? 49 00:06:43,650 --> 00:06:47,090 precautions. 50 00:06:47,090 --> 00:06:50,210 I will never be able to work in the same as before. 51 00:06:50,210 --> 00:06:52,570 - What? - Photoreceptors in my eyes. 52 00:06:52,570 --> 00:06:55,370 - Conclusion. - Don't fight differently. 53 00:06:55,370 --> 00:06:59,530 I still think I can win. 54 00:06:59,530 --> 00:07:01,570 yes i remember 55 00:07:01,570 --> 00:07:04,290 of that training course fight you ran for us. 56 00:07:04,290 --> 00:07:09,290 - Why are you still in one piece? - Not the only reason. 57 00:07:09,290 --> 00:07:11,330 I never leave that village if you hadn't gone back there. 58 00:07:11,330 --> 00:07:15,010 you thought i would go to you leave there? 59 00:07:15,010 --> 00:07:19,010 So... Will you leave me here? 60 00:07:23,290 --> 00:07:25,410 You cannot smoke in the car. 61 00:07:25,410 --> 00:07:28,250 Do you think I'm crazy? Smoking can kill! 62 00:07:28,250 --> 00:07:31,890 This kills you faster. Take it easy on this, okay? 63 00:07:41,490 --> 00:07:45,170 We need to turn off the your cell phone and your GPS, 64 00:07:45,170 --> 00:07:48,450 and any detection devices. It's the road from here on. 65 00:07:48,450 --> 00:07:50,850 So I can't contact my Agency. 66 00:07:50,850 --> 00:07:53,610 Frank, I can only trust you. 67 00:07:53,610 --> 00:07:58,930 If I could drive, I would. Please. 68 00:07:58,930 --> 00:08:02,650 - Where? - George Street. 69 00:08:02,650 --> 00:08:05,490 - And where is that? - I'll tell you where to go. 70 00:08:07,890 --> 00:08:12,210 - The blind leading the blind. - Yea. 71 00:08:33,930 --> 00:08:37,890 - What are we doing? - The best Philly sandwich in the world. 72 00:08:37,890 --> 00:08:40,530 - I just want a date to go. - You can't eat in the car. 73 00:08:41,930 --> 00:08:44,450 Okay, so let's not eat here. 74 00:08:49,290 --> 00:08:51,890 when i worked in Langley, I used to come here 75 00:08:51,890 --> 00:08:54,730 2, 3 times a week when Laura was not at school, 76 00:08:54,730 --> 00:08:57,290 I brought it with me. This is the hardest part 77 00:08:57,290 --> 00:09:01,570 about being in the field. Have left her behind. 78 00:09:01,570 --> 00:09:04,850 She had a son. Frank, I'm a grandfather. 79 00:09:04,850 --> 00:09:07,850 And I never saw her face. 80 00:09:07,850 --> 00:09:14,290 Almost 7 years and never heard his voice. 81 00:09:14,290 --> 00:09:16,290 It's time to go home. 82 00:09:18,610 --> 00:09:20,250 Couldn't you just go get it Laura to the airport? 83 00:09:20,250 --> 00:09:24,330 - Complications. - With the CIA? 84 00:09:24,330 --> 00:09:28,611 You must be kidding. for sure that no one knows you're back? 85 00:09:28,611 --> 00:09:29,850 I hope not. 86 00:09:30,930 --> 00:09:33,050 I said no cell phones. 87 00:09:33,050 --> 00:09:36,170 It's an emergency. Dieter. 88 00:09:36,170 --> 00:09:38,130 Frank, if the invitation says black tie, 89 00:09:38,130 --> 00:09:40,130 can i wear a tie black with jeans? 90 00:09:40,130 --> 00:09:42,650 - Is it an emergency, Dieter? - Yes, my sister's wedding. 91 00:09:42,650 --> 00:09:44,730 I can't talk about it now. 92 00:09:44,730 --> 00:09:48,315 - Do you want to drive Sophie? - Don't name the cars, Dieter. 93 00:09:48,315 --> 00:09:50,410 - Where are you? - I'm in trouble. 94 00:09:50,410 --> 00:09:53,730 In a clothing store in town and the like it's so rude i had to leave, 95 00:09:53,730 --> 00:09:55,290 before I gave you one punch in the mouth. 96 00:09:55,290 --> 00:09:57,490 - Go back inside again. - Come back? 97 00:09:57,490 --> 00:09:59,690 - Talk to the girls. - Are there girls? 98 00:09:59,690 --> 00:10:02,870 - Yea. It will be better. - Girls are better. 99 00:10:03,170 --> 00:10:05,690 That's right, Frank. OK thank you. 100 00:10:10,490 --> 00:10:14,850 - It's all right? - Yeah, what could be wrong? 101 00:10:24,330 --> 00:10:26,850 Someone doesn't like yours sandwich! 102 00:10:31,570 --> 00:10:33,530 - Maybe your flesh belongs to someone. - The meat? 103 00:10:33,530 --> 00:10:36,450 Do you make a sandwich joke? That's good, think positive. 104 00:10:39,690 --> 00:10:42,930 One step up, another down. Wait. 105 00:10:44,000 --> 00:10:46,130 How many? 106 00:10:46,131 --> 00:10:48,950 - Three. - One more, behind them. 107 00:10:49,250 --> 00:10:52,090 On the street. Shooting a car. No echo. 108 00:10:54,130 --> 00:10:57,690 - Keep this? Someone gets hurt. - That would be the idea. 109 00:11:00,570 --> 00:11:01,290 Jesus. 110 00:11:04,290 --> 00:11:06,770 - How lucky. - That's what you say. 111 00:11:06,770 --> 00:11:10,170 If you stop to listen, everything stands still, and listens. 112 00:11:10,170 --> 00:11:13,210 Hear the breathing, the noise of clothes, 113 00:11:13,210 --> 00:11:15,410 the steps, and thoughts of a man carrying the sound. 114 00:11:16,410 --> 00:11:18,490 - Do you hear what I'm thinking? - Loud and clear, Frank. 115 00:11:18,490 --> 00:11:20,730 It's time to finish them off! 116 00:11:35,410 --> 00:11:38,290 - Frank! - There! 117 00:12:10,890 --> 00:12:12,890 What's the deal? 118 00:12:17,330 --> 00:12:20,850 Some shit went down in Eastern Europe. 119 00:12:20,850 --> 00:12:23,770 The network was exposed, a group of agents ended up dead. 120 00:12:23,770 --> 00:12:26,170 - Burned? - I thought so. 121 00:12:26,170 --> 00:12:28,290 Few people knew about the program 122 00:12:28,590 --> 00:12:32,850 were all from the USA. I asked some questions... 123 00:12:32,850 --> 00:12:36,450 - And I got no answers. - But you kept digging. 124 00:12:36,450 --> 00:12:39,570 Those guys were my friends, Frank. I ate at their houses, 125 00:12:39,570 --> 00:12:42,530 I met the kids, I couldn't just walk away. 126 00:12:44,370 --> 00:12:48,500 It turns out that the messages that I changed in the last 3 years, 127 00:12:48,501 --> 00:12:52,050 supposedly anonymous, were copied to a site in Panama�. 128 00:12:52,050 --> 00:12:54,450 Was someone chasing you? 129 00:12:54,450 --> 00:12:59,770 My man from South America discovered a shitload of data, 130 00:12:59,770 --> 00:13:02,130 information that no one he should have. 131 00:13:02,130 --> 00:13:04,610 At least, not in that place. 132 00:13:04,610 --> 00:13:06,610 Don't tell me you copied the data. 133 00:13:06,610 --> 00:13:09,890 I had to. Two days after figuring it out, 134 00:13:09,890 --> 00:13:12,690 my place in Prague caught fire. 135 00:13:12,690 --> 00:13:17,210 I wasn't there, but a friend was, and got shot. 136 00:13:17,210 --> 00:13:19,410 A witness said it was a guy in a green Volvo. 137 00:13:19,410 --> 00:13:22,580 The next day, the coordinator from New York called me. 138 00:13:22,880 --> 00:13:26,010 I went to meet you. who do you think what was waiting for me? 139 00:13:26,010 --> 00:13:30,210 - Green Volvo? - I'm being set up, Frank. 140 00:13:33,000 --> 00:13:36,210 So it looks like you got in in a European operation. 141 00:13:36,210 --> 00:13:41,560 But, I have this data: security codes; matrices 142 00:13:41,560 --> 00:13:46,000 from NSA satellites, NATO tactical scenarios. 143 00:13:46,001 --> 00:13:49,130 it's a bunch of shit that I shouldn't go there. 144 00:13:49,130 --> 00:13:50,850 So this is the package? 145 00:13:54,570 --> 00:13:57,890 Contacted someone from the CIA before you get home? 146 00:13:57,890 --> 00:14:01,450 I asked someone for a hand, an old friend. 147 00:14:03,410 --> 00:14:07,770 - You're not safe, Jack. - Why do you think I hired you? 148 00:14:13,090 --> 00:14:17,210 - Where are we going? - Hartford, Connecticut. 149 00:14:38,810 --> 00:14:40,770 i need answers from you... 150 00:14:40,770 --> 00:14:44,450 Agent involved in a shooting last night in Philadelphia. 151 00:14:44,450 --> 00:14:47,810 It was all over the news. How do we know it is from the agency? 152 00:14:47,810 --> 00:14:51,770 We know that from the agency, because it's jack fuckin' Perkins. 153 00:14:51,770 --> 00:14:55,250 We came through the surveillance of the store. 154 00:14:55,250 --> 00:15:00,050 - I thought he was in Europe. - This could go wrong, Smith. 155 00:15:00,050 --> 00:15:04,970 - What happened? - Nothing good. But he is here. 156 00:15:06,410 --> 00:15:10,770 - He was with this guy. - Any clues? 157 00:15:10,770 --> 00:15:13,450 Nothing yet, but by the fact and tie, is a professional. 158 00:15:13,450 --> 00:15:15,100 Fake registrations, but you shouldn't be hard to find. 159 00:15:15,400 --> 00:15:16,970 Perkins hired him because he is on the run. 160 00:15:16,970 --> 00:15:21,650 - From what? - The question is: where? 161 00:15:21,650 --> 00:15:23,530 And you want me to find him? 162 00:15:23,530 --> 00:15:27,210 Why would I call you here? And what are you still doing here? 163 00:15:29,090 --> 00:15:34,250 And Smith? Keep the weapon in pants, I want him alive. 164 00:15:42,490 --> 00:15:48,290 - Excuse me, could you help me? - I don't work here. 165 00:15:59,210 --> 00:16:01,290 - Good Morning. - Good Morning. 166 00:16:01,290 --> 00:16:05,250 - Can I help you? - I'd like a black... 167 00:16:05,250 --> 00:16:07,730 - Would you prefer that I speak in English? - That would be great, yes. 168 00:16:07,730 --> 00:16:10,050 I'm looking for things like a black tie. 169 00:16:10,050 --> 00:16:12,650 What was I thinking? 170 00:16:12,650 --> 00:16:16,130 I don't know, some things... Black tie, or pants or... 171 00:16:21,250 --> 00:16:26,530 - I think I have what you need. - I was thinking the same thing. 172 00:16:37,370 --> 00:16:38,930 We have to investigate a car. 173 00:16:38,930 --> 00:16:41,250 - But be careful. - Really? 174 00:16:41,250 --> 00:16:43,210 How difficult can it be catch a blind guy? 175 00:16:43,210 --> 00:16:46,930 Jack Perkins was one of the best agents in the agency. 176 00:16:46,930 --> 00:16:50,200 If he doesn't want to collaborate, You will die trying. 177 00:16:50,500 --> 00:16:54,230 - Why doesn't the NSA handle this? - We're keeping this a secret. 178 00:16:54,230 --> 00:16:58,250 - Xavier wasn't after Perkins? - All Eastern European. why? 179 00:16:58,250 --> 00:17:01,090 I just heard a few things. 180 00:17:01,090 --> 00:17:03,670 Perkins buried himself in the shit because of her, wasn't it? 181 00:17:05,250 --> 00:17:08,490 - Is this it, just bring it? - She wants to bring him alive, okay? 182 00:17:08,490 --> 00:17:11,530 So why do they send us to us? 183 00:17:14,970 --> 00:17:17,770 Alive, listen! 184 00:17:35,530 --> 00:17:38,890 - Jack, stay where I can see you. - It's all right... 185 00:17:53,850 --> 00:17:55,623 Now they can look at you! 186 00:17:55,923 --> 00:17:58,970 - Badge. - I have to call my friend. 187 00:17:58,970 --> 00:18:01,850 I already know what I'm going to wear. 188 00:18:06,930 --> 00:18:07,870 Here it is! 189 00:18:08,170 --> 00:18:10,050 - Thanks. - Welcome. 190 00:18:16,130 --> 00:18:20,330 - Did you get what you wanted? - About the clothes, yes, I think. 191 00:18:20,330 --> 00:18:23,130 - And a date for the wedding. - The date for what? 192 00:18:23,130 --> 00:18:26,090 Well? Well done, Dieter. What are you wearing? 193 00:18:26,090 --> 00:18:29,210 - I wear snake skin! - What? 194 00:18:29,210 --> 00:18:32,770 - No. - It's cool. 195 00:18:32,770 --> 00:18:35,890 No, it's attractive, attractive. Not just cool. 196 00:18:35,890 --> 00:18:38,490 - Send me a picture. - Okay, wait a minute. 197 00:18:38,490 --> 00:18:43,490 Let's send a photo. So... 198 00:18:46,000 --> 00:18:49,650 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 199 00:18:49,650 --> 00:18:51,074 - Why not? - Why, no. 200 00:18:51,374 --> 00:18:55,370 - Say you need a black suit. - She says it's very annoying. 201 00:18:55,370 --> 00:18:57,930 Your sister will kill you, and then she will kill me, 202 00:18:57,930 --> 00:19:00,690 if you show up dressed in snakeskin pants... 203 00:19:00,690 --> 00:19:03,290 OK. Thank you, Frank. 204 00:19:05,770 --> 00:19:08,410 Okay, listen, my friend says that this does not work. 205 00:19:08,410 --> 00:19:10,130 I like him but... 206 00:19:10,130 --> 00:19:13,370 Will you help me find just a normal fact? 207 00:19:13,370 --> 00:19:14,770 It's not too expensive... 208 00:19:14,770 --> 00:19:20,570 Sure, I'll look for someone to help you with the fact. 209 00:19:29,170 --> 00:19:32,418 - What are we doing? - We're not doing anything. 210 00:19:32,718 --> 00:19:36,970 - I want to see if they detect us. - Hunting hunters, I like that. 211 00:19:36,970 --> 00:19:39,610 Here's the deal if you want that I take you to the package, 212 00:19:39,610 --> 00:19:43,050 do what I say, when I say, as I say. 213 00:19:43,050 --> 00:19:45,290 - Accordingly? - Accordingly. 214 00:20:02,000 --> 00:20:03,130 Hey! 215 00:20:05,500 --> 00:20:07,000 Footsteps on the sidewalk. 216 00:21:22,690 --> 00:21:23,410 Free. 217 00:22:15,370 --> 00:22:17,930 Jesus Christ! 218 00:22:25,000 --> 00:22:29,000 Tell the maid we had to leave early. We will. 219 00:22:36,000 --> 00:22:39,000 I need you to follow the rules to the letter. 220 00:22:39,001 --> 00:22:41,000 The rules need adjust, Frank. 221 00:22:41,001 --> 00:22:43,210 We must be flexible, as willow branches. 222 00:22:43,210 --> 00:22:46,050 Please. Please, please don't... 223 00:22:50,570 --> 00:22:53,250 The type of bathroom, how was he? 224 00:22:53,250 --> 00:22:57,330 Black, well-built, glasses sun, with a toothpick in the mouth. 225 00:22:57,330 --> 00:22:59,283 I know him. The Merck. 226 00:22:59,583 --> 00:23:03,330 Aspiring spy. He worked for Xavier. 227 00:23:03,330 --> 00:23:06,130 - Xavier? - The one who reached out to me. 228 00:23:06,130 --> 00:23:10,730 The person who betrayed you? The one from the Panama website�? 229 00:23:15,770 --> 00:23:18,570 they go straight to the hideout. 230 00:23:18,570 --> 00:23:20,530 - The location near the river? - The one you always wore. 231 00:23:20,530 --> 00:23:22,450 What's with him fights like the hell! 232 00:23:24,490 --> 00:23:28,010 - Use whatever strength you need. - Understood! 233 00:23:54,330 --> 00:23:57,000 This is what we call exchange cache. 234 00:23:57,001 --> 00:23:58,050 What are you doing? 235 00:23:58,050 --> 00:24:02,570 Done, huh? Who would think to look here? 236 00:24:02,570 --> 00:24:04,450 So, do you understand? 237 00:24:10,890 --> 00:24:12,970 I can't go back. I'm fucked without the disk. 238 00:24:12,970 --> 00:24:16,770 Well, where is it, Jack? 239 00:24:16,770 --> 00:24:19,010 - The disk, please. - I'm sorry, but we don't have it. 240 00:24:21,690 --> 00:24:23,530 Now I'm going to kill you. 241 00:24:23,530 --> 00:24:27,283 Rolf, is it you? Look, he's the conductor. 242 00:24:27,583 --> 00:24:29,970 - Leave him out. - Rolf? You know this guy, Jack? 243 00:24:30,430 --> 00:24:34,450 - Yes, I shot him, in Sudan, once. - In Sudan? That must have been crazy. 244 00:24:36,000 --> 00:24:40,770 Rolf, does anyone at the agency tell you? said I was back? 245 00:24:40,770 --> 00:24:45,090 They called me, with the hypothesis to kill the great J. Perkins. 246 00:24:45,090 --> 00:24:49,330 You couldn't handle the big Jack Perkins. 247 00:24:50,370 --> 00:24:53,520 Do you remember that taxi in Istanbul? 248 00:24:53,820 --> 00:24:54,970 Frank, you should have seen... 249 00:24:54,970 --> 00:24:58,570 This Einstein falls into a trap, with their own types against him. 250 00:24:58,570 --> 00:25:01,610 Hit your brother's head to clean your shoulders. 251 00:25:01,610 --> 00:25:03,650 Kill that piece of blind shit. 252 00:25:10,810 --> 00:25:12,770 Jack, behind you. 253 00:25:19,330 --> 00:25:20,050 Frank! 254 00:25:51,010 --> 00:25:53,250 Phoenix Claw? 255 00:25:53,250 --> 00:25:56,570 Frank, I didn't know you were any good. Attention when I taught this. 256 00:25:59,850 --> 00:26:02,850 10 degrees. A little more, Jack. 257 00:26:12,490 --> 00:26:14,650 How you do that? 258 00:26:14,650 --> 00:26:16,930 - First, listen. - No, not this time. 259 00:26:16,930 --> 00:26:23,090 Second until a blind man sees a bright orange sweater. 260 00:26:24,970 --> 00:26:28,170 The urn was glued to the tomb. She left when Rolf hit her. 261 00:26:31,930 --> 00:26:35,490 what? this! 262 00:26:36,130 --> 00:26:38,490 This is the disk! 263 00:26:38,490 --> 00:26:41,890 You... he put it in the urn. This is a joke. 264 00:26:41,890 --> 00:26:46,650 Joke? Yup. I think we should get out of here? We will. 265 00:26:52,250 --> 00:26:56,250 We are at war with the CIA. And now what are the steps? 266 00:26:56,250 --> 00:27:01,690 War no, that's a little strong. I would say it's a skirmish. 267 00:27:01,690 --> 00:27:04,970 Whatever you want to call, I'm glad when this is over. 268 00:27:04,970 --> 00:27:08,050 Why are you so pessimistic? We have the disk! 269 00:27:08,050 --> 00:27:11,890 - How will that help us? - This proves I'm not the mole! 270 00:27:11,890 --> 00:27:14,290 We retrace the routes of the files and let's find out who �! 271 00:27:14,290 --> 00:27:17,050 I'm a little off! Who sent those clowns? 272 00:27:17,050 --> 00:27:20,250 Someone wants you dead, Jack! You are in danger, more than ever. 273 00:27:20,590 --> 00:27:23,610 That's why we have to deliver this to the right people. 274 00:27:23,610 --> 00:27:25,370 And would they...? 275 00:27:28,090 --> 00:27:32,090 cool. That's what I thought. You have no idea. 276 00:27:37,370 --> 00:27:40,090 What is it? 277 00:27:43,890 --> 00:27:44,610 Shit! 278 00:27:53,130 --> 00:27:54,794 - An M-16? - I don't know! 279 00:27:54,794 --> 00:27:57,090 It could even be an M240. I won't ask. 280 00:28:34,610 --> 00:28:36,130 Frank? 281 00:29:05,490 --> 00:29:09,970 These big utilities are never safe. I always avoid them. 282 00:29:19,410 --> 00:29:22,650 - Alba, I know you're upset. - Why should I be upset? 283 00:29:22,650 --> 00:29:24,760 for being here so long, and now... 284 00:29:25,060 --> 00:29:27,090 And I just got some shirts white and this boring suit. 285 00:29:27,090 --> 00:29:30,210 - Well, at least it looks good on you. - What can I do to make you happy? 286 00:29:30,210 --> 00:29:34,250 - A drink? Or a dinner? - Platinum buttons with diamonds. 287 00:29:34,250 --> 00:29:38,210 - Okay, and then dinner? - No, not dinner, I'm sorry. 288 00:29:38,210 --> 00:29:40,610 - Okay, but I thought... - Do you want the suit? 289 00:29:40,610 --> 00:29:44,250 what? No...yes. Whatever you want. 290 00:29:44,250 --> 00:29:47,970 OK. I'm just a mechanic. 291 00:29:47,970 --> 00:29:54,210 - You're fine. - You too. 292 00:29:56,890 --> 00:30:00,810 No cufflinks. Your sister will be happy. OK? 293 00:30:00,810 --> 00:30:04,730 - It's all right. - I get off work at 8. 294 00:30:20,570 --> 00:30:25,130 Oh shit. Where the hell have you been, Frank? 295 00:30:25,130 --> 00:30:29,330 - Occupied. - I have another job lined up: Toronto. 296 00:30:29,330 --> 00:30:30,770 I still have a pendant. 297 00:30:30,770 --> 00:30:33,810 I have been working on this business 2 months ago... 298 00:30:33,810 --> 00:30:35,000 The customer was very clear. 299 00:30:35,001 --> 00:30:39,000 You should have contacted him 36 hours ago and he still hasn't heard from you. 300 00:30:39,001 --> 00:30:43,000 He has called 4 times today and threatens to cancel the contract. 301 00:30:43,890 --> 00:30:47,970 - What's up with the program, Frank? - Focus, Carla, I need you focused. 302 00:30:47,970 --> 00:30:51,570 Drop what you're doing. 303 00:30:51,570 --> 00:30:54,650 2011 Dodge Charger. 304 00:30:54,650 --> 00:30:58,730 Delta Kilo Eco India 39574. 305 00:30:58,730 --> 00:31:01,330 Wait a second. 306 00:31:06,890 --> 00:31:11,370 The DKE series is restricted. Security level 4. 307 00:31:11,370 --> 00:31:15,210 Could be NSA. CIA. 308 00:31:15,210 --> 00:31:17,050 Frank? 309 00:31:19,090 --> 00:31:23,930 We will. Damn state soldiers. 310 00:31:27,410 --> 00:31:28,050 This way, friend. 311 00:31:41,130 --> 00:31:44,570 - Who were you talking to? - A contact. 312 00:31:44,570 --> 00:31:45,410 Xavier? 313 00:31:49,275 --> 00:31:54,250 It is the only one that exists in who can I trust, Frank. 314 00:31:54,250 --> 00:31:56,810 I have no other options. I can't put this in the mail. 315 00:31:56,810 --> 00:32:02,250 I have to solve this, one way or another. 316 00:32:02,250 --> 00:32:04,690 I'm not hiding nothing, Frank. 317 00:32:04,690 --> 00:32:06,730 If I were corrupt, I would have you left in the cemetery. 318 00:32:06,730 --> 00:32:12,370 - You need me to drive. - I need someone I can trust. 319 00:32:12,370 --> 00:32:14,890 I checked others. I even put one against you... 320 00:32:14,890 --> 00:32:19,770 - The Mustang. - It was good, but not Frank Martin. 321 00:32:19,770 --> 00:32:24,650 I'm flattered, but you're a survivor, you'll be fine. 322 00:32:24,650 --> 00:32:29,130 I don't know, Frank. I believe that I came back to find out. 323 00:32:32,490 --> 00:32:38,490 I liked the idea of ​​a grandson. A child who will not betray me. 324 00:32:38,490 --> 00:32:40,930 It's hard to go back. 325 00:32:40,930 --> 00:32:46,330 Andy Gretz, with a bottle, hits and beats his wife, 326 00:32:46,330 --> 00:32:49,930 and when the police arrive he leaves through the front door, shooting. 327 00:32:49,930 --> 00:32:52,450 runs about 6 meters. 328 00:32:52,450 --> 00:32:58,810 Sam Falstaff? got so paranoid I couldn't even go out on the street. 329 00:32:58,810 --> 00:33:01,850 A pizza guy appears, an Arab kid. 330 00:33:01,850 --> 00:33:04,210 Wrong address, but Sam grabs him. 331 00:33:04,210 --> 00:33:09,530 He fried his balls for 3 days with a battery, until the police arrive. 332 00:33:09,530 --> 00:33:14,770 Now, shuffle a installation in the north of the state. 333 00:33:15,210 --> 00:33:20,170 I want to go home but I don't know if I can. 334 00:33:22,050 --> 00:33:25,370 When I leave the service, I... 335 00:33:25,370 --> 00:33:28,970 I was worried, too. I thought I couldn't go back. 336 00:33:28,970 --> 00:33:34,810 Are you back, Frank? It seems to me that you are still active! 337 00:33:39,210 --> 00:33:43,770 We're gonna do this, Jack. That's the deal. 338 00:33:50,890 --> 00:33:54,290 We saw the Audi at a gas station gasoline in Stamford. 339 00:33:54,290 --> 00:33:57,490 - Couldn't you catch him? - Local police in the area. 340 00:33:57,490 --> 00:34:00,850 And then the driver deceived us and disappeared. 341 00:34:00,850 --> 00:34:05,250 What happened in Connecticut? It was Jack's trading place. 342 00:34:05,250 --> 00:34:11,570 - The Panama asset has given up. - Something isn't right. 343 00:34:11,570 --> 00:34:13,770 Who is the driver? And what's the reason for the ambush at the motel? 344 00:34:13,770 --> 00:34:15,810 If he wants to come back, why? What fights against us? 345 00:34:15,810 --> 00:34:17,890 I don't know, you know how those types are. 346 00:34:17,890 --> 00:34:20,930 I don't want any more bodies. 347 00:34:20,930 --> 00:34:23,475 Well we could have caught him in Stamford. 348 00:34:23,475 --> 00:34:26,730 - But you said to delay. - He has something I want. 349 00:34:26,730 --> 00:34:30,530 It is easy to obtain this whether he dead or alive. 350 00:34:30,530 --> 00:34:32,970 Why are you so anxious to kill him, Smith? 351 00:34:32,970 --> 00:34:35,690 I could do the same to you question. 352 00:34:39,690 --> 00:34:41,450 You know, maybe we should take this to the Director? 353 00:34:41,450 --> 00:34:47,010 And maybe we can deal with it alone. 354 00:34:50,530 --> 00:34:54,010 Everything is fine. What's the plan? 355 00:34:56,010 --> 00:34:58,090 He wants a date. 356 00:35:20,530 --> 00:35:22,690 The conductor is with him! 357 00:35:22,690 --> 00:35:25,890 Of faces with a lot trouble, no? 358 00:35:25,890 --> 00:35:27,930 He was very lucky. 359 00:35:29,810 --> 00:35:32,170 Thanks for the ride, Frank. I'm fine from here. 360 00:35:32,170 --> 00:35:35,610 Is this your plan B? Wait for them to see you? 361 00:35:35,610 --> 00:35:39,610 sometimes we have to wait, and see how the game goes. 362 00:35:39,610 --> 00:35:43,050 You can go, Frank. This is not your fight. 363 00:35:43,050 --> 00:35:45,970 I was always thinking to have a day at the beach. 364 00:35:45,970 --> 00:35:48,570 Now seems like a moment as good as any other. 365 00:35:48,570 --> 00:35:52,730 I paid for a Carrier. And not by a bodyguard. 366 00:35:52,730 --> 00:35:56,330 Well, this one is on the house. 367 00:35:57,970 --> 00:36:00,580 Everything is fine. But not goals the feet by the hands. 368 00:36:00,880 --> 00:36:03,490 I want information from Perkins- He comes to me... 369 00:36:03,490 --> 00:36:06,170 - And just me, do you understand? - Understood. 370 00:36:06,170 --> 00:36:10,170 - Very good. - He won't go any further. 371 00:36:17,450 --> 00:36:21,000 - Jack. - Blanche. 372 00:36:22,330 --> 00:36:25,810 Smith too? 373 00:36:25,810 --> 00:36:29,610 You still use that shit aftershave! What is he doing here? 374 00:36:29,610 --> 00:36:31,530 This is a child thing great. He disappears. 375 00:36:34,650 --> 00:36:39,930 Get out idiot, come on, still I smell you. Get out. 376 00:36:42,810 --> 00:36:46,330 - Hey, Jack. - You have an infiltrator, Blanche. 377 00:36:46,330 --> 00:36:51,770 I know. Give me the disc, Jack. 378 00:36:51,770 --> 00:36:57,050 - Maybe you're the undercover. - I just want to have the safe house. 379 00:37:04,810 --> 00:37:07,480 Everything on this record came from the NSA servers, 380 00:37:07,780 --> 00:37:10,450 but the traitor left a trail. 381 00:37:10,450 --> 00:37:13,730 Look at source codes and you find your traitor. 382 00:37:13,730 --> 00:37:17,370 Give me the disc, Jack. 383 00:37:42,290 --> 00:37:44,010 Smith? 384 00:37:45,890 --> 00:37:49,010 - Catch it, Frank! - I take these guys! 385 00:38:00,500 --> 00:38:02,170 - Need a ride? - What are you doing here? 386 00:38:02,171 --> 00:38:05,100 I got a call from the blind man. Something about a Plan B. 387 00:38:05,101 --> 00:38:06,500 Very good what you did in Philadelphia, by the way. 388 00:38:08,500 --> 00:38:10,000 Get there! 389 00:38:11,970 --> 00:38:15,170 No, not that, he is one of us. is the Smith. 390 00:38:18,000 --> 00:38:20,000 - What happened? - It's complicated. 391 00:39:57,890 --> 00:39:59,140 Smith! 392 00:39:59,770 --> 00:40:01,890 OK my. You got me. 393 00:40:35,000 --> 00:40:38,000 "If you listen, everything stops..." 394 00:40:39,000 --> 00:40:40,000 "...for". 395 00:41:59,650 --> 00:42:02,210 Who is the winner? Who is? 396 00:42:02,210 --> 00:42:06,330 Look forward. OK! 397 00:42:06,330 --> 00:42:08,850 Can you give me a minute? 398 00:42:14,990 --> 00:42:17,730 This blind samurai thing It's harder than it looks. 399 00:42:17,730 --> 00:42:20,650 Combat against space. Do not fight against the man. 400 00:42:20,650 --> 00:42:23,330 All right, Sensei. 401 00:42:23,330 --> 00:42:26,530 - Thanks for bringing him back. - Thank him... 402 00:42:26,530 --> 00:42:31,330 - Come on, he's one of the good ones. - I was afraid you'd say that. 403 00:42:31,330 --> 00:42:34,560 I never liked Smith. 404 00:42:34,561 --> 00:42:38,050 Looked like a rich, horny kid by James Bond, not an agent. 405 00:42:38,050 --> 00:42:41,130 Someone taught you to fight. 406 00:42:41,130 --> 00:42:42,850 Oh no. 407 00:42:44,930 --> 00:42:47,930 I didn't want to say anything. He was never as good as you. 408 00:42:47,930 --> 00:42:52,330 Can you take him home, please? There's someone he needs to see. 409 00:42:54,050 --> 00:42:57,450 - Come on, Jack, on the way. - Stay safe. 410 00:43:01,570 --> 00:43:04,330 You need a clean shirt. 411 00:43:08,410 --> 00:43:14,000 Jack, look at the damn car. 412 00:43:50,370 --> 00:43:54,690 - I wondered where he'd gone. - Too much police action for me. 413 00:43:56,610 --> 00:44:01,330 - Do you have plans for tonight? - I'm going to Canada tomorrow. 414 00:44:01,330 --> 00:44:05,930 - Playing hard? - Who is making it difficult? 415 00:44:05,930 --> 00:44:07,890 I was wanting to do this from Philadelphia. 416 00:44:13,610 --> 00:44:15,450 Sorry I had to run and leave it behind! 417 00:44:15,450 --> 00:44:17,770 - I'll make it up to you. - Yes go. 418 00:44:17,770 --> 00:44:19,770 Do you know a place where we can drink a drink? 419 00:44:19,770 --> 00:44:23,210 Clear. Do you drive? 420 00:44:33,530 --> 00:44:35,610 Seat belt. 421 00:44:35,610 --> 00:44:37,810 Always wanted to be a driver? 422 00:44:37,810 --> 00:44:40,770 I wanted to be an accountant but Fixed schedule was not for me. 423 00:44:40,770 --> 00:44:44,570 - You drive every day, don't you? - And also a little at night. 424 00:44:44,570 --> 00:44:49,210 - I like to drive at night. - I'm sure it is. 425 00:44:55,000 --> 00:44:59,000 Improvements made by: JLC 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 34260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.