Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,886 --> 00:00:53,636
Oh!
2
00:00:55,055 --> 00:00:57,098
Yeah, ha-ha-ha, yeah!
3
00:00:57,182 --> 00:00:58,183
Hey! Ha-ha-ha!
4
00:00:59,517 --> 00:01:01,102
Yeah!
5
00:01:01,186 --> 00:01:02,729
Hey!
6
00:01:02,812 --> 00:01:07,108
Yeah-ha!
7
00:02:36,448 --> 00:02:38,074
- Oh, it's so beautiful
out here today.
8
00:02:38,158 --> 00:02:40,618
- Yeah, sure is.
9
00:02:40,702 --> 00:02:43,621
- Oh, did you see the ray?
- Yeah, huge.
10
00:02:43,705 --> 00:02:45,290
- Look what I got.
- Whoa, nice.
11
00:02:49,127 --> 00:02:50,670
Hey.
12
00:02:50,754 --> 00:02:51,629
- Hey
13
00:02:51,713 --> 00:02:53,882
- Look what I scored.
14
00:02:55,342 --> 00:02:58,219
What? How did you do that?
15
00:02:58,303 --> 00:03:00,263
- You need to learn
the way of the fish.
16
00:03:01,056 --> 00:03:02,640
- Having fun, sis?
17
00:03:02,724 --> 00:03:04,309
- Yeah.
- Group shot.
18
00:03:06,311 --> 00:03:08,313
All right, okay, you ready?
- Mm-hmm.
19
00:03:08,396 --> 00:03:11,066
- Yeah.
- One, two, three, smile.
20
00:03:16,321 --> 00:03:18,073
- That was so much fun.
21
00:03:19,657 --> 00:03:21,618
I'm so glad you got
me back into diving.
22
00:03:21,701 --> 00:03:23,119
- You're a natural.
23
00:03:23,203 --> 00:03:24,037
- Like you?
24
00:03:28,083 --> 00:03:28,875
Hey, what's that?
25
00:03:29,918 --> 00:03:31,211
- Oh, I don't know.
- How good
26
00:03:31,294 --> 00:03:33,171
are the islands going to be?
27
00:03:33,254 --> 00:03:35,048
- I know, right?
28
00:03:35,131 --> 00:03:37,258
The tropical water,
all that sunshine,
29
00:03:37,342 --> 00:03:38,510
fish everywhere.
- Mm, yeah.
30
00:03:38,593 --> 00:03:40,303
- Can't wait.
31
00:03:40,387 --> 00:03:42,389
- Greg come around to it yet?
32
00:03:42,472 --> 00:03:43,973
- Not really.
- Come on.
33
00:03:44,057 --> 00:03:47,143
It's just like book club only
with fish and spear guns.
34
00:03:47,227 --> 00:03:48,645
He gets that, doesn't he?
35
00:03:48,728 --> 00:03:50,855
- Sort of.
- Hmm.
36
00:03:50,939 --> 00:03:53,274
He'll come around to
it once he realizes
37
00:03:53,358 --> 00:03:55,193
what it means to you.
38
00:03:55,276 --> 00:03:56,111
- Isn't that Greg?
39
00:03:57,779 --> 00:03:59,239
- Yeah, it is.
40
00:04:06,913 --> 00:04:08,832
- Hey, babe. Ladies.
41
00:04:10,041 --> 00:04:11,418
- What are you doing here?
42
00:04:11,501 --> 00:04:13,503
- Well, that's
a nice way to greet the guy
43
00:04:13,586 --> 00:04:14,963
who's come to give
you a ride home.
44
00:04:15,046 --> 00:04:16,464
- But I said I had a lift.
45
00:04:18,675 --> 00:04:20,260
- Okay, well, I
thought it'd be nice
46
00:04:20,343 --> 00:04:21,302
to pick you up myself.
47
00:04:25,390 --> 00:04:26,182
- Thank you.
48
00:04:27,100 --> 00:04:27,892
- See you, sis.
49
00:04:30,311 --> 00:04:31,688
- See you guys.
- See ya.
50
00:04:46,202 --> 00:04:50,290
- God, will you get it
through your fucking head?
51
00:04:53,752 --> 00:04:54,544
Get in!
52
00:05:08,266 --> 00:05:10,643
- Hey, this is Cath.
Leave a message, bye.
53
00:05:12,270 --> 00:05:14,856
- Hey, sis. Uh, hope all's okay.
54
00:05:14,939 --> 00:05:17,442
Um, just give me a ring. Bye.
55
00:05:30,330 --> 00:05:31,373
Hey.
56
00:05:32,290 --> 00:05:33,458
How was your day?
57
00:05:33,541 --> 00:05:34,626
- Hmm?
58
00:05:34,709 --> 00:05:36,878
- Have you left
the house at all?
59
00:05:36,961 --> 00:05:39,464
- Uh, well, I'm an exotic bloom,
60
00:05:39,547 --> 00:05:40,840
so I'm not meant to be outside.
61
00:05:40,924 --> 00:05:45,095
- Oh, okay, well, exotic bloom,
62
00:05:45,178 --> 00:05:47,972
like we agreed, if you're gonna
be staying here for a while,
63
00:05:48,056 --> 00:05:49,099
you need to be
pulling your weight.
64
00:05:49,182 --> 00:05:50,308
- You sound like mom.
65
00:05:52,894 --> 00:05:54,646
- Well, she has a point.
66
00:05:54,729 --> 00:05:56,314
- Look, I'm just
different. Okay?
67
00:05:56,398 --> 00:05:57,357
I'm not like you and Cath.
68
00:05:57,440 --> 00:05:58,233
- Mm-hmm.
69
00:06:09,285 --> 00:06:13,415
- Hey, I gotta go, but
I'll be back soon, okay?
70
00:06:20,422 --> 00:06:22,924
- Hey, this is Cath.
Leave a message, bye.
71
00:06:55,457 --> 00:06:56,166
- Hello?
72
00:07:16,603 --> 00:07:17,645
Greg?
73
00:07:24,277 --> 00:07:25,070
Greg?
74
00:07:36,623 --> 00:07:37,415
Greg?
75
00:07:43,380 --> 00:07:45,006
- She wouldn't listen.
76
00:07:48,093 --> 00:07:49,427
- Where's Cath?
77
00:07:50,387 --> 00:07:51,596
Where's my sister?
78
00:07:52,847 --> 00:07:54,224
- She made me do it.
79
00:08:02,273 --> 00:08:03,066
- Cath?
80
00:08:05,819 --> 00:08:06,611
Cath?
81
00:08:18,623 --> 00:08:19,666
Cath?
82
00:08:37,142 --> 00:08:40,103
Cath!
83
00:09:57,138 --> 00:09:59,849
- Hello.
- There she is!
84
00:09:59,933 --> 00:10:03,520
Aw.
- How are you?
85
00:10:03,603 --> 00:10:05,522
- Wow, look at you.
86
00:10:05,605 --> 00:10:07,774
Ah, Jodes, guess who's here?
87
00:10:10,151 --> 00:10:12,570
- Nic! We we starting to worry.
88
00:10:12,654 --> 00:10:14,280
I didn't know if you
got my last message
89
00:10:14,364 --> 00:10:15,615
about the change of address.
90
00:10:15,699 --> 00:10:17,033
- Oh, yeah. Sorry.
91
00:10:17,117 --> 00:10:19,577
It's, uh, hard getting
online in rural India.
92
00:10:19,661 --> 00:10:21,871
- India. How was that?
93
00:10:21,955 --> 00:10:22,997
- It was good.
94
00:10:24,833 --> 00:10:27,377
Well, I got something.
95
00:10:29,629 --> 00:10:31,297
Tequila?
- Ooh-ah!
96
00:10:31,381 --> 00:10:32,674
Party time.
97
00:10:34,759 --> 00:10:36,094
- It's so good to see you.
98
00:10:37,095 --> 00:10:38,263
- Yeah, you too.
99
00:10:40,056 --> 00:10:41,307
- It's amazing, isn't it?
100
00:10:43,852 --> 00:10:44,811
- Yeah, it is.
101
00:10:51,067 --> 00:10:52,694
- Yeah, I'll go get the drinks.
102
00:10:58,074 --> 00:10:59,868
- What do you
think? Is she okay?
103
00:11:05,749 --> 00:11:07,625
- At least she's here.
104
00:11:07,709 --> 00:11:08,501
- Yeah.
105
00:11:11,796 --> 00:11:12,964
- Ready?
- Ready.
106
00:11:17,260 --> 00:11:18,595
- Here you go
107
00:11:18,678 --> 00:11:19,596
- Oh, thanks.
108
00:11:21,765 --> 00:11:22,807
What? Annie.
109
00:11:25,018 --> 00:11:27,979
Oh my God. What
are you doing here?
110
00:11:28,063 --> 00:11:30,190
- I wanted to surprise you.
111
00:11:30,273 --> 00:11:33,485
- Huh. Yeah, you've
definitely done that.
112
00:11:34,652 --> 00:11:36,404
So what you're into diving now?
113
00:11:36,488 --> 00:11:38,156
- Well, yeah, sort of.
114
00:11:41,618 --> 00:11:42,369
- What's that?
115
00:11:43,912 --> 00:11:46,247
- Oh, that, we wanted
to talk to you about it.
116
00:11:50,001 --> 00:11:51,836
You know, coming here
was Cath's dream.
117
00:11:51,920 --> 00:11:53,755
So we thought it'd
be the perfect place
118
00:11:53,838 --> 00:11:54,714
to pay our tributes.
119
00:11:58,051 --> 00:11:59,219
We all thought it
was a good idea,
120
00:11:59,302 --> 00:12:00,637
but if you don't
think it's right then-
121
00:12:00,720 --> 00:12:05,934
- No, no, I'm sure
it's great.
122
00:12:07,227 --> 00:12:11,106
Uh, I'm kind of tired
from the long trip.
123
00:12:11,189 --> 00:12:11,981
Where's my room?
124
00:12:13,817 --> 00:12:18,279
- Yeah, I'll show you.
125
00:12:18,363 --> 00:12:19,155
- Hmm.
126
00:12:28,873 --> 00:12:30,500
Here you go.
127
00:12:30,583 --> 00:12:31,501
- Thanks.
128
00:13:17,380 --> 00:13:18,715
- Can I have the wine after you?
129
00:13:18,798 --> 00:13:20,925
- Yeah.
- Oof, look at you go.
130
00:13:21,009 --> 00:13:23,803
- Want some more.
- Yes.
131
00:13:23,887 --> 00:13:26,806
- Why don't we
make a toast here?
132
00:13:32,812 --> 00:13:33,605
Top up?
133
00:13:34,564 --> 00:13:35,690
- Oh, yeah, thank you.
134
00:13:38,818 --> 00:13:39,611
Hmm.
135
00:13:42,197 --> 00:13:43,782
What have you been up to?
136
00:13:43,865 --> 00:13:44,866
- Not much.
137
00:13:44,949 --> 00:13:47,660
Um, just working,
looking after mom.
138
00:13:50,038 --> 00:13:52,123
I made an apple
pie the other day.
139
00:13:52,207 --> 00:13:54,626
- What? You're cooking?
140
00:13:54,709 --> 00:13:57,003
That's great.
141
00:14:03,968 --> 00:14:05,428
- So is it true?
142
00:14:05,512 --> 00:14:07,764
You were working in the
Greek Islands on a dive boat?
143
00:14:07,847 --> 00:14:09,974
- Yeah.
144
00:14:10,058 --> 00:14:12,769
Yeah, taking happy
snaps of rich divers.
145
00:14:16,147 --> 00:14:18,942
But, um, yeah, it
didn't really work out.
146
00:14:21,903 --> 00:14:23,988
Stopped diving, actually.
147
00:14:26,574 --> 00:14:27,367
- Really?
148
00:14:28,827 --> 00:14:29,619
- Yeah.
149
00:14:33,873 --> 00:14:36,835
- Hey, come and help me
cook the marshmallows
150
00:14:36,918 --> 00:14:40,213
'cause I keep dropping
them in the fire.
151
00:14:40,296 --> 00:14:41,297
Watch out for that.
152
00:14:43,717 --> 00:14:44,968
Clutz.
153
00:14:47,137 --> 00:14:48,555
Here.
154
00:15:18,001 --> 00:15:21,046
- Three days of
paddling. Three days?
155
00:15:21,129 --> 00:15:22,380
I thought you said it was two.
156
00:15:22,464 --> 00:15:24,466
- It's two nights, but
three days paddling.
157
00:15:24,549 --> 00:15:26,426
Two days wouldn't
be worth coming for.
158
00:15:27,844 --> 00:15:28,928
- Three days of paddling.
159
00:15:30,555 --> 00:15:32,807
- Don't worry. We'll
take it easy on you.
160
00:15:32,891 --> 00:15:34,100
Won't we, Jodie?
161
00:15:34,184 --> 00:15:34,976
- Of course.
162
00:15:36,644 --> 00:15:39,064
- You did say that there was
gonna be a four-star resort.
163
00:15:39,147 --> 00:15:43,693
- There is, absolute luxury,
rising pool, cocktails.
164
00:15:43,777 --> 00:15:45,612
Everything a girl could want.
165
00:15:45,695 --> 00:15:46,863
That's the third night.
166
00:15:48,198 --> 00:15:50,075
- The third night? Great.
167
00:15:51,409 --> 00:15:52,202
- Here we go.
168
00:15:54,287 --> 00:15:55,413
- Look at that.
- Oh.
169
00:15:57,499 --> 00:15:59,209
Oh my God.
- Come on, slow pokes.
170
00:16:02,420 --> 00:16:06,758
- Let's go.
171
00:16:10,136 --> 00:16:11,930
- Okay, who wants what?
172
00:16:13,640 --> 00:16:15,266
Actually, Annie,
thinking about it,
173
00:16:15,350 --> 00:16:16,851
maybe you should take
one of the yellow ones.
174
00:16:16,935 --> 00:16:18,520
Easier to get in and out of.
175
00:16:18,603 --> 00:16:19,938
- Sure.
- Lisa,
176
00:16:20,021 --> 00:16:21,815
you'll take the
other yellow one.
177
00:16:24,359 --> 00:16:25,568
- Okay.
178
00:16:25,652 --> 00:16:27,445
- Okay. Let's get packing
179
00:16:27,529 --> 00:16:30,073
And remember to distribute
the weight evenly.
180
00:16:31,199 --> 00:16:32,492
- Is she always this alpha?
181
00:16:33,410 --> 00:16:36,037
- Mostly.
182
00:16:48,425 --> 00:16:49,467
- Okay. Let's go.
183
00:18:06,252 --> 00:18:09,089
- How are you? You okay?
184
00:18:09,172 --> 00:18:10,465
- Yeah.
185
00:18:10,548 --> 00:18:12,050
- You look tired.
186
00:18:12,133 --> 00:18:14,052
You wanna take a break?
187
00:18:14,135 --> 00:18:16,304
- No, I'm not really tired.
I don't need a break.
188
00:18:20,475 --> 00:18:24,229
- You know, Annie
don't get me wrong,
189
00:18:24,312 --> 00:18:26,231
it's great to see
you, it's just like
190
00:18:27,941 --> 00:18:29,317
this isn't really you.
191
00:18:32,237 --> 00:18:33,947
- You might be surprised.
192
00:18:36,616 --> 00:18:37,367
- Come on. I'll tow you.
193
00:18:37,450 --> 00:18:40,203
- I'm fine. Thanks.
194
00:18:47,585 --> 00:18:48,753
- Hmm.
195
00:18:56,469 --> 00:18:58,513
- Yeah,
this is the place.
196
00:18:58,596 --> 00:19:01,141
- Yes. Hey, we're
gonna go for a dive.
197
00:19:15,280 --> 00:19:17,282
- Oh. It's so beautiful.
198
00:19:34,174 --> 00:19:35,967
- Mm.
- Oh.
199
00:19:36,051 --> 00:19:36,843
- Hey.
200
00:19:38,511 --> 00:19:39,304
Ready?
201
00:19:40,430 --> 00:19:43,016
- Uh, I'm just
gonna float up here.
202
00:19:43,099 --> 00:19:44,309
- Come with us?
203
00:19:44,392 --> 00:19:45,185
- Okay.
204
00:19:50,273 --> 00:19:53,109
- Let's go over here for a bit.
205
00:20:00,408 --> 00:20:02,827
Nic, follow me down?
206
00:20:02,911 --> 00:20:04,329
- I'll come down in a minute.
207
00:20:04,412 --> 00:20:05,205
- Okay.
208
00:21:55,482 --> 00:21:56,316
- Oh, hey.
- Hi.
209
00:21:56,399 --> 00:21:57,484
- Can you help me get out?
210
00:21:57,567 --> 00:21:59,277
- Well, yeah, of course.
211
00:21:59,361 --> 00:22:00,362
- Okay.
212
00:22:00,445 --> 00:22:02,322
- I think I've
damaged my spearhead.
213
00:22:07,243 --> 00:22:09,287
- Hey, you coming down?
214
00:22:10,455 --> 00:22:12,499
- Oh, my sinuses are playing up.
215
00:22:12,582 --> 00:22:14,376
Think I'm coming
down with something.
216
00:22:16,169 --> 00:22:18,546
- Okay. See you soon?
217
00:22:18,630 --> 00:22:20,048
- Mm. Yeah.
218
00:22:20,131 --> 00:22:20,924
- Okay.
219
00:22:38,566 --> 00:22:42,028
- There's kids
swimming on that island.
220
00:22:48,576 --> 00:22:49,411
Wait, what's that?
221
00:22:51,579 --> 00:22:54,207
- Lots of fish around.
Must be a bait ball.
222
00:23:20,567 --> 00:23:21,359
Shit.
223
00:23:22,652 --> 00:23:24,487
- What?
- I think I saw a shark.
224
00:23:25,905 --> 00:23:27,449
- Was it big?
225
00:23:27,532 --> 00:23:30,535
- I don't know. I, I just
saw the tip of the fan.
226
00:23:44,424 --> 00:23:46,968
We should let them know, right?
227
00:23:47,052 --> 00:23:48,178
- Yeah.
- Nic!
228
00:23:49,846 --> 00:23:51,514
Nic, there's a shark!
229
00:23:59,356 --> 00:24:00,940
Nic, there's a shark!
230
00:24:02,567 --> 00:24:03,443
Come on! Nic!
231
00:24:06,571 --> 00:24:09,282
Look out! There's a shark!
232
00:24:09,366 --> 00:24:12,327
- Hi.
233
00:24:12,410 --> 00:24:13,620
Check this out.
234
00:24:13,703 --> 00:24:15,246
- There's a shark!
235
00:24:19,918 --> 00:24:22,587
Nic, come back! I
think I saw a shark!
236
00:24:22,671 --> 00:24:23,463
Come back!
237
00:25:02,711 --> 00:25:05,588
- I
can't see anything.
238
00:25:05,672 --> 00:25:07,257
- Okay.
- Stay calm.
239
00:25:08,466 --> 00:25:09,634
Don't splash.
240
00:25:38,538 --> 00:25:41,791
I didn't see anything.
241
00:25:59,601 --> 00:26:01,019
You saw a shark?
242
00:26:01,102 --> 00:26:02,103
- Annie did.
243
00:26:03,229 --> 00:26:04,022
- How big?
244
00:26:05,273 --> 00:26:07,984
- I don't know. I
just saw the tip.
245
00:26:08,068 --> 00:26:11,279
- It's probably a reefy.
There's lots of 'em around.
246
00:26:11,363 --> 00:26:12,864
- Yeah. They're mostly harmless.
247
00:26:14,282 --> 00:26:16,326
So many fish came through.
248
00:26:16,409 --> 00:26:18,620
- I know. Look what I scored.
249
00:26:18,703 --> 00:26:19,579
- Oh, wow.
250
00:26:22,999 --> 00:26:24,209
- It's almost lunch time.
251
00:26:24,292 --> 00:26:26,586
The sooner we get to the
island, sooner we eat.
252
00:26:27,754 --> 00:26:29,422
Nic, why don't
you and I go ahead
253
00:26:29,506 --> 00:26:30,924
and start cooking up this fish?
254
00:26:32,717 --> 00:26:34,844
- You sure you're okay?
- Yeah. I'm fine.
255
00:26:34,928 --> 00:26:37,013
I was just worried
about you guys.
256
00:26:37,097 --> 00:26:38,598
Go cook lunch. I'm starving.
257
00:26:39,432 --> 00:26:40,475
- Okay.
258
00:26:40,558 --> 00:26:41,976
- Okay?
- All right, let's go.
259
00:27:05,709 --> 00:27:06,751
Feeling better?
260
00:27:09,921 --> 00:27:11,214
- Yeah.
261
00:27:11,297 --> 00:27:12,090
- Nice.
262
00:27:18,430 --> 00:27:19,180
- You all good?
263
00:27:20,140 --> 00:27:21,433
- Yeah. I'm fine.
264
00:27:22,600 --> 00:27:23,560
- Is that the first
time you've met the man
265
00:27:23,643 --> 00:27:24,978
in the gray suit?
266
00:27:25,061 --> 00:27:26,771
- What?
- The man in the gray suit.
267
00:27:26,855 --> 00:27:28,857
That's what surfers call sharks.
268
00:27:28,940 --> 00:27:30,108
- Really?
- Yeah.
269
00:27:30,191 --> 00:27:31,693
I've seen a few.
270
00:27:31,776 --> 00:27:32,902
They're pretty timid usually.
271
00:27:32,986 --> 00:27:35,321
It's the big ones you
have to worry about.
272
00:28:49,896 --> 00:28:53,525
Lisa!
273
00:30:16,983 --> 00:30:18,026
Lisa.
274
00:30:20,236 --> 00:30:21,029
Lisa!
275
00:30:31,206 --> 00:30:32,582
Oh, Lisa!
276
00:30:36,086 --> 00:30:36,836
Lisa!
277
00:31:01,569 --> 00:31:03,029
- Annie!
278
00:31:20,046 --> 00:31:20,839
Annie!
279
00:31:42,193 --> 00:31:43,403
Oh my God!
280
00:32:07,135 --> 00:32:08,011
Annie!
281
00:33:05,735 --> 00:33:08,196
Shark!
282
00:33:10,490 --> 00:33:11,574
Shark! Shark!
283
00:33:17,288 --> 00:33:18,623
- Shit. What's going on?
284
00:33:18,707 --> 00:33:20,000
I'm going back.
285
00:33:22,085 --> 00:33:23,795
Come on. Let's go.
286
00:34:33,031 --> 00:34:33,823
- Lisa.
287
00:34:35,158 --> 00:34:36,993
Come on, swim to me.
288
00:34:42,248 --> 00:34:43,208
Lisa, come on.
289
00:34:45,543 --> 00:34:47,212
Lisa, focus on me. On me.
290
00:34:48,630 --> 00:34:49,631
Look at me.
291
00:34:51,675 --> 00:34:53,385
Come on, Lisa. Lisa!
292
00:34:54,594 --> 00:34:56,513
Swim to me. Swim to me.
293
00:34:59,766 --> 00:35:01,351
Keep coming, keep coming!
294
00:35:28,336 --> 00:35:30,213
Lisa, watch out!
295
00:35:32,590 --> 00:35:33,383
Lisa!
296
00:35:36,261 --> 00:35:37,303
Lisa!
297
00:35:40,473 --> 00:35:43,601
Oh, no.
298
00:35:46,396 --> 00:35:48,314
Where did you go?
299
00:35:48,398 --> 00:35:49,274
Lisa! Lisa!
300
00:36:02,829 --> 00:36:03,621
- Lisa!
301
00:36:05,123 --> 00:36:05,915
Lisa!
302
00:36:08,626 --> 00:36:09,419
Lisa!
303
00:36:10,754 --> 00:36:12,255
Lisa!
304
00:36:18,261 --> 00:36:19,054
Lisa!
305
00:36:45,705 --> 00:36:48,124
- Annie, we need
to flip the kayak.
306
00:36:48,208 --> 00:36:49,000
- Yeah.
307
00:36:50,168 --> 00:36:52,170
- Hey, you're gonna have
to get in the water.
308
00:36:56,257 --> 00:36:59,719
I'm gonna get in, we'll
turn it over, okay?
309
00:37:15,985 --> 00:37:19,322
Okay, okay.
310
00:37:20,365 --> 00:37:21,825
All right. Come on.
311
00:37:30,750 --> 00:37:31,543
Come on.
312
00:37:35,964 --> 00:37:37,382
Very good. Good.
313
00:37:42,554 --> 00:37:43,763
Get in. Quick.
314
00:37:52,689 --> 00:37:54,024
You okay? Okay.
315
00:38:22,844 --> 00:38:23,636
Hey.
316
00:38:26,890 --> 00:38:28,099
Hey, you okay?
317
00:38:30,352 --> 00:38:32,145
Honey, can you paddle?
318
00:38:34,064 --> 00:38:35,482
- Yeah.
- Yeah?
319
00:38:35,565 --> 00:38:36,983
Okay. Come on.
320
00:38:37,067 --> 00:38:39,069
- We have to get to the island.
321
00:38:39,152 --> 00:38:39,944
- That's where we're going.
322
00:38:40,028 --> 00:38:41,279
- No, I mean right now.
323
00:38:41,363 --> 00:38:43,531
There are kids swimming
on that island.
324
00:38:48,370 --> 00:38:50,830
- Oh my God.
325
00:38:50,914 --> 00:38:52,248
Jodie! Jodie!
326
00:38:54,000 --> 00:38:55,502
There are kids in the water.
327
00:39:00,423 --> 00:39:01,800
- Oh my God. I'll go warn them.
328
00:39:01,883 --> 00:39:03,218
You stay with Annie.
329
00:39:07,806 --> 00:39:09,808
- Annie, can you paddle?
330
00:39:11,935 --> 00:39:13,269
- Yeah.
331
00:39:13,353 --> 00:39:15,563
- Okay, come on. Let's go.
332
00:39:17,148 --> 00:39:19,776
Yeah!
333
00:40:08,575 --> 00:40:10,285
Oh my God.
334
00:40:19,878 --> 00:40:22,839
Oh
my God. Oh my God.
335
00:40:22,922 --> 00:40:23,715
Oh my God.
336
00:40:29,387 --> 00:40:31,306
God.
337
00:40:31,389 --> 00:40:32,182
Oh my God.
338
00:40:55,580 --> 00:40:58,208
- Shark!
339
00:40:58,291 --> 00:40:59,000
Shark!
340
00:41:03,922 --> 00:41:05,340
Shark!
341
00:41:05,423 --> 00:41:06,966
See ya.
342
00:41:56,224 --> 00:41:57,475
- Shark! Shark!
343
00:41:58,393 --> 00:41:59,227
Mom, shark!
344
00:42:08,987 --> 00:42:10,071
Shark! Shark!
345
00:42:12,282 --> 00:42:13,575
- Shark! Shark!
346
00:42:14,534 --> 00:42:17,746
Shark, shark! Winston, hurry up!
347
00:42:19,330 --> 00:42:20,415
Faster! Faster!
348
00:42:20,498 --> 00:42:22,375
Winston! Come on, come!
349
00:42:39,934 --> 00:42:41,603
Stay there, Demi!
350
00:42:41,686 --> 00:42:43,396
Demi, don't move, don't move!
351
00:42:43,480 --> 00:42:44,856
Good girl!
352
00:43:47,085 --> 00:43:49,045
Oh my God.
353
00:43:56,261 --> 00:43:57,387
- Yeah. Good girl.
354
00:43:57,470 --> 00:43:58,722
Come on, come on, come on.
355
00:44:07,647 --> 00:44:09,858
Move, move faster, faster!
356
00:44:20,827 --> 00:44:22,203
Come on, here, gir
357
00:44:24,456 --> 00:44:27,584
Here.
358
00:44:38,511 --> 00:44:41,514
Oh God!
359
00:44:52,650 --> 00:44:54,319
- Come on! I got ya!
360
00:45:02,452 --> 00:45:03,870
- Oh, okay!
361
00:45:03,953 --> 00:45:06,247
- My, my leg!
362
00:45:06,331 --> 00:45:08,458
- You're okay. You're
all right, baby.
363
00:45:08,541 --> 00:45:10,960
You're okay.
364
00:45:22,806 --> 00:45:24,099
- Are you okay? Hey?
365
00:45:29,938 --> 00:45:32,190
Lisa's gone. She's gone.
366
00:45:32,273 --> 00:45:34,109
- Come here. It's okay.
367
00:45:34,192 --> 00:45:36,027
It's okay.
368
00:45:40,448 --> 00:45:42,409
Okay. All right, come on.
369
00:45:42,492 --> 00:45:44,703
Hey. It's gone, right?
370
00:45:44,786 --> 00:45:46,788
Come on. Let's go, okay?
371
00:45:48,957 --> 00:45:50,041
- Demi! Demi!
372
00:45:53,420 --> 00:45:54,629
Here, here! I got her!
373
00:45:54,713 --> 00:45:56,798
Get her up here! Come on!
374
00:45:56,881 --> 00:45:58,967
Get the towels! Quick, quick!
375
00:45:59,050 --> 00:46:00,385
Oh gosh.
376
00:46:00,468 --> 00:46:02,470
Give them to me. Okay, okay.
377
00:46:02,554 --> 00:46:04,723
We have to put pressure on it.
378
00:46:04,806 --> 00:46:07,559
Keep pressing, that's fine.
379
00:46:07,642 --> 00:46:09,853
Keep pressing. Keep pressing.
380
00:46:09,936 --> 00:46:11,855
Okay. You're okay.
381
00:46:11,938 --> 00:46:13,314
You're gonna be
fine. Look at me.
382
00:46:13,398 --> 00:46:15,525
Okay, yeah. Look at me.
383
00:46:15,608 --> 00:46:17,652
- Is there anyone
else on this island?
384
00:46:17,736 --> 00:46:20,739
- No. We came here fishing
with our husbands two days ago.
385
00:46:20,822 --> 00:46:22,115
- Okay. Where are they?
386
00:46:22,198 --> 00:46:23,867
- They've gone.
They've taken the boat.
387
00:46:23,950 --> 00:46:25,827
They'll be gone for days.
388
00:46:27,829 --> 00:46:30,040
- Okay. You're
okay, you're okay.
389
00:46:31,332 --> 00:46:32,459
Maybe we should elevate the leg.
390
00:46:32,542 --> 00:46:34,294
- Right.
- Here are a few towels.
391
00:46:34,377 --> 00:46:35,086
- It's okay. You're
gonna be okay.
392
00:46:35,170 --> 00:46:36,212
You're all right.
393
00:46:36,296 --> 00:46:37,756
- And breathe in.
- Okay.
394
00:46:37,839 --> 00:46:39,382
- It's all right.
- Here you go.
395
00:46:39,466 --> 00:46:41,217
Here you go, you're okay.
- You're gonna be fine.
396
00:46:41,301 --> 00:46:43,219
- Do you have any phone
reception, internet,
397
00:46:43,303 --> 00:46:44,387
any way of getting help?
398
00:46:44,471 --> 00:46:46,598
- No. It's all dead.
399
00:46:46,681 --> 00:46:48,850
The, the next island there's
reception and people.
400
00:46:48,933 --> 00:46:50,226
- Okay. What about boats?
401
00:46:51,144 --> 00:46:52,854
There's, there's a runner boat.
402
00:46:54,314 --> 00:46:57,067
- Okay. Can you show us?
403
00:47:09,954 --> 00:47:13,291
- That? That's not safe.
404
00:47:14,417 --> 00:47:15,877
Look what it did to the kayaks.
405
00:47:23,551 --> 00:47:24,928
Hey, what are you doing?
406
00:47:25,011 --> 00:47:27,514
- I'm just gonna have a look.
407
00:47:31,851 --> 00:47:34,729
- Wait. I'll come with you.
408
00:49:25,048 --> 00:49:26,883
I know we have to help her.
409
00:49:26,966 --> 00:49:29,135
Okay? I know that.
410
00:49:29,219 --> 00:49:31,888
But this, this won't
get us to the island.
411
00:49:33,181 --> 00:49:35,433
You saw what it did to the
kayaks and the pontoon.
412
00:49:37,977 --> 00:49:38,728
Jodie?
413
00:49:40,313 --> 00:49:41,523
- Yeah, it's not great.
414
00:49:46,152 --> 00:49:47,779
- So there are no other boats?
415
00:50:03,086 --> 00:50:05,422
What if we make it more stable?
416
00:50:05,505 --> 00:50:06,881
If we tie one of the kayaks here
417
00:50:06,965 --> 00:50:09,259
and the other one here,
we can make it stable.
418
00:50:11,011 --> 00:50:12,053
- Yeah, maybe,
419
00:50:13,680 --> 00:50:15,098
but we're still
not gonna be safe.
420
00:50:23,189 --> 00:50:24,315
What are you doing?
421
00:50:24,399 --> 00:50:25,984
- I'm going to try it out.
422
00:50:26,067 --> 00:50:29,821
- Let me help ya.
423
00:50:29,904 --> 00:50:31,322
- Annie.
424
00:50:31,406 --> 00:50:34,159
- I know we need to get to
the island, but not like this
425
00:50:36,661 --> 00:50:37,912
- Annie, this isn't safe.
426
00:50:38,872 --> 00:50:40,206
- We need to get her help.
427
00:50:40,290 --> 00:50:41,791
I'm going to get the kayaks.
428
00:50:43,543 --> 00:50:45,712
- No. Jodie.
429
00:50:45,795 --> 00:50:47,130
Annie, please just wait!
430
00:50:53,928 --> 00:50:54,679
Annie!
431
00:51:17,827 --> 00:51:20,246
- Is this good?
- Yeah, it's good.
432
00:51:20,330 --> 00:51:22,040
Three, two, one.
433
00:51:46,106 --> 00:51:47,440
I can't get it out of my mind.
434
00:51:50,652 --> 00:51:51,486
Poor Lisa.
435
00:51:52,529 --> 00:51:55,281
- Jodie, come here.
436
00:51:59,577 --> 00:52:01,454
Look, what happened
to Lisa was...
437
00:52:03,623 --> 00:52:05,000
But we have to keep going.
438
00:52:13,091 --> 00:52:15,093
- You made it.
439
00:52:15,176 --> 00:52:18,263
- Yeah, once you get used
to it, it handled okay.
440
00:52:18,346 --> 00:52:20,223
So we just need to
finish trying it here
441
00:52:20,306 --> 00:52:22,434
and then we can go get help.
442
00:52:22,517 --> 00:52:23,685
- So this is your plan?
443
00:52:25,186 --> 00:52:26,104
- Yep.
444
00:52:26,187 --> 00:52:27,147
- Yeah, it's that simple?
445
00:52:27,230 --> 00:52:28,857
- I guess so.
446
00:52:28,940 --> 00:52:30,817
- "Cause what could
possibly go wrong?
447
00:52:31,985 --> 00:52:33,111
- Look, if you don't
wanna come, that's fine.
448
00:52:33,194 --> 00:52:34,779
- It's not that.
449
00:52:34,863 --> 00:52:36,072
We need to slow down and we
need to think this through.
450
00:52:36,156 --> 00:52:37,449
- We don't have
time to slow down.
451
00:52:37,532 --> 00:52:39,701
- Yes, there is. We need
to think this through.
452
00:52:39,784 --> 00:52:40,910
- I have thought this through.
453
00:52:40,994 --> 00:52:42,203
- No you haven't. Not properly.
454
00:52:42,287 --> 00:52:43,496
Would you just listen to me?
455
00:52:43,580 --> 00:52:45,248
This isn't you,
you can't do this!
456
00:52:45,331 --> 00:52:47,959
- Don't tell me what
I can and can't do!
457
00:52:48,043 --> 00:52:49,252
You don't know me.
458
00:52:49,336 --> 00:52:50,628
And you know what?
459
00:52:50,712 --> 00:52:53,256
Your sister Cath,
your best friend.
460
00:52:54,382 --> 00:52:55,508
You didn't know her either.
461
00:53:12,484 --> 00:53:14,694
- We have to do something.
462
00:53:35,590 --> 00:53:36,716
- Remember what to do?
463
00:53:37,801 --> 00:53:39,135
- Mm-hmm.
- Hi.
464
00:53:39,219 --> 00:53:40,595
- How are you all?
465
00:53:43,306 --> 00:53:45,433
- Here. These are for you.
466
00:53:46,976 --> 00:53:48,561
Some protection
if it comes back.
467
00:53:50,230 --> 00:53:53,233
- Thank you.
- No, thank you.
468
00:53:53,316 --> 00:53:56,403
We pray and make it to
the next island safely.
469
00:54:13,128 --> 00:54:14,254
- I'm coming with you.
470
00:54:16,131 --> 00:54:17,424
- You don't have to
do that, Nic. Really.
471
00:54:17,507 --> 00:54:19,342
- Yes, I do.
472
00:54:24,514 --> 00:54:25,306
- Okay.
473
00:54:36,192 --> 00:54:36,943
- Here.
474
00:54:42,157 --> 00:54:42,949
Let's go.
475
00:54:44,284 --> 00:54:46,286
- Three, two, one, push.
476
00:56:30,473 --> 00:56:33,476
- Looks like we're
near the channel.
477
00:56:48,533 --> 00:56:49,534
- Shit.
478
00:56:49,617 --> 00:56:51,828
- What?
- We're leaking.
479
00:56:51,911 --> 00:56:54,122
- Oh shit.
480
00:56:54,205 --> 00:56:55,707
- How bad is it?
- I don't know.
481
00:56:55,790 --> 00:56:58,043
It's hard to tell but
it's definitely coming in.
482
00:57:00,420 --> 00:57:01,629
- Here, bucket.
483
00:57:04,424 --> 00:57:06,343
Where's it coming from?
484
00:57:06,426 --> 00:57:07,469
Can anyone see where
it's coming from?
485
00:57:07,552 --> 00:57:08,887
Oh shit.
486
00:57:08,970 --> 00:57:09,763
Sorry.
487
00:57:11,139 --> 00:57:12,390
- Let me have a go.
- No, it's all right.
488
00:57:12,474 --> 00:57:13,767
I've got it.
- Sit down.
489
00:57:24,527 --> 00:57:29,532
- Fuck.
490
00:57:34,829 --> 00:57:35,622
Come on.
491
00:57:37,707 --> 00:57:39,459
- Check the petrol.
- Come on.
492
00:57:39,542 --> 00:57:41,127
It's not the petrol.
493
00:57:41,961 --> 00:57:42,754
- Please, check.
494
00:57:56,142 --> 00:57:56,935
It's half full.
495
00:57:58,520 --> 00:58:00,397
- Maybe we hit something.
Check the prop.
496
00:58:00,480 --> 00:58:03,191
- I don't think so.
I would've felt it.
497
00:58:03,274 --> 00:58:06,152
Oh, shit.
498
00:58:12,409 --> 00:58:14,494
- Here, let me have a go.
499
00:58:47,902 --> 00:58:48,987
- What is it?
500
00:58:50,822 --> 00:58:51,614
Nic?
501
00:58:57,078 --> 00:58:59,289
- I thought I heard something.
502
00:59:16,723 --> 00:59:17,766
Fuck!
503
00:59:21,269 --> 00:59:23,104
I knew we shouldn't have
come out here in this thing.
504
00:59:23,188 --> 00:59:24,647
- Well, we had to do something.
505
00:59:26,566 --> 00:59:28,735
- Look I know, but not in this!
506
00:59:28,818 --> 00:59:30,153
- I said you didn't
have to come.
507
00:59:30,236 --> 00:59:31,613
I said that Jodie and
I were gonna do it.
508
00:59:31,696 --> 00:59:34,366
- Like that
would have changed anything!
509
00:59:34,449 --> 00:59:35,700
This still would've
happened, Annie!
510
00:59:35,784 --> 00:59:37,744
- Okay. Well at least
I tried something.
511
00:59:37,827 --> 00:59:40,205
At least I did something and
I didn't run away like you.
512
00:59:40,288 --> 00:59:41,915
- Fuck you!
- No, fuck you!
513
00:59:41,998 --> 00:59:44,084
- All right, all right. Enough.
514
00:59:46,419 --> 00:59:47,671
All we can do is paddle.
515
00:59:48,672 --> 00:59:49,673
So let's paddle.
516
01:00:46,271 --> 01:00:47,689
- What did you mean
517
01:00:49,858 --> 01:00:51,192
back at the beach?
518
01:00:53,820 --> 01:00:55,113
What did you mean when you said
519
01:00:55,196 --> 01:00:56,489
I didn't know who
you and Cath were?
520
01:00:57,949 --> 01:01:00,577
- Oh, nothing.
521
01:01:00,660 --> 01:01:01,411
It was nothing.
522
01:01:02,620 --> 01:01:03,788
- Can you just tell me?
523
01:01:05,749 --> 01:01:06,791
- Okay.
524
01:01:09,502 --> 01:01:11,338
Well, you didn't
come to the funeral,
525
01:01:12,839 --> 01:01:15,675
and then the next day you
are out of the country
526
01:01:15,759 --> 01:01:16,885
and you haven't come back.
527
01:01:20,013 --> 01:01:22,432
I was left holding
it all together.
528
01:01:23,767 --> 01:01:27,270
The funeral, the police inquiry.
529
01:01:27,354 --> 01:01:29,647
Mom's depression. Mine.
530
01:01:32,150 --> 01:01:34,235
I'm not as weak
as you think I am.
531
01:01:34,319 --> 01:01:35,612
- Who said you were weak?
532
01:01:35,695 --> 01:01:38,907
- And Cath, she
wasn't weak either.
533
01:01:41,076 --> 01:01:44,371
You didn't know her
and you don't know me.
534
01:01:45,580 --> 01:01:46,373
You left.
535
01:01:56,341 --> 01:01:57,384
- I couldn't.
536
01:02:02,430 --> 01:02:03,848
I just couldn't.
537
01:02:33,795 --> 01:02:34,796
- Hey, look.
538
01:02:44,347 --> 01:02:46,766
- Paddle. Come on, paddle.
539
01:03:51,122 --> 01:03:51,915
Annie!
540
01:03:57,087 --> 01:03:58,171
Annie!
541
01:04:09,015 --> 01:04:09,808
Annie!
542
01:04:14,062 --> 01:04:15,271
Annie, slowly.
543
01:04:19,651 --> 01:04:21,319
That's it. Stay calm.
544
01:04:32,956 --> 01:04:33,748
Come on.
545
01:04:56,855 --> 01:04:57,939
Annie!
546
01:05:00,066 --> 01:05:00,775
- Annie!
547
01:05:02,861 --> 01:05:03,653
- Annie!
548
01:05:05,321 --> 01:05:07,657
Where is she? Where is she?
549
01:05:09,242 --> 01:05:10,285
- There she is!
550
01:05:30,180 --> 01:05:33,141
Annie! Annie, come on!
551
01:05:33,224 --> 01:05:34,309
You're, you're okay.
552
01:05:34,392 --> 01:05:36,186
I've got you. I've got you.
553
01:05:45,779 --> 01:05:46,696
Okay. Okay.
554
01:05:50,241 --> 01:05:51,534
All right. Come on.
555
01:06:02,921 --> 01:06:03,713
Come on.
556
01:06:10,470 --> 01:06:11,262
- Come on.
557
01:06:14,182 --> 01:06:16,017
You're okay.
558
01:06:16,101 --> 01:06:17,310
Come on.
559
01:06:17,394 --> 01:06:18,478
I've got you.
560
01:06:19,521 --> 01:06:20,689
That's it, come on.
561
01:06:20,772 --> 01:06:22,148
- Uh!
562
01:06:22,232 --> 01:06:23,108
- You're all right. It's okay.
563
01:06:23,191 --> 01:06:24,025
Come on. I've got you.
564
01:06:24,109 --> 01:06:26,111
- Let me see. Let me see.
565
01:06:28,321 --> 01:06:29,447
Come on.
566
01:06:29,531 --> 01:06:31,074
Here. Get this off.
567
01:06:31,157 --> 01:06:32,826
Get this off.
568
01:06:32,909 --> 01:06:35,745
Oh, my God. Just
got the life jacket.
569
01:06:35,829 --> 01:06:38,331
Oh my God. It missed you.
570
01:06:38,415 --> 01:06:40,875
It missed you.
- Oh!
571
01:06:52,512 --> 01:06:53,805
- You're alive.
572
01:06:54,973 --> 01:06:56,057
You're alive.
573
01:06:56,891 --> 01:06:59,227
I'm sorry for everything,
574
01:06:59,310 --> 01:07:01,771
for not being there to help you,
575
01:07:01,855 --> 01:07:04,190
for not being at the
funeral, just everything.
576
01:07:06,568 --> 01:07:07,777
I just, I couldn't,
I couldn't, I just...
577
01:07:13,658 --> 01:07:17,162
I could have done
something. I...
578
01:07:21,207 --> 01:07:24,336
I should have known. I
could have done something.
579
01:07:24,419 --> 01:07:28,214
Save my sister, I should
have done something.
580
01:07:29,341 --> 01:07:31,551
- No one knew. That's
the worst part.
581
01:07:31,634 --> 01:07:33,345
She never said anything.
582
01:08:03,041 --> 01:08:05,126
- Oh, God. It's still here.
583
01:08:07,170 --> 01:08:09,381
- What the fuck? Fuck off!
584
01:08:11,174 --> 01:08:12,217
Shit!
585
01:08:19,766 --> 01:08:22,435
- I can't see it anywhere.
- Oh, fuck.
586
01:08:28,400 --> 01:08:29,192
- There!
587
01:08:48,128 --> 01:08:48,920
- Fuck.
588
01:08:56,344 --> 01:08:58,930
- Oh my God. Oh my God.
589
01:08:59,014 --> 01:09:01,641
Why doesn't it leave
us the fuck alone?
590
01:09:08,148 --> 01:09:10,233
- Nic, what are we gonna do?
591
01:09:12,861 --> 01:09:14,237
We have to get to that island.
592
01:09:16,406 --> 01:09:17,699
We have to keep paddling.
593
01:09:23,997 --> 01:09:24,789
Nic?
594
01:09:29,127 --> 01:09:29,919
Nic?
595
01:09:31,338 --> 01:09:32,922
- No.
596
01:09:33,006 --> 01:09:33,840
- No?
597
01:09:33,923 --> 01:09:34,883
- No more paddling.
598
01:09:37,927 --> 01:09:39,095
- What, what do you mean?
599
01:09:39,179 --> 01:09:41,723
- That thing is stalking us.
600
01:09:41,806 --> 01:09:43,266
Okay, I don't know why,
601
01:09:43,350 --> 01:09:44,434
if it's the paddling or what,
602
01:09:44,517 --> 01:09:47,228
but it's hunting us and
it's not gonna stop.
603
01:09:47,312 --> 01:09:49,606
We head for that island,
it'll come for us again.
604
01:09:51,066 --> 01:09:52,776
We have to get rid of it.
605
01:09:52,859 --> 01:09:55,278
We need to kill it.
- Are you crazy?
606
01:09:55,362 --> 01:09:56,863
It's a huge fucking shark.
607
01:09:56,946 --> 01:09:58,948
How are we going to do that?
608
01:09:59,032 --> 01:10:00,367
- Do we still have that fish?
609
01:10:02,243 --> 01:10:03,703
- Yeah, why?
610
01:10:03,787 --> 01:10:04,579
- We trap it.
611
01:10:05,705 --> 01:10:06,873
We put the fish on the anchor,
612
01:10:06,956 --> 01:10:08,750
then we tie the
anchor to the kayak.
613
01:10:08,833 --> 01:10:10,251
When it takes it, it'll
get stuck to the kayak,
614
01:10:10,335 --> 01:10:11,419
and it'll drown.
615
01:10:13,046 --> 01:10:14,756
- This is ridiculous.
616
01:10:14,839 --> 01:10:17,342
- To beat it, we're gonna have
to try something different.
617
01:10:18,301 --> 01:10:19,844
We're not gonna outrun
it. We're just not.
618
01:10:23,932 --> 01:10:24,724
Annie?
619
01:10:26,351 --> 01:10:27,394
- I'm in.
620
01:10:34,025 --> 01:10:34,818
- Jodie?
621
01:10:44,577 --> 01:10:47,163
Come on. Help me untie this.
622
01:10:47,247 --> 01:10:48,248
- Okay.
623
01:10:52,419 --> 01:10:53,712
- Okay. Got it.
624
01:12:20,674 --> 01:12:22,050
- Wonder if it's gone.
625
01:12:27,180 --> 01:12:29,391
I mean, if it's gone, we
should be going for the island.
626
01:12:33,353 --> 01:12:34,396
- Hasn't gone.
627
01:12:36,648 --> 01:12:37,816
- How do you know that?
628
01:12:38,817 --> 01:12:40,527
- Because it won't.
629
01:12:44,155 --> 01:12:45,281
- Jodie's got a point.
630
01:12:46,533 --> 01:12:47,367
If it's not here,
then we should be
631
01:12:47,450 --> 01:12:48,785
paddling for the island, right?
632
01:12:50,203 --> 01:12:51,579
I mean, we're losing time.
633
01:12:53,498 --> 01:12:56,793
- Nic, if it comes,
we'll take our positions.
634
01:12:59,170 --> 01:13:00,338
- Exactly.
635
01:13:00,422 --> 01:13:01,423
We have to get going
and get help for the...
636
01:13:04,217 --> 01:13:06,845
Oh my God. It hasn't gone.
637
01:13:10,056 --> 01:13:10,932
- Where is it?
- I don't know.
638
01:13:11,016 --> 01:13:12,142
I don't know.
639
01:13:13,143 --> 01:13:14,019
- Where did it go?
640
01:13:15,395 --> 01:13:16,980
- Oh, fuck.
641
01:13:20,108 --> 01:13:21,860
- Where the fuck is it?
642
01:13:40,086 --> 01:13:41,504
- Undo the rope! Undo the rope!
643
01:13:41,588 --> 01:13:43,340
- Jodie, undo the rope!
644
01:13:43,423 --> 01:13:45,884
- Hold on!
- Jodie!
645
01:13:45,967 --> 01:13:47,552
Jodie! Oh fuck!
646
01:13:51,598 --> 01:13:54,642
Jodie, hurry up!
- Jodie, untie it!
647
01:13:55,435 --> 01:13:56,603
Come on!
648
01:13:59,189 --> 01:14:00,357
- Hurry up!
649
01:14:22,087 --> 01:14:24,506
- Whoo!
650
01:14:24,589 --> 01:14:25,382
We did it!
651
01:14:26,549 --> 01:14:27,884
We got it!
652
01:14:27,967 --> 01:14:29,552
We got it.
653
01:14:29,636 --> 01:14:30,553
- It worked. It worked.
654
01:14:32,555 --> 01:14:33,598
- Oh, we actually got it.
655
01:14:36,309 --> 01:14:37,102
- We did.
656
01:14:39,229 --> 01:14:40,021
- Yeah.
657
01:14:45,068 --> 01:14:46,528
Wow.
658
01:14:46,611 --> 01:14:47,987
- We should paddle.
659
01:14:48,071 --> 01:14:51,366
- Yeah, we'll go faster
if we all paddle.
660
01:14:51,449 --> 01:14:52,826
Let's get rid of this.
661
01:14:52,909 --> 01:14:54,327
- Yeah, that's a good idea.
662
01:15:16,975 --> 01:15:19,519
- Let's go.
663
01:15:19,602 --> 01:15:20,854
- Yeah, let's go.
664
01:15:37,370 --> 01:15:39,539
- We're almost there.
- Yeah.
665
01:16:49,275 --> 01:16:50,819
- Jodie!
- Jodie!
666
01:16:54,823 --> 01:16:56,241
- Paddle, quick!
667
01:16:57,075 --> 01:16:58,576
- Nic, it's coming!
668
01:16:58,660 --> 01:17:00,578
- Jodie, go, go!
669
01:17:04,416 --> 01:17:06,209
- Jodie, give me your hand!
670
01:17:06,292 --> 01:17:07,210
That's it.
671
01:17:09,254 --> 01:17:10,046
- Oh!
672
01:17:12,007 --> 01:17:13,425
- Pull! Come on!
673
01:17:20,682 --> 01:17:22,100
You're okay. We've got you.
674
01:17:22,183 --> 01:17:22,976
You okay?
675
01:17:24,102 --> 01:17:26,146
Can you stand?
- Uh-huh.
676
01:17:26,229 --> 01:17:28,148
It's my
shoulder, it's my shoulder!
677
01:17:28,231 --> 01:17:29,941
- All right. Hold it
close to your chest.
678
01:17:30,025 --> 01:17:32,861
- Shit!
679
01:17:32,944 --> 01:17:34,654
- All right. Ready?
680
01:17:35,613 --> 01:17:36,698
One, two...
681
01:17:36,781 --> 01:17:37,741
- Oh shit.
682
01:17:37,824 --> 01:17:38,658
- I'm sorry, I'm
sorry, I'm sorry.
683
01:17:38,742 --> 01:17:40,785
I'm gonna put your arm in.
684
01:17:40,869 --> 01:17:42,579
I've got you. It's
gonna be okay.
685
01:17:43,830 --> 01:17:45,457
All right.
686
01:17:45,540 --> 01:17:46,458
Hey.
687
01:17:50,754 --> 01:17:51,546
Okay.
688
01:17:52,797 --> 01:17:54,716
You're gonna be okay.
You're gonna be okay.
689
01:17:54,799 --> 01:17:55,633
Yeah?
690
01:18:00,597 --> 01:18:01,514
- Oh my God.
691
01:18:05,101 --> 01:18:06,269
- Shit.
692
01:18:12,901 --> 01:18:13,860
- Nic, get down.
693
01:18:21,409 --> 01:18:26,414
- Where'd it go?
694
01:18:26,915 --> 01:18:27,540
Where is it?
695
01:18:31,002 --> 01:18:34,464
- Oh, it's there. It was there.
696
01:18:34,547 --> 01:18:35,548
- Oh my God.
697
01:18:53,775 --> 01:18:55,694
Oh my God! It's coming!
698
01:18:55,777 --> 01:18:58,655
It's coming, Nic! It's coming!
699
01:18:58,738 --> 01:18:59,864
- Shit. Shit.
700
01:19:10,792 --> 01:19:12,002
- Okay, the trap
didn't work, we-
701
01:19:40,905 --> 01:19:42,323
You okay?
- Yeah.
702
01:19:42,407 --> 01:19:43,700
You?
703
01:19:43,783 --> 01:19:44,868
- Annie, you okay?
- Yeah.
704
01:19:44,951 --> 01:19:45,994
- Good.
705
01:19:47,037 --> 01:19:48,621
- Oh shit. We're filling up.
706
01:19:52,375 --> 01:19:53,835
Where's the bucket?
707
01:19:53,918 --> 01:19:54,794
We're fucking sinking.
708
01:19:56,338 --> 01:19:58,214
- How are we gonna
get to the island?
709
01:19:58,298 --> 01:19:59,716
What are we gonna do?
710
01:20:13,563 --> 01:20:14,731
- We're gonna trap
it and drown it.
711
01:20:14,814 --> 01:20:17,901
- Yeah.
- Okay?
712
01:20:17,984 --> 01:20:19,486
- Kill it. Just kill it.
713
01:20:19,569 --> 01:20:20,362
- Yeah.
714
01:20:21,946 --> 01:20:22,655
Okay
715
01:20:26,993 --> 01:20:28,411
Hey, help with this.
716
01:20:28,495 --> 01:20:29,621
- What are you doing?
- I'm gonna trap it
717
01:20:29,704 --> 01:20:30,497
in the net.
718
01:20:32,207 --> 01:20:34,751
Here, tie it. Make
sure it's tied tight.
719
01:20:58,024 --> 01:20:58,817
Grab the net.
720
01:20:58,900 --> 01:21:00,527
When I say throw, you throw.
721
01:21:00,610 --> 01:21:03,029
Hey, no matter what happens,
we get to the island.
722
01:21:03,113 --> 01:21:04,614
Okay?
- Okay, what about you?
723
01:21:04,698 --> 01:21:06,574
- Don't worry about me.
724
01:21:07,992 --> 01:21:09,285
- Nic, what about you?
- Just do it!
725
01:21:11,037 --> 01:21:12,539
Throw! Throw!
726
01:21:13,873 --> 01:21:14,958
Oh shit!
727
01:21:20,088 --> 01:21:20,797
Annie!
728
01:21:26,720 --> 01:21:28,304
Where's the machete?
729
01:21:30,056 --> 01:21:31,683
Oh shit!
730
01:23:18,039 --> 01:23:21,084
Annie.
731
01:23:21,167 --> 01:23:22,877
Annie. Annie, please!
732
01:23:24,713 --> 01:23:26,089
Annie! Annie, hey.
733
01:23:32,804 --> 01:23:33,596
Oh my God.
734
01:23:35,724 --> 01:23:36,933
Are you, are you okay?
735
01:23:37,017 --> 01:23:38,601
- Yeah.
- It's okay.
736
01:23:38,685 --> 01:23:40,687
It's okay. I've got you.
737
01:23:41,730 --> 01:23:43,106
Here we go.
738
01:23:46,234 --> 01:23:48,737
It's okay. It's okay.
739
01:24:25,815 --> 01:24:27,233
- Oh, it's Demi.
740
01:24:27,317 --> 01:24:29,110
- Hello, hi!
- Hey, Demi!
741
01:24:29,194 --> 01:24:29,903
- How are you?
742
01:24:29,986 --> 01:24:31,571
- Good. Really good.
743
01:24:31,654 --> 01:24:33,448
- Hey, Demi. How's your leg?
744
01:24:33,531 --> 01:24:34,908
- See?
745
01:24:34,991 --> 01:24:36,868
- That is gonna be
a beauty of a scar.
746
01:24:36,951 --> 01:24:40,038
- Huh, I know. I'm now
known as shark girl.
747
01:24:40,121 --> 01:24:41,998
The girl that...
748
01:24:42,082 --> 01:24:42,957
- Oh.
- Oh.
749
01:24:44,167 --> 01:24:45,210
- Oh.
750
01:25:53,194 --> 01:25:55,238
- To Cath and Lisa.
751
01:25:58,158 --> 01:26:01,828
You'll always be
with us forever.
752
01:26:07,417 --> 01:26:09,377
Always in our hearts.
44124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.