All language subtitles for The.Reef.Stalked.2022.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,886 --> 00:00:53,636 Oh! 2 00:00:55,055 --> 00:00:57,098 Yeah, ha-ha-ha, yeah! 3 00:00:57,182 --> 00:00:58,183 Hey! Ha-ha-ha! 4 00:00:59,517 --> 00:01:01,102 Yeah! 5 00:01:01,186 --> 00:01:02,729 Hey! 6 00:01:02,812 --> 00:01:07,108 Yeah-ha! 7 00:02:36,448 --> 00:02:38,074 - Oh, it's so beautiful out here today. 8 00:02:38,158 --> 00:02:40,618 - Yeah, sure is. 9 00:02:40,702 --> 00:02:43,621 - Oh, did you see the ray? - Yeah, huge. 10 00:02:43,705 --> 00:02:45,290 - Look what I got. - Whoa, nice. 11 00:02:49,127 --> 00:02:50,670 Hey. 12 00:02:50,754 --> 00:02:51,629 - Hey 13 00:02:51,713 --> 00:02:53,882 - Look what I scored. 14 00:02:55,342 --> 00:02:58,219 What? How did you do that? 15 00:02:58,303 --> 00:03:00,263 - You need to learn the way of the fish. 16 00:03:01,056 --> 00:03:02,640 - Having fun, sis? 17 00:03:02,724 --> 00:03:04,309 - Yeah. - Group shot. 18 00:03:06,311 --> 00:03:08,313 All right, okay, you ready? - Mm-hmm. 19 00:03:08,396 --> 00:03:11,066 - Yeah. - One, two, three, smile. 20 00:03:16,321 --> 00:03:18,073 - That was so much fun. 21 00:03:19,657 --> 00:03:21,618 I'm so glad you got me back into diving. 22 00:03:21,701 --> 00:03:23,119 - You're a natural. 23 00:03:23,203 --> 00:03:24,037 - Like you? 24 00:03:28,083 --> 00:03:28,875 Hey, what's that? 25 00:03:29,918 --> 00:03:31,211 - Oh, I don't know. - How good 26 00:03:31,294 --> 00:03:33,171 are the islands going to be? 27 00:03:33,254 --> 00:03:35,048 - I know, right? 28 00:03:35,131 --> 00:03:37,258 The tropical water, all that sunshine, 29 00:03:37,342 --> 00:03:38,510 fish everywhere. - Mm, yeah. 30 00:03:38,593 --> 00:03:40,303 - Can't wait. 31 00:03:40,387 --> 00:03:42,389 - Greg come around to it yet? 32 00:03:42,472 --> 00:03:43,973 - Not really. - Come on. 33 00:03:44,057 --> 00:03:47,143 It's just like book club only with fish and spear guns. 34 00:03:47,227 --> 00:03:48,645 He gets that, doesn't he? 35 00:03:48,728 --> 00:03:50,855 - Sort of. - Hmm. 36 00:03:50,939 --> 00:03:53,274 He'll come around to it once he realizes 37 00:03:53,358 --> 00:03:55,193 what it means to you. 38 00:03:55,276 --> 00:03:56,111 - Isn't that Greg? 39 00:03:57,779 --> 00:03:59,239 - Yeah, it is. 40 00:04:06,913 --> 00:04:08,832 - Hey, babe. Ladies. 41 00:04:10,041 --> 00:04:11,418 - What are you doing here? 42 00:04:11,501 --> 00:04:13,503 - Well, that's a nice way to greet the guy 43 00:04:13,586 --> 00:04:14,963 who's come to give you a ride home. 44 00:04:15,046 --> 00:04:16,464 - But I said I had a lift. 45 00:04:18,675 --> 00:04:20,260 - Okay, well, I thought it'd be nice 46 00:04:20,343 --> 00:04:21,302 to pick you up myself. 47 00:04:25,390 --> 00:04:26,182 - Thank you. 48 00:04:27,100 --> 00:04:27,892 - See you, sis. 49 00:04:30,311 --> 00:04:31,688 - See you guys. - See ya. 50 00:04:46,202 --> 00:04:50,290 - God, will you get it through your fucking head? 51 00:04:53,752 --> 00:04:54,544 Get in! 52 00:05:08,266 --> 00:05:10,643 - Hey, this is Cath. Leave a message, bye. 53 00:05:12,270 --> 00:05:14,856 - Hey, sis. Uh, hope all's okay. 54 00:05:14,939 --> 00:05:17,442 Um, just give me a ring. Bye. 55 00:05:30,330 --> 00:05:31,373 Hey. 56 00:05:32,290 --> 00:05:33,458 How was your day? 57 00:05:33,541 --> 00:05:34,626 - Hmm? 58 00:05:34,709 --> 00:05:36,878 - Have you left the house at all? 59 00:05:36,961 --> 00:05:39,464 - Uh, well, I'm an exotic bloom, 60 00:05:39,547 --> 00:05:40,840 so I'm not meant to be outside. 61 00:05:40,924 --> 00:05:45,095 - Oh, okay, well, exotic bloom, 62 00:05:45,178 --> 00:05:47,972 like we agreed, if you're gonna be staying here for a while, 63 00:05:48,056 --> 00:05:49,099 you need to be pulling your weight. 64 00:05:49,182 --> 00:05:50,308 - You sound like mom. 65 00:05:52,894 --> 00:05:54,646 - Well, she has a point. 66 00:05:54,729 --> 00:05:56,314 - Look, I'm just different. Okay? 67 00:05:56,398 --> 00:05:57,357 I'm not like you and Cath. 68 00:05:57,440 --> 00:05:58,233 - Mm-hmm. 69 00:06:09,285 --> 00:06:13,415 - Hey, I gotta go, but I'll be back soon, okay? 70 00:06:20,422 --> 00:06:22,924 - Hey, this is Cath. Leave a message, bye. 71 00:06:55,457 --> 00:06:56,166 - Hello? 72 00:07:16,603 --> 00:07:17,645 Greg? 73 00:07:24,277 --> 00:07:25,070 Greg? 74 00:07:36,623 --> 00:07:37,415 Greg? 75 00:07:43,380 --> 00:07:45,006 - She wouldn't listen. 76 00:07:48,093 --> 00:07:49,427 - Where's Cath? 77 00:07:50,387 --> 00:07:51,596 Where's my sister? 78 00:07:52,847 --> 00:07:54,224 - She made me do it. 79 00:08:02,273 --> 00:08:03,066 - Cath? 80 00:08:05,819 --> 00:08:06,611 Cath? 81 00:08:18,623 --> 00:08:19,666 Cath? 82 00:08:37,142 --> 00:08:40,103 Cath! 83 00:09:57,138 --> 00:09:59,849 - Hello. - There she is! 84 00:09:59,933 --> 00:10:03,520 Aw. - How are you? 85 00:10:03,603 --> 00:10:05,522 - Wow, look at you. 86 00:10:05,605 --> 00:10:07,774 Ah, Jodes, guess who's here? 87 00:10:10,151 --> 00:10:12,570 - Nic! We we starting to worry. 88 00:10:12,654 --> 00:10:14,280 I didn't know if you got my last message 89 00:10:14,364 --> 00:10:15,615 about the change of address. 90 00:10:15,699 --> 00:10:17,033 - Oh, yeah. Sorry. 91 00:10:17,117 --> 00:10:19,577 It's, uh, hard getting online in rural India. 92 00:10:19,661 --> 00:10:21,871 - India. How was that? 93 00:10:21,955 --> 00:10:22,997 - It was good. 94 00:10:24,833 --> 00:10:27,377 Well, I got something. 95 00:10:29,629 --> 00:10:31,297 Tequila? - Ooh-ah! 96 00:10:31,381 --> 00:10:32,674 Party time. 97 00:10:34,759 --> 00:10:36,094 - It's so good to see you. 98 00:10:37,095 --> 00:10:38,263 - Yeah, you too. 99 00:10:40,056 --> 00:10:41,307 - It's amazing, isn't it? 100 00:10:43,852 --> 00:10:44,811 - Yeah, it is. 101 00:10:51,067 --> 00:10:52,694 - Yeah, I'll go get the drinks. 102 00:10:58,074 --> 00:10:59,868 - What do you think? Is she okay? 103 00:11:05,749 --> 00:11:07,625 - At least she's here. 104 00:11:07,709 --> 00:11:08,501 - Yeah. 105 00:11:11,796 --> 00:11:12,964 - Ready? - Ready. 106 00:11:17,260 --> 00:11:18,595 - Here you go 107 00:11:18,678 --> 00:11:19,596 - Oh, thanks. 108 00:11:21,765 --> 00:11:22,807 What? Annie. 109 00:11:25,018 --> 00:11:27,979 Oh my God. What are you doing here? 110 00:11:28,063 --> 00:11:30,190 - I wanted to surprise you. 111 00:11:30,273 --> 00:11:33,485 - Huh. Yeah, you've definitely done that. 112 00:11:34,652 --> 00:11:36,404 So what you're into diving now? 113 00:11:36,488 --> 00:11:38,156 - Well, yeah, sort of. 114 00:11:41,618 --> 00:11:42,369 - What's that? 115 00:11:43,912 --> 00:11:46,247 - Oh, that, we wanted to talk to you about it. 116 00:11:50,001 --> 00:11:51,836 You know, coming here was Cath's dream. 117 00:11:51,920 --> 00:11:53,755 So we thought it'd be the perfect place 118 00:11:53,838 --> 00:11:54,714 to pay our tributes. 119 00:11:58,051 --> 00:11:59,219 We all thought it was a good idea, 120 00:11:59,302 --> 00:12:00,637 but if you don't think it's right then- 121 00:12:00,720 --> 00:12:05,934 - No, no, I'm sure it's great. 122 00:12:07,227 --> 00:12:11,106 Uh, I'm kind of tired from the long trip. 123 00:12:11,189 --> 00:12:11,981 Where's my room? 124 00:12:13,817 --> 00:12:18,279 - Yeah, I'll show you. 125 00:12:18,363 --> 00:12:19,155 - Hmm. 126 00:12:28,873 --> 00:12:30,500 Here you go. 127 00:12:30,583 --> 00:12:31,501 - Thanks. 128 00:13:17,380 --> 00:13:18,715 - Can I have the wine after you? 129 00:13:18,798 --> 00:13:20,925 - Yeah. - Oof, look at you go. 130 00:13:21,009 --> 00:13:23,803 - Want some more. - Yes. 131 00:13:23,887 --> 00:13:26,806 - Why don't we make a toast here? 132 00:13:32,812 --> 00:13:33,605 Top up? 133 00:13:34,564 --> 00:13:35,690 - Oh, yeah, thank you. 134 00:13:38,818 --> 00:13:39,611 Hmm. 135 00:13:42,197 --> 00:13:43,782 What have you been up to? 136 00:13:43,865 --> 00:13:44,866 - Not much. 137 00:13:44,949 --> 00:13:47,660 Um, just working, looking after mom. 138 00:13:50,038 --> 00:13:52,123 I made an apple pie the other day. 139 00:13:52,207 --> 00:13:54,626 - What? You're cooking? 140 00:13:54,709 --> 00:13:57,003 That's great. 141 00:14:03,968 --> 00:14:05,428 - So is it true? 142 00:14:05,512 --> 00:14:07,764 You were working in the Greek Islands on a dive boat? 143 00:14:07,847 --> 00:14:09,974 - Yeah. 144 00:14:10,058 --> 00:14:12,769 Yeah, taking happy snaps of rich divers. 145 00:14:16,147 --> 00:14:18,942 But, um, yeah, it didn't really work out. 146 00:14:21,903 --> 00:14:23,988 Stopped diving, actually. 147 00:14:26,574 --> 00:14:27,367 - Really? 148 00:14:28,827 --> 00:14:29,619 - Yeah. 149 00:14:33,873 --> 00:14:36,835 - Hey, come and help me cook the marshmallows 150 00:14:36,918 --> 00:14:40,213 'cause I keep dropping them in the fire. 151 00:14:40,296 --> 00:14:41,297 Watch out for that. 152 00:14:43,717 --> 00:14:44,968 Clutz. 153 00:14:47,137 --> 00:14:48,555 Here. 154 00:15:18,001 --> 00:15:21,046 - Three days of paddling. Three days? 155 00:15:21,129 --> 00:15:22,380 I thought you said it was two. 156 00:15:22,464 --> 00:15:24,466 - It's two nights, but three days paddling. 157 00:15:24,549 --> 00:15:26,426 Two days wouldn't be worth coming for. 158 00:15:27,844 --> 00:15:28,928 - Three days of paddling. 159 00:15:30,555 --> 00:15:32,807 - Don't worry. We'll take it easy on you. 160 00:15:32,891 --> 00:15:34,100 Won't we, Jodie? 161 00:15:34,184 --> 00:15:34,976 - Of course. 162 00:15:36,644 --> 00:15:39,064 - You did say that there was gonna be a four-star resort. 163 00:15:39,147 --> 00:15:43,693 - There is, absolute luxury, rising pool, cocktails. 164 00:15:43,777 --> 00:15:45,612 Everything a girl could want. 165 00:15:45,695 --> 00:15:46,863 That's the third night. 166 00:15:48,198 --> 00:15:50,075 - The third night? Great. 167 00:15:51,409 --> 00:15:52,202 - Here we go. 168 00:15:54,287 --> 00:15:55,413 - Look at that. - Oh. 169 00:15:57,499 --> 00:15:59,209 Oh my God. - Come on, slow pokes. 170 00:16:02,420 --> 00:16:06,758 - Let's go. 171 00:16:10,136 --> 00:16:11,930 - Okay, who wants what? 172 00:16:13,640 --> 00:16:15,266 Actually, Annie, thinking about it, 173 00:16:15,350 --> 00:16:16,851 maybe you should take one of the yellow ones. 174 00:16:16,935 --> 00:16:18,520 Easier to get in and out of. 175 00:16:18,603 --> 00:16:19,938 - Sure. - Lisa, 176 00:16:20,021 --> 00:16:21,815 you'll take the other yellow one. 177 00:16:24,359 --> 00:16:25,568 - Okay. 178 00:16:25,652 --> 00:16:27,445 - Okay. Let's get packing 179 00:16:27,529 --> 00:16:30,073 And remember to distribute the weight evenly. 180 00:16:31,199 --> 00:16:32,492 - Is she always this alpha? 181 00:16:33,410 --> 00:16:36,037 - Mostly. 182 00:16:48,425 --> 00:16:49,467 - Okay. Let's go. 183 00:18:06,252 --> 00:18:09,089 - How are you? You okay? 184 00:18:09,172 --> 00:18:10,465 - Yeah. 185 00:18:10,548 --> 00:18:12,050 - You look tired. 186 00:18:12,133 --> 00:18:14,052 You wanna take a break? 187 00:18:14,135 --> 00:18:16,304 - No, I'm not really tired. I don't need a break. 188 00:18:20,475 --> 00:18:24,229 - You know, Annie don't get me wrong, 189 00:18:24,312 --> 00:18:26,231 it's great to see you, it's just like 190 00:18:27,941 --> 00:18:29,317 this isn't really you. 191 00:18:32,237 --> 00:18:33,947 - You might be surprised. 192 00:18:36,616 --> 00:18:37,367 - Come on. I'll tow you. 193 00:18:37,450 --> 00:18:40,203 - I'm fine. Thanks. 194 00:18:47,585 --> 00:18:48,753 - Hmm. 195 00:18:56,469 --> 00:18:58,513 - Yeah, this is the place. 196 00:18:58,596 --> 00:19:01,141 - Yes. Hey, we're gonna go for a dive. 197 00:19:15,280 --> 00:19:17,282 - Oh. It's so beautiful. 198 00:19:34,174 --> 00:19:35,967 - Mm. - Oh. 199 00:19:36,051 --> 00:19:36,843 - Hey. 200 00:19:38,511 --> 00:19:39,304 Ready? 201 00:19:40,430 --> 00:19:43,016 - Uh, I'm just gonna float up here. 202 00:19:43,099 --> 00:19:44,309 - Come with us? 203 00:19:44,392 --> 00:19:45,185 - Okay. 204 00:19:50,273 --> 00:19:53,109 - Let's go over here for a bit. 205 00:20:00,408 --> 00:20:02,827 Nic, follow me down? 206 00:20:02,911 --> 00:20:04,329 - I'll come down in a minute. 207 00:20:04,412 --> 00:20:05,205 - Okay. 208 00:21:55,482 --> 00:21:56,316 - Oh, hey. - Hi. 209 00:21:56,399 --> 00:21:57,484 - Can you help me get out? 210 00:21:57,567 --> 00:21:59,277 - Well, yeah, of course. 211 00:21:59,361 --> 00:22:00,362 - Okay. 212 00:22:00,445 --> 00:22:02,322 - I think I've damaged my spearhead. 213 00:22:07,243 --> 00:22:09,287 - Hey, you coming down? 214 00:22:10,455 --> 00:22:12,499 - Oh, my sinuses are playing up. 215 00:22:12,582 --> 00:22:14,376 Think I'm coming down with something. 216 00:22:16,169 --> 00:22:18,546 - Okay. See you soon? 217 00:22:18,630 --> 00:22:20,048 - Mm. Yeah. 218 00:22:20,131 --> 00:22:20,924 - Okay. 219 00:22:38,566 --> 00:22:42,028 - There's kids swimming on that island. 220 00:22:48,576 --> 00:22:49,411 Wait, what's that? 221 00:22:51,579 --> 00:22:54,207 - Lots of fish around. Must be a bait ball. 222 00:23:20,567 --> 00:23:21,359 Shit. 223 00:23:22,652 --> 00:23:24,487 - What? - I think I saw a shark. 224 00:23:25,905 --> 00:23:27,449 - Was it big? 225 00:23:27,532 --> 00:23:30,535 - I don't know. I, I just saw the tip of the fan. 226 00:23:44,424 --> 00:23:46,968 We should let them know, right? 227 00:23:47,052 --> 00:23:48,178 - Yeah. - Nic! 228 00:23:49,846 --> 00:23:51,514 Nic, there's a shark! 229 00:23:59,356 --> 00:24:00,940 Nic, there's a shark! 230 00:24:02,567 --> 00:24:03,443 Come on! Nic! 231 00:24:06,571 --> 00:24:09,282 Look out! There's a shark! 232 00:24:09,366 --> 00:24:12,327 - Hi. 233 00:24:12,410 --> 00:24:13,620 Check this out. 234 00:24:13,703 --> 00:24:15,246 - There's a shark! 235 00:24:19,918 --> 00:24:22,587 Nic, come back! I think I saw a shark! 236 00:24:22,671 --> 00:24:23,463 Come back! 237 00:25:02,711 --> 00:25:05,588 - I can't see anything. 238 00:25:05,672 --> 00:25:07,257 - Okay. - Stay calm. 239 00:25:08,466 --> 00:25:09,634 Don't splash. 240 00:25:38,538 --> 00:25:41,791 I didn't see anything. 241 00:25:59,601 --> 00:26:01,019 You saw a shark? 242 00:26:01,102 --> 00:26:02,103 - Annie did. 243 00:26:03,229 --> 00:26:04,022 - How big? 244 00:26:05,273 --> 00:26:07,984 - I don't know. I just saw the tip. 245 00:26:08,068 --> 00:26:11,279 - It's probably a reefy. There's lots of 'em around. 246 00:26:11,363 --> 00:26:12,864 - Yeah. They're mostly harmless. 247 00:26:14,282 --> 00:26:16,326 So many fish came through. 248 00:26:16,409 --> 00:26:18,620 - I know. Look what I scored. 249 00:26:18,703 --> 00:26:19,579 - Oh, wow. 250 00:26:22,999 --> 00:26:24,209 - It's almost lunch time. 251 00:26:24,292 --> 00:26:26,586 The sooner we get to the island, sooner we eat. 252 00:26:27,754 --> 00:26:29,422 Nic, why don't you and I go ahead 253 00:26:29,506 --> 00:26:30,924 and start cooking up this fish? 254 00:26:32,717 --> 00:26:34,844 - You sure you're okay? - Yeah. I'm fine. 255 00:26:34,928 --> 00:26:37,013 I was just worried about you guys. 256 00:26:37,097 --> 00:26:38,598 Go cook lunch. I'm starving. 257 00:26:39,432 --> 00:26:40,475 - Okay. 258 00:26:40,558 --> 00:26:41,976 - Okay? - All right, let's go. 259 00:27:05,709 --> 00:27:06,751 Feeling better? 260 00:27:09,921 --> 00:27:11,214 - Yeah. 261 00:27:11,297 --> 00:27:12,090 - Nice. 262 00:27:18,430 --> 00:27:19,180 - You all good? 263 00:27:20,140 --> 00:27:21,433 - Yeah. I'm fine. 264 00:27:22,600 --> 00:27:23,560 - Is that the first time you've met the man 265 00:27:23,643 --> 00:27:24,978 in the gray suit? 266 00:27:25,061 --> 00:27:26,771 - What? - The man in the gray suit. 267 00:27:26,855 --> 00:27:28,857 That's what surfers call sharks. 268 00:27:28,940 --> 00:27:30,108 - Really? - Yeah. 269 00:27:30,191 --> 00:27:31,693 I've seen a few. 270 00:27:31,776 --> 00:27:32,902 They're pretty timid usually. 271 00:27:32,986 --> 00:27:35,321 It's the big ones you have to worry about. 272 00:28:49,896 --> 00:28:53,525 Lisa! 273 00:30:16,983 --> 00:30:18,026 Lisa. 274 00:30:20,236 --> 00:30:21,029 Lisa! 275 00:30:31,206 --> 00:30:32,582 Oh, Lisa! 276 00:30:36,086 --> 00:30:36,836 Lisa! 277 00:31:01,569 --> 00:31:03,029 - Annie! 278 00:31:20,046 --> 00:31:20,839 Annie! 279 00:31:42,193 --> 00:31:43,403 Oh my God! 280 00:32:07,135 --> 00:32:08,011 Annie! 281 00:33:05,735 --> 00:33:08,196 Shark! 282 00:33:10,490 --> 00:33:11,574 Shark! Shark! 283 00:33:17,288 --> 00:33:18,623 - Shit. What's going on? 284 00:33:18,707 --> 00:33:20,000 I'm going back. 285 00:33:22,085 --> 00:33:23,795 Come on. Let's go. 286 00:34:33,031 --> 00:34:33,823 - Lisa. 287 00:34:35,158 --> 00:34:36,993 Come on, swim to me. 288 00:34:42,248 --> 00:34:43,208 Lisa, come on. 289 00:34:45,543 --> 00:34:47,212 Lisa, focus on me. On me. 290 00:34:48,630 --> 00:34:49,631 Look at me. 291 00:34:51,675 --> 00:34:53,385 Come on, Lisa. Lisa! 292 00:34:54,594 --> 00:34:56,513 Swim to me. Swim to me. 293 00:34:59,766 --> 00:35:01,351 Keep coming, keep coming! 294 00:35:28,336 --> 00:35:30,213 Lisa, watch out! 295 00:35:32,590 --> 00:35:33,383 Lisa! 296 00:35:36,261 --> 00:35:37,303 Lisa! 297 00:35:40,473 --> 00:35:43,601 Oh, no. 298 00:35:46,396 --> 00:35:48,314 Where did you go? 299 00:35:48,398 --> 00:35:49,274 Lisa! Lisa! 300 00:36:02,829 --> 00:36:03,621 - Lisa! 301 00:36:05,123 --> 00:36:05,915 Lisa! 302 00:36:08,626 --> 00:36:09,419 Lisa! 303 00:36:10,754 --> 00:36:12,255 Lisa! 304 00:36:18,261 --> 00:36:19,054 Lisa! 305 00:36:45,705 --> 00:36:48,124 - Annie, we need to flip the kayak. 306 00:36:48,208 --> 00:36:49,000 - Yeah. 307 00:36:50,168 --> 00:36:52,170 - Hey, you're gonna have to get in the water. 308 00:36:56,257 --> 00:36:59,719 I'm gonna get in, we'll turn it over, okay? 309 00:37:15,985 --> 00:37:19,322 Okay, okay. 310 00:37:20,365 --> 00:37:21,825 All right. Come on. 311 00:37:30,750 --> 00:37:31,543 Come on. 312 00:37:35,964 --> 00:37:37,382 Very good. Good. 313 00:37:42,554 --> 00:37:43,763 Get in. Quick. 314 00:37:52,689 --> 00:37:54,024 You okay? Okay. 315 00:38:22,844 --> 00:38:23,636 Hey. 316 00:38:26,890 --> 00:38:28,099 Hey, you okay? 317 00:38:30,352 --> 00:38:32,145 Honey, can you paddle? 318 00:38:34,064 --> 00:38:35,482 - Yeah. - Yeah? 319 00:38:35,565 --> 00:38:36,983 Okay. Come on. 320 00:38:37,067 --> 00:38:39,069 - We have to get to the island. 321 00:38:39,152 --> 00:38:39,944 - That's where we're going. 322 00:38:40,028 --> 00:38:41,279 - No, I mean right now. 323 00:38:41,363 --> 00:38:43,531 There are kids swimming on that island. 324 00:38:48,370 --> 00:38:50,830 - Oh my God. 325 00:38:50,914 --> 00:38:52,248 Jodie! Jodie! 326 00:38:54,000 --> 00:38:55,502 There are kids in the water. 327 00:39:00,423 --> 00:39:01,800 - Oh my God. I'll go warn them. 328 00:39:01,883 --> 00:39:03,218 You stay with Annie. 329 00:39:07,806 --> 00:39:09,808 - Annie, can you paddle? 330 00:39:11,935 --> 00:39:13,269 - Yeah. 331 00:39:13,353 --> 00:39:15,563 - Okay, come on. Let's go. 332 00:39:17,148 --> 00:39:19,776 Yeah! 333 00:40:08,575 --> 00:40:10,285 Oh my God. 334 00:40:19,878 --> 00:40:22,839 Oh my God. Oh my God. 335 00:40:22,922 --> 00:40:23,715 Oh my God. 336 00:40:29,387 --> 00:40:31,306 God. 337 00:40:31,389 --> 00:40:32,182 Oh my God. 338 00:40:55,580 --> 00:40:58,208 - Shark! 339 00:40:58,291 --> 00:40:59,000 Shark! 340 00:41:03,922 --> 00:41:05,340 Shark! 341 00:41:05,423 --> 00:41:06,966 See ya. 342 00:41:56,224 --> 00:41:57,475 - Shark! Shark! 343 00:41:58,393 --> 00:41:59,227 Mom, shark! 344 00:42:08,987 --> 00:42:10,071 Shark! Shark! 345 00:42:12,282 --> 00:42:13,575 - Shark! Shark! 346 00:42:14,534 --> 00:42:17,746 Shark, shark! Winston, hurry up! 347 00:42:19,330 --> 00:42:20,415 Faster! Faster! 348 00:42:20,498 --> 00:42:22,375 Winston! Come on, come! 349 00:42:39,934 --> 00:42:41,603 Stay there, Demi! 350 00:42:41,686 --> 00:42:43,396 Demi, don't move, don't move! 351 00:42:43,480 --> 00:42:44,856 Good girl! 352 00:43:47,085 --> 00:43:49,045 Oh my God. 353 00:43:56,261 --> 00:43:57,387 - Yeah. Good girl. 354 00:43:57,470 --> 00:43:58,722 Come on, come on, come on. 355 00:44:07,647 --> 00:44:09,858 Move, move faster, faster! 356 00:44:20,827 --> 00:44:22,203 Come on, here, gir 357 00:44:24,456 --> 00:44:27,584 Here. 358 00:44:38,511 --> 00:44:41,514 Oh God! 359 00:44:52,650 --> 00:44:54,319 - Come on! I got ya! 360 00:45:02,452 --> 00:45:03,870 - Oh, okay! 361 00:45:03,953 --> 00:45:06,247 - My, my leg! 362 00:45:06,331 --> 00:45:08,458 - You're okay. You're all right, baby. 363 00:45:08,541 --> 00:45:10,960 You're okay. 364 00:45:22,806 --> 00:45:24,099 - Are you okay? Hey? 365 00:45:29,938 --> 00:45:32,190 Lisa's gone. She's gone. 366 00:45:32,273 --> 00:45:34,109 - Come here. It's okay. 367 00:45:34,192 --> 00:45:36,027 It's okay. 368 00:45:40,448 --> 00:45:42,409 Okay. All right, come on. 369 00:45:42,492 --> 00:45:44,703 Hey. It's gone, right? 370 00:45:44,786 --> 00:45:46,788 Come on. Let's go, okay? 371 00:45:48,957 --> 00:45:50,041 - Demi! Demi! 372 00:45:53,420 --> 00:45:54,629 Here, here! I got her! 373 00:45:54,713 --> 00:45:56,798 Get her up here! Come on! 374 00:45:56,881 --> 00:45:58,967 Get the towels! Quick, quick! 375 00:45:59,050 --> 00:46:00,385 Oh gosh. 376 00:46:00,468 --> 00:46:02,470 Give them to me. Okay, okay. 377 00:46:02,554 --> 00:46:04,723 We have to put pressure on it. 378 00:46:04,806 --> 00:46:07,559 Keep pressing, that's fine. 379 00:46:07,642 --> 00:46:09,853 Keep pressing. Keep pressing. 380 00:46:09,936 --> 00:46:11,855 Okay. You're okay. 381 00:46:11,938 --> 00:46:13,314 You're gonna be fine. Look at me. 382 00:46:13,398 --> 00:46:15,525 Okay, yeah. Look at me. 383 00:46:15,608 --> 00:46:17,652 - Is there anyone else on this island? 384 00:46:17,736 --> 00:46:20,739 - No. We came here fishing with our husbands two days ago. 385 00:46:20,822 --> 00:46:22,115 - Okay. Where are they? 386 00:46:22,198 --> 00:46:23,867 - They've gone. They've taken the boat. 387 00:46:23,950 --> 00:46:25,827 They'll be gone for days. 388 00:46:27,829 --> 00:46:30,040 - Okay. You're okay, you're okay. 389 00:46:31,332 --> 00:46:32,459 Maybe we should elevate the leg. 390 00:46:32,542 --> 00:46:34,294 - Right. - Here are a few towels. 391 00:46:34,377 --> 00:46:35,086 - It's okay. You're gonna be okay. 392 00:46:35,170 --> 00:46:36,212 You're all right. 393 00:46:36,296 --> 00:46:37,756 - And breathe in. - Okay. 394 00:46:37,839 --> 00:46:39,382 - It's all right. - Here you go. 395 00:46:39,466 --> 00:46:41,217 Here you go, you're okay. - You're gonna be fine. 396 00:46:41,301 --> 00:46:43,219 - Do you have any phone reception, internet, 397 00:46:43,303 --> 00:46:44,387 any way of getting help? 398 00:46:44,471 --> 00:46:46,598 - No. It's all dead. 399 00:46:46,681 --> 00:46:48,850 The, the next island there's reception and people. 400 00:46:48,933 --> 00:46:50,226 - Okay. What about boats? 401 00:46:51,144 --> 00:46:52,854 There's, there's a runner boat. 402 00:46:54,314 --> 00:46:57,067 - Okay. Can you show us? 403 00:47:09,954 --> 00:47:13,291 - That? That's not safe. 404 00:47:14,417 --> 00:47:15,877 Look what it did to the kayaks. 405 00:47:23,551 --> 00:47:24,928 Hey, what are you doing? 406 00:47:25,011 --> 00:47:27,514 - I'm just gonna have a look. 407 00:47:31,851 --> 00:47:34,729 - Wait. I'll come with you. 408 00:49:25,048 --> 00:49:26,883 I know we have to help her. 409 00:49:26,966 --> 00:49:29,135 Okay? I know that. 410 00:49:29,219 --> 00:49:31,888 But this, this won't get us to the island. 411 00:49:33,181 --> 00:49:35,433 You saw what it did to the kayaks and the pontoon. 412 00:49:37,977 --> 00:49:38,728 Jodie? 413 00:49:40,313 --> 00:49:41,523 - Yeah, it's not great. 414 00:49:46,152 --> 00:49:47,779 - So there are no other boats? 415 00:50:03,086 --> 00:50:05,422 What if we make it more stable? 416 00:50:05,505 --> 00:50:06,881 If we tie one of the kayaks here 417 00:50:06,965 --> 00:50:09,259 and the other one here, we can make it stable. 418 00:50:11,011 --> 00:50:12,053 - Yeah, maybe, 419 00:50:13,680 --> 00:50:15,098 but we're still not gonna be safe. 420 00:50:23,189 --> 00:50:24,315 What are you doing? 421 00:50:24,399 --> 00:50:25,984 - I'm going to try it out. 422 00:50:26,067 --> 00:50:29,821 - Let me help ya. 423 00:50:29,904 --> 00:50:31,322 - Annie. 424 00:50:31,406 --> 00:50:34,159 - I know we need to get to the island, but not like this 425 00:50:36,661 --> 00:50:37,912 - Annie, this isn't safe. 426 00:50:38,872 --> 00:50:40,206 - We need to get her help. 427 00:50:40,290 --> 00:50:41,791 I'm going to get the kayaks. 428 00:50:43,543 --> 00:50:45,712 - No. Jodie. 429 00:50:45,795 --> 00:50:47,130 Annie, please just wait! 430 00:50:53,928 --> 00:50:54,679 Annie! 431 00:51:17,827 --> 00:51:20,246 - Is this good? - Yeah, it's good. 432 00:51:20,330 --> 00:51:22,040 Three, two, one. 433 00:51:46,106 --> 00:51:47,440 I can't get it out of my mind. 434 00:51:50,652 --> 00:51:51,486 Poor Lisa. 435 00:51:52,529 --> 00:51:55,281 - Jodie, come here. 436 00:51:59,577 --> 00:52:01,454 Look, what happened to Lisa was... 437 00:52:03,623 --> 00:52:05,000 But we have to keep going. 438 00:52:13,091 --> 00:52:15,093 - You made it. 439 00:52:15,176 --> 00:52:18,263 - Yeah, once you get used to it, it handled okay. 440 00:52:18,346 --> 00:52:20,223 So we just need to finish trying it here 441 00:52:20,306 --> 00:52:22,434 and then we can go get help. 442 00:52:22,517 --> 00:52:23,685 - So this is your plan? 443 00:52:25,186 --> 00:52:26,104 - Yep. 444 00:52:26,187 --> 00:52:27,147 - Yeah, it's that simple? 445 00:52:27,230 --> 00:52:28,857 - I guess so. 446 00:52:28,940 --> 00:52:30,817 - "Cause what could possibly go wrong? 447 00:52:31,985 --> 00:52:33,111 - Look, if you don't wanna come, that's fine. 448 00:52:33,194 --> 00:52:34,779 - It's not that. 449 00:52:34,863 --> 00:52:36,072 We need to slow down and we need to think this through. 450 00:52:36,156 --> 00:52:37,449 - We don't have time to slow down. 451 00:52:37,532 --> 00:52:39,701 - Yes, there is. We need to think this through. 452 00:52:39,784 --> 00:52:40,910 - I have thought this through. 453 00:52:40,994 --> 00:52:42,203 - No you haven't. Not properly. 454 00:52:42,287 --> 00:52:43,496 Would you just listen to me? 455 00:52:43,580 --> 00:52:45,248 This isn't you, you can't do this! 456 00:52:45,331 --> 00:52:47,959 - Don't tell me what I can and can't do! 457 00:52:48,043 --> 00:52:49,252 You don't know me. 458 00:52:49,336 --> 00:52:50,628 And you know what? 459 00:52:50,712 --> 00:52:53,256 Your sister Cath, your best friend. 460 00:52:54,382 --> 00:52:55,508 You didn't know her either. 461 00:53:12,484 --> 00:53:14,694 - We have to do something. 462 00:53:35,590 --> 00:53:36,716 - Remember what to do? 463 00:53:37,801 --> 00:53:39,135 - Mm-hmm. - Hi. 464 00:53:39,219 --> 00:53:40,595 - How are you all? 465 00:53:43,306 --> 00:53:45,433 - Here. These are for you. 466 00:53:46,976 --> 00:53:48,561 Some protection if it comes back. 467 00:53:50,230 --> 00:53:53,233 - Thank you. - No, thank you. 468 00:53:53,316 --> 00:53:56,403 We pray and make it to the next island safely. 469 00:54:13,128 --> 00:54:14,254 - I'm coming with you. 470 00:54:16,131 --> 00:54:17,424 - You don't have to do that, Nic. Really. 471 00:54:17,507 --> 00:54:19,342 - Yes, I do. 472 00:54:24,514 --> 00:54:25,306 - Okay. 473 00:54:36,192 --> 00:54:36,943 - Here. 474 00:54:42,157 --> 00:54:42,949 Let's go. 475 00:54:44,284 --> 00:54:46,286 - Three, two, one, push. 476 00:56:30,473 --> 00:56:33,476 - Looks like we're near the channel. 477 00:56:48,533 --> 00:56:49,534 - Shit. 478 00:56:49,617 --> 00:56:51,828 - What? - We're leaking. 479 00:56:51,911 --> 00:56:54,122 - Oh shit. 480 00:56:54,205 --> 00:56:55,707 - How bad is it? - I don't know. 481 00:56:55,790 --> 00:56:58,043 It's hard to tell but it's definitely coming in. 482 00:57:00,420 --> 00:57:01,629 - Here, bucket. 483 00:57:04,424 --> 00:57:06,343 Where's it coming from? 484 00:57:06,426 --> 00:57:07,469 Can anyone see where it's coming from? 485 00:57:07,552 --> 00:57:08,887 Oh shit. 486 00:57:08,970 --> 00:57:09,763 Sorry. 487 00:57:11,139 --> 00:57:12,390 - Let me have a go. - No, it's all right. 488 00:57:12,474 --> 00:57:13,767 I've got it. - Sit down. 489 00:57:24,527 --> 00:57:29,532 - Fuck. 490 00:57:34,829 --> 00:57:35,622 Come on. 491 00:57:37,707 --> 00:57:39,459 - Check the petrol. - Come on. 492 00:57:39,542 --> 00:57:41,127 It's not the petrol. 493 00:57:41,961 --> 00:57:42,754 - Please, check. 494 00:57:56,142 --> 00:57:56,935 It's half full. 495 00:57:58,520 --> 00:58:00,397 - Maybe we hit something. Check the prop. 496 00:58:00,480 --> 00:58:03,191 - I don't think so. I would've felt it. 497 00:58:03,274 --> 00:58:06,152 Oh, shit. 498 00:58:12,409 --> 00:58:14,494 - Here, let me have a go. 499 00:58:47,902 --> 00:58:48,987 - What is it? 500 00:58:50,822 --> 00:58:51,614 Nic? 501 00:58:57,078 --> 00:58:59,289 - I thought I heard something. 502 00:59:16,723 --> 00:59:17,766 Fuck! 503 00:59:21,269 --> 00:59:23,104 I knew we shouldn't have come out here in this thing. 504 00:59:23,188 --> 00:59:24,647 - Well, we had to do something. 505 00:59:26,566 --> 00:59:28,735 - Look I know, but not in this! 506 00:59:28,818 --> 00:59:30,153 - I said you didn't have to come. 507 00:59:30,236 --> 00:59:31,613 I said that Jodie and I were gonna do it. 508 00:59:31,696 --> 00:59:34,366 - Like that would have changed anything! 509 00:59:34,449 --> 00:59:35,700 This still would've happened, Annie! 510 00:59:35,784 --> 00:59:37,744 - Okay. Well at least I tried something. 511 00:59:37,827 --> 00:59:40,205 At least I did something and I didn't run away like you. 512 00:59:40,288 --> 00:59:41,915 - Fuck you! - No, fuck you! 513 00:59:41,998 --> 00:59:44,084 - All right, all right. Enough. 514 00:59:46,419 --> 00:59:47,671 All we can do is paddle. 515 00:59:48,672 --> 00:59:49,673 So let's paddle. 516 01:00:46,271 --> 01:00:47,689 - What did you mean 517 01:00:49,858 --> 01:00:51,192 back at the beach? 518 01:00:53,820 --> 01:00:55,113 What did you mean when you said 519 01:00:55,196 --> 01:00:56,489 I didn't know who you and Cath were? 520 01:00:57,949 --> 01:01:00,577 - Oh, nothing. 521 01:01:00,660 --> 01:01:01,411 It was nothing. 522 01:01:02,620 --> 01:01:03,788 - Can you just tell me? 523 01:01:05,749 --> 01:01:06,791 - Okay. 524 01:01:09,502 --> 01:01:11,338 Well, you didn't come to the funeral, 525 01:01:12,839 --> 01:01:15,675 and then the next day you are out of the country 526 01:01:15,759 --> 01:01:16,885 and you haven't come back. 527 01:01:20,013 --> 01:01:22,432 I was left holding it all together. 528 01:01:23,767 --> 01:01:27,270 The funeral, the police inquiry. 529 01:01:27,354 --> 01:01:29,647 Mom's depression. Mine. 530 01:01:32,150 --> 01:01:34,235 I'm not as weak as you think I am. 531 01:01:34,319 --> 01:01:35,612 - Who said you were weak? 532 01:01:35,695 --> 01:01:38,907 - And Cath, she wasn't weak either. 533 01:01:41,076 --> 01:01:44,371 You didn't know her and you don't know me. 534 01:01:45,580 --> 01:01:46,373 You left. 535 01:01:56,341 --> 01:01:57,384 - I couldn't. 536 01:02:02,430 --> 01:02:03,848 I just couldn't. 537 01:02:33,795 --> 01:02:34,796 - Hey, look. 538 01:02:44,347 --> 01:02:46,766 - Paddle. Come on, paddle. 539 01:03:51,122 --> 01:03:51,915 Annie! 540 01:03:57,087 --> 01:03:58,171 Annie! 541 01:04:09,015 --> 01:04:09,808 Annie! 542 01:04:14,062 --> 01:04:15,271 Annie, slowly. 543 01:04:19,651 --> 01:04:21,319 That's it. Stay calm. 544 01:04:32,956 --> 01:04:33,748 Come on. 545 01:04:56,855 --> 01:04:57,939 Annie! 546 01:05:00,066 --> 01:05:00,775 - Annie! 547 01:05:02,861 --> 01:05:03,653 - Annie! 548 01:05:05,321 --> 01:05:07,657 Where is she? Where is she? 549 01:05:09,242 --> 01:05:10,285 - There she is! 550 01:05:30,180 --> 01:05:33,141 Annie! Annie, come on! 551 01:05:33,224 --> 01:05:34,309 You're, you're okay. 552 01:05:34,392 --> 01:05:36,186 I've got you. I've got you. 553 01:05:45,779 --> 01:05:46,696 Okay. Okay. 554 01:05:50,241 --> 01:05:51,534 All right. Come on. 555 01:06:02,921 --> 01:06:03,713 Come on. 556 01:06:10,470 --> 01:06:11,262 - Come on. 557 01:06:14,182 --> 01:06:16,017 You're okay. 558 01:06:16,101 --> 01:06:17,310 Come on. 559 01:06:17,394 --> 01:06:18,478 I've got you. 560 01:06:19,521 --> 01:06:20,689 That's it, come on. 561 01:06:20,772 --> 01:06:22,148 - Uh! 562 01:06:22,232 --> 01:06:23,108 - You're all right. It's okay. 563 01:06:23,191 --> 01:06:24,025 Come on. I've got you. 564 01:06:24,109 --> 01:06:26,111 - Let me see. Let me see. 565 01:06:28,321 --> 01:06:29,447 Come on. 566 01:06:29,531 --> 01:06:31,074 Here. Get this off. 567 01:06:31,157 --> 01:06:32,826 Get this off. 568 01:06:32,909 --> 01:06:35,745 Oh, my God. Just got the life jacket. 569 01:06:35,829 --> 01:06:38,331 Oh my God. It missed you. 570 01:06:38,415 --> 01:06:40,875 It missed you. - Oh! 571 01:06:52,512 --> 01:06:53,805 - You're alive. 572 01:06:54,973 --> 01:06:56,057 You're alive. 573 01:06:56,891 --> 01:06:59,227 I'm sorry for everything, 574 01:06:59,310 --> 01:07:01,771 for not being there to help you, 575 01:07:01,855 --> 01:07:04,190 for not being at the funeral, just everything. 576 01:07:06,568 --> 01:07:07,777 I just, I couldn't, I couldn't, I just... 577 01:07:13,658 --> 01:07:17,162 I could have done something. I... 578 01:07:21,207 --> 01:07:24,336 I should have known. I could have done something. 579 01:07:24,419 --> 01:07:28,214 Save my sister, I should have done something. 580 01:07:29,341 --> 01:07:31,551 - No one knew. That's the worst part. 581 01:07:31,634 --> 01:07:33,345 She never said anything. 582 01:08:03,041 --> 01:08:05,126 - Oh, God. It's still here. 583 01:08:07,170 --> 01:08:09,381 - What the fuck? Fuck off! 584 01:08:11,174 --> 01:08:12,217 Shit! 585 01:08:19,766 --> 01:08:22,435 - I can't see it anywhere. - Oh, fuck. 586 01:08:28,400 --> 01:08:29,192 - There! 587 01:08:48,128 --> 01:08:48,920 - Fuck. 588 01:08:56,344 --> 01:08:58,930 - Oh my God. Oh my God. 589 01:08:59,014 --> 01:09:01,641 Why doesn't it leave us the fuck alone? 590 01:09:08,148 --> 01:09:10,233 - Nic, what are we gonna do? 591 01:09:12,861 --> 01:09:14,237 We have to get to that island. 592 01:09:16,406 --> 01:09:17,699 We have to keep paddling. 593 01:09:23,997 --> 01:09:24,789 Nic? 594 01:09:29,127 --> 01:09:29,919 Nic? 595 01:09:31,338 --> 01:09:32,922 - No. 596 01:09:33,006 --> 01:09:33,840 - No? 597 01:09:33,923 --> 01:09:34,883 - No more paddling. 598 01:09:37,927 --> 01:09:39,095 - What, what do you mean? 599 01:09:39,179 --> 01:09:41,723 - That thing is stalking us. 600 01:09:41,806 --> 01:09:43,266 Okay, I don't know why, 601 01:09:43,350 --> 01:09:44,434 if it's the paddling or what, 602 01:09:44,517 --> 01:09:47,228 but it's hunting us and it's not gonna stop. 603 01:09:47,312 --> 01:09:49,606 We head for that island, it'll come for us again. 604 01:09:51,066 --> 01:09:52,776 We have to get rid of it. 605 01:09:52,859 --> 01:09:55,278 We need to kill it. - Are you crazy? 606 01:09:55,362 --> 01:09:56,863 It's a huge fucking shark. 607 01:09:56,946 --> 01:09:58,948 How are we going to do that? 608 01:09:59,032 --> 01:10:00,367 - Do we still have that fish? 609 01:10:02,243 --> 01:10:03,703 - Yeah, why? 610 01:10:03,787 --> 01:10:04,579 - We trap it. 611 01:10:05,705 --> 01:10:06,873 We put the fish on the anchor, 612 01:10:06,956 --> 01:10:08,750 then we tie the anchor to the kayak. 613 01:10:08,833 --> 01:10:10,251 When it takes it, it'll get stuck to the kayak, 614 01:10:10,335 --> 01:10:11,419 and it'll drown. 615 01:10:13,046 --> 01:10:14,756 - This is ridiculous. 616 01:10:14,839 --> 01:10:17,342 - To beat it, we're gonna have to try something different. 617 01:10:18,301 --> 01:10:19,844 We're not gonna outrun it. We're just not. 618 01:10:23,932 --> 01:10:24,724 Annie? 619 01:10:26,351 --> 01:10:27,394 - I'm in. 620 01:10:34,025 --> 01:10:34,818 - Jodie? 621 01:10:44,577 --> 01:10:47,163 Come on. Help me untie this. 622 01:10:47,247 --> 01:10:48,248 - Okay. 623 01:10:52,419 --> 01:10:53,712 - Okay. Got it. 624 01:12:20,674 --> 01:12:22,050 - Wonder if it's gone. 625 01:12:27,180 --> 01:12:29,391 I mean, if it's gone, we should be going for the island. 626 01:12:33,353 --> 01:12:34,396 - Hasn't gone. 627 01:12:36,648 --> 01:12:37,816 - How do you know that? 628 01:12:38,817 --> 01:12:40,527 - Because it won't. 629 01:12:44,155 --> 01:12:45,281 - Jodie's got a point. 630 01:12:46,533 --> 01:12:47,367 If it's not here, then we should be 631 01:12:47,450 --> 01:12:48,785 paddling for the island, right? 632 01:12:50,203 --> 01:12:51,579 I mean, we're losing time. 633 01:12:53,498 --> 01:12:56,793 - Nic, if it comes, we'll take our positions. 634 01:12:59,170 --> 01:13:00,338 - Exactly. 635 01:13:00,422 --> 01:13:01,423 We have to get going and get help for the... 636 01:13:04,217 --> 01:13:06,845 Oh my God. It hasn't gone. 637 01:13:10,056 --> 01:13:10,932 - Where is it? - I don't know. 638 01:13:11,016 --> 01:13:12,142 I don't know. 639 01:13:13,143 --> 01:13:14,019 - Where did it go? 640 01:13:15,395 --> 01:13:16,980 - Oh, fuck. 641 01:13:20,108 --> 01:13:21,860 - Where the fuck is it? 642 01:13:40,086 --> 01:13:41,504 - Undo the rope! Undo the rope! 643 01:13:41,588 --> 01:13:43,340 - Jodie, undo the rope! 644 01:13:43,423 --> 01:13:45,884 - Hold on! - Jodie! 645 01:13:45,967 --> 01:13:47,552 Jodie! Oh fuck! 646 01:13:51,598 --> 01:13:54,642 Jodie, hurry up! - Jodie, untie it! 647 01:13:55,435 --> 01:13:56,603 Come on! 648 01:13:59,189 --> 01:14:00,357 - Hurry up! 649 01:14:22,087 --> 01:14:24,506 - Whoo! 650 01:14:24,589 --> 01:14:25,382 We did it! 651 01:14:26,549 --> 01:14:27,884 We got it! 652 01:14:27,967 --> 01:14:29,552 We got it. 653 01:14:29,636 --> 01:14:30,553 - It worked. It worked. 654 01:14:32,555 --> 01:14:33,598 - Oh, we actually got it. 655 01:14:36,309 --> 01:14:37,102 - We did. 656 01:14:39,229 --> 01:14:40,021 - Yeah. 657 01:14:45,068 --> 01:14:46,528 Wow. 658 01:14:46,611 --> 01:14:47,987 - We should paddle. 659 01:14:48,071 --> 01:14:51,366 - Yeah, we'll go faster if we all paddle. 660 01:14:51,449 --> 01:14:52,826 Let's get rid of this. 661 01:14:52,909 --> 01:14:54,327 - Yeah, that's a good idea. 662 01:15:16,975 --> 01:15:19,519 - Let's go. 663 01:15:19,602 --> 01:15:20,854 - Yeah, let's go. 664 01:15:37,370 --> 01:15:39,539 - We're almost there. - Yeah. 665 01:16:49,275 --> 01:16:50,819 - Jodie! - Jodie! 666 01:16:54,823 --> 01:16:56,241 - Paddle, quick! 667 01:16:57,075 --> 01:16:58,576 - Nic, it's coming! 668 01:16:58,660 --> 01:17:00,578 - Jodie, go, go! 669 01:17:04,416 --> 01:17:06,209 - Jodie, give me your hand! 670 01:17:06,292 --> 01:17:07,210 That's it. 671 01:17:09,254 --> 01:17:10,046 - Oh! 672 01:17:12,007 --> 01:17:13,425 - Pull! Come on! 673 01:17:20,682 --> 01:17:22,100 You're okay. We've got you. 674 01:17:22,183 --> 01:17:22,976 You okay? 675 01:17:24,102 --> 01:17:26,146 Can you stand? - Uh-huh. 676 01:17:26,229 --> 01:17:28,148 It's my shoulder, it's my shoulder! 677 01:17:28,231 --> 01:17:29,941 - All right. Hold it close to your chest. 678 01:17:30,025 --> 01:17:32,861 - Shit! 679 01:17:32,944 --> 01:17:34,654 - All right. Ready? 680 01:17:35,613 --> 01:17:36,698 One, two... 681 01:17:36,781 --> 01:17:37,741 - Oh shit. 682 01:17:37,824 --> 01:17:38,658 - I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 683 01:17:38,742 --> 01:17:40,785 I'm gonna put your arm in. 684 01:17:40,869 --> 01:17:42,579 I've got you. It's gonna be okay. 685 01:17:43,830 --> 01:17:45,457 All right. 686 01:17:45,540 --> 01:17:46,458 Hey. 687 01:17:50,754 --> 01:17:51,546 Okay. 688 01:17:52,797 --> 01:17:54,716 You're gonna be okay. You're gonna be okay. 689 01:17:54,799 --> 01:17:55,633 Yeah? 690 01:18:00,597 --> 01:18:01,514 - Oh my God. 691 01:18:05,101 --> 01:18:06,269 - Shit. 692 01:18:12,901 --> 01:18:13,860 - Nic, get down. 693 01:18:21,409 --> 01:18:26,414 - Where'd it go? 694 01:18:26,915 --> 01:18:27,540 Where is it? 695 01:18:31,002 --> 01:18:34,464 - Oh, it's there. It was there. 696 01:18:34,547 --> 01:18:35,548 - Oh my God. 697 01:18:53,775 --> 01:18:55,694 Oh my God! It's coming! 698 01:18:55,777 --> 01:18:58,655 It's coming, Nic! It's coming! 699 01:18:58,738 --> 01:18:59,864 - Shit. Shit. 700 01:19:10,792 --> 01:19:12,002 - Okay, the trap didn't work, we- 701 01:19:40,905 --> 01:19:42,323 You okay? - Yeah. 702 01:19:42,407 --> 01:19:43,700 You? 703 01:19:43,783 --> 01:19:44,868 - Annie, you okay? - Yeah. 704 01:19:44,951 --> 01:19:45,994 - Good. 705 01:19:47,037 --> 01:19:48,621 - Oh shit. We're filling up. 706 01:19:52,375 --> 01:19:53,835 Where's the bucket? 707 01:19:53,918 --> 01:19:54,794 We're fucking sinking. 708 01:19:56,338 --> 01:19:58,214 - How are we gonna get to the island? 709 01:19:58,298 --> 01:19:59,716 What are we gonna do? 710 01:20:13,563 --> 01:20:14,731 - We're gonna trap it and drown it. 711 01:20:14,814 --> 01:20:17,901 - Yeah. - Okay? 712 01:20:17,984 --> 01:20:19,486 - Kill it. Just kill it. 713 01:20:19,569 --> 01:20:20,362 - Yeah. 714 01:20:21,946 --> 01:20:22,655 Okay 715 01:20:26,993 --> 01:20:28,411 Hey, help with this. 716 01:20:28,495 --> 01:20:29,621 - What are you doing? - I'm gonna trap it 717 01:20:29,704 --> 01:20:30,497 in the net. 718 01:20:32,207 --> 01:20:34,751 Here, tie it. Make sure it's tied tight. 719 01:20:58,024 --> 01:20:58,817 Grab the net. 720 01:20:58,900 --> 01:21:00,527 When I say throw, you throw. 721 01:21:00,610 --> 01:21:03,029 Hey, no matter what happens, we get to the island. 722 01:21:03,113 --> 01:21:04,614 Okay? - Okay, what about you? 723 01:21:04,698 --> 01:21:06,574 - Don't worry about me. 724 01:21:07,992 --> 01:21:09,285 - Nic, what about you? - Just do it! 725 01:21:11,037 --> 01:21:12,539 Throw! Throw! 726 01:21:13,873 --> 01:21:14,958 Oh shit! 727 01:21:20,088 --> 01:21:20,797 Annie! 728 01:21:26,720 --> 01:21:28,304 Where's the machete? 729 01:21:30,056 --> 01:21:31,683 Oh shit! 730 01:23:18,039 --> 01:23:21,084 Annie. 731 01:23:21,167 --> 01:23:22,877 Annie. Annie, please! 732 01:23:24,713 --> 01:23:26,089 Annie! Annie, hey. 733 01:23:32,804 --> 01:23:33,596 Oh my God. 734 01:23:35,724 --> 01:23:36,933 Are you, are you okay? 735 01:23:37,017 --> 01:23:38,601 - Yeah. - It's okay. 736 01:23:38,685 --> 01:23:40,687 It's okay. I've got you. 737 01:23:41,730 --> 01:23:43,106 Here we go. 738 01:23:46,234 --> 01:23:48,737 It's okay. It's okay. 739 01:24:25,815 --> 01:24:27,233 - Oh, it's Demi. 740 01:24:27,317 --> 01:24:29,110 - Hello, hi! - Hey, Demi! 741 01:24:29,194 --> 01:24:29,903 - How are you? 742 01:24:29,986 --> 01:24:31,571 - Good. Really good. 743 01:24:31,654 --> 01:24:33,448 - Hey, Demi. How's your leg? 744 01:24:33,531 --> 01:24:34,908 - See? 745 01:24:34,991 --> 01:24:36,868 - That is gonna be a beauty of a scar. 746 01:24:36,951 --> 01:24:40,038 - Huh, I know. I'm now known as shark girl. 747 01:24:40,121 --> 01:24:41,998 The girl that... 748 01:24:42,082 --> 01:24:42,957 - Oh. - Oh. 749 01:24:44,167 --> 01:24:45,210 - Oh. 750 01:25:53,194 --> 01:25:55,238 - To Cath and Lisa. 751 01:25:58,158 --> 01:26:01,828 You'll always be with us forever. 752 01:26:07,417 --> 01:26:09,377 Always in our hearts. 44124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.