All language subtitles for The.Candy.Tangerine.Man.1975.1080p.BluRay.x265-RARBG_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,212 --> 00:00:06,465 - Even Memphis is cooler than this, 2 00:00:06,798 --> 00:00:08,175 and I'm tired of working. 3 00:00:08,509 --> 00:00:11,178 You just dig what I've got to show for it. 4 00:00:11,512 --> 00:00:14,097 - That's because you've been working for the wrong dude. 5 00:00:14,431 --> 00:00:16,058 - For sure. 6 00:00:20,938 --> 00:00:23,982 You know, I ain't asking you to choose me, 7 00:00:24,316 --> 00:00:27,361 because that's got to be your own decision, 8 00:00:27,694 --> 00:00:29,905 but I tell you one thing, 9 00:00:30,239 --> 00:00:33,992 none of my ladies are anything but totally content. 10 00:00:35,661 --> 00:00:37,120 - The black baron. 11 00:00:37,454 --> 00:00:37,955 What you goin' to do honey, 12 00:00:38,288 --> 00:00:40,415 make me a queen? 13 00:00:41,792 --> 00:00:44,836 - Only god and a crown can do that, 14 00:00:45,170 --> 00:00:46,797 but I tell you something, 15 00:00:47,130 --> 00:00:51,677 I will make you happy, wealthy and wise. 16 00:00:53,720 --> 00:00:56,848 Choose me, and you've got the whole world by the asshole. 17 00:00:57,182 --> 00:00:58,559 - I can dig that. 18 00:00:58,892 --> 00:01:02,062 How many wives in laws am I going to have? 19 00:01:05,732 --> 00:01:08,443 - Enough to compete with you, darling. 20 00:01:12,531 --> 00:01:16,118 You sure smell sweet, child. 21 00:01:16,451 --> 00:01:19,162 - I already done had me two pimps, 22 00:01:19,496 --> 00:01:22,874 and they came up with zilch and zero. 23 00:01:23,875 --> 00:01:25,669 - You didn't have no man, baby. 24 00:01:26,003 --> 00:01:29,047 What you had was some chalk-stripe chumps. 25 00:01:29,381 --> 00:01:30,591 Now you go with me, 26 00:01:30,924 --> 00:01:32,926 and I'll do something with your money. 27 00:01:33,260 --> 00:01:34,362 Put you into something respectable 28 00:01:34,386 --> 00:01:37,139 after you pass the working age. 29 00:01:37,472 --> 00:01:40,309 Like you deserve, you dig? 30 00:01:40,642 --> 00:01:42,102 - Like maybe a beauty salon. 31 00:01:42,436 --> 00:01:45,480 You know, I'm really good with hair stylin'. 32 00:01:47,190 --> 00:01:50,027 - Yeah, sure bitch. 33 00:01:54,364 --> 00:01:58,660 - You know, rumor has it that you're a position freak. 34 00:02:01,622 --> 00:02:03,123 Are you? 35 00:02:03,457 --> 00:02:05,167 Tell me. 36 00:02:11,131 --> 00:02:13,675 - Let's go down and see. 37 00:02:15,844 --> 00:02:18,805 - Last night's work is in the drawer. 38 00:02:28,732 --> 00:02:31,276 Now remember, baby. 39 00:02:31,610 --> 00:02:35,155 It's two hundred dollars a day, 40 00:02:35,489 --> 00:02:37,658 and I mean every day. 41 00:02:41,453 --> 00:02:44,373 Oh god! 42 00:03:00,013 --> 00:03:04,601 J'living life out on the streets 43 00:03:07,270 --> 00:03:12,150 j'ladies say he's candy sweet 44 00:03:13,485 --> 00:03:16,196 j'candy tangerine man 45 00:03:16,530 --> 00:03:18,990 j'yeah, hey yeah. 46 00:03:19,324 --> 00:03:24,204 J'candy tangerine man 47 00:03:31,503 --> 00:03:34,214 J'and he's so cold 48 00:04:12,335 --> 00:04:14,921 - Fuckin, flesh eaters. 49 00:04:17,257 --> 00:04:20,260 - Look mama, you've got to eat them before they eat you. 50 00:04:20,594 --> 00:04:22,304 - For sure. 51 00:04:23,388 --> 00:04:25,307 - Now look, let me tell you something. 52 00:04:25,640 --> 00:04:27,434 Stay off del hena, south of the strip. 53 00:04:27,768 --> 00:04:31,480 The vice has been working that pretty heavy this week. 54 00:04:31,813 --> 00:04:34,024 And one other thing, 55 00:04:34,357 --> 00:04:35,984 watch your money. 56 00:04:36,318 --> 00:04:38,195 I think you've been coming up short. 57 00:04:38,528 --> 00:04:39,528 - Hey, daddy—... 58 00:04:39,821 --> 00:04:41,090 - I don't want to hear that shit. 59 00:04:41,114 --> 00:04:43,617 Get it together, do you understand? 60 00:04:52,584 --> 00:04:54,795 - See you later at Bella's? 61 00:04:57,964 --> 00:05:01,384 - You're late for work, you'd better get going. 62 00:05:07,516 --> 00:05:08,850 - Later. 63 00:05:13,647 --> 00:05:17,692 - Go get 'em, you sleek little money-making bitch, you. 64 00:05:39,464 --> 00:05:44,344 J'no one knows his double life 65 00:05:46,888 --> 00:05:51,768 j'two small children and a wife, 66 00:05:52,602 --> 00:05:53,602 j'but he's still... 67 00:05:53,895 --> 00:05:55,063 J'the candy tangerine man 68 00:05:55,397 --> 00:05:58,358 j'hey candy, yeah, yeah, yeah 69 00:05:58,692 --> 00:06:00,360 j'candy tangerine man 70 00:06:00,694 --> 00:06:04,823 j'go on, Mr. B, and do what you please 71 00:06:05,156 --> 00:06:06,199 j'candy tangerine man 72 00:06:06,533 --> 00:06:10,662 iyeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 73 00:06:10,996 --> 00:06:13,540 j'candy tangerine man 74 00:06:28,555 --> 00:06:31,308 - Hey, hey! 75 00:06:31,641 --> 00:06:34,311 Here comes that black cocksucker. 76 00:06:34,644 --> 00:06:36,247 - Can't wait to get that spook son of a bitch 77 00:06:36,271 --> 00:06:37,439 down at the precinct. 78 00:06:37,772 --> 00:06:38,315 Right on time. 79 00:06:38,648 --> 00:06:40,025 - Yeah. 80 00:06:40,358 --> 00:06:43,987 This might just be his last night to prowl. 81 00:06:44,321 --> 00:06:45,989 Hey. 82 00:06:47,490 --> 00:06:50,035 - How's it going out there. 83 00:06:50,368 --> 00:06:52,871 - I turned two tricks. 84 00:06:53,204 --> 00:06:55,415 - Two tricks? 85 00:06:55,749 --> 00:06:56,750 You've got to be kidding. 86 00:06:57,083 --> 00:06:57,709 This ain't right. 87 00:06:58,043 --> 00:07:00,337 - Honest baron, that's it. 88 00:07:00,670 --> 00:07:01,750 I mean, it's slow out here. 89 00:07:01,880 --> 00:07:03,673 The v squad is out heavy. 90 00:07:04,007 --> 00:07:05,675 - That's bull shit. 91 00:07:06,009 --> 00:07:07,260 I tell you it ain't right. 92 00:07:07,594 --> 00:07:08,613 - Now you better recount it... - But baron I promise—- 93 00:07:08,637 --> 00:07:10,805 - you dig? 94 00:07:11,139 --> 00:07:12,641 - Dig. 95 00:07:12,974 --> 00:07:14,351 - Turn it in later at bellas. 96 00:07:14,684 --> 00:07:19,272 And you better recount it, you understand me? 97 00:07:19,606 --> 00:07:23,860 - Baron, you see that girl there? 98 00:07:24,194 --> 00:07:27,322 Well, I think she'd like to choose. 99 00:07:27,656 --> 00:07:30,116 Want to go for cop on her? 100 00:07:31,618 --> 00:07:34,162 - She got enough wires alone... 101 00:07:34,496 --> 00:07:37,123 - Baby, there's nothing I can't handle. 102 00:07:37,457 --> 00:07:40,377 You want me to ask her over? 103 00:07:40,710 --> 00:07:42,545 - All right. 104 00:07:46,925 --> 00:07:47,925 - He bought it! 105 00:07:48,218 --> 00:07:48,802 He swallowed it! 106 00:07:49,135 --> 00:07:49,719 He bought it! 107 00:07:50,053 --> 00:07:51,054 Get the tape rolling! 108 00:07:51,388 --> 00:07:54,516 Get the goddamned tape rolling! 109 00:07:59,729 --> 00:08:02,732 - Hi, what's happening? 110 00:08:03,858 --> 00:08:04,985 - Ain't nothing happening. 111 00:08:05,318 --> 00:08:08,697 You got yourself a family? 112 00:08:09,030 --> 00:08:13,576 - No, I'm just a single working girl. 113 00:08:13,910 --> 00:08:16,121 - A single working girl, eh? 114 00:08:17,789 --> 00:08:20,083 Well, you know you've got to choose yourself a family. 115 00:08:20,417 --> 00:08:23,628 That's what I'm here for, baby. 116 00:08:28,925 --> 00:08:32,095 - Aw man, that Carl is something else! 117 00:08:33,763 --> 00:08:35,323 I'd think he was a girl if I didn't know 118 00:08:35,348 --> 00:08:37,600 he was a first degree black belt. 119 00:08:37,934 --> 00:08:41,229 - Some nice legs you've got there darling. 120 00:08:41,563 --> 00:08:43,898 Really beautiful. 121 00:08:44,232 --> 00:08:48,653 J'goodbye my baron 122 00:08:51,781 --> 00:08:55,160 - My god, they're beautiful! 123 00:08:57,078 --> 00:08:59,622 Look at those beautiful legs. 124 00:08:59,956 --> 00:09:01,499 Easy baby. 125 00:09:02,667 --> 00:09:03,877 Beautiful 126 00:09:04,210 --> 00:09:09,049 oh, what do we have here? 127 00:09:37,410 --> 00:09:40,830 - I don't know why I have to turn in my trick paper to you. 128 00:09:41,164 --> 00:09:44,542 - Tell it to the baron, you're not my whore. 129 00:09:45,794 --> 00:09:49,172 - I ain't your eatin' meat either. 130 00:09:51,466 --> 00:09:52,801 - Hi baby! 131 00:09:53,134 --> 00:09:54,334 _ hi dotti, you turn in, baby? 132 00:09:54,511 --> 00:09:56,113 - Yeah, look, I've been meaning to talk to you about that, 133 00:09:56,137 --> 00:09:56,513 now Bella-... 134 00:09:56,846 --> 00:09:57,347 - Later, later. 135 00:09:57,680 --> 00:09:58,181 - Yeah, but... 136 00:09:58,515 --> 00:10:00,642 - Got business darlin'. 137 00:10:00,975 --> 00:10:04,354 Hey, coming over later, baron? 138 00:10:04,687 --> 00:10:05,355 - I'll try, baby. 139 00:10:05,688 --> 00:10:06,731 |'|| try. 140 00:10:07,065 --> 00:10:10,193 - Shit, I've got to go horny again. 141 00:10:20,787 --> 00:10:21,871 - God damn. 142 00:10:22,205 --> 00:10:24,624 Between the massage parlors and the sauna, 143 00:10:24,958 --> 00:10:26,518 you're making out like a Chinese bandit, 144 00:10:26,668 --> 00:10:27,293 huh, mama? 145 00:10:27,627 --> 00:10:29,170 - Here's yours. 146 00:10:31,798 --> 00:10:33,675 - Hope things get greater, later, 147 00:10:34,008 --> 00:10:36,302 because this is getting might thin. 148 00:10:36,636 --> 00:10:38,012 They all turn in? 149 00:10:38,346 --> 00:10:39,346 All except pepper. 150 00:10:39,639 --> 00:10:42,475 She's in the Hollywood station, busted. 151 00:10:44,811 --> 00:10:46,813 - It's going to get thinner. 152 00:10:50,483 --> 00:10:51,609 Hey dude! 153 00:10:51,943 --> 00:10:53,223 Hey, what's happening, my man? 154 00:10:53,361 --> 00:10:53,987 -All right, all right. 155 00:10:54,320 --> 00:10:55,440 - Did you hear about pepper? 156 00:10:55,613 --> 00:10:58,783 -Yeah, well... 157 00:11:01,035 --> 00:11:04,581 Get her out and keep what's left. 158 00:11:04,914 --> 00:11:06,207 - Man, I can use it. 159 00:11:06,541 --> 00:11:09,836 Folks been keeping their window's locked. 160 00:11:10,170 --> 00:11:12,547 Now let's see, got get pepper out of the slammer. 161 00:11:12,881 --> 00:11:14,924 Oh yeah, two messages there. 162 00:11:15,258 --> 00:11:16,968 Denise got herself a problem. 163 00:11:17,302 --> 00:11:18,302 - She got a case? 164 00:11:18,595 --> 00:11:19,947 - Yeah, got a case of an ex old man 165 00:11:19,971 --> 00:11:20,971 who's been hassling her. 166 00:11:21,139 --> 00:11:22,765 I understand he thumped her around. 167 00:11:23,099 --> 00:11:24,142 Wants her to cut you out. 168 00:11:24,475 --> 00:11:26,102 - Hmmm, is that right? 169 00:11:26,436 --> 00:11:29,606 - Yeah, goin' to thump you too. 170 00:11:29,939 --> 00:11:32,525 Number two, your old friend and brother, 171 00:11:32,859 --> 00:11:33,859 dusty Compton, 172 00:11:33,943 --> 00:11:35,703 well he just picked up on a new bottom woman. 173 00:11:36,029 --> 00:11:37,655 Little Indian chick. 174 00:11:37,989 --> 00:11:39,574 Bad little hammer, man. 175 00:11:39,908 --> 00:11:41,201 She a working girl? 176 00:11:41,534 --> 00:11:43,703 - Naw, man, looks like a straight little chick. 177 00:11:44,037 --> 00:11:45,705 Guess he's going to turn her out. 178 00:11:46,873 --> 00:11:50,627 - He's just the kind of asshole chump who would. 179 00:11:50,960 --> 00:11:52,040 Where are they hanging out? 180 00:11:52,295 --> 00:11:54,964 - Coach and horses. 181 00:11:55,298 --> 00:11:59,636 - Well, my man, thank you for the information. 182 00:11:59,969 --> 00:12:02,764 When you goin' to get me some more merchandise, blood? 183 00:12:04,098 --> 00:12:05,993 - Man, I can't get in no windows with all them chalkies 184 00:12:06,017 --> 00:12:08,645 putting doberman pincers in their houses. 185 00:12:08,978 --> 00:12:10,021 Lose me a leg, man! 186 00:12:13,066 --> 00:12:15,235 - Lose you a leg, wow. 187 00:12:40,134 --> 00:12:43,888 God damn, that ain't no way to greet your daddy, baby. 188 00:12:44,222 --> 00:12:46,266 Where is your manners? 189 00:12:46,599 --> 00:12:48,476 - Look, get out of here, please get out! 190 00:12:48,810 --> 00:12:49,850 - What's the matter, baby? 191 00:12:49,936 --> 00:12:51,312 Ain't you—- 192 00:12:55,024 --> 00:12:57,151 you sound all tied up. 193 00:12:58,152 --> 00:12:59,612 Ain't you working? 194 00:12:59,946 --> 00:13:01,006 - Ain't nobody going to be working 195 00:13:01,030 --> 00:13:03,491 for you anymore, motherfucker. 196 00:13:03,825 --> 00:13:05,535 - Hold on a minute, man. 197 00:13:05,868 --> 00:13:07,787 That's foul language you're using. 198 00:13:08,121 --> 00:13:11,791 - Is it, motherfucker? 199 00:13:12,125 --> 00:13:14,669 - The only mother I ever fucked was yours, 200 00:13:15,003 --> 00:13:16,337 and she was a shitty lay. 201 00:13:16,671 --> 00:13:19,882 - Let's get this nigger mother fucking son of a bitch! 202 00:13:20,216 --> 00:13:21,216 Oh! 203 00:14:02,633 --> 00:14:05,011 - You nigger cocksucker! 204 00:15:08,157 --> 00:15:10,493 You all right? 205 00:15:10,827 --> 00:15:12,703 - Yeah, I'm all right. 206 00:15:13,996 --> 00:15:16,165 - Look, give Maurice a call, 207 00:15:16,499 --> 00:15:17,539 tell him to come over here 208 00:15:17,750 --> 00:15:19,460 and help you get this place cleaned up. 209 00:15:19,794 --> 00:15:21,671 It's bad for business. 210 00:15:23,673 --> 00:15:24,953 I'll see you at Bella's tomorrow 211 00:15:25,133 --> 00:15:27,427 when you turn in the cash, okay? 212 00:15:47,989 --> 00:15:49,429 - Come on, come on, come on, come on, 213 00:15:49,532 --> 00:15:50,908 shoot the fucking shot, will you? 214 00:15:51,242 --> 00:15:52,577 - Just be cool, my man. 215 00:15:52,910 --> 00:15:54,996 It's all over now. 216 00:16:04,130 --> 00:16:06,841 Shee-it, when you hot, you hot. 217 00:16:07,175 --> 00:16:09,385 When I'm hot, I'm boiling. 218 00:16:09,719 --> 00:16:10,928 Thank you my man. 219 00:16:11,262 --> 00:16:13,681 I ain't your fuckin' man. 220 00:16:14,015 --> 00:16:15,391 - Oh he's so beautiful, 221 00:16:15,725 --> 00:16:18,269 my dusty's a sweet Mac. 222 00:16:22,231 --> 00:16:24,775 - You lucky for me, Heather. 223 00:16:25,109 --> 00:16:26,444 Yeah. 224 00:16:26,777 --> 00:16:30,364 Get me another player in here. 225 00:16:30,698 --> 00:16:34,785 I got a horseshoe in my fingertips tonight. 226 00:16:35,119 --> 00:16:36,621 Yeah. 227 00:16:37,955 --> 00:16:39,790 Come on, Vincent. 228 00:16:40,124 --> 00:16:42,460 - Hey, go fuck yourself. 229 00:17:17,245 --> 00:17:20,706 Well, Mr. Roget. 230 00:17:21,040 --> 00:17:23,543 - What do you say, siciliano? 231 00:17:23,876 --> 00:17:25,628 Bang, bang. 232 00:17:29,215 --> 00:17:32,009 What's happening, baron? 233 00:17:33,719 --> 00:17:38,432 - Say dusty, I heard you got yourself a new bottom woman. 234 00:17:44,647 --> 00:17:49,277 - Yeah, this here's Heather. 235 00:17:50,778 --> 00:17:53,114 And you know evadeen. 236 00:17:56,492 --> 00:17:59,078 - She's kind of young to be turned out, ain't she? 237 00:17:59,412 --> 00:18:02,123 Whatever's fair and honest, man. 238 00:18:02,456 --> 00:18:04,083 Own choice. 239 00:18:04,417 --> 00:18:07,128 Nobody breaking her arm to do it. 240 00:18:10,423 --> 00:18:12,008 You Indian? 241 00:18:14,969 --> 00:18:19,098 - You got somethin' in your mind, man? 242 00:18:20,349 --> 00:18:22,393 - She ain't been turned out yet, dusty. 243 00:18:22,727 --> 00:18:24,312 I want her. 244 00:18:26,188 --> 00:18:28,357 Shee-it. 245 00:18:29,775 --> 00:18:32,862 Let me get back to my game. 246 00:18:34,155 --> 00:18:35,275 - I'm not bullshitting, man. 247 00:18:35,364 --> 00:18:38,034 What do I have to do to get that thing? 248 00:18:38,367 --> 00:18:43,122 Hey, man, you know I don't dig that slave trade. 249 00:18:44,790 --> 00:18:47,710 I mean, I thought we went through that, didn't we? 250 00:18:48,044 --> 00:18:50,755 I mean, I can't sell you no chick, man. 251 00:18:51,088 --> 00:18:54,467 That just ain't croquet, you know, shee-it. 252 00:18:59,263 --> 00:19:01,515 - How about clunking some of those balls together? 253 00:19:05,102 --> 00:19:09,190 - Man, this gal is going to make me 254 00:19:09,523 --> 00:19:11,984 about ten thousand big ones 255 00:19:12,318 --> 00:19:14,904 before she wears that slot out. 256 00:19:18,783 --> 00:19:22,620 Now, can you match that? 257 00:19:30,294 --> 00:19:34,632 - Your cash ain't nothing but trash. 258 00:19:41,389 --> 00:19:45,267 -All right, my man, let's make it nine ball. 259 00:19:45,601 --> 00:19:47,728 Simplify things. 260 00:19:48,062 --> 00:19:49,563 - You want to break? 261 00:19:49,897 --> 00:19:51,691 - Right on. 262 00:19:52,024 --> 00:19:54,735 - Go ahead, it's on you. 263 00:19:55,069 --> 00:19:58,114 -All right, my man, you step back, 264 00:19:58,447 --> 00:20:01,325 because I'm going to run the rack. 265 00:20:08,624 --> 00:20:10,334 Get down. 266 00:20:15,172 --> 00:20:19,760 Now Mr. B, going to run the one, two, and three, 267 00:20:20,094 --> 00:20:23,222 while you stand there looking at me. 268 00:20:29,520 --> 00:20:31,188 All right. 269 00:20:39,488 --> 00:20:42,241 Check me. 270 00:20:42,575 --> 00:20:44,285 I got more moves than Ali. 271 00:20:45,494 --> 00:20:47,204 Can you dig it, Mr. B? 272 00:21:00,509 --> 00:21:02,303 Right out of sight. 273 00:21:11,228 --> 00:21:15,274 All that's left is the nine ball. 274 00:21:15,608 --> 00:21:19,361 All right, Mr. B, this is it. 275 00:21:19,695 --> 00:21:22,656 I'm going to take your shit. 276 00:21:30,164 --> 00:21:31,415 All right. 277 00:21:38,756 --> 00:21:43,636 Oh, ah shee-it! 278 00:21:45,387 --> 00:21:47,264 Shee4fl 279 00:21:47,598 --> 00:21:50,309 - scratch brother, and you lose. God damn. 280 00:21:50,643 --> 00:21:54,146 Oh shit, man! 281 00:21:54,480 --> 00:21:55,480 - Sorry about that. 282 00:21:55,606 --> 00:21:59,360 Oh fuck, damn, fuck. 283 00:22:01,570 --> 00:22:05,366 - Too fine not to be mine. 284 00:22:05,699 --> 00:22:08,035 Ain't this some shit? 285 00:22:08,369 --> 00:22:09,889 This motherfucker scratched on me, man! 286 00:22:09,995 --> 00:22:11,413 Sicilian! 287 00:22:11,747 --> 00:22:12,915 Whoop te do. 288 00:22:13,249 --> 00:22:17,545 You snaily mother fucker you shit, 289 00:22:17,878 --> 00:22:21,048 you just blew my whole mother fucking shit, man. 290 00:22:21,382 --> 00:22:26,136 Done lost my woman, fuck you round white 291 00:22:27,680 --> 00:22:30,975 honky mother fucking ball! 292 00:22:31,308 --> 00:22:32,810 Shit, don't you know this is dusty, 293 00:22:33,143 --> 00:22:34,603 you fucking witch? 294 00:22:34,937 --> 00:22:36,772 Mother fucker, shit! 295 00:22:37,106 --> 00:22:39,567 Now you run clean, huh? 296 00:22:39,900 --> 00:22:42,403 Now you run clean on the dusty. 297 00:22:42,736 --> 00:22:47,491 Honky white mother fucking ivory piece of shit! 298 00:23:09,847 --> 00:23:10,306 - Get down and stay down. 299 00:23:10,639 --> 00:23:12,099 - What? 300 00:23:28,782 --> 00:23:30,534 - Holy shit! 301 00:23:55,476 --> 00:23:58,729 - I want that son of a bitch. 302 00:23:59,063 --> 00:24:01,023 You get the word out on him. 303 00:24:01,357 --> 00:24:02,691 No more nigger shit. 304 00:24:03,025 --> 00:24:05,819 This is Vince di nunzio talking and I want him. 305 00:24:06,153 --> 00:24:08,364 - You want him dead or you want him de... fractured? 306 00:24:08,697 --> 00:24:09,799 - What are you, James cagney? 307 00:24:09,823 --> 00:24:12,242 You Humphrey bogart, huh? 308 00:24:12,576 --> 00:24:13,869 No, I want him where it hurts. 309 00:24:14,203 --> 00:24:16,246 In his pocket book. 310 00:24:28,550 --> 00:24:31,220 - What are we doing here? 311 00:24:32,680 --> 00:24:35,516 - You see that bus over there? 312 00:24:37,434 --> 00:24:39,353 I don't know where it's going, 313 00:24:39,687 --> 00:24:42,731 but you, my darling, are going to be on it. 314 00:24:43,065 --> 00:24:44,084 - But I don't understand, he's... 315 00:24:44,108 --> 00:24:47,361 - Look, damn the understanding. 316 00:24:47,695 --> 00:24:50,030 You find your way back to new Mexico, 317 00:24:50,364 --> 00:24:52,491 and you find yourself some Indian or wetback 318 00:24:52,825 --> 00:24:55,536 and have yourself a couple dozen kids, 319 00:24:57,204 --> 00:25:01,125 and then maybe someday you can come back and thank me. 320 00:25:01,458 --> 00:25:02,458 You understand? 321 00:25:02,751 --> 00:25:05,671 - No, I don't. 322 00:25:06,005 --> 00:25:08,382 - Well, then, understand this, 323 00:25:08,716 --> 00:25:11,844 if you show up in the area ever again, 324 00:25:12,177 --> 00:25:15,514 then I'm going to kick your ass royally. 325 00:25:15,848 --> 00:25:17,408 Now get out of here and get on that bus, 326 00:25:17,683 --> 00:25:19,768 and keep going. 327 00:25:20,102 --> 00:25:22,438 Go on, get out! 328 00:25:31,280 --> 00:25:34,533 Dumb Indians and free schools. 329 00:25:38,412 --> 00:25:40,122 - Hello baron, out of the car. 330 00:25:40,456 --> 00:25:42,166 Come on, move. 331 00:25:43,751 --> 00:25:45,669 All right, up against the automobile. 332 00:25:47,629 --> 00:25:48,964 - Careful, careful, careful, 333 00:25:49,298 --> 00:25:50,549 you got dishpan hands. 334 00:25:50,883 --> 00:25:52,551 - Your ass is busted, baron. 335 00:25:52,885 --> 00:25:53,927 Solicitation. 336 00:25:54,261 --> 00:25:55,864 You know, you're talking out the end of your ass. 337 00:25:55,888 --> 00:25:56,472 You think so, huh? 338 00:25:56,805 --> 00:25:57,890 Dempsey, she hustle you? 339 00:25:58,223 --> 00:26:00,184 - She was just about to. 340 00:26:01,894 --> 00:26:03,204 You know that'll hold up in court 341 00:26:03,228 --> 00:26:04,605 just about as long as your dick, 342 00:26:04,938 --> 00:26:07,649 and you know that ain't too long. 343 00:26:08,901 --> 00:26:11,487 You're riding thin, you pimp son of a bitch. 344 00:26:11,820 --> 00:26:14,239 We've been following your trail all over town. 345 00:26:14,573 --> 00:26:16,742 We found three guys dead at one of your ladies' pad, 346 00:26:17,076 --> 00:26:18,243 two more blown up in a truck, 347 00:26:18,577 --> 00:26:19,857 where this car was seen leaving. 348 00:26:20,037 --> 00:26:21,246 And not only that... 349 00:26:21,580 --> 00:26:23,248 - And not only that, 350 00:26:23,582 --> 00:26:26,293 you've got an officer down at the station, 351 00:26:26,627 --> 00:26:27,628 dressed in drag, 352 00:26:27,961 --> 00:26:32,007 with nuts as big as basketballs long about now. 353 00:26:33,383 --> 00:26:36,553 Dempsey, get that piece of garbage out of here. 354 00:26:39,556 --> 00:26:42,643 - You're number one on my bleep list, rastus. 355 00:26:42,976 --> 00:26:45,687 Now get your ass out of here. 356 00:26:58,867 --> 00:27:00,786 - Power, brothers. 357 00:28:25,370 --> 00:28:28,624 - J'out in the country 358 00:28:28,957 --> 00:28:31,585 j'air is fresh and clean 359 00:28:31,919 --> 00:28:35,172 j'cruising slow, let the wind 360 00:28:35,505 --> 00:28:38,717 j'and your dreams meet 361 00:29:14,002 --> 00:29:16,171 - Is that you, Ron? 362 00:29:21,969 --> 00:29:22,969 -Ah! 363 00:29:23,178 --> 00:29:24,554 - You're late. 364 00:29:24,888 --> 00:29:25,888 Yeah, I know. 365 00:29:26,056 --> 00:29:27,891 I had an extra client to see. 366 00:29:28,225 --> 00:29:29,225 How you doing? 367 00:29:29,476 --> 00:29:31,687 Mmmmm! 368 00:29:32,020 --> 00:29:33,020 Kids in bed? 369 00:29:33,313 --> 00:29:34,856 - Hours ago. 370 00:29:35,190 --> 00:29:36,190 You hungry? 371 00:29:36,441 --> 00:29:38,318 Your stew's been hot for hours. 372 00:29:38,652 --> 00:29:42,072 - No, I ate with a client. 373 00:29:47,828 --> 00:29:49,180 - When are they going to find someone else 374 00:29:49,204 --> 00:29:50,747 for that road job? 375 00:29:51,081 --> 00:29:53,917 I'd like to be married to a real flesh and blood man, 376 00:29:54,251 --> 00:29:56,878 not to an IBM computer. 377 00:29:57,212 --> 00:29:59,715 - Soon, baby, soon, soon, they're coming soon. 378 00:30:00,048 --> 00:30:02,259 - You look tired. 379 00:30:02,592 --> 00:30:03,802 I'm worried about you. 380 00:30:04,136 --> 00:30:07,139 - Now, don't waste time worrying about me, Clarice. 381 00:30:07,472 --> 00:30:08,512 A weekend's worth of rest, 382 00:30:08,724 --> 00:30:11,810 and I'll be good as new come Monday. 383 00:30:12,144 --> 00:30:13,144 - Drink? 384 00:30:13,437 --> 00:30:15,772 - Now that is a good idea. 385 00:30:17,107 --> 00:30:19,860 - You've got to speak to Robbie about pounding his ball 386 00:30:20,193 --> 00:30:22,195 against the house next door. 387 00:30:22,529 --> 00:30:24,072 Mrs. Terrace raised holy hell 388 00:30:24,406 --> 00:30:27,534 and he won't listen to a word I say. 389 00:30:27,868 --> 00:30:31,788 She keeps leaving that wagon in the driveway. 390 00:30:32,122 --> 00:30:34,666 A salesman fell over it Wednesday. 391 00:30:35,000 --> 00:30:37,336 It's a wonder somebody doesn't file suit against us. 392 00:30:37,669 --> 00:30:38,920 The kitchen is broken. 393 00:30:39,254 --> 00:30:41,798 - I'll look at it in the morning. 394 00:30:43,425 --> 00:30:46,011 - And Mrs. Terrace is worried about the avocado tree. 395 00:30:46,345 --> 00:30:48,430 Says the leaves keep falling in her yard. 396 00:30:48,764 --> 00:30:50,098 Can't you saw it? 397 00:30:51,850 --> 00:30:54,144 - She eats the avocados that fall in, doesn't she? 398 00:30:54,478 --> 00:30:58,065 - Yeah, but that doesn't count. 399 00:30:58,398 --> 00:31:01,777 Oh yeah, the louvered window in the bathroom needs fixing. 400 00:31:02,110 --> 00:31:04,029 You know the new talkers next door? 401 00:31:04,363 --> 00:31:05,363 - Mm-hmm. 402 00:31:05,655 --> 00:31:06,966 - Their idiot son keeps looking at me 403 00:31:06,990 --> 00:31:08,617 every time I go in there. 404 00:31:13,705 --> 00:31:15,874 I'm sorry. 405 00:31:16,208 --> 00:31:18,335 Dammit Ron, it's not as if you were like 406 00:31:18,668 --> 00:31:21,671 all the other husbands around here. 407 00:31:22,005 --> 00:31:23,325 I mean, being on the road and all, 408 00:31:23,465 --> 00:31:27,386 things just seem to fall apart when you're not here. 409 00:31:29,012 --> 00:31:30,847 Yeah, I know. 410 00:31:34,101 --> 00:31:36,603 Damn, I'm beat. 411 00:31:36,937 --> 00:31:40,023 - Well, I can't do it all myself, you know? 412 00:31:40,357 --> 00:31:42,067 What do you want me to do, 413 00:31:42,401 --> 00:31:45,070 go get the idiot boy from next door. 414 00:31:46,613 --> 00:31:49,908 - Mm, that's okay if you think you can handle it. 415 00:31:50,242 --> 00:31:53,787 - You're impossible, but I love you. 416 00:32:12,556 --> 00:32:15,016 - Mr. Lewis! 417 00:32:17,352 --> 00:32:19,354 Yoo hoo! 418 00:32:19,688 --> 00:32:21,148 Oooh! 419 00:32:21,481 --> 00:32:23,024 -Ah! 420 00:32:23,358 --> 00:32:24,901 Hello Mrs. Terrace. 421 00:32:25,235 --> 00:32:27,154 - Did you see my roses? 422 00:32:27,487 --> 00:32:28,487 Oh god! 423 00:32:28,738 --> 00:32:29,865 The lilies, too! 424 00:32:30,198 --> 00:32:32,868 The aphids have eaten all of the roses. 425 00:32:33,201 --> 00:32:36,913 You know, wong the gardener says I should spray them, 426 00:32:37,247 --> 00:32:40,083 but I think that if god wanted flowers to be sprayed, 427 00:32:40,417 --> 00:32:42,919 well, he would grown them out of an aerosol can. 428 00:32:46,214 --> 00:32:48,592 Where's Clarice? 429 00:32:50,010 --> 00:32:53,138 You know I asked her to come into town with me, 430 00:32:53,472 --> 00:32:54,806 to go see a show, 431 00:32:55,140 --> 00:32:58,518 but she won't go anywhere when you're not around. 432 00:32:58,852 --> 00:33:01,771 I wish you'd talk to her. 433 00:33:02,105 --> 00:33:04,024 - Yeah, yeah, okay. 434 00:33:05,025 --> 00:33:06,025 All right. 435 00:33:06,151 --> 00:33:10,530 - Mine! Mine! Mine! Stop! Mine! 436 00:33:12,324 --> 00:33:13,408 - Hold it! 437 00:33:13,742 --> 00:33:15,261 - Hold it, wait, wait, wait, wait a minute, 438 00:33:15,285 --> 00:33:17,829 hold it, hold it, hold it, hold it, hold it, hold it, 439 00:33:18,163 --> 00:33:19,748 it's my ball. 440 00:33:26,922 --> 00:33:28,924 Gimme the ball, I got it. 441 00:33:29,257 --> 00:33:30,257 No. 442 00:33:31,635 --> 00:33:32,677 I got it. 443 00:33:37,307 --> 00:33:40,477 - When are you going to be able to stay home? 444 00:33:40,810 --> 00:33:42,479 I don't know. 445 00:33:42,812 --> 00:33:44,439 I hope soon. 446 00:33:45,690 --> 00:33:48,318 - It's been three years. 447 00:33:48,652 --> 00:33:50,237 Seems like they would have been able to 448 00:33:50,570 --> 00:33:54,199 find another man to replace you by now. 449 00:33:54,533 --> 00:33:56,409 - Come off of it, Clarice. 450 00:33:56,743 --> 00:33:59,079 I do what I have to do. 451 00:34:00,622 --> 00:34:04,251 - The kids and I, what do we do? 452 00:34:04,584 --> 00:34:07,337 They only have half a father, 453 00:34:07,671 --> 00:34:10,090 I only have half a husband. 454 00:34:11,466 --> 00:34:14,386 - You've got everything you need. 455 00:34:14,719 --> 00:34:16,555 Food. 456 00:34:17,681 --> 00:34:19,307 Clothing. 457 00:34:20,267 --> 00:34:21,434 A house. 458 00:34:21,768 --> 00:34:24,604 What more do you want? 459 00:34:26,898 --> 00:34:30,360 - I got everything but what I really need. 460 00:34:34,906 --> 00:34:37,367 I mean it Ron. 461 00:34:37,701 --> 00:34:40,745 I can't take it any longer. 462 00:34:41,079 --> 00:34:43,415 - I love you baby. 463 00:34:43,748 --> 00:34:47,210 - It's too lonely, it's too lonely. 464 00:34:47,544 --> 00:34:49,713 - I love you. 465 00:34:54,217 --> 00:34:56,386 Then do something Ron, 466 00:34:56,720 --> 00:35:00,265 before there's nothing left to love. 467 00:35:11,943 --> 00:35:14,279 - I love you baby. 468 00:35:14,613 --> 00:35:16,573 I love you. 469 00:35:18,283 --> 00:35:20,201 I love you. 470 00:35:51,107 --> 00:35:53,652 - The least midge can do is take a night off. 471 00:35:53,985 --> 00:35:55,362 It is Sunday. 472 00:35:55,695 --> 00:35:57,447 - Business is business. 473 00:35:57,781 --> 00:36:00,241 - Well why in the hell can't she use her own place? 474 00:36:00,575 --> 00:36:04,079 - She said Bella sent him up here! 475 00:36:04,412 --> 00:36:06,539 Wizard of ID blew it again. 476 00:36:13,588 --> 00:36:15,882 - I wish baron was here. 477 00:36:16,216 --> 00:36:19,678 I wonder where the hell he goes on weekends? 478 00:36:20,011 --> 00:36:22,263 He's never with the wives in law. 479 00:36:22,597 --> 00:36:24,933 - Don't bother me none. 480 00:36:26,184 --> 00:36:30,313 Frankly, I'm glad for the rest. 481 00:36:30,647 --> 00:36:33,900 No John's belly sweating over me. 482 00:36:34,234 --> 00:36:38,405 No strolling, dousing and douching. 483 00:36:38,738 --> 00:36:41,157 Damn sons of bitches gave me saddle sores last week. 484 00:36:48,456 --> 00:36:51,167 Was that someone at the door? 485 00:36:51,501 --> 00:36:53,545 Oh, I didn't hear nuthin'. 486 00:36:53,878 --> 00:36:56,464 Probably the trick blowin' his balls. 487 00:37:01,136 --> 00:37:04,389 Wait a minute, you can't break into a person's apartment! 488 00:37:04,723 --> 00:37:05,765 - Get down on the floor. 489 00:37:06,099 --> 00:37:07,392 - Shit, stop it! 490 00:37:07,726 --> 00:37:08,726 - What are you doing? 491 00:37:08,977 --> 00:37:09,310 God damn! 492 00:37:09,644 --> 00:37:11,521 - Line up here. 493 00:37:15,734 --> 00:37:17,614 - What's the fucks happening? - I paid my money! 494 00:37:24,200 --> 00:37:25,618 - What is this? 495 00:37:29,164 --> 00:37:31,791 - Now where's that scumbag, filthy, disgusting 496 00:37:32,125 --> 00:37:33,626 piece of shit you call a pimp? 497 00:37:33,960 --> 00:37:34,586 I don't know what you're talking about. 498 00:37:34,919 --> 00:37:37,213 - Shut up you bitch. 499 00:37:47,223 --> 00:37:48,534 - Look, I don't really belong here 500 00:37:48,558 --> 00:37:49,577 with these people, you know. 501 00:37:49,601 --> 00:37:51,201 I just came over here to have some dinner 502 00:37:51,269 --> 00:37:52,589 with these friends of mine and... 503 00:37:52,771 --> 00:37:54,814 - Oh, shut up. 504 00:37:57,066 --> 00:37:58,586 - Hey, wait a minute, you can't just come out... 505 00:37:58,610 --> 00:38:00,320 Shut up. 506 00:38:00,653 --> 00:38:03,323 Now you listen to me you skank bags, 507 00:38:03,656 --> 00:38:05,825 and you listen good. 508 00:38:07,452 --> 00:38:10,997 I want you to remember everything I do here, see? 509 00:38:11,331 --> 00:38:12,957 Then you go back and tell that slimy, 510 00:38:13,291 --> 00:38:15,627 stinking nigger pimp of yours 511 00:38:15,960 --> 00:38:18,505 that he's out of fucking business! 512 00:38:19,547 --> 00:38:21,466 - No! 513 00:38:26,179 --> 00:38:27,514 - No! 514 00:38:27,847 --> 00:38:30,850 - ID like to cut this off and have it for breakfast. 515 00:38:47,659 --> 00:38:48,785 Get on the floor. 516 00:38:49,118 --> 00:38:51,454 Wait a minute 517 00:38:54,874 --> 00:38:59,462 Help, let me go! Oh! 518 00:39:21,484 --> 00:39:23,486 No, please! 519 00:39:31,661 --> 00:39:32,661 Oh! 520 00:39:32,704 --> 00:39:37,458 No, no, no, no! 521 00:40:22,253 --> 00:40:25,590 - This is Los Angeles lx13722. 522 00:40:28,426 --> 00:40:31,429 Get me Hollywood 4639110. 523 00:40:35,600 --> 00:40:37,018 - Bella's place. 524 00:40:37,352 --> 00:40:37,977 Bella. 525 00:40:38,311 --> 00:40:38,728 Baron here. 526 00:40:39,062 --> 00:40:40,313 Any happenings? 527 00:40:40,647 --> 00:40:42,523 - Mm, got some heavies for you. 528 00:40:42,857 --> 00:40:44,442 You know your girl dottie? 529 00:40:44,776 --> 00:40:46,277 She had her boobs cut off. 530 00:40:46,611 --> 00:40:47,611 What? 531 00:40:47,654 --> 00:40:48,654 - You got it. 532 00:40:48,821 --> 00:40:51,157 Somebody came over here and raided your files. 533 00:40:51,491 --> 00:40:54,077 The man's been looking for you. 534 00:40:54,410 --> 00:40:56,996 Your other girls has flat-out split. 535 00:40:57,330 --> 00:40:59,624 In other words, you're out of business, sucker. 536 00:40:59,958 --> 00:41:01,376 - Any other good news? 537 00:41:01,709 --> 00:41:03,469 - Yeah, that nappy-head mother fucker Maurice 538 00:41:03,670 --> 00:41:06,422 said he's got some kind of big deal for you. 539 00:41:06,756 --> 00:41:09,300 Probably a stolen transistor radio. 540 00:41:09,634 --> 00:41:11,010 Tell him to meet me at peppers. 541 00:41:59,726 --> 00:42:01,936 - Hey, baby. 542 00:42:02,270 --> 00:42:03,271 - How much? 543 00:42:03,604 --> 00:42:05,148 - Fifty bucks. 544 00:43:20,515 --> 00:43:21,724 - My god Loretta. 545 00:43:22,058 --> 00:43:24,685 He looked like he was waving at you. 546 00:43:25,019 --> 00:43:27,772 - Well he looks like Ron Lewis. 547 00:43:28,106 --> 00:43:29,732 No, it couldn't be. 548 00:43:30,066 --> 00:43:31,192 - Don't be silly, Loretta. 549 00:43:31,526 --> 00:43:33,086 He looks like one of those fellas we saw 550 00:43:33,111 --> 00:43:34,195 in that movie last week. 551 00:43:34,529 --> 00:43:38,116 You know, he's a pimp or something like that. 552 00:43:39,659 --> 00:43:40,993 - Oh my god! 553 00:43:41,327 --> 00:43:43,454 Oh, he's flirting with me! 554 00:43:43,788 --> 00:43:45,039 Well, don't look at him. 555 00:43:45,373 --> 00:43:46,541 He's going to expose himself 556 00:43:46,874 --> 00:43:48,376 or do something terrible. 557 00:43:48,709 --> 00:43:50,211 Don't look! 558 00:43:52,130 --> 00:43:54,674 - It sure looks like Ron Lewis. 559 00:43:55,007 --> 00:43:56,592 - Not with a thirty thousand dollar car, 560 00:43:56,926 --> 00:43:57,969 it couldn't be. 561 00:43:58,302 --> 00:43:59,804 Besides, they all look alike anyway. 562 00:44:00,138 --> 00:44:00,638 Come on, let's go. 563 00:44:00,972 --> 00:44:02,431 I'm hungry. 564 00:44:16,946 --> 00:44:17,946 Who is it? 565 00:44:18,072 --> 00:44:19,072 - Baron. 566 00:44:19,198 --> 00:44:20,342 Baron, please go away! 567 00:44:20,366 --> 00:44:21,366 - Open up! 568 00:44:21,617 --> 00:44:22,886 Go away please, baron! 569 00:44:22,910 --> 00:44:24,054 - Look, open up the goddamned door or 570 00:44:24,078 --> 00:44:25,705 I'll kick it in! 571 00:44:31,043 --> 00:44:33,254 What is all this shit? 572 00:44:34,755 --> 00:44:37,425 It's all over baron. 573 00:44:37,758 --> 00:44:40,845 We can't go on the street for you anymore. 574 00:44:42,763 --> 00:44:45,016 Who are you working for? 575 00:44:45,349 --> 00:44:46,349 - Dusty. 576 00:44:46,642 --> 00:44:48,186 We all are. 577 00:44:49,562 --> 00:44:51,355 - Is that the way you want it to come down? 578 00:44:51,689 --> 00:44:52,769 - Aw, you don't understand, 579 00:44:53,024 --> 00:44:54,984 it's not that we don't want to go out there, 580 00:44:55,318 --> 00:44:56,819 jeez, speaking for myself, 581 00:44:57,153 --> 00:44:59,864 I want to keep what little I got left. 582 00:45:01,407 --> 00:45:05,077 - Well ladies, let me tell you something. 583 00:45:06,370 --> 00:45:09,373 Don't sweat that problem any longer, 584 00:45:09,707 --> 00:45:13,044 because those goons are now non-operational. 585 00:45:13,377 --> 00:45:15,213 They're dead. 586 00:45:53,876 --> 00:45:54,956 What's happenin', my man? 587 00:45:55,253 --> 00:45:56,545 What's happenin'? 588 00:45:56,879 --> 00:45:58,065 - Everything's living, how you doing? 589 00:45:58,089 --> 00:45:58,756 - You smell good! 590 00:45:59,090 --> 00:45:59,715 Oh, not a hell of a lot. 591 00:46:00,049 --> 00:46:01,217 How you like my big weekend? 592 00:46:04,720 --> 00:46:06,681 - Things are rough all over, brother. 593 00:46:07,014 --> 00:46:07,598 - I dig it. 594 00:46:07,932 --> 00:46:09,767 This stuff was in a desk. 595 00:46:19,694 --> 00:46:21,153 - You got any more of these? 596 00:46:21,487 --> 00:46:23,447 - Check it out. 597 00:46:31,330 --> 00:46:34,375 - Now that's what I call a good night's work. 598 00:46:35,668 --> 00:46:37,545 - Maurice, get over to sugars, 599 00:46:37,878 --> 00:46:40,756 and tell her that I think I've got a job for her. 600 00:46:41,090 --> 00:46:42,717 - All right. 601 00:46:43,968 --> 00:46:46,721 - Maurice, what's Bella's game? 602 00:46:48,055 --> 00:46:50,182 - Now, I ain't talking out of school. 603 00:46:50,516 --> 00:46:52,101 She wants you out. 604 00:46:52,435 --> 00:46:54,770 Down and dirty. 605 00:46:56,022 --> 00:46:57,690 - Nice lady. 606 00:46:59,108 --> 00:47:03,487 Look, I think that there might be a big score here. 607 00:47:05,156 --> 00:47:06,365 Catch you later. 608 00:47:06,699 --> 00:47:07,867 - All right, my man. 609 00:47:08,200 --> 00:47:08,743 Say baron? 610 00:47:09,076 --> 00:47:10,161 - Yeah? 611 00:47:10,494 --> 00:47:12,663 - Slice one up for me. 612 00:47:34,643 --> 00:47:36,645 - Hey brother. 613 00:47:45,988 --> 00:47:48,074 - Hey, sweet babies. 614 00:47:51,744 --> 00:47:54,121 - Hey man, when the baron finds that chick 615 00:47:54,455 --> 00:47:56,582 laying in all that blood with one tit, 616 00:47:56,916 --> 00:47:59,835 he's going to come looking for your black ass. 617 00:48:00,169 --> 00:48:02,755 I tell you what, 618 00:48:03,089 --> 00:48:06,801 that mother fuck with me, I'll cut his cock off, 619 00:48:07,134 --> 00:48:08,177 can you dig it? 620 00:48:08,511 --> 00:48:09,804 All right. 621 00:48:10,137 --> 00:48:11,972 You are so bad. 622 00:48:12,306 --> 00:48:13,408 - You know what they call me baby? 623 00:48:13,432 --> 00:48:15,434 Imsedemptor supreme. 624 00:48:15,768 --> 00:48:18,312 Dusty, he can rhyme every time. 625 00:48:18,646 --> 00:48:20,064 Yeah, I know. 626 00:48:20,398 --> 00:48:21,607 - Why you got to be so stingy? 627 00:48:21,941 --> 00:48:24,068 - Well hey baby, don't forget me? 628 00:48:24,402 --> 00:48:25,694 -Aw, thank you big daddy. 629 00:48:26,028 --> 00:48:27,113 - Want to feed daddy? 630 00:48:27,446 --> 00:48:29,156 All right. 631 00:48:29,490 --> 00:48:30,533 Now hold it mama, 632 00:48:30,866 --> 00:48:31,450 no, don't give me them, 633 00:48:31,784 --> 00:48:32,368 give me the chocolate stuff. 634 00:48:32,701 --> 00:48:33,119 - Oh, excuse me. 635 00:48:33,452 --> 00:48:34,452 - The one full of nuts. 636 00:48:36,622 --> 00:48:37,832 - Oh you! 637 00:48:38,165 --> 00:48:39,667 - All right. 638 00:48:40,000 --> 00:48:41,669 - Nice, isn't it? 639 00:48:58,561 --> 00:49:00,646 - Oof! 640 00:49:00,980 --> 00:49:01,980 - You sucker. 641 00:49:02,189 --> 00:49:03,469 You were there also, weren't you? 642 00:49:03,649 --> 00:49:04,889 - I was there and I sat on her, 643 00:49:04,942 --> 00:49:06,986 you Mac pepe cocksucker. 644 00:49:07,319 --> 00:49:08,519 - He's going to kill somebody! 645 00:49:08,654 --> 00:49:09,780 - Oh my god! 646 00:49:10,114 --> 00:49:10,573 - Shit! 647 00:49:10,906 --> 00:49:11,906 - Oh god! 648 00:49:12,199 --> 00:49:13,635 - You're going to kill somebody, man! 649 00:49:13,659 --> 00:49:15,119 - Stop him baby! 650 00:49:15,453 --> 00:49:17,163 - Oh goddamn, oh shit! 651 00:49:17,496 --> 00:49:18,831 - You shrivel-nosed faggot, 652 00:49:19,165 --> 00:49:20,445 you did the cuttin', didn't you? 653 00:49:20,541 --> 00:49:22,168 - Hey man, shit. 654 00:49:22,501 --> 00:49:24,879 You know I don't carry no knife man, 655 00:49:25,212 --> 00:49:26,589 you know that man, 656 00:49:26,922 --> 00:49:28,799 wait a minute man. 657 00:49:29,133 --> 00:49:32,011 I don't want to hear that fucking shit. 658 00:49:32,344 --> 00:49:35,055 - You chicken shit nigger cocksucker. 659 00:49:35,389 --> 00:49:37,933 You were going to cut off his cock. 660 00:49:40,603 --> 00:49:42,188 I cut her. 661 00:49:42,521 --> 00:49:45,900 Oh god damn, oh shit, oh stupid shit, 662 00:49:46,233 --> 00:49:50,988 oh shit, hey man, goddamn, oh shit, shit! 663 00:49:54,283 --> 00:49:58,078 Oh shit, goddamn shit, man, oh goddamn, 664 00:49:58,412 --> 00:50:00,498 he's going to kill somebody mama. 665 00:50:00,831 --> 00:50:05,586 Shit, shit, oh shit, man, somebody stop him! 666 00:50:14,303 --> 00:50:16,180 Oh shit, shit!! 667 00:50:34,198 --> 00:50:37,034 - Oh, Jesus Christ, look at that! 668 00:50:37,368 --> 00:50:39,036 Son of a bitch got away clean. 669 00:50:39,370 --> 00:50:42,414 - Black bastard's got a horseshoe up his ass. 670 00:50:44,083 --> 00:50:47,086 - Go get that motherfucker, he went that away. 671 00:50:47,419 --> 00:50:48,921 Go get him! 672 00:50:49,255 --> 00:50:50,297 Go get that motherfucker, 673 00:50:50,631 --> 00:50:51,048 he went that away, 674 00:50:51,382 --> 00:50:52,550 go get his ass. 675 00:50:52,883 --> 00:50:53,551 - Come on! 676 00:50:53,884 --> 00:50:57,054 - Go get that motherfucker! 677 00:50:57,388 --> 00:51:02,059 Shee-it, should have kicked that motherfucker's ass. 678 00:51:03,269 --> 00:51:05,104 - I don't know why you didn't. 679 00:51:05,437 --> 00:51:06,438 - Sure, baby. 680 00:51:06,772 --> 00:51:07,022 - Shee-it, 24 inches across my motherfucking chest, 681 00:51:07,356 --> 00:51:08,524 baby, ldont... 682 00:51:08,857 --> 00:51:09,960 Yeah, nobody but god in there, 683 00:51:09,984 --> 00:51:10,651 can you dig it? 684 00:51:10,985 --> 00:51:12,027 - Right on, sweetheart. 685 00:51:12,361 --> 00:51:13,713 - Shit, the don't call me imsedemptor supreme pimp 686 00:51:13,737 --> 00:51:15,072 for nothing, am I right baby? 687 00:51:15,406 --> 00:51:15,781 - That's right! 688 00:51:16,115 --> 00:51:17,408 - All right. 689 00:51:32,923 --> 00:51:34,883 - I! Don't care what you do 690 00:51:35,217 --> 00:51:36,297 I! Don't care, I don't care 691 00:51:36,385 --> 00:51:37,385 j'that's not up to me 692 00:51:37,511 --> 00:51:40,139 j'that's up to you 693 00:51:40,472 --> 00:51:44,226 I! Don't care what you do 694 00:51:44,560 --> 00:51:47,479 j'if it don't hurt me then do you do 695 00:51:47,813 --> 00:51:48,813 j'let me hear you say it 696 00:51:48,856 --> 00:51:51,609 I! Don't care what you do 697 00:51:51,942 --> 00:51:52,942 I! Don't care, don't care 698 00:51:53,027 --> 00:51:54,027 j'that's not up to me 699 00:51:54,278 --> 00:51:56,947 j'that's up to you 700 00:51:57,281 --> 00:51:59,825 I! Don't care what you do 701 00:52:00,159 --> 00:52:01,159 I! Don't care what you do 702 00:52:01,452 --> 00:52:04,163 j'if it don't hurt me, then do you do 703 00:52:04,496 --> 00:52:05,576 I! Don't care, I don't care 704 00:52:05,664 --> 00:52:08,500 I! Don't care, I don't care 705 00:52:29,521 --> 00:52:32,066 - Whew, am I bushed. 706 00:52:32,399 --> 00:52:33,692 - Who's your boyfriend? 707 00:52:34,026 --> 00:52:35,569 - You mean pickle puss? 708 00:52:38,364 --> 00:52:40,574 He's a real charmer, ain't he? 709 00:52:40,908 --> 00:52:42,993 - Yeah. 710 00:52:43,327 --> 00:52:45,996 - Only the president of a bank. 711 00:52:49,458 --> 00:52:51,043 Hi. 712 00:52:53,671 --> 00:52:56,632 You fucking walking dollar bill. 713 00:53:00,719 --> 00:53:03,972 - Well, why don't you get up and shake your ass, 714 00:53:04,306 --> 00:53:06,892 so he can eyeball you for a while. 715 00:53:07,226 --> 00:53:07,893 - He's got the hots for you, 716 00:53:08,227 --> 00:53:10,229 but I think I'll shake it anyway. 717 00:53:10,562 --> 00:53:11,562 - I! Got a bad feeling 718 00:53:11,689 --> 00:53:13,190 j'bad, bad feeling 719 00:53:13,524 --> 00:53:16,443 j'yeah, that things won't be the same 720 00:53:16,777 --> 00:53:19,113 ii can feel it in my bones 721 00:53:19,446 --> 00:53:21,198 ii can feel it, I know they won't 722 00:53:21,532 --> 00:53:22,991 I! Got a bad feeling 723 00:53:23,325 --> 00:53:24,827 j'bad, bad feeling 724 00:53:25,160 --> 00:53:28,122 j'high, high, high, wonder who to blame now 725 00:53:28,455 --> 00:53:30,624 j'can you tell me who it is? 726 00:53:30,958 --> 00:53:33,460 J'uh, huh, no you Cain't 727 00:53:33,794 --> 00:53:35,129 I! Ain't that kind of man 728 00:53:35,462 --> 00:53:37,798 j'and rather than remove ya 729 00:53:38,132 --> 00:53:40,759 j'oh, what a shame, yeah now 730 00:53:41,093 --> 00:53:42,261 j'too bad, too bad, too bad 731 00:53:42,594 --> 00:53:44,263 j'it's too bad 732 00:53:44,596 --> 00:53:45,889 j'what a shame, yeah 733 00:53:46,223 --> 00:53:46,807 j'too bad, too bad, too bad. 734 00:53:47,141 --> 00:53:48,267 - Hi baron. 735 00:53:48,600 --> 00:53:49,852 What's happening? 736 00:53:50,185 --> 00:53:51,937 - All kinds of things. 737 00:53:53,272 --> 00:53:55,983 - How's your banker boyfriend over there? 738 00:53:56,316 --> 00:53:58,610 - I have to see him later. 739 00:54:00,571 --> 00:54:02,990 Why? 740 00:54:03,323 --> 00:54:06,910 - How'd you like to make 741 00:54:09,163 --> 00:54:11,331 - j'somebody tell me, cause I know 742 00:54:11,665 --> 00:54:14,126 j'and right now, I've got to go 743 00:54:14,460 --> 00:54:18,380 j'we're running low on gas and paying high taxes, 744 00:54:18,714 --> 00:54:20,883 j'oh, what a shame yeah. 745 00:54:21,216 --> 00:54:23,177 J'it's too bad, too bad, too bad 746 00:54:23,510 --> 00:54:24,928 j'uh huh, it's too bad 747 00:54:25,262 --> 00:54:26,930 j'it's just a shame yeah yeah yeah 748 00:54:27,264 --> 00:54:29,516 j'too bad, too bad 749 00:54:32,394 --> 00:54:35,773 - what's all this about 750 00:54:36,106 --> 00:54:39,234 - well baby, |'|| tell you. 751 00:54:40,694 --> 00:54:44,865 I've got $250,000 worth of this stuff. 752 00:54:45,199 --> 00:54:47,576 Here's a thousand dollar one for you to play with. 753 00:54:51,246 --> 00:54:53,624 - I can't do anything with this. 754 00:54:53,957 --> 00:54:57,753 - Absolutely right, and neither can I, 755 00:54:58,086 --> 00:55:01,006 but your boyfriend over there can, 756 00:55:01,340 --> 00:55:03,717 no questions asked. 757 00:55:04,051 --> 00:55:05,886 Can you handle it? 758 00:55:07,221 --> 00:55:10,182 - Listen, this dude is a piss freak. 759 00:55:10,516 --> 00:55:14,561 I mean, his idea of an orgasm is getting wetted down. 760 00:55:15,646 --> 00:55:17,815 Can I handle it? 761 00:55:19,399 --> 00:55:23,111 - Well, 20 thousand dollars is a lot of money. 762 00:55:23,445 --> 00:55:25,531 Go get a couple of six packs. 763 00:55:30,244 --> 00:55:31,245 I hate beer. 764 00:55:33,121 --> 00:55:37,459 Oh, oh, more, more, oh, ah, oh, 765 00:55:38,710 --> 00:55:43,131 marvelous, marvelous, oh, oh, oh yeah, 766 00:55:44,091 --> 00:55:48,804 mm, ah, oh, oh, marvelous. 767 00:55:50,848 --> 00:55:53,267 Ah, sugar, marvelous. 768 00:55:53,600 --> 00:55:55,727 That's marvelous. 769 00:55:56,061 --> 00:55:58,313 That's marvelous. 770 00:56:22,588 --> 00:56:24,131 Sugar? 771 00:56:41,189 --> 00:56:44,151 You are the greatest, sweetheart! 772 00:56:45,527 --> 00:56:47,613 It's a ball being with you. 773 00:56:48,780 --> 00:56:49,990 A real ball. 774 00:56:50,324 --> 00:56:53,285 - Did you dig it, woodrow? 775 00:56:53,619 --> 00:56:55,370 - Most assuredly. 776 00:56:56,788 --> 00:56:58,498 It was a gas. 777 00:57:12,304 --> 00:57:14,014 What's this? 778 00:57:17,726 --> 00:57:20,979 Oh, a negotiable bond. 779 00:57:23,273 --> 00:57:24,608 Where'd you get this? 780 00:57:24,942 --> 00:57:27,611 - Can you handle that at the bank? 781 00:57:27,945 --> 00:57:31,323 - Well yeah, I suppose so. 782 00:57:33,742 --> 00:57:35,494 Where'd you get this? 783 00:57:35,827 --> 00:57:37,120 - From a friend. 784 00:57:37,454 --> 00:57:37,955 Oh. 785 00:57:38,288 --> 00:57:39,790 - I've got a lot more. 786 00:57:40,123 --> 00:57:41,124 - All right? 787 00:57:41,458 --> 00:57:45,921 - Two hundred and fifty thousand dollars worth. 788 00:58:00,727 --> 00:58:02,647 - Look baby, that's the way it's got to come down 789 00:58:02,688 --> 00:58:04,481 in order to work. 790 00:58:05,857 --> 00:58:07,609 - You've got to be out of your mind. 791 00:58:07,943 --> 00:58:10,362 I'm not getting mixed up in no federal machinery. 792 00:58:10,696 --> 00:58:12,447 No way. 793 00:58:12,781 --> 00:58:13,824 Hold on. 794 00:58:15,784 --> 00:58:18,370 They ain't no federal to it. 795 00:58:18,704 --> 00:58:23,208 Now, in order for it to go like it's got to go, 796 00:58:23,542 --> 00:58:25,919 we need somebody with a business. 797 00:58:26,253 --> 00:58:29,631 Our friend at the bank has to make it look legal. 798 00:58:29,965 --> 00:58:31,758 You've got the massage parlors, 799 00:58:32,092 --> 00:58:33,760 and all I've got is that telephone 800 00:58:34,094 --> 00:58:37,514 and a light bulb in the back that you call an office. 801 00:58:37,848 --> 00:58:39,516 That ain't going to get it. 802 00:58:39,850 --> 00:58:41,935 - What's in it for me? 803 00:58:42,269 --> 00:58:46,398 - Ten percent, just like Maurice. 804 00:58:46,732 --> 00:58:50,152 That's $25,000. 805 00:58:52,112 --> 00:58:53,613 - When? 806 00:58:55,157 --> 00:58:57,951 - Tomorrow, one o'clock. 807 01:00:38,260 --> 01:00:39,260 - All right, out. 808 01:00:39,344 --> 01:00:40,387 Come on, out! 809 01:00:40,720 --> 01:00:42,639 Come on, there we go. 810 01:00:50,856 --> 01:00:52,023 - What's the matter, baron? 811 01:00:52,357 --> 01:00:54,359 Steering wheel hit you in the mouth? 812 01:00:56,862 --> 01:00:59,322 - Yeah, itjumped right up and hit me. 813 01:00:59,656 --> 01:01:02,033 - You all scrubbed up, doctor? 814 01:01:02,367 --> 01:01:03,660 You know a guy named big Floyd? 815 01:01:03,994 --> 01:01:05,662 He had his hand amputated the other day, 816 01:01:05,996 --> 01:01:08,498 says you did the surgery. 817 01:01:08,832 --> 01:01:10,667 - Did he have an automobile accident? 818 01:01:15,755 --> 01:01:18,967 - Steering wheel jumped up and hit me again. 819 01:01:19,301 --> 01:01:21,511 - Say baron, I understand you've got a deal cooking 820 01:01:21,845 --> 01:01:24,598 in there in the bank. 821 01:01:24,931 --> 01:01:27,058 - Don't believe everything you hear. 822 01:01:27,392 --> 01:01:29,561 - You know, you are suddenly accumulating a lot of 823 01:01:29,895 --> 01:01:30,895 enemies, boy, 824 01:01:31,146 --> 01:01:34,316 and your cookie is crumbling, boy. 825 01:01:34,649 --> 01:01:36,002 - Uh, about this deal you've got going 826 01:01:36,026 --> 01:01:37,068 with Bella and this bank, 827 01:01:37,402 --> 01:01:39,446 you know dempsey needs his lawn reseeded awful bad, 828 01:01:39,779 --> 01:01:41,459 and I just got to have some new golf clubs, 829 01:01:41,531 --> 01:01:44,784 I figure that would be about ten percent apiece. 830 01:01:45,118 --> 01:01:47,704 See you tomorrow, maybe? 831 01:01:48,038 --> 01:01:49,623 - Fucking creep. 832 01:01:49,956 --> 01:01:52,584 - That means you don't want to make a deal, huh? 833 01:01:52,918 --> 01:01:54,336 Okay, dempsey, put the cuffs on him. 834 01:01:54,669 --> 01:01:56,838 You're under arrest. 835 01:02:00,926 --> 01:02:01,926 - Under arrest? 836 01:02:02,052 --> 01:02:03,052 What's the charge? 837 01:02:03,345 --> 01:02:06,056 - Suspicion of purse snatching. 838 01:02:07,515 --> 01:02:10,018 Where were you wearing it when I snatched it? 839 01:02:42,133 --> 01:02:43,260 - Hey dempsey? 840 01:02:43,593 --> 01:02:44,177 - Uh huh? 841 01:02:44,511 --> 01:02:45,791 - Before we take sambo downtown, 842 01:02:45,845 --> 01:02:46,429 what do you say we go in and see what 843 01:02:46,763 --> 01:02:48,043 we can squeeze out of that bank? 844 01:02:48,265 --> 01:02:51,268 - We'll scare the shit out of the little bastard, eh? 845 01:03:26,011 --> 01:03:28,847 Dempsey and Gordon, LAPD. 846 01:05:26,297 --> 01:05:27,924 - Maurice! 847 01:05:36,015 --> 01:05:39,102 Baron. 848 01:05:40,228 --> 01:05:42,814 See, you've got to get out. 849 01:05:43,148 --> 01:05:45,066 They're out for you. 850 01:05:45,400 --> 01:05:46,400 - Who? 851 01:05:46,443 --> 01:05:48,820 Who did this to you? 852 01:05:49,154 --> 01:05:51,781 - Vincent, Floyd. 853 01:05:53,408 --> 01:05:56,119 - Floyd did this to you? 854 01:05:57,829 --> 01:06:01,916 - With his hook, when you chewed his hand off, 855 01:06:02,250 --> 01:06:04,294 he went out and got himself a hook. 856 01:06:04,627 --> 01:06:06,087 - Where's Bella? 857 01:06:07,422 --> 01:06:09,549 - Don't know. 858 01:06:09,883 --> 01:06:13,261 Baron, get out while you can. 859 01:06:13,595 --> 01:06:15,054 They're too big for you. 860 01:06:15,388 --> 01:06:20,143 Vincent's taking over. 861 01:06:20,768 --> 01:06:23,396 Baron, get... 862 01:06:43,041 --> 01:06:45,043 - I thought it was a car backfiring. 863 01:06:45,376 --> 01:06:50,131 I ran up here and oh my god, I couldn't believe it. 864 01:06:51,883 --> 01:06:53,426 Who's that? 865 01:08:15,883 --> 01:08:18,011 - Yes, who is it? 866 01:08:18,344 --> 01:08:19,429 - Bella? 867 01:08:19,762 --> 01:08:20,221 - She isn't here. 868 01:08:20,555 --> 01:08:22,056 Who's this? 869 01:08:22,390 --> 01:08:23,390 - Baron. 870 01:08:23,433 --> 01:08:24,017 Who's this? 871 01:08:24,350 --> 01:08:26,519 - Baron, come up, please. 872 01:09:07,894 --> 01:09:09,937 - I just be god damned. 873 01:09:10,271 --> 01:09:11,271 Last time I saw you, 874 01:09:11,522 --> 01:09:13,399 you were heading for the great mesas. 875 01:09:13,733 --> 01:09:15,568 What the hell are you doing here? 876 01:09:15,902 --> 01:09:17,487 - Well, I couldn't go back. 877 01:09:17,820 --> 01:09:20,073 I've been staying here with Bella. 878 01:09:20,406 --> 01:09:21,407 - Where is she? 879 01:09:21,741 --> 01:09:23,117 I don't know. 880 01:09:23,451 --> 01:09:24,744 - That's bull shit. 881 01:09:25,078 --> 01:09:26,472 She wouldn't be leaving no sweet meat 882 01:09:26,496 --> 01:09:27,747 like you behind, now would she? 883 01:09:28,081 --> 01:09:30,249 - Please don't hit me. 884 01:09:30,583 --> 01:09:32,627 - Hit you? 885 01:09:32,960 --> 01:09:35,463 - Hit you? 886 01:09:35,797 --> 01:09:38,508 - That shouldn't bother you too much. 887 01:09:38,841 --> 01:09:40,761 It's a wonder the sadistic bitch didn't kill you. 888 01:09:41,094 --> 01:09:41,678 Now where is she? 889 01:09:42,011 --> 01:09:43,054 I don't know, honestly. 890 01:09:43,388 --> 01:09:44,555 You know something? 891 01:09:44,889 --> 01:09:45,969 I'd whoop your fucking ass, 892 01:09:46,265 --> 01:09:49,811 but I think you'd enjoy that a little too much, 893 01:09:50,144 --> 01:09:51,144 but I tell you one thing, 894 01:09:51,396 --> 01:09:52,522 that bitch has ripped me off 895 01:09:52,855 --> 01:09:54,857 for a mighty big score, 896 01:09:55,191 --> 01:09:56,377 and she ain't going to be coming back 897 01:09:56,401 --> 01:09:57,985 this way any time soon. 898 01:09:58,319 --> 01:09:59,319 - No. 899 01:09:59,445 --> 01:09:59,529 - Yes. 900 01:09:59,862 --> 01:10:00,154 - No. 901 01:10:00,488 --> 01:10:01,739 - No? 902 01:10:02,073 --> 01:10:05,576 That leaves your ass up shit creek, lost and alone. 903 01:10:05,910 --> 01:10:07,412 Now, where is she? 904 01:10:07,745 --> 01:10:09,706 _ try the coach and horses, 905 01:10:10,039 --> 01:10:12,750 Vincent di nunzio. 906 01:10:14,293 --> 01:10:16,546 - I was going there anyway, 907 01:10:16,879 --> 01:10:19,215 that'll save a little time. 908 01:10:21,426 --> 01:10:23,761 - Baron? 909 01:10:24,095 --> 01:10:25,805 Thanks. 910 01:10:44,449 --> 01:10:49,328 Beautiful, beautiful, 911 01:10:52,248 --> 01:10:54,250 you could win an academy award for that. 912 01:10:54,584 --> 01:10:57,253 Hmmm? 913 01:10:57,587 --> 01:11:00,798 Now get your ass out of this town. 914 01:11:01,132 --> 01:11:02,633 Now! 915 01:11:02,967 --> 01:11:03,968 And if I were you, 916 01:11:04,302 --> 01:11:05,302 when I got to new Mexico, 917 01:11:05,428 --> 01:11:06,428 I wouldn't stop there. 918 01:11:06,471 --> 01:11:08,389 I'd jump my ass over those totem Poles 919 01:11:08,723 --> 01:11:11,559 and keep it moving! 920 01:11:11,893 --> 01:11:12,310 Let's go to the coach and horses 921 01:11:12,643 --> 01:11:13,643 and pick up the pieces. 922 01:11:13,895 --> 01:11:14,895 - Wait a minute. 923 01:11:15,104 --> 01:11:15,688 - Huh? 924 01:11:16,022 --> 01:11:16,481 Something I want here first. 925 01:11:16,814 --> 01:11:19,150 - What? 926 01:11:19,484 --> 01:11:22,779 Oh, ah! 927 01:11:26,449 --> 01:11:27,449 Oh yeah, why not. 928 01:12:21,879 --> 01:12:23,840 He's here. 929 01:12:41,941 --> 01:12:44,360 - I'll cut off his fucking head. 930 01:13:52,094 --> 01:13:56,974 Hey, man, damn! 931 01:14:00,728 --> 01:14:05,524 Shit, 932 01:14:18,537 --> 01:14:21,415 Hey, man! 933 01:14:32,259 --> 01:14:35,596 Damn, man! 934 01:14:45,231 --> 01:14:48,651 Shit! 935 01:14:53,864 --> 01:14:58,536 Oh! 936 01:15:06,669 --> 01:15:10,464 Hey! 937 01:16:14,487 --> 01:16:15,505 - What did he do to this place? 938 01:16:15,529 --> 01:16:18,574 Hey, we've got his ass now, go! 939 01:16:32,630 --> 01:16:34,924 Son of a bitch, look at him! 940 01:16:39,678 --> 01:16:41,388 Watch the goddamn road, will you? 941 01:16:42,723 --> 01:16:45,643 For Christ's sake, watch where you're going. 942 01:16:45,976 --> 01:16:47,037 Let go of my arm. 943 01:16:47,061 --> 01:16:48,341 Dammit, we'll have to be cut out 944 01:16:48,437 --> 01:16:49,480 of this son of a bitch. 945 01:16:49,814 --> 01:16:51,374 Man, I know what I'm doing. 946 01:16:51,398 --> 01:16:52,793 Jesus Christ, get back on the goddamn road! 947 01:16:52,817 --> 01:16:54,401 I'm back on the road! 948 01:16:54,735 --> 01:16:55,945 For Christ's sake! 949 01:16:56,278 --> 01:16:57,589 I got him, I got him, there he goes. 950 01:16:57,613 --> 01:16:58,197 You got him, you got him. 951 01:16:58,531 --> 01:17:01,242 Let go of my arm. 952 01:17:08,833 --> 01:17:10,126 - Watch it, watch it, goddamn it, 953 01:17:10,459 --> 01:17:11,899 go on the road, oh for Christ's sake, 954 01:17:12,211 --> 01:17:14,213 will you stay on the goddamn road? 955 01:17:14,547 --> 01:17:16,215 - I got him, I got him, there he goes. 956 01:17:16,549 --> 01:17:17,007 - You got him, you got him, 957 01:17:17,341 --> 01:17:18,342 yeah, you got him, 958 01:17:18,676 --> 01:17:21,971 you got me killed, you goofy bastard. 959 01:17:25,099 --> 01:17:26,934 I want to catch this son of a bitch! 960 01:17:27,268 --> 01:17:28,268 - We'll get him. 961 01:17:28,561 --> 01:17:30,161 Yeah, we'll get him, we'll get him, yeah. 962 01:17:36,068 --> 01:17:37,653 For Christ's sake! 963 01:17:37,987 --> 01:17:41,323 - Get on the goddamn road, Mick! 964 01:17:41,657 --> 01:17:42,657 For Christ's sake, 965 01:17:42,867 --> 01:17:43,993 watch where you're going! 966 01:17:44,326 --> 01:17:45,661 Dammit, we'll have to be cut out 967 01:17:45,995 --> 01:17:48,164 of this son of a bitch! 968 01:17:50,875 --> 01:17:52,668 God, will you go, go, go! 969 01:17:53,002 --> 01:17:54,420 Jesus Christ! 970 01:17:54,753 --> 01:17:56,547 God damn, watch the wall! 971 01:17:56,881 --> 01:17:58,299 My goddamn door is jammed now! 972 01:18:07,516 --> 01:18:09,351 Move it, move it! 973 01:18:09,685 --> 01:18:12,438 Jesus Christ, you hit the rail! 974 01:18:14,940 --> 01:18:16,775 Okay, okay, get him now. 975 01:18:17,109 --> 01:18:17,610 We've got him now. 976 01:18:17,943 --> 01:18:19,361 Get him now! 977 01:18:19,695 --> 01:18:22,114 The son of a bitch is going to go over the cliff! 978 01:18:26,410 --> 01:18:28,621 Watch it, see him. 979 01:18:28,954 --> 01:18:31,498 Go ahead, go ahead, there he goes, there he goes! 980 01:18:31,832 --> 01:18:32,374 You've gotta turn! 981 01:18:32,708 --> 01:18:33,709 Now turn! 982 01:18:34,043 --> 01:18:34,293 Will you turn? 983 01:18:34,627 --> 01:18:35,044 You're crazy! 984 01:18:35,377 --> 01:18:37,296 Turn! 985 01:18:39,965 --> 01:18:43,844 Oh my god, we're hanging over the side of the mountain! 986 01:18:44,178 --> 01:18:45,405 - No, don't move, don't move, don't move, 987 01:18:45,429 --> 01:18:46,472 it's going to slide down. 988 01:18:46,805 --> 01:18:48,015 - I can't open the door! 989 01:18:48,349 --> 01:18:49,349 - Be cool. 990 01:18:49,642 --> 01:18:51,227 - God damned thing's jammed. 991 01:18:51,560 --> 01:18:52,560 - Mine's jammed too. 992 01:18:52,603 --> 01:18:53,646 - The window! 993 01:18:53,979 --> 01:18:54,563 - Don't move! 994 01:18:54,897 --> 01:18:57,608 No, no, no, don't move, 995 01:18:57,942 --> 01:19:00,319 don't move, we'll slide all the way down. 996 01:19:00,653 --> 01:19:01,237 Don't move. 997 01:19:01,570 --> 01:19:02,690 Oh shit, I swallowed my gum. 998 01:19:02,988 --> 01:19:04,949 Your fucking driving! 999 01:19:05,282 --> 01:19:06,384 - Did you get the window open? 1000 01:19:06,408 --> 01:19:09,036 - No, I can't get anything open. 1001 01:19:50,327 --> 01:19:52,913 Hi baron! 1002 01:19:55,374 --> 01:19:57,376 - Well hello, brothers. 1003 01:19:57,710 --> 01:19:58,961 Do you have a parachute? 1004 01:19:59,295 --> 01:20:04,049 - Hey baron, come on, get us out of here, will you? 1005 01:20:06,218 --> 01:20:08,262 But why? 1006 01:20:08,595 --> 01:20:12,766 - Man, look, look, you get us out of here, 1007 01:20:13,100 --> 01:20:15,269 and we don't remember nothing, okay? 1008 01:20:15,602 --> 01:20:16,854 You're clean. 1009 01:20:17,187 --> 01:20:20,733 - Clean, clean, yeah, jeez! 1010 01:20:24,528 --> 01:20:25,529 - I'm clean? 1011 01:20:25,863 --> 01:20:26,863 - You're clean, clean! 1012 01:20:27,114 --> 01:20:28,866 - You're not going to remember anything? 1013 01:20:29,199 --> 01:20:31,869 Oh, no, no. 1014 01:20:32,202 --> 01:20:33,842 - And no more steering wheels are going to 1015 01:20:34,121 --> 01:20:36,040 jump up and hit me in the face? 1016 01:20:36,373 --> 01:20:37,933 - God damn it, you black son of a bitch, 1017 01:20:38,208 --> 01:20:39,368 now you stabilize this car or 1018 01:20:39,543 --> 01:20:40,836 you're going to go before we do! 1019 01:20:41,170 --> 01:20:45,090 - You crazy bastard, you'll kill us all! 1020 01:20:45,424 --> 01:20:50,179 - You don't really want to pull that trigger, do you? 1021 01:20:51,055 --> 01:20:52,890 - No, no. 1022 01:20:53,223 --> 01:20:55,642 - Now, do you fellas really want to make a deal? 1023 01:20:55,976 --> 01:20:57,728 - Yeah, yeah, anything! 1024 01:20:58,062 --> 01:20:59,980 - Anything you say. 1025 01:21:00,314 --> 01:21:04,985 - I tell you what, you tell me exactly where 1026 01:21:05,944 --> 01:21:07,946 Bella has gone with the money, 1027 01:21:08,280 --> 01:21:12,659 and I am going to let you go. 1028 01:21:12,993 --> 01:21:15,913 Now look, we tell you where Bella is, 1029 01:21:16,246 --> 01:21:19,291 and you'll get us out of here? 1030 01:21:19,625 --> 01:21:22,544 Oh sure, I'm going to let you go. 1031 01:21:24,046 --> 01:21:25,046 - Tell him, tell him. 1032 01:21:25,297 --> 01:21:26,297 Bella... 1033 01:21:26,382 --> 01:21:27,382 - Tell him. 1034 01:21:27,674 --> 01:21:30,177 - Bella went to her mother's farm. 1035 01:21:30,511 --> 01:21:31,804 You see, her mother's got a farm 1036 01:21:32,137 --> 01:21:36,308 down by the highway, by chesapeake cove. 1037 01:21:36,642 --> 01:21:40,771 You can't miss it, it's the only nigger farm in... 1038 01:21:41,105 --> 01:21:42,648 - Black farm, you idiot! 1039 01:21:42,981 --> 01:21:46,318 - Oh damn, black, black, black! 1040 01:21:46,652 --> 01:21:48,987 - Oh, oh, oh, black, yes, that's very, 1041 01:21:49,321 --> 01:21:51,865 thank you, chesapeake cove. 1042 01:21:52,199 --> 01:21:55,160 - Yeah, you going to help us out now, baron? 1043 01:21:55,494 --> 01:21:56,954 - Of course. 1044 01:21:57,287 --> 01:22:01,959 Now, I'm going to let you go. 1045 01:22:02,668 --> 01:22:04,294 Oh! 1046 01:22:04,628 --> 01:22:05,628 - Bye bye. 1047 01:22:08,674 --> 01:22:12,010 Never trust a nigger! 1048 01:22:34,158 --> 01:22:35,158 Keeping it. 1049 01:22:35,367 --> 01:22:36,785 You better. 1050 01:22:37,119 --> 01:22:38,346 Honey, I've never seen this much money, 1051 01:22:38,370 --> 01:22:40,831 and I say I have no doubt about keeping it. 1052 01:22:41,165 --> 01:22:44,334 In any case, we going to keep this money, 1053 01:22:44,668 --> 01:22:45,878 you hear me? 1054 01:22:46,211 --> 01:22:48,964 - It don't make me no nevermind. 1055 01:22:49,298 --> 01:22:50,841 I say take what you got 1056 01:22:51,175 --> 01:22:54,178 and don't be minding the rest of them. 1057 01:22:54,511 --> 01:22:57,723 - It ain't that easy, mama. 1058 01:22:58,056 --> 01:22:59,683 Those kind of people can follow you 1059 01:23:00,017 --> 01:23:02,853 to the end of the earth. 1060 01:23:03,187 --> 01:23:04,313 You can't fight that. 1061 01:23:04,646 --> 01:23:06,815 - I say don't give chalkie nothing! 1062 01:23:07,149 --> 01:23:08,275 - You're right, mama. 1063 01:23:08,609 --> 01:23:10,110 Dead ass right. 1064 01:23:10,444 --> 01:23:13,280 - Look Bella, we take this here money, 1065 01:23:13,614 --> 01:23:16,366 and we get on with it, you understand? 1066 01:23:16,700 --> 01:23:19,495 Because honey, chalkie ain't never give me nothing. 1067 01:23:19,828 --> 01:23:22,789 - Look that's easy for you to say sister, 1068 01:23:23,123 --> 01:23:24,123 and you too Pearl, 1069 01:23:24,416 --> 01:23:26,585 but I've been out there in the street, 1070 01:23:26,919 --> 01:23:28,629 I know what those people can do to you 1071 01:23:28,962 --> 01:23:30,714 if they want to. 1072 01:23:31,048 --> 01:23:32,424 - I say we got this money, 1073 01:23:32,758 --> 01:23:36,094 and we keep it. 1074 01:23:36,428 --> 01:23:40,724 What you got to show for what you has? 1075 01:23:41,058 --> 01:23:42,809 You Pearl? 1076 01:23:43,143 --> 01:23:45,270 And you sister? 1077 01:23:45,604 --> 01:23:46,980 Huh? 1078 01:23:47,314 --> 01:23:51,401 Take a stand. 1079 01:23:51,735 --> 01:23:53,403 And you, Bella. 1080 01:23:53,737 --> 01:23:55,614 What you got? 1081 01:23:55,948 --> 01:23:59,785 Outside of that thing cross your face? 1082 01:24:00,118 --> 01:24:04,081 I say we got this money, and we keep it! 1083 01:24:04,414 --> 01:24:09,169 - She's right, because ain't nobody got nothin'. 1084 01:24:12,881 --> 01:24:16,093 But we got something now. 1085 01:24:16,426 --> 01:24:19,054 - Yeah! 1086 01:24:28,272 --> 01:24:29,565 Yeah, we got something now! 1087 01:24:29,898 --> 01:24:32,150 Hey, mother! 1088 01:24:33,986 --> 01:24:38,865 J'the beautiful, beautiful river 1089 01:24:42,077 --> 01:24:46,790 j'shall we gather at the river 1090 01:24:49,209 --> 01:24:54,089 j'the beautiful river of god 1091 01:25:04,057 --> 01:25:06,059 - What, what was that? 1092 01:25:09,313 --> 01:25:11,315 - You look like some kind of ice cream cone, 1093 01:25:11,648 --> 01:25:14,276 with a licorice stick twixt his legs. 1094 01:25:17,195 --> 01:25:22,075 - You ladies must gather at the river, 1095 01:25:23,118 --> 01:25:24,786 pan for your own gold. 1096 01:25:31,376 --> 01:25:33,086 I came to get it, 1097 01:25:33,420 --> 01:25:35,130 and I've got to have it. 1098 01:25:47,476 --> 01:25:48,518 Now look, it's my money! 1099 01:26:02,699 --> 01:26:06,119 - Don't you hit me with that broom! 1100 01:26:06,453 --> 01:26:07,996 - Get back, get back, get back, 1101 01:26:08,330 --> 01:26:10,457 that fool is crazy, get back! 1102 01:26:29,101 --> 01:26:30,852 - You got your money. 1103 01:26:31,186 --> 01:26:34,189 Now go on and get out of here. 1104 01:26:34,523 --> 01:26:36,066 - Sorry for you, Bella. 1105 01:26:36,400 --> 01:26:37,609 - Sorry? 1106 01:26:37,943 --> 01:26:40,654 Boy, that's all you've ever been is sorry. 1107 01:26:40,987 --> 01:26:43,281 Sorry you started me hoing. 1108 01:26:43,615 --> 01:26:48,370 Sorry that trick I was with ripped half of my face out. 1109 01:26:49,413 --> 01:26:50,997 I was no good to you then, was I? 1110 01:26:51,331 --> 01:26:56,086 No man wanted me, not looking like this. 1111 01:26:57,045 --> 01:27:01,341 I hated you, and I hated men. 1112 01:27:02,676 --> 01:27:06,138 And when I couldn't make it with men, 1113 01:27:06,471 --> 01:27:11,226 I turned to girls, and now I hate myself, 1114 01:27:13,437 --> 01:27:17,232 and that's the worse part. 1115 01:27:17,566 --> 01:27:20,110 - Take this, it's yours. 1116 01:27:20,444 --> 01:27:23,113 - You take it, jam it. 1117 01:27:23,447 --> 01:27:25,157 I don't want it. 1118 01:27:25,490 --> 01:27:26,551 I've had all I want from you, 1119 01:27:26,575 --> 01:27:29,244 and I don't want no more. 1120 01:27:29,578 --> 01:27:31,121 - You've earned it, 1121 01:27:31,455 --> 01:27:33,039 you've got it coming. 1122 01:27:33,373 --> 01:27:37,002 - I've got it coming? 1123 01:27:37,335 --> 01:27:40,672 You can't pay me for this! 1124 01:27:44,217 --> 01:27:48,305 I tried to get you. 1125 01:27:48,638 --> 01:27:51,808 - Dempsey and Gordon. 1126 01:27:52,142 --> 01:27:56,229 - Yeah, and Heather and all the rest. 1127 01:27:56,563 --> 01:28:01,234 But maybe, maybe it all failed because I wanted it to, 1128 01:28:03,153 --> 01:28:07,616 because, because, get out of here, will you? 1129 01:28:07,949 --> 01:28:09,367 Just go. 1130 01:28:09,701 --> 01:28:10,243 Get out, will you? 1131 01:28:10,577 --> 01:28:13,830 Just go, right? Go. 1132 01:28:49,074 --> 01:28:51,993 - Ron? 1133 01:28:52,327 --> 01:28:57,082 - Oh, ah, hmm, that's good. 1134 01:28:59,876 --> 01:29:02,838 You're a nice person, thank you. 1135 01:29:03,171 --> 01:29:06,383 - Thank you, but you're going to need it, 1136 01:29:06,716 --> 01:29:08,260 for the back 40? 1137 01:29:09,511 --> 01:29:11,096 - I'm not worried about it. 1138 01:29:11,429 --> 01:29:14,391 I got all the time in the world. 1139 01:29:14,724 --> 01:29:18,270 - You hoo, you hoo, you hoo! 1140 01:29:18,603 --> 01:29:21,815 Hi there you two! 1141 01:29:22,148 --> 01:29:26,528 - My, your camellias are dry this time of year. 1142 01:29:26,862 --> 01:29:27,982 - There goes the water bill! 1143 01:29:28,196 --> 01:29:30,407 - Isn't that the truth? 1144 01:29:30,740 --> 01:29:32,409 Are you sure you won't come into town? 1145 01:29:35,078 --> 01:29:37,080 Bye! 1146 01:29:38,164 --> 01:29:39,624 Oh, you know what? 1147 01:29:39,958 --> 01:29:42,043 I saw a man in town the other day 1148 01:29:42,377 --> 01:29:45,589 who was the spitting image of your twin brother! 1149 01:29:45,922 --> 01:29:47,132 - You did? 1150 01:29:47,465 --> 01:29:48,465 - Yeah. 1151 01:29:48,717 --> 01:29:50,760 You should have seen the car he was driving! 1152 01:29:51,094 --> 01:29:53,013 I think, uh... 1153 01:29:53,346 --> 01:29:56,391 I think he was a procurer, 1154 01:30:00,937 --> 01:30:05,442 but you're better looking than he was. 1155 01:30:08,987 --> 01:30:10,614 Well, bye. 1156 01:30:19,497 --> 01:30:22,250 - She's really a trip. 1157 01:30:22,584 --> 01:30:25,045 - I'm glad you quit that job. 1158 01:30:25,378 --> 01:30:27,464 I'm glad you'll be home for good. 1159 01:30:27,797 --> 01:30:29,424 - Me too. 1160 01:30:40,268 --> 01:30:42,145 - Ron? 1161 01:30:42,479 --> 01:30:46,149 Would she know what a real pimp 1162 01:30:46,483 --> 01:30:50,236 looked like if she saw one? 1163 01:30:50,570 --> 01:30:52,405 - Well, I think so. 1164 01:30:52,739 --> 01:30:56,034 I mean, everybody knows a pimp. 1165 01:30:56,368 --> 01:30:57,386 Hell, I even knew one myself 1166 01:30:57,410 --> 01:30:59,621 once upon a time. 1167 01:30:59,955 --> 01:31:01,623 - J'life is what you make it 1168 01:31:01,957 --> 01:31:03,375 j'don't you throw it away 1169 01:31:03,708 --> 01:31:06,503 j'life is what you make it 1170 01:31:06,836 --> 01:31:08,004 j'life is what you make it 1171 01:31:08,338 --> 01:31:09,673 j'life is what you make it 1172 01:31:10,006 --> 01:31:13,843 j'life is what you make it 1173 01:31:14,177 --> 01:31:18,932 j'don't you throw it away, no. 1174 01:31:19,808 --> 01:31:22,477 J'you've got to make it 1175 01:31:44,582 --> 01:31:46,334 - Hi honey. 1176 01:31:48,878 --> 01:31:50,880 Am I going to see you later on tonight? 1177 01:31:51,214 --> 01:31:52,924 - I ain't got time, baby. 1178 01:31:53,258 --> 01:31:57,387 I got business to take care of. 1179 01:31:57,721 --> 01:31:59,347 And remember, baby, 1180 01:31:59,681 --> 01:32:02,809 it's two hundred dollars a day, every day. 74482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.