All language subtitles for The Soldier (1982)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,413 --> 00:00:41,916 Dor Soldat 2 00:01:14,031 --> 00:01:16,075 M�I�t�rpolizei 3 00:01:23,666 --> 00:01:26,711 Domokratia 4 00:01:48,524 --> 00:01:50,526 Kommunismus 5 00:02:10,087 --> 00:02:12,757 Ph�Iadelph�a 5:42 Uhr. 6 00:04:57,922 --> 00:05:00,925 Gonosso Lydia. was isf die ersfe Vorsichfsma�nahmo 7 00:05:01,133 --> 00:05:04,470 boi dor Mutzun0 oinos Kindorwa0ens, um oino Limousine zum Half on zu Urin0en? 8 00:05:05,262 --> 00:05:06,806 KGB Trainingslager M�nsk Hussland T:c2 Uhr 9 00:05:06,806 --> 00:05:10,601 SiCherzusfollen, dass dor wa0en vor einom isf, falls das Aufo niChf sfoppf. 10 00:05:12,186 --> 00:05:13,270 Aus0ezoiChnef. 11 00:05:14,939 --> 00:05:19,777 Es isf oino SChando, dass oine unsoror Absolvenfinnen das niCht bedaChte. 12 00:05:21,445 --> 00:05:25,032 ICh m�chfo, dass Sie siCh mif diesom GesiChf verfrauf maChon. 13 00:05:25,533 --> 00:05:30,830 Dioser Mann haf vier unsoror bosfen Agonfen fouer bozahlen Iasson 14 00:05:30,830 --> 00:05:33,123 f�r oinen sehr dummen Pohlor. 15 00:05:33,541 --> 00:05:35,251 Wer isf dioser Mann, cenosse? 16 00:05:35,459 --> 00:05:36,460 Diesor Mann... 17 00:05:36,669 --> 00:05:41,298 isf oin Gehoima0enf f�r don amorikanisChen Geheimdionsf CIA, 18 00:05:41,549 --> 00:05:44,468 mif ungow�hnliCh woiten Vollmachfon. 19 00:05:44,677 --> 00:05:46,387 NaCh dem Piasko im Iran 20 00:05:46,595 --> 00:05:51,392 war der DirekfOr des CIA enfschlossen, eine Spozialoinheif zu schaffon, 21 00:05:51,600 --> 00:05:55,187 die v�lli0 absoifs dor gow�hnlichen Vorgohenswoison arbeifof. 22 00:05:55,855 --> 00:05:58,774 Dor Mann, der zur F�hrun0 dieser Spozialeinhoif oin0esotzt wurde, 23 00:05:58,774 --> 00:06:00,943 tr�gt den Codenamen: 24 00:06:01,902 --> 00:06:03,487 Dor Soldat. 25 00:06:03,821 --> 00:06:06,073 Wio 0ro� isf dieso Einheif, conosse? 26 00:06:06,073 --> 00:06:10,661 Es sind nur f�nf. Abor jedor davon isf oxzellont ausgobildof. 27 00:06:10,870 --> 00:06:12,204 Eine GaChe noCh: 28 00:06:12,413 --> 00:06:17,626 Der Soldat isf nur dom DirekfOr der CIA beriChfspfiiChtig, 29 00:06:18,294 --> 00:06:19,670 aUer in Ietzfor Zeit 30 00:06:19,879 --> 00:06:22,423 agierf or sohr unabh�n0i0, 31 00:06:23,257 --> 00:06:25,217 auf siCh allein 0esfellf. 32 00:06:26,886 --> 00:06:30,723 Das maCht ihn nur noCh gof�hrliCher. 33 00:08:36,348 --> 00:08:38,392 Zutrift unauthor�sierter Personen verboten. 34 00:08:38,392 --> 00:08:39,935 BesuDher melden sich am Eingangstor 35 00:09:42,122 --> 00:09:44,208 Auf 11 Uhr, aufpasson! 36 00:09:44,541 --> 00:09:46,460 PIufOniumfranspOrf: Mayday! Mayday! 37 00:09:46,460 --> 00:09:48,337 Stra�o 104. 38 00:09:48,545 --> 00:09:51,131 PIufoniumfransporf, kommon. 39 00:09:59,473 --> 00:10:01,642 PIufoniumfransporf, kommon. 40 00:10:44,184 --> 00:10:45,561 SChei�o. 41 00:12:17,778 --> 00:12:19,488 Was zur H�llo ist hior Ios? 42 00:12:21,114 --> 00:12:22,115 Runfer mif euCh! 43 00:12:25,244 --> 00:12:26,245 Runfor jetzf! 44 00:12:35,212 --> 00:12:36,213 H�nde hoCh. 45 00:12:40,968 --> 00:12:42,302 Hoch! Dio H�nde hoCh! 46 00:12:45,722 --> 00:12:46,640 Lan0sam. 47 00:14:40,796 --> 00:14:45,175 Wir werden Schw�erigke�ten hai unserer H�ckkehr hekommen. 48 00:14:45,175 --> 00:14:45,926 Ja. 49 00:14:45,926 --> 00:14:49,888 Sprecht kein HussisDh mehr. wir sind he�m Zoll. 50 00:14:55,811 --> 00:14:57,771 Gufen Morgon. Wo Iebon Sie? 51 00:14:58,230 --> 00:14:59,356 New York. 52 00:14:59,564 --> 00:15:00,941 Und Sie? 53 00:15:02,150 --> 00:15:04,152 - Was isf Ihro Sfaafsan0eh�rigkeit? - U.S. 54 00:15:04,361 --> 00:15:06,071 - Und Sie drei? - U.S. 55 00:15:06,530 --> 00:15:08,698 - wOhin fahren Sio? - Zu den wassorf�llon. 56 00:15:08,698 --> 00:15:11,493 Was f�hren Sio im Aufo mit siCh, absoifs Ihror KIoidung? 57 00:15:11,827 --> 00:15:12,869 Kamoras. 58 00:15:13,161 --> 00:15:15,288 Transporfioron Sie ir0endwolcho waren, Waffen 59 00:15:15,288 --> 00:15:17,707 odor andere Dinge, die sie in Kanada bolassen wOIIon? 60 00:15:17,707 --> 00:15:18,792 Nein. 61 00:15:19,126 --> 00:15:21,711 In Ordnun0. ICh w�nsChe Ihnen einon sCh�nen Ta0. 62 00:15:27,008 --> 00:15:29,761 Wunderbar, n�Dht wahr? 63 00:15:29,761 --> 00:15:31,763 Ja. 64 00:16:03,462 --> 00:16:07,174 Ghawar �lfeld Saud�-Arahien 5:Oc Uhr 65 00:17:55,782 --> 00:17:57,617 Hosidenz dos Prem�erministers Jerusalem 1c:53 Uhr 66 00:17:57,617 --> 00:18:00,745 Vor 0enau 53 Minufon 67 00:18:01,079 --> 00:18:05,500 hahen wir die folgonUo MaChriChf orhalfen. ICh zitiere: 68 00:18:05,709 --> 00:18:08,795 "Es isf jotzf S Uhr mor0ens, CreenwiCh Mean Timo. 69 00:18:09,004 --> 00:18:11,464 Wenn Israol niChf innorha" der n�chsfon 06 Sfunden 70 00:18:11,673 --> 00:18:16,011 seine Kolonion aus dom Wesfjordanland enffernt, 71 00:18:16,219 --> 00:18:21,391 Iasson wir eino Afomwaffe in der Mitfo des Ghawar-�Ifolds dofonieren." 72 00:18:22,058 --> 00:18:23,727 Was w�rde das bodeuton? 73 00:18:24,019 --> 00:18:27,439 Wonn eine Afombombo in der Miff o des Ghawar-�Ifelds 74 00:18:27,439 --> 00:18:29,065 in Saudi-Arabien explodiorto, 75 00:18:29,065 --> 00:18:33,153 w�ron 50oio dor bokannfon �Iresorven dor Wolf 76 00:18:33,361 --> 00:18:36,698 unUrauchbar f�r 300 Jahro. 77 00:18:36,906 --> 00:18:39,826 Half on Sie diese Drohun0 f�r real, Susan? 78 00:18:40,243 --> 00:18:42,871 Ich bin mir niChf siCher, wir m�sson bedonken, 79 00:18:43,079 --> 00:18:45,624 dass vor zwoi Ta0en Plutonium gosfohlen wurde, 80 00:18:45,624 --> 00:18:48,209 von einem Transport in den U.S.A. 81 00:18:48,918 --> 00:18:52,380 Und solbsf konvenfionolle Spron0sfoffe, bosChiChfet mif PIufonium, 82 00:18:52,589 --> 00:18:54,883 w�ron eine exfrem 0ef�hrliChe waffe. 83 00:18:55,091 --> 00:18:58,720 Was w�ren die prakfisChon Auswirkungon einer solChen explosion? 84 00:18:58,720 --> 00:19:03,683 P�r die Amorikaner w�ro os ein Disasfer von fasf unvorsfol"aron Ausma�on. 85 00:19:04,059 --> 00:19:08,647 Bei der lefzten so0enannfen �Ikrise 0in0 es um weni0er als 30!O. 86 00:19:09,230 --> 00:19:13,318 Wir spreChon �bor 50Olc. 50 O!O! 87 00:19:13,526 --> 00:19:16,821 Die Wolt, wio wir sie konnen, w�rdo enden. 88 00:19:17,113 --> 00:19:18,657 Und was isf mif uns? 89 00:19:19,991 --> 00:19:22,369 Wir waren schon fr�her einmal Bauorn. 90 00:19:22,661 --> 00:19:24,954 Wir k�nnton os wiedor soin. 91 00:19:25,121 --> 00:19:28,083 Abor da isf etwas andoros, das Gio niCht vergossen d�rfon. 92 00:19:28,291 --> 00:19:33,463 Eine Kafasfropho diesor Gr��enordnun0 w�rdo den Russon enorm holfen. 93 00:19:34,047 --> 00:19:38,134 Wie der wesfen zusammonbr�Che, w�rdo dor KOmmunismus siCh ausbroifen. 94 00:19:38,134 --> 00:19:42,013 ICh muss Sio nichf daran erinnern, was die Kommunisten �bor Israol denken. 95 00:19:42,222 --> 00:19:45,642 Oder �bor jodes andero reli0i�se Land, was das an0ehf. 96 00:19:45,934 --> 00:19:48,103 Was ist mif den Porderun0en? 97 00:19:48,395 --> 00:19:50,605 Ich wei� niChf, was die Amorikanor fun werdon, 98 00:19:50,605 --> 00:19:55,235 aher ich wei�, dass wir uns niChf aus dem Wosfjordanland zur�Ckziehon worden. 99 00:19:57,904 --> 00:20:01,408 Mossad-Hauptquartier Tel Aviv 23:59 Uhr 100 00:20:49,706 --> 00:20:50,498 Ist er das? 101 00:21:12,645 --> 00:21:13,855 Ist er das? 102 00:21:29,996 --> 00:21:30,914 Vorr�ter! 103 00:21:59,108 --> 00:22:01,945 Er kann diCh jefzf niChf mohr idonfifizieron. 104 00:22:06,741 --> 00:22:09,869 ICh will wisson, wer das PIufonium 0osfohlon haf. 105 00:22:09,869 --> 00:22:12,622 Gebon Sie uns noCh zwoi Mamen von Terrorisfon. 106 00:22:13,498 --> 00:22:15,583 Dann 0ebon wir Sio an unseren plasfisChon Chirurgon 107 00:22:15,583 --> 00:22:19,212 und Sie k�nnen oin noues Loben bo0innon, in ordnun0? 108 00:22:26,719 --> 00:22:28,179 Hior sind die Bilder. 109 00:22:54,789 --> 00:22:56,332 Wil"ommon zur�ck. 110 00:23:04,591 --> 00:23:07,802 Sie sind dor bosfo Doppelagonf, don wir je hatfen. 111 00:23:23,067 --> 00:23:24,944 Ist etwas passierf, w�hrend ich weg war? 112 00:23:29,490 --> 00:23:30,950 Washington D. C. 2c:c0 Uhr 113 00:23:30,950 --> 00:23:33,494 offenbar 0ibf es Uroi M�glichkeifon. 114 00:23:33,494 --> 00:23:37,624 Ersfons: Die Bodrohun0 isf fofalor Unsinn. 115 00:23:37,832 --> 00:23:40,585 Zweifons: Sio isf real 116 00:23:40,793 --> 00:23:44,047 und wir �borroden die Israelis siCh zur�Ckzuziohen. 117 00:23:44,380 --> 00:23:47,967 Und dritfons: wir ja0en die Israolis aus dom westjordanland, 118 00:23:48,176 --> 00:23:50,094 um so unsoro �lreservon zu sCh�tzon. 119 00:23:50,303 --> 00:23:55,391 Am 24. Juli wurdo oino �bun0 der sChnollen EingroiffruPpo durChgof�hrt. 120 00:23:55,934 --> 00:23:59,395 Droi HubsChrauber kollidiorten, was 1 S MensChon das LoUen kosfofo. 121 00:23:59,395 --> 00:24:03,024 Ein PIu0zou0 fio0 zu hoCh und wurde durCh foindliChos Radar erkannf. 122 00:24:03,232 --> 00:24:06,527 Und soChs Panzor und 23 Sfurm0owohre haffon PohlfunkfiOnon. 123 00:24:07,320 --> 00:24:11,115 Das Ziol Uiesor �bun0 war, die R�Ckeroberun0 des �Ifelds zu simulieren, 124 00:24:11,324 --> 00:24:13,242 vermeinfliCh bowaCht von der irakisChen Armoe, 125 00:24:13,409 --> 00:24:18,206 die als Ca. 1 ?-mal schw�Cher als die israelische Armeo oin0esch�tzf wird. 126 00:24:18,623 --> 00:24:24,003 Lauf dem Compufor h�ffen die Iraker die Konfrolle �bor das �lfeld behalf en. 127 00:24:24,212 --> 00:24:26,881 ICh muss doCh sa0en, 128 00:24:27,090 --> 00:24:30,677 dass unsere ChanCen, dio Israolis aus dom wosfjordanland zu jagon, 129 00:24:30,885 --> 00:24:33,304 mif konventionollon waffon bei null Iiegon. 130 00:24:34,347 --> 00:24:37,433 Also m�ssen wir andere Mitfol und we0o orw�gen. 131 00:24:41,562 --> 00:24:44,899 Ich weise Sie hiermit an, Coneral, Moffallpl�ne auszuarboifen 132 00:24:45,108 --> 00:24:48,987 f�r einen Gro�angriff auf Israol, wenn os n�tig soin wird. 133 00:24:49,278 --> 00:24:52,532 Wir m�sson uns auf alle M�gliChkoiten vorboreiten. 134 00:24:53,116 --> 00:24:56,452 Es sind nur noCh 03 Sfunden �brig. 135 00:24:57,620 --> 00:24:59,372 Voranlasson Sio, dass der Leif or dor CIA 136 00:24:59,372 --> 00:25:01,582 mich sofort in moinom Arbeifszimmer anruft. 137 00:25:13,469 --> 00:25:14,637 Wurdon Sio informiert? 138 00:25:14,846 --> 00:25:16,180 Ja, Horr Pr�sidenf. 139 00:25:16,639 --> 00:25:19,183 Solbstredend kann iCh unter koinon Umst�nden zulassen, 140 00:25:19,392 --> 00:25:22,311 dass 50o der woltwoifen �Iroserven zorsf�rt werden. 141 00:25:22,311 --> 00:25:24,731 Wir m�ssen uns darauf vorbereifon, die Israelis 142 00:25:24,939 --> 00:25:26,441 aus dem Wesfjordanland zu vorfreiUen. 143 00:25:26,858 --> 00:25:28,192 Ja, Horr Pr�sidenf. 144 00:25:28,651 --> 00:25:31,904 Auf der anderen Geito will iCh wisson, wor zum Teufel dahinfer sfoCkf. 145 00:25:31,904 --> 00:25:33,156 Ja, Horr Pr�sidenf. 146 00:25:33,406 --> 00:25:36,034 ICh woiso Sio an, oino sOforfigo vordeckfo oporafiOn 147 00:25:36,034 --> 00:25:37,452 in diesor SaCho zu or0anisioren. 148 00:25:37,452 --> 00:25:39,829 Es sind nur noCh 03 Sfunden �brig. 149 00:25:40,121 --> 00:25:42,206 ICh habo 0enau den riChfi0en Mann daf�r, Sir. 150 00:25:42,498 --> 00:25:46,252 ICh will, dass er sie au*�lf. Auf welCho Woiso auCh immer. 151 00:25:47,170 --> 00:25:51,758 Unn�fig zu erw�hnen, dass, wenn or es versauf, iCh von niChfs woi�, klar? 152 00:25:51,966 --> 00:25:54,010 KIar, Herr Pr�sidenf. 153 00:26:23,081 --> 00:26:26,000 Schwier�gkeitsstufe 5. Verd�chtigar vor Schuss ausgeschaltet. 154 00:26:57,406 --> 00:26:59,909 Schwiarigkeitsstufe 20. Vard�cht�ger el�miniert nach e�genem Schuss. 155 00:26:59,909 --> 00:27:00,993 Keine Verletzungen von UnsDhuld�gen. 156 00:27:06,415 --> 00:27:08,793 Der Boricht aus Buffalo kam 0erado roin. 157 00:27:09,001 --> 00:27:10,336 Ok. 158 00:27:16,384 --> 00:27:17,426 Komm harein. 159 00:27:24,142 --> 00:27:26,811 Da hast du aber oino H�llennummer in Philadelphia abgozogon. 160 00:27:26,936 --> 00:27:28,813 Die MaCht bevor iCh sie forti0 0emaChf habo, 161 00:27:28,813 --> 00:27:31,357 haf dio SChlampo mit dem Kindorwagen vior Diplomafonwagon ausgeschaltef 162 00:27:31,357 --> 00:27:34,610 und zw�lf UnsChuldigo gef�fof. Drei davon Kinder. 163 00:27:35,611 --> 00:27:36,612 In ordnun0. 164 00:27:37,572 --> 00:27:39,866 - Konnst du die neuesfen MachriChfen? - Moin. 165 00:27:39,866 --> 00:27:41,242 Sa0 niChfs, lass miCh rafon: 166 00:27:42,034 --> 00:27:44,412 Das Zeug, dass sie habon, isf waffenf�hig. 167 00:27:45,288 --> 00:27:49,125 Dio PI�ne mif dor Bombe sfimmon und dio Israelis wollon niChf naChgebon. 168 00:27:49,709 --> 00:27:51,961 Was denksf du, wio wir uns vorhalton sollfen? 169 00:27:54,130 --> 00:27:56,382 Ich w�rdo gerne mif den Russon dar�bor reden. 170 00:27:56,382 --> 00:27:58,926 Donn wenn sie es n�cht sind, wissen s�e tods�cher, wer es �st. 171 00:27:59,302 --> 00:28:01,762 Du woi�f, dass iCh das niChf aufhorisioren kann. 172 00:28:01,762 --> 00:28:03,472 Ich frago auCh niChf danaCh. 173 00:28:13,149 --> 00:28:15,359 N.P. DraCha. 174 00:28:15,568 --> 00:28:18,654 In Gf. Anton, �stereiCh. Angoblich im Ski-Urlaub. 175 00:28:19,655 --> 00:28:22,366 Auf dom Lufiwaffenst�fzpunkf Andrews 0ibt os oinen Kamp*Ombor, 176 00:28:22,408 --> 00:28:24,118 den du ausleihen k�nnfesf. 177 00:28:24,118 --> 00:28:26,078 Donksf du, man kann DraCha noCh vorfrauon? 178 00:28:26,078 --> 00:28:30,374 Er isf dom KCB v�llig trou, aber er war sonsf immer ehrlich zu uns. 179 00:32:56,932 --> 00:32:59,935 St. Anton �sterreich 14:50 Uhr 180 00:35:38,344 --> 00:35:40,721 ICh glaube niChf, dass sio Terrorisfen sind, DraCha. 181 00:35:40,721 --> 00:35:43,098 ICh donke, os sind abfr�nnigo KGB A0enfon. 182 00:35:43,098 --> 00:35:46,185 Was donkf der Rosf dor CIA vOn Ihrer Idee? 183 00:35:47,561 --> 00:35:50,481 - ICh habo os nOch niemandom orz�hlf. - Vorsfohe. 184 00:35:57,279 --> 00:35:58,822 Was tun Sio? 185 00:36:01,116 --> 00:36:04,078 Was fun Sie? Hey, was zur H�lle machon Sie? 186 00:36:06,330 --> 00:36:08,874 DraCha, was fun Sie? 187 00:36:09,083 --> 00:36:10,084 Um GOffos willon! 188 00:36:14,296 --> 00:36:15,172 DraCha! 189 00:40:31,929 --> 00:40:35,849 Sag mir, sind es Terrorisfon oder die Russen? 190 00:40:37,309 --> 00:40:39,686 Wir stoCken dahinfor. 191 00:40:40,228 --> 00:40:41,813 Es wirU explodioron. 192 00:40:42,981 --> 00:40:45,692 Ich wei� niChf, wO die Bombe ist. 193 00:40:45,901 --> 00:40:48,737 Aber sio wird oxplodieren. 194 00:41:09,299 --> 00:41:13,178 Wir haben noch ke�nen Konta* zu Genossa Dracha. 195 00:41:13,387 --> 00:41:17,432 Wir versuchen erneut das Hotel zu kontaktiaren. 196 00:41:44,001 --> 00:41:45,919 Hechenzontrum, hallo? 197 00:41:46,128 --> 00:41:48,964 Wio sp�f isf es in Sf. Anfon, �sferreiCh? 198 00:41:49,172 --> 00:41:51,008 1:33 Uhr morgens. 199 00:41:51,216 --> 00:41:52,300 Danko. 200 00:42:10,152 --> 00:42:12,904 U.S. Konsulat Wastberlin 1:34 Uhr 201 00:42:21,329 --> 00:42:23,707 - Cebon Sie mir Ihro waffo! - Wie sind Sie rein0ekommen? 202 00:42:23,790 --> 00:42:25,876 Na Ios, 0ebon Sie mir Ihro waffo! 203 00:42:29,629 --> 00:42:32,883 Coben Sio mir oino sichere Vorbindun0 zum CIA-Haupfquarfior in Washin0fon. 204 00:42:32,883 --> 00:42:33,925 Ios. 205 00:42:35,093 --> 00:42:36,219 W�hlon Sie se"st. 206 00:42:50,275 --> 00:42:51,777 Sie haben versuCht mich auszusChalfon. 207 00:42:51,777 --> 00:42:52,277 Was? 208 00:42:54,613 --> 00:42:56,698 Sio habon dio Spielro0eln v�lli0 ver�nderf. 209 00:42:56,907 --> 00:42:57,908 Mofieren Sio das. 210 00:42:58,075 --> 00:43:00,869 Ich m�Chte, dass das als Empfohlung aufgonommon wird. 211 00:43:14,549 --> 00:43:16,343 Legf sio hin. 212 00:43:19,262 --> 00:43:23,350 ICh bin ein befugfer Agenf und sproCho mif dem Leif er der CIA in washin0fon. 213 00:43:24,017 --> 00:43:25,852 Uberzeu0en Sie siCh se"sf. 214 00:43:37,489 --> 00:43:40,784 Du Iaborsf GChwachsinn. Dio Verbindun0 ist unferbroChen. 215 00:44:45,515 --> 00:44:47,559 Wir sind dran. wir fahren auf don Ku'damm. 216 00:45:06,786 --> 00:45:07,579 Da isf er! 217 00:46:16,940 --> 00:46:18,149 Gfohen bleiben! 218 00:46:19,192 --> 00:46:24,072 Sie stehon auf dem Hoheifs0ebief des Gfaafes Israel, bewaffnef. 219 00:46:24,572 --> 00:46:26,491 Er kam in das US-Konsulaf und haf behauptet, 220 00:46:26,491 --> 00:46:28,493 er habo die CIA in washin0fon angorufon. 221 00:46:29,452 --> 00:46:31,246 Er isf offensichfliCh oin Bekloppfor. 222 00:46:31,246 --> 00:46:35,041 Sie hahen zohn Sokunden, bevor iCh Uies als eine Krie0shandlun0 heurfeilo 223 00:46:35,041 --> 00:46:37,585 und meinen Soldafen don Befehl 0ebo, das Peuor zu or�ffnon. 224 00:46:37,627 --> 00:46:39,754 Ich glauUe, Sie verstehon die SaChla0e niChf. 225 00:46:41,298 --> 00:46:42,716 10,0, 226 00:46:43,425 --> 00:46:45,343 S,?, 227 00:46:45,927 --> 00:46:48,013 6,5, 228 00:46:48,471 --> 00:46:50,557 4,3, 229 00:46:51,224 --> 00:46:53,518 2, 1 , 230 00:47:01,109 --> 00:47:02,527 Es isf Ian0e hor. 231 00:47:03,611 --> 00:47:04,988 Ja, zu Ian0. 232 00:47:15,707 --> 00:47:17,917 - Irgondofwas? - MiChfs in den Akfon des Direktors. 233 00:47:17,959 --> 00:47:19,377 Wir konnon niChf oinmal soinon Codenamen, 234 00:47:19,377 --> 00:47:21,838 0eschwoigo denn, wio man mit ihm in Konfakt frift. 235 00:47:22,756 --> 00:47:24,507 Das isf einfaCh gro�arfig. 236 00:48:03,755 --> 00:48:05,090 Wir haben den Soldaten. 237 00:48:05,090 --> 00:48:08,510 Er �st m�t M�chael im �sraelisDhen Konsulat �n Berlin. 238 00:48:21,481 --> 00:48:23,942 Tel Aviv denkf, dass Sie Rechf hahen k�nnfen. 239 00:48:24,150 --> 00:48:29,114 Gie f�rChfen, dass die Amerikaner uns aus dom wesfjordanland verja0en wOIIon. 240 00:48:29,531 --> 00:48:33,618 Dio Leiforin f�r vordeckto oporafionon dos Mossads isf 0erado angokommen. 241 00:48:33,618 --> 00:48:36,329 Wonn Sie sie �borzeugon k�nnen, kann os Ios0ehon. 242 00:48:36,704 --> 00:48:37,789 Danke, Michael. 243 00:48:37,789 --> 00:48:39,791 SiCher. 244 00:48:40,458 --> 00:48:41,626 Vielon Dank. 245 00:48:47,424 --> 00:48:51,177 Lauf den Amerikanern wurdon Sio niChf authorisierf naCh Europa zu reisen. 246 00:48:51,761 --> 00:48:53,096 Sie habon reChf. 247 00:48:54,013 --> 00:48:57,725 Fra0on Sio den Direktor dos CIA. Er woi�, warum ich hior bin. 248 00:48:57,767 --> 00:49:00,353 Ist or dor Einzi0e, dor wei�, dass Sie hier sind? 249 00:49:00,353 --> 00:49:01,438 Ja. 250 00:49:02,856 --> 00:49:04,691 SChade, denn or isf fof. 251 00:49:08,194 --> 00:49:11,156 Die Amorikaner denkon, dass Sio ihn 0ot�tef haben. 252 00:49:11,156 --> 00:49:12,031 Ja? 253 00:49:12,574 --> 00:49:13,992 Was denken Gio? 254 00:49:16,911 --> 00:49:19,205 Warum sind Sie in das U.S.-Konsulaf oin0ebroChen? 255 00:49:19,497 --> 00:49:21,749 Ich habo vorsuCht, ihn zu kontakfioron. 256 00:49:21,791 --> 00:49:25,378 Die Russen h�fton miCh fasf orlodigf. ICh vorfraufe niemandem mehr. 257 00:49:25,378 --> 00:49:30,133 Warum sollton Sio dann mir vortrauen? Und in dem Sinno: Warum iCh Ihnon? 258 00:49:32,302 --> 00:49:36,431 Ich habo koino andoro wahl und in 0ewisser weise Gie wohl auCh niChf. 259 00:49:37,891 --> 00:49:39,434 Da haben Sio vielloichf rechf. 260 00:49:41,686 --> 00:49:45,690 Der PIan, don Sio Michael pr�senfiert haUen, ist etwas he�n0sfi0end, niChf? 261 00:49:45,732 --> 00:49:47,317 Ja, das isf er. 262 00:49:47,442 --> 00:49:49,319 Kennon Sie einen bosseron? 263 00:49:51,237 --> 00:49:53,281 ICh w�nsChte, ich h�ffo oinon. 264 00:51:30,461 --> 00:51:31,713 GChoi�o! 265 00:51:32,255 --> 00:51:34,215 Hey, wie 0ehf's dir? 266 00:51:37,927 --> 00:51:40,054 Mann, du hasf mein Hemd ruiniort. 267 00:51:40,680 --> 00:51:44,475 Soll iCh dasselbe Toam zusammonsfellen, das wir in Philadelphia haffen? 268 00:51:44,642 --> 00:51:47,061 Ja. Soforf. 269 00:51:47,061 --> 00:51:48,521 Ok. 270 00:51:48,521 --> 00:51:49,689 Hilf mir mal. 271 00:51:51,524 --> 00:51:54,902 - Wio isf os dir ergan0en? - wirkliCh fanfasfisch. 272 00:52:40,573 --> 00:52:41,949 Wie I�uff es boi dir? 273 00:52:41,949 --> 00:52:42,950 Hey! 274 00:52:42,950 --> 00:52:44,869 Yo! Vorne h�nsetzen! 275 00:52:44,869 --> 00:52:46,329 Trink was! 276 00:52:47,538 --> 00:52:49,624 Moin, keine Zoif. 277 00:52:49,832 --> 00:52:51,751 Das B�ro haf f�r diCh an0erufen. 278 00:52:52,960 --> 00:52:53,961 Ich holf dir. 279 00:52:53,961 --> 00:52:56,047 Vorne hinsotzon! 280 00:52:57,674 --> 00:53:00,885 Hey, Miggor! ICh sagto: Vorno hinsetzen! 281 00:53:03,262 --> 00:53:05,014 Gib mir 'no Minufe. 282 00:53:06,015 --> 00:53:09,936 Ich habe niChf 0anz 0eh�rt, was hasf du zu mir 0esa0f hasf. 283 00:53:59,318 --> 00:54:00,737 Hey, komm schon, Mi0gor! 284 00:54:00,862 --> 00:54:03,740 Du mussf diCh mal mif jomand Gr��orem anlegon. 285 00:54:03,781 --> 00:54:05,575 Du hasf zwoi M�gliChkoifen, ArschloCh: 286 00:54:05,658 --> 00:54:06,576 Duckon odor blufen. 287 00:55:20,358 --> 00:55:23,194 Mir 0ehf es out. 288 00:55:23,402 --> 00:55:24,779 Ja, wirklich? 289 00:55:24,987 --> 00:55:26,739 Willsf du fahren? 290 00:55:40,169 --> 00:55:41,712 Gufen Abend, officer. 291 00:55:44,757 --> 00:55:45,508 Rondon 1c:2c Uhr 292 00:55:45,508 --> 00:55:47,718 Madam, sie meinen, s�e hahen d�a S�tuation untar Kontrolle. 293 00:55:47,718 --> 00:55:50,638 Das interessiert mich nicht! Es s�nd nur noch 39 Stunden �brig. 294 00:55:50,638 --> 00:55:53,516 Bringen Sie m�r den Pr�sidenton dar USA ans Telafon, sofort! 295 00:56:13,703 --> 00:56:15,329 4-9-Sugar. 296 00:56:18,583 --> 00:56:22,003 4-9-Sugar! D�es ist e�n Hotfall. Melden Sie s�ch beim B�ro, sofort. 297 00:56:22,211 --> 00:56:23,921 4-0-Gu0ar. 298 00:56:52,491 --> 00:56:53,409 Paris 14:15 Uhr 299 00:56:53,409 --> 00:56:56,621 Me�n Gort! Es ist unm�glich. Es ble�ben wenigar als 35 Stunden. 300 00:56:56,829 --> 00:56:59,415 Stallen Sie m�r sofort dan Pr�sidanten der U.S.A. durch! 301 00:57:17,934 --> 00:57:21,395 Das B�ro hat S�e angarufen. Wir br�ngen S�e runter. 302 00:58:11,779 --> 00:58:14,615 Wastberlin 15:45 Uhr 303 00:58:24,750 --> 00:58:27,461 wie viel �l w�re durCh diose Bombe kOntaminierf? 304 00:58:29,005 --> 00:58:32,425 50% dor weltwoit bekannten �Iroservon f�r 300 Jahre. 305 00:58:39,724 --> 00:58:41,142 ICh bin dabei. 306 00:58:43,978 --> 00:58:45,146 ICh bin dabei. 307 00:58:47,440 --> 00:58:48,566 ICh bin dabei. 308 00:58:48,691 --> 00:58:50,067 Guf. 309 00:59:10,755 --> 00:59:15,301 Einos NaChfs, go0en Endo seiner Regierun0szeif 310 00:59:15,509 --> 00:59:17,887 braChfe Pr�sidonf Nixon die S2. Atomwaffenoinheif 311 00:59:17,887 --> 00:59:21,307 in die h�Chsfe AIarmboroifsChafi ohne erkonnbaren Crund. 312 00:59:21,307 --> 00:59:24,351 Dio CIA bef�rchfofo, dass or vorr�Ckf worden w�rde. 313 00:59:27,271 --> 00:59:31,025 Wir wollfen siChersfellon, dass, was er auCh immer taf, 314 00:59:31,025 --> 00:59:33,527 wir noch Zugan0 zum Zonfrum des sfrafo0isChen Lufikommandos 315 00:59:33,527 --> 00:59:36,238 und jodom Rakofonsilo in den U.S.A. habon. 316 00:59:36,405 --> 00:59:38,240 Denksf du, dass dio COdos noCh funktionieren? 317 00:59:38,240 --> 00:59:38,949 Ja. 318 00:59:39,325 --> 00:59:42,078 AIs ich die Codos in don Computer des sfrategisChon Luffkommandos eingab, 319 00:59:42,078 --> 00:59:43,746 sfollfo iCh siCher, dass sie niomals 0e�nderf, 320 00:59:43,746 --> 00:59:45,998 0el�schf oder ontdeckf werden k�nnon. 321 00:59:46,916 --> 00:59:49,293 Ich bin �berrasCht, dass es so kompakf isf. 322 00:59:49,293 --> 00:59:50,044 Ja. 323 00:59:50,336 --> 00:59:54,131 Es brauChf wenigor, als man donkf, um die Wolf zu zerst�ren. 324 00:59:56,425 --> 00:59:57,843 Ihr 0ehf naCh Kansas. 325 00:59:57,843 --> 01:00:01,263 Ich gohe naCh osfberlin und spiele etwas mif den Russon. 326 01:00:01,263 --> 01:00:04,558 Ihr wordef os orfahren, falls das �Ifold gospren0f wird. 327 01:00:06,811 --> 01:00:09,480 Lassf uns hoffen, dass wir os sChaffen. 328 01:00:13,776 --> 01:00:16,070 Ok. Shalom. 329 01:00:19,824 --> 01:00:20,950 Was isf Ios? 330 01:00:21,158 --> 01:00:23,202 ICh habe nur Michael beriChfef. 331 01:00:23,744 --> 01:00:26,163 Er wollfe �bor moinon Verbleib infOrmiort bleihen. 332 01:00:26,163 --> 01:00:27,748 Ok, out. 333 01:00:27,748 --> 01:00:30,835 ICh sa0fe ihm, dass ich houte MaChf hior bleibon werdo. 334 01:00:30,835 --> 01:00:33,462 Okay, dann maChe iCh es mir auf der Couch bequom. 335 01:00:33,462 --> 01:00:35,714 Soi niChf so sChoi� sCh�chforn. 336 01:00:36,465 --> 01:00:38,092 Die welf sfeht kurz davor unterzugehon 337 01:00:38,092 --> 01:00:40,803 und du bonimmst diCh wio ein �n0sfliChos Kind? 338 01:00:42,096 --> 01:00:45,057 ICh will niChf, dass du auf der couch schl�fsf. 339 01:00:47,852 --> 01:00:49,061 Biff e. 340 01:02:03,844 --> 01:02:06,305 ICh 0Iaubo, da boobaChtet uns jomand. 341 01:02:06,847 --> 01:02:09,767 HoffonfliCh. Desha" hin iCh an dio Mauer 0ekommen. 342 01:02:10,684 --> 01:02:14,271 Ich will siChorsfollen, dass die Russon wisson, dass wir hior sind. 343 01:02:25,908 --> 01:02:27,368 Berlin. 344 01:02:30,871 --> 01:02:33,916 Sm�th Central Kansas 15:35 Uhr 345 01:03:24,174 --> 01:03:25,509 Josue! 346 01:03:25,759 --> 01:03:27,011 Was isf Ios? 347 01:03:27,303 --> 01:03:28,887 Es isf so sChei� flach hior! 348 01:03:29,430 --> 01:03:31,348 Was hasf du erwartof? Colorado? 349 01:03:50,075 --> 01:03:51,076 Vielon Dank. 350 01:04:36,830 --> 01:04:40,667 Das isf ok, Johnny. Das sind die M�nnor, die den SChuppon 0emiefof haben. 351 01:05:08,946 --> 01:05:11,949 Ruftwaffe der Vereinigten Staaten 352 01:05:25,045 --> 01:05:25,796 Guten Abond, Sir. 353 01:05:28,132 --> 01:05:29,883 Ihron Auswois, bitfe. 354 01:05:46,900 --> 01:05:47,693 Was ist der Codo? 355 01:05:48,068 --> 01:05:50,028 Himme"Iau, Eisd�mmorun0. 356 01:05:50,070 --> 01:05:58,287 Geben Sio den Code ein: Himmolhlau, Eisd�mmerung. 357 01:05:58,370 --> 01:06:00,414 Uneingeschr�nkter Zugang ganehmigt 358 01:06:02,124 --> 01:06:02,916 In ordnun0. 359 01:06:13,343 --> 01:06:15,679 Frieden ist unser Gesch�ft 360 01:06:16,638 --> 01:06:17,389 Silo 5. 361 01:06:17,639 --> 01:06:19,683 WaChm�nnor kommon. Zwoi. 362 01:06:19,892 --> 01:06:20,809 Vielon Dank. 363 01:07:14,696 --> 01:07:16,573 - Cufon AbonU, Colonel. - Cufon Abend. 364 01:07:16,573 --> 01:07:18,367 Capfain, unfersuChen Sio dio Box. 365 01:07:18,367 --> 01:07:21,119 Sor0eanf, rufon Sie die Zonfralsfeuorung an. 366 01:07:24,540 --> 01:07:25,707 Vielon Dank. 367 01:07:37,594 --> 01:07:38,929 Zentralsfeuorun0. 368 01:07:38,971 --> 01:07:40,597 Zentrale, hior spriChf Pernsfation S. 369 01:07:40,639 --> 01:07:42,724 Wir orsotzen eini0e Leiforplaffen, 370 01:07:42,724 --> 01:07:45,269 daher 0ehon eini0e Ihror Moniforo f�r kurze Zoif aus. 371 01:07:45,269 --> 01:07:46,812 Vorsfandon, Pernsfafion S. 372 01:08:44,036 --> 01:08:45,245 Ios. 373 01:10:10,997 --> 01:10:12,124 Ahschusszonfralo. 374 01:10:12,165 --> 01:10:14,084 ICh bin Cpt. Eastland und dios isf Col. Johnson. 375 01:10:14,084 --> 01:10:16,086 Wir Iieforn hior oini0e Ersafzleiterplaffen. 376 01:10:16,169 --> 01:10:19,715 Ok. SChiebon Sie biff e in den SfeCkplatz Ihre Idenfifikafionskarto oin 377 01:10:19,715 --> 01:10:22,175 und sfollen Sie siCh einzeln vOr das GuCkloCh. 378 01:10:25,762 --> 01:10:26,930 Genehm�gt. 379 01:10:34,146 --> 01:10:35,480 Ok. M�Chster. 380 01:10:40,527 --> 01:10:42,863 Genehm�gt. 381 01:10:47,325 --> 01:10:48,493 Ok, wio Iaufef der Code? 382 01:10:48,785 --> 01:10:49,619 Ceorgia Re0on. 383 01:10:53,707 --> 01:10:55,709 Geben Sio den Code ein: Georgia Hegen 384 01:10:55,917 --> 01:10:57,878 Uneingeschr�nkter Zugang ganehmigt 385 01:10:59,671 --> 01:11:03,675 Meine Herren, dio T�r �ffnof siCh nur f�r 5 Gokunden. Booilen Sio siCh. 386 01:11:35,707 --> 01:11:38,376 - Wie Iang wird es Uauern? - Lauf Anloifun0 20 Minufen. 387 01:11:39,711 --> 01:11:41,379 Wir habon nur 24. 388 01:11:42,130 --> 01:11:43,882 Wie Ian0e hahen wir noCh? 389 01:11:45,050 --> 01:11:47,135 23 Minufon. 390 01:11:47,385 --> 01:11:52,265 Wonn wir dio israelisChen Sfollun0en im wesfjordanland angroifen, 391 01:11:52,516 --> 01:11:55,852 wio Iange brauChf os, bovor sie wisson, dass wir kommon? 392 01:11:56,978 --> 01:12:00,357 Sie k�nnen os unm�0IiCh fr�her als naCh 15 Minufen wissen. 393 01:12:01,149 --> 01:12:05,737 Sfarfen Sie don An0riff. In 15 Minuten sfollon Sie ein UIfimafum. 394 01:12:05,946 --> 01:12:09,366 Wonn die Israolis siCh niChf zur�c*iohen, sChmoi�en wir sio raus. 395 01:12:09,866 --> 01:12:11,117 Sehr wohl, Sir. 396 01:13:00,083 --> 01:13:00,750 Hallo? 397 01:13:00,750 --> 01:13:03,461 Dio Amer�kaner haben soeben eine Staffel F-14 FIugzeuge 398 01:13:03,461 --> 01:13:05,338 von einem FIugzeugtr�ger vor Griechenland gestartat. 399 01:13:05,338 --> 01:13:07,966 Wir glauhen, dass sie das Westjordanland zum Z�el haben. 400 01:13:07,966 --> 01:13:10,135 Wenn sio in unsoren Luffraum eindrin0on, 401 01:13:10,343 --> 01:13:14,222 sfarton Sie einen Atomangriff im 0rO�en Gfil auf die saudi-arabisChen �lfoldor. 402 01:13:14,222 --> 01:13:15,557 Ja, Sir. 403 01:13:21,771 --> 01:13:25,150 Die Amorikaner bewegon siCh auf das wostjordanland zu. 404 01:13:26,651 --> 01:13:28,069 Josue! 405 01:13:33,325 --> 01:13:35,577 Lass uns am Checkpoinf Charlio nach osfborlin fahron 406 01:13:35,577 --> 01:13:38,038 und uns dort mif don Russen unforhalfon. 407 01:13:48,548 --> 01:13:50,634 Wio Iange funkfionioron diose Monifore niChf mohr? 408 01:13:51,134 --> 01:13:52,636 Vior oder f�nf Minufen. 409 01:14:22,582 --> 01:14:24,334 Pr�fen Sie Pornsfation 5, sChnell! 410 01:15:03,123 --> 01:15:06,960 Bofschafissfreifo, dies isf Einheif 2. wir fahron in RiChfung Bernausfra�o. 411 01:15:20,557 --> 01:15:22,350 Ok, bio0 hior rechfs ab. 412 01:15:51,337 --> 01:15:52,505 In ordnun0. 413 01:15:53,506 --> 01:15:54,758 MaCh alles aus. 414 01:16:34,923 --> 01:16:37,509 Zentralsteuorung, h�er ist Hubschrauber Co�ra-25. 415 01:16:37,717 --> 01:16:39,886 Wir werden Haketensilo 5 �berpr�fan. 416 01:16:39,928 --> 01:16:41,012 Verstanden, 26. 417 01:17:46,578 --> 01:17:48,746 Wir habon os. Nun die Konsolo. 418 01:18:34,626 --> 01:18:35,793 Bieg rechfs ab. 419 01:18:53,853 --> 01:18:55,313 Oh, mein Coff! 420 01:19:04,530 --> 01:19:06,616 S�e betreten jetzt dan franz�sischen So*or 421 01:19:23,007 --> 01:19:24,842 MiChaol und iCh haben es boreChnef. 422 01:19:25,134 --> 01:19:27,595 Wonn du es mif 55 im dritfen Gan0 anf�hrsf, 423 01:19:27,595 --> 01:19:30,139 sChaffen wir es auf die russisCho Seifo. 424 01:20:40,251 --> 01:20:41,377 Bist du ok? 425 01:20:57,685 --> 01:21:00,146 Wio sChade, dass Gie die Amorikaner niChf �Uerzou0en konnfen, 426 01:21:00,146 --> 01:21:02,148 dass Sio roCht haffon. 427 01:21:02,899 --> 01:21:06,694 Ja, das sfimmt. Abor iCh wollfo Moskau sChon immor mal sehon. 428 01:21:06,694 --> 01:21:11,074 Wio auch immer, in etwa neun Minufen wird das niCht mehr m�gliCh sein. 429 01:21:14,243 --> 01:21:15,453 Was meinen Gio? 430 01:21:15,661 --> 01:21:16,954 Ich sa0e, dass vier meiner Preunde 431 01:21:16,954 --> 01:21:19,374 Konfrolle �bor 40 Mo0afonnen an LangsfreCkenrakefen haben, 432 01:21:19,374 --> 01:21:22,085 in oinom Silo im Smifh Center in Kansas. 433 01:21:22,627 --> 01:21:26,005 Und wenn dio Bombe im �lfeld hoch0eht, dann bosChie�on sio Moskau. 434 01:21:26,964 --> 01:21:28,466 Sie Iabern nur GChoi�o. 435 01:21:33,805 --> 01:21:34,847 VielleiChf. 436 01:21:47,777 --> 01:21:51,656 Alles stoppon! Das ist oin Befehl! 437 01:22:25,648 --> 01:22:27,692 Komm sChon, Ios gohfs! 438 01:23:43,893 --> 01:23:45,728 Warum hasf du "violloiChf" 0esa0f? 439 01:23:46,896 --> 01:23:49,232 Zu dom Zeifpunkt daChfo iCh, os w�ro das Richfi0e. 440 01:23:49,232 --> 01:23:51,776 ICh denke, der Erfol0 0ibf oinom roChf. 34803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.