Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,266 --> 00:00:47,400
Does it make sense that you fell
for someone you only saw once?
2
00:00:47,466 --> 00:00:49,334
Please lend me your cellphone.
3
00:00:49,400 --> 00:00:52,634
I'm okay. I will be here...
4
00:00:52,700 --> 00:00:55,867
Do you believe in love
at first sight?
5
00:00:55,933 --> 00:00:59,667
It's hard to meet the
best producer of SOLE Music N.
6
00:00:59,733 --> 00:01:01,567
Do you like Crude Play
by any chance?
7
00:01:01,633 --> 00:01:03,933
I'm a huge fan.
8
00:01:05,700 --> 00:01:07,834
Then are you a songwriter?
9
00:01:07,900 --> 00:01:10,666
I'm an aspiring songwriter.
I'm nothing right now.
10
00:01:11,233 --> 00:01:12,767
- I like you.
- Pardon?
11
00:01:12,833 --> 00:01:14,467
I want to meet you.
12
00:01:14,533 --> 00:01:16,967
I'll go there even if it's
at the end of the earth!
13
00:01:17,033 --> 00:01:19,734
If he makes a woman wait,
he's not a good guy.
14
00:01:19,800 --> 00:01:25,666
You only dated me because
you were bored in your spare time.
15
00:01:26,833 --> 00:01:29,267
I added my own lyrics.
16
00:01:29,333 --> 00:01:33,267
And I saved a recording of your
song I played with my friends.
17
00:01:33,333 --> 00:01:36,134
Did you let your friends listen
to my song?
18
00:01:36,200 --> 00:01:38,233
Are you kidding me?
19
00:01:39,500 --> 00:01:44,300
But we still want to play.
That's why we're here.
20
00:01:44,366 --> 00:01:47,767
Who cares if you can't play?
You're stars!
21
00:01:47,833 --> 00:01:52,333
I have a student
who's an unbelievable singer.
22
00:01:53,866 --> 00:01:55,200
I'm going in first!
23
00:01:55,266 --> 00:01:57,434
Kang Han-gyul, produce their songs.
24
00:01:57,500 --> 00:01:58,700
I won't do it.
25
00:01:58,766 --> 00:02:02,267
- This isn't personal, right?
- I clearly told you.
26
00:02:02,333 --> 00:02:07,667
You make me hopeful for
another path after Crude Play.
27
00:02:07,733 --> 00:02:09,666
Seo Chan-young!
28
00:02:15,900 --> 00:02:17,767
Hey, where's So-rim?
29
00:02:17,833 --> 00:02:21,367
I fell for your voice
when I first heard it.
30
00:02:21,433 --> 00:02:24,799
I want you to sing my song.
31
00:02:24,866 --> 00:02:28,100
I told you already.
I hate girls who sing.
32
00:02:28,166 --> 00:02:30,234
I don't want to.
33
00:02:30,300 --> 00:02:33,134
I want to produce your album.
34
00:02:33,200 --> 00:02:35,167
Why do you want to do that?
35
00:02:35,233 --> 00:02:37,400
Crude Play's K?
36
00:02:37,466 --> 00:02:38,767
Are you our new artist?
37
00:02:38,833 --> 00:02:40,034
Then, So-rim too?
38
00:02:40,100 --> 00:02:43,033
I'm formally your producer.
39
00:02:43,800 --> 00:02:45,500
Really?
40
00:02:57,300 --> 00:02:59,467
As long as you're with me...
41
00:02:59,533 --> 00:03:03,299
I won't leave you by yourself,
no matter what happens.
42
00:03:03,366 --> 00:03:05,867
If you want,
I can even quit Crude Play.
43
00:03:05,933 --> 00:03:10,299
Don't say that so seriously.
44
00:03:10,366 --> 00:03:12,234
I will bet my life.
45
00:03:12,300 --> 00:03:16,700
If you want to get away from me
after I've been so sincere…
46
00:03:16,766 --> 00:03:18,566
I won't allow it.
47
00:03:20,133 --> 00:03:23,366
Three years will do. Three years.
48
00:03:53,700 --> 00:03:58,466
Hey, are you telling me
Han-gyul is Crude Play's K?
49
00:03:58,533 --> 00:03:59,500
That's right!
50
00:03:59,566 --> 00:04:01,734
He's been playing
with us all along!
51
00:04:01,800 --> 00:04:05,134
- I'm going to tell So-rim...
- Wow.
52
00:04:05,200 --> 00:04:07,667
- She'll die of happiness.
- What?
53
00:04:07,733 --> 00:04:11,334
Hey, it's true! She's obsessed
with Crude Play already
54
00:04:11,400 --> 00:04:13,900
so what if she finds out
her crush is K?
55
00:04:13,966 --> 00:04:16,434
This is just like a movie.
56
00:04:16,500 --> 00:04:18,600
Hey, but he tricked us!
57
00:04:18,666 --> 00:04:21,200
It's not even anything bad.
58
00:04:23,166 --> 00:04:24,700
So-rim, good thing you're here.
59
00:04:24,766 --> 00:04:27,400
I have to tell you
what just happened…
60
00:04:27,466 --> 00:04:29,367
- What?
- Nothing.
61
00:04:29,433 --> 00:04:30,734
Hey!
62
00:04:30,800 --> 00:04:33,600
Hey, So-rim. Don't get too
worked up, okay?
63
00:04:33,666 --> 00:04:35,500
Han-gyul is…
64
00:04:42,433 --> 00:04:45,233
- Hey, So-rim!
- Hey!
65
00:04:51,166 --> 00:04:53,034
I won't show you.
66
00:04:53,100 --> 00:04:55,200
No, I don't want to.
67
00:04:56,400 --> 00:04:58,433
That's why.
68
00:05:10,533 --> 00:05:12,166
Hello?
69
00:05:16,600 --> 00:05:18,200
You got here so quickly.
70
00:05:19,600 --> 00:05:21,533
Why did you want to see me?
71
00:05:23,733 --> 00:05:27,267
- I have something to tell you.
- What is it?
72
00:05:27,333 --> 00:05:32,367
I've been signed by SOLE Music N.
73
00:05:32,433 --> 00:05:35,599
I might be able to
make my debut there.
74
00:05:38,200 --> 00:05:42,866
It's been a while now,
but I'm telling you now...
75
00:05:42,933 --> 00:05:46,433
because I missed the
right opportunity to tell you.
76
00:05:46,500 --> 00:05:48,867
I wasn't trying to hide it
from you.
77
00:05:48,933 --> 00:05:52,599
Why are you explaining?
This is a good thing.
78
00:05:53,733 --> 00:05:55,600
Congratulations, Yoon So-rim.
79
00:05:57,600 --> 00:05:59,934
I didn't know that
and inconvenienced
80
00:06:00,000 --> 00:06:03,367
you by asking you to sing my song.
81
00:06:03,433 --> 00:06:09,767
Oh, no. I didn't refuse
to sing your song for that reason.
82
00:06:09,833 --> 00:06:10,867
What?
83
00:06:10,933 --> 00:06:15,267
You said you hated girls who sing.
84
00:06:15,333 --> 00:06:17,133
That's why.
85
00:06:17,866 --> 00:06:20,765
That's why you refused to
sing my song?
86
00:06:21,666 --> 00:06:24,366
Because I told you
I hated girls who sing?
87
00:06:26,133 --> 00:06:28,433
How could you let that stop you?
88
00:06:28,500 --> 00:06:31,300
You should have chosen music.
89
00:06:31,366 --> 00:06:35,200
If there's a good song,
if there's a good opportunity...
90
00:06:35,266 --> 00:06:37,367
you shouldn't let someone
like me get in the way…
91
00:06:37,433 --> 00:06:40,167
Why do I have to choose one?
92
00:06:40,233 --> 00:06:44,533
Why do I have to choose
between music and seeing you?
93
00:06:45,300 --> 00:06:50,534
I want to get to know
both my music and you.
94
00:06:50,600 --> 00:06:53,500
I want to listen to both equally.
95
00:06:53,566 --> 00:06:57,066
And if I don't work hard on either
one, they'll both tumble down.
96
00:06:57,133 --> 00:07:01,366
So why I do I have to
sacrifice one without even trying?
97
00:07:04,300 --> 00:07:07,100
Do you think you'll becom
a real singer,
98
00:07:07,166 --> 00:07:09,634
with that wishy-washy attitude?
99
00:07:09,700 --> 00:07:12,234
I guess you don't know this
because you got lucky,
100
00:07:12,300 --> 00:07:16,234
but it's hard, even if you're
willing to sacrifice everything.
101
00:07:16,300 --> 00:07:18,034
You're not confident either!
102
00:07:18,100 --> 00:07:19,467
You wouldn't have
hidden it otherwise.
103
00:07:19,533 --> 00:07:21,434
- No...
- If you'd told me sooner...
104
00:07:21,500 --> 00:07:25,233
that you had been signed...
105
00:07:44,666 --> 00:07:47,034
If that song were written for you,
106
00:07:47,100 --> 00:07:49,766
would you come back to me?
107
00:07:57,266 --> 00:07:59,600
Wait, please pull over.
108
00:08:09,333 --> 00:08:11,367
What are you doing here?
109
00:08:11,433 --> 00:08:13,834
You should take the bus
across the street to go home.
110
00:08:13,900 --> 00:08:15,467
Is it because of the rain?
111
00:08:15,533 --> 00:08:17,367
Get in. I'll take you home.
112
00:08:17,433 --> 00:08:19,166
That's okay.
113
00:08:20,533 --> 00:08:22,666
Then take this.
114
00:08:24,233 --> 00:08:26,267
What for? You need it too.
115
00:08:26,333 --> 00:08:27,734
I have the car. Take it.
116
00:08:27,800 --> 00:08:29,433
I said I don't need it!
117
00:08:34,200 --> 00:08:35,933
I said it's okay.
118
00:08:37,866 --> 00:08:39,732
I'll take you home.
119
00:08:40,366 --> 00:08:42,167
If you don't want me to
take you home,
120
00:08:42,232 --> 00:08:44,599
I'll take you to
the subway station.
121
00:08:52,766 --> 00:08:55,500
When is this girl coming home?
122
00:08:56,166 --> 00:08:57,933
Hey, Yoon So-rim!
123
00:08:59,466 --> 00:09:02,100
Jin-woo, what are you doing here?
124
00:09:02,166 --> 00:09:03,400
Were you waiting for me?
125
00:09:03,466 --> 00:09:07,700
Yeah, I thought something happened
because you left like that.
126
00:09:07,766 --> 00:09:09,565
You didn't answer
your phone either.
127
00:09:10,333 --> 00:09:15,600
Did you see that punk
Kang Han-gyul again?
128
00:09:15,666 --> 00:09:17,567
- Jin-woo.
- Yeah.
129
00:09:17,633 --> 00:09:24,400
If someone told you something
important a little late...
130
00:09:24,466 --> 00:09:27,634
then how would you feel?
131
00:09:27,700 --> 00:09:29,067
What do you mean...
132
00:09:29,133 --> 00:09:32,067
Are you telling me Han-gyul
is Crude Play's K?
133
00:09:32,133 --> 00:09:34,100
That's right!
134
00:09:34,166 --> 00:09:36,333
That's the worst!
135
00:09:37,433 --> 00:09:40,434
Even if it's good news?
136
00:09:40,500 --> 00:09:44,367
Of course. We should share
good news with each other.
137
00:09:44,433 --> 00:09:48,533
If you kept it a secret, it means
you don't trust that person.
138
00:09:51,133 --> 00:09:53,300
Hey, are you crying?
139
00:09:53,366 --> 00:09:55,766
Why are you crying?
Did I do something wrong?
140
00:09:55,833 --> 00:09:57,665
Why are you being like that?
141
00:10:04,766 --> 00:10:09,699
What do I do?
I guess that's why he's mad.
142
00:10:10,600 --> 00:10:15,566
He must be mad because
I didn't tell him I was signed.
143
00:10:17,400 --> 00:10:21,233
What if he refuses to
see me again?
144
00:10:23,400 --> 00:10:26,134
What do I do...
145
00:10:26,200 --> 00:10:28,933
What do I do?
146
00:10:35,300 --> 00:10:39,199
Where are you? Let's meet.
I have something to say!
147
00:10:45,266 --> 00:10:47,500
I wouldn't expect any less
from you.
148
00:10:47,566 --> 00:10:50,200
Are you preparing
a new song already?
149
00:10:52,466 --> 00:10:55,000
It's not always for Crude Play.
150
00:10:55,066 --> 00:10:56,667
Then is it for someone else?
151
00:10:56,733 --> 00:10:58,566
Yeah.
152
00:10:58,633 --> 00:11:03,867
If they have a good voice,
I can give it to them.
153
00:11:03,933 --> 00:11:07,534
Yu-na, should I pull over
next to the subway station?
154
00:11:07,600 --> 00:11:12,100
No, please keep going.
155
00:11:12,166 --> 00:11:16,200
I changed my mind.
I'll drop you off at home.
156
00:11:21,900 --> 00:11:24,433
Why isn't he answering me?
157
00:11:27,133 --> 00:11:29,167
I told you to drop me off there.
158
00:11:29,233 --> 00:11:31,665
I wanted to see you annoyed.
159
00:11:35,600 --> 00:11:37,466
See you.
160
00:11:44,533 --> 00:11:46,500
Wait, please stop.
161
00:11:52,200 --> 00:11:56,333
You bastard. You're with another
woman after making So-rim cry?
162
00:12:00,466 --> 00:12:01,534
What are you doing?
163
00:12:01,600 --> 00:12:03,067
Do you think you're all that?
164
00:12:03,133 --> 00:12:05,366
How dare you make So-rim cry?
165
00:12:05,900 --> 00:12:07,466
What?
166
00:12:08,500 --> 00:12:10,934
Hey, hey! What's going on?
167
00:12:11,000 --> 00:12:12,533
Hey, are you all right?
168
00:12:14,466 --> 00:12:16,634
- Geez!
- Who the hell are you?
169
00:12:16,700 --> 00:12:19,600
Han-gyul, are you all right?
What's going on?
170
00:12:19,666 --> 00:12:22,467
What is this? You're Crude Play!
171
00:12:22,533 --> 00:12:24,267
I'm speechless.
172
00:12:24,333 --> 00:12:26,266
You're really K.
173
00:12:26,333 --> 00:12:28,733
If you were lying,
I would have cursed you out
174
00:12:28,800 --> 00:12:31,166
but you're actually K?
175
00:12:31,233 --> 00:12:33,666
- Hey, not the face!
- Hey, what is he saying?
176
00:12:33,733 --> 00:12:35,166
It's okay.
177
00:12:35,233 --> 00:12:37,434
You can get picked on by
high school kids once in a while.
178
00:12:37,500 --> 00:12:39,367
- That's right.
- It's okay.
179
00:12:39,433 --> 00:12:42,400
- Hey. Hey, hey!
- Hey, hey!
180
00:12:42,466 --> 00:12:45,800
- Hey, fight me!
- Hey, get in the car!
181
00:12:45,866 --> 00:12:48,100
Get out of here.
182
00:12:48,166 --> 00:12:49,933
We let you off easy.
183
00:13:20,233 --> 00:13:22,632
- Um...
- I like you.
184
00:13:23,333 --> 00:13:24,367
What?
185
00:13:24,433 --> 00:13:26,567
I like you.
186
00:13:26,633 --> 00:13:30,100
That's why, even if you tell me
you never want to see me again
187
00:13:30,166 --> 00:13:32,567
I won't give up.
188
00:13:32,633 --> 00:13:35,766
So it doesn't matter what you say.
189
00:13:45,633 --> 00:13:47,933
I came here to tell you
that I'll wait.
190
00:13:48,766 --> 00:13:52,199
Until you debut,
become a singer...
191
00:13:52,866 --> 00:13:55,800
and sing my song.
192
00:13:56,700 --> 00:13:59,167
You were right.
193
00:13:59,233 --> 00:14:02,400
Sacrificing one thing
for another...
194
00:14:02,466 --> 00:14:04,634
that's not the answer.
195
00:14:04,700 --> 00:14:07,833
And I shouldn't have pushed
that idea on to you.
196
00:14:09,933 --> 00:14:11,933
It's because I'm lacking.
197
00:14:14,233 --> 00:14:17,766
I wasn't able to work hard
at both.
198
00:14:17,833 --> 00:14:22,500
I hurt other people
just because of my music.
199
00:14:23,366 --> 00:14:25,466
That's why I got mad.
200
00:14:31,366 --> 00:14:33,266
That's all I wanted to say.
201
00:14:33,333 --> 00:14:35,400
I'll do anything you ask.
202
00:14:36,366 --> 00:14:39,867
- Pardon?
- I heard you cried because of me.
203
00:14:39,933 --> 00:14:41,933
It's okay...
204
00:14:45,166 --> 00:14:48,766
If I want to make a good impression
so you'll sing my song...
205
00:14:50,133 --> 00:14:53,500
I should make it up to you
for making you cry.
206
00:14:57,866 --> 00:15:02,467
I want to hear you sing the song
you sang when we first met.
207
00:15:02,533 --> 00:15:06,200
I want to hear you sing
that song again.
208
00:15:08,466 --> 00:15:09,666
Please?
209
00:15:14,366 --> 00:15:15,866
Come in.
210
00:15:18,700 --> 00:15:20,600
Where are we?
211
00:15:20,666 --> 00:15:24,834
It's a club that my friend runs,
but we can come whenever we want.
212
00:15:24,900 --> 00:15:27,400
This place holds special memories
for us.
213
00:15:27,466 --> 00:15:31,800
I see. I like the vibe in here.
214
00:15:31,866 --> 00:15:33,500
Wow.
215
00:15:37,166 --> 00:15:39,366
Sit anywhere.
216
00:15:39,933 --> 00:15:42,833
What is this?
Do you want me to sit there?
217
00:15:54,166 --> 00:15:56,333
This is a one time thing.
218
00:15:56,766 --> 00:15:58,565
Wow.
219
00:16:08,766 --> 00:16:13,834
I’m okay. I will be here.
220
00:16:13,900 --> 00:16:22,134
In the time we spent together...
221
00:16:22,200 --> 00:16:27,334
Whenever you miss me...
222
00:16:27,400 --> 00:16:34,300
I hope you can smile
just like that.
223
00:16:35,766 --> 00:16:41,467
It might have been my fate.
224
00:16:41,533 --> 00:16:48,534
That brief moment our eyes met
225
00:16:48,600 --> 00:16:54,667
my whole world faded away.
226
00:16:54,733 --> 00:17:00,833
All I could see was you,
as if it were a lie.
227
00:17:02,766 --> 00:17:07,800
I'm okay. I'll walk with you.
228
00:17:07,866 --> 00:17:16,233
For all the roads
that we took together...
229
00:17:16,300 --> 00:17:20,433
At times I thought
I got sick and tired.
230
00:17:22,833 --> 00:17:27,700
I hope we can rest together.
231
00:17:27,766 --> 00:17:30,466
Yeah? Let's do that.
232
00:17:31,366 --> 00:17:35,767
- Yoon So-rim, what is it?
- I wanted to say goodbye.
233
00:17:35,833 --> 00:17:37,634
Se-jung, go up and tell everyone
234
00:17:37,700 --> 00:17:39,667
the assembly is going to be
delayed about 10 minutes.
235
00:17:39,733 --> 00:17:41,366
Yes.
236
00:17:43,566 --> 00:17:44,933
Bye.
237
00:17:48,366 --> 00:17:52,300
So-rim, you must be tired
from suddenly getting busier.
238
00:17:52,366 --> 00:17:54,600
Hey, not at all.
239
00:17:55,300 --> 00:17:59,666
I'm just happy,
to the point of speechlessness.
240
00:18:00,400 --> 00:18:04,267
Good. That makes me happy too.
241
00:18:04,333 --> 00:18:06,900
Thank you, Mr. Bong.
242
00:18:06,966 --> 00:18:11,832
I'll never forget how you
helped me become a singer.
243
00:18:13,233 --> 00:18:16,167
Hey, you're making me squirm.
Go on. You'll be late.
244
00:18:16,233 --> 00:18:18,533
Yes.
245
00:18:20,033 --> 00:18:22,166
- Yoon So-rim.
- Yes?
246
00:18:22,800 --> 00:18:25,700
- You can do it!
- Yes I can!
247
00:18:25,766 --> 00:18:27,433
See you.
248
00:18:30,933 --> 00:18:33,766
Huh? Hey.
249
00:18:42,833 --> 00:18:44,933
Let's go ahead and end the class.
250
00:18:48,200 --> 00:18:50,300
How much is it for these two?
251
00:18:55,166 --> 00:18:56,566
Sorry.
252
00:18:58,300 --> 00:19:00,265
Is she here to practice?
253
00:19:02,566 --> 00:19:05,733
Did you listen to the song
that I sent you?
254
00:19:06,466 --> 00:19:08,067
Hey, I was too busy to
listen to it.
255
00:19:08,133 --> 00:19:10,834
But the title track is
very important.
256
00:19:10,900 --> 00:19:13,700
It determines the fate of
new artists.
257
00:19:13,766 --> 00:19:17,400
Let's talk about that when you're
done with Crude Play's stuff.
258
00:19:17,466 --> 00:19:20,533
- But...
- Hello!
259
00:19:21,200 --> 00:19:24,234
Oh, CEO Choi, how have you been?
260
00:19:24,300 --> 00:19:26,300
It's been a long time, So-rim.
261
00:19:26,366 --> 00:19:29,167
Hey, did you make a student
take an early leave?
262
00:19:29,233 --> 00:19:33,367
I want to meet with her after school,
but I don't have the time.
263
00:19:33,433 --> 00:19:35,534
It's okay.
264
00:19:35,600 --> 00:19:38,833
I doze off in class anyway.
265
00:19:38,900 --> 00:19:41,434
That's why some people
call me a human vegetable.
266
00:19:41,500 --> 00:19:44,466
When the bell rings,
I lose consciousness.
267
00:19:45,800 --> 00:19:50,067
By the way, are we
recording that song today?
268
00:19:50,133 --> 00:19:53,367
No, I'm not finished
with the arrangement yet.
269
00:19:53,433 --> 00:19:57,634
Next time. Next time...
270
00:19:57,700 --> 00:19:59,634
I have a meeting to go to.
271
00:19:59,700 --> 00:20:01,634
So-rim, work hard.
272
00:20:01,700 --> 00:20:04,900
- I'll see you later.
- Thank you.
273
00:20:06,200 --> 00:20:08,900
Shall we get going?
274
00:20:08,966 --> 00:20:11,434
I hope you
finish the arrangement soon.
275
00:20:11,500 --> 00:20:12,767
What?
276
00:20:12,833 --> 00:20:15,667
I was really happy
when you told me about it last time.
277
00:20:15,733 --> 00:20:18,533
I wanted to sing it for you
on the spot.
278
00:20:18,600 --> 00:20:20,300
Really?
279
00:20:21,900 --> 00:20:23,700
I see.
280
00:20:25,533 --> 00:20:27,533
- Hey, Han-gyul.
- Hello.
281
00:20:27,600 --> 00:20:31,134
- What about the showcase song?
- Yes, it's almost ready.
282
00:20:31,200 --> 00:20:33,067
I'll send it out
by email tomorrow.
283
00:20:33,133 --> 00:20:35,634
- Okay, then.
- Yes.
284
00:20:35,700 --> 00:20:38,334
- CEO Choi.
- Yeah?
285
00:20:38,400 --> 00:20:41,067
Are the preparations going well?
286
00:20:41,133 --> 00:20:43,867
- What do you mean?
- The new group you told me about.
287
00:20:43,933 --> 00:20:45,734
You asked me to produce for them.
288
00:20:45,800 --> 00:20:50,434
Oh, they're training very hard
so they can debut in one year.
289
00:20:50,500 --> 00:20:52,667
You must have liked them a lot.
290
00:20:52,733 --> 00:20:54,134
Is it because of Chan-young?
291
00:20:54,200 --> 00:20:57,067
Are you curious because
he's so impatient?
292
00:20:57,133 --> 00:20:58,867
He is?
293
00:20:58,933 --> 00:21:01,767
He already wrote
their title track.
294
00:21:01,833 --> 00:21:05,633
He must have really liked
Yoon So-rim's voice.
295
00:21:08,800 --> 00:21:13,700
When I lie down in the tiny tub...
296
00:21:13,766 --> 00:21:18,634
there is
a very small snail.
297
00:21:18,700 --> 00:21:23,800
It approaches me,
and in a small voice...
298
00:21:23,866 --> 00:21:27,467
it whispers in my ear.
299
00:21:27,533 --> 00:21:32,699
Someday...
300
00:21:32,766 --> 00:21:37,666
in the future...
301
00:21:37,833 --> 00:21:40,367
- Thank you very much.
- Thank you.
302
00:21:40,433 --> 00:21:42,333
So-rim, drink this.
303
00:21:42,833 --> 00:21:44,600
Thank you.
304
00:21:45,900 --> 00:21:47,800
What are these?
305
00:21:47,866 --> 00:21:49,167
They're so pretty!
306
00:21:49,233 --> 00:21:51,434
- Right?
- Did you buy them?
307
00:21:51,500 --> 00:21:53,334
Yes.
308
00:21:53,400 --> 00:21:55,166
They're cute.
309
00:21:55,833 --> 00:21:58,634
- Are they really cute?
- Yeah.
310
00:21:58,700 --> 00:22:01,566
Even if a guy uses one?
311
00:22:05,800 --> 00:22:08,667
- I mean...
- What is this?
312
00:22:08,733 --> 00:22:10,466
Is it a gift?
313
00:22:10,533 --> 00:22:13,100
Yes, it looks cute to me,
314
00:22:13,166 --> 00:22:16,067
but I don't know if it's
too childish.
315
00:22:16,133 --> 00:22:17,566
Wait.
316
00:22:19,800 --> 00:22:22,533
- It must be for that guy.
- Pardon?
317
00:22:22,600 --> 00:22:25,433
The guy you told me you liked.
318
00:22:27,666 --> 00:22:30,933
Fine, I get it.
319
00:22:34,133 --> 00:22:36,034
- So-rim.
- Yes?
320
00:22:36,100 --> 00:22:38,132
Do you want to go eat with me?
321
00:22:38,666 --> 00:22:41,133
- Go eat?
- Yeah.
322
00:22:42,766 --> 00:22:44,533
All of a sudden?
323
00:22:47,233 --> 00:22:49,167
- Do you like meat?
- Yes.
324
00:22:49,233 --> 00:22:50,767
Hello.
325
00:22:50,833 --> 00:22:52,500
Beef or pork?
326
00:22:52,566 --> 00:22:54,467
- Beef.
- Beef?
327
00:22:54,533 --> 00:22:57,434
- What did you think of the song?
- I liked it.
328
00:22:57,500 --> 00:23:00,234
Really?
329
00:23:00,300 --> 00:23:01,267
Hey, punk.
330
00:23:01,333 --> 00:23:03,333
What are you doing here?
331
00:23:04,200 --> 00:23:06,867
No, it's nothing at all.
332
00:23:06,933 --> 00:23:09,833
- Follow me.
- Hey.
333
00:23:12,233 --> 00:23:16,867
She's in high school? Seriously?
334
00:23:16,933 --> 00:23:21,667
I knew something was fishy when
you were searching for uniforms.
335
00:23:21,733 --> 00:23:23,167
There's nothing between us.
336
00:23:23,233 --> 00:23:27,667
They why did her friend
grab you by your collar
337
00:23:27,733 --> 00:23:29,667
and why did you
blow us off just to see her?
338
00:23:29,733 --> 00:23:31,867
Does that make sense?
Does it?
339
00:23:31,933 --> 00:23:36,567
Hey, I already told you this,
but I did something wrong.
340
00:23:36,633 --> 00:23:38,567
I'm jealous of you.
341
00:23:38,633 --> 00:23:42,034
As you already know,
people know who we are
342
00:23:42,100 --> 00:23:45,266
so it's hard for us to even hold
hands with a girl. You're lucky.
343
00:23:45,333 --> 00:23:47,866
Hey, I didn't know
she was in high school.
344
00:23:48,533 --> 00:23:51,833
You didn't do anything illegal,
did you?
345
00:23:51,900 --> 00:23:53,900
Hey, he wouldn't do that.
346
00:23:53,966 --> 00:23:56,367
The girl probably did this first…
347
00:23:56,433 --> 00:23:59,267
Hey, I told you to stop!
348
00:23:59,333 --> 00:24:00,933
Geez.
349
00:24:01,933 --> 00:24:05,500
She's not someone you should talk
carelessly about! That's enough!
350
00:24:05,566 --> 00:24:07,534
Yeah, sure.
351
00:24:07,600 --> 00:24:09,699
You bastard!
352
00:24:13,366 --> 00:24:17,000
- What's wrong?
- Is it okay that we're here alone?
353
00:24:17,066 --> 00:24:22,400
Why? I like that we're eating,
just the two of us.
354
00:24:22,466 --> 00:24:25,333
- Pardon?
- I want us to become closer.
355
00:24:25,400 --> 00:24:28,500
A lot closer than we are now.
356
00:24:30,466 --> 00:24:32,866
- So eat lots.
- Yes.
357
00:24:40,866 --> 00:24:42,634
Is it good?
358
00:24:42,700 --> 00:24:44,234
It's so good.
359
00:24:44,300 --> 00:24:47,233
Jin-woo and Kyu-sun
would be so jealous.
360
00:24:47,800 --> 00:24:50,167
I guess you wouldn't
come here with your friends.
361
00:24:50,233 --> 00:24:52,466
Do you go to fast food places?
362
00:24:52,533 --> 00:24:55,100
Yes. It's cheap,
delicious, and convenient.
363
00:24:55,166 --> 00:24:56,367
Enjoy it while you can.
364
00:24:56,433 --> 00:25:00,866
You can't go
there six months after your debut.
365
00:25:02,433 --> 00:25:06,667
Unless you debut
behind a mask like K.
366
00:25:06,733 --> 00:25:09,800
By the way,
what kind of person is K?
367
00:25:09,866 --> 00:25:11,633
Are you curious?
368
00:25:12,233 --> 00:25:14,767
Hm, first...
369
00:25:14,833 --> 00:25:18,467
he's... really ugly.
370
00:25:18,533 --> 00:25:20,600
- Pardon?
- He's really fat.
371
00:25:20,666 --> 00:25:23,767
I didn't ask him, but he's
probably over 100 kilograms.
372
00:25:23,833 --> 00:25:25,634
And he has the worst personality.
373
00:25:25,700 --> 00:25:28,000
He's a jerk, he's slow-witted
374
00:25:28,066 --> 00:25:31,234
- and he's annoying...
- I don't want to hear that.
375
00:25:31,300 --> 00:25:35,332
Why? Do you have some
kind of fantasy about him?
376
00:25:35,866 --> 00:25:37,867
It's not like that.
377
00:25:37,933 --> 00:25:42,234
He writes such good music
378
00:25:42,300 --> 00:25:46,100
so I was curious about
what kind of person he was.
379
00:25:46,166 --> 00:25:49,167
There's no use in
knowing him in real life.
380
00:25:49,233 --> 00:25:50,667
Pardon?
381
00:25:50,733 --> 00:25:54,399
When you have a songwriter
like him in your life...
382
00:25:54,466 --> 00:25:56,765
you feel too insignificant.
383
00:25:58,366 --> 00:26:00,233
Hm...
384
00:26:03,566 --> 00:26:05,100
- Si-hyun.
- Yeah.
385
00:26:05,166 --> 00:26:07,600
I don't think we should
record today.
386
00:26:07,666 --> 00:26:08,267
What?
387
00:26:08,333 --> 00:26:11,766
- Look.
- We have comments on our account.
388
00:26:23,900 --> 00:26:27,767
This person is leaving
bad comments on our videos.
389
00:26:27,833 --> 00:26:29,867
I think we should be careful
for the time being.
390
00:26:29,933 --> 00:26:33,400
It won't help us if we
attract negative attention.
391
00:26:33,466 --> 00:26:35,600
- Yeah.
- Let's do that.
392
00:26:37,600 --> 00:26:38,765
Wow, seriously.
393
00:26:48,133 --> 00:26:50,834
- Grandma, are you eating?
- Eat without me!
394
00:26:50,900 --> 00:26:52,234
Okay.
395
00:26:52,300 --> 00:26:56,466
Lots for me.
396
00:26:59,366 --> 00:27:01,166
This is good.
397
00:27:02,666 --> 00:27:04,067
That's right.
398
00:27:04,133 --> 00:27:07,900
I should eat lots
since I practiced singing.
399
00:27:17,866 --> 00:27:21,666
He's really fat.
He's probably over 100 kilograms.
400
00:27:22,600 --> 00:27:25,067
He doesn't seem that fat.
401
00:27:25,133 --> 00:27:27,800
Maybe he gained weight
after he took the photos.
402
00:27:28,400 --> 00:27:30,900
Well, that's possible.
403
00:27:41,400 --> 00:27:43,434
See you tomorrow.
I'd better see you.
404
00:27:43,500 --> 00:27:45,700
I have a gift for you.
It's really great.
405
00:27:45,766 --> 00:27:47,266
You'll regret it
if you don't come.
406
00:27:47,933 --> 00:27:51,300
How great can it be?
407
00:27:52,933 --> 00:27:54,700
Okay.
408
00:28:03,933 --> 00:28:06,434
You didn't hear it yet?
I'll send it to you.
409
00:28:06,500 --> 00:28:07,967
I won't listen to it.
410
00:28:08,033 --> 00:28:10,033
Chan-young didn't send it
to me himself
411
00:28:10,100 --> 00:28:12,067
so he won't be happy about it.
412
00:28:12,133 --> 00:28:14,400
It's not complete yet either.
413
00:28:20,600 --> 00:28:23,000
I didn't think I'd see you here,
President Yoo.
414
00:28:23,066 --> 00:28:24,134
You must be busy.
415
00:28:24,200 --> 00:28:28,600
The people are the beginning
and end of our label
416
00:28:28,666 --> 00:28:29,867
as well as our dream.
417
00:28:29,933 --> 00:28:32,800
I should take care of her
even if I'm busy.
418
00:28:32,866 --> 00:28:35,300
Anyway, I enjoyed our interview.
419
00:28:35,366 --> 00:28:37,400
I'll call you when we release it.
420
00:28:37,466 --> 00:28:42,234
By the way,
is Yu-na dating anyone?
421
00:28:42,300 --> 00:28:45,334
- Pardon?
- Come on. It's a great company.
422
00:28:45,400 --> 00:28:48,100
I feel like you could date
within the company.
423
00:28:48,166 --> 00:28:52,100
Even CEO Choi is just as
attractive as a celebrity.
424
00:28:52,166 --> 00:28:54,700
But I'm not a real celebrity.
425
00:28:54,766 --> 00:28:56,567
I'm not good enough for Yu-na.
426
00:28:56,633 --> 00:28:59,167
Would you like to take a tour
around our company?
427
00:28:59,233 --> 00:29:01,800
We've never shown it to anyone,
but just for you.
428
00:29:01,866 --> 00:29:03,800
Great. I can take pictures.
429
00:29:03,866 --> 00:29:05,567
Okay, I'll get…
430
00:29:05,633 --> 00:29:08,100
Yu-na, why don't you go with him?
431
00:29:08,166 --> 00:29:11,300
A tour of SOLE Music N
with Chae Yu-na.
432
00:29:11,366 --> 00:29:14,467
Doesn't that sound
great for your article?
433
00:29:14,533 --> 00:29:15,699
Me?
434
00:29:15,766 --> 00:29:19,067
I want Reporter Choi to leave
with a great impression.
435
00:29:19,133 --> 00:29:20,866
Is that okay?
436
00:29:22,366 --> 00:29:24,433
Yes, President Yoo.
437
00:29:25,233 --> 00:29:27,466
- Let's go, Reporter Choi.
- Yes.
438
00:29:27,533 --> 00:29:32,699
Right now, we're preparing for
Crude Play's showcase comeback.
439
00:29:32,766 --> 00:29:35,167
- Wow.
- When you debut...
440
00:29:35,233 --> 00:29:38,200
- you'll probably perform here...
- Seo Chan-young!
441
00:29:38,833 --> 00:29:41,700
What? Why are you guys here?
442
00:29:41,766 --> 00:29:43,467
Isn't there time until rehearsals?
443
00:29:43,533 --> 00:29:47,500
We came here to cheer you on as
you work hard for our new artist.
444
00:29:47,566 --> 00:29:50,366
I've seen you before,
so I'll move on.
445
00:29:51,766 --> 00:29:54,466
You must be our new artist.
446
00:29:56,200 --> 00:29:58,600
- Hey!
- Be careful!
447
00:29:59,766 --> 00:30:01,700
Hello, I'm...
448
00:30:01,766 --> 00:30:03,600
Yoon So-rim, right?
449
00:30:03,666 --> 00:30:06,667
- How did you know...
- Of course we know.
450
00:30:06,733 --> 00:30:09,567
And we have a lot of interest
in you. Especially me.
451
00:30:09,633 --> 00:30:13,200
He's right.
We're very interested in you.
452
00:30:13,266 --> 00:30:15,467
- She's really cute.
- She's pretty.
453
00:30:15,533 --> 00:30:17,833
- She's actually so cute.
- So cute.
454
00:30:17,900 --> 00:30:19,167
- Why are you doing this?
- Hey, is she a monkey?
455
00:30:19,233 --> 00:30:22,267
- Get out of here. Go on.
- Hey, come on.
456
00:30:22,333 --> 00:30:24,200
- Fine. See you later.
- Get out of here.
457
00:30:24,266 --> 00:30:25,600
- Bye!
- Bye!
458
00:30:25,666 --> 00:30:28,767
Hey, nice to see you again.
459
00:30:28,833 --> 00:30:32,200
Let's go. There's no need
to worry about them.
460
00:30:33,333 --> 00:30:36,234
- Did you get home safely that night?
- Pardon?
461
00:30:36,300 --> 00:30:39,200
You held Producer K
by his throat...
462
00:30:39,266 --> 00:30:41,867
So what?
Are you here to get revenge?
463
00:30:41,933 --> 00:30:44,000
No, not at all.
464
00:30:44,066 --> 00:30:45,734
It sounded like
he was in the wrong.
465
00:30:45,800 --> 00:30:48,600
Right? He's a bastard.
466
00:30:48,666 --> 00:30:51,466
I like your wild personality.
Hey, from now on...
467
00:30:51,533 --> 00:30:54,000
If he knew
how much So-rim liked him,
468
00:30:54,066 --> 00:30:57,666
he wouldn't trick her like this.
469
00:30:58,700 --> 00:31:00,500
Really?
470
00:31:03,900 --> 00:31:06,634
- Do you want to sing?
- Pardon?
471
00:31:06,700 --> 00:31:09,900
Well, you don't know
when you'll be back here.
472
00:31:09,966 --> 00:31:12,366
You might regret it if you don't.
473
00:31:15,633 --> 00:31:17,734
Huh? It's Crude Play.
474
00:31:17,800 --> 00:31:18,834
Are they rehearsing?
475
00:31:18,900 --> 00:31:20,200
Yes, Yu-na.
476
00:31:20,266 --> 00:31:22,767
They're rehearsing for
their showcase.
477
00:31:22,833 --> 00:31:25,767
Reporter Choi,
I'll escort you somewhere else.
478
00:31:25,833 --> 00:31:29,533
Why? I think their rehearsal
would be fun to watch.
479
00:31:30,600 --> 00:31:32,265
Soo-yeon.
480
00:31:33,300 --> 00:31:36,166
Reporter Choi,
please come this way.
481
00:31:44,400 --> 00:31:46,300
Give me your bag.
482
00:31:47,366 --> 00:31:48,900
Be comfortable.
483
00:32:19,566 --> 00:32:21,266
Geez.
484
00:32:24,033 --> 00:32:25,699
Are you sick?
485
00:32:27,833 --> 00:32:31,834
- What's wrong?
- It's nothing. I'm okay.
486
00:32:31,900 --> 00:32:34,534
Gosh, what's wrong with me?
487
00:32:34,600 --> 00:32:36,399
Are you sure you're okay?
488
00:32:43,500 --> 00:32:46,334
I thought what Reporter Choi
said was quite funny.
489
00:32:46,400 --> 00:32:48,167
You and Yu-na?
490
00:32:48,233 --> 00:32:50,100
I thought
Yu-na was dating Kang Han-gyul.
491
00:32:50,166 --> 00:32:53,832
Everybody tries to be involved
in a scandal somehow.
492
00:32:54,233 --> 00:32:57,767
By the way, you heard BTBC is
launching a survival show program
493
00:32:57,833 --> 00:33:00,567
with trainees from all the
entertainment agencies, right?
494
00:33:00,633 --> 00:33:03,834
Yes, I heard INEX from
WHO Entertainment is on the show.
495
00:33:03,900 --> 00:33:06,334
They're the newcomers you chose?
496
00:33:06,400 --> 00:33:09,500
Of course. It took me five years
to introduce a new face.
497
00:33:09,566 --> 00:33:10,534
I will look forward to it.
498
00:33:10,600 --> 00:33:14,500
It's not trendy to do a program
with auditioning newbies.
499
00:33:14,566 --> 00:33:17,367
So if we bring the skilled ones
who are ready for a debut
500
00:33:17,433 --> 00:33:21,167
and have them compete,
they will also gain publicity from it.
501
00:33:21,233 --> 00:33:22,667
We're killing two birds
with one stone.
502
00:33:22,733 --> 00:33:24,167
I agree with you.
503
00:33:24,233 --> 00:33:26,100
So since we're agreeing...
504
00:33:26,166 --> 00:33:28,867
can I borrow some of
the trainees at SOLE Music N?
505
00:33:28,933 --> 00:33:30,500
I want them to compete
with my trainees.
506
00:33:30,566 --> 00:33:33,334
Your trainees are known
to be quite skilled.
507
00:33:33,400 --> 00:33:35,267
I have this fear,
508
00:33:35,333 --> 00:33:37,734
if I have them compete against
some lousy trainees and win
509
00:33:37,800 --> 00:33:40,500
I might hear that it was just
good luck.
510
00:33:40,566 --> 00:33:43,467
If they compete and win over
someone with similar talent...
511
00:33:43,533 --> 00:33:45,800
they will definitely receive
the spotlight, don't you think?
512
00:33:45,866 --> 00:33:49,567
Our trainees are quite good,
but for the size of my agency...
513
00:33:49,633 --> 00:33:53,133
you know I don't work on someone
unless they're ready for a debut.
514
00:33:55,266 --> 00:33:57,767
Hey, CEO Choi.
515
00:33:57,833 --> 00:34:01,567
Did you forget that SOLE is a
subsidiary of WHO Entertainment?
516
00:34:01,633 --> 00:34:04,334
Your label is nothing
without Crude Play.
517
00:34:04,400 --> 00:34:07,800
It's not right that you're
trying to refuse such an offer.
518
00:34:07,866 --> 00:34:08,867
I will look into it.
519
00:34:08,933 --> 00:34:12,434
I will come
see your trainees myself.
520
00:34:12,500 --> 00:34:15,632
I will be available in a week,
so I want you to prepare.
521
00:34:17,766 --> 00:34:21,400
Yes, I will prepare.
522
00:34:23,632 --> 00:34:25,734
You're not dizzy anymore?
523
00:34:25,800 --> 00:34:28,567
Your health is my top priority.
524
00:34:28,632 --> 00:34:31,634
It's nothing. I'm really fine.
525
00:34:31,699 --> 00:34:32,866
Are you sure?
526
00:34:33,766 --> 00:34:39,566
Honestly, I get weird
on stage sometimes.
527
00:34:39,966 --> 00:34:41,266
What do you mean, weird?
528
00:34:41,333 --> 00:34:44,700
I mean... whenever I go for
auditions or competitions...
529
00:34:44,766 --> 00:34:51,400
I get really nervous,
as if something bad will happen.
530
00:34:51,466 --> 00:34:54,766
I thought I'd gotten better.
531
00:34:54,833 --> 00:34:57,533
I guess I still have that...
532
00:34:59,766 --> 00:35:03,334
- I should've told you sooner.
- What?
533
00:35:03,400 --> 00:35:05,334
I should've told you
before I was signed...
534
00:35:05,400 --> 00:35:07,467
Not at all.
535
00:35:07,533 --> 00:35:09,299
It could just be
that you're not used to it yet.
536
00:35:09,366 --> 00:35:12,800
Let's keep this from
CEO Choi for now. Okay?
537
00:35:14,200 --> 00:35:15,232
Sure.
538
00:35:17,766 --> 00:35:20,500
Ah, I need to get going...
539
00:35:20,566 --> 00:35:22,500
- You said you have something.
- Right.
540
00:35:22,566 --> 00:35:24,799
- See you next time.
- Thank you.
541
00:35:34,566 --> 00:35:36,600
Oh my, are you okay?
542
00:35:37,766 --> 00:35:39,634
Oh my goodness. One second.
543
00:35:39,700 --> 00:35:42,232
- I'm okay.
- I'm sorry.
544
00:35:49,533 --> 00:35:51,366
Come in.
545
00:35:55,500 --> 00:35:56,833
Take this.
546
00:35:57,400 --> 00:35:58,933
Hurry, will you?
547
00:36:01,266 --> 00:36:03,334
Change into this.
548
00:36:03,400 --> 00:36:06,500
- Is it really okay to do that?
- Of course.
549
00:36:07,266 --> 00:36:10,167
You look young.
Are you a trainee here?
550
00:36:10,233 --> 00:36:13,167
Yes, it hasn't been that long.
551
00:36:13,233 --> 00:36:15,466
I see.
552
00:36:17,833 --> 00:36:20,233
Thank you.
553
00:36:23,200 --> 00:36:27,734
By the way, have we met before?
554
00:36:27,800 --> 00:36:32,633
Well, I've seen you a lot…
on TV.
555
00:36:33,533 --> 00:36:34,866
I guess so.
556
00:36:34,933 --> 00:36:37,800
Well, I really need to go...
557
00:36:37,866 --> 00:36:40,067
I will return this to you.
558
00:36:40,133 --> 00:36:41,200
No, it's okay.
559
00:36:41,266 --> 00:36:44,100
It's not expensive
and it was my fault, anyway.
560
00:36:44,166 --> 00:36:48,167
No worries. Thank you.
561
00:36:48,233 --> 00:36:49,700
Bye!
562
00:36:53,166 --> 00:36:55,366
Wow, she's so pretty.
563
00:37:07,333 --> 00:37:11,666
I guess I was shocked by
her beauty.
564
00:37:20,166 --> 00:37:23,667
I understand her popularity is
on a downtrend, due to her age.
565
00:37:23,733 --> 00:37:26,000
But shouldn't we at least
try to make an effort?
566
00:37:37,266 --> 00:37:38,433
Welcome.
567
00:38:02,733 --> 00:38:05,434
Sorry. Have you been waiting long?
568
00:38:05,500 --> 00:38:06,266
Pardon?
569
00:38:09,533 --> 00:38:11,833
Is something wrong?
570
00:38:14,000 --> 00:38:15,033
It's nothing.
571
00:38:17,066 --> 00:38:18,734
So what is it that you have
to give me?
572
00:38:18,800 --> 00:38:20,734
I came to get it. So give it.
573
00:38:20,800 --> 00:38:22,366
I came with high expectations.
574
00:38:22,866 --> 00:38:27,400
Well, I said those things
to just see you.
575
00:38:31,066 --> 00:38:33,700
It's nothing, actually.
576
00:38:34,733 --> 00:38:36,433
Here it is.
577
00:38:38,266 --> 00:38:39,267
What is this?
578
00:38:39,333 --> 00:38:43,400
Your cell phone looked
too plain last time I saw it.
579
00:38:43,466 --> 00:38:48,665
No ulterior motive. I just wanted
to take care of your phone.
580
00:38:53,733 --> 00:38:55,300
Show me yours.
581
00:38:55,366 --> 00:38:57,434
Pardon? My what?
582
00:38:57,500 --> 00:38:59,334
- Show me your phone.
- Why?
583
00:38:59,400 --> 00:39:00,667
Why not? Just do it.
584
00:39:00,733 --> 00:39:02,100
No way.
585
00:39:02,166 --> 00:39:03,867
Resisting now? Take it out now.
586
00:39:03,933 --> 00:39:04,933
No.
587
00:39:11,000 --> 00:39:12,634
- Here it is.
- Give it.
588
00:39:12,700 --> 00:39:13,933
No way.
589
00:39:14,000 --> 00:39:15,534
Why do you keep saying no?
590
00:39:15,600 --> 00:39:18,066
- No! No!
- Give it! Let go!
591
00:39:23,200 --> 00:39:25,000
You're busted.
592
00:39:25,066 --> 00:39:27,134
Are you not going to behave at all?
593
00:39:27,200 --> 00:39:29,332
What are we? Going out?
Why would we do this?
594
00:39:32,966 --> 00:39:35,234
Slow down, will you?
595
00:39:35,300 --> 00:39:37,800
You're dressed differently, too.
596
00:39:40,666 --> 00:39:44,767
I also know that this
doesn't look good on me.
597
00:39:44,833 --> 00:39:48,066
This is Chae Yu-na's. It obviously
doesn't look good on me.
598
00:39:48,900 --> 00:39:52,034
Chae Yu-na? You mean the singer?
599
00:39:52,100 --> 00:39:55,634
We bumped into each other earlier
and she spilled her drink on me.
600
00:39:55,700 --> 00:39:57,832
So she let me borrow her clothes.
601
00:39:59,333 --> 00:40:01,934
It doesn't look good on me, huh?
602
00:40:02,000 --> 00:40:08,100
Only someone who is pretty and
girly like Yu-na can pull it off.
603
00:40:08,766 --> 00:40:10,733
Don't compare yourself to her.
604
00:40:11,466 --> 00:40:13,234
Because you are pretty.
605
00:40:13,300 --> 00:40:18,000
- Pardon?
- I said, you are also pretty.
606
00:40:34,766 --> 00:40:36,534
What are you thinking about?
607
00:40:36,600 --> 00:40:40,500
I've definitely seen her,
but I just can't remember when.
608
00:40:40,566 --> 00:40:42,366
Who?
609
00:40:42,433 --> 00:40:44,767
She's one of the new trainees.
610
00:40:44,833 --> 00:40:48,700
- That young girl.
- Yoon So-rim?
611
00:40:48,766 --> 00:40:49,434
You know her?
612
00:40:49,500 --> 00:40:51,534
Of course,
I'm the one who signed her.
613
00:40:51,600 --> 00:40:53,299
You signed a trainee yourself?
614
00:40:53,366 --> 00:40:55,534
- Just a trainee?
- Yes.
615
00:40:55,600 --> 00:40:58,000
I've just learned you have
a lot of free time on your hands.
616
00:40:58,066 --> 00:41:00,866
I always have time for a prodigy.
617
00:41:03,200 --> 00:41:05,267
She didn't seem that great.
618
00:41:05,333 --> 00:41:08,967
She has the voice that Han-gyul
and Chan-young fought over.
619
00:41:09,033 --> 00:41:11,299
I'm not looking for
the next Mozart.
620
00:41:11,366 --> 00:41:14,300
If I like it, it's prodigy to me.
621
00:41:14,966 --> 00:41:18,299
Just like you.
622
00:41:18,366 --> 00:41:21,033
Would Han-gyul think the same way?
623
00:41:22,100 --> 00:41:23,900
You told me last time
624
00:41:23,966 --> 00:41:28,100
you were thinking about having
him work on my next album.
625
00:41:28,166 --> 00:41:29,966
You're the one who hated the idea.
626
00:41:33,933 --> 00:41:37,367
I was angry about
627
00:41:37,433 --> 00:41:40,567
what President Yoo told me last time.
628
00:41:40,633 --> 00:41:43,933
But do you know what
I was angrier about?
629
00:41:44,000 --> 00:41:50,367
The fact that I couldn't
say anything back to her.
630
00:41:50,433 --> 00:41:55,800
My situation didn't allow me
to have pride in myself.
631
00:41:56,933 --> 00:42:01,300
The bottom line is that
Han-gyul is a songwriter.
632
00:42:01,366 --> 00:42:07,134
He might give me a song
to suit the voice he likes.
633
00:42:07,200 --> 00:42:09,834
Did he say he liked your voice?
634
00:42:09,900 --> 00:42:12,166
When we were together.
635
00:42:16,066 --> 00:42:18,600
You will help me, won't you?
636
00:42:24,366 --> 00:42:27,766
You are also pretty.
637
00:42:29,033 --> 00:42:30,967
- Are you okay?
- Pardon?
638
00:42:31,033 --> 00:42:33,133
You seem like you're in
another place.
639
00:42:34,366 --> 00:42:36,100
Are you coming down
with something?
640
00:42:36,166 --> 00:42:40,033
- Come here.
- No, I'm okay.
641
00:42:40,133 --> 00:42:41,899
Why are you looking at me
like I'm a pervert?
642
00:42:41,966 --> 00:42:43,767
Come here.
643
00:42:43,833 --> 00:42:46,034
Don't do it. Stay there.
644
00:42:46,100 --> 00:42:48,634
I want to see if you have a fever.
645
00:42:48,700 --> 00:42:50,500
- What's wrong?
- Nothing.
646
00:42:50,566 --> 00:42:52,265
What's going on?
647
00:42:56,533 --> 00:42:58,400
You don't seem to have a fever...
648
00:42:58,466 --> 00:42:59,933
Hey!
649
00:43:00,000 --> 00:43:02,234
What do you two think
you're doing?
650
00:43:02,300 --> 00:43:03,900
Grandma!
651
00:43:05,200 --> 00:43:06,899
Hello.
652
00:43:10,266 --> 00:43:11,967
You two are friends?
653
00:43:12,033 --> 00:43:15,732
What kind of friend are you
when you're almost an adult?
654
00:43:16,400 --> 00:43:19,233
Grandma, that's not it...
655
00:43:22,200 --> 00:43:24,334
I wasn't asking you.
656
00:43:24,400 --> 00:43:29,100
Well, there is a big age gap
between me and So-rim.
657
00:43:29,166 --> 00:43:32,267
We got to know each other
through our common interest in music.
658
00:43:32,333 --> 00:43:34,967
Are you majoring in music?
659
00:43:35,033 --> 00:43:37,034
No, I'm not a student.
660
00:43:37,100 --> 00:43:39,232
I just work in music...
661
00:43:40,400 --> 00:43:43,200
I'm trying to work in
music for a living.
662
00:43:43,266 --> 00:43:44,434
So you're a bum.
663
00:43:44,500 --> 00:43:47,367
I hear young kids have trouble
finding jobs these days.
664
00:43:47,433 --> 00:43:50,734
But aren't you just
killing time with my So-rim?
665
00:43:50,800 --> 00:43:53,067
He's not a bum.
666
00:43:53,133 --> 00:43:56,200
He hasn't met someone yet
who can recognize his talent.
667
00:43:56,266 --> 00:43:58,533
Look at you taking his side!
668
00:44:04,033 --> 00:44:05,900
Play, will you?
669
00:44:08,100 --> 00:44:09,799
Grandma...
670
00:44:10,300 --> 00:44:11,834
What do you want me to play?
671
00:44:11,900 --> 00:44:13,834
Play whatever you think is good.
672
00:44:13,900 --> 00:44:16,334
A piece that I might like.
673
00:44:16,400 --> 00:44:17,533
Yes...
674
00:44:20,966 --> 00:44:23,500
- Busan.
- Busan?
675
00:44:31,833 --> 00:44:33,967
That was just a warmup, right?
676
00:44:34,033 --> 00:44:38,000
- It was just a warmup.
- It was for my fingers...
677
00:44:38,066 --> 00:44:41,067
When I am in...
678
00:44:41,133 --> 00:44:42,466
...in Busan.
679
00:44:43,500 --> 00:44:46,800
Ah... I will try again.
680
00:44:54,333 --> 00:44:56,734
Oh my!
681
00:44:56,800 --> 00:44:59,367
It's your favorite song!
682
00:44:59,433 --> 00:45:01,234
It is, isn't it?
683
00:45:01,300 --> 00:45:04,567
How did you choose this song?
684
00:45:04,633 --> 00:45:06,433
You're awesome.
685
00:45:08,366 --> 00:45:10,500
She's really into it now.
686
00:45:11,400 --> 00:45:13,167
Grandma,
687
00:45:13,233 --> 00:45:15,800
dance with me.
688
00:45:15,866 --> 00:45:20,400
Will you see me?
689
00:45:20,466 --> 00:45:23,200
Come on, sing with me.
690
00:45:24,066 --> 00:45:32,000
Your fine hair is blowing
in the wind...
691
00:45:32,766 --> 00:45:36,766
as I pat your head.
692
00:45:37,033 --> 00:45:38,467
With more soul.
693
00:45:38,533 --> 00:45:43,900
In front of
the Busan train station...
694
00:45:46,366 --> 00:45:51,433
it's changed so much.
695
00:46:10,366 --> 00:46:12,100
You look like you've
done this many times.
696
00:46:12,166 --> 00:46:14,767
I often made this with my grandma
when I was little.
697
00:46:14,833 --> 00:46:18,034
- You were raised by your grandma?
- Yes.
698
00:46:18,100 --> 00:46:21,299
My dad was away all the time.
699
00:46:21,366 --> 00:46:23,800
My mom was too busy with her job.
700
00:46:24,366 --> 00:46:26,034
But I liked cooking.
701
00:46:26,100 --> 00:46:29,866
Because I got to see
how happy my mom was.
702
00:46:31,433 --> 00:46:34,866
That's enough.
Go wash your hands. Let's eat.
703
00:46:42,366 --> 00:46:45,934
He's good-looking
and he's even skilled.
704
00:46:46,000 --> 00:46:49,033
Oh my, look how happy she is.
705
00:46:56,533 --> 00:46:58,333
She was cute.
706
00:47:00,200 --> 00:47:02,067
She doesn't have to give me that.
707
00:47:02,133 --> 00:47:03,600
My grandma wants to thank you for
708
00:47:03,666 --> 00:47:05,533
making the dumplings
and playing piano.
709
00:47:06,766 --> 00:47:09,834
- Just leave it open.
- Pardon?
710
00:47:09,900 --> 00:47:12,167
Your grandma will
be uncomfortable.
711
00:47:12,233 --> 00:47:16,133
Her precious granddaughter is
in a room with some strange guy.
712
00:47:18,333 --> 00:47:19,500
Okay.
713
00:47:20,200 --> 00:47:24,000
- So you took after your grandma.
- Pardon?
714
00:47:24,066 --> 00:47:25,466
I'm talking about your voice.
715
00:47:25,533 --> 00:47:29,100
She should become a singer,
not you.
716
00:47:37,100 --> 00:47:41,266
- Are you not going to ask?
- Ask what?
717
00:47:42,100 --> 00:47:44,299
Everybody asks me.
718
00:47:44,366 --> 00:47:47,934
Why there are only a few photos
of me and my parents.
719
00:47:48,000 --> 00:47:50,167
They ask me if they're away.
720
00:47:50,233 --> 00:47:54,066
As if I'm hiding something.
721
00:47:56,100 --> 00:48:01,000
My parents both passed away
when I was six.
722
00:48:01,766 --> 00:48:06,267
I was too little to remember much.
723
00:48:06,333 --> 00:48:10,466
But there is one thing
I remember so vividly.
724
00:48:16,100 --> 00:48:19,866
- What is it?
- My mom's singing.
725
00:48:22,033 --> 00:48:27,700
I was so clingy that I wanted
my mom to carry me on her back.
726
00:48:27,766 --> 00:48:31,200
So she carried me on her back
and sang to me a lot.
727
00:48:31,266 --> 00:48:35,934
What's amazing is that I felt like
her whole body was singing
728
00:48:36,000 --> 00:48:39,234
when I was on her back.
729
00:48:39,300 --> 00:48:43,834
I felt her heartbeat and
her body heat...
730
00:48:43,900 --> 00:48:46,467
and she smelled nice.
731
00:48:46,533 --> 00:48:50,066
To me, all of those felt
like a song.
732
00:48:51,833 --> 00:48:54,800
That's why I just love music.
733
00:48:54,866 --> 00:49:00,266
To me, Mom means music.
734
00:49:01,366 --> 00:49:03,533
Now I know...
735
00:49:04,700 --> 00:49:08,765
why I felt warm
whenever I listened to you sing.
736
00:49:10,100 --> 00:49:13,267
Your singing makes me soft
737
00:49:13,333 --> 00:49:17,466
even though I'm this uptight guy.
738
00:50:18,000 --> 00:50:20,167
You went over to the rehearsal
spot with So-rim and the others?
739
00:50:20,233 --> 00:50:22,567
Yes, I thought it'd be good
for them to see it beforehand.
740
00:50:22,633 --> 00:50:24,234
Why not have them on stage?
741
00:50:24,300 --> 00:50:25,634
Next time.
742
00:50:25,700 --> 00:50:27,899
By the way,
did you listen to the song yet?
743
00:50:28,433 --> 00:50:30,700
You care about
my thoughts that much?
744
00:50:30,766 --> 00:50:33,366
Let's slow down,
shall we?
745
00:50:34,366 --> 00:50:36,534
I don't like this.
746
00:50:36,600 --> 00:50:38,299
You've already listened to it.
747
00:50:38,366 --> 00:50:40,666
I don't like the fact that
you keep switching the topic.
748
00:50:42,166 --> 00:50:46,333
Don't you know why
I keep switching the topic?
749
00:50:47,600 --> 00:50:49,833
Do you still want me to say it?
750
00:50:54,933 --> 00:50:57,234
It's a well-written song.
751
00:50:57,300 --> 00:51:01,933
It will bring out
the voice of the vocalist.
752
00:51:05,266 --> 00:51:11,266
I could tell the song was
made specifically for So-rim.
753
00:51:13,700 --> 00:51:16,433
It has the steady
bass rhythm in the chorus
754
00:51:16,500 --> 00:51:19,300
and the guitar's strong
performance on top of it.
755
00:51:20,366 --> 00:51:24,733
They will both emphasize
So-rim's clear voice.
756
00:51:26,000 --> 00:51:27,700
But...
757
00:51:28,166 --> 00:51:30,067
It's too plain.
758
00:51:30,133 --> 00:51:32,134
I didn't want it to stand out
too much.
759
00:51:32,200 --> 00:51:34,033
My focus was winning
the public appeal.
760
00:51:34,100 --> 00:51:37,933
Apart from public appeal,
it was too obvious.
761
00:51:38,700 --> 00:51:41,134
Most hit songs start
with similar chords.
762
00:51:41,200 --> 00:51:43,966
If the chords are similar,
it shows the difference...
763
00:51:44,366 --> 00:51:48,134
between the one with talent...
764
00:51:48,200 --> 00:51:50,332
and the one without.
765
00:51:53,900 --> 00:51:56,434
Since you wrote the song
focusing on public appeal...
766
00:51:56,500 --> 00:51:59,100
it will be liked by some people.
767
00:51:59,166 --> 00:52:00,500
But it will just be a trick.
768
00:52:01,466 --> 00:52:05,600
The song has neither
identity nor individuality.
769
00:52:05,666 --> 00:52:08,300
If you give such a song to
the new band before they debut
770
00:52:08,366 --> 00:52:11,133
what do you think will happen
to them?
771
00:52:31,100 --> 00:52:33,066
I miss you, Honey.
772
00:52:39,566 --> 00:52:42,299
Guess who we met today!
773
00:52:42,366 --> 00:52:44,333
Ouch! Who did you meet?
774
00:52:45,533 --> 00:52:46,799
Yoon So-rim.
775
00:52:47,666 --> 00:52:48,434
What?
776
00:52:48,500 --> 00:52:50,967
Chan-young brought her when we
were rehearsing for our showcase.
777
00:52:51,033 --> 00:52:52,667
- Wasn't she cute?
- She was pretty.
778
00:52:52,733 --> 00:52:53,734
She was shining like this.
779
00:52:53,800 --> 00:52:56,467
By the way, you're such a jerk.
780
00:52:56,533 --> 00:52:57,334
What?
781
00:52:57,400 --> 00:52:58,800
Jin-woo told us that
782
00:52:58,866 --> 00:53:02,500
if you knew how So-rim felt,
you wouldn't lie to her.
783
00:53:02,566 --> 00:53:05,866
Why are you not telling her
that you're K of Crude Play?
784
00:53:05,933 --> 00:53:09,000
When we make a comeback,
she will find out anyway.
785
00:53:09,066 --> 00:53:11,033
I know that, but…
786
00:53:11,100 --> 00:53:12,400
Then what's the problem?
787
00:53:12,466 --> 00:53:13,900
So-rim likes our band.
788
00:53:13,966 --> 00:53:17,100
- I'm sure she only likes me, but...
- It's not you.
789
00:53:17,733 --> 00:53:19,166
Don't drink!
790
00:53:20,033 --> 00:53:22,834
True. It might not work...
791
00:53:22,900 --> 00:53:25,100
Who I am isn't important.
792
00:53:25,166 --> 00:53:27,900
What matters is that I lied
to her.
793
00:53:30,100 --> 00:53:34,100
Honestly, I was scared.
794
00:53:34,600 --> 00:53:37,500
If she finds out that I lied again
795
00:53:37,566 --> 00:53:41,899
she'll have her feelings hurt
and never want to see me again.
796
00:53:43,100 --> 00:53:47,933
By any chance,
are you falling for her?
797
00:53:48,000 --> 00:53:54,500
It's been a while since I've found
a voice that I absolutely love.
798
00:53:57,200 --> 00:53:59,899
True. You guys are all right.
799
00:53:59,966 --> 00:54:02,767
That boy Jin-woo is right, too.
800
00:54:02,833 --> 00:54:07,800
I will tell her.
I will... definitely tell her.
801
00:54:08,700 --> 00:54:10,866
- Grab him. Grab!
- Whoa!
802
00:54:17,666 --> 00:54:20,034
Do you want me to debut for real?
803
00:54:20,100 --> 00:54:21,967
Yes. Isn't it a good opportunity
for you?
804
00:54:22,033 --> 00:54:24,000
I mean, it makes no sense.
805
00:54:24,066 --> 00:54:25,899
This is so sudden.
806
00:54:25,966 --> 00:54:27,767
You're into making music anyway.
807
00:54:27,833 --> 00:54:29,834
Didn't you stay a studio musician
808
00:54:29,900 --> 00:54:32,467
because you didn't want to
debut with some lousy song?
809
00:54:32,533 --> 00:54:36,133
- Why are you giving up so easily?
- Giving up what?
810
00:54:37,100 --> 00:54:40,000
You really like
Kang Han-gyul's music.
811
00:54:40,066 --> 00:54:42,134
So why are you
giving it up just like that?
812
00:54:42,200 --> 00:54:42,832
Giving up?
813
00:54:43,800 --> 00:54:46,900
I believe talent wears off.
814
00:54:46,966 --> 00:54:49,400
Rather than wearing out
his talent by debuting
815
00:54:49,466 --> 00:54:53,833
it's not bad that I let him
do what he's better at.
816
00:54:57,366 --> 00:55:00,866
Nobody asked me how I really felt.
817
00:55:02,633 --> 00:55:07,665
After all, I was a stand-in
replacing a prodigy.
818
00:55:19,133 --> 00:55:20,899
Okay.
819
00:55:20,966 --> 00:55:23,033
See how comfortable it gets.
820
00:55:25,066 --> 00:55:26,966
Breathing is more important.
821
00:55:31,866 --> 00:55:32,966
Breathe.
822
00:55:36,266 --> 00:55:37,666
Breathe.
823
00:55:38,866 --> 00:55:42,134
The song has neither
identity nor individuality.
824
00:55:42,200 --> 00:55:45,000
If you give such a song to
the new band before they debut
825
00:55:45,066 --> 00:55:46,665
what do you think will happen?
826
00:55:53,900 --> 00:55:58,800
My way home sometimes feels
so long.
827
00:55:58,866 --> 00:56:04,100
It tires me out even more.
828
00:56:04,166 --> 00:56:09,234
I fall asleep as soon as
I open the door.
829
00:56:09,300 --> 00:56:13,466
When I wake up, there is no one.
830
00:56:22,033 --> 00:56:23,600
Chan-young.
831
00:56:24,533 --> 00:56:28,067
- What brings you up here?
- Nothing. It was bit suffocating.
832
00:56:28,133 --> 00:56:30,732
Then get some air.
I'm going to go down.
833
00:56:31,600 --> 00:56:33,633
Seo Chan-young.
834
00:56:39,033 --> 00:56:42,534
I listened to the song
you wrote for the new band.
835
00:56:42,600 --> 00:56:43,600
What?
836
00:56:43,666 --> 00:56:46,000
CEO Choi sent it to me.
837
00:56:46,066 --> 00:56:48,866
It was a good song with
a good format.
838
00:56:48,933 --> 00:56:50,966
As I was listening to it...
839
00:56:51,766 --> 00:56:54,600
I thought I might be able
to help with the arrangement.
840
00:56:54,666 --> 00:56:56,867
- Who do you think you are?
- What?
841
00:56:56,933 --> 00:56:59,334
Who do you think you are to
tell me what to do with my song?
842
00:56:59,400 --> 00:57:01,034
Chan-young,
that's not what I meant.
843
00:57:01,100 --> 00:57:02,366
You can use it as a reference...
844
00:57:02,433 --> 00:57:04,333
You're the one who said you
wouldn't produce the song.
845
00:57:05,033 --> 00:57:08,067
What? Now that it's mine...
846
00:57:08,133 --> 00:57:11,832
you feel like it was taken away?
You don't like that?
847
00:57:12,633 --> 00:57:13,966
That's not my intention.
848
00:57:14,033 --> 00:57:17,267
If I offended you, I apologize.
I shouldn't have said that.
849
00:57:17,333 --> 00:57:19,433
This is what you do all the time.
850
00:57:19,900 --> 00:57:23,500
Don't think I'll clean up
your mess
851
00:57:23,566 --> 00:57:27,366
just like when you
left Crude Play.
852
00:57:27,433 --> 00:57:29,000
I won't let you have it this time.
853
00:57:30,166 --> 00:57:31,966
Never.
854
00:57:37,433 --> 00:57:39,400
I have to go now.
855
00:57:39,466 --> 00:57:41,900
I have practice with Yoon So-rim.
856
00:58:18,000 --> 00:58:20,300
- Answer it later.
- Pardon?
857
00:58:20,366 --> 00:58:21,467
You promised,
858
00:58:21,533 --> 00:58:24,033
your top priority would
be music for the next three years.
859
00:58:38,933 --> 00:58:43,666
Is everything okay?
You don't look well.
860
00:58:44,500 --> 00:58:47,834
Is it because of
the level test tomorrow?
861
00:58:47,900 --> 00:58:50,434
I will do a good job,
so don't worry.
862
00:58:50,500 --> 00:58:53,667
- I want to ask you something.
- What is it?
863
00:58:53,733 --> 00:58:56,267
Do you really want to
sing my song?
864
00:58:56,333 --> 00:58:58,800
Yes, I want to sing it.
865
00:58:58,866 --> 00:59:00,634
I wouldn't lie about a song.
866
00:59:00,700 --> 00:59:02,966
I wanted to sing it
because I really liked it.
867
00:59:03,033 --> 00:59:05,466
What if K gives you a song?
868
00:59:05,900 --> 00:59:07,567
You said you liked K.
869
00:59:07,633 --> 00:59:12,667
If K gave you a song,
would you still sing my song?
870
00:59:12,733 --> 00:59:17,900
Of course. The song you wrote
for us is more important.
871
00:59:17,966 --> 00:59:19,665
What if it were him?
872
00:59:20,466 --> 00:59:23,967
What if the guy you like
wanted to write you a song?
873
00:59:24,033 --> 00:59:27,732
Would you still choose my song?
874
00:59:31,033 --> 00:59:36,165
That is not happening now,
so I will think about it later.
875
00:59:41,766 --> 00:59:43,967
Shall we listen to the new song?
876
00:59:44,033 --> 00:59:47,433
- Pardon?
- Crude Play's new title track.
877
00:59:47,500 --> 00:59:51,300
- Don't you want to listen to it?
- Wow. Really?
878
00:59:51,366 --> 00:59:56,466
Sure. I will let you listen to it
before anybody else does.
879
01:00:03,500 --> 01:00:06,200
I won't let you have it this time.
880
01:00:06,266 --> 01:00:08,100
Never.
881
01:00:33,433 --> 01:00:35,100
Shall we listen to it?
882
01:00:52,933 --> 01:00:58,100
I'm okay. I will be here.
883
01:00:58,166 --> 01:01:05,833
In the time we spent together...
884
01:01:06,533 --> 01:01:08,500
What is this song?
885
01:01:08,566 --> 01:01:11,433
I told you. It's our new title song.
886
01:01:12,600 --> 01:01:17,134
But this is Mr. Han-gyul's song...
887
01:01:17,200 --> 01:01:21,200
You remember the song I sang
in your car last time, don't you?
888
01:01:21,266 --> 01:01:23,566
This is the same song.
889
01:01:23,866 --> 01:01:26,067
It should be the same.
890
01:01:26,133 --> 01:01:27,832
Because it is the same song.
891
01:01:28,566 --> 01:01:30,500
What did you say?
892
01:01:31,033 --> 01:01:38,165
The song you know and our title song
is by the same songwriter.
893
01:01:40,400 --> 01:01:41,967
What do you mean?
894
01:01:42,033 --> 01:01:45,299
The guy you like,
Kang Han-gyul...
895
01:01:45,366 --> 01:01:47,866
is K of Crude Play.
896
01:01:52,600 --> 01:01:54,834
You said he was fat.
897
01:01:54,900 --> 01:01:59,200
You said he was ugly,
mean, and irritating.
898
01:01:59,266 --> 01:02:00,900
Those were lies.
899
01:02:04,033 --> 01:02:06,133
Are you mad?
900
01:02:06,900 --> 01:02:09,834
Isn't this still not as
bad though?
901
01:02:09,900 --> 01:02:14,500
Compared to the lie
Kang Han-gyul told you.
902
01:02:19,033 --> 01:02:22,133
He probably didn't mean
to deceive me.
903
01:02:23,433 --> 01:02:26,534
It just turned out that way...
904
01:02:26,600 --> 01:02:30,400
He just didn't know
when to tell me the truth...
905
01:02:31,200 --> 01:02:33,866
I'm sorry, I have to go now.
906
01:02:33,933 --> 01:02:35,766
So-rim...
907
01:02:46,933 --> 01:02:49,834
- Hello?
- Why didn't you answer my calls?
908
01:02:49,900 --> 01:02:51,700
What is it?
909
01:02:51,766 --> 01:02:53,500
I have to something to tell you.
910
01:02:53,566 --> 01:02:55,466
I will come to you. Where are you?
911
01:02:55,833 --> 01:02:58,634
I'm near where you are.
In front of the building.
912
01:02:58,700 --> 01:02:59,933
What?
913
01:03:09,033 --> 01:03:13,066
Yoon So-rim, were you crying?
914
01:03:13,800 --> 01:03:16,467
What is it? What's wrong?
915
01:03:16,533 --> 01:03:21,834
I'm okay. I will be here.
916
01:03:21,900 --> 01:03:30,367
In the time we spent together...
917
01:03:30,433 --> 01:03:35,734
Whenever you miss me...
918
01:03:35,800 --> 01:03:41,666
I hope you can smile
just like that.
919
01:03:47,200 --> 01:03:50,133
Why did you lie?
920
01:03:59,966 --> 01:04:05,200
So you are K of Crude Play.
921
01:04:31,766 --> 01:04:34,000
I liked the songs K wrote.
922
01:04:34,066 --> 01:04:35,966
It was my dream to meet him.
923
01:04:36,033 --> 01:04:37,634
My dream has come true.
924
01:04:37,700 --> 01:04:42,200
But why is my heart aching?
925
01:04:42,266 --> 01:04:45,700
If you're not willing,
don't confuse her.
926
01:04:45,766 --> 01:04:47,800
Stay out of it.
927
01:04:47,866 --> 01:04:52,000
You're down because
Kang Han-gyul deceived you, right?
928
01:04:52,066 --> 01:04:54,000
I'm sure he had a reason.
929
01:04:54,066 --> 01:04:56,234
Are you telling me to
walk away from them?
930
01:04:56,300 --> 01:04:59,400
Did you forget your most important
role is with Crude Play?
931
01:04:59,466 --> 01:05:02,634
I don't know what was real
between us.
932
01:05:02,700 --> 01:05:06,933
I will prove our
relationship was not a lie.
66996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.