Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:03,585
NARRATOR:
Previously on Supernatural:
2
00:00:04,671 --> 00:00:05,921
MARY:
Sammy.
3
00:00:06,089 --> 00:00:08,632
Take your brother outside
as fast as you can. Go.
4
00:00:11,928 --> 00:00:13,095
DEAN:
Dad's on a hunting trip.
5
00:00:13,263 --> 00:00:15,431
And he hasn't been home in a few days.
6
00:00:18,810 --> 00:00:19,852
DEAN:
This is Dad's book.
7
00:00:20,020 --> 00:00:22,062
I think he wants us to pick up
where he left off.
8
00:00:22,230 --> 00:00:24,189
You know, saving people,
hunting things.
9
00:00:24,357 --> 00:00:25,941
The family business.
10
00:00:26,109 --> 00:00:27,317
I gotta find Dad.
11
00:00:27,485 --> 00:00:29,403
It's the only thing I can think about.
12
00:00:33,992 --> 00:00:36,535
GIRL:
Now I lay me down to sleep...
13
00:00:37,120 --> 00:00:39,038
...l pray the Lord my soul to keep.
14
00:00:39,205 --> 00:00:41,290
Thy angels watch me through the night.
15
00:00:41,458 --> 00:00:44,084
And keep me safe till morning light.
16
00:00:44,252 --> 00:00:47,046
-Amen.
-Amen.
17
00:00:54,804 --> 00:00:57,097
Good night, monkey-puss.
18
00:00:57,932 --> 00:00:59,308
Daddy...
19
00:00:59,476 --> 00:01:01,435
...is Mommy coming home?
20
00:01:05,148 --> 00:01:06,940
No, honey.
21
00:01:07,525 --> 00:01:10,527
She's spending the night
at the hospital with your sister.
22
00:01:10,737 --> 00:01:12,029
Hey.
23
00:01:12,655 --> 00:01:13,906
You sleep tight, now.
24
00:01:30,173 --> 00:01:31,882
[WlND BLOWS]
25
00:01:34,886 --> 00:01:36,845
[TAPPlNG]
26
00:02:09,671 --> 00:02:11,380
[WHlMPERlNG]
27
00:02:49,836 --> 00:02:51,920
[SCREAMS]
28
00:03:08,188 --> 00:03:10,772
DEAN: Yeah. You probably
missed something, that's what.
29
00:03:10,940 --> 00:03:13,942
Dude, I ran LexisNexis,
local police records, newspapers.
30
00:03:14,110 --> 00:03:15,819
I couldn't find a single red flag.
31
00:03:15,987 --> 00:03:17,946
Are you sure you got
the coordinates right?
32
00:03:18,114 --> 00:03:20,616
Yeah. l double-checked.
It's Fitchburg, Wisconsin.
33
00:03:20,783 --> 00:03:23,452
Dad wouldn't have sent coordinates
if it wasn't important.
34
00:03:23,620 --> 00:03:26,997
I'm telling you, I looked. All l found
was a big, steamy pile of nothing.
35
00:03:27,165 --> 00:03:29,958
If Dad's sending us hunting
for something, l don't know what.
36
00:03:30,126 --> 00:03:31,668
-Maybe he'll meet us there.
-Yeah.
37
00:03:31,836 --> 00:03:34,421
Because he's been so easy
to find up to this point.
38
00:03:34,589 --> 00:03:37,132
You're a real smart-ass, you know that?
39
00:03:37,467 --> 00:03:39,927
I'm sure there's something
in Fitchburg worth killing.
40
00:03:40,094 --> 00:03:42,137
Yeah? What makes you so sure?
41
00:03:42,305 --> 00:03:45,307
Well, because I'm the oldest,
which means l'm always right.
42
00:03:45,475 --> 00:03:48,352
-No, it doesn't.
-lt totally does.
43
00:04:05,536 --> 00:04:06,662
Well...
44
00:04:06,829 --> 00:04:10,540
...the waitress thinks that the local
Freemasons are up to something sneaky...
45
00:04:10,708 --> 00:04:13,961
...but other than that, nobody's heard
about anything weird going on.
46
00:04:14,128 --> 00:04:15,963
Dean, you got the time?
47
00:04:17,090 --> 00:04:18,924
Ten after 4.
48
00:04:19,384 --> 00:04:20,759
Why?
49
00:04:21,135 --> 00:04:23,095
What's wrong with this picture?
50
00:04:30,603 --> 00:04:32,312
School's out, isn't it?
51
00:04:32,480 --> 00:04:33,939
Yeah.
52
00:04:36,859 --> 00:04:38,860
So where is everybody?
53
00:04:39,028 --> 00:04:41,905
This place should be crawling
with kids right now.
54
00:04:56,379 --> 00:04:58,130
Sure is quiet out here.
55
00:04:58,298 --> 00:05:00,299
Yeah. lt's a shame.
56
00:05:00,758 --> 00:05:03,635
-Why's that?
-You know, kids getting sick.
57
00:05:03,803 --> 00:05:05,178
It's a terrible thing.
58
00:05:06,389 --> 00:05:07,514
How many?
59
00:05:08,141 --> 00:05:10,183
Just five or six, but serious.
60
00:05:10,351 --> 00:05:12,060
Hospital serious.
61
00:05:12,228 --> 00:05:14,896
A lot of parents are
getting pretty anxious.
62
00:05:15,064 --> 00:05:16,398
They think it's catching.
63
00:05:16,607 --> 00:05:18,108
Hm.
64
00:05:30,747 --> 00:05:32,789
Dude. Dude, l am not using this lD.
65
00:05:32,957 --> 00:05:36,168
-Why not?
-Because it says "bikini inspector" on it.
66
00:05:36,336 --> 00:05:39,296
She won't look that close.
Hell, she won't even ask to see it.
67
00:05:39,464 --> 00:05:41,923
It's all about confidence, Sammy.
68
00:05:43,134 --> 00:05:46,720
Hi. l'm Doctor Jerry Kaplan,
Center for Disease Control.
69
00:05:47,722 --> 00:05:49,389
Can l see some lD?
70
00:05:49,557 --> 00:05:51,433
[SNORTS]
71
00:05:52,602 --> 00:05:54,311
Yeah, of course.
72
00:05:56,606 --> 00:05:59,232
Now, could you direct me
to the pediatrics ward, please?
73
00:06:00,610 --> 00:06:04,112
NURSE: Well, just go down the hall.
Turn left. Up the stairs.
74
00:06:06,532 --> 00:06:08,200
See? Told you it'd work.
75
00:06:09,369 --> 00:06:11,620
Follow me. It's upstairs.
76
00:06:45,655 --> 00:06:47,239
SAM:
Dean.
77
00:06:55,915 --> 00:06:57,666
DEAN:
Thanks for seeing us, Dr. Heidecker.
78
00:06:57,834 --> 00:07:01,837
Well, l'm glad you guys are here.
I was just about to call CDC myself.
79
00:07:02,004 --> 00:07:03,296
How'd you find out, anyway?
80
00:07:03,464 --> 00:07:05,382
Oh, some G.P. l forget his name.
81
00:07:05,550 --> 00:07:09,428
He called Atlanta and must've
beat you to the punch.
82
00:07:09,595 --> 00:07:11,805
So you say you've got six cases so far?
83
00:07:11,973 --> 00:07:14,474
Yeah, yeah. Five weeks.
84
00:07:14,851 --> 00:07:19,020
At first, we thought it was garden variety
bacterial pneumonia. Not newsworthy.
85
00:07:19,188 --> 00:07:20,730
But now....
86
00:07:21,149 --> 00:07:22,190
Now what?
87
00:07:22,817 --> 00:07:26,695
The kids aren't responding to antibiotics.
Their white cell counts keep going down.
88
00:07:26,863 --> 00:07:29,614
Their immune systems
just aren't doing their job.
89
00:07:29,991 --> 00:07:32,451
It's like their bodies are wearing out.
90
00:07:32,618 --> 00:07:35,537
NURSE: Excuse me, Dr. Heidecker?
-Ever see anything like this before?
91
00:07:35,705 --> 00:07:36,997
Never this severe.
92
00:07:37,165 --> 00:07:39,541
The way it spreads,
that's a new one for me.
93
00:07:39,709 --> 00:07:42,335
-What do you mean?
-lt works its way through families...
94
00:07:42,503 --> 00:07:45,547
...but only the children,
one sibling after another.
95
00:07:47,633 --> 00:07:49,801
You mind if we interview
a few of the kids?
96
00:07:49,969 --> 00:07:51,928
They're not conscious.
97
00:07:52,513 --> 00:07:54,848
-None of them?
-No.
98
00:07:56,809 --> 00:07:58,477
Can we--? Can we talk to the parents?
99
00:08:00,563 --> 00:08:01,813
If you think it'll help.
100
00:08:02,857 --> 00:08:05,400
Yeah, yeah. Who was your
most recent admission?
101
00:08:05,902 --> 00:08:07,694
I should get back to my girls.
102
00:08:07,862 --> 00:08:11,907
We understand that, and we really
appreciate you talking to us.
103
00:08:12,158 --> 00:08:13,742
Now, you say Mary's the oldest?
104
00:08:14,494 --> 00:08:15,952
-Thirteen.
-Okay.
105
00:08:16,120 --> 00:08:17,746
She came down with it first, right?
106
00:08:17,914 --> 00:08:20,415
-And then--
-Bethany, the next night.
107
00:08:20,583 --> 00:08:22,334
Within 24 hours?
108
00:08:22,919 --> 00:08:24,377
I guess.
109
00:08:25,671 --> 00:08:28,215
Look, l already went through
all this with the doctor.
110
00:08:28,382 --> 00:08:30,800
Right. Now, just a few more
questions, if you don't mind.
111
00:08:30,968 --> 00:08:32,511
How do you think
they caught pneumonia?
112
00:08:32,678 --> 00:08:34,971
Were they out in the cold?
Anything like that?
113
00:08:35,139 --> 00:08:37,516
-No, we think it was an open window.
-Both times?
114
00:08:39,602 --> 00:08:42,437
The first time, l don't--
I don't really remember.
115
00:08:42,605 --> 00:08:45,023
But the second time for sure.
116
00:08:45,191 --> 00:08:48,610
-l closed it before l put Bethany to bed.
-So you think she opened it?
117
00:08:48,945 --> 00:08:51,780
It's a second-story window, no ledge.
118
00:08:51,948 --> 00:08:53,740
No one else could have.
119
00:08:57,870 --> 00:09:00,205
You know, this might not be
anything supernatural.
120
00:09:00,373 --> 00:09:02,791
-Might just be pneumonia.
-Maybe.
121
00:09:02,959 --> 00:09:05,126
Or maybe something
opened that window.
122
00:09:05,294 --> 00:09:07,295
I don't know.
Dad sent us here for a reason.
123
00:09:07,463 --> 00:09:10,549
-l think we're barking up the right tree.
-l'll tell you one thing.
124
00:09:10,716 --> 00:09:13,051
-What?
-That guy we just talked to...
125
00:09:13,219 --> 00:09:15,720
...l'm betting it'll be a while
before he goes home.
126
00:09:25,940 --> 00:09:27,774
You got anything over there?
127
00:09:27,942 --> 00:09:29,484
No, nothing.
128
00:09:30,486 --> 00:09:32,320
Yeah, me neither.
129
00:09:44,166 --> 00:09:47,085
-Hey, Dean?
-Yeah.
130
00:09:49,338 --> 00:09:51,172
You were right.
131
00:09:51,340 --> 00:09:53,174
It's not pneumonia.
132
00:09:57,471 --> 00:09:59,264
SAM:
It's rotted.
133
00:10:02,977 --> 00:10:05,478
What the hell leaves
a handprint like that?
134
00:10:14,196 --> 00:10:15,947
JOHN:
All right.
135
00:10:16,115 --> 00:10:20,118
You know the drill, Dean.
Anybody calls, you don't pick up.
136
00:10:20,286 --> 00:10:23,913
If it's me, I'll ring once
and then call back.
137
00:10:24,081 --> 00:10:25,498
You got that?
138
00:10:25,666 --> 00:10:28,168
Don't answer the phone
unless it rings once first.
139
00:10:28,336 --> 00:10:30,795
Come on, dude. Look alive.
This stuff's important.
140
00:10:31,213 --> 00:10:32,255
I know. It's just...
141
00:10:32,423 --> 00:10:36,217
...we've gone over it, like, a million
times, and you know I'm not stupid.
142
00:10:36,761 --> 00:10:39,804
I know you're not, but it only takes
one mistake. You got that?
143
00:10:44,060 --> 00:10:47,228
-All right, if l'm not back Sunday night--
-Call Pastor Jim.
144
00:10:49,273 --> 00:10:52,233
Lock the doors, the windows.
Close the shades.
145
00:10:52,401 --> 00:10:55,570
-And most important--
-Watch out for Sammy.
146
00:10:57,740 --> 00:10:59,074
-l know.
-All right.
147
00:10:59,241 --> 00:11:03,203
-Something tries to bust in?
-Shoot first, ask questions later.
148
00:11:04,455 --> 00:11:06,373
That's my man.
149
00:11:09,418 --> 00:11:12,921
-What's up, Jaga?
-Come closer, Lion-O.
150
00:11:23,015 --> 00:11:25,350
DEAN:
I know why Dad sent us here.
151
00:11:30,523 --> 00:11:32,440
He's faced this thing before.
152
00:11:34,944 --> 00:11:37,362
He wants us to finish the job.
153
00:12:05,474 --> 00:12:07,642
So, what the hell is a Shtriga?
154
00:12:07,810 --> 00:12:11,312
It's kind of like a witch, I think.
They don't know that much about them.
155
00:12:11,814 --> 00:12:14,357
I've never heard of it,
and it's not in Dad's journal.
156
00:12:15,359 --> 00:12:19,112
Dad hunted one in Fort Douglas,
Wisconsin about 1 6, 1 7 years ago.
157
00:12:19,280 --> 00:12:21,364
-You were there. You don't remember?
-No.
158
00:12:22,158 --> 00:12:25,326
Guess he caught wind it's in Fitchburg,
and kicked us the coordinates.
159
00:12:25,494 --> 00:12:27,662
-So wait, this....
-Shtriga.
160
00:12:27,830 --> 00:12:30,582
Right. You think it's the same one
Dad hunted before?
161
00:12:31,083 --> 00:12:32,167
Yeah, maybe.
162
00:12:32,334 --> 00:12:34,669
If Dad went after it,
why is it still breathing air?
163
00:12:34,879 --> 00:12:37,172
-Because it got away.
-Got away?
164
00:12:37,381 --> 00:12:39,507
-Yeah, Sammy. lt happens.
-Not very often.
165
00:12:39,675 --> 00:12:43,344
I don't know what to tell you. Maybe Dad
didn't have his Wheaties that morning.
166
00:12:43,512 --> 00:12:46,473
-What else do you remember?
-Nothing. l was a kid, all right?
167
00:12:56,442 --> 00:12:57,692
King or two queens?
168
00:12:58,360 --> 00:13:00,195
Two queens.
169
00:13:04,200 --> 00:13:06,201
-Yeah, I bet.
-What'd you say?
170
00:13:06,368 --> 00:13:08,161
Nice car.
171
00:13:09,413 --> 00:13:10,455
-Hi.
-Hi.
172
00:13:10,623 --> 00:13:12,373
-Checking in?
-Yeah.
173
00:13:12,541 --> 00:13:15,043
Do me a favor, go get
your brother some dinner.
174
00:13:15,211 --> 00:13:16,920
I'm helping a guest.
175
00:13:21,926 --> 00:13:23,718
Two queens.
176
00:13:25,554 --> 00:13:28,014
-Funny kid.
JOANNA: Oh, yeah. He thinks so.
177
00:13:28,557 --> 00:13:31,392
-Will that be cash or credit?
-You take MasterCard?
178
00:13:31,560 --> 00:13:34,395
-Mm-hm.
-Perfect. Here you go.
179
00:13:52,414 --> 00:13:54,374
When's Dad gonna get back?
180
00:13:54,542 --> 00:13:56,000
Tomorrow.
181
00:13:56,168 --> 00:13:58,002
-When?
-l don't know.
182
00:13:58,170 --> 00:14:00,088
He usually comes in late, though.
183
00:14:00,256 --> 00:14:01,881
Now, eat your dinner.
184
00:14:02,049 --> 00:14:04,092
I'm sick of "scabetti-ohs."
185
00:14:04,593 --> 00:14:06,761
Well, you're the one who wanted them.
186
00:14:06,929 --> 00:14:08,221
I want Lucky Charms.
187
00:14:08,389 --> 00:14:11,099
-There's no more Lucky Charms.
-l saw the box.
188
00:14:11,725 --> 00:14:13,351
Okay, maybe there is.
189
00:14:13,519 --> 00:14:17,480
But there's only enough left for one bowl,
and l haven't had any yet.
190
00:14:40,462 --> 00:14:42,422
Do you want the prize?
191
00:14:44,383 --> 00:14:45,925
JOANNA:
Sir?
192
00:14:48,137 --> 00:14:49,721
Thanks.
193
00:15:00,065 --> 00:15:02,317
Well, you were right.
194
00:15:02,484 --> 00:15:05,820
It wasn't very easy to find,
but you were right.
195
00:15:05,988 --> 00:15:07,655
A Shtriga is a kind of witch.
196
00:15:07,823 --> 00:15:11,326
They're Albanian, but legends
about them date back to ancient Rome.
197
00:15:11,535 --> 00:15:13,995
They need off of spiritus vitae.
198
00:15:14,788 --> 00:15:16,831
-Spirit what?
-Vitae.
199
00:15:16,999 --> 00:15:19,000
It's Latin. Translates to "breath of life."
200
00:15:19,168 --> 00:15:22,337
Kind of like your life force or essence.
201
00:15:22,546 --> 00:15:25,173
Didn't the doctor say the kids' bodies
were wearing out?
202
00:15:25,341 --> 00:15:29,177
It's a thought. She takes your vitality,
maybe your immunity goes to hell.
203
00:15:29,345 --> 00:15:30,762
Pneumonia takes hold.
204
00:15:30,930 --> 00:15:33,181
Anyway, Shtrigas can feed off anyone.
205
00:15:33,349 --> 00:15:35,433
-But they prefer--
-Children.
206
00:15:35,768 --> 00:15:36,976
Yeah.
207
00:15:37,144 --> 00:15:40,021
Probably because they have
stronger life force. And get this:
208
00:15:40,189 --> 00:15:44,567
"Shtrigas are invulnerable to all weapons
devised by God and man."
209
00:15:46,028 --> 00:15:48,112
No. That's not right.
210
00:15:48,280 --> 00:15:50,323
She's vulnerable when she feeds.
211
00:15:50,491 --> 00:15:51,866
What?
212
00:15:52,034 --> 00:15:55,870
If you catch her while eating, you can
blast her with consecrated wrought iron.
213
00:15:56,038 --> 00:15:57,705
Buckshots or rounds, I think.
214
00:15:58,457 --> 00:16:02,210
-How do you know that?
-Dad told me. I remember.
215
00:16:03,963 --> 00:16:05,171
Oh.
216
00:16:05,381 --> 00:16:08,716
So anything else
Dad might've mentioned?
217
00:16:09,885 --> 00:16:11,094
No, that's it.
218
00:16:14,348 --> 00:16:15,723
What?
219
00:16:18,060 --> 00:16:19,227
Nothing.
220
00:16:19,853 --> 00:16:21,145
Okay.
221
00:16:21,313 --> 00:16:25,066
So assuming we can kill it when it eats,
we still gotta find the thing first...
222
00:16:25,234 --> 00:16:26,901
...which ain't gonna be a cakewalk.
223
00:16:27,069 --> 00:16:29,570
Shtrigas take a human disguise
when they're not hunting.
224
00:16:29,738 --> 00:16:32,740
-What kind of human disguise?
-Historically, something innocuous.
225
00:16:32,908 --> 00:16:35,076
Anything, but it's usually
a feeble old woman...
226
00:16:35,244 --> 00:16:38,579
...which may be how the whole
witches-as-old-crones legend got started.
227
00:16:38,747 --> 00:16:41,124
-Hang on.
-What?
228
00:16:42,668 --> 00:16:45,920
Check this out. I marked down
all the addresses of the victims.
229
00:16:46,255 --> 00:16:48,381
These are the houses
that have been hit so far.
230
00:16:48,549 --> 00:16:50,258
-And dead center....
-The hospital.
231
00:16:50,426 --> 00:16:54,595
The hospital. When we were there,
I saw a patient, an old woman.
232
00:16:55,347 --> 00:16:56,597
-An old person, huh?
-Yeah.
233
00:16:56,765 --> 00:16:58,099
In the hospital?
234
00:16:58,267 --> 00:17:01,019
Whoo. Better call the coast guard.
235
00:17:01,186 --> 00:17:04,272
Listen, smart-ass. She had an
inverted cross hanging on her wall.
236
00:17:21,081 --> 00:17:22,790
NURSE: Good night, Doctor.
HElDECKER: See you, Betty.
237
00:17:22,958 --> 00:17:24,792
Try to get some sleep.
238
00:18:34,196 --> 00:18:36,197
Who the hell are you?
239
00:18:36,365 --> 00:18:37,532
Who's there?
240
00:18:39,827 --> 00:18:41,828
You're trying to steal my stuff?
241
00:18:41,995 --> 00:18:43,704
They're always stealing around here.
242
00:18:43,872 --> 00:18:46,541
No, ma'am, we're maintenance.
We're sorry.
243
00:18:47,126 --> 00:18:48,876
We thought you were sleeping.
244
00:18:49,044 --> 00:18:52,213
Nonsense. l was sleeping
with my peepers open.
245
00:18:52,464 --> 00:18:54,048
[WOMAN CACKLES]
246
00:18:55,843 --> 00:18:58,469
And fix that crucifix, would you?
247
00:18:58,637 --> 00:19:02,181
I've asked four damn times already.
248
00:19:59,489 --> 00:20:01,115
[SAM LAUGHS]
249
00:20:02,367 --> 00:20:05,161
"I was sleeping with my peepers open"?
250
00:20:05,662 --> 00:20:07,997
I almost smoked that old gal, I swear.
251
00:20:08,165 --> 00:20:09,790
It's not funny.
252
00:20:11,001 --> 00:20:13,002
Oh, man. You should've
seen your face, Dean.
253
00:20:13,170 --> 00:20:15,338
Oh, yeah. Laugh it up.
We're back to square one.
254
00:20:18,508 --> 00:20:19,967
Hang on.
255
00:20:30,312 --> 00:20:32,063
Hey. What's wrong?
256
00:20:34,024 --> 00:20:35,316
My brother's sick.
257
00:20:35,817 --> 00:20:37,485
The little guy?
258
00:20:37,694 --> 00:20:39,070
Pneumonia.
259
00:20:39,279 --> 00:20:40,863
He's in the hospital.
260
00:20:42,366 --> 00:20:43,991
It's my fault.
261
00:20:44,660 --> 00:20:46,535
Oh, come on. How?
262
00:20:46,995 --> 00:20:49,747
I should have made sure
the window was latched.
263
00:20:49,915 --> 00:20:52,917
He wouldn't have got pneumonia
if the window was latched.
264
00:20:57,673 --> 00:20:59,215
Listen to me.
265
00:20:59,383 --> 00:21:02,176
I can promise you
that this is not your fault.
266
00:21:02,344 --> 00:21:03,719
Okay?
267
00:21:04,388 --> 00:21:06,347
It's my job to look after him.
268
00:21:13,897 --> 00:21:15,731
Michael.
269
00:21:17,067 --> 00:21:19,527
Turn on the "no vacancy" sign
while l'm gone.
270
00:21:19,695 --> 00:21:23,072
-l've got Denise covering room service.
-l'm going with you.
271
00:21:23,240 --> 00:21:25,283
-Not now, Michael.
-But l gotta see Asher.
272
00:21:25,450 --> 00:21:26,909
DEAN:
Hey, Michael.
273
00:21:27,077 --> 00:21:30,579
Hey. I know how you feel, okay?
I'm a big brother too...
274
00:21:30,747 --> 00:21:33,249
...but you gotta go easy
on your mom right now, okay?
275
00:21:33,417 --> 00:21:35,751
JOANNA: Damn it.
-l got it.
276
00:21:35,919 --> 00:21:38,546
-Here.
-Thanks.
277
00:21:38,714 --> 00:21:41,257
You're in no condition to drive.
Let me give you a lift.
278
00:21:41,425 --> 00:21:44,427
-No, I couldn't possibly--
-No, it's no trouble. l insist.
279
00:21:48,265 --> 00:21:50,266
Thanks.
280
00:21:53,270 --> 00:21:54,937
Be good.
281
00:22:01,403 --> 00:22:04,780
We're gonna kill this thing.
I want it dead, you hear me?
282
00:22:18,462 --> 00:22:20,171
[SAM DIALS PHONE]
283
00:22:23,133 --> 00:22:25,760
DEAN: Hey.
-Hey. How's the kid?
284
00:22:26,678 --> 00:22:29,764
-He's not good. Where you at?
-I'm at the library.
285
00:22:29,931 --> 00:22:32,933
Trying to find out as much as l can
about this Shtriga.
286
00:22:33,101 --> 00:22:36,020
-Yeah, what do you got?
-Well, bad news.
287
00:22:36,188 --> 00:22:39,648
I started with-- With Fort Douglas,
around the time you said Dad was there.
288
00:22:39,816 --> 00:22:41,942
-And?
-Same deal.
289
00:22:42,110 --> 00:22:45,488
Before that, there was--
There was Ogdenville.
290
00:22:45,655 --> 00:22:50,201
before that, North Haverbrook
and Brockway.
291
00:22:50,410 --> 00:22:53,162
Every 1 5 to 20 years it hits a new town.
292
00:22:54,498 --> 00:22:57,500
Dean, this thing is just getting started
in Fitchburg.
293
00:22:57,667 --> 00:23:00,002
In all these other places,
it goes on for months...
294
00:23:00,170 --> 00:23:02,671
...dozens of kids before
the Shtriga finally moves on.
295
00:23:02,839 --> 00:23:06,300
Kids just languish in comas
and then they die.
296
00:23:06,468 --> 00:23:09,637
-How far back does this thing go?
-I don't know.
297
00:23:09,805 --> 00:23:13,140
Earliest mention I could find
was this place called Black River Falls...
298
00:23:13,308 --> 00:23:14,850
...back in the 1 890s.
299
00:23:16,144 --> 00:23:17,686
Talk about a horror show.
300
00:23:20,524 --> 00:23:21,649
Whoa.
301
00:23:21,817 --> 00:23:22,858
Sam?
302
00:23:23,026 --> 00:23:26,529
Hold on. I'm looking at a photograph
right now of a bunch of doctors...
303
00:23:26,696 --> 00:23:29,156
...standing around a kid's bed.
304
00:23:29,991 --> 00:23:32,701
One of the doctors is Heidecker.
305
00:23:33,370 --> 00:23:37,498
-And?
-And this picture was taken in 1 893.
306
00:23:39,334 --> 00:23:41,335
-You're sure?
-Yeah.
307
00:23:42,170 --> 00:23:43,838
Yeah, absolutely.
308
00:24:02,899 --> 00:24:04,191
Don't worry.
309
00:24:04,985 --> 00:24:06,527
Your son's in good hands.
310
00:24:06,695 --> 00:24:08,779
I'm gonna take care of him.
311
00:24:10,407 --> 00:24:12,700
So, what's the CDC
come up with so far?
312
00:24:13,910 --> 00:24:17,872
We're still working on a few theories.
You'll know something as soon as we do.
313
00:24:18,623 --> 00:24:21,375
Well, nothing's more important to me
than these kids.
314
00:24:22,419 --> 00:24:24,712
Just let me know if I can help.
315
00:24:26,214 --> 00:24:27,923
I'll do that.
316
00:24:30,760 --> 00:24:33,929
We should have thought of this before.
A doctor's a perfect disguise.
317
00:24:34,097 --> 00:24:36,932
You're trusted.
You can control the whole thing.
318
00:24:38,727 --> 00:24:41,061
That son of a bitch.
319
00:24:41,229 --> 00:24:44,273
I'm surprised you didn't
draw on him right there.
320
00:24:44,441 --> 00:24:46,108
Yeah, well...
321
00:24:46,610 --> 00:24:50,070
...first of all, I'm not gonna open fire
in a frigging pediatrics ward.
322
00:24:50,780 --> 00:24:53,157
-Good call.
-Second, it wouldn't have done any good.
323
00:24:53,325 --> 00:24:56,285
The bastard's bulletproof unless
he's chowing down on something.
324
00:24:56,453 --> 00:24:59,914
And third, I wasn't packing,
which is probably a really good thing...
325
00:25:00,081 --> 00:25:03,792
...because I probably would've just burned
a clip in him off the principle alone.
326
00:25:03,960 --> 00:25:07,171
-You're getting wise in your old age.
-You're damn right.
327
00:25:07,756 --> 00:25:09,840
Because now I know
how we're gonna get it.
328
00:25:10,258 --> 00:25:11,300
What do you mean?
329
00:25:11,468 --> 00:25:14,261
-The Shtriga works through siblings?
-Right.
330
00:25:14,429 --> 00:25:16,931
-Well, last night--
-lt went after Asher.
331
00:25:17,098 --> 00:25:20,601
-Tonight it's gonna come after Michael.
-Then we gotta get him out of here.
332
00:25:20,769 --> 00:25:23,103
-No, that would blow the whole deal.
-What?
333
00:25:23,271 --> 00:25:27,274
-Yeah.
-Then you wanna use the kid as bait?
334
00:25:27,442 --> 00:25:30,110
Are you nuts? No. Forget it.
That's out of the question.
335
00:25:30,278 --> 00:25:34,949
It's the only way. If this thing disappears,
it could be years before we get a chance.
336
00:25:35,116 --> 00:25:38,494
I'm not gonna dangle him in front
of that thing like a worm on a hook.
337
00:25:38,662 --> 00:25:40,496
Dad did not send me here
to walk away.
338
00:25:40,664 --> 00:25:43,290
Send you here? He didn't
send you here, he sent us here.
339
00:25:43,458 --> 00:25:46,168
This isn't about you, Sam.
I'm the one that screwed up.
340
00:25:46,336 --> 00:25:49,964
It's my fault. There's no telling how many
kids have gotten hurt because of me.
341
00:25:50,131 --> 00:25:52,174
What are you saying, Dean?
342
00:25:52,342 --> 00:25:54,301
How is it your fault?
343
00:25:57,305 --> 00:25:59,515
[SAM SlGHS]
344
00:25:59,683 --> 00:26:01,350
Dean...
345
00:26:01,518 --> 00:26:03,811
...you've been hiding something
from the get-go.
346
00:26:03,979 --> 00:26:06,522
Since when does Dad bail on a hunt?
347
00:26:06,690 --> 00:26:09,316
Since when does he let something
get away?
348
00:26:10,694 --> 00:26:12,695
Now, talk to me, man.
349
00:26:13,321 --> 00:26:15,322
Tell me what's going on.
350
00:26:24,874 --> 00:26:27,376
Fort Douglas, Wisconsin.
351
00:26:28,378 --> 00:26:32,214
It was the third night in this crap room...
352
00:26:32,382 --> 00:26:35,634
...and I was climbing the walls, man.
I needed to get some air.
353
00:27:06,041 --> 00:27:07,541
Kid.
354
00:27:08,168 --> 00:27:09,585
We're closing up.
355
00:28:09,270 --> 00:28:10,437
[ROARS]
356
00:28:12,857 --> 00:28:14,274
JOHN:
Get out of the way!
357
00:28:24,786 --> 00:28:25,953
Sammy.
358
00:28:26,121 --> 00:28:28,455
Sammy. Sammy.
359
00:28:29,624 --> 00:28:32,543
-You okay?
SAM: Dad, what's going on?
360
00:28:32,752 --> 00:28:34,795
JOHN:
You all right?
361
00:28:40,635 --> 00:28:43,846
-What happened?
-l just went out.
362
00:28:44,514 --> 00:28:48,183
-What?
-Just for a second. l'm sorry.
363
00:28:48,351 --> 00:28:51,145
I told you not to leave this room.
364
00:28:51,312 --> 00:28:53,647
I told you not to let him
out of your sight.
365
00:29:06,786 --> 00:29:10,831
Dad just grabbed us and booked.
366
00:29:12,167 --> 00:29:15,794
Dropped us off at Pastor Jim's
about three hours away.
367
00:29:16,713 --> 00:29:20,174
By the time he got back to Fort Douglas,
the Shtriga disappeared.
368
00:29:20,341 --> 00:29:22,509
It was-- lt was just gone.
369
00:29:25,680 --> 00:29:28,056
It never resurfaced until now.
370
00:29:29,684 --> 00:29:32,853
You know, Dad never
spoke about it again.
371
00:29:33,021 --> 00:29:34,855
I didn't ask.
372
00:29:36,566 --> 00:29:38,400
But he....
373
00:29:40,361 --> 00:29:43,906
He looked at me different, you know?
374
00:29:44,073 --> 00:29:45,908
Which was worse.
375
00:29:46,701 --> 00:29:48,744
Not that l blamed him.
376
00:29:48,912 --> 00:29:52,414
He gave me an order, and l didn't listen.
I almost got you killed.
377
00:29:52,582 --> 00:29:55,209
-You were just a kid.
-Don't.
378
00:29:56,336 --> 00:29:57,711
Don't.
379
00:29:58,421 --> 00:30:01,924
Dad knew this was
unfinished business for me.
380
00:30:02,091 --> 00:30:04,426
He sent me here to finish it.
381
00:30:07,764 --> 00:30:09,598
But using Michael....
382
00:30:09,766 --> 00:30:11,475
I don't know, Dean.
383
00:30:11,643 --> 00:30:14,728
I mean, how about one of us
hides under the cover, you know?
384
00:30:14,896 --> 00:30:16,438
We'll be the bait.
385
00:30:18,566 --> 00:30:20,609
No, it won't work.
386
00:30:20,777 --> 00:30:23,737
It's gotta get close enough to feed.
It'll see us.
387
00:30:25,949 --> 00:30:28,492
Believe me, l don't like it,
but it's gotta be the kid.
388
00:30:35,166 --> 00:30:38,752
You're crazy. Just go away,
or l'm calling the cops.
389
00:30:38,920 --> 00:30:40,796
Hang on a second. Just listen to me.
390
00:30:40,964 --> 00:30:43,298
You have to believe me, okay?
391
00:30:43,466 --> 00:30:47,177
This thing came through the window,
and it attacked your brother.
392
00:30:48,763 --> 00:30:49,972
I've seen it.
393
00:30:50,139 --> 00:30:51,849
I know what it looks like...
394
00:30:52,016 --> 00:30:54,476
...because it attacked
my brother once too.
395
00:31:01,276 --> 00:31:05,612
This thing, is it, like...?
396
00:31:05,989 --> 00:31:10,158
It has this long, black robe?
397
00:31:11,119 --> 00:31:13,453
You saw it last night, didn't you?
398
00:31:14,622 --> 00:31:16,456
I thought I was having a nightmare.
399
00:31:19,127 --> 00:31:21,837
I'd give anything not to tell you this...
400
00:31:22,630 --> 00:31:24,506
...but sometimes nightmares are real.
401
00:31:25,300 --> 00:31:29,469
-So why are you telling me?
-Because we need your help.
402
00:31:29,637 --> 00:31:30,846
My help?
403
00:31:31,014 --> 00:31:34,850
We can kill it, me and him,
it's what we do.
404
00:31:35,685 --> 00:31:38,145
But we can't do it without you.
405
00:31:38,521 --> 00:31:40,981
What? No.
406
00:31:41,149 --> 00:31:42,691
Michael, listen to me.
407
00:31:43,443 --> 00:31:45,319
This thing hurt Asher...
408
00:31:45,486 --> 00:31:49,197
...and it's gonna keep hurting kids
unless we stop it. Do you understand me?
409
00:31:51,951 --> 00:31:53,869
Well, that went crappy.
410
00:31:54,037 --> 00:31:56,538
-Now what?
-What did you expect?
411
00:31:56,706 --> 00:32:00,334
You can't ask an adult to do
something like that, much less a kid.
412
00:32:00,501 --> 00:32:02,377
[KNOCKlNG ON DOOR]
413
00:32:08,676 --> 00:32:11,386
If you kill it, will Asher get better?
414
00:32:17,185 --> 00:32:19,728
Honestly, we don't know.
415
00:32:23,566 --> 00:32:25,692
You said you're a big brother.
416
00:32:26,527 --> 00:32:27,861
Yeah.
417
00:32:28,029 --> 00:32:30,948
You'd take care of your little brother?
418
00:32:31,115 --> 00:32:33,575
You'd do anything for him?
419
00:32:34,869 --> 00:32:35,869
Yeah, l would.
420
00:32:38,873 --> 00:32:40,582
Me too.
421
00:32:41,751 --> 00:32:43,085
I'll help.
422
00:33:07,110 --> 00:33:10,612
This camera has night vision on it,
so we'll be able to see as clear as day.
423
00:33:10,780 --> 00:33:12,990
-Are we good?
-Hair to the right.
424
00:33:14,742 --> 00:33:16,410
SAM:
There, there.
425
00:33:16,869 --> 00:33:18,245
MlCHAEL:
What do l do?
426
00:33:19,414 --> 00:33:22,290
Just stay under the covers.
427
00:33:22,458 --> 00:33:24,501
MlCHAEL:
And if it shows up?
428
00:33:25,753 --> 00:33:29,172
Well, we'll be right in the next room.
We're gonna come in with guns.
429
00:33:29,882 --> 00:33:33,135
So, soon as we do, you roll off this bed
and you crawl under it.
430
00:33:34,762 --> 00:33:38,765
-What if you shoot me?
-We won't shoot you. We're good shots.
431
00:33:40,476 --> 00:33:43,270
We're not gonna fire
until you're clear, okay?
432
00:33:44,772 --> 00:33:47,774
-Have you heard a gunshot before?
-Like in the movies?
433
00:33:48,985 --> 00:33:51,319
It's gonna be a lot louder
than in the movies.
434
00:33:52,155 --> 00:33:53,989
So l want you to stay under the bed...
435
00:33:54,157 --> 00:33:58,452
...cover your ears, and do not come out
until we say so, you understand?
436
00:34:01,664 --> 00:34:03,832
Michael, you sure you wanna do this?
437
00:34:04,000 --> 00:34:06,543
You don't have to, it's okay.
I won't be mad.
438
00:34:07,045 --> 00:34:10,464
No, I'm okay. Just don't shoot me.
439
00:34:11,215 --> 00:34:13,550
We're not gonna let anything
happen to you.
440
00:34:13,718 --> 00:34:15,135
Promise.
441
00:34:15,303 --> 00:34:17,137
[WlND BLOWS]
442
00:34:28,024 --> 00:34:29,232
What time is it?
443
00:34:31,861 --> 00:34:33,153
It's 3.
444
00:34:34,655 --> 00:34:37,324
You sure these iron rounds
are gonna work?
445
00:34:38,242 --> 00:34:42,079
Consecrated iron rounds.
And, yeah, it's what Dad used last time.
446
00:34:44,332 --> 00:34:46,208
Hey, Dean, l'm sorry.
447
00:34:49,003 --> 00:34:50,045
For what?
448
00:34:53,007 --> 00:34:54,841
You know...
449
00:34:55,009 --> 00:35:00,222
...l've really given you a lot of crap
for always following Dad's orders.
450
00:35:02,517 --> 00:35:06,853
-But l know why you do it.
-Oh, God. Kill me now.
451
00:35:12,235 --> 00:35:13,902
Wait, look.
452
00:35:36,717 --> 00:35:38,218
[COCKS GUN]
453
00:35:48,104 --> 00:35:49,563
-Now?
-Not yet.
454
00:36:22,972 --> 00:36:25,640
Hey! Michael, down!
455
00:36:35,943 --> 00:36:37,485
-Mike, you all right?
-Yeah.
456
00:36:37,653 --> 00:36:39,487
Just sit tight.
457
00:37:03,471 --> 00:37:04,512
Dean!
458
00:37:08,100 --> 00:37:09,142
[GRUNTS]
459
00:37:34,669 --> 00:37:36,044
DEAN:
Hey!
460
00:37:36,671 --> 00:37:37,837
[YELLS]
461
00:37:39,548 --> 00:37:41,007
You okay, little brother?
462
00:37:58,067 --> 00:37:59,567
[HlSSlNG]
463
00:38:13,708 --> 00:38:16,376
It's okay, Michael.
You can come on out.
464
00:38:49,410 --> 00:38:52,537
-Hey, Joanna. How's Asher doing?
-Have you seen Michael?
465
00:38:52,705 --> 00:38:55,040
MlCHAEL: Mom! Mom!
-Hey.
466
00:38:56,625 --> 00:38:58,710
-How's Ash?
JOANNA: Got some good news.
467
00:38:58,919 --> 00:39:01,046
-Your brother's gonna be fine.
-Really?
468
00:39:01,213 --> 00:39:05,508
Yeah, really. No one can explain it.
It's-- It's a miracle.
469
00:39:06,510 --> 00:39:09,554
They're gonna keep him overnight,
but after that, he's coming home.
470
00:39:09,722 --> 00:39:12,432
-That's great.
-How are all the other kids doing?
471
00:39:12,600 --> 00:39:16,311
Good. Real good. A bunch of them
should be checking out in a few days.
472
00:39:16,479 --> 00:39:19,064
Dr. Travis says the ward's
gonna be like a ghost town.
473
00:39:19,231 --> 00:39:22,317
Dr. Travis? What about Dr. Heidecker?
474
00:39:22,485 --> 00:39:25,153
Oh, he wasn't in today.
Must have been sick or something.
475
00:39:25,946 --> 00:39:27,697
Yeah. Yeah, must have.
476
00:39:29,450 --> 00:39:32,118
So did anything happen
while l was gone?
477
00:39:32,286 --> 00:39:33,870
No, same old stuff.
478
00:39:34,038 --> 00:39:36,331
-Okay. You can go see Ash.
-Now?
479
00:39:36,499 --> 00:39:38,166
Only if you want to.
480
00:39:42,004 --> 00:39:45,340
I better get going before he hot-wires
the car and drives himself.
481
00:39:53,224 --> 00:39:54,974
It's too bad.
482
00:39:56,102 --> 00:39:58,228
Oh, they'll be fine.
483
00:39:58,396 --> 00:40:00,146
That's not what l meant.
484
00:40:00,981 --> 00:40:04,526
I meant Michael. He'll always know
there are things out there in the dark.
485
00:40:04,693 --> 00:40:06,778
Never be the same, you know?
486
00:40:11,784 --> 00:40:13,993
Sometimes I wish that....
487
00:40:16,080 --> 00:40:17,122
What?
488
00:40:17,998 --> 00:40:20,750
I wish I could have
that kind of innocence.
489
00:40:34,306 --> 00:40:37,517
If it means anything,
sometimes I wish you could too.
490
00:41:53,636 --> 00:41:55,637
[ENGLISH SDH]
37028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.