All language subtitles for Stranger.S02E01.720p.NF_.WEB-DL.DDP2_.0.x264-Imagine

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,042 --> 00:00:46,213 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 2 00:00:46,295 --> 00:00:48,881 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 3 00:00:58,557 --> 00:01:00,601 Doggedly chasing after the truth 4 00:01:01,395 --> 00:01:03,021 and marching towards what's right 5 00:01:04,188 --> 00:01:06,733 is a never-ending process. 6 00:01:07,525 --> 00:01:09,986 To stop, even for a moment, is to fail. 7 00:01:12,739 --> 00:01:14,448 Marching towards change 8 00:01:15,325 --> 00:01:17,286 is like having two needles as your feet 9 00:01:17,743 --> 00:01:19,870 with an invisible thread trailing after you, 10 00:01:19,954 --> 00:01:21,914 never stopping for a breath as you march on. 11 00:01:26,878 --> 00:01:28,754 In the belief that a handful of hope 12 00:01:28,838 --> 00:01:31,216 is better than immeasurable despair, 13 00:01:32,509 --> 00:01:34,593 we move forward with unwavering determination 14 00:01:35,637 --> 00:01:36,471 once again. 15 00:01:43,978 --> 00:01:47,316 EPISODE 1 16 00:02:50,545 --> 00:02:54,174 MARCH, 2019 17 00:03:00,222 --> 00:03:03,099 Mr. Jung, a man in his 40s who abandoned his car 18 00:03:03,182 --> 00:03:05,394 and fled a DUI checkpoint, has been arrested. 19 00:03:05,977 --> 00:03:08,229 Nambu Police stated that his blood alcohol content 20 00:03:08,312 --> 00:03:11,775 was approximately 0.187 percent, which is enough to suspend his license 21 00:03:11,858 --> 00:03:14,527 according to the Widmark formula 22 00:03:14,610 --> 00:03:18,532 that calculates BAC based on the amount of time elapsed. 23 00:03:19,324 --> 00:03:20,616 Moving on to the next story. 24 00:03:21,158 --> 00:03:22,911 The news that the Ministry of Justice may shut down... 25 00:03:22,993 --> 00:03:25,288 -Mr. Hwang, where are you? -...all cryptocurrency service providers 26 00:03:25,372 --> 00:03:28,917 has resulted in a sudden drop in the value of all cryptocurrency. 27 00:03:29,668 --> 00:03:31,711 Here are the weather updates for each region. 28 00:03:32,962 --> 00:03:34,965 Dense fog advisories have been extended. 29 00:03:35,048 --> 00:03:37,300 Beaches will remain closed, 30 00:03:37,384 --> 00:03:39,468 and the nine ferries that connect Tongyeong 31 00:03:39,552 --> 00:03:42,889 with its surrounding islands have also been canceled. 32 00:03:43,514 --> 00:03:46,600 Dense fog advisories will likely continue overnight. 33 00:03:46,685 --> 00:03:48,770 We advise all drivers to use fog lights 34 00:03:48,853 --> 00:03:50,479 and drive slowly. 35 00:03:50,563 --> 00:03:53,859 This information was brought to you by the Vessel Traffic Service Center. 36 00:04:21,845 --> 00:04:23,805 MR. LEE 37 00:04:26,641 --> 00:04:28,476 -Hello? -Mr. Hwang, where are you? 38 00:04:29,185 --> 00:04:30,853 The branch chief is almost here. 39 00:04:30,937 --> 00:04:32,521 The man of the hour can't be late. 40 00:04:32,605 --> 00:04:35,901 Mr. Lee, send me the Marine Environment Management Corporation's number. 41 00:04:35,983 --> 00:04:37,194 The KOEM? 42 00:04:37,276 --> 00:04:39,612 Yes, a part of the restriction line is damaged. 43 00:04:39,696 --> 00:04:41,906 -They should fix this. -Where are you now? 44 00:04:42,490 --> 00:04:43,949 Well, I'm... 45 00:04:44,742 --> 00:04:45,786 TONGYEONG-SI YONGNAMHAEAN-RO 46 00:04:45,869 --> 00:04:47,411 I'm on Yongnamhaean-ro. 47 00:04:47,495 --> 00:04:48,370 Yongnam? 48 00:04:49,163 --> 00:04:50,581 The whole thing's been damaged? 49 00:04:51,165 --> 00:04:53,209 -Hello, sir. -Oh, he's here. 50 00:04:53,293 --> 00:04:55,211 -Hello, sir! -Hello, sir. 51 00:04:55,295 --> 00:04:56,838 -Hello, sir. -You've got to hurry! 52 00:04:57,172 --> 00:04:59,090 Do you still want the number for KOEM? 53 00:04:59,173 --> 00:05:01,718 Don't worry about it. I can't be there right away. 54 00:05:26,867 --> 00:05:28,745 You have arrived at your destination. 55 00:05:28,827 --> 00:05:31,122 Route guidance will now be terminated. 56 00:05:31,206 --> 00:05:34,543 TONGYEONG TOURIST HOTEL 57 00:05:59,108 --> 00:06:00,235 Aren't you going in? 58 00:06:02,278 --> 00:06:03,237 Aren't you? 59 00:06:32,975 --> 00:06:34,685 -What is it? -Someone died. 60 00:06:34,769 --> 00:06:37,898 My gosh. I heard it was someone young. 61 00:06:38,856 --> 00:06:41,483 -Come on, let me take a peek. -No, I can't let you. 62 00:06:41,567 --> 00:06:44,487 -Oh, my goodness. -It's insane. 63 00:06:44,571 --> 00:06:46,822 -My goodness. -What's going on? 64 00:06:46,906 --> 00:06:48,908 -Isn't it over there? -I think it's this way. 65 00:06:48,992 --> 00:06:50,826 -No, it's over there. -No, it's this way. 66 00:06:50,909 --> 00:06:52,995 -A college student? -It says, "Do not enter." 67 00:06:53,079 --> 00:06:56,081 My goodness. Someone drowned. 68 00:06:56,165 --> 00:07:00,754 -Swimming in this weather? -They weren't supposed to go in the water. 69 00:07:00,836 --> 00:07:03,464 What were they thinking? 70 00:07:03,548 --> 00:07:05,841 Go this way! 71 00:07:05,925 --> 00:07:07,718 They've already been that way! 72 00:07:08,552 --> 00:07:10,262 What the heck were they thinking? 73 00:07:10,346 --> 00:07:13,307 The sign says not to enter so why would they? 74 00:07:13,391 --> 00:07:15,185 What a mess. 75 00:07:15,268 --> 00:07:16,853 They say there's only one boat! 76 00:07:16,935 --> 00:07:19,189 Why don't they ever listen? 77 00:07:20,356 --> 00:07:22,317 It clearly says, "Do not enter." 78 00:07:33,411 --> 00:07:36,413 I guess he was sober enough to take off these expensive shoes. 79 00:07:37,790 --> 00:07:38,957 These are expensive? 80 00:07:39,042 --> 00:07:43,004 These are the limited-edition shoes that your son asked you to buy him. 81 00:07:43,088 --> 00:07:46,800 Goodness, look at this. He took them off as if they're some precious treasure. 82 00:07:48,593 --> 00:07:50,177 Will the owner be found alive 83 00:07:50,261 --> 00:07:51,512 or dead? 84 00:07:53,098 --> 00:07:55,641 Do these belong to your friends? 85 00:07:57,268 --> 00:07:59,896 Does that mean 86 00:08:01,314 --> 00:08:04,942 they left these here and went this way towards the water... 87 00:08:05,026 --> 00:08:06,276 POLICE 88 00:08:19,290 --> 00:08:20,125 Over there! 89 00:09:28,692 --> 00:09:31,028 911 RESCUE 90 00:09:43,415 --> 00:09:47,504 This was our first trip since starting college. 91 00:09:50,715 --> 00:09:52,174 I was so drunk 92 00:09:52,674 --> 00:09:54,760 I didn't even know my friends had gone out. 93 00:10:26,960 --> 00:10:28,378 We're at the ocean! 94 00:10:31,505 --> 00:10:33,341 The ocean! 95 00:10:34,466 --> 00:10:36,385 Here we come! 96 00:10:36,927 --> 00:10:38,929 -Hey, wait. -What? Why? 97 00:10:39,013 --> 00:10:39,931 Oh, right. 98 00:10:46,895 --> 00:10:48,438 Hey, what are you doing? Come on! 99 00:10:50,817 --> 00:10:52,277 We're at the ocean! 100 00:11:43,995 --> 00:11:45,038 Hey, Seung-jun! 101 00:11:48,625 --> 00:11:49,834 Seung-jun! 102 00:12:25,452 --> 00:12:27,080 911 RESCUE 103 00:12:27,163 --> 00:12:30,541 Goodness, they were only 20 years old. I can't believe they died like this. 104 00:12:31,208 --> 00:12:32,626 All they've done is study. 105 00:12:33,211 --> 00:12:34,921 They were just spreading their wings. 106 00:12:35,004 --> 00:12:38,091 Why do people always go into the water when they're drunk? 107 00:12:38,173 --> 00:12:40,301 Gosh, I feel so bad for their parents. 108 00:12:40,384 --> 00:12:43,303 -Why did they go into the ocean? -Oh, dear. 109 00:12:44,054 --> 00:12:46,099 Mr. Hwang, where are you? 110 00:12:46,182 --> 00:12:48,183 I told you, the branch chief is here. 111 00:12:48,268 --> 00:12:50,894 Don't you know he's throwing this going-away party for you? 112 00:12:50,979 --> 00:12:53,230 He's saying you don't care because you're leaving. 113 00:12:53,313 --> 00:12:56,442 He's fuming mad that you're making all these people wait! 114 00:12:58,778 --> 00:12:59,946 Hello? 115 00:13:00,028 --> 00:13:01,197 Mr. Hwang. 116 00:13:01,279 --> 00:13:02,490 You're still there, right? 117 00:13:10,248 --> 00:13:12,500 Car emissions account for approximately 25 percent 118 00:13:12,582 --> 00:13:15,586 of the fine dust generated in the country. 119 00:13:15,669 --> 00:13:18,755 So when it comes to fine dust, cars can be seen as the perpetrators, 120 00:13:18,840 --> 00:13:21,634 and all citizens are the victims. 121 00:13:21,717 --> 00:13:23,385 The double-shift vehicle system 122 00:13:23,469 --> 00:13:26,346 mentioned earlier has proven to be very effective. 123 00:13:26,431 --> 00:13:29,142 The government is considering implementing the system 124 00:13:29,225 --> 00:13:31,144 but is hesitant at the moment. 125 00:13:31,226 --> 00:13:34,230 Let's find out what their concerns are. Kim Ju-na has the story. 126 00:13:34,313 --> 00:13:36,106 DRAGONTIGER_973 #MARVEL FESTIVAL 127 00:13:36,190 --> 00:13:38,567 -They went there to see this? -People are still driving freely 128 00:13:38,650 --> 00:13:41,278 even with the emergency fine dust reduction measures put in place. 129 00:13:41,361 --> 00:13:42,989 Everyone's having a blast. 130 00:13:43,489 --> 00:13:46,366 Only government workers are expected to follow the double-shift system. 131 00:13:46,868 --> 00:13:48,745 Since this is used for freight... 132 00:13:48,827 --> 00:13:52,456 Even civil servants are not abiding by it. 133 00:13:52,539 --> 00:13:55,710 Public officials who are not abiding by the new system 134 00:13:55,793 --> 00:13:57,794 the government has implemented 135 00:13:57,879 --> 00:13:59,629 should be reprimanded. 136 00:14:00,214 --> 00:14:02,383 Some say we should implement a total double-shift system 137 00:14:02,466 --> 00:14:04,802 -that everyone must follow. -What's this? 138 00:14:04,885 --> 00:14:06,553 Are my fingers getting fat? 139 00:14:06,636 --> 00:14:09,432 #TONGYEONG BEACH #FOG 140 00:14:09,514 --> 00:14:11,267 -When the system was implemented... -Tongyeong. 141 00:14:11,350 --> 00:14:12,769 ...for the 2002 FIFA World Cup, 142 00:14:12,851 --> 00:14:16,105 the fine dust levels in the metropolitan areas dropped by 21 percent. 143 00:14:16,188 --> 00:14:19,192 And research shows that the ultrafine dust levels in Beijing 144 00:14:19,274 --> 00:14:22,320 also went down by 25 percent four years ago. 145 00:14:22,403 --> 00:14:24,947 -It's an urgent issue indeed. -Where did it go? 146 00:14:25,030 --> 00:14:28,743 Next up, a high-ranking officer at the National Police Agency 147 00:14:28,826 --> 00:14:31,870 has been accused of interfering in a case the prosecution was investigating. 148 00:14:31,953 --> 00:14:35,500 The prosecution plans to summon the officer for interrogation soon. 149 00:14:35,582 --> 00:14:38,043 -Kim Ho-geun has the story. -Who could this be? 150 00:14:38,126 --> 00:14:41,422 A high-ranking officer at the National Police Agency has been accused of leaking 151 00:14:41,505 --> 00:14:43,758 information about a case the prosecution was investigating. 152 00:14:43,841 --> 00:14:45,342 In June of 2018, 153 00:14:45,426 --> 00:14:47,803 Mr. Kim, a high-ranking officer at the National Police Agency, 154 00:14:47,886 --> 00:14:50,681 was approached by his high school friend, Mr. Park. 155 00:14:50,764 --> 00:14:53,934 At the time, Mr. Park was being investigated by the prosecution. 156 00:14:54,018 --> 00:14:56,062 He contacted Mr. Kim, the high-ranking officer, 157 00:14:56,144 --> 00:14:58,523 to ask whether or not he would be arrested. 158 00:14:58,605 --> 00:15:02,067 Mr. Kim then gave him information about an ongoing case, 159 00:15:02,150 --> 00:15:04,445 -according to the prosecution. -Who is this? 160 00:15:04,528 --> 00:15:06,864 The identity of the man who fled a DUI checkpoint last night 161 00:15:06,947 --> 00:15:09,826 is a deputy chief prosecutor at the High Prosecutors' Office. 162 00:15:09,908 --> 00:15:13,328 The prosecution finds itself under fire once again for moral laxity. 163 00:15:13,745 --> 00:15:15,706 Internal Affairs at the Prosecutors' Office 164 00:15:15,789 --> 00:15:18,000 -has stated that disciplinary action... -Hurry up! 165 00:15:18,083 --> 00:15:21,169 ...will be taken as soon as the police complete their investigation. 166 00:15:21,796 --> 00:15:23,630 -Jeez! -Last night in Tongyeong, 167 00:15:23,713 --> 00:15:26,551 all beaches were closed due to dense fog. 168 00:15:26,634 --> 00:15:29,345 But two tourists under the influence went into the ocean 169 00:15:29,427 --> 00:15:31,264 and drowned. 170 00:15:31,931 --> 00:15:34,808 Both deceased were university freshmen. 171 00:15:34,892 --> 00:15:38,395 It's speculated they met their deaths after entering a prohibited area 172 00:15:38,479 --> 00:15:40,273 while heavily intoxicated. 173 00:15:41,023 --> 00:15:44,735 However, some have pointed out that the accident could have been prevented 174 00:15:44,818 --> 00:15:47,529 had the area been properly sectioned off in the first place. 175 00:15:47,613 --> 00:15:50,533 The beach had already been known as an accident-prone area, 176 00:15:50,615 --> 00:15:52,409 and the restriction line installed in the area 177 00:15:52,493 --> 00:15:55,328 had been damaged two years ago due to faulty installation. 178 00:16:01,335 --> 00:16:02,836 KOREAN NATIONAL POLICE AGENCY 179 00:16:21,730 --> 00:16:23,566 INVESTIGATIVE PROCEDURE REFORMATION UNIT 180 00:16:25,400 --> 00:16:26,610 Good morning. 181 00:16:28,028 --> 00:16:29,697 -Good morning. -Good morning. 182 00:16:30,197 --> 00:16:32,533 Chief Choi is at the Intelligence Bureau. 183 00:16:32,616 --> 00:16:35,244 -Go there if you have any updates for her. -Okay. 184 00:16:37,245 --> 00:16:39,289 SENIOR INSPECTOR HAN YEO-JIN 185 00:17:06,942 --> 00:17:08,277 #TONGYEONG BEACH #FOG 186 00:17:08,361 --> 00:17:09,694 Last night in Tongyeong, 187 00:17:09,778 --> 00:17:12,781 all beaches were closed due to dense fog. 188 00:17:12,865 --> 00:17:15,451 But two tourists under the influence went into the ocean 189 00:17:15,534 --> 00:17:17,536 and drowned. 190 00:17:34,386 --> 00:17:36,221 TONGYEONG DROWNING ACCIDENT 191 00:17:36,806 --> 00:17:38,766 Hey, how could you not show up? 192 00:17:38,848 --> 00:17:41,477 What about everyone who gathered for your going-away party? 193 00:17:42,060 --> 00:17:44,646 I know there was an accident, but why would you go there? 194 00:17:44,730 --> 00:17:45,981 Are you one of their dads? 195 00:17:46,941 --> 00:17:50,569 How could you be so disrespectful to not even show up to your own party? 196 00:17:51,612 --> 00:17:53,614 Do you even care that people were waiting? 197 00:17:56,157 --> 00:17:57,535 My goodness. 198 00:17:58,243 --> 00:18:01,288 -What's going on? Is he getting an earful? -Yes, obviously. 199 00:18:01,747 --> 00:18:05,584 Mr. Hwang is so consistent. Even on his last day. 200 00:18:08,461 --> 00:18:09,713 You're here. 201 00:18:11,840 --> 00:18:14,844 Mr. Hwang, your stuff is in here. Don't forget to take it. 202 00:18:14,926 --> 00:18:15,760 Thank you. 203 00:18:21,767 --> 00:18:23,144 SENIOR INSPECTOR HAN YEO-JIN 204 00:18:25,104 --> 00:18:27,397 -Yes? -Hello. 205 00:18:28,316 --> 00:18:29,150 Yes. 206 00:18:30,317 --> 00:18:31,527 How about a hello? 207 00:18:32,236 --> 00:18:33,612 Oh, right. Hello. 208 00:18:36,781 --> 00:18:39,076 Yesterday, the beaches... 209 00:18:39,826 --> 00:18:43,079 I went on KOEM's website and saw that all the beaches were closed. 210 00:18:43,663 --> 00:18:47,542 Was there an area that was partially open? On the surrounding islands, perhaps? 211 00:18:47,625 --> 00:18:48,461 Why do you ask? 212 00:18:48,544 --> 00:18:51,047 What time did the drowning incident take place? 213 00:18:51,130 --> 00:18:53,548 They didn't give out any details on the news. 214 00:18:53,632 --> 00:18:56,134 They won't cover it in detail. It was just an accident. 215 00:18:57,677 --> 00:19:01,057 The estimated time of death is between 7:00 and 8:30 p.m. 216 00:19:05,435 --> 00:19:07,938 The shorelines were closed all the way down to Hansando 217 00:19:08,021 --> 00:19:09,940 starting at 5:40 p.m. 218 00:19:10,273 --> 00:19:11,442 I see. 219 00:19:11,817 --> 00:19:13,986 They were three students on a trip from Seoul. 220 00:19:14,069 --> 00:19:15,820 They've been friends since middle school. 221 00:19:15,904 --> 00:19:18,657 One of them got a car from his parents as a college acceptance gift. 222 00:19:18,740 --> 00:19:19,700 TONGYEONG-SI NAMHAEAN-DAERO 223 00:19:19,784 --> 00:19:22,702 So they decided to take an impromptu road trip. 224 00:19:22,787 --> 00:19:24,413 Turn right. 225 00:19:24,497 --> 00:19:25,873 -They're brave. -Let's cut in. 226 00:19:25,955 --> 00:19:28,792 They must've been rookie drivers. But they drove that far? 227 00:19:28,875 --> 00:19:31,628 -To the left. No, right. -They must've wanted to go somewhere. 228 00:19:32,296 --> 00:19:34,173 -He survived because of that. -Crap. Wait. 229 00:19:34,256 --> 00:19:35,383 Pardon me? 230 00:19:35,465 --> 00:19:38,134 -Only the driver survived. -Now. Cut in. 231 00:19:38,219 --> 00:19:40,762 -Go for it. -He must've been so nervous while driving. 232 00:19:40,846 --> 00:19:42,472 He drank a couple of glasses 233 00:19:42,556 --> 00:19:45,183 -and passed out right away. -You're a good driver. 234 00:19:45,267 --> 00:19:47,394 -He didn't know they were out. -Shouldn't we thank him? 235 00:19:48,729 --> 00:19:50,897 He must have been alone when he woke up. 236 00:19:50,980 --> 00:19:54,567 He tried calling them and waited for a while, but they didn't come back. 237 00:19:54,652 --> 00:19:58,239 So he also stepped out, and that's when he found... 238 00:19:58,905 --> 00:19:59,740 What did he find? 239 00:20:04,537 --> 00:20:06,579 Seung-jun! Won-il! 240 00:20:10,875 --> 00:20:13,586 Seung-jun! Won-il! 241 00:20:14,462 --> 00:20:15,756 Oh, boy. 242 00:20:17,549 --> 00:20:20,510 How come you're not asking why I'm asking you all these questions? 243 00:20:21,804 --> 00:20:23,931 Right, why are you asking all these questions? 244 00:20:25,849 --> 00:20:29,936 What if the restriction line was set up properly 245 00:20:30,019 --> 00:20:32,440 and wasn't removed by those kids who drowned? 246 00:20:34,357 --> 00:20:36,652 I saw a photo taken around that time on the beach. 247 00:20:38,194 --> 00:20:40,280 I saw the photo on an account I follow, 248 00:20:40,364 --> 00:20:44,034 and I think it was posted just after 8:00 p.m. 249 00:20:44,617 --> 00:20:47,163 Although I don't know what time it was actually taken. 250 00:20:48,122 --> 00:20:51,083 Look at them trying to lock the barn after the horse has bolted. 251 00:20:51,709 --> 00:20:54,753 Look how flimsy it is. No wonder it was swept away. 252 00:20:54,836 --> 00:20:57,256 They do this maybe once a year. 253 00:20:57,338 --> 00:20:59,133 They haven't got the funds to fix that. 254 00:20:59,592 --> 00:21:03,887 Was there a sign with a red text hanging from an orange rope? 255 00:21:08,224 --> 00:21:10,227 All shorelines in the area were closed. 256 00:21:11,436 --> 00:21:16,150 How did that couple I follow find a beach that wasn't closed off? 257 00:21:17,067 --> 00:21:18,736 And why delete the photos? 258 00:21:19,068 --> 00:21:21,321 What they choose to leave up is up to them, 259 00:21:21,404 --> 00:21:24,365 but why delete three photos at once an hour after posting them? 260 00:21:25,992 --> 00:21:28,077 But it's possible that the two students who drowned 261 00:21:28,162 --> 00:21:30,830 entered the beach after cutting the line like the police said. 262 00:21:30,914 --> 00:21:33,209 I heard that even when they were drinking at the guesthouse, 263 00:21:33,291 --> 00:21:35,794 those two kept saying they had to see the ocean no matter what 264 00:21:35,877 --> 00:21:38,047 because they drove all the way there. 265 00:21:38,838 --> 00:21:40,298 Right, maybe. 266 00:21:40,924 --> 00:21:42,343 Being young, 267 00:21:42,425 --> 00:21:45,179 they could've thought, "This restriction line can't stop us." 268 00:21:45,637 --> 00:21:47,222 But if that's the case, 269 00:21:48,015 --> 00:21:49,849 would they have jumped over the line 270 00:21:49,933 --> 00:21:51,684 or cut the line? 271 00:21:53,520 --> 00:21:57,525 Even if the couple in the photo had to cut the line for some reason, 272 00:21:58,025 --> 00:22:00,986 the question is whether the two students went into the water first 273 00:22:01,069 --> 00:22:03,739 or if the couple cut the line before that happened. 274 00:22:04,781 --> 00:22:07,576 All right, I'll look into it. 275 00:22:07,660 --> 00:22:08,618 Okay. 276 00:22:09,452 --> 00:22:11,538 -Wait, Mr. Hwang. -Yes? 277 00:22:12,038 --> 00:22:14,375 Is this your case? Are you taking this on? 278 00:22:14,458 --> 00:22:16,961 No. I'll be transferring soon, so I'm not taking on any new cases. 279 00:22:17,044 --> 00:22:21,131 And drowning incidents associated with alcohol use happen every year here. 280 00:22:21,214 --> 00:22:24,175 So even if we receive the police report, it'll be processed quickly. 281 00:22:26,386 --> 00:22:27,846 But you know so much already. 282 00:22:27,930 --> 00:22:29,597 Is it because it's a small town? 283 00:22:30,932 --> 00:22:32,893 Yes, I guess so. 284 00:22:33,560 --> 00:22:36,271 All right, then. Take it easy. 285 00:22:37,230 --> 00:22:38,065 Bye. 286 00:22:43,278 --> 00:22:44,904 -You know... -Mr. Hwang. 287 00:22:45,489 --> 00:22:47,449 The branch chief wants to have lunch with all of us 288 00:22:47,532 --> 00:22:51,202 to make up for your going-away party being canceled yesterday. 289 00:22:52,746 --> 00:22:57,041 It looks like he really doesn't want to let you go. 290 00:22:57,125 --> 00:22:58,210 Right? 291 00:23:03,007 --> 00:23:05,342 When will they reopen access to the shorelines? 292 00:23:05,425 --> 00:23:07,928 They said the restrictions will be lifted at noon, 293 00:23:08,011 --> 00:23:09,262 so it will be very soon. 294 00:23:09,971 --> 00:23:12,223 -I'll be back before lunch. -Mr. Hwang. 295 00:23:13,433 --> 00:23:14,768 Mr. Hwang. 296 00:23:29,074 --> 00:23:30,617 Last night in Tongyeong... 297 00:23:39,000 --> 00:23:40,961 I sell retro figures. 298 00:23:41,045 --> 00:23:42,712 Let me know if you're interested. 299 00:23:44,798 --> 00:23:45,633 READ 300 00:23:52,096 --> 00:23:54,307 TYPING 301 00:23:54,391 --> 00:23:55,768 Model name and photos, please. 302 00:23:59,855 --> 00:24:03,025 I'm at work now. I'll take pictures when I get home and send them to you. 303 00:24:06,236 --> 00:24:07,779 READ 304 00:24:11,741 --> 00:24:12,867 What's he doing? 305 00:24:14,702 --> 00:24:15,996 Come on. 306 00:24:24,337 --> 00:24:25,588 Detective Jang! 307 00:24:25,673 --> 00:24:29,093 What? What now? Why are you acting all excited to talk to me? 308 00:24:29,175 --> 00:24:31,804 Don't you have important tasks to do since you're promoted? 309 00:24:37,726 --> 00:24:39,936 That's going to take some time. 310 00:24:40,019 --> 00:24:41,521 Even if you put in the request, 311 00:24:41,605 --> 00:24:44,525 it takes a while until they give you information on the account holder. 312 00:24:45,651 --> 00:24:47,736 Even if I contact their HQ directly? 313 00:24:48,319 --> 00:24:49,570 What's the handle? 314 00:24:50,197 --> 00:24:51,030 Yes. 315 00:24:57,162 --> 00:24:58,538 My goodness. 316 00:24:58,622 --> 00:25:00,790 Jeez, are you still into stuff like this? 317 00:25:01,834 --> 00:25:03,042 "My goodness." 318 00:25:09,173 --> 00:25:10,217 This is... 319 00:25:11,093 --> 00:25:13,595 This looks like an expensive gym. 320 00:25:14,054 --> 00:25:15,556 The photo on the third row. 321 00:25:15,638 --> 00:25:16,848 You're right. 322 00:25:21,936 --> 00:25:24,480 Doesn't it look like a fitness center at a hotel? 323 00:25:24,565 --> 00:25:26,150 -Jeez! You scared me. -What is it? 324 00:25:26,232 --> 00:25:28,777 You startled me. Put that ugly face away, will you? 325 00:25:29,278 --> 00:25:30,988 -What are you doing? -Chief! 326 00:25:31,739 --> 00:25:33,115 -Is that Han Yeo-jin? -Yes. 327 00:25:33,865 --> 00:25:35,075 What are you guys doing? 328 00:25:35,826 --> 00:25:37,952 Oh, right. What's this about? 329 00:25:38,036 --> 00:25:39,203 What are we looking for? 330 00:25:39,288 --> 00:25:42,249 Oh, boy. Dear me. 331 00:25:45,001 --> 00:25:48,505 Captain, the two boys who drowned in Tongyeong... 332 00:25:48,588 --> 00:25:50,840 She's saying it might not have been an accident. 333 00:25:51,049 --> 00:25:51,884 What? 334 00:26:14,698 --> 00:26:17,826 This guy has a girlfriend. 335 00:26:17,910 --> 00:26:19,619 Have you been stalking him? 336 00:26:20,287 --> 00:26:21,579 You know who his girlfriend is? 337 00:26:21,663 --> 00:26:24,333 You do when you're a longtime follower. 338 00:26:24,415 --> 00:26:28,336 Yes. It's "myk8576" in the comment section. 339 00:26:28,420 --> 00:26:29,755 That's his girlfriend. 340 00:26:31,339 --> 00:26:33,674 NO MAKEUP AND PUFFY FACE BECAUSE WE DROVE ALL NIGHT 341 00:26:33,759 --> 00:26:35,094 They're back already? 342 00:26:36,094 --> 00:26:37,471 And they drove all night. 343 00:26:39,515 --> 00:26:41,892 Seeing how this car appears in multiple photos, 344 00:26:43,018 --> 00:26:44,144 it must be his. 345 00:26:45,186 --> 00:26:46,438 Looks like an import. 346 00:26:48,816 --> 00:26:49,900 Seven. 347 00:26:49,982 --> 00:26:50,983 FITNESS CENTER, MYK8576, 7 348 00:26:51,818 --> 00:26:54,112 This number here. Do you think it's three or eight? 349 00:26:56,405 --> 00:26:57,406 Three? 350 00:26:57,950 --> 00:27:01,662 Hey, it looks like this woman lives in Cheongdam-dong. 351 00:27:02,246 --> 00:27:04,623 She wrote that this cafe is near her place, so I looked it up, 352 00:27:04,705 --> 00:27:05,833 and it's in Cheongdam-dong. 353 00:27:05,915 --> 00:27:08,417 Then chances are she probably doesn't live there. 354 00:27:08,919 --> 00:27:09,961 What are you talking about? 355 00:27:10,546 --> 00:27:13,840 Look over here. She says it's right outside her place. 356 00:27:13,923 --> 00:27:17,635 People who don't live in Gangnam go there and act like they do. 357 00:27:17,719 --> 00:27:19,805 All that matters is that they look rich. 358 00:27:19,887 --> 00:27:22,140 This fitness center is at the Winters Hotel. 359 00:27:22,723 --> 00:27:23,642 The Winters Hotel? 360 00:27:24,643 --> 00:27:27,479 The place where the membership costs over 100 million won? 361 00:27:28,396 --> 00:27:29,272 There it is. 362 00:27:30,231 --> 00:27:31,441 Zero, four. 363 00:27:31,525 --> 00:27:33,693 A member of the fitness center at Winters Hotel. 364 00:27:33,777 --> 00:27:36,279 The last four digits on his license plate are "0437." 365 00:27:44,954 --> 00:27:46,874 Even if the couple in the photo 366 00:27:46,957 --> 00:27:49,417 had to cut the line for some reason, 367 00:27:49,500 --> 00:27:52,296 the question is whether the two students went into the water first 368 00:27:52,378 --> 00:27:55,257 or if the couple cut the line before that happened. 369 00:28:09,479 --> 00:28:12,773 I know you keep the license plate numbers of members on file. 370 00:28:12,857 --> 00:28:15,402 -I'm sorry, sir. -Can you please cooperate? 371 00:28:15,484 --> 00:28:17,613 Let's help each other out, okay? 372 00:28:18,363 --> 00:28:20,574 We can't disclose any information about our members. 373 00:28:20,656 --> 00:28:22,491 -Let me just take a quick look. -Hold on. 374 00:28:22,576 --> 00:28:23,743 I'll be quick. Wait. 375 00:28:23,826 --> 00:28:26,288 -I just need to check the plate number. -Hold on, sir. 376 00:28:26,954 --> 00:28:29,583 -Are you here to visit our fitness club? -Hello. 377 00:28:30,459 --> 00:28:32,961 I'm from the police HQ's Special Investigation Bureau. 378 00:28:36,673 --> 00:28:38,592 I guess you're not willing to cooperate. 379 00:28:39,175 --> 00:28:40,927 Would you prefer a full search, then? 380 00:28:41,010 --> 00:28:43,931 We need to bring a search warrant to access the members directory, right? 381 00:28:44,513 --> 00:28:45,557 -Well-- -Hold on. 382 00:28:46,266 --> 00:28:47,392 Don't tell me... 383 00:28:47,893 --> 00:28:49,603 I can't believe this. 384 00:28:50,479 --> 00:28:53,272 Is HQ also keeping an eye on this case? 385 00:28:53,356 --> 00:28:56,108 Gosh, the Special Investigation Bureau? Then we're out. 386 00:28:56,401 --> 00:29:00,238 -This could've turned into a headache. -"Special Investigation Bureau"? 387 00:29:00,321 --> 00:29:01,698 We understand the hotel's position. 388 00:29:01,781 --> 00:29:03,909 We'll go through the proper channels, then. 389 00:29:04,534 --> 00:29:05,410 Wait. 390 00:29:05,493 --> 00:29:07,828 You can let your members know that their personal information 391 00:29:07,913 --> 00:29:10,999 will only be used in this specific investigation. 392 00:29:13,000 --> 00:29:14,419 Just a moment, please. 393 00:29:15,378 --> 00:29:16,505 Please give me a moment. 394 00:29:30,184 --> 00:29:32,604 It's great to work for HQ, isn't it? 395 00:29:32,688 --> 00:29:34,690 I should have transferred there too. 396 00:29:34,772 --> 00:29:35,773 Cut it out. 397 00:29:37,651 --> 00:29:39,027 Gosh, that hurt. 398 00:30:11,852 --> 00:30:13,603 Don't touch that! 399 00:30:13,686 --> 00:30:15,188 My goodness. 400 00:31:10,076 --> 00:31:11,161 TONGYEONG MARINE MANAGEMENT 401 00:31:12,703 --> 00:31:13,663 What's he doing? 402 00:31:19,711 --> 00:31:21,337 What do you think you're doing? 403 00:31:21,922 --> 00:31:23,923 Didn't I tell you not to touch anything? 404 00:31:24,840 --> 00:31:26,093 Leave that alone! 405 00:31:27,051 --> 00:31:28,595 Don't touch that! 406 00:31:38,105 --> 00:31:40,397 What? What is it? 407 00:31:42,608 --> 00:31:44,861 What... 408 00:31:47,739 --> 00:31:49,031 Could I borrow a light? 409 00:32:22,148 --> 00:32:22,982 Mr. Lee. 410 00:32:23,066 --> 00:32:25,943 Can you check which office is in charge of the drowning case? 411 00:32:55,015 --> 00:32:56,599 When do you think he'll be back? 412 00:32:57,142 --> 00:32:58,226 I'm not sure. 413 00:33:04,481 --> 00:33:06,609 You've been at that office for a while now. 414 00:33:09,153 --> 00:33:11,448 Well, they could suddenly tell me 415 00:33:11,530 --> 00:33:13,991 to pack my stuff and go back all of a sudden. 416 00:33:14,576 --> 00:33:16,869 I was just dispatched there, so... 417 00:33:18,413 --> 00:33:19,998 Standing here with you like this 418 00:33:20,080 --> 00:33:21,415 reminds me of the old days. 419 00:33:24,544 --> 00:33:26,922 Right. Time really flies. 420 00:33:27,005 --> 00:33:30,634 -Time flies -Time flies 421 00:33:32,344 --> 00:33:35,180 Time flies by so fast 422 00:33:39,183 --> 00:33:42,144 So, when do you think you'll get to pack your stuff? 423 00:33:45,773 --> 00:33:50,319 Well, they always say, "Any time now." 424 00:33:50,403 --> 00:33:52,780 But we've been at it for two years now. 425 00:33:53,448 --> 00:33:56,242 The team was made to reform investigative procedures. 426 00:33:56,326 --> 00:33:59,954 That's what they're paying me for, right? All I want is to do my job. 427 00:34:00,038 --> 00:34:01,038 You've done your part. 428 00:34:01,122 --> 00:34:03,290 Your team came up with so many reform proposals. 429 00:34:03,833 --> 00:34:05,751 What's the use, though? 430 00:34:05,835 --> 00:34:08,505 They won't talk to us. The prosecution just ignores us. 431 00:34:09,255 --> 00:34:12,675 Just make it so that the police have the sole investigative authority. 432 00:34:12,759 --> 00:34:15,887 Even if you wrack your brains and fight with the prosecution, 433 00:34:15,971 --> 00:34:18,222 the National Assembly could just reject it. 434 00:34:20,016 --> 00:34:21,268 -Is it the Captain? -Yes. 435 00:34:21,351 --> 00:34:22,518 Is he asking for you? 436 00:34:22,601 --> 00:34:25,730 He's always asking for me, yelling, "Jang Geon!" 437 00:34:26,773 --> 00:34:29,568 Can we even prove it was him? 438 00:34:30,193 --> 00:34:32,653 Even if he got rid of the restriction line, 439 00:34:32,737 --> 00:34:34,780 it could have nothing to do with those deaths. 440 00:34:34,864 --> 00:34:36,907 He'll just be charged with destroying public property. 441 00:34:36,992 --> 00:34:38,909 I'm sure he'll know what he did wrong. 442 00:34:39,619 --> 00:34:42,579 That could be all he did, but he might see us and think, 443 00:34:42,664 --> 00:34:45,250 "They're finally here to arrest me." 444 00:34:45,916 --> 00:34:47,585 Even if he deleted the photos, 445 00:34:47,668 --> 00:34:50,130 he should still have those photos on his phone. 446 00:34:51,965 --> 00:34:54,717 -Sorry for bothering you when you're busy. -No, it's fine. 447 00:34:55,050 --> 00:34:56,010 Hang on. 448 00:34:58,346 --> 00:34:59,347 Hello? 449 00:35:00,764 --> 00:35:01,724 Chief Choi? 450 00:35:02,266 --> 00:35:03,351 Okay, I'll be there. 451 00:35:04,393 --> 00:35:06,228 He'll probably be back in the evening. 452 00:35:06,313 --> 00:35:08,273 No, it's fine. Don't worry about this. 453 00:35:08,356 --> 00:35:11,650 You always say that after getting me involved. 454 00:35:11,735 --> 00:35:12,735 Jeez. 455 00:35:42,556 --> 00:35:44,559 What a lousy driver. My gosh. 456 00:35:46,393 --> 00:35:47,269 Wait! 457 00:35:49,356 --> 00:35:51,900 Hello. Are you Lee Yong-ho? 458 00:35:52,608 --> 00:35:54,568 -Who are you? -I'm with the Yongsan Police. 459 00:35:55,653 --> 00:35:56,487 What? 460 00:36:04,536 --> 00:36:07,791 You were in Tongyeong last night, right? 461 00:36:13,797 --> 00:36:16,257 What's this about? Is there a problem? 462 00:36:17,217 --> 00:36:19,344 Why are you asking if there's a problem? 463 00:36:26,226 --> 00:36:27,559 Why did you go to Tongyeong? 464 00:36:28,436 --> 00:36:31,731 -I was on a trip. -Why would you go so far for a day trip? 465 00:36:31,815 --> 00:36:33,023 You drove all night. 466 00:36:33,858 --> 00:36:35,110 What are you playing at? 467 00:36:36,402 --> 00:36:37,695 You ran a background check on me? 468 00:36:38,947 --> 00:36:40,657 It's nothing fancy like that. 469 00:36:47,539 --> 00:36:48,873 They were pretty good photos. 470 00:36:49,916 --> 00:36:51,208 I especially liked 471 00:36:51,291 --> 00:36:53,628 the photo with all the fog. 472 00:36:58,340 --> 00:36:59,425 Damn it... 473 00:37:00,009 --> 00:37:02,262 -Why did you pull it out? -I didn't pull it out! 474 00:37:07,809 --> 00:37:10,519 I'm from the Violent Crimes Unit at Yongsan Police Station. 475 00:37:11,103 --> 00:37:13,690 We have a few questions regarding the drowning in Tongyeong. 476 00:37:13,773 --> 00:37:16,192 -Please come with me to the station. -Why would I? 477 00:37:16,943 --> 00:37:20,572 If you refuse, I'm going to have to arrest you and request a warrant later 478 00:37:20,655 --> 00:37:23,574 since you've attempted to destroy evidence. 479 00:37:23,949 --> 00:37:27,911 If you go voluntarily, you can't be kept in the station longer than six hours, 480 00:37:27,996 --> 00:37:29,914 and you are free to return home whenever you want. 481 00:37:29,998 --> 00:37:33,001 You can either be arrested or come with us voluntarily. 482 00:37:33,710 --> 00:37:35,420 Which would you prefer? 483 00:37:41,092 --> 00:37:43,302 Detective Jang took him, so contact him about it. 484 00:37:43,385 --> 00:37:45,262 I have to go. I'll talk to you later! 485 00:37:54,731 --> 00:37:57,065 You entered a beach that was off-limits, right? 486 00:37:57,150 --> 00:37:57,983 No, I didn't. 487 00:37:59,027 --> 00:38:00,235 You took photos there. 488 00:38:01,153 --> 00:38:03,405 The water was off-limits, not the beach. 489 00:38:03,907 --> 00:38:06,326 You knew that two people drowned there, right? 490 00:38:06,576 --> 00:38:07,619 No. 491 00:38:09,788 --> 00:38:12,331 -The car with the plate 0437. It's yours? -Yes. 492 00:38:12,998 --> 00:38:16,460 How much did you edit those photos? You look completely different. 493 00:38:16,543 --> 00:38:18,420 People don't do that these days. 494 00:38:18,505 --> 00:38:19,672 They just use camera apps. 495 00:38:20,255 --> 00:38:22,007 I guess he used about 100 apps. 496 00:38:24,594 --> 00:38:25,637 What? 497 00:38:27,722 --> 00:38:30,391 All right. You cut the restriction line, didn't you? 498 00:38:31,099 --> 00:38:33,853 Did it never occur to you that other people could get hurt? 499 00:38:35,438 --> 00:38:38,858 I didn't cut it. It was already cut when we got there. 500 00:38:38,942 --> 00:38:41,610 I guess someone else cut it. 501 00:38:52,956 --> 00:38:54,958 So you burned the rope with your lighter. 502 00:39:18,063 --> 00:39:19,858 Hey, Dad. It's me. 503 00:39:22,110 --> 00:39:23,277 I need a lawyer. 504 00:39:26,280 --> 00:39:29,409 These are the articles on the main page today regarding the police-- 505 00:39:33,371 --> 00:39:34,539 I'm sorry. 506 00:39:36,958 --> 00:39:38,376 I'm sorry I'm late. 507 00:39:43,463 --> 00:39:46,925 Do tell me how important and how urgent whatever you've been doing was. 508 00:39:49,344 --> 00:39:52,181 I'm sorry. It was work for the Violent Crimes Unit. 509 00:39:53,807 --> 00:39:55,184 Should I send you back? 510 00:39:55,768 --> 00:39:56,603 No, Chief. 511 00:39:57,186 --> 00:39:58,730 You must miss the old days. 512 00:39:58,813 --> 00:40:01,023 No. I'm sorry, Chief. 513 00:40:04,443 --> 00:40:06,987 There were three articles shown on the main page today 514 00:40:07,070 --> 00:40:09,532 regarding the police. 515 00:40:09,615 --> 00:40:10,949 The first article was 516 00:40:11,034 --> 00:40:13,827 "Police Indecisive About Disclosing Personal Information of Felons." 517 00:40:13,911 --> 00:40:15,413 "People are starting to question 518 00:40:15,496 --> 00:40:18,123 the criteria for personal information disclosure. 519 00:40:18,498 --> 00:40:23,463 It's been decided to base the criteria on the assailant's situation, not the case. 520 00:40:23,545 --> 00:40:25,882 And people are asking who the decision has been made for." 521 00:40:30,844 --> 00:40:33,222 "Gangnam Police Station Colluded with Illegal Brothels, 522 00:40:33,306 --> 00:40:35,391 Only 11 Cases of Discipline." This was uploaded an hour later. 523 00:40:36,016 --> 00:40:37,101 And the last one... 524 00:40:37,601 --> 00:40:40,480 "Officer in Charge of Long-term Missing Cases... 525 00:40:41,063 --> 00:40:42,981 Is Professionalism Missing As Well?" 526 00:40:43,065 --> 00:40:46,235 There have been a lot of articles criticizing the police 527 00:40:46,318 --> 00:40:49,530 ever since we started fighting over investigative rights with the prosecution. 528 00:40:50,030 --> 00:40:53,492 And there are specific details that only the prosecution would know about. 529 00:40:53,576 --> 00:40:57,079 The one about the missing cases is almost a special report. Those jerks... 530 00:40:58,456 --> 00:41:00,708 So what about the prosecution? 531 00:41:00,791 --> 00:41:03,085 A prosecutor got into a fight at a karaoke bar yesterday 532 00:41:03,168 --> 00:41:05,505 when he entered the wrong room because he was intoxicated. 533 00:41:05,588 --> 00:41:07,130 And this one is from two years ago, 534 00:41:07,215 --> 00:41:10,300 but one prosecutor who was investigating a land development case in Daegu 535 00:41:10,385 --> 00:41:11,927 bought land under a relative's name, 536 00:41:12,010 --> 00:41:15,556 and the land price jumped over tenfold following redevelopment. 537 00:41:15,639 --> 00:41:17,016 How severe was the fight? 538 00:41:17,099 --> 00:41:19,518 They threw a few punches and they went to the station, 539 00:41:19,601 --> 00:41:20,978 but the prosecutor was let go. 540 00:41:25,942 --> 00:41:27,777 Dig into the prosecutor in Daegu who bought land 541 00:41:27,860 --> 00:41:29,237 and give me a detailed report. 542 00:41:30,028 --> 00:41:32,030 And make it seem like the article was copied 543 00:41:32,114 --> 00:41:34,242 from a regional newspaper in Daegu. 544 00:41:34,324 --> 00:41:36,577 And boost the ratings and views once it's published, 545 00:41:36,661 --> 00:41:37,954 and get it on the main page. 546 00:41:38,036 --> 00:41:40,873 And talk to the reporter who wrote the report on the missing cases. 547 00:41:40,956 --> 00:41:43,918 Find out who and what made this reporter write this article 548 00:41:44,001 --> 00:41:46,336 after keeping quiet all this time. 549 00:41:46,420 --> 00:41:48,880 And tell this person we have a lot of scoops to offer too. 550 00:41:48,965 --> 00:41:51,425 Ask him if he wants dirt on the prosecution as well, 551 00:41:51,509 --> 00:41:53,135 or if he's going to keep taking sides. 552 00:41:53,219 --> 00:41:54,887 -Get an answer from him. -Okay. 553 00:41:54,971 --> 00:41:57,974 And Sungmoon Daily is releasing a series of special reports. 554 00:41:58,056 --> 00:42:00,768 The first report doesn't have much to do with us. 555 00:42:00,851 --> 00:42:03,353 It says that chairwoman Lee Yeon-jae of Hanjo 556 00:42:03,855 --> 00:42:06,398 couldn't have known what her late husband was up to. 557 00:42:06,481 --> 00:42:09,443 And that she used him to get rid of her father and half-brother 558 00:42:09,527 --> 00:42:10,987 to run the company for herself. 559 00:42:11,070 --> 00:42:12,530 That's it for the first one. 560 00:42:12,612 --> 00:42:14,907 But there will be a second article. 561 00:42:14,990 --> 00:42:15,824 What did they say? 562 00:42:16,867 --> 00:42:19,411 "What Hwang Si-mok, the prosecutor in charge of the case, 563 00:42:19,494 --> 00:42:21,873 said about the late Prosecutor Lee Chang-jun on TV 564 00:42:21,956 --> 00:42:24,500 was just an act to protect the image of his colleague, 565 00:42:24,583 --> 00:42:26,376 and it's because a deal was made 566 00:42:26,460 --> 00:42:29,045 before Prosecutor Lee Chang-jun's death." 567 00:42:29,130 --> 00:42:31,548 This is what they'll publish for their second article. 568 00:42:31,632 --> 00:42:33,300 Change it to "glorified death." 569 00:42:34,052 --> 00:42:37,847 "He was cornered so he decided to end his own life, 570 00:42:37,929 --> 00:42:39,974 asking Prosecutor Hwang to protect his wife 571 00:42:40,057 --> 00:42:42,851 and make him seem like a hero in return. 572 00:42:42,934 --> 00:42:45,605 So Prosecutor Hwang received info on Hanjo 573 00:42:45,688 --> 00:42:50,108 and turned a murderer into a patriotic hero." 574 00:42:50,193 --> 00:42:52,527 You heard that, right? We have nothing to lose. 575 00:42:52,612 --> 00:42:54,614 But it's not the truth, Chief. 576 00:42:55,822 --> 00:42:58,826 That's for the concerned parties to care about. We can just enjoy the results. 577 00:42:58,909 --> 00:43:00,369 I'm one of the concerned parties. 578 00:43:00,452 --> 00:43:02,079 That's why I gave this job to you. 579 00:43:02,163 --> 00:43:03,956 Don't get your emotions involved. 580 00:43:04,039 --> 00:43:07,585 Have all the articles about the prosecution we had published 581 00:43:07,668 --> 00:43:08,543 been lies? 582 00:43:09,128 --> 00:43:11,672 Did we ever falsely accuse them of driving under the influence? 583 00:43:11,755 --> 00:43:14,717 That article might seem like a good idea now, but it's still fake. 584 00:43:17,552 --> 00:43:19,931 Then which article did you like, Ms. Han? 585 00:43:21,431 --> 00:43:25,186 A police officer quickly brought a child who injured his eye to the hospital. 586 00:43:25,519 --> 00:43:28,021 The officer was quick even when there was a traffic jam, 587 00:43:28,106 --> 00:43:29,523 so the kid didn't lose his sight. 588 00:43:31,192 --> 00:43:33,027 The story's nice, but it lacks impact. 589 00:43:33,693 --> 00:43:36,322 And yesterday, an officer in Ulsan 590 00:43:36,405 --> 00:43:38,324 found a mother's lost son after 14 years. 591 00:43:38,407 --> 00:43:40,742 Wouldn't articles like that be the best way to deal 592 00:43:40,827 --> 00:43:43,204 with the article about long-term missing cases? 593 00:43:43,286 --> 00:43:46,081 It's better than fighting back by criticizing the prosecution. 594 00:43:46,873 --> 00:43:48,708 Do you have the right to decide that? 595 00:43:49,751 --> 00:43:50,628 I'm sorry. 596 00:43:53,713 --> 00:43:55,715 I'll be working at the Intelligence Bureau for a while. 597 00:43:55,800 --> 00:43:57,635 -Take care of things here. -Yes, Chief. 598 00:44:07,103 --> 00:44:09,856 I'll be careful not to be late again. 599 00:44:10,731 --> 00:44:11,773 All right. 600 00:44:26,079 --> 00:44:26,998 What? 601 00:44:28,206 --> 00:44:29,791 You let him go already? 602 00:44:33,545 --> 00:44:35,005 Who's the lawyer? 603 00:44:35,088 --> 00:44:37,925 His name was Oh... What was it? 604 00:44:38,009 --> 00:44:38,842 Hang on. 605 00:44:43,639 --> 00:44:46,601 It's Oh Ju-seon. He was a presiding judge until recently. 606 00:44:47,934 --> 00:44:49,644 It's all over now. 607 00:44:50,396 --> 00:44:53,065 Even violent crime cases end quickly if there's a senior involved. 608 00:44:53,148 --> 00:44:56,443 But now a former judge is involved for someone who just cut a rope. 609 00:44:56,527 --> 00:45:00,822 Tell Songpa Station to look into it, then. He doesn't even live in our district. 610 00:45:01,990 --> 00:45:05,327 Oh, right. I sent the photos to Tongyeong. The ones taken at the beach. 611 00:45:05,411 --> 00:45:08,331 I put in so much work just to get those photos. 612 00:45:20,885 --> 00:45:23,179 -What happened to them? -I heard it was two boys. 613 00:45:40,695 --> 00:45:41,614 Mr. Hwang. 614 00:45:59,382 --> 00:46:00,215 Ms. Choi. 615 00:46:01,300 --> 00:46:05,679 Office 303 is in charge of this case, but I think they should look into this. 616 00:46:05,762 --> 00:46:07,097 Can you deliver this to them? 617 00:46:07,181 --> 00:46:08,014 All right. 618 00:46:09,599 --> 00:46:12,143 They should check whether the victims smoke, 619 00:46:12,769 --> 00:46:16,106 and if not, whether they had a lighter or something to burn the rope with. 620 00:46:16,606 --> 00:46:19,860 And whether the couple in these photos booked a room here, 621 00:46:19,943 --> 00:46:22,112 and how many days they were planning to stay. 622 00:46:22,195 --> 00:46:24,739 Also whether they canceled and left after the incident, 623 00:46:24,824 --> 00:46:27,076 or if they were just booked for one night. 624 00:46:27,159 --> 00:46:29,161 -Okay. -Everyone involved lives in Seoul, 625 00:46:29,244 --> 00:46:30,788 so the case will be sent to Seoul. 626 00:46:30,871 --> 00:46:32,748 And they won't know much about Tongyeong, 627 00:46:32,831 --> 00:46:35,291 so tell them the report needs to be very detailed. 628 00:46:36,710 --> 00:46:39,130 And the man in the photo said he doesn't remember much 629 00:46:39,213 --> 00:46:40,880 since he was drunk that day, 630 00:46:41,340 --> 00:46:43,509 so tell them to add drinking and driving to his charges. 631 00:46:43,592 --> 00:46:46,094 -Since he drove back to Seoul that night. -All right. 632 00:46:47,179 --> 00:46:49,849 Yongsan Station will find out the exact time 633 00:46:49,931 --> 00:46:52,518 the photo was taken without the restriction line. 634 00:46:52,601 --> 00:46:55,730 So tell them to compare that with the estimated time of death. 635 00:46:55,813 --> 00:46:57,106 Yongsan Police Station? 636 00:46:57,188 --> 00:47:00,192 Yes, they started investigating the case, 637 00:47:00,275 --> 00:47:03,362 but it'll be sent to Songpa Station since the suspect lives there. 638 00:47:03,945 --> 00:47:07,199 And Mr. Lee, please talk to Office 303 and get a copy of the files. 639 00:47:07,282 --> 00:47:10,077 And please keep me updated on the case after I leave. 640 00:47:10,161 --> 00:47:12,246 Okay. I'll send it to your office in Wonju. 641 00:47:12,329 --> 00:47:15,666 Should I tell them to keep the motive blank for now? 642 00:47:15,750 --> 00:47:17,376 You don't know yet, right? 643 00:47:21,213 --> 00:47:22,547 He said he was trying 644 00:47:23,882 --> 00:47:25,134 to get a great photo. 645 00:47:26,552 --> 00:47:28,429 Unbelievable. 646 00:47:28,512 --> 00:47:31,974 Have you lost your mind? How could you give them those photos? 647 00:47:32,057 --> 00:47:35,351 Hey. The police already saw them and even knew how many I uploaded. 648 00:47:35,436 --> 00:47:37,396 I would have looked suspicious if I refused. 649 00:47:37,938 --> 00:47:39,815 And we didn't do anything wrong. 650 00:47:39,898 --> 00:47:41,692 You weren't the only one in the photos. 651 00:47:41,775 --> 00:47:43,985 I was in them too. You should have edited me out. 652 00:47:44,903 --> 00:47:47,280 And how would I do that? 653 00:47:47,364 --> 00:47:49,449 You were the one who said the restriction line ruined the photo. 654 00:47:49,532 --> 00:47:52,827 Are you crazy? You're the one who got rid of it. Don't take it out on me. 655 00:47:52,911 --> 00:47:56,414 Wait. That's not the problem right now. 656 00:47:56,498 --> 00:47:58,416 You shouldn't hide anything from me. 657 00:47:59,043 --> 00:48:01,545 Did you see those students at the beach? 658 00:48:02,545 --> 00:48:05,173 No. There was nobody there, right? 659 00:48:05,632 --> 00:48:06,759 Who knows? 660 00:48:07,592 --> 00:48:10,387 Even if there was someone, we couldn't see because of the fog. 661 00:48:10,471 --> 00:48:13,516 You know one of the students is alive, right? 662 00:48:13,599 --> 00:48:16,309 If he tells the police that he saw you there, 663 00:48:16,811 --> 00:48:18,978 and that he saw you get rid of the restriction line, 664 00:48:19,063 --> 00:48:20,731 things will get pretty complicated. 665 00:48:20,815 --> 00:48:23,358 It's completely different from taking photos 666 00:48:23,442 --> 00:48:25,652 after someone has already got rid of the line. 667 00:48:26,695 --> 00:48:28,239 Damn it. 668 00:48:28,905 --> 00:48:30,740 -Do you think he saw us? -Jeez... 669 00:48:30,824 --> 00:48:32,992 You should find him and reach a settlement 670 00:48:33,077 --> 00:48:34,954 before the police start asking questions. 671 00:48:35,538 --> 00:48:37,331 But would he agree? 672 00:48:37,414 --> 00:48:39,125 Two of his friends died. 673 00:48:39,208 --> 00:48:43,045 Even parents whose children were in traffic accidents agree to settlements. 674 00:48:43,128 --> 00:48:44,505 What are lawyers for? 675 00:48:45,840 --> 00:48:48,175 Right. I don't see why he wouldn't. 676 00:48:51,262 --> 00:48:53,556 Wow. Did you hear what he just said? 677 00:48:55,557 --> 00:48:57,809 You said you were totally drunk. 678 00:48:58,309 --> 00:49:01,146 Do you think they'd have stayed out if they saw the sign? 679 00:49:01,230 --> 00:49:03,440 Stop acting like you're the victim. 680 00:49:03,523 --> 00:49:05,108 You're not the only one in shock. 681 00:49:05,192 --> 00:49:08,278 Strictly speaking, I'm the victim here! 682 00:49:08,695 --> 00:49:09,947 Can you lower your voice? 683 00:49:12,824 --> 00:49:15,411 If you hadn't gotten drunk and drowned in there, 684 00:49:15,494 --> 00:49:17,579 I would've never had to go to a police station. 685 00:49:17,663 --> 00:49:18,998 Do you think you're innocent? 686 00:49:19,081 --> 00:49:22,083 You could've stayed awake and protected your friends. 687 00:49:22,168 --> 00:49:24,378 If you had stopped them, they wouldn't have died. 688 00:49:24,461 --> 00:49:27,630 If you saw them, you could've stopped them from going in. 689 00:49:28,590 --> 00:49:30,800 Is this jerk trying to blame us-- 690 00:49:30,885 --> 00:49:31,927 Wait. 691 00:49:33,094 --> 00:49:37,391 Then that means you didn't see these two yesterday, right? 692 00:49:37,724 --> 00:49:39,643 You said that because you didn't see them. 693 00:49:40,728 --> 00:49:43,563 You stayed in your room for quite a long time, didn't you? 694 00:49:45,106 --> 00:49:46,608 If I had seen these guys, 695 00:49:46,692 --> 00:49:48,318 they would've seen me too. 696 00:49:48,402 --> 00:49:51,405 Then you should just ask them. Why are you asking me? 697 00:49:51,487 --> 00:49:54,074 Who are you calling "these guys"? You're so rude! 698 00:49:54,157 --> 00:49:55,617 Lower your voice. 699 00:49:56,869 --> 00:49:58,204 Let me do the talking. 700 00:50:02,291 --> 00:50:03,250 Mr. Kim Hu-jeong. 701 00:50:03,333 --> 00:50:08,047 Let me give you some sincere advice, not as a lawyer, but as your elder. 702 00:50:08,130 --> 00:50:10,382 If the police investigate further, 703 00:50:10,465 --> 00:50:12,510 you could get charged for aiding and abetting. 704 00:50:12,592 --> 00:50:14,677 -Me? -Didn't you see the online comments? 705 00:50:15,262 --> 00:50:16,889 People are pointing fingers at you 706 00:50:16,972 --> 00:50:19,599 and saying that you should have kept your friends in line. 707 00:50:25,606 --> 00:50:27,483 You didn't see these two people 708 00:50:28,275 --> 00:50:30,860 in Tongyeong, right? 709 00:50:37,326 --> 00:50:39,036 Can you answer with a yes or a no? 710 00:50:44,041 --> 00:50:44,958 I didn't see them. 711 00:50:58,931 --> 00:51:00,181 Jeez. 712 00:51:07,398 --> 00:51:09,108 I didn't even have to show him this. 713 00:51:09,983 --> 00:51:11,235 It's his loss. 714 00:51:11,902 --> 00:51:13,862 He'd better not go back on his word later. 715 00:51:16,907 --> 00:51:17,907 Shall we go home now? 716 00:51:25,081 --> 00:51:27,876 If I had met them when I was a judge... My goodness. 717 00:51:31,297 --> 00:51:33,757 KOREAN NATIONAL POLICE AGENCY 718 00:51:39,637 --> 00:51:41,056 DIRECTOR SHIN JAE-YONG 719 00:51:41,764 --> 00:51:42,766 Come in. 720 00:51:45,561 --> 00:51:46,686 Did you ask for me, sir? 721 00:51:49,940 --> 00:51:51,065 The prosecution... 722 00:51:51,692 --> 00:51:53,902 wants to summon the Intelligence Bureau Director. 723 00:51:56,447 --> 00:51:58,239 It's obvious what they're after, 724 00:51:58,824 --> 00:52:01,952 but since word got out that the Director of the Intelligence Bureau 725 00:52:02,036 --> 00:52:05,079 leaked confidential information related to an ongoing investigation, 726 00:52:06,414 --> 00:52:07,958 we can't keep playing tug-of-war. 727 00:52:08,876 --> 00:52:10,960 Can the Criminal Investigation Bureau 728 00:52:12,588 --> 00:52:13,797 take our Director? 729 00:52:16,007 --> 00:52:19,177 What do you mean? Are you asking me to arrest your Director? 730 00:52:19,260 --> 00:52:21,179 You can say the Criminal Investigation Bureau 731 00:52:21,262 --> 00:52:22,972 found something else on the Director. 732 00:52:23,056 --> 00:52:26,018 So the police are conducting an internal investigation on him. 733 00:52:29,021 --> 00:52:32,565 He's already in deep enough trouble, but you want to add another charge on him? 734 00:52:32,650 --> 00:52:35,777 You can say that you were mistaken, and he turned out to be clean. 735 00:52:35,860 --> 00:52:37,528 We should stop the prosecution first 736 00:52:37,612 --> 00:52:39,864 and plan our next move while we still have him. 737 00:52:44,536 --> 00:52:46,079 But would they let us? 738 00:52:46,664 --> 00:52:48,289 Whatever the crime is, 739 00:52:48,373 --> 00:52:51,001 they're doing this to retain their investigative authority. 740 00:52:52,085 --> 00:52:53,795 About that... 741 00:52:55,463 --> 00:52:56,923 Let me ask you one more favor. 742 00:52:57,757 --> 00:52:58,592 What is it? 743 00:53:00,719 --> 00:53:03,514 Can you talk to the Commissioner General? 744 00:53:04,847 --> 00:53:06,391 The police and the prosecution, 745 00:53:06,474 --> 00:53:09,143 we should meet in-person to settle the issue of investigative rights. 746 00:53:09,228 --> 00:53:11,938 The Commissioner General can ask the Minister of Justice himself-- 747 00:53:12,021 --> 00:53:12,981 No. 748 00:53:14,358 --> 00:53:17,318 The police and the prosecution are the subjects of reform, not proponents. 749 00:53:17,402 --> 00:53:19,947 We are the ones that actively participate in the reform. 750 00:53:20,030 --> 00:53:23,574 The prosecution is attacking us, saying we're too incompetent and corrupt 751 00:53:24,076 --> 00:53:26,829 to monopolize investigative authority. 752 00:53:26,911 --> 00:53:28,621 If we don't resolve this issue now, 753 00:53:30,416 --> 00:53:33,376 the prosecution will go after the Commissioner General as well. 754 00:53:38,297 --> 00:53:41,175 Even if they do meet, do you think they'll come to an agreement? 755 00:53:41,260 --> 00:53:42,385 And if they don't? 756 00:53:45,264 --> 00:53:48,307 I'll make sure it happens. I'll come up with the proposals. 757 00:53:50,601 --> 00:53:51,644 Please. 758 00:54:01,155 --> 00:54:03,699 My goodness. 759 00:54:29,432 --> 00:54:31,393 -Yes, Mr. Lee. -Mr. Hwang. 760 00:54:31,476 --> 00:54:33,644 You're leaving next week, right? 761 00:54:33,728 --> 00:54:36,398 I wanted to ask if I can help you with anything. 762 00:54:36,481 --> 00:54:38,275 -No, it's fine. -Okay. 763 00:54:38,358 --> 00:54:40,652 I feel like I first met you only a few days ago, 764 00:54:40,735 --> 00:54:43,780 but it's been two years already. Time really flies. 765 00:54:43,864 --> 00:54:45,657 -Right. -But Mr. Hwang, 766 00:54:46,157 --> 00:54:48,367 about that drowning case... 767 00:54:48,452 --> 00:54:49,661 It's been closed already. 768 00:54:50,829 --> 00:54:53,414 -Already? -Yes. Non-prosecution. 769 00:54:54,208 --> 00:54:57,376 Didn't you say it was sent to Seoul yesterday? 770 00:54:57,460 --> 00:55:01,923 Yes. It does feel like they closed the case really quickly. 771 00:55:14,143 --> 00:55:20,317 TONGYEONG PROSECUTORS' BRANCH OFFICE 772 00:55:30,452 --> 00:55:32,579 PROSECUTOR HWANG SI-MOK 773 00:55:37,333 --> 00:55:40,003 NON-PROSECUTION DISPOSITION 774 00:55:51,056 --> 00:55:52,849 CLEARED OF SUSPICION DUE TO LACK OF EVIDENCE 775 00:55:52,932 --> 00:55:54,726 INSUFFICIENT EVIDENCE TO PRESS CHARGES 776 00:55:54,809 --> 00:55:56,644 PROSECUTOR IN CHARGE: RYU SI-YEONG 777 00:56:01,358 --> 00:56:04,402 SEOUL EASTERN DISTRICT PROSECUTORS' OFFICE 778 00:56:07,739 --> 00:56:09,032 "Cleared of suspicion. 779 00:56:09,907 --> 00:56:11,117 Not guilty." 780 00:56:20,210 --> 00:56:21,795 RYU SI-YEONG 781 00:56:31,096 --> 00:56:34,266 CHIEF PROSECUTOR KANG WON-CHUL 782 00:57:47,963 --> 00:57:49,800 CHIEF PROSECUTOR KANG WON-CHUL 783 00:58:28,505 --> 00:58:31,298 The case was closed only a few days after a lawyer who used to be a judge 784 00:58:31,382 --> 00:58:32,592 took the case. 785 00:58:32,675 --> 00:58:34,969 This is the reality of the prosecution's service to this country. 786 00:58:35,052 --> 00:58:36,221 She's putting on an act. 787 00:58:36,304 --> 00:58:37,139 Nice to meet you. 788 00:58:37,222 --> 00:58:39,891 I'm Seo Dong-jae from Uijeongbu District Prosecutors' Office. 789 00:58:39,974 --> 00:58:43,061 Mr. Hwang, it looks like you should kill some time. 790 00:58:43,144 --> 00:58:44,521 So I'm staying in Tongyeong? 791 00:58:44,603 --> 00:58:46,606 Hello, sir. I'm Hwang Si-mok. 792 00:58:46,690 --> 00:58:48,775 A Police-Prosecution Council will be formed soon. 793 00:58:48,858 --> 00:58:51,695 I guess Hwang Si-mok works at the Supreme Prosecutors' Office now. 794 00:58:51,777 --> 00:58:55,699 Why did they have to cover up a common death from an illness? 795 00:58:55,782 --> 00:58:58,534 If you want Si-mok and me to work on this together... 796 00:58:58,617 --> 00:59:00,579 What kind of work were you thinking of giving him? 797 00:59:00,661 --> 00:59:02,164 We need someone 798 00:59:02,246 --> 00:59:05,208 who will protect our rights at all costs. 799 00:59:05,291 --> 00:59:07,460 Are you joining the Police-Prosecution Council? 800 00:59:14,134 --> 00:59:18,262 Subtitle translation by Liya Choi 65280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.