All language subtitles for Masha.2012

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,060 --> 00:01:23,316 Ну, кто тут такой маленький у меня. 2 00:01:23,340 --> 00:01:25,796 Вставай, вставай, вставай, вставай, Миша, вставай. 3 00:01:25,820 --> 00:01:28,320 Вставай, вставай, сынок, вставай. Давай, вставай! 4 00:01:28,880 --> 00:01:30,680 Вставай, вставай, вставай, вставай. 5 00:01:31,160 --> 00:01:33,080 Давай, Мишуль, вставай, а то в школу опоздаешь. 6 00:01:33,940 --> 00:01:34,940 Давай, вставай! 7 00:01:44,920 --> 00:01:45,920 Сколько у тебя уроков? 8 00:01:46,820 --> 00:01:47,820 Шесть. 9 00:01:50,320 --> 00:01:52,260 Мам, ты меня так же до универа водить будешь? 10 00:01:53,480 --> 00:01:54,480 Ты сначала поступи. 11 00:01:54,520 --> 00:01:55,520 До универа… Поступлю. 12 00:01:56,120 --> 00:01:58,400 Ну, все давай. Пока. 13 00:01:58,740 --> 00:01:59,176 Пока, мам! 14 00:01:59,200 --> 00:02:00,200 Пока. 15 00:02:31,380 --> 00:02:32,380 Доброе утро! 16 00:02:32,660 --> 00:02:33,160 Доброе утро! 17 00:02:33,380 --> 00:02:34,380 Привет, Катерина! 18 00:02:34,520 --> 00:02:35,520 Здрасте! 19 00:02:35,660 --> 00:02:37,380 Доброе утро! Маша, у нас ЧП! 20 00:02:37,540 --> 00:02:38,180 Что случилось? 21 00:02:38,480 --> 00:02:39,940 Привитая мышь пропала! 22 00:02:40,580 --> 00:02:42,496 Катя утром обнаружила! Нет, ты представь! 23 00:02:42,520 --> 00:02:44,276 Она вечером вчера их пронумеровала все, 24 00:02:44,300 --> 00:02:47,640 ну для учета. Утром приходит на работу, а одна пропала! 25 00:02:48,000 --> 00:02:50,716 А они все с мутацией! Первая, вторая, третья 26 00:02:50,740 --> 00:02:52,516 и пятая на месте, а вот четвертой нету! 27 00:02:52,540 --> 00:02:54,316 Ну, что весь институт на коленках будет ползать 28 00:02:54,340 --> 00:02:55,856 пятую мышь искать – весело, да Кать? 29 00:02:55,880 --> 00:02:57,600 Ну так! Ниче! 30 00:02:59,600 --> 00:03:01,840 Все! Не трогайте меня больше! Мне нужно еще 31 00:03:02,080 --> 00:03:03,816 две курсовые до вечера закончить! 32 00:03:03,840 --> 00:03:06,400 Так, а с мышью что? 33 00:03:06,540 --> 00:03:07,840 Вера Ивановна! Их четыре было! 34 00:03:08,120 --> 00:03:10,020 Посмотрите в журнале, мы ж там все записываем! 35 00:03:17,000 --> 00:03:18,180 Сейчас! Ой, и правда! 36 00:03:20,640 --> 00:03:22,180 И правда четыре! 37 00:03:24,860 --> 00:03:27,040 Ах, ты зараза, ты маленькая! А! 38 00:03:28,440 --> 00:03:30,540 Нет, ты только глянь, серьезная такая, да? 39 00:03:30,860 --> 00:03:31,920 Я ей и поверила! 40 00:03:32,480 --> 00:03:35,200 Нет, ты мне скажи, зачем ты на ней цифру пять написала? 41 00:03:35,880 --> 00:03:36,880 Прикольно! 42 00:03:37,220 --> 00:03:38,880 Нет, ну надо же! Ей прикольно! А! 43 00:03:45,360 --> 00:03:46,360 Маша! 44 00:03:47,340 --> 00:03:49,360 Ну и много тебе за эти курсовые платят? 45 00:03:50,240 --> 00:03:51,360 Да, какое там много! 46 00:03:52,320 --> 00:03:53,520 Платят и то хорошо! 47 00:03:54,100 --> 00:03:56,080 А я тоже могла бы курсовые писать, 48 00:03:56,480 --> 00:03:58,080 если бы умела на компьютере работать! 49 00:03:59,120 --> 00:04:00,120 Учитесь! 50 00:04:09,300 --> 00:04:09,697 Здравствуйте! 51 00:04:09,721 --> 00:04:11,720 Здравствуйте! Вот! 52 00:04:12,280 --> 00:04:15,356 Только прочтите перед тем как сдавать, спасибо! 53 00:04:15,380 --> 00:04:16,956 Ладно, если успею! До свидания! 54 00:04:16,980 --> 00:04:17,980 Всего доброго. 55 00:04:29,080 --> 00:04:30,080 Девушка! 56 00:04:30,380 --> 00:04:31,380 Девушка! 57 00:04:31,600 --> 00:04:33,220 Ваша очередь. Вы пойдете? 58 00:04:43,520 --> 00:04:45,260 А днем хочется спать? Так? 59 00:04:45,500 --> 00:04:46,500 Да. 60 00:04:47,820 --> 00:04:48,820 Сны снятся? 61 00:04:49,380 --> 00:04:50,380 Нет. 62 00:04:51,160 --> 00:04:53,740 Но я и не сплю почти, так лежу с закрытыми глазами. 63 00:04:54,380 --> 00:04:56,500 Сейчас белые ночи начнутся, вообще спать перестану. 64 00:04:57,660 --> 00:04:59,680 Ничего, найдем причину тревоги, устраним, 65 00:05:00,740 --> 00:05:01,920 сон восстановится. 66 00:05:02,740 --> 00:05:04,420 Хорошо, положите ногу на ногу, пожалуйста! 67 00:05:06,400 --> 00:05:07,840 Работаем много? Другую ножку. 68 00:05:08,120 --> 00:05:09,120 Да. 69 00:05:09,760 --> 00:05:13,480 Работа плохая? Коллеги? Начальник? 70 00:05:13,820 --> 00:05:14,960 Нет, хорошая работа! 71 00:05:16,960 --> 00:05:19,036 Хорошо, встаньте пожалуйста, вытяните ручки, 72 00:05:19,060 --> 00:05:20,900 закройте глаза. Муж пьет? 73 00:05:21,380 --> 00:05:22,380 Нет. 74 00:05:22,660 --> 00:05:23,380 Не пьет? 75 00:05:23,660 --> 00:05:24,460 Мужа нет. 76 00:05:24,580 --> 00:05:25,600 Мы в разводе. 77 00:05:26,540 --> 00:05:27,756 Дотроньтесь, пожалуйста, правой рукой 78 00:05:27,780 --> 00:05:30,320 до кончика носа. Недавно развелись? 79 00:05:30,600 --> 00:05:31,756 Тринадцать лет назад. 80 00:05:31,780 --> 00:05:32,780 Любовник есть? 81 00:05:33,780 --> 00:05:34,780 Нет. 82 00:05:35,660 --> 00:05:37,096 Гинеколог бы сказала, что это плохо - 83 00:05:37,120 --> 00:05:39,096 я говорю, что это хорошо. Нет любовника-нет проблем. 84 00:05:39,120 --> 00:05:40,120 Садитесь пожалуйста. 85 00:05:41,060 --> 00:05:42,520 Смотрите на молоточек. 86 00:05:44,020 --> 00:05:45,180 Коммуналка?Соседи? 87 00:05:46,280 --> 00:05:47,780 Нет. Отдельная квартира. 88 00:05:49,140 --> 00:05:49,956 Дети есть? 89 00:05:49,980 --> 00:05:50,980 Да. Сын. 90 00:05:51,180 --> 00:05:52,280 Сколько лет? 91 00:05:53,000 --> 00:05:54,540 В этом году школу заканчивает. 92 00:05:55,640 --> 00:05:57,100 А что же вы сразу то молчали? 93 00:05:57,560 --> 00:05:58,640 Надо было сразу говорить. 94 00:05:58,960 --> 00:06:00,080 Школу заканчивает!? 95 00:06:00,680 --> 00:06:03,236 Здесь медицина практически бессильна. 96 00:06:03,260 --> 00:06:05,956 Вот у меня племянница в прошлом году поступала, 97 00:06:05,980 --> 00:06:09,656 так я сестру три месяца не могла в себя привести, 98 00:06:09,680 --> 00:06:10,860 а тут еще сын. 99 00:06:11,600 --> 00:06:13,140 Через год армия светит. Да? 100 00:06:13,860 --> 00:06:15,140 Все хуже… 101 00:06:16,440 --> 00:06:18,860 Если не поступит, сразу в армию пойдет. 102 00:06:19,120 --> 00:06:21,280 Он в школу в 8 лет пошел, болел. 103 00:06:21,400 --> 00:06:22,520 Ой, ужас то. 104 00:06:23,200 --> 00:06:24,200 Так. 105 00:06:24,820 --> 00:06:26,520 Вот хорошее снотворное. 106 00:06:27,720 --> 00:06:28,940 Только прежде, чем принимать - 107 00:06:29,200 --> 00:06:31,300 прочитайте инструкцию и не злоупотребляйте. 108 00:06:43,540 --> 00:06:44,200 Ла? 109 00:06:44,320 --> 00:06:45,420 Здрасте, Майя Борисовна. 110 00:06:45,940 --> 00:06:48,420 Здрасте, Мария Михайловна. Миша, ну что тут у тебя? 111 00:06:49,040 --> 00:06:50,800 Да у меня с ответом не сходится. 112 00:06:54,240 --> 00:06:55,240 Миша… 113 00:06:56,480 --> 00:06:57,540 Давай собирайся домой, 114 00:06:57,900 --> 00:06:59,796 проверь и обязательно доделай. 115 00:06:59,820 --> 00:07:00,820 Хорошо. 116 00:07:02,240 --> 00:07:03,600 Подожди меня на улице. 117 00:07:03,680 --> 00:07:04,680 Окей. 118 00:07:05,220 --> 00:07:06,476 До свидания, Майя Борисовна. 119 00:07:06,500 --> 00:07:07,500 До свидания, Миша. 120 00:07:11,200 --> 00:07:12,400 Вот, спасибо 121 00:07:14,220 --> 00:07:15,600 Неудобно как-то, ну. 122 00:07:16,280 --> 00:07:17,936 Вы одна его воспитываете. 123 00:07:17,960 --> 00:07:19,400 Ничего. Я работаю. 124 00:07:20,600 --> 00:07:23,420 А у вас есть кто-нибудь на биофаке кто вас подстрахует? 125 00:07:23,840 --> 00:07:24,840 Да. 126 00:07:25,500 --> 00:07:27,317 Преподаватель. Я еще у него сама 127 00:07:27,341 --> 00:07:29,180 училась, на него надеюсь, да 128 00:07:29,420 --> 00:07:31,256 Вы не зацикливайтесь на одном университете, 129 00:07:31,280 --> 00:07:33,060 вы в другие ВУЗы тоже подавайте. 130 00:07:33,440 --> 00:07:35,060 Хорошо. Нам бы ЕГ сдать. 131 00:07:35,400 --> 00:07:37,340 Русский то он сдаст, а вот математику? 132 00:07:38,040 --> 00:07:41,000 Не переживайте вы так. Ну, я же год его натаскивала. 133 00:07:41,240 --> 00:07:43,000 Я уверена, соберется-сдаст хорошо. 134 00:08:58,360 --> 00:08:59,160 Матвей Маркович! 135 00:08:59,380 --> 00:08:59,897 Здравствуйте. 136 00:08:59,921 --> 00:09:01,620 Ко мне зайдите, после занятий, в кабинет. 137 00:09:01,940 --> 00:09:02,940 Да, да. 138 00:09:04,260 --> 00:09:05,260 Здравствуйте. 139 00:09:06,040 --> 00:09:08,160 А что не торопимся? Побыстрей, пожалуйста, на лекции. 140 00:09:09,460 --> 00:09:11,840 Замдеканша проявляет ко мне повышенный интерес. 141 00:09:12,940 --> 00:09:16,580 Но она не в моем вкусе. Да и старовата она для меня. 142 00:09:16,880 --> 00:09:17,880 Какой вы… 143 00:09:18,060 --> 00:09:21,060 Да. Я вообще, решил уйти на пенсию. 144 00:09:22,080 --> 00:09:24,556 Студенты, понимаешь, меня раздражают. 145 00:09:24,580 --> 00:09:26,556 От них только давление повышается. 146 00:09:26,580 --> 00:09:28,580 Компьютер толком освоить не могу… 147 00:09:29,520 --> 00:09:30,580 В общем так, 148 00:09:31,220 --> 00:09:34,616 в среду в шесть часов на кафедре меня будут 149 00:09:34,640 --> 00:09:37,556 провожать на пенсию. Маленький банкет.. 150 00:09:37,580 --> 00:09:39,800 А как же мой Миша? Как же он поступит без Вас? 151 00:09:39,920 --> 00:09:41,800 А! Я забыл сказать. 152 00:09:41,920 --> 00:09:44,340 У вечерников освободилась вакансия. 153 00:09:44,900 --> 00:09:47,476 Я замолвил за тебя словечко. Если понравишься 154 00:09:47,500 --> 00:09:48,060 тебя возьмут. 155 00:09:48,360 --> 00:09:51,356 Спасибо…А какая там нагрузка? 156 00:09:51,380 --> 00:09:54,100 Я ей протекцию устраиваю, а она мне про нагрузку. 157 00:09:54,320 --> 00:09:57,396 Просто у меня дипломы, студенты, Миша. Я… 158 00:09:57,420 --> 00:10:00,740 Ты постарайся. Постарайся…витамины попей. 159 00:10:09,040 --> 00:10:11,396 Ну, что можно больше никого не ждать – это весь ваш состав? 160 00:10:11,420 --> 00:10:12,860 Кто опоздает-тот постучится… 161 00:10:14,020 --> 00:10:15,020 Хорошо. 162 00:10:18,080 --> 00:10:20,500 Меня зовут Мария Михайловна. Я 163 00:10:21,120 --> 00:10:23,040 старший научный сотрудник 164 00:10:23,620 --> 00:10:25,480 института Биологического синтеза. 165 00:10:26,620 --> 00:10:28,800 Кандидат биологических наук. 166 00:10:29,240 --> 00:10:32,220 Буду вести у вас лекции, семинары по теме 167 00:10:32,540 --> 00:10:35,120 «Репликации дезоксирибонуклеиновых кислот» 168 00:10:35,380 --> 00:10:36,480 или, проще говоря, 169 00:10:37,140 --> 00:10:38,480 химия наследственности 170 00:10:39,800 --> 00:10:46,120 Ну, где вы там все спрятались, а? так, так, так, так…ага, ага 171 00:10:50,120 --> 00:10:51,700 А ты, что уже сделал все уроки? 172 00:10:52,520 --> 00:10:53,520 Да! 173 00:10:54,160 --> 00:10:55,900 На! Оба варианта верны. 174 00:11:04,760 --> 00:11:07,620 Миша, это программа восьмого класса. 175 00:11:07,820 --> 00:11:09,800 Я не могу, я устал хочу спать. 176 00:11:10,040 --> 00:11:12,020 А чертей в компьютере гонять ты не устал?! 177 00:11:13,680 --> 00:11:14,980 Миша, я тоже устала! 178 00:11:15,240 --> 00:11:17,416 Это кому надо поступить в институт тебе или мне?! 179 00:11:17,440 --> 00:11:19,440 Ну сколько раз я могу тебе это повторять?! 180 00:11:20,140 --> 00:11:21,516 Я не буду больше с тобой заниматься. 181 00:11:21,540 --> 00:11:22,117 Ну мама! 182 00:11:22,141 --> 00:11:23,260 Что «Ну мама». 183 00:11:23,640 --> 00:11:25,436 У меня уже нет сил хватать тебя все время, 184 00:11:25,460 --> 00:11:26,820 и тыкать тебя в учебник. 185 00:11:28,300 --> 00:11:31,180 Ну я утром все сделаю. Я сейчас просто устал и хочу спать. 186 00:11:33,320 --> 00:11:34,320 Ладно. 187 00:11:35,140 --> 00:11:36,240 Умывайся и ложись спать. 188 00:11:37,240 --> 00:11:38,540 Мне еще курсовую писать… 189 00:11:44,800 --> 00:11:47,836 На! Это на выпускной. Майе Борисовне завтра отдашь. 190 00:11:47,860 --> 00:11:48,860 Хорошо. 191 00:12:58,020 --> 00:12:59,020 Але, Оль. 192 00:13:00,260 --> 00:13:02,460 Привет, это я. Как мама? 193 00:13:03,980 --> 00:13:06,200 Я в аптеку зашла ничего не нужно? 194 00:13:07,140 --> 00:13:08,140 Ничего. 195 00:13:08,340 --> 00:13:10,400 Я скоро приеду. 196 00:13:11,360 --> 00:13:12,196 Здравствуйте. 197 00:13:12,220 --> 00:13:13,220 Добрый день. 198 00:13:14,460 --> 00:13:15,460 Вот. 199 00:13:19,420 --> 00:13:20,800 Они сильные. Вы знаете? 200 00:13:21,120 --> 00:13:22,120 Да. 201 00:13:25,680 --> 00:13:28,096 Я однажды такую таблетку после экзаменов выпила, 202 00:13:28,120 --> 00:13:30,500 чтоб выспаться-проспала пятнадцать часов. 203 00:13:31,120 --> 00:13:33,140 Меня мама добудиться не могла… 204 00:13:42,940 --> 00:13:44,460 Прочитайте инструкцию 205 00:13:45,120 --> 00:13:46,280 Хорошо, спасибо. 206 00:14:01,480 --> 00:14:03,020 Так, вот наваристый 207 00:14:03,280 --> 00:14:04,280 Спасибо. 208 00:14:04,520 --> 00:14:05,520 Мамуль! 209 00:14:08,600 --> 00:14:09,600 Кушай, кушай. 210 00:14:13,360 --> 00:14:15,396 Ну как? Приятного аппетита! 211 00:14:15,420 --> 00:14:16,420 Спасибо. 212 00:14:18,620 --> 00:14:19,876 Мишка готовится? 213 00:14:19,900 --> 00:14:21,240 Ой. Готовится. 214 00:14:23,280 --> 00:14:26,560 Я ему толдычу: «Учи, учи, учи! А то не поступишь.» 215 00:14:28,520 --> 00:14:29,220 Армия… 216 00:14:29,380 --> 00:14:31,196 ну что он в этом понимает-ребенок. 217 00:14:31,220 --> 00:14:32,296 Даже не хочу об этом говорить. 218 00:14:32,320 --> 00:14:33,540 Лучше расскажите как вы? 219 00:14:34,900 --> 00:14:36,340 А сердце, сердце как? 220 00:14:39,500 --> 00:14:41,276 Да, мы в пятницу переезжаем на дачу, 221 00:14:41,300 --> 00:14:42,540 я уже машину заказала. 222 00:14:43,180 --> 00:14:44,180 Две. 223 00:14:45,120 --> 00:14:46,120 Помощь нужна? 224 00:14:47,560 --> 00:14:48,956 Не..справимся! 225 00:14:48,980 --> 00:14:50,956 Эти ребята, которые на грузовике, обещали, все 226 00:14:50,980 --> 00:14:52,340 вынесут, занесут. 227 00:14:53,180 --> 00:14:54,616 Кстати, заметила, что последнее время, 228 00:14:54,640 --> 00:14:57,600 вспоминаем о мужчинах если нужно что-то таскать. 229 00:14:58,460 --> 00:15:00,260 Больше с ними я вообще ни как не сталкиваюсь. 230 00:15:00,940 --> 00:15:02,176 В магазине тетеньки. 231 00:15:02,200 --> 00:15:04,200 Доктора к маме приходят-тетеньки, 232 00:15:04,400 --> 00:15:07,340 в бюро – тетеньки, перевод заказывают мне тоже тетеньки. 233 00:15:08,700 --> 00:15:09,896 Может мужчины в метро? 234 00:15:09,920 --> 00:15:11,700 Ммм, там тоже мы. 235 00:15:12,700 --> 00:15:15,980 Где они проводят время между молодостью и старостью? 236 00:15:17,060 --> 00:15:18,920 Не знаю. Но явно не с нами. 237 00:15:22,860 --> 00:15:23,860 Добавочки? 238 00:15:26,120 --> 00:15:29,720 Я наелась, спасибо. Больше нельзя, а то усну, 239 00:15:30,140 --> 00:15:31,520 а у меня еще сегодня две лекции. 240 00:15:31,860 --> 00:15:33,520 Зачем тебе этот университет? 241 00:15:33,680 --> 00:15:36,180 А как Мишка поступит? Я на Марковича надеялась, 242 00:15:36,620 --> 00:15:38,180 а он на пенсию уходит. 243 00:15:38,660 --> 00:15:40,460 Бросай все. Поехали с нами на дачу. 244 00:15:40,700 --> 00:15:42,680 А я к вам в выходные приеду-выспаться. 245 00:15:48,940 --> 00:15:51,180 Обязательно мне позвони когда доедешь до школы 246 00:15:51,320 --> 00:15:53,156 и когда домой вернешься тоже мне позвони. 247 00:15:53,180 --> 00:15:54,036 Ты взял бутерброды? 248 00:15:54,060 --> 00:15:55,060 Нет. 249 00:15:58,320 --> 00:16:01,016 Суп в холодильнике и мясо с макаронами тоже, 250 00:16:01,040 --> 00:16:03,016 только я, Миш, прошу тебя пожалуйста разогрей 251 00:16:03,040 --> 00:16:04,776 не ешь холодным. Договорились? 252 00:16:04,800 --> 00:16:05,397 Договорились. 253 00:16:05,421 --> 00:16:06,456 Так. Ты все собрал? 254 00:16:06,480 --> 00:16:07,856 Да, не волнуйся 255 00:16:07,880 --> 00:16:09,880 Ладно. Я вернусь завтра, пожалуйста, 256 00:16:11,060 --> 00:16:13,560 собери голову-будь взрослым.Ладно? Давай. 257 00:16:16,900 --> 00:16:17,357 Пока. 258 00:16:17,381 --> 00:16:19,536 Пока. Так. 259 00:16:19,560 --> 00:16:20,820 Таблетки…. 260 00:16:28,200 --> 00:16:28,997 Че случилось? 261 00:16:29,021 --> 00:16:30,996 Я учебник по алгебре забыл на столе. 262 00:16:31,020 --> 00:16:32,240 Спросила: «Все взял?» 263 00:16:42,900 --> 00:16:43,616 Это он? 264 00:16:43,640 --> 00:16:44,640 Да. 265 00:16:45,480 --> 00:16:46,620 Все, давай. Пока… 266 00:16:49,100 --> 00:16:57,100 Так. Кошелек. О, электричка. 267 00:17:30,060 --> 00:17:32,360 Вот бы сейчас в Крым поехать. 268 00:17:33,460 --> 00:17:35,000 Когда мы там, мам, были? 269 00:17:35,900 --> 00:17:37,000 На майские. 270 00:17:37,560 --> 00:17:39,220 Да, примерно в это время. 271 00:17:40,000 --> 00:17:41,460 Хорошо там. 272 00:17:43,940 --> 00:17:46,240 Маш, у тебя телефон. 273 00:17:47,200 --> 00:17:48,920 Я ж собиралась его выключить. 274 00:17:52,680 --> 00:17:53,577 Мишка наверно? 275 00:17:53,601 --> 00:17:56,180 Да нет я сказала, чтобы он тебе звонил если что… 276 00:18:00,400 --> 00:18:01,400 Маркович… 277 00:18:01,800 --> 00:18:02,800 Не бери. 278 00:18:03,380 --> 00:18:04,660 Не удобно. 279 00:18:05,440 --> 00:18:07,080 Дай. Дай сюда я поговорю. 280 00:18:07,500 --> 00:18:08,500 На. 281 00:18:11,700 --> 00:18:14,096 Але! Здравствуйте. Это не Маша. 282 00:18:14,120 --> 00:18:15,856 Это Оля Богатырева ее подруга. 283 00:18:15,880 --> 00:18:18,216 Мы вместе у вас учились. Помните меня, 284 00:18:18,240 --> 00:18:19,280 Матвей Маркович! 285 00:18:20,560 --> 00:18:22,800 Здравствуйте. Как поживаете? 286 00:18:24,420 --> 00:18:27,440 Нет, я науку не поднимаю, не получился из меня ученый. 287 00:18:28,420 --> 00:18:30,300 Да, Вы так и говорили, угу. 288 00:18:30,720 --> 00:18:35,000 Маша не может подойти, она… у нее пульпит, пульпит. 289 00:18:38,620 --> 00:18:40,980 Она у стоматолога, обязательно вам перезвонит. 290 00:18:41,740 --> 00:18:42,980 А что-то случилось? 291 00:18:45,560 --> 00:18:46,560 Что у вас полезло? 292 00:18:49,040 --> 00:18:50,680 У него голые бабы полезли… 293 00:18:51,360 --> 00:18:52,440 Откуда? 294 00:18:52,760 --> 00:18:53,760 Куда? 295 00:18:55,240 --> 00:18:56,900 Говорит – много не остановить. 296 00:18:57,660 --> 00:18:59,116 Может у него белая горячка? 297 00:18:59,140 --> 00:19:01,136 Не. Не. он не пьет. 298 00:19:01,160 --> 00:19:02,880 А! Господи! Так отключите его. 299 00:19:03,460 --> 00:19:06,620 Да из розетки выдерните и все. Можно, ничего не будет. 300 00:19:07,280 --> 00:19:08,620 Вирус какой –то поймали. 301 00:19:08,920 --> 00:19:10,620 Людям? Конечно передается, да. 302 00:19:11,720 --> 00:19:14,600 Да. Маше передам, перезвонит обязательно. Счастливо! 303 00:19:15,900 --> 00:19:19,320 Ага. Ему интернет провели. Вот у него голые бабы и полезли. 304 00:19:19,580 --> 00:19:22,340 Конечно если на них щелкнуть-они полезут. 305 00:19:23,660 --> 00:19:26,580 Интернет он осваивает. Старый развратник. 306 00:19:28,440 --> 00:19:29,077 Хопа! 307 00:19:29,101 --> 00:19:32,000 Это ведь она, Машенька, только с тобой такая бойкая. 308 00:19:33,060 --> 00:19:34,060 Мама! 309 00:19:34,960 --> 00:19:37,636 Марусенька, пойдем погуляем на залив? 310 00:19:37,660 --> 00:19:39,340 Не прости, дорогая. Я спать. 311 00:19:39,620 --> 00:19:41,000 У меня такие таблеточки есть. 312 00:19:42,100 --> 00:19:43,840 Не знаю, на сколько отключусь. 313 00:19:45,020 --> 00:19:46,696 В литаргический сон это не перейдет? 314 00:19:46,720 --> 00:19:47,720 Завтра узнаем. 315 00:19:48,440 --> 00:19:50,320 Ну-ка покажи, что за таблетки? 316 00:19:54,160 --> 00:19:55,540 Ну балда! 317 00:19:56,020 --> 00:19:57,020 Забыла? 318 00:19:58,720 --> 00:20:02,056 Ну не переживай. Здесь такой воздух, свежий. 319 00:20:02,080 --> 00:20:05,080 Ты заснешь, как убитая. 320 00:20:20,840 --> 00:20:22,240 Мамуль, что? Совсем плохо? 321 00:20:23,000 --> 00:20:25,440 Я сейчас.. я капли принесу.. я сейчас, мамулик. 322 00:20:28,780 --> 00:20:29,780 Ты не спишь? 323 00:20:30,800 --> 00:20:35,720 Я сейчас. Извини..Маме плохо. Так. 324 00:20:38,000 --> 00:20:39,180 Ты скорую вызвала? 325 00:20:39,840 --> 00:20:42,920 Скорую. Да, скорую… Сейчас 326 00:20:43,440 --> 00:20:44,480 Давай я вызову. 327 00:20:45,280 --> 00:20:46,480 Помоги, пожалуйста, а. 328 00:20:47,440 --> 00:20:50,680 Алло, девушка нам бы скорую вызвать. 329 00:20:51,280 --> 00:20:54,280 Сестрорецк. Разлив. На, адрес скажи. 330 00:20:54,820 --> 00:20:56,256 Адрес, адрес, 331 00:20:56,280 --> 00:21:01,596 адрес. Алле. Здравствуйте! Значит вам нужно по 332 00:21:01,620 --> 00:21:03,100 Приморскому шоссе, 333 00:21:04,140 --> 00:21:07,400 там будет съезд и прямо до улицы Отдыха. 334 00:21:08,360 --> 00:21:09,400 Адрес? 335 00:21:10,340 --> 00:21:15,036 Точный адрес.Точный адрес. Дом 3. Только заезжать 336 00:21:15,060 --> 00:21:18,400 нужно с третьей Березовой линии и Отдыха с угла. 337 00:21:20,120 --> 00:21:23,480 Да, я встречу! Ждем. 338 00:21:25,260 --> 00:21:26,260 Пейте. 339 00:21:33,580 --> 00:21:35,000 Так. Иди скорую встречай. 340 00:21:37,820 --> 00:21:40,592 Ага. Я не пойду. Я боюсь. 341 00:21:44,666 --> 00:21:47,911 Мамусик, ну. 342 00:22:13,488 --> 00:22:15,856 Почему вы так долго? А где врач? 343 00:22:15,880 --> 00:22:16,532 Вот врач! 344 00:22:16,556 --> 00:22:17,577 Я врач… 345 00:22:20,688 --> 00:22:21,946 Адрес вы диктовали? 346 00:22:21,970 --> 00:22:22,970 Нет. 347 00:22:23,888 --> 00:22:25,688 Двадцать минут катаемся. Какая, к черту, это вторая 348 00:22:25,712 --> 00:22:27,400 березовая аллея, если это улица Отдыха! 349 00:22:27,711 --> 00:22:30,377 Полушайте, ну купите навигатор если вы улиц не знаете. 350 00:22:30,822 --> 00:22:31,577 Нам туда! 351 00:22:31,601 --> 00:22:32,711 Не надо меня учить! 352 00:22:38,155 --> 00:22:42,416 Проходите. Был редкий пульс и низкое давление. 353 00:22:42,440 --> 00:22:42,911 Здрасте. 354 00:22:43,333 --> 00:22:44,333 Здравствуйте. 355 00:22:44,422 --> 00:22:46,133 90 на 50, я мерила. 356 00:22:48,422 --> 00:22:52,288 Сейчас посмотрим… Сколько маме лет? 357 00:22:52,533 --> 00:22:53,577 Семьдесят. 358 00:22:55,977 --> 00:22:57,133 Как себя чувствуете сейчас? 359 00:22:58,844 --> 00:23:00,533 А, почему они так долго ехали? 360 00:23:00,866 --> 00:23:03,000 Заблудились. Пойдем на кухню, я тебе чай сделаю. 361 00:23:03,777 --> 00:23:05,244 Ой, что-то как-то, нет! 362 00:23:08,066 --> 00:23:09,088 Пульс очень слабый. 363 00:23:11,444 --> 00:23:12,444 Вы доктор? 364 00:23:13,511 --> 00:23:14,622 Нет, я биолог. 365 00:23:16,888 --> 00:23:18,656 Понятно. Света, магнезию. 366 00:23:18,680 --> 00:23:20,066 Хорошо, Алексей Геннадьевич. 367 00:23:20,444 --> 00:23:22,261 У мамы кардиостимулятор не установлен? 368 00:23:22,285 --> 00:23:24,930 Нет. Мама боится наркоза… Нам предлагали, 369 00:23:24,954 --> 00:23:25,996 но она не соглашается. 370 00:23:26,020 --> 00:23:26,799 На выпей. 371 00:23:26,823 --> 00:23:28,309 Нужно пройти полное обследование. 372 00:23:28,333 --> 00:23:30,844 При таких симптомах ставится кардиостимулятор. 373 00:23:32,911 --> 00:23:34,236 Света, готово? 374 00:23:34,260 --> 00:23:36,926 Доктор только вы не уезжайте, пожалуйста, ради бога. 375 00:23:36,950 --> 00:23:37,508 Прошу вас. 376 00:23:37,532 --> 00:23:38,488 Не переживайте, не переживайте!Мы должны 377 00:23:38,512 --> 00:23:40,000 посмотреть как действует лекарство. 378 00:23:40,377 --> 00:23:41,199 Спасибо. 379 00:23:41,223 --> 00:23:44,333 На, выпей! Пей! Пойдем. Пойдем, пойдем, пойдем, сядешь! 380 00:23:44,866 --> 00:23:45,866 Ой… 381 00:23:47,620 --> 00:23:49,086 Потерпите чуть-чуть. 382 00:23:49,110 --> 00:23:49,932 Вы успокойтесь. 383 00:23:49,956 --> 00:23:53,622 Ага. Сейчас что-то у меня потемнело немного все. 384 00:23:54,177 --> 00:23:55,311 Вы так не волнуйтесь. 385 00:23:56,533 --> 00:23:57,666 Маме сейчас станет лучше. 386 00:23:58,133 --> 00:23:59,110 Давайте пульс померяем. 387 00:23:59,134 --> 00:24:00,200 Плывет все. 388 00:24:01,511 --> 00:24:02,844 Кого спасать – не понятно… 389 00:24:06,088 --> 00:24:07,800 Света, на минуту. 390 00:24:09,311 --> 00:24:10,311 Седуксин… 391 00:24:17,555 --> 00:24:21,111 Напугали вы всех. Сейчас лекарство подействует 392 00:24:22,288 --> 00:24:23,288 Спасибо. 393 00:24:27,244 --> 00:24:28,600 Какой молодой доктор. 394 00:24:29,533 --> 00:24:30,777 Я молодой? 395 00:24:31,533 --> 00:24:33,111 Я старый мне тридцать четыре года. 396 00:24:34,044 --> 00:24:35,510 На шестнадцать лет старше вас. 397 00:24:35,534 --> 00:24:37,022 Вам же восемнадцать. Правильно? 398 00:24:37,266 --> 00:24:40,644 Ммм, пять раз по восемнадцать. 399 00:24:43,266 --> 00:24:44,266 Олечка! 400 00:24:44,866 --> 00:24:47,088 Она вышла подышать. 401 00:24:47,266 --> 00:24:48,266 Скоро вернется. 402 00:24:49,488 --> 00:24:50,664 Не простудится? 403 00:24:50,688 --> 00:24:52,680 Нет, она тепло оделась, не волнуйтесь. 404 00:24:53,800 --> 00:24:55,266 Дружные у вас дочки. 405 00:24:55,977 --> 00:24:56,977 Угу. 406 00:25:02,511 --> 00:25:04,355 Света, возьми. 407 00:25:06,866 --> 00:25:10,240 Я завтра буду опять дежурить. Так что, звоните, если что. 408 00:25:10,264 --> 00:25:12,930 Спасибо большое. А мы вам, наверно, что-то должны? 409 00:25:12,954 --> 00:25:15,133 Нет, ничего. Мы же опоздали на вызов. 410 00:25:16,355 --> 00:25:18,109 Ну, просто я думала, раз вы работаете в этом районе, 411 00:25:18,133 --> 00:25:20,130 значит вы должны знать каждый уголок. 412 00:25:20,711 --> 00:25:23,598 У нас одна скорая на весь разлив и шесть садоводств. 413 00:25:23,622 --> 00:25:25,440 А это, как вы понимаете, территория больше, 414 00:25:25,464 --> 00:25:26,800 чем королевство Люксембург. 415 00:25:27,000 --> 00:25:29,926 Не злитесь. Адрес диктовала Ольга. 416 00:25:29,950 --> 00:25:31,243 Видели в каком она состоянии? 417 00:25:31,267 --> 00:25:34,555 Да, но ничего. Поспит. Восстановится 418 00:25:35,244 --> 00:25:36,844 Ну, спасибо. Всего доброго. 419 00:25:37,333 --> 00:25:38,333 И вам… 420 00:25:52,688 --> 00:25:55,354 Забыл сказать. У меня друг отличный хирург. 421 00:25:55,378 --> 00:25:59,288 Устанавливает кардиостимуляторы. Можно он вам позвонит? 422 00:26:00,044 --> 00:26:01,280 Да, конечно. 423 00:26:01,755 --> 00:26:04,236 Эээ…Он расскажет, что да как. 424 00:26:04,260 --> 00:26:06,422 Возможно мы сможете уговорить маму. 425 00:26:06,577 --> 00:26:07,577 Давайте… 426 00:26:09,755 --> 00:26:11,488 Это мой телефон. Это - Оли. 427 00:26:13,288 --> 00:26:14,622 Позвонит. Скажете, что от меня. 428 00:26:15,933 --> 00:26:16,977 Зовут меня Алексей. 429 00:26:17,311 --> 00:26:18,311 Меня Маша. 430 00:26:18,444 --> 00:26:19,221 Очень приятно. 431 00:26:19,245 --> 00:26:20,355 Угу. До свидания. 432 00:26:20,666 --> 00:26:21,666 Всего доброго. 433 00:26:23,844 --> 00:26:26,022 Мария Павловна, что вы встали? 434 00:26:26,533 --> 00:26:27,686 Что с Олей? 435 00:26:27,710 --> 00:26:29,777 Да спит она. Врач ей укол сделал. 436 00:26:29,977 --> 00:26:30,597 Укол? 437 00:26:30,621 --> 00:26:30,952 Да. 438 00:26:30,976 --> 00:26:31,932 Зачем ей укол? 439 00:26:31,956 --> 00:26:33,926 Она так волновалась, что чуть в обморок не упала. 440 00:26:33,950 --> 00:26:36,599 Он сделал ей успокоительное. Идемте пожалуйста, вставайте. 441 00:26:36,623 --> 00:26:38,420 Точно успокоительное? 442 00:26:38,444 --> 00:26:40,440 Я клянусь. Седуксен… 443 00:26:41,133 --> 00:26:42,600 Пойдемте, пойдемте, пойдемте. 444 00:26:43,755 --> 00:26:46,488 Ай, что вы ей богу та, ну куда вы вскочили? 445 00:26:47,200 --> 00:26:51,133 Доктор какой симпатичный. 446 00:26:51,488 --> 00:26:52,488 Ай, мальчишка. 447 00:26:54,933 --> 00:26:57,000 Заметила, как он смотрел на тебя? 448 00:26:57,755 --> 00:27:00,996 Я ничего не заметила, а вот, как вы успели все разглядеть? 449 00:27:01,020 --> 00:27:02,020 Ну, успела. 450 00:27:03,422 --> 00:27:05,488 Ах ты бедная девочка. 451 00:27:07,733 --> 00:27:10,911 Приехала к нам выспаться, а спит Оля. 452 00:27:27,688 --> 00:27:28,688 Алле. 453 00:27:30,440 --> 00:27:31,440 Кто? 454 00:27:32,555 --> 00:27:34,311 А, Алексей, здравствуйте. 455 00:27:35,800 --> 00:27:37,755 Да, спасибо, мама хорошо. 456 00:27:38,400 --> 00:27:42,216 Да и Оля почти до трех проспала сегодня… угу. 457 00:27:42,240 --> 00:27:43,240 Спасибо. 458 00:27:43,977 --> 00:27:45,600 А нет ваш друг еще не звонил. 459 00:27:46,888 --> 00:27:49,933 А, отпуск? Ну, что ж. Отпуск, так отпуск. 460 00:27:53,488 --> 00:27:55,777 А…Ну хорошо звоните. 461 00:27:56,888 --> 00:27:58,866 Нет, я еще не знаю, что буду делать во вторник. 462 00:27:59,511 --> 00:28:04,022 Хорошо. Да. Угу. До свидания. 463 00:29:04,400 --> 00:29:05,444 Будильник. 464 00:29:06,577 --> 00:29:07,417 Спасибо. 465 00:29:07,441 --> 00:29:10,555 Бедна. Ты по звонку меняешь род занятий. Да? 466 00:29:11,422 --> 00:29:13,843 Ну, что теперь к лекциям готовиться будешь, да? 467 00:29:13,867 --> 00:29:16,333 Да нет. Сегодня у меня обед. 468 00:29:20,533 --> 00:29:21,706 Знаете, что это такое? 469 00:29:21,730 --> 00:29:22,730 Что? 470 00:29:22,844 --> 00:29:24,533 Это аннотация к кардиостимулятору. 471 00:29:25,333 --> 00:29:27,061 С этой штукой ваша мама сможет подниматься 472 00:29:27,085 --> 00:29:28,511 на пятый этаж без отдышки. 473 00:29:29,733 --> 00:29:32,066 Я передам Оле и ее маме. 474 00:29:32,622 --> 00:29:33,622 Мы не сестры. 475 00:29:34,355 --> 00:29:36,733 Дружим с института почти двадцать лет. 476 00:29:37,755 --> 00:29:39,530 А у меня с института товарищей как-то 477 00:29:39,554 --> 00:29:41,133 не осталось. Все разбежались. 478 00:29:42,800 --> 00:29:44,955 А вы за городом живете? 479 00:29:46,133 --> 00:29:48,822 Нет. Я живу в центре. А за городом я работаю… 480 00:29:49,911 --> 00:29:52,040 В Питере на один вызов к больному приходится три 481 00:29:52,064 --> 00:29:54,576 вызова к БОМЖам. И вся работа сводится в доставке 482 00:29:54,600 --> 00:29:56,444 этих несчастных в дежурные клинки. 483 00:29:57,444 --> 00:29:59,755 А за город я езжу лечить. 484 00:30:01,750 --> 00:30:03,444 Ну, а вы где работаете? 485 00:30:04,311 --> 00:30:05,440 В лаборатории. 486 00:30:06,244 --> 00:30:09,444 Еще в университете и дома. 487 00:30:10,822 --> 00:30:13,377 У меня сын в этом году школу заканчивает. 488 00:30:13,888 --> 00:30:14,888 Ммм.. 489 00:30:16,600 --> 00:30:19,277 Лаборатория, университет, сын, а 490 00:30:19,301 --> 00:30:22,000 где же время на личную жизнь? 491 00:30:24,177 --> 00:30:25,177 Его нет. 492 00:30:26,355 --> 00:30:27,600 Ну, так нельзя. 493 00:30:28,066 --> 00:30:32,111 Может быть так нельзя, но так сложилось. 494 00:30:32,844 --> 00:30:34,844 У меня очень много обязанностей. 495 00:30:35,111 --> 00:30:36,111 Угу.. 496 00:30:38,577 --> 00:30:39,577 А давайте, 497 00:30:40,511 --> 00:30:42,355 давайте я вам чем-нибудь помогу. 498 00:30:44,911 --> 00:30:45,377 Чем? 499 00:30:45,401 --> 00:30:47,088 У вас есть машина? К примеру? 500 00:30:47,112 --> 00:30:48,666 Нет, я езжу на автобусе. 501 00:30:48,844 --> 00:30:50,044 А далеко живете? 502 00:30:50,600 --> 00:30:51,600 На Ржевке. 503 00:30:52,711 --> 00:30:54,444 Хотите, я буду вашим шофером? 504 00:30:57,000 --> 00:30:57,954 А вы шутите? 505 00:30:57,978 --> 00:31:00,622 Нет. Я обсолютно серьезно. Буду отвозить вас в центр утром, 506 00:31:01,111 --> 00:31:03,022 а вечером забирать из университета. 507 00:31:04,155 --> 00:31:05,688 Послушайте. А зачем вам это нужно? 508 00:31:08,000 --> 00:31:09,822 Маш. Как бы вам это объяснить? 509 00:31:10,777 --> 00:31:12,244 Вот у меня такой порыв. 510 00:31:26,177 --> 00:31:28,326 Райский. Заберите свою работу. 511 00:31:28,350 --> 00:31:28,977 Почему? 512 00:31:29,001 --> 00:31:31,640 Потому что неделю назад я читала такую работу в интернете. 513 00:31:31,664 --> 00:31:34,311 Я вас очень прошу, пожалуйста, не надо скачивать в интернете. 514 00:31:34,600 --> 00:31:37,398 Ну или хотя бы не одну работу, а несколько, компонуйте, 515 00:31:37,422 --> 00:31:39,016 чтобы их было возможно читать. 516 00:31:39,040 --> 00:31:40,040 Хорошо. 517 00:31:40,133 --> 00:31:41,133 Договорились? 518 00:31:53,400 --> 00:31:57,111 Что вы решили прямо сегодня начать? 519 00:31:57,422 --> 00:31:59,688 Да. Прошу. 520 00:32:03,955 --> 00:32:05,444 Алексей, перестаньте дурачиться. 521 00:32:05,977 --> 00:32:08,133 А я не дурачусь. Я серьезен. 522 00:32:08,511 --> 00:32:11,976 Я взрослая женщина. У меня есть сын. У меня куча работы. 523 00:32:12,000 --> 00:32:13,377 Неужели не понятно? 524 00:32:15,088 --> 00:32:16,088 Что именно? 525 00:32:17,000 --> 00:32:18,688 Ну, что вот это все нелепо. 526 00:32:19,555 --> 00:32:21,133 Вы даже сейчас на доктора не похожи. 527 00:32:26,155 --> 00:32:27,155 Так лучше? 528 00:32:28,355 --> 00:32:30,111 А машина выглядит круче, чем ездит. 529 00:32:31,177 --> 00:32:33,287 Маша, я серьезный человек. Я врач! 530 00:32:33,311 --> 00:32:35,310 Я с семнадцати лет зарабатываю себе на жизнь. 531 00:32:36,266 --> 00:32:38,353 Может, я конечно, выгляжу не солидно, но, 532 00:32:38,377 --> 00:32:40,370 поверьте, и в вас мало солидности! 533 00:32:40,800 --> 00:32:43,288 Сколько вам лет? Тридцать девять, тридцать восемь? 534 00:32:43,755 --> 00:32:44,554 Тридцать восемь. 535 00:32:44,578 --> 00:32:46,570 Тридцать восемь. А мне тридцать четыре. 536 00:32:46,933 --> 00:32:48,840 И вы думаете, Маша, что разница в четыре года 537 00:32:48,864 --> 00:32:51,130 дает вам повод считать себя взрослой женщиной, 538 00:32:51,154 --> 00:32:52,311 а меня молодым идиотом? 539 00:32:52,777 --> 00:32:53,643 Нет, но просто… 540 00:32:53,667 --> 00:32:56,244 Нет никаких но! И к черту все условности! 541 00:32:58,311 --> 00:32:59,911 Давайте уже перейдем на ты. 542 00:33:00,422 --> 00:33:02,511 Хорошо, давайте перейдем на ты. 543 00:33:03,200 --> 00:33:05,177 Садись, отвезу тебя домой! 544 00:33:10,711 --> 00:33:12,977 Вы! Ты! Шляпу забыл! 545 00:33:52,155 --> 00:33:53,755 Так во сколько завтра утром? 546 00:33:54,177 --> 00:33:57,155 Нет! Не надо утром, я же сказала! Я езжу с сыном. 547 00:33:58,644 --> 00:34:01,511 Хорошо, тогда вечером, как сегодня! Спокойной ночи! 548 00:34:03,644 --> 00:34:04,733 До свидания! 549 00:34:36,622 --> 00:34:44,622 Туду, туду, туду, туду, Вау!!вап-паууу!еееее!!.вау-вау, ха!! 550 00:34:57,466 --> 00:34:59,460 Мам, че ты так рано пришла? 551 00:34:59,888 --> 00:35:00,930 Так ты занимаешься?да? 552 00:35:00,954 --> 00:35:02,577 Ну, у меня перерыв пять минут! 553 00:35:03,488 --> 00:35:04,888 Знаю я твои пять минут. 554 00:35:06,466 --> 00:35:07,755 Мама, но я тебя ждал! 555 00:35:09,177 --> 00:35:10,244 Меня он ждал. 556 00:36:04,333 --> 00:36:05,355 Как день прошел? 557 00:36:08,044 --> 00:36:09,044 Обычно. 558 00:36:11,888 --> 00:36:13,222 Тебе нравится преподавать? 559 00:36:15,533 --> 00:36:16,533 Не знаю. 560 00:36:18,222 --> 00:36:19,577 Нет, наверно! 561 00:36:20,400 --> 00:36:24,666 Послушай, я не могу с тобой об этом говорить! 562 00:36:25,577 --> 00:36:28,488 Ну потому что…потому что, я тебя совсем не знаю! 563 00:36:28,955 --> 00:36:30,800 И ты меня совсем не знаешь! 564 00:36:31,622 --> 00:36:33,021 И я вообще не знаю, зачем я тебе нужна? 565 00:36:33,045 --> 00:36:34,844 Зачем ты все это делаешь! 566 00:36:35,311 --> 00:36:38,043 Ты работаешь сутками, тебе надо высыпаться. 567 00:36:38,067 --> 00:36:43,511 У тебя есть семья, незнаю, родители, друзья. 568 00:36:44,488 --> 00:36:46,232 Ну, Господи, ну правда, ну что за 569 00:36:46,256 --> 00:36:48,022 бред какой-то, встречать меня! 570 00:36:48,888 --> 00:36:51,266 Скажи, тебе кто-нибудь говорил, что ты зануда? 571 00:36:52,311 --> 00:36:56,946 Нет! Я просто взрослая женщина! 572 00:36:56,970 --> 00:37:01,000 О, началось! У тебя же взрослый сын, да? 573 00:37:01,400 --> 00:37:02,177 Да. 574 00:37:02,377 --> 00:37:05,726 Ну.. Ты должна понимать, как устроен мужчина. 575 00:37:05,750 --> 00:37:07,400 Он делает только то, что ему хочется! 576 00:37:07,911 --> 00:37:09,177 И что это значит? 577 00:37:10,200 --> 00:37:11,888 Это значит, что если я хочу тебя видеть - 578 00:37:12,511 --> 00:37:15,311 значит, я хочу тебя видеть, безо всяких объяснений. 579 00:37:27,822 --> 00:37:28,822 Куда мы едем? 580 00:37:30,600 --> 00:37:32,416 В ресторан. Ты же голодная? 581 00:37:32,440 --> 00:37:35,576 Нет, это совершенно исключено! Мне нужно домой, 582 00:37:35,600 --> 00:37:36,755 у меня там сын. Он… 583 00:37:37,111 --> 00:37:37,955 Дома есть готовая еда? 584 00:37:38,111 --> 00:37:39,111 Да! 585 00:37:40,600 --> 00:37:43,555 Когда он проголодается, он навалит себе целую гору, 586 00:37:43,866 --> 00:37:45,333 будет сидеть у телевизора кушать. 587 00:37:46,066 --> 00:37:47,306 Но он не разогреет. 588 00:37:47,330 --> 00:37:49,644 Конечно. Потому что холодное вкусней… 589 00:37:50,777 --> 00:37:53,111 Ничего-то вы не понимаете, мамаша! 590 00:38:10,711 --> 00:38:14,486 Пожалуйста. Ваш заказ будет готов через десять минут. 591 00:38:14,510 --> 00:38:15,777 Хорошо. 592 00:38:25,222 --> 00:38:26,422 Давай знакомиться! 593 00:38:27,844 --> 00:38:28,844 Давай! 594 00:38:40,422 --> 00:38:41,422 Ты женат? 595 00:38:44,866 --> 00:38:46,777 Отличный вопрос для начала разговора. 596 00:38:48,400 --> 00:38:49,400 Вообще нет! 597 00:38:51,022 --> 00:38:52,256 Но был женат два раза. 598 00:38:52,280 --> 00:38:52,710 Мм! 599 00:38:52,734 --> 00:38:55,600 Я хочу тебе сказать, что это скромный показатель для врача. 600 00:38:56,355 --> 00:38:59,333 Вот мой институтский приятель – нейрохирург, 601 00:38:59,622 --> 00:39:00,711 женат в пятый раз. 602 00:39:05,555 --> 00:39:06,711 Да как же он так успел? 603 00:39:07,577 --> 00:39:11,666 Да, легко! Женился на операционной сестре, 604 00:39:12,266 --> 00:39:15,306 она забеременела, осталась с ребенком дома, 605 00:39:15,330 --> 00:39:18,643 целые сутки был на работе. Появилась новая сестра, 606 00:39:18,667 --> 00:39:21,866 потом новый ребенок. И так дальше по кругу. 607 00:39:25,022 --> 00:39:26,311 И у тебя так же было? 608 00:39:28,133 --> 00:39:35,466 Почти, только без детей… и кругов поменьше. 609 00:39:36,066 --> 00:39:38,106 В больнице все время приходится выдерживать натиск, 610 00:39:38,622 --> 00:39:41,151 поэтому я в больнице не работаю, не люблю 611 00:39:41,175 --> 00:39:42,288 напирающих женщин. 612 00:39:43,266 --> 00:39:44,977 А что в скорой как-то по-другому? 613 00:39:45,733 --> 00:39:50,533 В скорой спокойней…а где твой муж? 614 00:39:55,955 --> 00:39:59,533 Не знаю! Я не видела его уже лет четырнадцать. 615 00:40:01,155 --> 00:40:02,288 Вообще не появляется? 616 00:40:03,066 --> 00:40:04,066 Вообще. 617 00:40:06,111 --> 00:40:09,733 Ну, а родители? Братья, сестры? 618 00:40:12,666 --> 00:40:19,177 Родители у меня умерли. У меня есть сын и Оля с мамой. 619 00:40:20,933 --> 00:40:22,555 Получается ты совсем одна? 620 00:40:24,200 --> 00:40:27,177 Получается. Но я к этому привыкла. 621 00:40:41,644 --> 00:40:45,506 Простите, но это совершенно невозможно! 622 00:40:45,530 --> 00:40:48,636 Почему? Потому что ты взрослая женщина? 623 00:40:48,660 --> 00:40:49,822 Нет… Просто я… 624 00:40:50,622 --> 00:40:51,820 Это все ерунда! 625 00:40:57,688 --> 00:40:59,577 Разве ты не поняла, что я упрямый?! 626 00:41:00,288 --> 00:41:02,910 Поняла, просто меня это совсем не радует! 627 00:41:02,934 --> 00:41:05,622 Придется смириться. До встречи! 628 00:41:12,155 --> 00:41:14,600 Катька! Да не мучай ты мышей! 629 00:41:23,511 --> 00:41:24,511 Алло! 630 00:41:25,488 --> 00:41:26,777 Да, Матвей Маркович! 631 00:41:27,755 --> 00:41:30,111 Да, простите, дорогой, у зубного! 632 00:41:32,110 --> 00:41:33,844 А что врач сказал? 633 00:41:35,266 --> 00:41:36,844 Да? А какое? 634 00:41:38,288 --> 00:41:42,622 Аа, да записываю! Диктуйте!Угу. 635 00:41:45,222 --> 00:41:48,844 Хорошо привезу сегодня. Ну, в обед привезу. 636 00:41:49,800 --> 00:41:51,577 Хорошо, извините. 637 00:41:52,244 --> 00:41:54,200 Вера Ивановна, я отлучусь на часик, ладно? 638 00:41:54,777 --> 00:41:55,777 Ладно. 639 00:42:09,511 --> 00:42:12,022 У тебя какие-то дела? Тебя отвезти? 640 00:42:15,777 --> 00:42:19,600 Мой педагог, профессор. Он заболел, и просил меня 641 00:42:20,133 --> 00:42:24,644 привезти лекарства. Ему врач сказал, я купила. И сок. 642 00:42:26,577 --> 00:42:27,888 Что за лекарства? 643 00:42:30,311 --> 00:42:31,866 Да, ничего серьезного. 644 00:42:33,511 --> 00:42:34,577 Это не срочно. 645 00:42:40,222 --> 00:42:41,222 Проходи. 646 00:42:53,044 --> 00:42:54,044 Вот! 647 00:43:00,177 --> 00:43:01,177 Маша.. 648 00:43:03,488 --> 00:43:04,488 Послушай! 649 00:43:05,044 --> 00:43:06,844 Я знаю, ты взрослая женщина. 650 00:43:07,822 --> 00:43:08,840 Нет. Ну, просто 651 00:43:09,733 --> 00:43:13,266 у меня давно не было всяких этих романов. 652 00:43:14,022 --> 00:43:17,066 И я не помню как все это делается.. 653 00:43:20,844 --> 00:43:22,333 Я тоже не очень помню… 654 00:43:24,800 --> 00:43:28,600 Будем отталкиваться от теории. Я медик, ты биолог. 655 00:43:31,888 --> 00:43:33,911 По части физиологии что-нибудь решим. 656 00:43:50,222 --> 00:43:51,222 Потом ответишь. 657 00:45:01,222 --> 00:45:02,533 Нравится моя коллекция? 658 00:45:03,222 --> 00:45:04,222 Мм! 659 00:45:04,260 --> 00:45:09,222 С самого детства собирал…так я взрослее выгляжу? 660 00:45:10,777 --> 00:45:13,644 Фотографии там где ты бывал? 661 00:45:13,933 --> 00:45:16,699 Да, нет, только собираюсь. Это мечты! 662 00:45:16,723 --> 00:45:19,511 Я тебе потом о них расскажу. 663 00:45:23,466 --> 00:45:25,888 Я опаздываю уже. Прости. 664 00:45:29,111 --> 00:45:30,155 Давай помогу. 665 00:45:41,200 --> 00:45:42,200 Тебя подбросить? 666 00:45:42,933 --> 00:45:44,711 Да, нет, на метро быстрее. 667 00:46:13,422 --> 00:46:17,111 Здравствуйте! Простите за опоздание. Садитесь. 668 00:46:43,822 --> 00:46:44,822 Мама! 669 00:46:46,466 --> 00:46:47,533 Точно, как студенты. 670 00:46:54,222 --> 00:46:55,222 Мама! 671 00:46:55,688 --> 00:46:56,866 Почему у тебя нож? 672 00:46:58,133 --> 00:46:59,133 Я думал… 673 00:47:01,088 --> 00:47:02,088 Алексей! 674 00:47:04,577 --> 00:47:06,577 Это мой сын – Миша. 675 00:47:07,622 --> 00:47:08,419 Очень приятно. 676 00:47:08,443 --> 00:47:09,443 Здрасте. 677 00:47:11,177 --> 00:47:14,106 Пойдем. До свидания. 678 00:47:14,130 --> 00:47:15,130 До встречи. 679 00:47:52,955 --> 00:47:54,311 А, ты куда собрался в такую рань? 680 00:47:54,377 --> 00:47:55,546 Ниче нормально. 681 00:47:55,570 --> 00:47:58,022 Че нормально?…я .. сейчас поедем вместе. 682 00:47:58,422 --> 00:47:59,154 У меня нулевой урок. 683 00:47:59,178 --> 00:48:00,726 У тебя нет нулевого урока. 684 00:48:00,750 --> 00:48:01,750 Есть. 685 00:48:02,222 --> 00:48:03,222 Миша! 686 00:48:21,244 --> 00:48:23,711 А я вообще-то тебя вчера ждал. 687 00:48:31,111 --> 00:48:33,444 Ой… 688 00:48:35,044 --> 00:48:40,711 а, врач участковый звонил, спрашивал пью ли я лекарства. 689 00:48:41,644 --> 00:48:45,111 А я говорю: студентка моя должна принести. 690 00:48:45,311 --> 00:48:47,110 Да, вот чет не принесла. 691 00:48:55,977 --> 00:48:58,288 Ааа. Когда молодой то был всем был нужен, 692 00:49:00,044 --> 00:49:01,777 а вот старый стал и… 693 00:49:04,288 --> 00:49:07,022 Я вам суп грибной сварю. Вы любите? 694 00:49:08,533 --> 00:49:11,126 Из чего сваришь? У меня и грибов то нет. 695 00:49:11,150 --> 00:49:12,150 Я все купила. 696 00:49:13,533 --> 00:49:14,577 Ой, спасибо! 697 00:49:15,977 --> 00:49:17,355 Ой, спасибо! 698 00:49:17,933 --> 00:49:20,488 Грибного супчика я давно не пробовал. 699 00:49:21,555 --> 00:49:26,155 Я, я названивал тебе, думал вдруг, что случилось и ты... 700 00:49:26,711 --> 00:49:29,288 Бывают моменты в жизни, когда я не могу подойти к телефону! 701 00:49:44,355 --> 00:49:45,355 Я побежала. 702 00:49:47,422 --> 00:49:50,844 Маша, подожди! Присядь! 703 00:50:02,066 --> 00:50:07,555 Я тут кое-что купил! Посмотри, примерь! 704 00:50:09,088 --> 00:50:10,688 Откуда ты знаешь мой размер? 705 00:50:11,466 --> 00:50:14,800 Да, я на глазок. Вот еще. 706 00:50:14,955 --> 00:50:16,866 Леш, ну не смеши! Ну как же можно 707 00:50:17,044 --> 00:50:22,266 купить туфли незнакомому человеку без примерки? 708 00:50:23,088 --> 00:50:24,888 Это называется метод научного тыка. 709 00:50:27,644 --> 00:50:29,622 Примерь, примерь, не стесняйся!Ну! 710 00:50:41,111 --> 00:50:42,577 Они все такие красивые! 711 00:50:42,955 --> 00:50:44,066 Ну, значит все берем! 712 00:50:44,955 --> 00:50:46,377 Ну, что ты - это дорого! 713 00:50:46,977 --> 00:50:48,710 Дорого – это для чужого человека! 714 00:50:48,734 --> 00:50:50,488 А для тебя ничего не жалко! 715 00:50:53,155 --> 00:50:54,266 Спасибо тебе! 716 00:50:56,022 --> 00:51:00,355 Я в ночь ухожу на дежурство. Скучать будешь? 717 00:51:01,066 --> 00:51:02,066 Угу. 718 00:51:02,200 --> 00:51:03,266 Позвоню, проверю! 719 00:51:19,822 --> 00:51:21,044 Хорошего дня! 720 00:51:37,466 --> 00:51:38,711 Может она не придет? 721 00:51:39,622 --> 00:51:41,711 Я думаю, нужно сходить в деканат! 722 00:51:44,488 --> 00:51:50,333 Садимся! Ну и в чем дело, господа студенты? Педагог… 723 00:51:51,577 --> 00:51:52,577 Здравствуйте! 724 00:51:54,155 --> 00:51:55,177 Опаздываем! 725 00:51:56,555 --> 00:51:59,176 Опаздываем! Я вас предупреждала, что совмещение невозможно. 726 00:51:59,200 --> 00:52:00,733 Вот пожалуйста результат! 727 00:52:01,933 --> 00:52:05,822 Идите работайте. Учимся, учимся! 728 00:52:14,800 --> 00:52:16,155 Ты паспорт не забыл положить? 729 00:52:16,444 --> 00:52:17,444 Нет. 730 00:52:18,911 --> 00:52:19,686 А ручку? 731 00:52:19,710 --> 00:52:20,710 Нет! 732 00:52:21,688 --> 00:52:22,688 Вторую ручку? 733 00:52:23,022 --> 00:52:24,022 Не забыл! 734 00:52:29,400 --> 00:52:31,176 И телефон не забудь отключить! 735 00:52:31,200 --> 00:52:33,511 Или знаешь, лучше вообще его не бери, а то придерутся! 736 00:52:34,488 --> 00:52:36,165 Если я его не возьму, как я тебе 737 00:52:36,189 --> 00:52:37,888 позвоню после экзаменов, ммм? 738 00:52:40,444 --> 00:52:41,444 Молодец! 739 00:52:42,844 --> 00:52:46,111 Умница! Обязательно позвони мне, я буду ждать, 740 00:52:47,000 --> 00:52:48,219 и знаешь, что, главное не волнуйся! 741 00:52:48,243 --> 00:52:49,243 Ладно! 742 00:52:50,733 --> 00:52:53,036 На самом деле ребята говорили, что экзамен 743 00:52:53,060 --> 00:52:54,060 не такой сложный, 744 00:52:54,644 --> 00:52:56,244 но те кто в прошлом году писали… 745 00:53:06,822 --> 00:53:09,711 Иди! Это наверно, твой красавчик звонит! 746 00:53:10,666 --> 00:53:11,686 Не обращай внимания! 747 00:53:11,710 --> 00:53:14,244 Да, иди! У тебя есть теперь с кем разговаривать! 748 00:53:28,044 --> 00:53:30,888 Ну что с тобой? Машенька, улыбнись! 749 00:53:31,711 --> 00:53:33,955 Прости меня! Я могу думать сейчас только о Мишке! 750 00:53:36,577 --> 00:53:37,977 Миша, наверно, звонит! 751 00:53:40,111 --> 00:53:42,466 О, Боже! Алле! 752 00:53:43,466 --> 00:53:47,311 Да, Майя Борисовна! Как совсем? 753 00:53:49,755 --> 00:53:51,733 О, господи, может он плохо себя чувствует? 754 00:53:52,933 --> 00:53:53,933 И что тогда? 755 00:53:56,022 --> 00:53:57,155 И что теперь делать? 756 00:53:59,177 --> 00:54:02,466 Да, да, конечно! Да! До свидания! 757 00:54:04,777 --> 00:54:05,777 Кому ты звонишь? 758 00:54:05,933 --> 00:54:06,511 Мише! 759 00:54:06,911 --> 00:54:07,911 А что с ним? 760 00:54:09,377 --> 00:54:10,711 Теперь он трубку не берет! 761 00:54:12,488 --> 00:54:14,422 Плохо написал пробный ЕГЭ, почти на два. 762 00:54:15,044 --> 00:54:16,044 Почему? 763 00:54:16,466 --> 00:54:17,466 Откуда я знаю? 764 00:54:19,177 --> 00:54:20,777 Это же все ясно, как дважды два! 765 00:54:20,955 --> 00:54:22,770 Человек хочет привлечь к себе внимания! 766 00:54:23,422 --> 00:54:24,746 Но не таким же способом! 767 00:54:24,770 --> 00:54:26,770 Почему? Очень действенный способ! 768 00:54:26,977 --> 00:54:28,930 Теперь ты бросишь все и будешь с ним день и ночь 769 00:54:28,954 --> 00:54:30,311 готовиться к очередным экзаменам! 770 00:54:30,488 --> 00:54:33,200 Есть конечно другой способ – это заболеть! 771 00:54:33,400 --> 00:54:35,444 Но это место занято, болеет педагог! 772 00:54:35,666 --> 00:54:39,000 Прекрати! Это не мой выбор, быть матерью одиночкой! 773 00:54:39,422 --> 00:54:41,577 Я ответственна за этого маленького человека! 774 00:54:41,711 --> 00:54:43,546 Твой маленький человек уже вырос! 775 00:54:43,570 --> 00:54:45,066 Он вырос, но не взрослый! 776 00:54:45,466 --> 00:54:47,060 Так дай ему возможность повзрослеть! 777 00:54:47,488 --> 00:54:48,533 Тебе легко говорить! 778 00:54:51,888 --> 00:54:52,888 Маша! 779 00:54:54,488 --> 00:54:57,355 Ну, я неопытный родитель, 780 00:54:57,800 --> 00:55:01,244 да я вообще не родитель, я тоже был когда-то пацаном. 781 00:55:02,688 --> 00:55:04,377 Я прекрасно его понимаю! 782 00:55:05,422 --> 00:55:07,977 Если он накосячил, должен сам понять и все осознать! 783 00:55:08,400 --> 00:55:11,311 Взяться за ум! Да, успокойся, все будет хорошо! 784 00:55:14,888 --> 00:55:15,911 Поехали ко мне! 785 00:55:18,088 --> 00:55:19,088 Я не могу! 786 00:55:24,177 --> 00:55:26,376 Ну конечно, ты не можешь поехать переночевать ко мне, 787 00:55:26,400 --> 00:55:28,709 потому что у тебя сын! И я не могу поехать к тебе, 788 00:55:28,733 --> 00:55:31,844 потому что у тебя сын! У меня дежурство, у тебя 33 работы, 789 00:55:32,155 --> 00:55:34,533 а заниматься сексом в перерывах – красиво только в кино, 790 00:55:34,733 --> 00:55:36,777 а в жизни получается не по человечески! 791 00:55:59,600 --> 00:56:00,844 Прошел порыв. 792 00:56:17,355 --> 00:56:22,111 Прости, что опоздал! Пробки по всему городу, это тебе. 793 00:56:23,688 --> 00:56:24,688 На прощание? 794 00:56:25,422 --> 00:56:28,133 Нет. Ты от меня так легко не отделаешься! 795 00:56:29,066 --> 00:56:33,444 Я просто подумал, было бы лучше, если бы мы жили вместе! 796 00:56:35,111 --> 00:56:35,622 Как? 797 00:56:35,933 --> 00:56:37,222 Вместе, как семья! 798 00:56:39,600 --> 00:56:41,800 Я же понимаю, ты же сейчас разрываешься между всеми! 799 00:56:43,888 --> 00:56:45,177 Господи, Леша! 800 00:56:45,822 --> 00:56:47,170 Вместе тоже будет не просто! 801 00:56:47,866 --> 00:56:50,533 Я поговорю с Мишей, я ему все объясню! 802 00:56:53,400 --> 00:56:54,466 Я люблю тебя, Маша! 803 00:57:42,622 --> 00:57:46,288 Миш! Миш, но не делай вид, что ты спишь. 804 00:57:48,644 --> 00:57:49,888 Почему ты плохо сдал? 805 00:57:50,600 --> 00:57:52,222 Я не буду это обсуждать! 806 00:57:52,711 --> 00:57:55,551 Я старался целый год, а получил столько же, 807 00:57:55,575 --> 00:57:58,800 сколько те, кто ничего не делали. Значит, я идиот! 808 00:57:59,466 --> 00:58:00,777 Так зачем корячиться! 809 00:58:01,622 --> 00:58:03,488 Я тоже хочу гулять с девчонками, пить пиво, 810 00:58:03,512 --> 00:58:05,176 и развлекаться, а не зубрить эту гадость! 811 00:58:05,200 --> 00:58:06,888 Мне надоело это все. 812 00:58:08,822 --> 00:58:12,576 Подожди. А что гулять с девчонками и пить пиво 813 00:58:12,600 --> 00:58:14,176 – это предел что, твоих мечтаний? 814 00:58:14,200 --> 00:58:15,200 Да. 815 00:58:15,422 --> 00:58:16,509 А тебе что больше нравится? 816 00:58:16,533 --> 00:58:18,530 В лаборатории сидеть или с мужиком гулять? 817 00:58:21,000 --> 00:58:22,244 Как ты со мной разговариваешь? 818 00:58:23,155 --> 00:58:24,755 Да мне пофиг, вообще. 819 00:58:56,266 --> 00:58:58,146 Хозяйка, мы закончили! 820 00:58:58,170 --> 00:58:58,800 Привет! 821 00:58:58,955 --> 00:58:59,443 Привет! 822 00:58:59,467 --> 00:59:00,488 Здрасте, Мария Павловна! 823 00:59:02,480 --> 00:59:05,800 Ну и чего вы вернулись? 824 00:59:08,288 --> 00:59:09,288 Здесь спокойнее. 825 00:59:10,266 --> 00:59:11,711 Да в общем да! 826 00:59:12,555 --> 00:59:14,551 Что-то я там слишком волноваться стала! 827 00:59:14,575 --> 00:59:16,932 Ой, ну мамулик, ну не сочиняй! Маш, не она, 828 00:59:16,956 --> 00:59:18,506 а я волноваться стала! 829 00:59:18,530 --> 00:59:21,777 Нет, я виновата! Молчать мне надо больше! Мам! 830 00:59:22,666 --> 00:59:23,666 Мам! 831 00:59:25,888 --> 00:59:29,577 Грузчики! Я не расплатилась! Балда! 832 00:59:30,311 --> 00:59:32,844 Они ждут там сидят.Неудобно. Я сейчас! 833 00:59:35,888 --> 00:59:37,644 Что вы такое сказали, Мария Павловна? 834 00:59:38,400 --> 00:59:40,355 Ну меня прихватило, опять, понимаешь?! 835 00:59:41,288 --> 00:59:44,066 Оля вызвала скорую, я сказала, что я не поеду в больницу, 836 00:59:44,577 --> 00:59:47,616 что я лучше дома умру, в смысле на даче, 837 00:59:47,640 --> 00:59:50,386 она перестала спать, ползает по 838 00:59:50,410 --> 00:59:53,177 ночам, слушает: дышу я, не дышу. 839 00:59:53,800 --> 00:59:55,777 Ну, понятно! А что здесь как-то полегче? 840 00:59:56,400 --> 00:59:58,577 Здесь, Оля говорит 841 00:59:58,955 --> 01:00:00,688 скорая приедет быстрее – меня спасут! 842 01:00:01,977 --> 01:00:04,256 Прям, корова, какая-то священная! 843 01:00:04,280 --> 01:00:06,511 Все меня почему-то должны спасать. 844 01:00:06,933 --> 01:00:10,066 Вы знаете что? Давайте поставим кардиостимулятор, 845 01:00:10,422 --> 01:00:11,622 и сразу все изменится! 846 01:00:12,488 --> 01:00:17,333 Маша! Все сразу не изменится раз и навсегда. 847 01:00:17,800 --> 01:00:18,800 Все. 848 01:00:22,355 --> 01:00:23,133 Расплатилась? 849 01:00:23,355 --> 01:00:26,444 Ага. Марусь, подай, пожалуйста. 850 01:00:34,888 --> 01:00:36,600 Мне доктор предложение сделал! 851 01:00:40,755 --> 01:00:41,822 Какой доктор? 852 01:00:42,288 --> 01:00:43,820 Который к нам приезжал. 853 01:00:45,777 --> 01:00:46,777 Марусь! 854 01:00:47,600 --> 01:00:50,088 Ты не заметила, как он на нее смотрел! 855 01:00:51,577 --> 01:00:55,555 Марусь! И ты еще думаешь? И не думай, выходи! 856 01:00:56,688 --> 01:01:00,355 Нет, Марусенька, ты думай! И не выходи! 857 01:01:00,555 --> 01:01:02,256 Да, почему, мам? Почему? 858 01:01:02,280 --> 01:01:02,621 Оля! 859 01:01:02,645 --> 01:01:04,354 Ну красивый мужчина, доктор! 860 01:01:04,378 --> 01:01:07,777 Ну и что? Для друга, да, вполне годится, 861 01:01:08,177 --> 01:01:09,311 а для мужа нет! 862 01:01:11,666 --> 01:01:16,244 Прости меня, Маша, но всегда два плюс один! 863 01:01:17,022 --> 01:01:20,755 Либо ты с мужчиной, а ребенок отдельно, 864 01:01:21,733 --> 01:01:25,022 либо ты с ребенком, а мужчина отдельно. 865 01:01:25,511 --> 01:01:29,933 И тогда тот кто отдельно, он уходит! 866 01:01:32,288 --> 01:01:35,800 Мась! Мишка рано или поздно уйдет! Подумай! 867 01:01:36,511 --> 01:01:40,044 Да, Пусть, он это сделает сам, а не Маша его подтолкнет. 868 01:01:40,266 --> 01:01:40,886 Мам! 869 01:01:40,910 --> 01:01:41,910 Оля! 870 01:01:42,688 --> 01:01:48,288 Ай! Романтика, любовь – это же счастье! 871 01:02:12,000 --> 01:02:14,377 Алле, Миш, как ты? 872 01:02:15,777 --> 01:02:18,888 Мишенька, я сегодня у тети Оли останусь ночевать! 873 01:02:21,933 --> 01:02:23,311 Не груби! 874 01:02:24,422 --> 01:02:26,644 Я прошу тебя сделай, пожалуйста уроки! 875 01:02:27,777 --> 01:02:29,333 Хорошо, я позвоню тебе завтра! 876 01:02:37,066 --> 01:02:38,088 Тебе помочь? 877 01:02:38,555 --> 01:02:41,511 Нет, я сам справлюсь! Мясо должен готовить мужчина. 878 01:02:50,600 --> 01:02:52,844 А помнишь, ты мне обещал рассказать про свою мечту? 879 01:02:54,840 --> 01:02:57,377 У меня мечта объехать всю Европу на машине! 880 01:02:59,133 --> 01:03:01,733 Я выстраиваю разные маршруты, 881 01:03:04,044 --> 01:03:06,888 узнаю информацию в интернете о городах, 882 01:03:08,355 --> 01:03:09,355 фотографии. 883 01:03:10,377 --> 01:03:12,776 Я знаю, что наступит тот день, когда я плюну на все, 884 01:03:12,800 --> 01:03:15,200 сяду за руль и буду ехать, ехать 885 01:03:15,777 --> 01:03:17,555 пока не упрусь в Атлантический океан. 886 01:03:18,866 --> 01:03:20,000 Почему до сих пор не поехал? 887 01:03:26,600 --> 01:03:27,911 Да не с кем! 888 01:03:30,844 --> 01:03:35,688 В дорогу, как в горы-с кем попало не поедешь. 889 01:03:36,511 --> 01:03:37,680 Тем более это мечта! 890 01:03:38,577 --> 01:03:40,200 Не хочу, чтобы кто-нибудь ее испортил! 891 01:03:41,755 --> 01:03:43,155 А со мной бы поехал? 892 01:03:47,711 --> 01:03:50,088 Проблема в том, что ты со мной бы не поехала! 893 01:04:12,111 --> 01:04:14,377 Миша, ты что там куришь? 894 01:04:16,266 --> 01:04:16,955 Вы кто? 895 01:04:17,222 --> 01:04:21,888 Я кто? Это вы кто? Я мама! Где Миша? Миша! 896 01:04:23,666 --> 01:04:24,755 Мама, ты че не позвонила! 897 01:04:25,111 --> 01:04:25,819 Ты почему не в школе? 898 01:04:25,843 --> 01:04:26,843 Проспал. 899 01:04:27,400 --> 01:04:28,400 Кто это? 900 01:04:28,911 --> 01:04:30,155 Знакомая, это моя! 901 01:04:30,244 --> 01:04:32,150 Дурак! Принеси мне одежду! 902 01:04:33,933 --> 01:04:36,236 Быстро принеси ей одежду, и чтоб духа ее здесь не было! 903 01:04:36,260 --> 01:04:36,752 Ты понял! 904 01:04:36,776 --> 01:04:37,776 Понял! 905 01:05:04,844 --> 01:05:10,022 Значит так! Сейчас ты, ты быстро собираешь все окурки, 906 01:05:10,422 --> 01:05:12,020 бутылки и проветриваешь комнату! 907 01:05:12,777 --> 01:05:13,777 Ты меня понял? 908 01:05:14,000 --> 01:05:15,816 И чтоб больше здесь никогда этого не было! 909 01:05:15,840 --> 01:05:16,840 Да я понял! 910 01:06:00,044 --> 01:06:03,996 Нет, ну ужас. Ну, покажите свои руки. 911 01:06:04,020 --> 01:06:05,330 Вот тут ничего. Я бы, разноцветным нарисовала. 912 01:06:05,354 --> 01:06:06,354 Да ну тебя! 913 01:06:08,288 --> 01:06:10,933 О, Мария Михайловна! Здрасте! 914 01:06:11,866 --> 01:06:12,906 Доброе утро, Маша! 915 01:06:12,930 --> 01:06:13,399 Здравствуйте. 916 01:06:13,423 --> 01:06:14,555 А мы тут чай пьем! 917 01:06:18,733 --> 01:06:19,755 Чет не довольная… 918 01:06:20,066 --> 01:06:23,311 Вера Ивановна, вы можете пойти поскорее 919 01:06:24,555 --> 01:06:28,244 к заведующему и сказать, чтобы нам дали новую работу! 920 01:06:29,777 --> 01:06:31,288 Эту то мы ведь закончили. 921 01:06:35,711 --> 01:06:38,466 Значит, новую работу. Ага. Угу. 922 01:06:44,688 --> 01:06:47,000 А теперь откройте конспекты и продолжите схему! 923 01:06:58,600 --> 01:07:00,444 Я вернусь через пятнадцать минут и проверю! 924 01:07:19,533 --> 01:07:20,533 Ну, наконец-то! 925 01:07:23,044 --> 01:07:25,333 Я еще не освободилась! Мне надо собрать работы! 926 01:07:26,400 --> 01:07:27,686 Хорошо, я еще подожду! 927 01:07:27,710 --> 01:07:28,710 Не надо! 928 01:07:34,577 --> 01:07:36,000 Мы больше не будем встречаться! 929 01:07:37,444 --> 01:07:41,555 Я не могу разрушать свою жизнь, прости! 930 01:07:44,000 --> 01:07:45,955 Я разрушил твою жизнь? 931 01:07:47,000 --> 01:07:50,911 Интересно чем же я ее разрушил, каким образом? 932 01:07:52,488 --> 01:07:54,044 Может она не крепко держалась? 933 01:07:54,370 --> 01:07:57,244 Может быть! Но она держалась! 934 01:08:01,444 --> 01:08:05,533 Хорошо, извини! Так сказать за доставленные неудобства! 935 01:08:07,555 --> 01:08:08,866 Я думал, будет, как лучше! 936 01:08:10,377 --> 01:08:12,400 Но сделал что-то не так, наверное. 937 01:08:16,288 --> 01:08:17,288 Послушай меня! 938 01:08:17,933 --> 01:08:20,688 Ты испортишь своему сыну жизнь и себе испортишь! 939 01:08:21,577 --> 01:08:23,244 Он уйдет от тебя! Когда вырастет! 940 01:08:23,511 --> 01:08:26,044 И ты останешься одна! Прощай! 941 01:08:51,533 --> 01:08:53,066 Ой, я подписать забыла! 942 01:08:57,044 --> 01:08:58,244 До свидания! 943 01:09:11,755 --> 01:09:14,506 Тут твоя мама не причем! Я к тебе пришел! 944 01:09:14,530 --> 01:09:15,810 У нас с тобой мужской разговор! 945 01:09:15,888 --> 01:09:17,133 С глаза на глаз, понимаешь! 946 01:09:17,333 --> 01:09:18,911 Я сказал, я вам мешать не буду. 947 01:09:20,822 --> 01:09:21,822 Но ты эгоист! 948 01:09:30,000 --> 01:09:33,000 Если ты любишь маму, то подумай о ней, а не о себе! 949 01:09:34,955 --> 01:09:37,726 Но это и мой дом! Я здесь живу! 950 01:09:37,750 --> 01:09:40,266 И я имею право не хотеть, чтоб здесь кто-то 951 01:09:40,422 --> 01:09:44,888 другой жил! Или так! Это моя половина, а там ваша! 952 01:09:45,333 --> 01:09:48,266 И я могу приводить того, кого я захочу! 953 01:09:48,488 --> 01:09:49,488 Поняла, мам! 954 01:09:51,370 --> 01:09:52,533 Ты что его напоил? 955 01:09:56,622 --> 01:09:59,488 Да нет. Все под контролем. Выпили вина немного! 956 01:09:59,666 --> 01:10:02,111 У нас мужской разговор! Да, Миш? Так ведь? 957 01:10:02,466 --> 01:10:03,466 Да! 958 01:10:03,666 --> 01:10:05,244 Я, кстати, нашел букет, 959 01:10:05,955 --> 01:10:06,955 который тебе подарил! 960 01:10:11,488 --> 01:10:12,665 Давайте расставим точки над И! 961 01:10:12,689 --> 01:10:15,021 Какие точки над И? Ты кто такой вообще? 962 01:10:15,045 --> 01:10:16,644 Я тебя не звал точно! 963 01:10:16,955 --> 01:10:18,421 Мам, скажи ему пускай он уходит! 964 01:10:18,445 --> 01:10:19,445 Леша! Уходи! 965 01:10:20,244 --> 01:10:22,155 Леша, я тебя очень прошу уходи! 966 01:10:22,600 --> 01:10:23,666 Тогда я уйду! 967 01:10:39,022 --> 01:10:42,533 Господи! Ну, зачем ты появился в моей жизни? 968 01:11:08,066 --> 01:11:10,640 Майя Борисовна, итоге по ЕГЭ по литературе готовы? 969 01:11:10,664 --> 01:11:13,155 Нет! Пока только русский, математика! Смотрите на сайте! 970 01:11:15,044 --> 01:11:16,044 Марья Михайловна, 971 01:11:16,800 --> 01:11:20,044 ну я бессильна! Он просто сознательно испортил тест. 972 01:11:21,266 --> 01:11:24,333 Какие-то ответы понаписал, прочерки поставил, 973 01:11:24,555 --> 01:11:26,177 где-то все варианты выбрал! 974 01:11:27,066 --> 01:11:28,377 Он не сдал? 975 01:11:28,600 --> 01:11:29,755 Так он и не пытался! 976 01:11:31,222 --> 01:11:32,844 А пересдать можно? 977 01:11:34,000 --> 01:11:35,555 Только на следующий год! 978 01:11:37,577 --> 01:11:38,777 Он у вас может влюбился? 979 01:11:39,200 --> 01:11:41,111 У них бывает такое, когда они влюбляются. 980 01:11:41,822 --> 01:11:43,110 Какая разница? 981 01:11:44,000 --> 01:11:45,000 Ну да, да. 982 01:11:48,200 --> 01:11:52,000 Марья Михайловна, ну не расстраивайтесь вы так! 983 01:11:52,266 --> 01:11:53,976 Подготовимся и на следующий год 984 01:11:54,000 --> 01:11:55,222 обязательно хорошо сдадим! 985 01:11:57,200 --> 01:12:00,288 Не сдадим.. Армия… 986 01:12:29,377 --> 01:12:30,377 Алле! 987 01:12:32,177 --> 01:12:33,177 Нет! 988 01:12:34,800 --> 01:12:36,176 Леша, я просила тебя не звони мне, 989 01:12:36,200 --> 01:12:37,755 пожалуйста, больше никогда! 990 01:12:39,750 --> 01:12:41,311 Все я не могу больше говорить! Прости! 991 01:13:07,422 --> 01:13:09,444 Лариса Петровна, я как раз к вам! 992 01:13:09,755 --> 01:13:11,000 Да, слушаю вас! 993 01:13:11,800 --> 01:13:13,000 Вот, заявление. 994 01:13:13,666 --> 01:13:14,844 Что за заявление? 995 01:13:15,577 --> 01:13:17,088 Об увольнении! Я не справляюсь! 996 01:13:18,733 --> 01:13:22,726 Интересно! А что же ваш сын не будет поступать? 997 01:13:22,750 --> 01:13:23,777 Он передумал. 998 01:13:25,488 --> 01:13:29,622 Очень жаль. Хорошо, я подпишу! 999 01:14:17,444 --> 01:14:19,044 Почему ты не пошел на выпускной? 1000 01:14:19,777 --> 01:14:21,040 Не захотел и не пошел! 1001 01:14:22,333 --> 01:14:24,555 Что значит не захотел? Зачем я сдавала столько денег? 1002 01:14:25,244 --> 01:14:26,244 Не сдавала бы! 1003 01:14:30,800 --> 01:14:32,177 Что значит не сдавала бы? 1004 01:14:34,600 --> 01:14:35,911 Это же твой выпускной! 1005 01:14:37,910 --> 01:14:39,288 Это же одиннадцать лет, 1006 01:14:40,688 --> 01:14:42,244 этой чертовой школы! 1007 01:14:51,666 --> 01:14:53,154 Господи! Я потратила столько сил на твою школу, 1008 01:14:53,178 --> 01:14:54,436 на твои экзамены, а ты! 1009 01:14:54,460 --> 01:14:55,066 Мам! 1010 01:14:55,155 --> 01:14:56,355 Ты все испортил! 1011 01:14:57,333 --> 01:14:58,413 Ты знаешь, что такое армия? 1012 01:14:59,422 --> 01:15:01,888 Ты даже не понимаешь, что такое армия! 1013 01:15:02,422 --> 01:15:03,422 Мам! 1014 01:15:03,955 --> 01:15:04,955 Ты дурак! 1015 01:15:05,333 --> 01:15:05,688 Ну, мам! 1016 01:15:05,712 --> 01:15:08,933 Ты..!Как тебе не стыдно! 1017 01:15:12,311 --> 01:15:13,577 Ты… господи, я всю жизнь на тебя потратила, а ты! Ну, правда! 1018 01:15:13,601 --> 01:15:14,865 Как же тебе не стыдно! Но это же! Ну за что Мне это? 1019 01:15:14,889 --> 01:15:18,000 Ну, правда! Как же тебе не стыдно! Но это же! 1020 01:15:19,733 --> 01:15:21,511 Ну за что мне это? 1021 01:15:26,311 --> 01:15:28,244 Андрюша!Андрюша, я буду ждать тебя!! 1022 01:15:28,733 --> 01:15:30,240 Держись, все хорошо будет! 1023 01:15:33,777 --> 01:15:35,866 Бериги себя, родной! Береги себя! 1024 01:16:53,711 --> 01:16:54,199 Алле! 1025 01:16:54,223 --> 01:16:56,926 Алле, Маш, Машенька! Маме плохо совсем! 1026 01:16:56,950 --> 01:17:00,176 Она еле дышит! Куда везти ее, в больницу? 1027 01:17:00,200 --> 01:17:02,176 В какую? Которая ближе? Или которая хорошая?! 1028 01:17:02,200 --> 01:17:04,976 А вдруг они ее не успеет довезти, Маша? 1029 01:17:05,000 --> 01:17:06,726 Подожди, не волнуйся! Я тебе перезвоню! 1030 01:17:06,750 --> 01:17:07,750 Да. 1031 01:17:22,377 --> 01:17:23,041 Алле! 1032 01:17:23,065 --> 01:17:24,065 Да, Маша. 1033 01:17:24,244 --> 01:17:24,776 Леша, это я! 1034 01:17:24,800 --> 01:17:25,244 Угу. 1035 01:17:25,755 --> 01:17:28,998 Олиной маме плохо! В какую больницу ее везти? 1036 01:17:29,022 --> 01:17:30,996 Понятно! Значит везите в третью, 1037 01:17:31,020 --> 01:17:33,444 мой друг там оперирует. Я вас встречу в приемной! 1038 01:17:42,133 --> 01:17:43,133 Доктор, что? 1039 01:17:46,644 --> 01:17:47,644 Все нормально! 1040 01:17:48,644 --> 01:17:50,288 Теперь главное соблюдать режим, 1041 01:17:51,177 --> 01:17:53,066 ни в коем случае не лежать, двигаться. 1042 01:17:53,711 --> 01:17:55,176 А если будет положительная динамика, 1043 01:17:55,200 --> 01:17:57,176 можно будет поехать на дачу. Там погулять! 1044 01:17:57,200 --> 01:17:57,931 Спасибо, спасибо! 1045 01:17:57,955 --> 01:17:58,955 Пожалуйста! 1046 01:17:59,177 --> 01:18:00,350 Ой, слава тебе, Господи… 1047 01:18:26,066 --> 01:18:27,066 Где Миша? 1048 01:18:28,800 --> 01:18:31,311 В армии! Здесь недалеко. 1049 01:18:32,266 --> 01:18:33,266 Что пишет? 1050 01:18:35,400 --> 01:18:39,200 Ребята все питерские, часть вроде хорошая! 1051 01:18:40,444 --> 01:18:43,377 Учится водить! От этого счастлив! 1052 01:18:43,955 --> 01:18:46,955 Ну, видишь! Все нормально! 1053 01:18:47,400 --> 01:18:48,400 Да. 1054 01:18:51,577 --> 01:18:53,511 Скажи, а раньше он интересовался машинами? 1055 01:18:54,622 --> 01:18:57,177 Не знаю! Нет, наверно! 1056 01:18:58,511 --> 01:19:00,666 Я была у него на прошлой неделе. 1057 01:19:01,511 --> 01:19:02,660 Ну и как он? 1058 01:19:04,000 --> 01:19:07,177 Вырос, курит! 1059 01:19:16,533 --> 01:19:17,911 Спасибо, я пойду! 1060 01:19:18,977 --> 01:19:20,444 Маша, подожди! 1061 01:19:21,066 --> 01:19:22,066 Подожди! 1062 01:19:24,755 --> 01:19:26,444 Слушай, я понимаю, я все испортил. 1063 01:19:27,133 --> 01:19:28,311 Я постоянно думаю об этом. 1064 01:19:28,511 --> 01:19:29,511 Нет. 1065 01:19:29,933 --> 01:19:31,355 Оно само все так вышло. 1066 01:19:32,155 --> 01:19:33,555 Ты был прав! Не крепко держалась. 1067 01:19:34,355 --> 01:19:36,133 Или время так совпало. 1068 01:19:38,000 --> 01:19:40,533 Прости! Я очень устала, я пойду! 1069 01:19:42,822 --> 01:19:43,354 Я подвезу тебя. 1070 01:19:43,378 --> 01:19:46,577 Ммм... Не надо, я возьму такси! 1071 01:19:48,666 --> 01:19:49,666 Ладно! 1072 01:19:53,044 --> 01:19:54,044 Где твои машинки? 1073 01:19:55,422 --> 01:19:56,422 Продал! 1074 01:19:57,177 --> 01:19:58,177 А карта? 1075 01:19:58,777 --> 01:20:02,266 Выкинул! Дурацкие мечты! 1076 01:20:03,466 --> 01:20:05,546 Все равно невозможно вырваться из этого круговорота. 1077 01:20:06,088 --> 01:20:07,460 Иногда само выкидывает. 1078 01:20:10,600 --> 01:20:11,176 Маша! 1079 01:20:11,200 --> 01:20:12,200 Тшшш! 1080 01:22:30,155 --> 01:22:31,311 Машенька! 1081 01:22:32,200 --> 01:22:33,577 Машенька! 1082 01:22:33,933 --> 01:22:37,377 Смотри, я уже хожу! Кто бы мог подумать. 1083 01:22:37,511 --> 01:22:38,777 Маруся! 1084 01:22:39,377 --> 01:22:41,106 А что это ты по среди рабочего дня? 1085 01:22:41,130 --> 01:22:42,130 Как это понимать? 1086 01:22:42,266 --> 01:22:43,266 А у меня отпуск! 1087 01:22:43,933 --> 01:22:45,170 Значит ты к нам надолго? 1088 01:22:46,155 --> 01:22:47,170 Навсегда! 1089 01:22:48,511 --> 01:22:49,511 Ура! 1090 01:24:30,111 --> 01:24:31,311 К тебе приехали! 1091 01:24:35,955 --> 01:24:37,126 Здорово, солдатик! 1092 01:24:37,150 --> 01:24:38,150 Здорово! 1093 01:24:40,333 --> 01:24:42,843 На держи! Я тебе тут жрачки всякой купил! Сигарет. 1094 01:24:42,867 --> 01:24:46,396 Спасибо! Я как в пионерском лагере, типо. 1095 01:24:46,420 --> 01:24:47,420 Ну да. 1096 01:24:49,355 --> 01:24:50,355 А какого года? 1097 01:24:50,866 --> 01:24:52,310 Олимпийского, восьмидесятого! 1098 01:24:53,000 --> 01:24:56,511 Не фига. А можете движок показать? 1099 01:24:57,022 --> 01:24:58,155 Ну пойдем, покажу! 1100 01:25:01,688 --> 01:25:05,288 Ого! А это вас мама прислала? 1101 01:25:07,022 --> 01:25:08,022 Нет. 1102 01:25:08,533 --> 01:25:09,930 У мамы твоей телефон не отвечает. 1103 01:25:10,266 --> 01:25:11,266 Я заезжал к вам. 1104 01:25:11,866 --> 01:25:14,222 Смотрю из дверей сломанный ключ торчит. 1105 01:25:14,933 --> 01:25:16,977 Да, она говорила, что какие-то проблемы у нее там. 1106 01:25:18,155 --> 01:25:19,555 Я вот замок поменял, держи! 1107 01:25:19,933 --> 01:25:23,888 Спасибо! А как меня нашел, нашли? 1108 01:25:24,466 --> 01:25:26,111 В почтовом ящике от тебя письмо лежало. 1109 01:25:29,555 --> 01:25:32,311 Мама у тети Оли на даче. 1110 01:25:35,111 --> 01:25:36,111 Как служится то? 1111 01:25:36,400 --> 01:25:38,200 Нормально. Так потихонечку. 1112 01:25:39,933 --> 01:25:40,933 Ну хорошо! 1113 01:25:42,000 --> 01:25:42,910 Ты звони, если что! 1114 01:25:42,934 --> 01:25:45,888 Ладно. Если к маме поедете, привет передавайте. 1115 01:25:47,266 --> 01:25:49,822 Хорошо! Ну давай, удачи тебе! 1116 01:25:50,088 --> 01:25:50,577 Спасибо! 1117 01:25:50,977 --> 01:25:52,022 Ты молодец! 1118 01:25:52,533 --> 01:25:53,533 Ты тоже! 1119 01:26:06,933 --> 01:26:07,933 Ну вот 1120 01:26:09,577 --> 01:26:10,733 уже и осень. 1121 01:26:12,555 --> 01:26:13,777 А где-то ведь всегда лето. 1122 01:26:14,844 --> 01:26:15,844 В раю. 1123 01:26:24,444 --> 01:26:27,088 Оля, я до залива и обратно! 1124 01:27:10,711 --> 01:27:11,711 Маша! 1125 01:27:28,155 --> 01:27:29,155 Я тебе звонил. 1126 01:27:30,266 --> 01:27:31,526 Телефон не отвечает. 1127 01:27:31,550 --> 01:27:32,550 Я поменяла номер. 1128 01:27:33,177 --> 01:27:34,666 Значит, все связи разорваны? 1129 01:27:35,244 --> 01:27:36,660 Только самые не нужные! 1130 01:27:38,333 --> 01:27:40,044 Несколько дней хотела тебе позвонить. 1131 01:27:42,533 --> 01:27:43,555 Я привез ключи, 1132 01:27:44,288 --> 01:27:45,550 поменял замок в твоей двери. 1133 01:27:46,466 --> 01:27:47,550 Можешь возвращаться домой. 1134 01:27:48,666 --> 01:27:50,266 Это не входит в мои планы. 1135 01:27:53,888 --> 01:27:55,622 Я вот здесь наметила один маршрут. 1136 01:27:58,266 --> 01:27:59,266 Посмотри! 1137 01:28:04,911 --> 01:28:06,088 Я скучал по тебе! 1138 01:28:07,911 --> 01:28:08,911 Поедешь со мной? 1139 01:28:10,244 --> 01:28:11,244 А ты со мной? 101028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.