All language subtitles for Brighton.4th.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:31,010 --> 00:02:33,594 Penalty kick! 4 00:02:36,502 --> 00:02:40,094 Someone is going to get screwed. 5 00:02:41,469 --> 00:02:45,802 I've got a winning ticket. I'd be son of a bitch if I'm lying! 6 00:03:00,137 --> 00:03:05,304 You'd be a son of bitch if you miss. 7 00:03:08,429 --> 00:03:10,471 Goal! 8 00:03:11,763 --> 00:03:14,388 Shove it up your ass! 9 00:03:16,263 --> 00:03:18,388 Someone got bumped right? 10 00:03:21,972 --> 00:03:24,139 What's wrong with you? 11 00:03:24,389 --> 00:03:26,597 I'm sorry. 12 00:03:27,680 --> 00:03:31,639 We are all fans here, but we don't disturb each other. 13 00:03:32,222 --> 00:03:34,597 I said I'm sorry. Am I disturbing anyone? 14 00:03:34,930 --> 00:03:36,390 What's wrong? 15 00:03:36,431 --> 00:03:38,056 He's riding me. 16 00:03:38,098 --> 00:03:39,723 You are bothering me. 17 00:03:39,765 --> 00:03:41,640 Just calm down. 18 00:03:41,890 --> 00:03:44,681 Listen to me my friend. 19 00:03:44,723 --> 00:03:47,681 He is just an emotional guy. 20 00:03:47,723 --> 00:03:49,348 What's wrong with that? 21 00:03:49,723 --> 00:03:53,641 Be emotional at home. 22 00:03:53,682 --> 00:03:59,099 We are all emotional here. It's just a matter of respect. 23 00:04:01,682 --> 00:04:05,516 How much did you bet? 10 Lari, right? 24 00:04:05,807 --> 00:04:08,891 - It's none of your business. - I'm just asking. 25 00:04:09,516 --> 00:04:11,725 It's none of your business. And I didn't bet 10 Lari. 26 00:04:12,350 --> 00:04:13,683 Ok, 20? 27 00:04:14,642 --> 00:04:15,725 30 Lari. So what? 28 00:04:16,267 --> 00:04:18,058 Do you know how much I bet? 29 00:04:18,100 --> 00:04:19,225 I don't care. 30 00:04:19,267 --> 00:04:20,933 Don't you want to know? 31 00:04:20,975 --> 00:04:22,058 No, I don't. 32 00:04:22,100 --> 00:04:26,309 If I bet 2 lari, I'll behave the same way. 33 00:04:26,351 --> 00:04:28,559 If it irritates you go and watch TV at home. 34 00:04:28,851 --> 00:04:32,309 - I should go home? - Not me, for sure. 35 00:04:32,809 --> 00:04:34,934 Calm down! 36 00:04:43,679 --> 00:04:45,585 That guy is crazy. 37 00:04:47,227 --> 00:04:49,102 Take this 20 Lari. 38 00:04:50,023 --> 00:04:53,102 Go and watch the game somewhere else. 39 00:04:53,352 --> 00:04:54,269 Is it a joke? 40 00:04:54,310 --> 00:04:57,478 No. I'm just tired of you. 41 00:04:57,895 --> 00:05:00,520 Roll it and Stick that money up your ass. 42 00:05:00,811 --> 00:05:01,853 What? 43 00:05:01,895 --> 00:05:03,478 You heard me. 44 00:05:03,811 --> 00:05:04,811 What did you say? 45 00:05:05,103 --> 00:05:07,145 Stick that money in your ass. 46 00:05:12,479 --> 00:05:14,646 I'll cut off your tongue. 47 00:05:14,687 --> 00:05:16,562 You're so arrogant. 48 00:05:22,812 --> 00:05:24,187 Why should I go? 49 00:05:27,312 --> 00:05:30,105 Let me finish watching. 50 00:05:30,980 --> 00:05:32,647 Then kick him out too! 51 00:05:32,688 --> 00:05:33,688 Get out! 52 00:05:35,063 --> 00:05:36,397 I'm not leaving. 53 00:05:40,063 --> 00:05:42,313 Take your hands off. 54 00:05:42,355 --> 00:05:43,397 Come with me! 55 00:05:44,439 --> 00:05:45,856 Come out! 56 00:05:45,898 --> 00:05:47,273 I'll come. 57 00:05:47,814 --> 00:05:50,148 - Don't push me. - Get out! 58 00:06:06,239 --> 00:06:08,031 What happened? 59 00:06:08,872 --> 00:06:10,414 Nothing. 60 00:06:18,733 --> 00:06:23,358 I lost the money that Natela sent me. 61 00:06:23,860 --> 00:06:26,651 The repair money? 62 00:06:27,775 --> 00:06:30,525 It's gone. Together with the apartment. 63 00:06:39,484 --> 00:06:43,276 I swear, I went to the bank 64 00:06:43,487 --> 00:06:46,028 to make the payment. 65 00:06:46,340 --> 00:06:49,925 The teller told me to come back in an hour. 66 00:06:50,195 --> 00:06:55,487 She was busy counting money. 67 00:06:55,618 --> 00:07:00,160 And Liverpool was playing vs Manchester. 68 00:07:00,202 --> 00:07:03,118 Manchester had 2.5 odds. 69 00:07:03,536 --> 00:07:10,494 I thought I'd make some quick money. 70 00:07:11,703 --> 00:07:13,744 So, I bet. 71 00:07:19,203 --> 00:07:25,162 And that's it. 72 00:07:51,901 --> 00:07:53,442 Greetings. 73 00:07:53,942 --> 00:07:56,526 I want to buy this cheese. 74 00:07:57,612 --> 00:08:00,226 You can taste it. 75 00:08:01,872 --> 00:08:03,414 Please. 76 00:08:04,749 --> 00:08:06,166 You too. 77 00:08:09,123 --> 00:08:11,207 How do you like it? 78 00:08:12,434 --> 00:08:13,898 It's a bit dry. 79 00:08:13,923 --> 00:08:16,339 Do you have a softer one? 80 00:08:18,582 --> 00:08:21,623 8 kilos. 81 00:08:22,415 --> 00:08:26,123 50 lari. 82 00:08:29,541 --> 00:08:32,373 - Enjoy. - Thank you. 83 00:08:48,417 --> 00:08:51,084 Attention everyone! 84 00:08:51,703 --> 00:08:56,663 Put your partner on your back. Make turns. 85 00:09:45,004 --> 00:09:46,338 Hello Alik. 86 00:09:46,379 --> 00:09:47,629 How are you? 87 00:09:51,296 --> 00:09:52,754 This is my brother. 88 00:09:52,796 --> 00:09:55,046 I'm going to America. 89 00:09:55,088 --> 00:09:57,171 Can he work here, while I'm gone? 90 00:09:57,213 --> 00:09:58,754 And stay here at night? 91 00:09:58,796 --> 00:10:00,755 There is a problem with his apartment. 92 00:10:01,089 --> 00:10:04,172 He can sleep in the coach's room. 93 00:10:07,089 --> 00:10:09,214 Working on moves, guys. 94 00:10:16,550 --> 00:10:19,484 Grasp the leg. 95 00:10:38,757 --> 00:10:39,882 How are you? 96 00:10:41,757 --> 00:10:43,257 I'm OK. 97 00:10:43,299 --> 00:10:44,299 I bought some cheese. 98 00:10:46,049 --> 00:10:48,008 Polya, take it. 99 00:11:08,051 --> 00:11:10,884 How are you, buddy? 100 00:11:29,552 --> 00:11:32,385 My brother lost his apartment. 101 00:12:01,304 --> 00:12:04,971 Lay down with me. 102 00:12:06,596 --> 00:12:09,097 My feet are frozen. 103 00:12:28,264 --> 00:12:30,945 I packed you an extra sweater. 104 00:12:31,574 --> 00:12:34,335 It could be cold there. 105 00:12:51,849 --> 00:12:53,390 Hi, dad. 106 00:12:55,266 --> 00:12:57,058 What's happened to mom? 107 00:12:57,391 --> 00:12:58,850 She broke her arm. 108 00:13:00,891 --> 00:13:02,016 How? 109 00:13:03,089 --> 00:13:05,445 She fell in the street. 110 00:13:06,649 --> 00:13:08,609 Did they put a cast on? 111 00:13:09,370 --> 00:13:12,996 I have a friend in the trauma center. Should I call him? 112 00:13:13,476 --> 00:13:16,684 No need. We've already been to the hospital. 113 00:13:16,726 --> 00:13:18,726 How could she fall in the street? 114 00:13:20,517 --> 00:13:21,934 Did you buy the cheese? 115 00:13:21,976 --> 00:13:22,976 Yes. 116 00:13:23,267 --> 00:13:27,852 Pack it well. The dogs are sniffing luggage at the airport. 117 00:15:10,750 --> 00:15:14,146 BRIGHTON 4TH 118 00:16:21,570 --> 00:16:23,738 Zaza, did you pick up Kakhi? 119 00:16:23,763 --> 00:16:24,804 Yes. 120 00:16:24,829 --> 00:16:26,037 With a hearse? 121 00:16:26,121 --> 00:16:28,413 Yes. Soso was busy working. 122 00:16:28,454 --> 00:16:30,288 Why didn't you tell me? 123 00:16:30,329 --> 00:16:33,371 I would've send another car instead of a hearse. 124 00:16:33,413 --> 00:16:35,038 How are you darling? 125 00:16:35,079 --> 00:16:36,829 You frightened him. 126 00:16:36,871 --> 00:16:38,329 Do you understand this? 127 00:16:38,371 --> 00:16:40,164 He wasn't frightened. 128 00:16:40,414 --> 00:16:42,289 We had a nice drive. 129 00:16:42,330 --> 00:16:43,455 Where should I throw this? 130 00:16:43,480 --> 00:16:44,938 Give it to me. 131 00:16:45,539 --> 00:16:47,872 Are there no cars in New York? 132 00:16:47,914 --> 00:16:49,580 I would have sent a taxi. 133 00:16:49,622 --> 00:16:51,289 Give me a break, Natela. 134 00:16:51,330 --> 00:16:54,080 We all end up in the back of a hearse anyway. 135 00:16:54,122 --> 00:16:55,748 So I'm getting used to it. 136 00:16:55,773 --> 00:16:57,106 Give it to me. 137 00:16:58,414 --> 00:17:00,998 How do I look? 138 00:17:04,873 --> 00:17:06,206 Don't be silly. 139 00:17:06,456 --> 00:17:08,248 Take it off. 140 00:17:09,956 --> 00:17:12,957 We had a flood on the 2nd floor. 141 00:17:13,582 --> 00:17:17,040 I've been dealing with it all morning. 142 00:17:17,832 --> 00:17:20,416 How are you, Tolat? 143 00:17:21,166 --> 00:17:24,124 Meet Kakhi, Soso's father. 144 00:17:26,875 --> 00:17:30,458 - Sportsman, right? - He's a champion. 145 00:17:30,875 --> 00:17:33,125 Wrestler? 146 00:17:33,167 --> 00:17:35,375 Soso told me. 147 00:17:35,417 --> 00:17:38,125 Tolat is a painter. Makes portraits. 148 00:17:38,458 --> 00:17:40,833 I can paint you as well. 149 00:17:40,875 --> 00:17:43,501 Here's your mail. Did you pay the electricity bill? 150 00:17:43,543 --> 00:17:45,001 I'll pay it tomorrow. 151 00:17:45,043 --> 00:17:48,209 You better do it, or you'll be living in the dark. 152 00:17:48,251 --> 00:17:49,751 Give me one day. I'll do it. 153 00:17:54,084 --> 00:17:58,293 Tolat, don't forget to clean the fridge! 154 00:17:58,334 --> 00:18:01,044 You're not the only one who lives here. 155 00:18:01,294 --> 00:18:04,335 Two Georgian musicians live here. 156 00:18:04,794 --> 00:18:08,585 They came on a tour with the dance company and stayed. 157 00:18:11,044 --> 00:18:13,835 Here is your bathroom. 158 00:18:15,545 --> 00:18:17,045 Toilet. 159 00:18:18,795 --> 00:18:21,545 Storage. Just in case. 160 00:18:25,625 --> 00:18:28,584 This is Soso's and your room. 161 00:18:31,730 --> 00:18:34,938 I don't like how Soso is lately. 162 00:18:36,671 --> 00:18:41,087 He wakes up at night. Smokes a lot. 163 00:18:41,112 --> 00:18:44,446 Wanders around. Smokes again. 164 00:18:46,152 --> 00:18:48,986 Doesn't really study. 165 00:18:49,809 --> 00:18:52,851 He seems to be worried about something. 166 00:18:54,713 --> 00:18:56,880 I don't know what's wrong with him. 167 00:18:57,505 --> 00:18:59,422 How is my husband? 168 00:18:59,447 --> 00:19:01,822 He's fixing the apartment. 169 00:19:03,423 --> 00:19:06,548 What's taking him so long? 170 00:19:06,589 --> 00:19:09,423 It's already been 4 years. 171 00:19:10,548 --> 00:19:14,131 What is he doing with the money I'm sending him? 172 00:19:14,506 --> 00:19:17,381 I'm tired. I also want to have my life. 173 00:19:17,631 --> 00:19:19,590 I want to return home. 174 00:19:20,049 --> 00:19:23,007 Half of my life is already gone. 175 00:19:23,049 --> 00:19:25,549 I work here during the day. 176 00:19:25,590 --> 00:19:28,382 At night I take care of an old couple. 177 00:19:28,424 --> 00:19:31,507 One of them is disabled, the other is crazy. 178 00:19:31,549 --> 00:19:34,591 As if I don't have enough crazy people here. 179 00:19:34,633 --> 00:19:37,133 Look! They get drunk 180 00:19:38,466 --> 00:19:43,255 and hit the walls with their heads and fists. 181 00:19:56,009 --> 00:19:59,009 This is Sergo, opera singer. 182 00:19:59,051 --> 00:20:01,884 Now he works as a doorman in a restaurant. 183 00:20:02,176 --> 00:20:04,801 He's always singing. We're tired of him. 184 00:20:05,092 --> 00:20:07,177 A nightingale. 185 00:20:19,302 --> 00:20:21,510 Meet Kakhi, Soso's father. 186 00:20:21,927 --> 00:20:23,761 Very nice meeting you. 187 00:20:24,261 --> 00:20:26,553 He heard your singing. 188 00:20:27,594 --> 00:20:29,136 My singing? 189 00:20:29,886 --> 00:20:31,719 - Did you like it? - Yes. 190 00:20:32,053 --> 00:20:33,844 I can sing more. 191 00:20:33,886 --> 00:20:36,511 If your heart is singing, you should sing. 192 00:20:36,553 --> 00:20:39,970 I always feel like singing. 193 00:20:40,012 --> 00:20:43,554 Should I always sing? They'll say I am crazy. 194 00:20:59,221 --> 00:21:00,888 How are you? 195 00:21:05,013 --> 00:21:07,180 You look a bit weak. 196 00:21:08,471 --> 00:21:10,764 You are wrong. 197 00:21:10,806 --> 00:21:12,972 I am not. 198 00:21:17,448 --> 00:21:19,614 That's enough. 199 00:21:19,639 --> 00:21:21,514 I brought your cheese. 200 00:21:50,766 --> 00:21:52,183 Give me your hand. 201 00:21:53,974 --> 00:21:55,849 Stretch your fingers. 202 00:22:01,329 --> 00:22:03,579 Do you like it? 203 00:22:03,892 --> 00:22:06,142 Will you wear them? 204 00:22:14,435 --> 00:22:17,351 Cheers, to your arrival. 205 00:22:29,893 --> 00:22:31,769 How did you get your visa? 206 00:22:33,269 --> 00:22:36,477 I told them that I'm going to my son 207 00:22:36,727 --> 00:22:38,686 and they gave me the visa. 208 00:22:48,687 --> 00:22:51,562 I first flew to Cuba. 209 00:22:52,395 --> 00:22:55,520 Then I went to Bahamas. 210 00:22:56,661 --> 00:22:57,995 From Bahama 211 00:22:58,355 --> 00:23:00,230 for $15,000 212 00:23:00,789 --> 00:23:01,955 by boat 213 00:23:03,656 --> 00:23:06,447 to Florida. 214 00:23:08,681 --> 00:23:12,056 Rain, storm, night. 215 00:23:12,771 --> 00:23:14,063 In addition 216 00:23:15,021 --> 00:23:18,814 there was an epileptic woman with me. 217 00:23:18,855 --> 00:23:20,897 It was a disaster. 218 00:23:22,397 --> 00:23:24,772 That's how I arrived here. 219 00:23:35,414 --> 00:23:36,581 You want it for yourself? 220 00:23:36,606 --> 00:23:37,815 For my wife. 221 00:23:39,023 --> 00:23:41,273 Maybe too red? 222 00:23:42,713 --> 00:23:44,254 So what? 223 00:23:44,981 --> 00:23:46,981 Hi guys. 224 00:23:49,421 --> 00:23:51,172 Have a drink. 225 00:23:55,149 --> 00:23:56,899 I can't drink. 226 00:23:57,232 --> 00:23:59,482 I am going to work now. 227 00:24:00,166 --> 00:24:01,541 But I'll say a toast. 228 00:24:01,706 --> 00:24:04,039 Then try some cheese from Georgia. 229 00:24:04,948 --> 00:24:07,532 Looks beautiful. 230 00:24:16,483 --> 00:24:18,650 Very good. 231 00:24:19,875 --> 00:24:21,375 Where did you buy it? 232 00:24:21,400 --> 00:24:23,651 At the Avlabari Market. 233 00:24:25,429 --> 00:24:27,346 People be well. 234 00:24:27,693 --> 00:24:30,359 I can't drink because of my work. 235 00:24:31,643 --> 00:24:34,685 But can you sing? 236 00:25:21,112 --> 00:25:22,987 Good. 237 00:25:23,279 --> 00:25:25,154 See you tomorrow. 238 00:25:30,363 --> 00:25:34,780 - What is this? - It's Italian. 239 00:25:34,822 --> 00:25:38,655 No, it's Chinese. 240 00:25:38,697 --> 00:25:41,113 It's says ''Made in China''. 241 00:25:41,138 --> 00:25:43,097 Leather is Italian. 242 00:25:43,656 --> 00:25:45,448 Thread is Italian. 243 00:25:45,489 --> 00:25:48,448 Sole is Italian. So it's Italian. 244 00:26:40,534 --> 00:26:43,034 I'll pull the truck over. 245 00:26:47,410 --> 00:26:49,952 - Are you tired? - No. 246 00:26:56,535 --> 00:26:58,618 Give me your hand. 247 00:26:59,577 --> 00:27:01,243 I am fine. 248 00:27:17,661 --> 00:27:19,329 Open the mouth. 249 00:27:19,354 --> 00:27:21,229 Show me the tongue. 250 00:27:31,287 --> 00:27:33,829 Why don't you sleep at night? 251 00:27:37,413 --> 00:27:41,080 - I owe money. - How much? 252 00:27:46,913 --> 00:27:48,955 $14,000. 253 00:27:50,331 --> 00:27:52,122 You lost them playing cards? 254 00:28:04,747 --> 00:28:08,123 You came to America to play cards? 255 00:28:10,748 --> 00:28:13,915 I need money. 256 00:28:17,957 --> 00:28:20,123 I have to get married. 257 00:28:21,999 --> 00:28:25,416 Fake marriage. For ''green'' card. 258 00:28:26,999 --> 00:28:31,791 Without it, I can't take medical exams. 259 00:28:33,041 --> 00:28:36,208 I can't work as a mover my whole life. 260 00:28:39,917 --> 00:28:42,334 How much does the marriage cost? 261 00:28:44,792 --> 00:28:46,459 $15,000. 262 00:28:47,792 --> 00:28:49,959 I found a nice girl already. 263 00:28:50,625 --> 00:28:52,750 Her name is Lena. 264 00:28:53,750 --> 00:28:56,960 But I don't have money. 265 00:29:00,835 --> 00:29:03,085 Legs up. 266 00:29:03,126 --> 00:29:05,626 Legs down. 267 00:29:05,960 --> 00:29:07,710 Up. 268 00:29:08,168 --> 00:29:09,710 Down. 269 00:29:10,942 --> 00:29:14,025 Touch your butt with your heels. 270 00:29:16,752 --> 00:29:19,336 Inhale again. 271 00:29:19,361 --> 00:29:22,777 First inhale, then exhale. 272 00:29:28,295 --> 00:29:30,878 Exhale till you faint. 273 00:29:32,170 --> 00:29:35,420 Once I almost fainted myself. 274 00:29:36,795 --> 00:29:38,795 What's next? 275 00:29:42,671 --> 00:29:45,088 Stretch your legs. 276 00:29:45,504 --> 00:29:49,379 One more time... Deep inhale. 277 00:30:09,714 --> 00:30:12,380 I want to start working. 278 00:30:12,755 --> 00:30:14,215 And? 279 00:30:14,840 --> 00:30:16,340 I can't work in construction. 280 00:30:16,590 --> 00:30:19,048 I can't lift heavy things. 281 00:30:19,423 --> 00:30:21,423 I can work with old people. 282 00:30:21,715 --> 00:30:25,798 Old people can be heavy. 283 00:30:27,631 --> 00:30:30,257 Are they heavier than you? 284 00:30:30,299 --> 00:30:32,924 My back is already ruined. 285 00:30:32,966 --> 00:30:36,341 Are they heavier than you? 286 00:30:36,757 --> 00:30:40,257 Sit on my back now. 287 00:30:41,091 --> 00:30:43,841 You drive me crazy. 288 00:30:44,591 --> 00:30:47,800 See, I can do it. 289 00:30:48,383 --> 00:30:50,217 Put me down. 290 00:30:54,300 --> 00:30:57,008 Sit down. 291 00:30:57,078 --> 00:30:59,162 And you think you can do it? 292 00:30:59,383 --> 00:31:00,675 Yes. 293 00:31:09,042 --> 00:31:10,424 Tissaia. 294 00:31:11,330 --> 00:31:12,408 Tissaia. 295 00:31:12,893 --> 00:31:13,893 Hi. 296 00:31:14,197 --> 00:31:16,313 FALTA TEXTO 297 00:31:16,775 --> 00:31:18,041 Tissaia listen. 298 00:31:18,510 --> 00:31:22,681 This man work in stand off me, OK? 299 00:31:28,705 --> 00:31:31,384 He's a sportman champion. 300 00:31:31,650 --> 00:31:34,689 He can to cook, massage... 301 00:31:34,714 --> 00:31:38,306 He will massage Simon, OK? 302 00:31:38,502 --> 00:31:39,767 Try him. 303 00:31:40,025 --> 00:31:42,603 If you don't like it, I'll be back. 304 00:31:42,752 --> 00:31:46,666 I'm very busying hostel, I'm so sorry. 305 00:31:47,893 --> 00:31:49,658 What is your name? 306 00:31:49,846 --> 00:31:50,846 FALTA TEXTO 307 00:31:54,072 --> 00:31:57,236 I'll do make bet for him, Ok sweetie? 308 00:31:57,297 --> 00:31:59,141 Ok, thank you! 309 00:32:03,400 --> 00:32:04,400 Sit. 310 00:32:11,815 --> 00:32:14,478 Tissaia, Simon. 311 00:32:14,503 --> 00:32:15,503 Kakhi. 312 00:34:00,941 --> 00:34:02,643 Can I help you? 313 00:34:18,167 --> 00:34:20,588 Oh no no, not like that. 314 00:34:21,167 --> 00:34:22,682 Gently. 315 00:34:23,628 --> 00:34:25,018 Gently. 316 00:34:37,362 --> 00:34:38,909 Like this. 317 00:34:48,745 --> 00:34:50,229 Sure. 318 00:34:54,761 --> 00:34:56,361 Where are you going? 319 00:34:56,566 --> 00:34:58,901 I'm go. 320 00:34:59,057 --> 00:35:00,784 Don't go. 321 00:35:01,722 --> 00:35:03,729 Don't be shy. 322 00:35:03,754 --> 00:35:07,581 I didn't do anything, I was only trying to help. 323 00:35:08,229 --> 00:35:09,229 I go. 324 00:36:35,664 --> 00:36:40,526 You need to sign here. 325 00:36:40,551 --> 00:36:43,717 They'll process the application in 2 weeks. 326 00:36:46,047 --> 00:36:47,589 You know... 327 00:36:47,614 --> 00:36:53,573 We're not going to get married. 328 00:36:55,323 --> 00:36:57,615 What happened? 329 00:36:58,631 --> 00:37:00,298 No money. 330 00:37:00,666 --> 00:37:03,083 You had it. 331 00:37:05,365 --> 00:37:07,740 Not anymore. 332 00:37:17,949 --> 00:37:20,282 What about the ''green'' card? 333 00:37:26,200 --> 00:37:29,742 Lena, get ready. You're up next. 334 00:37:34,867 --> 00:37:36,367 Hold it. 335 00:37:50,451 --> 00:37:55,034 We are having a dance outdoors today. Come. 336 00:37:55,951 --> 00:37:57,702 I'm with my father. 337 00:37:58,494 --> 00:38:01,827 Bring him with you. Girls will be happy. 338 00:40:14,222 --> 00:40:16,602 Here is $2,000. 339 00:40:16,627 --> 00:40:18,585 Go and pay your debt. 340 00:40:18,877 --> 00:40:20,043 I owe $14,000. 341 00:40:20,079 --> 00:40:21,788 Let's start with this. 342 00:40:49,504 --> 00:40:50,920 How's it going? 343 00:40:51,562 --> 00:40:52,979 They are with me. 344 00:40:53,004 --> 00:40:54,421 Did you bring money? 345 00:40:56,465 --> 00:40:58,840 - $2,000. - What about the rest? 346 00:40:59,921 --> 00:41:03,005 Ask Amir to give me an extension. 347 00:41:04,755 --> 00:41:07,546 Wait. 348 00:41:38,690 --> 00:41:40,732 Amir said ''no extension''. 349 00:41:40,757 --> 00:41:42,216 Bring the whole amount. 350 00:41:49,458 --> 00:41:50,666 I'll be back. 351 00:41:59,425 --> 00:42:01,509 How are you? 352 00:42:01,884 --> 00:42:03,134 Hi guys. 353 00:42:20,343 --> 00:42:22,093 Why don't you take my money? 354 00:42:22,551 --> 00:42:25,551 Bring everything, then I'll take it. 355 00:42:27,051 --> 00:42:29,677 Who's this bearded man? 356 00:42:30,427 --> 00:42:32,136 My father. 357 00:42:32,844 --> 00:42:35,844 He was a wrestler, right? 358 00:42:35,886 --> 00:42:37,761 I know him. 359 00:42:37,802 --> 00:42:40,052 I used to wrestle when I was young. 360 00:42:41,502 --> 00:42:43,793 He must be embarrassed to have a son like you. 361 00:42:45,793 --> 00:42:47,560 She is in the hospital? 362 00:42:49,029 --> 00:42:50,487 Coming. 363 00:42:50,668 --> 00:42:52,043 I'm leaving, guys. 364 00:42:52,068 --> 00:42:53,112 What's happened? 365 00:42:53,137 --> 00:42:54,845 My wife's in labor. 366 00:42:55,428 --> 00:42:56,845 Good luck! 367 00:42:58,365 --> 00:42:59,782 Sit down. 368 00:43:00,053 --> 00:43:02,263 Take my chips. 369 00:43:02,929 --> 00:43:04,721 Good luck, everyone. 370 00:43:11,467 --> 00:43:15,169 FALTA TEXTO 371 00:43:16,958 --> 00:43:19,263 FALTA TEXTO 372 00:43:39,496 --> 00:43:41,496 Lena, I'm leaving. 373 00:44:09,975 --> 00:44:11,433 400. 374 00:44:49,144 --> 00:44:50,644 600. 375 00:44:52,435 --> 00:44:53,936 Thank you. 376 00:44:55,520 --> 00:44:58,436 You can go. Let me eat. 377 00:45:01,478 --> 00:45:02,978 300. 378 00:45:03,003 --> 00:45:04,372 FALTA TEXTO 379 00:45:26,147 --> 00:45:28,147 I fold. 380 00:45:34,272 --> 00:45:37,188 A bad hand? Don't worry. 381 00:45:38,438 --> 00:45:41,231 ''No river, no fish''. 382 00:45:52,689 --> 00:45:55,814 Did you come here to eat? Or to play. 383 00:45:55,856 --> 00:45:57,399 Both. Why? 384 00:45:58,107 --> 00:46:00,315 You are bothering me. 385 00:46:02,595 --> 00:46:03,720 How come? 386 00:46:04,440 --> 00:46:06,107 You are chomping. 387 00:46:08,399 --> 00:46:09,857 What did you say? 388 00:46:10,642 --> 00:46:12,809 You are chomping all the time! 389 00:46:15,146 --> 00:46:16,146 All the time. 390 00:46:16,466 --> 00:46:19,291 Hey you, keep quiet! 391 00:46:19,630 --> 00:46:21,005 He is bothering me. 392 00:46:21,030 --> 00:46:22,738 Then don't play! 393 00:46:25,191 --> 00:46:27,191 Why did you let him play? 394 00:46:27,233 --> 00:46:29,317 He still owes you money. 395 00:46:29,546 --> 00:46:30,879 He's a scammer. 396 00:46:40,276 --> 00:46:42,234 Stay out, bitch! 397 00:46:47,693 --> 00:46:51,485 Bring money tomorrow. You are on the ''counter''. 398 00:46:51,527 --> 00:46:54,318 I know where you live. 399 00:47:16,319 --> 00:47:19,279 Why did you play? 400 00:47:23,064 --> 00:47:24,990 To win back. 401 00:47:28,779 --> 00:47:30,708 You lost your father's money? 402 00:47:31,732 --> 00:47:33,149 Yes. 403 00:47:35,905 --> 00:47:39,575 You are disgusting! 404 00:48:23,199 --> 00:48:26,224 Can I stay at your place tonight? 405 00:48:28,408 --> 00:48:30,824 They know my address. 406 00:49:08,175 --> 00:49:10,365 You need ice. 407 00:49:44,038 --> 00:49:46,121 To get rid of swelling. 408 00:49:46,163 --> 00:49:47,413 I don't need it. 409 00:49:47,454 --> 00:49:48,513 You do. 410 00:50:13,581 --> 00:50:17,123 What's the name of the guy you owe money too? 411 00:50:17,415 --> 00:50:18,873 Amir. 412 00:50:19,915 --> 00:50:22,540 He recognized you. 413 00:50:22,581 --> 00:50:24,706 He was a wrestler too. 414 00:50:25,206 --> 00:50:27,373 I don't remember him. 415 00:50:39,541 --> 00:50:41,207 Cigarette? 416 00:50:41,249 --> 00:50:42,791 I don't smoke. 417 00:50:47,917 --> 00:50:49,708 I'm trying to quit. 418 00:50:49,733 --> 00:50:51,774 You will. 419 00:50:52,682 --> 00:50:54,973 I know you will. 420 00:50:56,167 --> 00:50:58,833 I see it in your eyes. 421 00:51:03,668 --> 00:51:05,709 Do you miss home? 422 00:51:07,043 --> 00:51:08,418 Not really. 423 00:51:09,918 --> 00:51:12,584 I miss my dog. 424 00:51:17,210 --> 00:51:19,210 My husband moved to St. Petersburg. 425 00:51:20,502 --> 00:51:23,085 And married my friend. 426 00:51:32,753 --> 00:51:34,670 Did you punch him? 427 00:51:34,961 --> 00:51:36,253 I don't know how. 428 00:51:36,503 --> 00:51:38,003 I'll teach you. 429 00:51:40,336 --> 00:51:42,253 You need to approach slowly 430 00:51:43,961 --> 00:51:46,253 and strike unexpectedly 431 00:51:46,295 --> 00:51:49,462 and act as if nothing happened. 432 00:51:51,337 --> 00:51:54,046 Get close. Grab his shoulders. 433 00:51:55,921 --> 00:51:57,379 Like that. 434 00:51:57,712 --> 00:51:59,212 Like that. 435 00:51:59,237 --> 00:52:01,070 Enough. 436 00:52:02,254 --> 00:52:03,837 So I grab his shoulders? 437 00:52:04,672 --> 00:52:05,672 Attack. 438 00:52:05,713 --> 00:52:06,713 Like that. 439 00:52:07,130 --> 00:52:09,338 You can do it. 440 00:52:09,935 --> 00:52:12,143 Let's move to the next step. 441 00:52:38,382 --> 00:52:39,424 How is Soso doing? 442 00:52:40,632 --> 00:52:41,924 He's fine. 443 00:52:42,257 --> 00:52:43,674 Really? 444 00:52:43,715 --> 00:52:44,715 Yes. 445 00:52:47,174 --> 00:52:49,007 He studies. 446 00:52:49,049 --> 00:52:51,549 He has lots of books. 447 00:52:52,049 --> 00:52:53,883 He might become a scholar. 448 00:52:56,758 --> 00:52:59,300 What about gambling? You found out anything? 449 00:52:59,786 --> 00:53:01,953 That's not true. 450 00:53:01,992 --> 00:53:04,174 Just some gossip. 451 00:53:06,800 --> 00:53:08,801 Are you trying to comfort me? 452 00:53:09,191 --> 00:53:12,274 No, I'm telling you the truth. 453 00:53:13,384 --> 00:53:15,049 Where is he now? 454 00:53:15,074 --> 00:53:16,533 At work. 455 00:53:18,717 --> 00:53:21,217 How is the dog? 456 00:53:22,875 --> 00:53:24,918 Wonderful. 457 00:53:25,811 --> 00:53:27,061 I miss him. 458 00:53:27,405 --> 00:53:29,114 Don't you miss me? 459 00:53:32,333 --> 00:53:34,208 Show yourself. 460 00:53:34,840 --> 00:53:35,965 Come here. 461 00:53:41,862 --> 00:53:43,362 Look at Kakhi. 462 00:53:48,154 --> 00:53:49,820 Did you see him? 463 00:53:54,303 --> 00:53:56,094 What's up, Kakhi? 464 00:53:59,804 --> 00:54:02,054 Greetings. 465 00:54:05,179 --> 00:54:06,804 So, Kakhi... 466 00:54:07,812 --> 00:54:09,645 I have a proposition. 467 00:54:10,929 --> 00:54:13,846 There is one Georgian woman. 468 00:54:14,263 --> 00:54:18,013 I told you that we came together from Bahamas. 469 00:54:18,055 --> 00:54:20,388 She is epileptic. 470 00:54:21,055 --> 00:54:25,680 She called me yesterday. She has a problem at work. 471 00:54:25,930 --> 00:54:29,639 She works for a Kazakh guy as a hotel cleaner. 472 00:54:30,181 --> 00:54:34,139 Besides her, there are 10 more women working. 473 00:54:34,706 --> 00:54:37,456 They haven't received salaries in 4 months. 474 00:54:38,118 --> 00:54:40,493 Kazakh doesn't want to pay. 475 00:54:41,222 --> 00:54:44,557 Let's go and talk to him. 476 00:54:45,057 --> 00:54:48,515 Tolat will come with us. He speaks Kazakh. 477 00:54:48,540 --> 00:54:52,040 I'll tell him that, I came from Tashkent. 478 00:54:52,511 --> 00:54:56,651 And that I'm looking for a job. 479 00:54:58,183 --> 00:55:00,151 What do I have to do? 480 00:55:01,433 --> 00:55:04,346 Just come with us. 481 00:55:04,371 --> 00:55:09,799 If we help her, she'll give us some money. 482 00:55:10,355 --> 00:55:14,480 You, me, him - we all need money. 483 00:55:14,505 --> 00:55:18,659 Plus, we'll make the women happy. 484 00:55:42,243 --> 00:55:43,868 Zura. 485 00:55:44,307 --> 00:55:45,765 Nana, how are you? 486 00:55:47,653 --> 00:55:49,029 Good. You? 487 00:55:49,502 --> 00:55:51,627 This is Mzia, my friend. 488 00:55:52,044 --> 00:55:53,211 We work together. 489 00:55:54,669 --> 00:55:56,586 Tell me what's going on. 490 00:55:56,919 --> 00:55:58,502 Who are these people? 491 00:55:59,836 --> 00:56:03,169 My friends, Tolat and Kakhi. 492 00:56:04,419 --> 00:56:05,962 Hello girls. 493 00:56:06,470 --> 00:56:08,178 How are you? 494 00:56:08,762 --> 00:56:09,928 So tell me. 495 00:56:10,121 --> 00:56:12,912 We work for a Kazakh guy. 496 00:56:13,095 --> 00:56:14,887 We clean hotel rooms. 497 00:56:15,262 --> 00:56:17,428 We started several months ago. 498 00:56:17,470 --> 00:56:19,678 We agreed on $600 per week. 499 00:56:19,720 --> 00:56:21,596 He was paying fully, at the beginning. 500 00:56:21,638 --> 00:56:23,054 Then he started to pay half. 501 00:56:23,096 --> 00:56:25,763 Last 4 months, hasn't paid us anything. 502 00:56:25,804 --> 00:56:28,304 He keeps saying ''later, later''. 503 00:56:28,346 --> 00:56:30,346 He owes me $4,000. 504 00:56:30,388 --> 00:56:31,929 He owes $5,000 to me. 505 00:56:31,971 --> 00:56:33,763 He owes everyone at work. 506 00:56:33,804 --> 00:56:37,430 He keeps saying ''it's crisis''. Never ending ''crisis''. 507 00:56:37,472 --> 00:56:40,264 He hires more men or women? 508 00:56:40,305 --> 00:56:42,597 Mostly women. 509 00:56:42,639 --> 00:56:45,764 - Do you have his phone number? - Yes. 510 00:56:45,805 --> 00:56:49,729 Call him and say that an Uzbek guy 511 00:56:49,854 --> 00:56:52,239 is looking for work. 512 00:56:52,677 --> 00:56:54,386 Go ahead Nana. 513 00:57:02,606 --> 00:57:06,463 Farik, this is Nana. 514 00:57:07,979 --> 00:57:10,253 Here one man from... 515 00:57:10,278 --> 00:57:11,909 FALTA TEXTO 516 00:57:12,620 --> 00:57:14,239 He looks for job. 517 00:57:14,264 --> 00:57:15,689 Do you have a job? 518 00:57:18,269 --> 00:57:19,706 Talk to him. 519 00:57:22,228 --> 00:57:25,260 Speaks in Kazakh. 520 00:58:02,310 --> 00:58:04,602 I'm looking for work. 521 00:58:04,644 --> 00:58:06,310 Do you have anything? 522 00:58:06,352 --> 00:58:10,227 Why are you so skinny? 523 00:58:10,269 --> 00:58:12,811 I need strong guys. 524 00:58:12,853 --> 00:58:15,603 Don't worry. I won't let you down. 525 00:58:16,770 --> 00:58:21,103 Salary is low at the beginning. 526 00:58:21,145 --> 00:58:23,895 I'll do my best. 527 00:58:25,936 --> 00:58:29,062 Can I make $100 a day? 528 00:58:29,104 --> 00:58:32,354 Not in the beginning. 529 00:58:33,937 --> 00:58:37,354 Lunch is included. 530 00:58:48,770 --> 00:58:50,145 Let me go! 531 00:58:50,170 --> 00:58:51,461 Calm down. 532 00:58:52,355 --> 00:58:56,018 Why don't you pay these women? 533 00:58:56,073 --> 00:58:57,024 For 3 months. 534 00:58:57,049 --> 00:58:58,372 4 months. 535 00:58:58,397 --> 00:59:00,313 Why aren't you at work? 536 00:59:00,355 --> 00:59:03,356 If you don't want to work - leave. 537 00:59:03,398 --> 00:59:04,898 You are fired! 538 00:59:05,747 --> 00:59:08,705 Talk politely with women. 539 00:59:08,730 --> 00:59:13,362 Politely? You kidnapped me! 540 00:59:13,856 --> 00:59:15,439 Go to the police? 541 00:59:15,481 --> 00:59:16,940 - I will! - Go then! 542 00:59:16,982 --> 00:59:18,774 I will! They'll arrest you. 543 00:59:18,815 --> 00:59:20,940 You'll be arrested too! 544 00:59:20,982 --> 00:59:23,482 - And you won't be arrested? - For what? 545 00:59:23,857 --> 00:59:26,357 For hiring illegals. 546 00:59:26,399 --> 00:59:27,940 To avoid taxes. 547 00:59:27,982 --> 00:59:30,440 - That's your gratitude? - Yes. 548 00:59:30,482 --> 00:59:31,524 Listen, Farik. 549 00:59:32,107 --> 00:59:34,233 Do you see this guy? 550 00:59:34,265 --> 00:59:37,057 Do you see his broken ears? 551 00:59:38,227 --> 00:59:39,909 The same will happen to you. 552 00:59:41,764 --> 00:59:43,666 Kakhi, squeeze him. 553 00:59:43,691 --> 00:59:45,650 Hard. 554 00:59:47,608 --> 00:59:49,901 Will you pay or not? 555 00:59:50,942 --> 00:59:52,067 Let me go. 556 00:59:52,092 --> 00:59:53,217 Calm down. 557 00:59:53,901 --> 00:59:55,859 In Kazakh. 558 00:59:56,776 --> 00:59:58,276 He says he'll pay. 559 00:59:58,317 --> 01:00:00,859 You'll pay? When? 560 01:00:00,901 --> 01:00:04,067 You keep saying it for last 4 months. 561 01:00:04,109 --> 01:00:06,110 You owe me $4,000. 562 01:00:07,152 --> 01:00:08,318 Leave me alone. 563 01:00:08,360 --> 01:00:10,235 You owe me $4,000. 564 01:00:10,485 --> 01:00:12,485 I have debts. 565 01:00:12,985 --> 01:00:15,027 I can't feed my children! 566 01:00:15,610 --> 01:00:18,318 When will you pay, bastard? 567 01:00:18,360 --> 01:00:21,278 Calm down, I have $3,000 in the bank. 568 01:00:21,319 --> 01:00:22,361 $3,000? 569 01:00:22,778 --> 01:00:25,319 You owe these women $40,000. 570 01:00:26,736 --> 01:00:29,153 Give me your wallet! 571 01:00:30,069 --> 01:00:32,028 Give me a second. 572 01:00:32,053 --> 01:00:33,969 Calm down! 573 01:00:42,320 --> 01:00:44,612 Tell me your pin number. 574 01:00:46,154 --> 01:00:48,695 My mother's year of birth - 1951. 575 01:00:49,445 --> 01:00:52,320 1951. 576 01:00:52,613 --> 01:00:54,071 Password? 577 01:00:59,488 --> 01:01:00,488 Password? 578 01:01:00,780 --> 01:01:03,196 My mother's maiden name. 579 01:01:03,238 --> 01:01:04,780 Baitursinova. 580 01:01:04,821 --> 01:01:05,821 What? 581 01:01:06,113 --> 01:01:07,613 B, A... 582 01:01:15,156 --> 01:01:16,697 Quiet! 583 01:01:21,322 --> 01:01:23,322 Open the window. 584 01:01:24,865 --> 01:01:26,782 I said open it. 585 01:01:59,617 --> 01:02:01,534 Calm down Nana. 586 01:02:10,159 --> 01:02:12,576 Breathe. 587 01:02:17,201 --> 01:02:18,910 Come in. 588 01:02:19,951 --> 01:02:21,868 Meet Sergo. 589 01:02:22,535 --> 01:02:24,035 Sit down. 590 01:02:25,076 --> 01:02:27,076 Hello. 591 01:02:27,576 --> 01:02:29,244 Your countryman? 592 01:02:29,286 --> 01:02:30,411 Almost. 593 01:02:31,161 --> 01:02:33,327 I'm from Kazakhstan. 594 01:02:33,619 --> 01:02:35,161 Taskent, Uzbekistan. 595 01:02:35,202 --> 01:02:37,327 Uzbekistan, Kazakhstan. 596 01:02:37,369 --> 01:02:40,161 Take this card and call the bank. 597 01:02:41,577 --> 01:02:42,952 What should I ask? 598 01:02:43,202 --> 01:02:46,787 Ask how much money is in the account. 599 01:02:53,037 --> 01:02:55,495 Who is this man? 600 01:02:55,537 --> 01:02:57,203 A friend. 601 01:02:57,245 --> 01:03:00,788 He'll stay here for a couple of days. 602 01:03:01,579 --> 01:03:06,288 Help yourself. Cheese is very good. 603 01:03:07,621 --> 01:03:09,496 Tea, coffee? 604 01:03:09,954 --> 01:03:11,829 I'll have tea. 605 01:03:12,371 --> 01:03:14,246 Give him some tea. 606 01:03:15,621 --> 01:03:16,664 Tea? 607 01:03:16,955 --> 01:03:18,205 Yes. 608 01:03:28,580 --> 01:03:33,290 - Can I smoke? - Sure. 609 01:03:42,873 --> 01:03:44,956 Where are you going? 610 01:03:45,206 --> 01:03:47,040 Come here. 611 01:03:49,666 --> 01:03:51,541 Help! 612 01:03:54,999 --> 01:03:58,041 What's going on here? 613 01:03:58,374 --> 01:03:59,624 Nothing. 614 01:04:02,207 --> 01:04:06,042 Nothing? He was jumping from the window. 615 01:04:06,500 --> 01:04:10,417 He kidnapped me. 616 01:04:10,875 --> 01:04:13,667 I don't have money. 617 01:04:14,083 --> 01:04:16,542 Lock him there. 618 01:04:17,417 --> 01:04:21,918 This bastard duped 20 women. 619 01:04:21,959 --> 01:04:25,334 He owes them money. 620 01:04:25,709 --> 01:04:28,668 - Why did you bring him here? - Where else? 621 01:04:29,001 --> 01:04:32,501 Anywhere. I don't care. 622 01:04:33,126 --> 01:04:35,376 I'm going to work now. 623 01:04:35,418 --> 01:04:37,752 If I'm back and I see him here, 624 01:04:37,794 --> 01:04:40,877 I'll throw you from the window! 625 01:04:40,919 --> 01:04:42,585 Thank you. 626 01:04:42,627 --> 01:04:45,419 You are all bastards. 627 01:04:59,670 --> 01:05:01,170 I called the bank. 628 01:05:01,420 --> 01:05:04,003 He only has $3,000. 629 01:05:04,586 --> 01:05:05,961 I told you... 630 01:05:06,461 --> 01:05:09,087 I sent all the money home. 631 01:05:09,129 --> 01:05:12,504 My father has cancer. I have to get him to Korea. 632 01:05:12,546 --> 01:05:15,212 No treatment in Alma-Ata. 633 01:05:16,129 --> 01:05:19,004 You'll pay these women. 634 01:05:20,379 --> 01:05:24,547 Treating father with the stolen money is no good. 635 01:05:26,470 --> 01:05:31,179 Call Alma-Ata and make them send the money back. 636 01:05:31,377 --> 01:05:33,919 $40,000 637 01:05:35,588 --> 01:05:38,672 It's night there. Banks are closed. 638 01:05:38,963 --> 01:05:42,298 Banks work 24 hours. 639 01:05:43,589 --> 01:05:47,673 Until you pay you'll stay here. 640 01:05:51,006 --> 01:05:55,131 I want to try his ATM card. 641 01:05:57,205 --> 01:05:59,904 Kakhi, sit with him or he will jump out again. 642 01:06:26,307 --> 01:06:29,052 You are champion in which wrestling? 643 01:06:29,091 --> 01:06:31,482 Freestyle and sambo. 644 01:06:34,331 --> 01:06:36,943 My dad loved skiing. 645 01:06:42,071 --> 01:06:44,013 I will return the money. 646 01:06:45,023 --> 01:06:47,247 I'll do everything to return the money. 647 01:06:51,143 --> 01:06:53,727 I believe you. Go. 648 01:06:54,060 --> 01:06:56,310 I trust you. 649 01:06:57,393 --> 01:06:59,341 You are free. 650 01:06:59,850 --> 01:07:01,115 Go. 651 01:07:02,498 --> 01:07:03,755 Okay then. 652 01:07:15,449 --> 01:07:18,616 Kakhi, didn't I ask you to watch the guy? 653 01:07:21,145 --> 01:07:23,145 Where is he? 654 01:07:24,854 --> 01:07:26,854 Where is the guy? 655 01:07:26,895 --> 01:07:28,732 - I let him go. - Where? 656 01:07:28,757 --> 01:07:30,174 To get the money. 657 01:07:30,937 --> 01:07:33,021 And you believe him? 658 01:07:33,688 --> 01:07:35,333 It's under my responsibility. 659 01:07:35,883 --> 01:07:37,455 Kakhi, listen to me. 660 01:07:37,480 --> 01:07:40,730 That guy will bring the police. 661 01:07:41,105 --> 01:07:43,230 That's what's going to happen. 662 01:07:43,646 --> 01:07:45,813 It's under my responsibility too. 663 01:07:45,855 --> 01:07:47,814 Kakhi, it's not kindergarten here. 664 01:07:48,314 --> 01:07:54,356 Can't you understand that he'll bring the police? 665 01:07:58,529 --> 01:08:02,071 Shit, I can't leave just like that. 666 01:08:03,647 --> 01:08:05,398 Let's drink. 667 01:08:41,234 --> 01:08:45,774 Let's drink to friendship. 668 01:13:13,584 --> 01:13:15,876 Sveta, please bring 3 glasses. 669 01:13:16,167 --> 01:13:18,167 - Something to eat? - No, thank you. 670 01:13:20,149 --> 01:13:22,649 What happened to his son, guys? 671 01:13:23,585 --> 01:13:27,460 His son owes money, $14,000. 672 01:13:28,335 --> 01:13:32,085 Yesterday he brought $2000. Asked for an extension. 673 01:13:32,127 --> 01:13:33,627 I refused. 674 01:13:33,668 --> 01:13:37,168 He gambled his $2,000. Lost. 675 01:13:37,210 --> 01:13:39,628 Got loud. Insulted people. 676 01:13:39,669 --> 01:13:43,211 He was beaten up and we put him on the ''counter''. 677 01:13:43,794 --> 01:13:46,794 Can you stop the ''counter'' at least? 678 01:13:46,836 --> 01:13:49,336 Ok, we'll stop it. What's next? 679 01:13:49,378 --> 01:13:51,461 You can't corner the guy. 680 01:13:51,503 --> 01:13:53,836 Let's find a compromise. 681 01:13:54,794 --> 01:13:56,837 There's only one compromise. 682 01:13:56,879 --> 01:13:58,545 He must pay. 683 01:13:59,587 --> 01:14:01,670 Let's think about it... 684 01:14:01,712 --> 01:14:03,504 Let's think then. 685 01:14:05,777 --> 01:14:09,943 Soso told me that you are a wrestler. 686 01:14:11,045 --> 01:14:13,896 I used to wrestle when I was young. 687 01:14:15,588 --> 01:14:17,661 Wrestle with me. 688 01:14:17,686 --> 01:14:25,247 If I win, you'll erase my son's debt. 689 01:14:26,005 --> 01:14:27,797 If you lose? 690 01:14:29,265 --> 01:14:32,349 I'll pay double. 691 01:14:32,756 --> 01:14:35,589 Where are you going to get money? 692 01:14:36,631 --> 01:14:38,631 I have an apartment. 693 01:14:38,672 --> 01:14:40,089 Where? 694 01:14:40,131 --> 01:14:42,922 In Tbilisi. On Marjanishvili. 695 01:14:43,840 --> 01:14:45,798 Center of the city. 696 01:14:46,048 --> 01:14:48,090 You want to wrestle? 697 01:14:48,132 --> 01:14:51,215 I'm younger than you. You have no chance. 698 01:14:52,761 --> 01:14:55,011 That's my problem. 699 01:15:01,547 --> 01:15:03,253 How shall we wrestle? 700 01:15:03,383 --> 01:15:04,909 Till touche. 701 01:15:07,299 --> 01:15:08,549 When? 702 01:15:10,033 --> 01:15:11,658 Right away if you want. 703 01:15:15,263 --> 01:15:16,472 What do you think? 704 01:15:18,217 --> 01:15:20,448 We can do it for you. 705 01:15:21,790 --> 01:15:23,748 I'll be grateful. 706 01:17:17,057 --> 01:17:18,141 Go. 707 01:17:18,474 --> 01:17:20,526 More. 708 01:17:21,157 --> 01:17:22,407 Till the end. 709 01:17:22,736 --> 01:17:24,904 That's it. Touche. 710 01:17:27,662 --> 01:17:30,143 - Is the debt paid? - Yes. 711 01:17:36,267 --> 01:17:38,350 Give me your hand. 712 01:19:06,981 --> 01:19:08,273 What happened? 713 01:19:08,523 --> 01:19:11,898 We were on the beach and he felt sick. 714 01:19:12,689 --> 01:19:15,274 Nothing serious. 715 01:19:15,857 --> 01:19:17,482 I'll call the ambulance. 716 01:19:17,774 --> 01:19:19,440 No ambulance. I'll be fine soon. 717 01:19:19,774 --> 01:19:21,732 Give him some drops. 718 01:19:21,982 --> 01:19:23,899 Sure. 719 01:19:24,857 --> 01:19:26,524 Let me fix the pillow. 720 01:19:29,690 --> 01:19:30,815 What's going on? 721 01:19:30,857 --> 01:19:32,233 Kakhi isn't well. 722 01:19:32,733 --> 01:19:35,650 - What happened? - Heart, I guess. 723 01:19:36,667 --> 01:19:38,625 Did you call the ambulance? 724 01:19:38,650 --> 01:19:39,983 He doesn't want it. 725 01:19:40,316 --> 01:19:42,316 Don't listen to him. 726 01:19:55,192 --> 01:19:59,234 What happened to you? Heart problems? 727 01:19:59,817 --> 01:20:02,442 Probably I'm just tired. 728 01:20:03,777 --> 01:20:05,610 Tired? 729 01:20:07,699 --> 01:20:09,721 Why don't you want to see the doctor? 730 01:20:13,157 --> 01:20:16,088 Doctor's can't cure fatigue. 731 01:20:17,906 --> 01:20:22,807 What can I do for you? 732 01:20:23,943 --> 01:20:26,448 Please sing ''Many Years'' to me. 733 01:20:26,473 --> 01:20:27,682 What? 734 01:20:30,771 --> 01:20:32,362 I'll go now 735 01:20:33,236 --> 01:20:35,354 bring my friends, 736 01:20:35,379 --> 01:20:40,167 and we'll sing ''Many Years'' and... 737 01:20:41,112 --> 01:20:42,268 Thank you. 738 01:20:42,646 --> 01:20:44,354 Sounds good? 739 01:20:46,195 --> 01:20:50,695 OK. I'll arrange everything and return. 740 01:21:23,532 --> 01:21:25,407 Did you wrestle with Amir? 741 01:21:29,810 --> 01:21:31,143 Did you win? 742 01:21:33,971 --> 01:21:35,887 I wrestled all my life. 743 01:21:35,912 --> 01:21:38,204 How could I not wrestle for you? 744 01:21:58,659 --> 01:22:00,867 Your pulse is jumping. 745 01:22:03,909 --> 01:22:05,700 It'll calm down. 746 01:22:05,742 --> 01:22:08,492 But will you ever calm down? 747 01:22:12,701 --> 01:22:14,660 I don't know. 748 01:22:30,579 --> 01:22:32,900 Let's get some fresh air. 749 01:22:36,123 --> 01:22:38,581 I feel better. 750 01:22:38,606 --> 01:22:41,393 Help me to put on shoes. 751 01:22:52,853 --> 01:22:55,020 Watch your head. 752 01:22:56,987 --> 01:22:58,595 Not enough air. 753 01:22:58,627 --> 01:23:00,417 Feeling dizzy? 754 01:23:20,039 --> 01:23:21,539 Dad. 755 01:23:22,914 --> 01:23:23,955 Dad. 756 01:23:49,791 --> 01:23:52,198 Who will bring the body? 757 01:23:53,714 --> 01:23:54,756 Me. 758 01:23:56,791 --> 01:23:59,082 Money? 759 01:23:59,107 --> 01:24:00,956 Guys will collect here. 760 01:24:05,997 --> 01:24:08,747 He fulfilled my wish. 761 01:24:09,750 --> 01:24:11,432 What wish? 762 01:24:14,542 --> 01:24:17,737 I asked him not to return without you. 763 01:24:25,126 --> 01:24:26,584 Show him to me. 764 01:24:28,209 --> 01:24:29,668 Shall I remove the sheet? 765 01:24:42,794 --> 01:24:44,252 Leave the room. 766 01:26:10,049 --> 01:26:11,925 There is one more floor. 44087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.