Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:31,010 --> 00:02:33,594
Penalty kick!
4
00:02:36,502 --> 00:02:40,094
Someone is going to get screwed.
5
00:02:41,469 --> 00:02:45,802
I've got a winning ticket. I'd
be son of a bitch if I'm lying!
6
00:03:00,137 --> 00:03:05,304
You'd be a son of
bitch if you miss.
7
00:03:08,429 --> 00:03:10,471
Goal!
8
00:03:11,763 --> 00:03:14,388
Shove it up your ass!
9
00:03:16,263 --> 00:03:18,388
Someone got bumped right?
10
00:03:21,972 --> 00:03:24,139
What's wrong with you?
11
00:03:24,389 --> 00:03:26,597
I'm sorry.
12
00:03:27,680 --> 00:03:31,639
We are all fans here, but we
don't disturb each other.
13
00:03:32,222 --> 00:03:34,597
I said I'm sorry.
Am I disturbing anyone?
14
00:03:34,930 --> 00:03:36,390
What's wrong?
15
00:03:36,431 --> 00:03:38,056
He's riding me.
16
00:03:38,098 --> 00:03:39,723
You are bothering me.
17
00:03:39,765 --> 00:03:41,640
Just calm down.
18
00:03:41,890 --> 00:03:44,681
Listen to me my friend.
19
00:03:44,723 --> 00:03:47,681
He is just an emotional guy.
20
00:03:47,723 --> 00:03:49,348
What's wrong with that?
21
00:03:49,723 --> 00:03:53,641
Be emotional at home.
22
00:03:53,682 --> 00:03:59,099
We are all emotional here.
It's just a matter of respect.
23
00:04:01,682 --> 00:04:05,516
How much did you
bet? 10 Lari, right?
24
00:04:05,807 --> 00:04:08,891
- It's none of your business.
- I'm just asking.
25
00:04:09,516 --> 00:04:11,725
It's none of your business.
And I didn't bet 10 Lari.
26
00:04:12,350 --> 00:04:13,683
Ok, 20?
27
00:04:14,642 --> 00:04:15,725
30 Lari. So what?
28
00:04:16,267 --> 00:04:18,058
Do you know how much I bet?
29
00:04:18,100 --> 00:04:19,225
I don't care.
30
00:04:19,267 --> 00:04:20,933
Don't you want to know?
31
00:04:20,975 --> 00:04:22,058
No, I don't.
32
00:04:22,100 --> 00:04:26,309
If I bet 2 lari, I'll
behave the same way.
33
00:04:26,351 --> 00:04:28,559
If it irritates you go
and watch TV at home.
34
00:04:28,851 --> 00:04:32,309
- I should go home?
- Not me, for sure.
35
00:04:32,809 --> 00:04:34,934
Calm down!
36
00:04:43,679 --> 00:04:45,585
That guy is crazy.
37
00:04:47,227 --> 00:04:49,102
Take this 20 Lari.
38
00:04:50,023 --> 00:04:53,102
Go and watch the
game somewhere else.
39
00:04:53,352 --> 00:04:54,269
Is it a joke?
40
00:04:54,310 --> 00:04:57,478
No. I'm just tired of you.
41
00:04:57,895 --> 00:05:00,520
Roll it and Stick
that money up your ass.
42
00:05:00,811 --> 00:05:01,853
What?
43
00:05:01,895 --> 00:05:03,478
You heard me.
44
00:05:03,811 --> 00:05:04,811
What did you say?
45
00:05:05,103 --> 00:05:07,145
Stick that money in your ass.
46
00:05:12,479 --> 00:05:14,646
I'll cut off your tongue.
47
00:05:14,687 --> 00:05:16,562
You're so arrogant.
48
00:05:22,812 --> 00:05:24,187
Why should I go?
49
00:05:27,312 --> 00:05:30,105
Let me finish watching.
50
00:05:30,980 --> 00:05:32,647
Then kick him out too!
51
00:05:32,688 --> 00:05:33,688
Get out!
52
00:05:35,063 --> 00:05:36,397
I'm not leaving.
53
00:05:40,063 --> 00:05:42,313
Take your hands off.
54
00:05:42,355 --> 00:05:43,397
Come with me!
55
00:05:44,439 --> 00:05:45,856
Come out!
56
00:05:45,898 --> 00:05:47,273
I'll come.
57
00:05:47,814 --> 00:05:50,148
- Don't push me.
- Get out!
58
00:06:06,239 --> 00:06:08,031
What happened?
59
00:06:08,872 --> 00:06:10,414
Nothing.
60
00:06:18,733 --> 00:06:23,358
I lost the money
that Natela sent me.
61
00:06:23,860 --> 00:06:26,651
The repair money?
62
00:06:27,775 --> 00:06:30,525
It's gone. Together
with the apartment.
63
00:06:39,484 --> 00:06:43,276
I swear, I went to the bank
64
00:06:43,487 --> 00:06:46,028
to make the payment.
65
00:06:46,340 --> 00:06:49,925
The teller told me
to come back in an hour.
66
00:06:50,195 --> 00:06:55,487
She was busy counting money.
67
00:06:55,618 --> 00:07:00,160
And Liverpool
was playing vs Manchester.
68
00:07:00,202 --> 00:07:03,118
Manchester had 2.5 odds.
69
00:07:03,536 --> 00:07:10,494
I thought I'd make
some quick money.
70
00:07:11,703 --> 00:07:13,744
So, I bet.
71
00:07:19,203 --> 00:07:25,162
And that's it.
72
00:07:51,901 --> 00:07:53,442
Greetings.
73
00:07:53,942 --> 00:07:56,526
I want to buy this cheese.
74
00:07:57,612 --> 00:08:00,226
You can taste it.
75
00:08:01,872 --> 00:08:03,414
Please.
76
00:08:04,749 --> 00:08:06,166
You too.
77
00:08:09,123 --> 00:08:11,207
How do you like it?
78
00:08:12,434 --> 00:08:13,898
It's a bit dry.
79
00:08:13,923 --> 00:08:16,339
Do you have a softer one?
80
00:08:18,582 --> 00:08:21,623
8 kilos.
81
00:08:22,415 --> 00:08:26,123
50 lari.
82
00:08:29,541 --> 00:08:32,373
- Enjoy.
- Thank you.
83
00:08:48,417 --> 00:08:51,084
Attention everyone!
84
00:08:51,703 --> 00:08:56,663
Put your partner on your
back. Make turns.
85
00:09:45,004 --> 00:09:46,338
Hello Alik.
86
00:09:46,379 --> 00:09:47,629
How are you?
87
00:09:51,296 --> 00:09:52,754
This is my brother.
88
00:09:52,796 --> 00:09:55,046
I'm going to America.
89
00:09:55,088 --> 00:09:57,171
Can he work here,
while I'm gone?
90
00:09:57,213 --> 00:09:58,754
And stay here at night?
91
00:09:58,796 --> 00:10:00,755
There is a problem
with his apartment.
92
00:10:01,089 --> 00:10:04,172
He can sleep in the
coach's room.
93
00:10:07,089 --> 00:10:09,214
Working on moves, guys.
94
00:10:16,550 --> 00:10:19,484
Grasp the leg.
95
00:10:38,757 --> 00:10:39,882
How are you?
96
00:10:41,757 --> 00:10:43,257
I'm OK.
97
00:10:43,299 --> 00:10:44,299
I bought some cheese.
98
00:10:46,049 --> 00:10:48,008
Polya, take it.
99
00:11:08,051 --> 00:11:10,884
How are you, buddy?
100
00:11:29,552 --> 00:11:32,385
My brother lost his apartment.
101
00:12:01,304 --> 00:12:04,971
Lay down with me.
102
00:12:06,596 --> 00:12:09,097
My feet are frozen.
103
00:12:28,264 --> 00:12:30,945
I packed you an extra sweater.
104
00:12:31,574 --> 00:12:34,335
It could be cold there.
105
00:12:51,849 --> 00:12:53,390
Hi, dad.
106
00:12:55,266 --> 00:12:57,058
What's happened to mom?
107
00:12:57,391 --> 00:12:58,850
She broke her arm.
108
00:13:00,891 --> 00:13:02,016
How?
109
00:13:03,089 --> 00:13:05,445
She fell in the street.
110
00:13:06,649 --> 00:13:08,609
Did they put a cast on?
111
00:13:09,370 --> 00:13:12,996
I have a friend in the trauma
center. Should I call him?
112
00:13:13,476 --> 00:13:16,684
No need. We've already
been to the hospital.
113
00:13:16,726 --> 00:13:18,726
How could she
fall in the street?
114
00:13:20,517 --> 00:13:21,934
Did you buy the cheese?
115
00:13:21,976 --> 00:13:22,976
Yes.
116
00:13:23,267 --> 00:13:27,852
Pack it well. The dogs are
sniffing luggage at the airport.
117
00:15:10,750 --> 00:15:14,146
BRIGHTON 4TH
118
00:16:21,570 --> 00:16:23,738
Zaza, did you pick up Kakhi?
119
00:16:23,763 --> 00:16:24,804
Yes.
120
00:16:24,829 --> 00:16:26,037
With a hearse?
121
00:16:26,121 --> 00:16:28,413
Yes. Soso was busy working.
122
00:16:28,454 --> 00:16:30,288
Why didn't you tell me?
123
00:16:30,329 --> 00:16:33,371
I would've send another
car instead of a hearse.
124
00:16:33,413 --> 00:16:35,038
How are you darling?
125
00:16:35,079 --> 00:16:36,829
You frightened him.
126
00:16:36,871 --> 00:16:38,329
Do you understand this?
127
00:16:38,371 --> 00:16:40,164
He wasn't frightened.
128
00:16:40,414 --> 00:16:42,289
We had a nice drive.
129
00:16:42,330 --> 00:16:43,455
Where should I throw this?
130
00:16:43,480 --> 00:16:44,938
Give it to me.
131
00:16:45,539 --> 00:16:47,872
Are there no cars in New York?
132
00:16:47,914 --> 00:16:49,580
I would have sent a taxi.
133
00:16:49,622 --> 00:16:51,289
Give me a break, Natela.
134
00:16:51,330 --> 00:16:54,080
We all end up in the
back of a hearse anyway.
135
00:16:54,122 --> 00:16:55,748
So I'm getting used to it.
136
00:16:55,773 --> 00:16:57,106
Give it to me.
137
00:16:58,414 --> 00:17:00,998
How do I look?
138
00:17:04,873 --> 00:17:06,206
Don't be silly.
139
00:17:06,456 --> 00:17:08,248
Take it off.
140
00:17:09,956 --> 00:17:12,957
We had a flood on the 2nd floor.
141
00:17:13,582 --> 00:17:17,040
I've been dealing
with it all morning.
142
00:17:17,832 --> 00:17:20,416
How are you, Tolat?
143
00:17:21,166 --> 00:17:24,124
Meet Kakhi, Soso's father.
144
00:17:26,875 --> 00:17:30,458
- Sportsman, right?
- He's a champion.
145
00:17:30,875 --> 00:17:33,125
Wrestler?
146
00:17:33,167 --> 00:17:35,375
Soso told me.
147
00:17:35,417 --> 00:17:38,125
Tolat is a painter.
Makes portraits.
148
00:17:38,458 --> 00:17:40,833
I can paint you as well.
149
00:17:40,875 --> 00:17:43,501
Here's your mail. Did you
pay the electricity bill?
150
00:17:43,543 --> 00:17:45,001
I'll pay it tomorrow.
151
00:17:45,043 --> 00:17:48,209
You better do it, or you'll
be living in the dark.
152
00:17:48,251 --> 00:17:49,751
Give me one day.
I'll do it.
153
00:17:54,084 --> 00:17:58,293
Tolat, don't forget
to clean the fridge!
154
00:17:58,334 --> 00:18:01,044
You're not the only
one who lives here.
155
00:18:01,294 --> 00:18:04,335
Two Georgian musicians
live here.
156
00:18:04,794 --> 00:18:08,585
They came on a tour with the
dance company and stayed.
157
00:18:11,044 --> 00:18:13,835
Here is your bathroom.
158
00:18:15,545 --> 00:18:17,045
Toilet.
159
00:18:18,795 --> 00:18:21,545
Storage. Just in case.
160
00:18:25,625 --> 00:18:28,584
This is Soso's and your room.
161
00:18:31,730 --> 00:18:34,938
I don't like how Soso is lately.
162
00:18:36,671 --> 00:18:41,087
He wakes up at night.
Smokes a lot.
163
00:18:41,112 --> 00:18:44,446
Wanders around. Smokes again.
164
00:18:46,152 --> 00:18:48,986
Doesn't really study.
165
00:18:49,809 --> 00:18:52,851
He seems to be worried
about something.
166
00:18:54,713 --> 00:18:56,880
I don't know what's
wrong with him.
167
00:18:57,505 --> 00:18:59,422
How is my husband?
168
00:18:59,447 --> 00:19:01,822
He's fixing the apartment.
169
00:19:03,423 --> 00:19:06,548
What's taking him so long?
170
00:19:06,589 --> 00:19:09,423
It's already been 4 years.
171
00:19:10,548 --> 00:19:14,131
What is he doing with
the money I'm sending him?
172
00:19:14,506 --> 00:19:17,381
I'm tired. I also want to
have my life.
173
00:19:17,631 --> 00:19:19,590
I want to return home.
174
00:19:20,049 --> 00:19:23,007
Half of my life is already gone.
175
00:19:23,049 --> 00:19:25,549
I work here during the day.
176
00:19:25,590 --> 00:19:28,382
At night I take care
of an old couple.
177
00:19:28,424 --> 00:19:31,507
One of them is disabled,
the other is crazy.
178
00:19:31,549 --> 00:19:34,591
As if I don't have enough
crazy people here.
179
00:19:34,633 --> 00:19:37,133
Look! They get drunk
180
00:19:38,466 --> 00:19:43,255
and hit the walls with
their heads and fists.
181
00:19:56,009 --> 00:19:59,009
This is Sergo, opera singer.
182
00:19:59,051 --> 00:20:01,884
Now he works as a doorman
in a restaurant.
183
00:20:02,176 --> 00:20:04,801
He's always singing.
We're tired of him.
184
00:20:05,092 --> 00:20:07,177
A nightingale.
185
00:20:19,302 --> 00:20:21,510
Meet Kakhi, Soso's father.
186
00:20:21,927 --> 00:20:23,761
Very nice meeting you.
187
00:20:24,261 --> 00:20:26,553
He heard your singing.
188
00:20:27,594 --> 00:20:29,136
My singing?
189
00:20:29,886 --> 00:20:31,719
- Did you like it?
- Yes.
190
00:20:32,053 --> 00:20:33,844
I can sing more.
191
00:20:33,886 --> 00:20:36,511
If your heart is singing,
you should sing.
192
00:20:36,553 --> 00:20:39,970
I always feel like singing.
193
00:20:40,012 --> 00:20:43,554
Should I always sing?
They'll say I am crazy.
194
00:20:59,221 --> 00:21:00,888
How are you?
195
00:21:05,013 --> 00:21:07,180
You look a bit weak.
196
00:21:08,471 --> 00:21:10,764
You are wrong.
197
00:21:10,806 --> 00:21:12,972
I am not.
198
00:21:17,448 --> 00:21:19,614
That's enough.
199
00:21:19,639 --> 00:21:21,514
I brought your cheese.
200
00:21:50,766 --> 00:21:52,183
Give me your hand.
201
00:21:53,974 --> 00:21:55,849
Stretch your fingers.
202
00:22:01,329 --> 00:22:03,579
Do you like it?
203
00:22:03,892 --> 00:22:06,142
Will you wear them?
204
00:22:14,435 --> 00:22:17,351
Cheers, to your arrival.
205
00:22:29,893 --> 00:22:31,769
How did you get your visa?
206
00:22:33,269 --> 00:22:36,477
I told them that I'm
going to my son
207
00:22:36,727 --> 00:22:38,686
and they gave me the visa.
208
00:22:48,687 --> 00:22:51,562
I first flew to Cuba.
209
00:22:52,395 --> 00:22:55,520
Then I went to Bahamas.
210
00:22:56,661 --> 00:22:57,995
From Bahama
211
00:22:58,355 --> 00:23:00,230
for $15,000
212
00:23:00,789 --> 00:23:01,955
by boat
213
00:23:03,656 --> 00:23:06,447
to Florida.
214
00:23:08,681 --> 00:23:12,056
Rain, storm, night.
215
00:23:12,771 --> 00:23:14,063
In addition
216
00:23:15,021 --> 00:23:18,814
there was an epileptic
woman with me.
217
00:23:18,855 --> 00:23:20,897
It was a disaster.
218
00:23:22,397 --> 00:23:24,772
That's how I arrived here.
219
00:23:35,414 --> 00:23:36,581
You want it for yourself?
220
00:23:36,606 --> 00:23:37,815
For my wife.
221
00:23:39,023 --> 00:23:41,273
Maybe too red?
222
00:23:42,713 --> 00:23:44,254
So what?
223
00:23:44,981 --> 00:23:46,981
Hi guys.
224
00:23:49,421 --> 00:23:51,172
Have a drink.
225
00:23:55,149 --> 00:23:56,899
I can't drink.
226
00:23:57,232 --> 00:23:59,482
I am going to work now.
227
00:24:00,166 --> 00:24:01,541
But I'll say a toast.
228
00:24:01,706 --> 00:24:04,039
Then try some cheese
from Georgia.
229
00:24:04,948 --> 00:24:07,532
Looks beautiful.
230
00:24:16,483 --> 00:24:18,650
Very good.
231
00:24:19,875 --> 00:24:21,375
Where did you buy it?
232
00:24:21,400 --> 00:24:23,651
At the Avlabari Market.
233
00:24:25,429 --> 00:24:27,346
People be well.
234
00:24:27,693 --> 00:24:30,359
I can't drink
because of my work.
235
00:24:31,643 --> 00:24:34,685
But can you sing?
236
00:25:21,112 --> 00:25:22,987
Good.
237
00:25:23,279 --> 00:25:25,154
See you tomorrow.
238
00:25:30,363 --> 00:25:34,780
- What is this?
- It's Italian.
239
00:25:34,822 --> 00:25:38,655
No, it's Chinese.
240
00:25:38,697 --> 00:25:41,113
It's says ''Made in China''.
241
00:25:41,138 --> 00:25:43,097
Leather is Italian.
242
00:25:43,656 --> 00:25:45,448
Thread is Italian.
243
00:25:45,489 --> 00:25:48,448
Sole is Italian. So
it's Italian.
244
00:26:40,534 --> 00:26:43,034
I'll pull the truck over.
245
00:26:47,410 --> 00:26:49,952
- Are you tired?
- No.
246
00:26:56,535 --> 00:26:58,618
Give me your hand.
247
00:26:59,577 --> 00:27:01,243
I am fine.
248
00:27:17,661 --> 00:27:19,329
Open the mouth.
249
00:27:19,354 --> 00:27:21,229
Show me the tongue.
250
00:27:31,287 --> 00:27:33,829
Why don't you sleep at night?
251
00:27:37,413 --> 00:27:41,080
- I owe money.
- How much?
252
00:27:46,913 --> 00:27:48,955
$14,000.
253
00:27:50,331 --> 00:27:52,122
You lost them playing cards?
254
00:28:04,747 --> 00:28:08,123
You came to America
to play cards?
255
00:28:10,748 --> 00:28:13,915
I need money.
256
00:28:17,957 --> 00:28:20,123
I have to get married.
257
00:28:21,999 --> 00:28:25,416
Fake marriage. For ''green'' card.
258
00:28:26,999 --> 00:28:31,791
Without it, I can't
take medical exams.
259
00:28:33,041 --> 00:28:36,208
I can't work as a
mover my whole life.
260
00:28:39,917 --> 00:28:42,334
How much does the marriage cost?
261
00:28:44,792 --> 00:28:46,459
$15,000.
262
00:28:47,792 --> 00:28:49,959
I found a nice girl already.
263
00:28:50,625 --> 00:28:52,750
Her name is Lena.
264
00:28:53,750 --> 00:28:56,960
But I don't have money.
265
00:29:00,835 --> 00:29:03,085
Legs up.
266
00:29:03,126 --> 00:29:05,626
Legs down.
267
00:29:05,960 --> 00:29:07,710
Up.
268
00:29:08,168 --> 00:29:09,710
Down.
269
00:29:10,942 --> 00:29:14,025
Touch your butt with your heels.
270
00:29:16,752 --> 00:29:19,336
Inhale again.
271
00:29:19,361 --> 00:29:22,777
First inhale, then exhale.
272
00:29:28,295 --> 00:29:30,878
Exhale till you faint.
273
00:29:32,170 --> 00:29:35,420
Once I almost fainted myself.
274
00:29:36,795 --> 00:29:38,795
What's next?
275
00:29:42,671 --> 00:29:45,088
Stretch your legs.
276
00:29:45,504 --> 00:29:49,379
One more time...
Deep inhale.
277
00:30:09,714 --> 00:30:12,380
I want to start working.
278
00:30:12,755 --> 00:30:14,215
And?
279
00:30:14,840 --> 00:30:16,340
I can't work in construction.
280
00:30:16,590 --> 00:30:19,048
I can't lift heavy things.
281
00:30:19,423 --> 00:30:21,423
I can work with old people.
282
00:30:21,715 --> 00:30:25,798
Old people can be heavy.
283
00:30:27,631 --> 00:30:30,257
Are they heavier than you?
284
00:30:30,299 --> 00:30:32,924
My back is already ruined.
285
00:30:32,966 --> 00:30:36,341
Are they heavier than you?
286
00:30:36,757 --> 00:30:40,257
Sit on my back now.
287
00:30:41,091 --> 00:30:43,841
You drive me crazy.
288
00:30:44,591 --> 00:30:47,800
See, I can do it.
289
00:30:48,383 --> 00:30:50,217
Put me down.
290
00:30:54,300 --> 00:30:57,008
Sit down.
291
00:30:57,078 --> 00:30:59,162
And you think you can do it?
292
00:30:59,383 --> 00:31:00,675
Yes.
293
00:31:09,042 --> 00:31:10,424
Tissaia.
294
00:31:11,330 --> 00:31:12,408
Tissaia.
295
00:31:12,893 --> 00:31:13,893
Hi.
296
00:31:14,197 --> 00:31:16,313
FALTA TEXTO
297
00:31:16,775 --> 00:31:18,041
Tissaia listen.
298
00:31:18,510 --> 00:31:22,681
This man work in stand off me, OK?
299
00:31:28,705 --> 00:31:31,384
He's a sportman champion.
300
00:31:31,650 --> 00:31:34,689
He can to cook, massage...
301
00:31:34,714 --> 00:31:38,306
He will massage Simon, OK?
302
00:31:38,502 --> 00:31:39,767
Try him.
303
00:31:40,025 --> 00:31:42,603
If you don't like it, I'll be back.
304
00:31:42,752 --> 00:31:46,666
I'm very busying hostel, I'm so sorry.
305
00:31:47,893 --> 00:31:49,658
What is your name?
306
00:31:49,846 --> 00:31:50,846
FALTA TEXTO
307
00:31:54,072 --> 00:31:57,236
I'll do make bet for him, Ok sweetie?
308
00:31:57,297 --> 00:31:59,141
Ok, thank you!
309
00:32:03,400 --> 00:32:04,400
Sit.
310
00:32:11,815 --> 00:32:14,478
Tissaia, Simon.
311
00:32:14,503 --> 00:32:15,503
Kakhi.
312
00:34:00,941 --> 00:34:02,643
Can I help you?
313
00:34:18,167 --> 00:34:20,588
Oh no no, not like that.
314
00:34:21,167 --> 00:34:22,682
Gently.
315
00:34:23,628 --> 00:34:25,018
Gently.
316
00:34:37,362 --> 00:34:38,909
Like this.
317
00:34:48,745 --> 00:34:50,229
Sure.
318
00:34:54,761 --> 00:34:56,361
Where are you going?
319
00:34:56,566 --> 00:34:58,901
I'm go.
320
00:34:59,057 --> 00:35:00,784
Don't go.
321
00:35:01,722 --> 00:35:03,729
Don't be shy.
322
00:35:03,754 --> 00:35:07,581
I didn't do anything, I
was only trying to help.
323
00:35:08,229 --> 00:35:09,229
I go.
324
00:36:35,664 --> 00:36:40,526
You need to sign here.
325
00:36:40,551 --> 00:36:43,717
They'll process the
application in 2 weeks.
326
00:36:46,047 --> 00:36:47,589
You know...
327
00:36:47,614 --> 00:36:53,573
We're not going to get married.
328
00:36:55,323 --> 00:36:57,615
What happened?
329
00:36:58,631 --> 00:37:00,298
No money.
330
00:37:00,666 --> 00:37:03,083
You had it.
331
00:37:05,365 --> 00:37:07,740
Not anymore.
332
00:37:17,949 --> 00:37:20,282
What about the ''green'' card?
333
00:37:26,200 --> 00:37:29,742
Lena, get ready.
You're up next.
334
00:37:34,867 --> 00:37:36,367
Hold it.
335
00:37:50,451 --> 00:37:55,034
We are having a dance
outdoors today. Come.
336
00:37:55,951 --> 00:37:57,702
I'm with my father.
337
00:37:58,494 --> 00:38:01,827
Bring him with you.
Girls will be happy.
338
00:40:14,222 --> 00:40:16,602
Here is $2,000.
339
00:40:16,627 --> 00:40:18,585
Go and pay your debt.
340
00:40:18,877 --> 00:40:20,043
I owe $14,000.
341
00:40:20,079 --> 00:40:21,788
Let's start with this.
342
00:40:49,504 --> 00:40:50,920
How's it going?
343
00:40:51,562 --> 00:40:52,979
They are with me.
344
00:40:53,004 --> 00:40:54,421
Did you bring money?
345
00:40:56,465 --> 00:40:58,840
- $2,000.
- What about the rest?
346
00:40:59,921 --> 00:41:03,005
Ask Amir to
give me an extension.
347
00:41:04,755 --> 00:41:07,546
Wait.
348
00:41:38,690 --> 00:41:40,732
Amir said ''no extension''.
349
00:41:40,757 --> 00:41:42,216
Bring the whole amount.
350
00:41:49,458 --> 00:41:50,666
I'll be back.
351
00:41:59,425 --> 00:42:01,509
How are you?
352
00:42:01,884 --> 00:42:03,134
Hi guys.
353
00:42:20,343 --> 00:42:22,093
Why don't you take my money?
354
00:42:22,551 --> 00:42:25,551
Bring everything,
then I'll take it.
355
00:42:27,051 --> 00:42:29,677
Who's this bearded man?
356
00:42:30,427 --> 00:42:32,136
My father.
357
00:42:32,844 --> 00:42:35,844
He was a wrestler, right?
358
00:42:35,886 --> 00:42:37,761
I know him.
359
00:42:37,802 --> 00:42:40,052
I used to wrestle
when I was young.
360
00:42:41,502 --> 00:42:43,793
He must be embarrassed
to have a son like you.
361
00:42:45,793 --> 00:42:47,560
She is in the hospital?
362
00:42:49,029 --> 00:42:50,487
Coming.
363
00:42:50,668 --> 00:42:52,043
I'm leaving, guys.
364
00:42:52,068 --> 00:42:53,112
What's happened?
365
00:42:53,137 --> 00:42:54,845
My wife's in labor.
366
00:42:55,428 --> 00:42:56,845
Good luck!
367
00:42:58,365 --> 00:42:59,782
Sit down.
368
00:43:00,053 --> 00:43:02,263
Take my chips.
369
00:43:02,929 --> 00:43:04,721
Good luck, everyone.
370
00:43:11,467 --> 00:43:15,169
FALTA TEXTO
371
00:43:16,958 --> 00:43:19,263
FALTA TEXTO
372
00:43:39,496 --> 00:43:41,496
Lena, I'm leaving.
373
00:44:09,975 --> 00:44:11,433
400.
374
00:44:49,144 --> 00:44:50,644
600.
375
00:44:52,435 --> 00:44:53,936
Thank you.
376
00:44:55,520 --> 00:44:58,436
You can go. Let me eat.
377
00:45:01,478 --> 00:45:02,978
300.
378
00:45:03,003 --> 00:45:04,372
FALTA TEXTO
379
00:45:26,147 --> 00:45:28,147
I fold.
380
00:45:34,272 --> 00:45:37,188
A bad hand?
Don't worry.
381
00:45:38,438 --> 00:45:41,231
''No river, no fish''.
382
00:45:52,689 --> 00:45:55,814
Did you come here to eat?
Or to play.
383
00:45:55,856 --> 00:45:57,399
Both. Why?
384
00:45:58,107 --> 00:46:00,315
You are bothering me.
385
00:46:02,595 --> 00:46:03,720
How come?
386
00:46:04,440 --> 00:46:06,107
You are chomping.
387
00:46:08,399 --> 00:46:09,857
What did you say?
388
00:46:10,642 --> 00:46:12,809
You are chomping all the time!
389
00:46:15,146 --> 00:46:16,146
All the time.
390
00:46:16,466 --> 00:46:19,291
Hey you, keep quiet!
391
00:46:19,630 --> 00:46:21,005
He is bothering me.
392
00:46:21,030 --> 00:46:22,738
Then don't play!
393
00:46:25,191 --> 00:46:27,191
Why did you let him play?
394
00:46:27,233 --> 00:46:29,317
He still owes you money.
395
00:46:29,546 --> 00:46:30,879
He's a scammer.
396
00:46:40,276 --> 00:46:42,234
Stay out, bitch!
397
00:46:47,693 --> 00:46:51,485
Bring money tomorrow.
You are on the ''counter''.
398
00:46:51,527 --> 00:46:54,318
I know where you live.
399
00:47:16,319 --> 00:47:19,279
Why did you play?
400
00:47:23,064 --> 00:47:24,990
To win back.
401
00:47:28,779 --> 00:47:30,708
You lost your father's money?
402
00:47:31,732 --> 00:47:33,149
Yes.
403
00:47:35,905 --> 00:47:39,575
You are disgusting!
404
00:48:23,199 --> 00:48:26,224
Can I stay at your
place tonight?
405
00:48:28,408 --> 00:48:30,824
They know my address.
406
00:49:08,175 --> 00:49:10,365
You need ice.
407
00:49:44,038 --> 00:49:46,121
To get rid of swelling.
408
00:49:46,163 --> 00:49:47,413
I don't need it.
409
00:49:47,454 --> 00:49:48,513
You do.
410
00:50:13,581 --> 00:50:17,123
What's the name of the guy
you owe money too?
411
00:50:17,415 --> 00:50:18,873
Amir.
412
00:50:19,915 --> 00:50:22,540
He recognized you.
413
00:50:22,581 --> 00:50:24,706
He was a wrestler too.
414
00:50:25,206 --> 00:50:27,373
I don't remember him.
415
00:50:39,541 --> 00:50:41,207
Cigarette?
416
00:50:41,249 --> 00:50:42,791
I don't smoke.
417
00:50:47,917 --> 00:50:49,708
I'm trying to quit.
418
00:50:49,733 --> 00:50:51,774
You will.
419
00:50:52,682 --> 00:50:54,973
I know you will.
420
00:50:56,167 --> 00:50:58,833
I see it in your eyes.
421
00:51:03,668 --> 00:51:05,709
Do you miss home?
422
00:51:07,043 --> 00:51:08,418
Not really.
423
00:51:09,918 --> 00:51:12,584
I miss my dog.
424
00:51:17,210 --> 00:51:19,210
My husband moved
to St. Petersburg.
425
00:51:20,502 --> 00:51:23,085
And married my friend.
426
00:51:32,753 --> 00:51:34,670
Did you punch him?
427
00:51:34,961 --> 00:51:36,253
I don't know how.
428
00:51:36,503 --> 00:51:38,003
I'll teach you.
429
00:51:40,336 --> 00:51:42,253
You need to approach slowly
430
00:51:43,961 --> 00:51:46,253
and strike unexpectedly
431
00:51:46,295 --> 00:51:49,462
and act as if nothing happened.
432
00:51:51,337 --> 00:51:54,046
Get close.
Grab his shoulders.
433
00:51:55,921 --> 00:51:57,379
Like that.
434
00:51:57,712 --> 00:51:59,212
Like that.
435
00:51:59,237 --> 00:52:01,070
Enough.
436
00:52:02,254 --> 00:52:03,837
So I grab his shoulders?
437
00:52:04,672 --> 00:52:05,672
Attack.
438
00:52:05,713 --> 00:52:06,713
Like that.
439
00:52:07,130 --> 00:52:09,338
You can do it.
440
00:52:09,935 --> 00:52:12,143
Let's move to the next step.
441
00:52:38,382 --> 00:52:39,424
How is Soso doing?
442
00:52:40,632 --> 00:52:41,924
He's fine.
443
00:52:42,257 --> 00:52:43,674
Really?
444
00:52:43,715 --> 00:52:44,715
Yes.
445
00:52:47,174 --> 00:52:49,007
He studies.
446
00:52:49,049 --> 00:52:51,549
He has lots of books.
447
00:52:52,049 --> 00:52:53,883
He might become a scholar.
448
00:52:56,758 --> 00:52:59,300
What about gambling?
You found out anything?
449
00:52:59,786 --> 00:53:01,953
That's not true.
450
00:53:01,992 --> 00:53:04,174
Just some gossip.
451
00:53:06,800 --> 00:53:08,801
Are you trying to comfort me?
452
00:53:09,191 --> 00:53:12,274
No, I'm telling you the truth.
453
00:53:13,384 --> 00:53:15,049
Where is he now?
454
00:53:15,074 --> 00:53:16,533
At work.
455
00:53:18,717 --> 00:53:21,217
How is the dog?
456
00:53:22,875 --> 00:53:24,918
Wonderful.
457
00:53:25,811 --> 00:53:27,061
I miss him.
458
00:53:27,405 --> 00:53:29,114
Don't you miss me?
459
00:53:32,333 --> 00:53:34,208
Show yourself.
460
00:53:34,840 --> 00:53:35,965
Come here.
461
00:53:41,862 --> 00:53:43,362
Look at Kakhi.
462
00:53:48,154 --> 00:53:49,820
Did you see him?
463
00:53:54,303 --> 00:53:56,094
What's up, Kakhi?
464
00:53:59,804 --> 00:54:02,054
Greetings.
465
00:54:05,179 --> 00:54:06,804
So, Kakhi...
466
00:54:07,812 --> 00:54:09,645
I have a proposition.
467
00:54:10,929 --> 00:54:13,846
There is one Georgian woman.
468
00:54:14,263 --> 00:54:18,013
I told you that we came
together from Bahamas.
469
00:54:18,055 --> 00:54:20,388
She is epileptic.
470
00:54:21,055 --> 00:54:25,680
She called me yesterday.
She has a problem at work.
471
00:54:25,930 --> 00:54:29,639
She works for a Kazakh
guy as a hotel cleaner.
472
00:54:30,181 --> 00:54:34,139
Besides her, there are
10 more women working.
473
00:54:34,706 --> 00:54:37,456
They haven't received
salaries in 4 months.
474
00:54:38,118 --> 00:54:40,493
Kazakh doesn't want to pay.
475
00:54:41,222 --> 00:54:44,557
Let's go and talk to him.
476
00:54:45,057 --> 00:54:48,515
Tolat will come with us.
He speaks Kazakh.
477
00:54:48,540 --> 00:54:52,040
I'll tell him that,
I came from Tashkent.
478
00:54:52,511 --> 00:54:56,651
And that I'm looking for a job.
479
00:54:58,183 --> 00:55:00,151
What do I have to do?
480
00:55:01,433 --> 00:55:04,346
Just come with us.
481
00:55:04,371 --> 00:55:09,799
If we help her,
she'll give us some money.
482
00:55:10,355 --> 00:55:14,480
You, me, him - we
all need money.
483
00:55:14,505 --> 00:55:18,659
Plus, we'll make
the women happy.
484
00:55:42,243 --> 00:55:43,868
Zura.
485
00:55:44,307 --> 00:55:45,765
Nana, how are you?
486
00:55:47,653 --> 00:55:49,029
Good. You?
487
00:55:49,502 --> 00:55:51,627
This is Mzia, my friend.
488
00:55:52,044 --> 00:55:53,211
We work together.
489
00:55:54,669 --> 00:55:56,586
Tell me what's going on.
490
00:55:56,919 --> 00:55:58,502
Who are these people?
491
00:55:59,836 --> 00:56:03,169
My friends, Tolat and Kakhi.
492
00:56:04,419 --> 00:56:05,962
Hello girls.
493
00:56:06,470 --> 00:56:08,178
How are you?
494
00:56:08,762 --> 00:56:09,928
So tell me.
495
00:56:10,121 --> 00:56:12,912
We work for a Kazakh guy.
496
00:56:13,095 --> 00:56:14,887
We clean hotel rooms.
497
00:56:15,262 --> 00:56:17,428
We started several months ago.
498
00:56:17,470 --> 00:56:19,678
We agreed on $600 per week.
499
00:56:19,720 --> 00:56:21,596
He was paying fully,
at the beginning.
500
00:56:21,638 --> 00:56:23,054
Then he started to pay half.
501
00:56:23,096 --> 00:56:25,763
Last 4 months, hasn't
paid us anything.
502
00:56:25,804 --> 00:56:28,304
He keeps saying ''later, later''.
503
00:56:28,346 --> 00:56:30,346
He owes me $4,000.
504
00:56:30,388 --> 00:56:31,929
He owes $5,000 to me.
505
00:56:31,971 --> 00:56:33,763
He owes everyone at work.
506
00:56:33,804 --> 00:56:37,430
He keeps saying ''it's crisis''.
Never ending ''crisis''.
507
00:56:37,472 --> 00:56:40,264
He hires more men or women?
508
00:56:40,305 --> 00:56:42,597
Mostly women.
509
00:56:42,639 --> 00:56:45,764
- Do you have his phone number?
- Yes.
510
00:56:45,805 --> 00:56:49,729
Call him and say
that an Uzbek guy
511
00:56:49,854 --> 00:56:52,239
is looking for work.
512
00:56:52,677 --> 00:56:54,386
Go ahead Nana.
513
00:57:02,606 --> 00:57:06,463
Farik, this is Nana.
514
00:57:07,979 --> 00:57:10,253
Here one man from...
515
00:57:10,278 --> 00:57:11,909
FALTA TEXTO
516
00:57:12,620 --> 00:57:14,239
He looks for job.
517
00:57:14,264 --> 00:57:15,689
Do you have a job?
518
00:57:18,269 --> 00:57:19,706
Talk to him.
519
00:57:22,228 --> 00:57:25,260
Speaks in Kazakh.
520
00:58:02,310 --> 00:58:04,602
I'm looking for work.
521
00:58:04,644 --> 00:58:06,310
Do you have anything?
522
00:58:06,352 --> 00:58:10,227
Why are you so skinny?
523
00:58:10,269 --> 00:58:12,811
I need strong guys.
524
00:58:12,853 --> 00:58:15,603
Don't worry.
I won't let you down.
525
00:58:16,770 --> 00:58:21,103
Salary is low at the beginning.
526
00:58:21,145 --> 00:58:23,895
I'll do my best.
527
00:58:25,936 --> 00:58:29,062
Can I make $100 a day?
528
00:58:29,104 --> 00:58:32,354
Not in the beginning.
529
00:58:33,937 --> 00:58:37,354
Lunch is included.
530
00:58:48,770 --> 00:58:50,145
Let me go!
531
00:58:50,170 --> 00:58:51,461
Calm down.
532
00:58:52,355 --> 00:58:56,018
Why don't you pay these women?
533
00:58:56,073 --> 00:58:57,024
For 3 months.
534
00:58:57,049 --> 00:58:58,372
4 months.
535
00:58:58,397 --> 00:59:00,313
Why aren't you at work?
536
00:59:00,355 --> 00:59:03,356
If you don't want
to work - leave.
537
00:59:03,398 --> 00:59:04,898
You are fired!
538
00:59:05,747 --> 00:59:08,705
Talk politely with women.
539
00:59:08,730 --> 00:59:13,362
Politely? You kidnapped me!
540
00:59:13,856 --> 00:59:15,439
Go to the police?
541
00:59:15,481 --> 00:59:16,940
- I will!
- Go then!
542
00:59:16,982 --> 00:59:18,774
I will! They'll arrest you.
543
00:59:18,815 --> 00:59:20,940
You'll be arrested too!
544
00:59:20,982 --> 00:59:23,482
- And you won't be arrested?
- For what?
545
00:59:23,857 --> 00:59:26,357
For hiring illegals.
546
00:59:26,399 --> 00:59:27,940
To avoid taxes.
547
00:59:27,982 --> 00:59:30,440
- That's your gratitude?
- Yes.
548
00:59:30,482 --> 00:59:31,524
Listen, Farik.
549
00:59:32,107 --> 00:59:34,233
Do you see this guy?
550
00:59:34,265 --> 00:59:37,057
Do you see his broken ears?
551
00:59:38,227 --> 00:59:39,909
The same will happen to you.
552
00:59:41,764 --> 00:59:43,666
Kakhi, squeeze him.
553
00:59:43,691 --> 00:59:45,650
Hard.
554
00:59:47,608 --> 00:59:49,901
Will you pay or not?
555
00:59:50,942 --> 00:59:52,067
Let me go.
556
00:59:52,092 --> 00:59:53,217
Calm down.
557
00:59:53,901 --> 00:59:55,859
In Kazakh.
558
00:59:56,776 --> 00:59:58,276
He says he'll pay.
559
00:59:58,317 --> 01:00:00,859
You'll pay? When?
560
01:00:00,901 --> 01:00:04,067
You keep saying it
for last 4 months.
561
01:00:04,109 --> 01:00:06,110
You owe me $4,000.
562
01:00:07,152 --> 01:00:08,318
Leave me alone.
563
01:00:08,360 --> 01:00:10,235
You owe me $4,000.
564
01:00:10,485 --> 01:00:12,485
I have debts.
565
01:00:12,985 --> 01:00:15,027
I can't feed my children!
566
01:00:15,610 --> 01:00:18,318
When will you pay, bastard?
567
01:00:18,360 --> 01:00:21,278
Calm down, I have
$3,000 in the bank.
568
01:00:21,319 --> 01:00:22,361
$3,000?
569
01:00:22,778 --> 01:00:25,319
You owe these women $40,000.
570
01:00:26,736 --> 01:00:29,153
Give me your wallet!
571
01:00:30,069 --> 01:00:32,028
Give me a second.
572
01:00:32,053 --> 01:00:33,969
Calm down!
573
01:00:42,320 --> 01:00:44,612
Tell me your pin number.
574
01:00:46,154 --> 01:00:48,695
My mother's year
of birth - 1951.
575
01:00:49,445 --> 01:00:52,320
1951.
576
01:00:52,613 --> 01:00:54,071
Password?
577
01:00:59,488 --> 01:01:00,488
Password?
578
01:01:00,780 --> 01:01:03,196
My mother's maiden name.
579
01:01:03,238 --> 01:01:04,780
Baitursinova.
580
01:01:04,821 --> 01:01:05,821
What?
581
01:01:06,113 --> 01:01:07,613
B, A...
582
01:01:15,156 --> 01:01:16,697
Quiet!
583
01:01:21,322 --> 01:01:23,322
Open the window.
584
01:01:24,865 --> 01:01:26,782
I said open it.
585
01:01:59,617 --> 01:02:01,534
Calm down Nana.
586
01:02:10,159 --> 01:02:12,576
Breathe.
587
01:02:17,201 --> 01:02:18,910
Come in.
588
01:02:19,951 --> 01:02:21,868
Meet Sergo.
589
01:02:22,535 --> 01:02:24,035
Sit down.
590
01:02:25,076 --> 01:02:27,076
Hello.
591
01:02:27,576 --> 01:02:29,244
Your countryman?
592
01:02:29,286 --> 01:02:30,411
Almost.
593
01:02:31,161 --> 01:02:33,327
I'm from Kazakhstan.
594
01:02:33,619 --> 01:02:35,161
Taskent, Uzbekistan.
595
01:02:35,202 --> 01:02:37,327
Uzbekistan, Kazakhstan.
596
01:02:37,369 --> 01:02:40,161
Take this card and
call the bank.
597
01:02:41,577 --> 01:02:42,952
What should I ask?
598
01:02:43,202 --> 01:02:46,787
Ask how much money
is in the account.
599
01:02:53,037 --> 01:02:55,495
Who is this man?
600
01:02:55,537 --> 01:02:57,203
A friend.
601
01:02:57,245 --> 01:03:00,788
He'll stay here
for a couple of days.
602
01:03:01,579 --> 01:03:06,288
Help yourself.
Cheese is very good.
603
01:03:07,621 --> 01:03:09,496
Tea, coffee?
604
01:03:09,954 --> 01:03:11,829
I'll have tea.
605
01:03:12,371 --> 01:03:14,246
Give him some tea.
606
01:03:15,621 --> 01:03:16,664
Tea?
607
01:03:16,955 --> 01:03:18,205
Yes.
608
01:03:28,580 --> 01:03:33,290
- Can I smoke?
- Sure.
609
01:03:42,873 --> 01:03:44,956
Where are you going?
610
01:03:45,206 --> 01:03:47,040
Come here.
611
01:03:49,666 --> 01:03:51,541
Help!
612
01:03:54,999 --> 01:03:58,041
What's going on here?
613
01:03:58,374 --> 01:03:59,624
Nothing.
614
01:04:02,207 --> 01:04:06,042
Nothing? He was
jumping from the window.
615
01:04:06,500 --> 01:04:10,417
He kidnapped me.
616
01:04:10,875 --> 01:04:13,667
I don't have money.
617
01:04:14,083 --> 01:04:16,542
Lock him there.
618
01:04:17,417 --> 01:04:21,918
This bastard duped 20 women.
619
01:04:21,959 --> 01:04:25,334
He owes them money.
620
01:04:25,709 --> 01:04:28,668
- Why did you bring him here?
- Where else?
621
01:04:29,001 --> 01:04:32,501
Anywhere. I don't care.
622
01:04:33,126 --> 01:04:35,376
I'm going to work now.
623
01:04:35,418 --> 01:04:37,752
If I'm back and I see him here,
624
01:04:37,794 --> 01:04:40,877
I'll throw you from the window!
625
01:04:40,919 --> 01:04:42,585
Thank you.
626
01:04:42,627 --> 01:04:45,419
You are all bastards.
627
01:04:59,670 --> 01:05:01,170
I called the bank.
628
01:05:01,420 --> 01:05:04,003
He only has $3,000.
629
01:05:04,586 --> 01:05:05,961
I told you...
630
01:05:06,461 --> 01:05:09,087
I sent all the money home.
631
01:05:09,129 --> 01:05:12,504
My father has cancer.
I have to get him to Korea.
632
01:05:12,546 --> 01:05:15,212
No treatment in Alma-Ata.
633
01:05:16,129 --> 01:05:19,004
You'll pay these women.
634
01:05:20,379 --> 01:05:24,547
Treating father with the
stolen money is no good.
635
01:05:26,470 --> 01:05:31,179
Call Alma-Ata and make
them send the money back.
636
01:05:31,377 --> 01:05:33,919
$40,000
637
01:05:35,588 --> 01:05:38,672
It's night there.
Banks are closed.
638
01:05:38,963 --> 01:05:42,298
Banks work 24 hours.
639
01:05:43,589 --> 01:05:47,673
Until you pay you'll stay here.
640
01:05:51,006 --> 01:05:55,131
I want to try his ATM card.
641
01:05:57,205 --> 01:05:59,904
Kakhi, sit with him or
he will jump out again.
642
01:06:26,307 --> 01:06:29,052
You are champion in
which wrestling?
643
01:06:29,091 --> 01:06:31,482
Freestyle and sambo.
644
01:06:34,331 --> 01:06:36,943
My dad loved skiing.
645
01:06:42,071 --> 01:06:44,013
I will return the money.
646
01:06:45,023 --> 01:06:47,247
I'll do everything
to return the money.
647
01:06:51,143 --> 01:06:53,727
I believe you. Go.
648
01:06:54,060 --> 01:06:56,310
I trust you.
649
01:06:57,393 --> 01:06:59,341
You are free.
650
01:06:59,850 --> 01:07:01,115
Go.
651
01:07:02,498 --> 01:07:03,755
Okay then.
652
01:07:15,449 --> 01:07:18,616
Kakhi, didn't I ask you
to watch the guy?
653
01:07:21,145 --> 01:07:23,145
Where is he?
654
01:07:24,854 --> 01:07:26,854
Where is the guy?
655
01:07:26,895 --> 01:07:28,732
- I let him go.
- Where?
656
01:07:28,757 --> 01:07:30,174
To get the money.
657
01:07:30,937 --> 01:07:33,021
And you believe him?
658
01:07:33,688 --> 01:07:35,333
It's under my responsibility.
659
01:07:35,883 --> 01:07:37,455
Kakhi, listen to me.
660
01:07:37,480 --> 01:07:40,730
That guy will bring the police.
661
01:07:41,105 --> 01:07:43,230
That's what's going to happen.
662
01:07:43,646 --> 01:07:45,813
It's under my
responsibility too.
663
01:07:45,855 --> 01:07:47,814
Kakhi, it's not
kindergarten here.
664
01:07:48,314 --> 01:07:54,356
Can't you understand that
he'll bring the police?
665
01:07:58,529 --> 01:08:02,071
Shit, I can't
leave just like that.
666
01:08:03,647 --> 01:08:05,398
Let's drink.
667
01:08:41,234 --> 01:08:45,774
Let's drink to friendship.
668
01:13:13,584 --> 01:13:15,876
Sveta, please bring 3 glasses.
669
01:13:16,167 --> 01:13:18,167
- Something to eat?
- No, thank you.
670
01:13:20,149 --> 01:13:22,649
What happened to his son, guys?
671
01:13:23,585 --> 01:13:27,460
His son owes money, $14,000.
672
01:13:28,335 --> 01:13:32,085
Yesterday he brought $2000.
Asked for an extension.
673
01:13:32,127 --> 01:13:33,627
I refused.
674
01:13:33,668 --> 01:13:37,168
He gambled his $2,000. Lost.
675
01:13:37,210 --> 01:13:39,628
Got loud. Insulted
people.
676
01:13:39,669 --> 01:13:43,211
He was beaten up and
we put him on the ''counter''.
677
01:13:43,794 --> 01:13:46,794
Can you stop the
''counter'' at least?
678
01:13:46,836 --> 01:13:49,336
Ok, we'll stop it.
What's next?
679
01:13:49,378 --> 01:13:51,461
You can't corner the guy.
680
01:13:51,503 --> 01:13:53,836
Let's find a compromise.
681
01:13:54,794 --> 01:13:56,837
There's only one compromise.
682
01:13:56,879 --> 01:13:58,545
He must pay.
683
01:13:59,587 --> 01:14:01,670
Let's think about it...
684
01:14:01,712 --> 01:14:03,504
Let's think then.
685
01:14:05,777 --> 01:14:09,943
Soso told me that
you are a wrestler.
686
01:14:11,045 --> 01:14:13,896
I used to wrestle
when I was young.
687
01:14:15,588 --> 01:14:17,661
Wrestle with me.
688
01:14:17,686 --> 01:14:25,247
If I win, you'll erase
my son's debt.
689
01:14:26,005 --> 01:14:27,797
If you lose?
690
01:14:29,265 --> 01:14:32,349
I'll pay double.
691
01:14:32,756 --> 01:14:35,589
Where are you going
to get money?
692
01:14:36,631 --> 01:14:38,631
I have an apartment.
693
01:14:38,672 --> 01:14:40,089
Where?
694
01:14:40,131 --> 01:14:42,922
In Tbilisi. On Marjanishvili.
695
01:14:43,840 --> 01:14:45,798
Center of the city.
696
01:14:46,048 --> 01:14:48,090
You want to wrestle?
697
01:14:48,132 --> 01:14:51,215
I'm younger than you.
You have no chance.
698
01:14:52,761 --> 01:14:55,011
That's my problem.
699
01:15:01,547 --> 01:15:03,253
How shall we wrestle?
700
01:15:03,383 --> 01:15:04,909
Till touche.
701
01:15:07,299 --> 01:15:08,549
When?
702
01:15:10,033 --> 01:15:11,658
Right away if you want.
703
01:15:15,263 --> 01:15:16,472
What do you think?
704
01:15:18,217 --> 01:15:20,448
We can do it for you.
705
01:15:21,790 --> 01:15:23,748
I'll be grateful.
706
01:17:17,057 --> 01:17:18,141
Go.
707
01:17:18,474 --> 01:17:20,526
More.
708
01:17:21,157 --> 01:17:22,407
Till the end.
709
01:17:22,736 --> 01:17:24,904
That's it. Touche.
710
01:17:27,662 --> 01:17:30,143
- Is the debt paid?
- Yes.
711
01:17:36,267 --> 01:17:38,350
Give me your hand.
712
01:19:06,981 --> 01:19:08,273
What happened?
713
01:19:08,523 --> 01:19:11,898
We were on the beach
and he felt sick.
714
01:19:12,689 --> 01:19:15,274
Nothing serious.
715
01:19:15,857 --> 01:19:17,482
I'll call the ambulance.
716
01:19:17,774 --> 01:19:19,440
No ambulance. I'll
be fine soon.
717
01:19:19,774 --> 01:19:21,732
Give him some drops.
718
01:19:21,982 --> 01:19:23,899
Sure.
719
01:19:24,857 --> 01:19:26,524
Let me fix the pillow.
720
01:19:29,690 --> 01:19:30,815
What's going on?
721
01:19:30,857 --> 01:19:32,233
Kakhi isn't well.
722
01:19:32,733 --> 01:19:35,650
- What happened?
- Heart, I guess.
723
01:19:36,667 --> 01:19:38,625
Did you call the ambulance?
724
01:19:38,650 --> 01:19:39,983
He doesn't want it.
725
01:19:40,316 --> 01:19:42,316
Don't listen to him.
726
01:19:55,192 --> 01:19:59,234
What happened to you?
Heart problems?
727
01:19:59,817 --> 01:20:02,442
Probably I'm just tired.
728
01:20:03,777 --> 01:20:05,610
Tired?
729
01:20:07,699 --> 01:20:09,721
Why don't you want
to see the doctor?
730
01:20:13,157 --> 01:20:16,088
Doctor's can't cure fatigue.
731
01:20:17,906 --> 01:20:22,807
What can I do for you?
732
01:20:23,943 --> 01:20:26,448
Please sing ''Many Years'' to me.
733
01:20:26,473 --> 01:20:27,682
What?
734
01:20:30,771 --> 01:20:32,362
I'll go now
735
01:20:33,236 --> 01:20:35,354
bring my friends,
736
01:20:35,379 --> 01:20:40,167
and we'll sing
''Many Years'' and...
737
01:20:41,112 --> 01:20:42,268
Thank you.
738
01:20:42,646 --> 01:20:44,354
Sounds good?
739
01:20:46,195 --> 01:20:50,695
OK. I'll arrange
everything and return.
740
01:21:23,532 --> 01:21:25,407
Did you wrestle with Amir?
741
01:21:29,810 --> 01:21:31,143
Did you win?
742
01:21:33,971 --> 01:21:35,887
I wrestled all my life.
743
01:21:35,912 --> 01:21:38,204
How could I not wrestle for you?
744
01:21:58,659 --> 01:22:00,867
Your pulse is jumping.
745
01:22:03,909 --> 01:22:05,700
It'll calm down.
746
01:22:05,742 --> 01:22:08,492
But will you ever calm down?
747
01:22:12,701 --> 01:22:14,660
I don't know.
748
01:22:30,579 --> 01:22:32,900
Let's get some fresh air.
749
01:22:36,123 --> 01:22:38,581
I feel better.
750
01:22:38,606 --> 01:22:41,393
Help me to put on shoes.
751
01:22:52,853 --> 01:22:55,020
Watch your head.
752
01:22:56,987 --> 01:22:58,595
Not enough air.
753
01:22:58,627 --> 01:23:00,417
Feeling dizzy?
754
01:23:20,039 --> 01:23:21,539
Dad.
755
01:23:22,914 --> 01:23:23,955
Dad.
756
01:23:49,791 --> 01:23:52,198
Who will bring the body?
757
01:23:53,714 --> 01:23:54,756
Me.
758
01:23:56,791 --> 01:23:59,082
Money?
759
01:23:59,107 --> 01:24:00,956
Guys will collect here.
760
01:24:05,997 --> 01:24:08,747
He fulfilled my wish.
761
01:24:09,750 --> 01:24:11,432
What wish?
762
01:24:14,542 --> 01:24:17,737
I asked him not
to return without you.
763
01:24:25,126 --> 01:24:26,584
Show him to me.
764
01:24:28,209 --> 01:24:29,668
Shall I remove the sheet?
765
01:24:42,794 --> 01:24:44,252
Leave the room.
766
01:26:10,049 --> 01:26:11,925
There is one more floor.
44087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.