Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,251 --> 00:01:22,251
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:02:31,010 --> 00:02:33,594
Penalty kick!
3
00:02:36,511 --> 00:02:40,094
Someone is going to get screwed.
4
00:02:41,469 --> 00:02:45,802
I've got a winning ticket. I'd
be son of a bitch if I'm lying!
5
00:03:00,137 --> 00:03:05,304
You'd be a son of
bitch if you miss.
6
00:03:08,429 --> 00:03:10,471
Goal!
7
00:03:11,763 --> 00:03:14,388
Shove it up your ass!
8
00:03:16,263 --> 00:03:18,388
Someone got bumped right?
9
00:03:21,972 --> 00:03:24,139
What's wrong with you?
10
00:03:24,389 --> 00:03:26,597
I'm sorry.
11
00:03:27,680 --> 00:03:31,639
We are all fans here, but we
don't disturb each other.
12
00:03:32,222 --> 00:03:34,597
I said I'm sorry.
Am I disturbing anyone?
13
00:03:34,930 --> 00:03:36,390
What's wrong?
14
00:03:36,431 --> 00:03:38,056
He's riding me.
15
00:03:38,098 --> 00:03:39,723
You are bothering me.
16
00:03:39,765 --> 00:03:41,640
Just calm down.
17
00:03:41,890 --> 00:03:44,681
Listen to me my friend.
18
00:03:44,723 --> 00:03:47,681
He is just an emotional guy.
19
00:03:47,723 --> 00:03:49,348
What's wrong with that?
20
00:03:49,723 --> 00:03:53,641
Be emotional at home.
21
00:03:53,682 --> 00:03:59,099
We are all emotional here.
It's just a matter of respect.
22
00:04:01,682 --> 00:04:05,516
How much did you
bet? 10 Lari, right?
23
00:04:05,807 --> 00:04:08,891
- It's none of your business.
- I'm just asking.
24
00:04:09,516 --> 00:04:11,725
It's none of your business.
And I didn't bet 10 Lari.
25
00:04:12,350 --> 00:04:13,683
Ok, 20?
26
00:04:14,642 --> 00:04:15,725
30 Lari. So what?
27
00:04:16,267 --> 00:04:18,058
Do you know how much I bet?
28
00:04:18,100 --> 00:04:19,225
I don't care.
29
00:04:19,267 --> 00:04:20,933
Don't you want to know?
30
00:04:20,975 --> 00:04:22,058
No, I don't.
31
00:04:22,100 --> 00:04:26,309
If I bet 2 lari, I'll
behave the same way.
32
00:04:26,351 --> 00:04:28,559
If it irritates you go
and watch TV at home.
33
00:04:28,851 --> 00:04:32,309
- I should go home?
- Not me, for sure.
34
00:04:32,809 --> 00:04:34,934
Calm down!
35
00:04:44,227 --> 00:04:46,519
That guy is crazy.
36
00:04:47,227 --> 00:04:49,102
Take this 20 Lari.
37
00:04:49,435 --> 00:04:53,102
Go and watch the
game somewhere else.
38
00:04:53,352 --> 00:04:54,269
Is it a joke?
39
00:04:54,310 --> 00:04:57,478
No. I'm just tired of you.
40
00:04:57,895 --> 00:05:00,520
Roll it and Stick
that money up your ass.
41
00:05:00,811 --> 00:05:01,853
What?
42
00:05:01,895 --> 00:05:03,478
You heard me.
43
00:05:03,811 --> 00:05:04,811
What did you say?
44
00:05:05,103 --> 00:05:07,145
Stick that money in your ass.
45
00:05:12,479 --> 00:05:14,646
I'll cut off your tongue.
46
00:05:14,687 --> 00:05:16,562
You're so arrogant.
47
00:05:22,812 --> 00:05:24,187
Why should I go?
48
00:05:27,312 --> 00:05:30,105
Let me finish watching.
49
00:05:30,980 --> 00:05:32,647
Then kick him out too!
50
00:05:32,688 --> 00:05:33,688
Get out!
51
00:05:35,063 --> 00:05:36,397
I'm not leaving.
52
00:05:40,063 --> 00:05:42,313
Take your hands off.
53
00:05:42,355 --> 00:05:43,397
Come with me!
54
00:05:44,439 --> 00:05:45,856
Come out!
55
00:05:45,898 --> 00:05:47,273
I'll come.
56
00:05:47,814 --> 00:05:50,148
- Don't push me.
- Get out!
57
00:06:06,357 --> 00:06:08,149
What happened?
58
00:06:09,232 --> 00:06:10,774
Nothing.
59
00:06:18,733 --> 00:06:23,358
I lost the money
that Natela sent me.
60
00:06:24,275 --> 00:06:27,066
The repair money?
61
00:06:28,150 --> 00:06:30,900
It's gone. Together
with the apartment.
62
00:06:39,484 --> 00:06:43,276
I swear, I went to the bank
63
00:06:43,776 --> 00:06:46,317
to make the payment.
64
00:06:46,567 --> 00:06:50,152
The teller told me
to come back in an hour.
65
00:06:50,485 --> 00:06:55,777
She was busy counting money.
66
00:06:55,818 --> 00:07:00,360
And Liverpool
was playing vs Manchester.
67
00:07:00,402 --> 00:07:03,318
Manchester had 2.5 odds.
68
00:07:03,736 --> 00:07:10,694
I thought I'd make
some quick money.
69
00:07:11,903 --> 00:07:13,944
So, I bet.
70
00:07:19,403 --> 00:07:25,362
And that's it.
71
00:07:52,531 --> 00:07:54,072
Greetings.
72
00:07:54,447 --> 00:07:57,031
I want to buy this cheese.
73
00:07:58,031 --> 00:08:00,114
You can taste it.
74
00:08:02,072 --> 00:08:03,614
Please.
75
00:08:04,239 --> 00:08:05,656
You too.
76
00:08:09,323 --> 00:08:11,407
How do you like it?
77
00:08:11,948 --> 00:08:13,782
It's a bit dry.
78
00:08:14,407 --> 00:08:16,823
Do you have a softer one?
79
00:08:18,782 --> 00:08:21,823
8 kilos.
80
00:08:22,615 --> 00:08:26,323
50 lari.
81
00:08:29,741 --> 00:08:32,573
- Enjoy.
- Thank you.
82
00:08:48,617 --> 00:08:51,284
Attention everyone!
83
00:08:52,075 --> 00:08:57,035
Put your partner on your
back. Make turns.
84
00:09:45,204 --> 00:09:46,538
Hello Alik.
85
00:09:46,579 --> 00:09:47,829
How are you?
86
00:09:51,496 --> 00:09:52,954
This is my brother.
87
00:09:52,996 --> 00:09:55,246
I'm going to America.
88
00:09:55,288 --> 00:09:57,371
Can he work here,
while I'm gone?
89
00:09:57,413 --> 00:09:58,954
And stay here at night?
90
00:09:58,996 --> 00:10:00,955
There is a problem
with his apartment.
91
00:10:01,289 --> 00:10:04,372
He can sleep in the
coach's room.
92
00:10:07,289 --> 00:10:09,414
Working on moves, guys.
93
00:10:17,040 --> 00:10:19,165
Grasp the leg.
94
00:10:38,957 --> 00:10:40,082
How are you?
95
00:10:41,957 --> 00:10:43,457
I'm OK.
96
00:10:43,499 --> 00:10:44,499
I bought some cheese.
97
00:10:46,249 --> 00:10:48,208
Polya, take it.
98
00:11:08,251 --> 00:11:11,084
How are you, buddy?
99
00:11:29,752 --> 00:11:32,585
My brother lost his apartment.
100
00:12:01,504 --> 00:12:05,171
Lay down with me.
101
00:12:06,796 --> 00:12:09,297
My feet are frozen.
102
00:12:28,464 --> 00:12:31,881
I packed you an extra sweater.
103
00:12:32,548 --> 00:12:35,923
It could be cold there.
104
00:12:52,049 --> 00:12:53,590
Hi, dad.
105
00:12:55,466 --> 00:12:57,258
What's happened to mom?
106
00:12:57,591 --> 00:12:59,050
She broke her arm.
107
00:13:01,091 --> 00:13:02,216
How?
108
00:13:03,633 --> 00:13:06,466
She fell in the street.
109
00:13:07,091 --> 00:13:09,758
Did they put a cast on?
110
00:13:10,008 --> 00:13:13,634
I have a friend in the trauma
center. Should I call him?
111
00:13:13,676 --> 00:13:16,884
No need. We've already
been to the hospital.
112
00:13:16,926 --> 00:13:18,926
How could she
fall in the street?
113
00:13:20,717 --> 00:13:22,134
Did you buy the cheese?
114
00:13:22,176 --> 00:13:23,176
Yes.
115
00:13:23,467 --> 00:13:28,052
Pack it well. The dogs are
sniffing luggage at the airport.
116
00:16:21,770 --> 00:16:23,938
Zaza, did you pick up Kakhi?
117
00:16:24,188 --> 00:16:25,229
Yes.
118
00:16:25,271 --> 00:16:26,479
With a hearse?
119
00:16:26,521 --> 00:16:28,813
Yes. Soso was busy working.
120
00:16:28,854 --> 00:16:30,688
Why didn't you tell me?
121
00:16:30,729 --> 00:16:33,771
I would've send another
car instead of a hearse.
122
00:16:33,813 --> 00:16:35,438
How are you darling?
123
00:16:35,479 --> 00:16:37,229
You frightened him.
124
00:16:37,271 --> 00:16:38,729
Do you understand this?
125
00:16:38,771 --> 00:16:40,564
He wasn't frightened.
126
00:16:40,814 --> 00:16:42,689
We had a nice drive.
127
00:16:42,730 --> 00:16:43,855
Where should I throw this?
128
00:16:44,189 --> 00:16:45,647
Give it to me.
129
00:16:45,939 --> 00:16:48,272
Are there no cars in New York?
130
00:16:48,314 --> 00:16:49,980
I would have sent a taxi.
131
00:16:50,022 --> 00:16:51,689
Give me a break, Natela.
132
00:16:51,730 --> 00:16:54,480
We all end up in the
back of a hearse anyway.
133
00:16:54,522 --> 00:16:56,148
So I'm getting used to it.
134
00:16:56,606 --> 00:16:57,939
Give it to me.
135
00:16:58,814 --> 00:17:01,398
How do I look?
136
00:17:05,273 --> 00:17:06,606
Don't be silly.
137
00:17:06,856 --> 00:17:08,648
Take it off.
138
00:17:10,356 --> 00:17:13,357
We had a flood on the 2nd floor.
139
00:17:13,982 --> 00:17:17,440
I've been dealing
with it all morning.
140
00:17:18,232 --> 00:17:20,816
How are you, Tolat?
141
00:17:21,566 --> 00:17:24,524
Meet Kakhi, Soso's father.
142
00:17:27,275 --> 00:17:30,858
- Sportsman, right?
- He's a champion.
143
00:17:31,275 --> 00:17:33,525
Wrestler?
144
00:17:33,567 --> 00:17:35,775
Soso told me.
145
00:17:35,817 --> 00:17:38,525
Tolat is a painter.
Makes portraits.
146
00:17:38,858 --> 00:17:41,233
I can paint you as well.
147
00:17:41,275 --> 00:17:43,901
Here's your mail. Did you
pay the electricity bill?
148
00:17:43,943 --> 00:17:45,401
I'll pay it tomorrow.
149
00:17:45,443 --> 00:17:48,609
You better do it, or you'll
be living in the dark.
150
00:17:48,651 --> 00:17:50,151
Give me one day.
I'll do it.
151
00:17:54,484 --> 00:17:58,693
Tolat, don't forget
to clean the fridge!
152
00:17:58,734 --> 00:18:01,444
You're not the only
one who lives here.
153
00:18:01,694 --> 00:18:04,735
Two Georgian musicians
live here.
154
00:18:05,194 --> 00:18:08,985
They came on a tour with the
dance company and stayed.
155
00:18:11,444 --> 00:18:14,235
Here is your bathroom.
156
00:18:15,945 --> 00:18:17,445
Toilet.
157
00:18:19,195 --> 00:18:21,945
Storage. Just in case.
158
00:18:26,361 --> 00:18:29,320
This is Soso's and your room.
159
00:18:33,154 --> 00:18:36,362
I don't like how Soso is lately.
160
00:18:37,571 --> 00:18:41,987
He wakes up at night.
Smokes a lot.
161
00:18:42,362 --> 00:18:45,696
Wanders around. Smokes again.
162
00:18:46,779 --> 00:18:49,613
Doesn't really study.
163
00:18:50,405 --> 00:18:53,447
He seems to be worried
about something.
164
00:18:55,113 --> 00:18:57,280
I don't know what's
wrong with him.
165
00:18:57,905 --> 00:18:59,822
How is my husband?
166
00:19:00,113 --> 00:19:02,488
He's fixing the apartment.
167
00:19:03,823 --> 00:19:06,948
What's taking him so long?
168
00:19:06,989 --> 00:19:09,823
It's already been 4 years.
169
00:19:10,948 --> 00:19:14,531
What is he doing with
the money I'm sending him?
170
00:19:14,906 --> 00:19:17,781
I'm tired. I also want to
have my life.
171
00:19:18,031 --> 00:19:19,990
I want to return home.
172
00:19:20,449 --> 00:19:23,407
Half of my life is already gone.
173
00:19:23,449 --> 00:19:25,949
I work here during the day.
174
00:19:25,990 --> 00:19:28,782
At night I take care
of an old couple.
175
00:19:28,824 --> 00:19:31,907
One of them is disabled,
the other is crazy.
176
00:19:31,949 --> 00:19:34,991
As if I don't have enough
crazy people here.
177
00:19:35,033 --> 00:19:37,533
Look! They get drunk
178
00:19:38,866 --> 00:19:42,658
and hit the walls with
their heads and fists.
179
00:19:56,409 --> 00:19:59,409
This is Sergo, opera singer.
180
00:19:59,451 --> 00:20:02,284
Now he works as a doorman
in a restaurant.
181
00:20:02,576 --> 00:20:05,201
He's always singing.
We're tired of him.
182
00:20:05,492 --> 00:20:07,577
A nightingale.
183
00:20:19,702 --> 00:20:21,910
Meet Kakhi, Soso's father.
184
00:20:22,327 --> 00:20:24,161
Very nice meeting you.
185
00:20:24,661 --> 00:20:26,953
He heard your singing.
186
00:20:27,994 --> 00:20:29,536
My singing?
187
00:20:30,286 --> 00:20:32,119
- Did you like it?
- Yes.
188
00:20:32,453 --> 00:20:34,244
I can sing more.
189
00:20:34,286 --> 00:20:36,911
If your heart is singing,
you should sing.
190
00:20:36,953 --> 00:20:40,370
I always feel like singing.
191
00:20:40,412 --> 00:20:43,954
Should I always sing?
They'll say I am crazy.
192
00:20:59,621 --> 00:21:01,288
How are you?
193
00:21:05,413 --> 00:21:07,580
You look a bit weak.
194
00:21:08,871 --> 00:21:11,164
You are wrong.
195
00:21:11,206 --> 00:21:13,372
I am not.
196
00:21:17,206 --> 00:21:19,372
That's enough.
197
00:21:20,039 --> 00:21:21,914
I brought your cheese.
198
00:21:51,166 --> 00:21:52,583
Give me your hand.
199
00:21:54,374 --> 00:21:56,249
Stretch your fingers.
200
00:22:01,292 --> 00:22:03,542
Do you like it?
201
00:22:04,292 --> 00:22:06,542
Will you wear them?
202
00:22:14,835 --> 00:22:17,751
Cheers, to your arrival.
203
00:22:30,293 --> 00:22:32,169
How did you get your visa?
204
00:22:33,669 --> 00:22:36,877
I told them that I'm
going to my son
205
00:22:37,127 --> 00:22:39,086
and they gave me the visa.
206
00:22:49,087 --> 00:22:51,962
I first flew to Cuba.
207
00:22:52,795 --> 00:22:55,920
Then I went to Bahamas.
208
00:22:56,753 --> 00:22:58,087
From Bahama
209
00:22:58,420 --> 00:23:00,295
for $15,000
210
00:23:00,962 --> 00:23:02,128
by boat
211
00:23:04,213 --> 00:23:07,004
to Florida.
212
00:23:08,379 --> 00:23:11,754
Rain, storm, night.
213
00:23:13,171 --> 00:23:14,463
In addition
214
00:23:15,421 --> 00:23:19,214
there was an epileptic
woman with me.
215
00:23:19,255 --> 00:23:21,297
It was a disaster.
216
00:23:22,797 --> 00:23:25,172
That's how I arrived here.
217
00:23:35,506 --> 00:23:36,673
You want it for yourself?
218
00:23:37,006 --> 00:23:38,215
For my wife.
219
00:23:39,423 --> 00:23:41,673
Maybe too red?
220
00:23:42,715 --> 00:23:44,256
So what?
221
00:23:45,381 --> 00:23:47,381
Hi guys.
222
00:23:49,673 --> 00:23:51,424
Have a drink.
223
00:23:55,549 --> 00:23:57,299
I can't drink.
224
00:23:57,632 --> 00:23:59,882
I am going to work now.
225
00:24:00,299 --> 00:24:01,674
But I'll say a toast.
226
00:24:01,966 --> 00:24:04,299
Then try some cheese
from Georgia.
227
00:24:05,466 --> 00:24:08,050
Looks beautiful.
228
00:24:16,883 --> 00:24:19,050
Very good.
229
00:24:20,008 --> 00:24:21,508
Where did you buy it?
230
00:24:21,800 --> 00:24:24,051
At the Avlabari Market.
231
00:24:26,134 --> 00:24:28,051
People be well.
232
00:24:28,093 --> 00:24:30,759
I can't drink
because of my work.
233
00:24:32,051 --> 00:24:35,093
But can you sing?
234
00:25:21,512 --> 00:25:23,387
Good.
235
00:25:23,679 --> 00:25:25,554
See you tomorrow.
236
00:25:30,763 --> 00:25:35,180
- What is this?
- It's Italian.
237
00:25:35,222 --> 00:25:39,055
No, it's Chinese.
238
00:25:39,097 --> 00:25:41,513
It's says "Made in China".
239
00:25:41,805 --> 00:25:43,764
Leather is Italian.
240
00:25:44,056 --> 00:25:45,848
Thread is Italian.
241
00:25:45,889 --> 00:25:48,848
Sole is Italian. So
it's Italian.
242
00:26:40,934 --> 00:26:43,434
I'll pull the truck over.
243
00:26:47,810 --> 00:26:50,352
- Are you tired?
- No.
244
00:26:56,935 --> 00:26:59,018
Give me your hand.
245
00:26:59,977 --> 00:27:01,643
I am fine.
246
00:27:18,061 --> 00:27:19,729
Open the mouth.
247
00:27:20,145 --> 00:27:22,020
Show me the tongue.
248
00:27:31,687 --> 00:27:34,229
Why don't you sleep at night?
249
00:27:37,813 --> 00:27:41,480
- I owe money.
- How much?
250
00:27:47,313 --> 00:27:49,355
$14,000.
251
00:27:50,731 --> 00:27:52,522
You lost them playing cards?
252
00:28:05,147 --> 00:28:08,523
You came to America
to play cards?
253
00:28:11,148 --> 00:28:14,315
I need money.
254
00:28:18,357 --> 00:28:20,523
I have to get married.
255
00:28:22,399 --> 00:28:25,816
Fake marriage. For "green" card.
256
00:28:27,399 --> 00:28:32,191
Without it, I can't
take medical exams.
257
00:28:33,441 --> 00:28:36,608
I can't work as a
mover my whole life.
258
00:28:40,317 --> 00:28:42,734
How much does the marriage cost?
259
00:28:45,192 --> 00:28:46,859
$15,000.
260
00:28:48,192 --> 00:28:50,359
I found a nice girl already.
261
00:28:51,025 --> 00:28:53,150
Her name is Lena.
262
00:28:54,150 --> 00:28:57,360
But I don't have money.
263
00:29:01,235 --> 00:29:03,485
Legs up.
264
00:29:03,526 --> 00:29:06,026
Legs down.
265
00:29:06,360 --> 00:29:08,110
Up.
266
00:29:08,568 --> 00:29:10,110
Down.
267
00:29:11,694 --> 00:29:14,777
Touch your butt with your heels.
268
00:29:17,152 --> 00:29:19,736
Inhale again.
269
00:29:20,111 --> 00:29:23,527
First inhale, then exhale.
270
00:29:28,695 --> 00:29:31,278
Exhale till you faint.
271
00:29:32,570 --> 00:29:35,820
Once I almost fainted myself.
272
00:29:37,195 --> 00:29:39,195
What's next?
273
00:29:43,071 --> 00:29:45,488
Stretch your legs.
274
00:29:45,904 --> 00:29:49,779
One more time...
Deep inhale.
275
00:30:10,114 --> 00:30:12,780
I want to start working.
276
00:30:13,155 --> 00:30:14,615
And?
277
00:30:15,240 --> 00:30:16,740
I can't work in construction.
278
00:30:16,990 --> 00:30:19,448
I can't lift heavy things.
279
00:30:19,823 --> 00:30:21,823
I can work with old people.
280
00:30:22,115 --> 00:30:26,198
Old people can be heavy.
281
00:30:28,031 --> 00:30:30,657
Are they heavier than you?
282
00:30:30,699 --> 00:30:33,324
My back is already ruined.
283
00:30:33,366 --> 00:30:36,741
Are they heavier than you?
284
00:30:37,157 --> 00:30:40,657
Sit on my back now.
285
00:30:41,491 --> 00:30:44,241
You drive me crazy.
286
00:30:44,991 --> 00:30:48,200
See, I can do it.
287
00:30:48,783 --> 00:30:50,617
Put me down.
288
00:30:54,700 --> 00:30:57,408
Sit down.
289
00:30:57,658 --> 00:30:59,742
And you think you can do it?
290
00:30:59,783 --> 00:31:01,075
Yes.
291
00:36:36,346 --> 00:36:41,639
You need to sign here.
292
00:36:42,639 --> 00:36:45,805
They'll process the
application in 2 weeks.
293
00:36:46,055 --> 00:36:47,597
You know...
294
00:36:48,014 --> 00:36:53,973
We're not going to get married.
295
00:36:55,723 --> 00:36:58,015
What happened?
296
00:36:58,556 --> 00:37:00,223
No money.
297
00:37:00,723 --> 00:37:03,140
You had it.
298
00:37:05,765 --> 00:37:08,140
Not anymore.
299
00:37:18,349 --> 00:37:20,682
What about the "green" card?
300
00:37:26,600 --> 00:37:30,142
Lena, get ready.
You're up next.
301
00:37:35,267 --> 00:37:36,767
Hold it.
302
00:37:50,851 --> 00:37:55,434
We are having a dance
outdoors today. Come.
303
00:37:56,351 --> 00:37:58,102
I'm with my father.
304
00:37:58,894 --> 00:38:02,227
Bring him with you.
Girls will be happy.
305
00:40:15,068 --> 00:40:16,693
Here is $2,000.
306
00:40:17,027 --> 00:40:18,985
Go and pay your debt.
307
00:40:19,277 --> 00:40:20,443
I owe $14,000.
308
00:40:20,902 --> 00:40:22,611
Let's start with this.
309
00:40:49,904 --> 00:40:51,320
How's it going?
310
00:40:51,737 --> 00:40:53,154
They are with me.
311
00:40:53,404 --> 00:40:54,821
Did you bring money?
312
00:40:56,530 --> 00:40:58,905
- $2,000.
- What about the rest?
313
00:41:00,321 --> 00:41:03,405
Ask Amir to
give me an extension.
314
00:41:05,155 --> 00:41:07,946
Wait.
315
00:41:38,615 --> 00:41:40,657
Amir said "no extension".
316
00:41:41,157 --> 00:41:42,616
Bring the whole amount.
317
00:41:49,491 --> 00:41:50,699
I'll be back.
318
00:41:59,825 --> 00:42:01,909
How are you?
319
00:42:02,284 --> 00:42:03,534
Hi guys.
320
00:42:20,743 --> 00:42:22,493
Why don't you take my money?
321
00:42:22,951 --> 00:42:25,951
Bring everything,
then I'll take it.
322
00:42:27,451 --> 00:42:30,077
Who's this bearded man?
323
00:42:30,827 --> 00:42:32,536
My father.
324
00:42:33,244 --> 00:42:36,244
He was a wrestler, right?
325
00:42:36,286 --> 00:42:38,161
I know him.
326
00:42:38,202 --> 00:42:40,452
I used to wrestle
when I was young.
327
00:42:41,411 --> 00:42:43,702
He must be embarrassed
to have a son like you.
328
00:42:46,037 --> 00:42:48,453
She is in the hospital?
329
00:42:49,037 --> 00:42:50,495
Coming.
330
00:42:50,912 --> 00:42:52,287
I'm leaving, guys.
331
00:42:52,328 --> 00:42:53,495
What's happened?
332
00:42:53,537 --> 00:42:55,245
My wife's in labor.
333
00:42:55,828 --> 00:42:57,245
Good luck!
334
00:42:58,203 --> 00:42:59,620
Sit down.
335
00:43:00,453 --> 00:43:02,663
Take my chips.
336
00:43:03,329 --> 00:43:05,121
Good luck, everyone.
337
00:43:39,498 --> 00:43:41,498
Lena, I'm leaving.
338
00:44:10,375 --> 00:44:11,833
400.
339
00:44:49,544 --> 00:44:51,044
600.
340
00:44:52,835 --> 00:44:54,336
Thank you.
341
00:44:55,920 --> 00:44:58,836
You can go. Let me eat.
342
00:45:01,878 --> 00:45:03,378
300.
343
00:45:26,547 --> 00:45:28,547
I fold.
344
00:45:34,672 --> 00:45:37,588
A bad hand?
Don't worry.
345
00:45:38,838 --> 00:45:41,631
"No river, no fish".
346
00:45:53,089 --> 00:45:56,214
Did you come here to eat?
Or to play.
347
00:45:56,256 --> 00:45:57,799
Both. Why?
348
00:45:58,507 --> 00:46:00,715
You are bothering me.
349
00:46:02,465 --> 00:46:03,590
How come?
350
00:46:04,840 --> 00:46:06,507
You are chomping.
351
00:46:08,799 --> 00:46:10,257
What did you say?
352
00:46:10,590 --> 00:46:12,757
You are chomping all the time!
353
00:46:15,258 --> 00:46:16,258
All the time.
354
00:46:16,758 --> 00:46:19,091
Hey you, keep quiet!
355
00:46:19,716 --> 00:46:21,091
He is bothering me.
356
00:46:21,133 --> 00:46:22,841
Then don't play!
357
00:46:25,591 --> 00:46:27,591
Why did you let him play?
358
00:46:27,633 --> 00:46:29,717
He still owes you money.
359
00:46:29,759 --> 00:46:31,092
He's a scammer.
360
00:46:40,676 --> 00:46:42,634
Stay out, bitch!
361
00:46:48,093 --> 00:46:51,885
Bring money tomorrow.
You are on the "counter".
362
00:46:51,927 --> 00:46:54,718
I know where you live.
363
00:47:16,719 --> 00:47:19,679
Why did you play?
364
00:47:23,762 --> 00:47:26,345
To win back.
365
00:47:29,179 --> 00:47:31,887
You lost your father's money?
366
00:47:32,429 --> 00:47:33,846
Yes.
367
00:47:36,305 --> 00:47:38,971
You are disgusting!
368
00:48:23,599 --> 00:48:27,308
Can I stay at your
place tonight?
369
00:48:28,808 --> 00:48:31,224
They know my address.
370
00:49:09,185 --> 00:49:11,852
You need ice.
371
00:49:44,438 --> 00:49:46,521
To get rid of swelling.
372
00:49:46,563 --> 00:49:47,813
I don't need it.
373
00:49:47,854 --> 00:49:49,354
You do.
374
00:50:13,981 --> 00:50:17,523
What's the name of the guy
you owe money too?
375
00:50:17,815 --> 00:50:19,273
Amir.
376
00:50:20,315 --> 00:50:22,940
He recognized you.
377
00:50:22,981 --> 00:50:25,106
He was a wrestler too.
378
00:50:25,606 --> 00:50:27,773
I don't remember him.
379
00:50:39,941 --> 00:50:41,607
Cigarette?
380
00:50:41,649 --> 00:50:43,191
I don't smoke.
381
00:50:48,317 --> 00:50:50,108
I'm trying to quit.
382
00:50:50,692 --> 00:50:52,733
You will.
383
00:50:53,317 --> 00:50:55,608
I know you will.
384
00:50:56,567 --> 00:50:59,233
I see it in your eyes.
385
00:51:04,068 --> 00:51:06,109
Do you miss home?
386
00:51:07,443 --> 00:51:08,818
Not really.
387
00:51:10,318 --> 00:51:12,984
I miss my dog.
388
00:51:17,610 --> 00:51:19,610
My husband moved
to St. Petersburg.
389
00:51:20,902 --> 00:51:23,485
And married my friend.
390
00:51:33,153 --> 00:51:35,070
Did you punch him?
391
00:51:35,361 --> 00:51:36,653
I don't know how.
392
00:51:36,903 --> 00:51:38,403
I'll teach you.
393
00:51:40,736 --> 00:51:42,653
You need to approach slowly
394
00:51:44,361 --> 00:51:46,653
and strike unexpectedly
395
00:51:46,695 --> 00:51:49,862
and act as if nothing happened.
396
00:51:51,737 --> 00:51:54,446
Get close.
Grab his shoulders.
397
00:51:56,321 --> 00:51:57,779
Like that.
398
00:51:58,112 --> 00:51:59,612
Like that.
399
00:51:59,904 --> 00:52:01,737
Enough.
400
00:52:02,654 --> 00:52:04,237
So I grab his shoulders?
401
00:52:05,072 --> 00:52:06,072
Attack.
402
00:52:06,113 --> 00:52:07,113
Like that.
403
00:52:07,530 --> 00:52:09,738
You can do it.
404
00:52:10,155 --> 00:52:12,363
Let's move to the next step.
405
00:52:38,782 --> 00:52:39,824
How is Soso doing?
406
00:52:41,032 --> 00:52:42,324
He's fine.
407
00:52:42,657 --> 00:52:44,074
Really?
408
00:52:44,115 --> 00:52:45,115
Yes.
409
00:52:47,574 --> 00:52:49,407
He studies.
410
00:52:49,449 --> 00:52:51,949
He has lots of books.
411
00:52:52,449 --> 00:52:54,283
He might become a scholar.
412
00:52:57,158 --> 00:52:59,700
What about gambling?
You found out anything?
413
00:53:00,616 --> 00:53:02,783
That's not true.
414
00:53:03,283 --> 00:53:05,158
Just some gossip.
415
00:53:07,200 --> 00:53:09,201
Are you trying to comfort me?
416
00:53:09,826 --> 00:53:12,909
No, I'm telling you the truth.
417
00:53:13,784 --> 00:53:16,076
Where is he now?
418
00:53:16,117 --> 00:53:17,576
At work.
419
00:53:19,117 --> 00:53:21,617
How is the dog?
420
00:53:23,409 --> 00:53:25,452
Wonderful.
421
00:53:26,368 --> 00:53:27,618
I miss him.
422
00:53:27,993 --> 00:53:29,702
Don't you miss me?
423
00:53:32,577 --> 00:53:34,452
Show yourself.
424
00:53:34,952 --> 00:53:36,077
Come here.
425
00:53:42,536 --> 00:53:44,036
Look at Kakhi.
426
00:53:48,828 --> 00:53:50,494
Did you see him?
427
00:53:54,703 --> 00:53:56,494
What's up, Kakhi?
428
00:54:00,204 --> 00:54:02,454
Greetings.
429
00:54:05,579 --> 00:54:07,204
So, Kakhi...
430
00:54:07,954 --> 00:54:09,787
I have a proposition.
431
00:54:11,329 --> 00:54:14,246
There is one Georgian woman.
432
00:54:14,663 --> 00:54:18,413
I told you that we came
together from Bahamas.
433
00:54:18,455 --> 00:54:20,788
She is epileptic.
434
00:54:21,455 --> 00:54:26,080
She called me yesterday.
She has a problem at work.
435
00:54:26,330 --> 00:54:30,039
She works for a Kazakh
guy as a hotel cleaner.
436
00:54:30,581 --> 00:54:34,539
Besides her, there are
10 more women working.
437
00:54:35,497 --> 00:54:38,247
They haven't received
salaries in 4 months.
438
00:54:38,706 --> 00:54:41,081
Kazakh doesn't want to pay.
439
00:54:41,622 --> 00:54:44,957
Let's go and talk to him.
440
00:54:45,457 --> 00:54:48,915
Tolat will come with us.
He speaks Kazakh.
441
00:54:49,332 --> 00:54:52,832
I'll tell him that,
I came from Tashkent.
442
00:54:53,373 --> 00:54:56,373
And that I'm looking for a job.
443
00:54:58,873 --> 00:55:01,791
What do I have to do?
444
00:55:01,833 --> 00:55:05,583
Just come with us.
445
00:55:06,124 --> 00:55:09,791
If we help her,
she'll give us some money.
446
00:55:10,833 --> 00:55:14,958
You, me, him - we
all need money.
447
00:55:15,833 --> 00:55:19,250
Plus, we'll make
the women happy.
448
00:55:42,251 --> 00:55:43,876
Zura.
449
00:55:44,293 --> 00:55:45,751
Nana, how are you?
450
00:55:47,585 --> 00:55:48,961
Good. You?
451
00:55:49,502 --> 00:55:51,627
This is Mzia, my friend.
452
00:55:52,044 --> 00:55:53,211
We work together.
453
00:55:54,669 --> 00:55:56,586
Tell me what's going on.
454
00:55:56,919 --> 00:55:58,502
Who are these people?
455
00:55:59,836 --> 00:56:03,169
My friends, Tolat and Kakhi.
456
00:56:04,419 --> 00:56:05,962
Hello girls.
457
00:56:06,670 --> 00:56:08,378
How are you?
458
00:56:08,962 --> 00:56:10,128
So tell me.
459
00:56:10,462 --> 00:56:13,253
We work for a Kazakh guy.
460
00:56:13,295 --> 00:56:15,087
We clean hotel rooms.
461
00:56:15,462 --> 00:56:17,628
We started several months ago.
462
00:56:17,670 --> 00:56:19,878
We agreed on $600 per week.
463
00:56:19,920 --> 00:56:21,796
He was paying fully,
at the beginning.
464
00:56:21,838 --> 00:56:23,254
Then he started to pay half.
465
00:56:23,296 --> 00:56:25,963
Last 4 months, hasn't
paid us anything.
466
00:56:26,004 --> 00:56:28,504
He keeps saying "later, later".
467
00:56:28,546 --> 00:56:30,546
He owes me $4,000.
468
00:56:30,588 --> 00:56:32,129
He owes $5,000 to me.
469
00:56:32,171 --> 00:56:33,963
He owes everyone at work.
470
00:56:34,004 --> 00:56:37,630
He keeps saying "it's crisis".
Never ending "crisis".
471
00:56:37,672 --> 00:56:40,464
He hires more men or women?
472
00:56:40,505 --> 00:56:42,797
Mostly women.
473
00:56:42,839 --> 00:56:45,964
- Do you have his phone number?
- Yes.
474
00:56:46,005 --> 00:56:49,505
Call him and say
that an Uzbek guy
475
00:56:49,547 --> 00:56:52,130
is looking for work.
476
00:56:52,464 --> 00:56:54,173
Go ahead Nana.
477
00:57:02,423 --> 00:57:06,590
Farik, this is Nana.
478
00:57:13,966 --> 00:57:16,591
Do you have a job?
479
00:57:22,507 --> 00:57:25,717
Speaks in Kazakh.
480
00:58:02,510 --> 00:58:04,802
I'm looking for work.
481
00:58:04,844 --> 00:58:06,510
Do you have anything?
482
00:58:06,552 --> 00:58:10,427
Why are you so skinny?
483
00:58:10,469 --> 00:58:13,011
I need strong guys.
484
00:58:13,053 --> 00:58:15,803
Don't worry.
I won't let you down.
485
00:58:16,970 --> 00:58:21,303
Salary is low at the beginning.
486
00:58:21,345 --> 00:58:24,095
I'll do my best.
487
00:58:26,136 --> 00:58:29,262
Can I make $100 a day?
488
00:58:29,304 --> 00:58:32,554
Not in the beginning.
489
00:58:34,137 --> 00:58:37,554
Lunch is included.
490
00:58:48,763 --> 00:58:50,138
Let me go!
491
00:58:50,722 --> 00:58:52,013
Calm down.
492
00:58:52,555 --> 00:58:55,763
Why don't you pay these women?
493
00:58:55,805 --> 00:58:56,555
For 3 months.
494
00:58:56,805 --> 00:58:57,805
4 months.
495
00:58:58,597 --> 00:59:00,513
Why aren't you at work?
496
00:59:00,555 --> 00:59:03,556
If you don't want
to work - leave.
497
00:59:03,598 --> 00:59:05,098
You are fired!
498
00:59:05,431 --> 00:59:08,389
Talk politely with women.
499
00:59:08,681 --> 00:59:12,848
Politely? You kidnapped me!
500
00:59:14,056 --> 00:59:15,639
Go to the police?
501
00:59:15,681 --> 00:59:17,140
- I will!
- Go then!
502
00:59:17,182 --> 00:59:18,974
I will! They'll arrest you.
503
00:59:19,015 --> 00:59:21,140
You'll be arrested too!
504
00:59:21,182 --> 00:59:23,682
- And you won't be arrested?
- For what?
505
00:59:24,057 --> 00:59:26,557
For hiring illegals.
506
00:59:26,599 --> 00:59:28,140
To avoid taxes.
507
00:59:28,182 --> 00:59:30,640
- That's your gratitude?
- Yes.
508
00:59:30,682 --> 00:59:31,724
Listen, Farik.
509
00:59:32,307 --> 00:59:34,433
Do you see this guy?
510
00:59:34,933 --> 00:59:37,725
Do you see his broken ears?
511
00:59:38,225 --> 00:59:40,391
The same will happen to you.
512
00:59:41,933 --> 00:59:43,475
Kakhi, squeeze him.
513
00:59:43,891 --> 00:59:45,850
Hard.
514
00:59:47,808 --> 00:59:50,101
Will you pay or not?
515
00:59:51,142 --> 00:59:52,267
Let me go.
516
00:59:52,559 --> 00:59:53,684
Calm down.
517
00:59:54,101 --> 00:59:56,059
In Kazakh.
518
00:59:56,976 --> 00:59:58,476
He says he'll pay.
519
00:59:58,517 --> 01:00:01,059
You'll pay? When?
520
01:00:01,101 --> 01:00:04,267
You keep saying it
for last 4 months.
521
01:00:04,309 --> 01:00:06,310
You owe me $4,000.
522
01:00:07,352 --> 01:00:08,518
Leave me alone.
523
01:00:08,560 --> 01:00:10,435
You owe me $4,000.
524
01:00:10,685 --> 01:00:12,685
I have debts.
525
01:00:13,185 --> 01:00:15,227
I can't feed my children!
526
01:00:15,810 --> 01:00:18,518
When will you pay, bastard?
527
01:00:18,560 --> 01:00:21,478
Calm down, I have
$3,000 in the bank.
528
01:00:21,519 --> 01:00:22,561
$3,000?
529
01:00:22,978 --> 01:00:25,519
You owe these women $40,000.
530
01:00:26,936 --> 01:00:29,353
Give me your wallet!
531
01:00:30,269 --> 01:00:32,228
Give me a second.
532
01:00:32,978 --> 01:00:34,894
Calm down!
533
01:00:42,520 --> 01:00:44,812
Tell me your pin number.
534
01:00:46,354 --> 01:00:48,895
My mother's year
of birth - 1951.
535
01:00:49,645 --> 01:00:52,520
1951.
536
01:00:52,813 --> 01:00:54,271
Password?
537
01:00:59,688 --> 01:01:00,688
Password?
538
01:01:00,980 --> 01:01:03,396
My mother's maiden name.
539
01:01:03,438 --> 01:01:04,980
Baitursinova.
540
01:01:05,021 --> 01:01:06,021
What?
541
01:01:06,313 --> 01:01:07,813
B, A...
542
01:01:15,356 --> 01:01:16,897
Quiet!
543
01:01:21,522 --> 01:01:23,522
Open the window.
544
01:01:25,065 --> 01:01:26,982
I said open it.
545
01:01:59,817 --> 01:02:01,734
Calm down Nana.
546
01:02:10,359 --> 01:02:12,776
Breathe.
547
01:02:17,401 --> 01:02:19,110
Come in.
548
01:02:20,151 --> 01:02:22,068
Meet Sergo.
549
01:02:22,735 --> 01:02:24,235
Sit down.
550
01:02:25,276 --> 01:02:27,276
Hello.
551
01:02:27,776 --> 01:02:29,444
Your countryman?
552
01:02:29,486 --> 01:02:30,611
Almost.
553
01:02:31,361 --> 01:02:33,527
I'm from Kazakhstan.
554
01:02:33,819 --> 01:02:35,361
Taskent, Uzbekistan.
555
01:02:35,402 --> 01:02:37,527
Uzbekistan, Kazakhstan.
556
01:02:37,569 --> 01:02:40,361
Take this card and
call the bank.
557
01:02:41,777 --> 01:02:43,152
What should I ask?
558
01:02:43,402 --> 01:02:46,987
Ask how much money
is in the account.
559
01:02:53,237 --> 01:02:55,695
Who is this man?
560
01:02:55,737 --> 01:02:57,403
A friend.
561
01:02:57,445 --> 01:03:00,988
He'll stay here
for a couple of days.
562
01:03:01,779 --> 01:03:06,488
Help yourself.
Cheese is very good.
563
01:03:07,821 --> 01:03:09,696
Tea, coffee?
564
01:03:10,154 --> 01:03:12,029
I'll have tea.
565
01:03:12,571 --> 01:03:14,446
Give him some tea.
566
01:03:15,821 --> 01:03:16,864
Tea?
567
01:03:17,155 --> 01:03:18,405
Yes.
568
01:03:28,780 --> 01:03:33,490
- Can I smoke?
- Sure.
569
01:03:43,073 --> 01:03:45,156
Where are you going?
570
01:03:45,406 --> 01:03:47,240
Come here.
571
01:03:49,866 --> 01:03:51,741
Help!
572
01:03:55,199 --> 01:03:58,241
What's going on here?
573
01:03:58,574 --> 01:03:59,824
Nothing.
574
01:04:02,407 --> 01:04:06,242
Nothing? He was
jumping from the window.
575
01:04:06,700 --> 01:04:10,617
He kidnapped me.
576
01:04:11,075 --> 01:04:13,867
I don't have money.
577
01:04:14,283 --> 01:04:16,742
Lock him there.
578
01:04:17,617 --> 01:04:22,118
This bastard duped 20 women.
579
01:04:22,159 --> 01:04:25,534
He owes them money.
580
01:04:25,909 --> 01:04:28,868
- Why did you bring him here?
- Where else?
581
01:04:29,201 --> 01:04:32,701
Anywhere. I don't care.
582
01:04:33,326 --> 01:04:35,576
I'm going to work now.
583
01:04:35,618 --> 01:04:37,952
If I'm back and I see him here,
584
01:04:37,994 --> 01:04:41,077
I'll throw you from the window!
585
01:04:41,119 --> 01:04:42,785
Thank you.
586
01:04:42,827 --> 01:04:45,619
You are all bastards.
587
01:04:59,870 --> 01:05:01,370
I called the bank.
588
01:05:01,620 --> 01:05:04,203
He only has $3,000.
589
01:05:04,786 --> 01:05:06,161
I told you...
590
01:05:06,661 --> 01:05:09,287
I sent all the money home.
591
01:05:09,329 --> 01:05:12,704
My father has cancer.
I have to get him to Korea.
592
01:05:12,746 --> 01:05:15,412
No treatment in Alma-Ata.
593
01:05:16,329 --> 01:05:19,204
You'll pay these women.
594
01:05:20,579 --> 01:05:24,747
Treating father with the
stolen money is no good.
595
01:05:27,038 --> 01:05:31,747
Call Alma-Ata and make
them send the money back.
596
01:05:31,788 --> 01:05:34,330
$40,000
597
01:05:35,788 --> 01:05:38,872
It's night there.
Banks are closed.
598
01:05:39,163 --> 01:05:42,498
Banks work 24 hours.
599
01:05:43,789 --> 01:05:47,873
Until you pay you'll stay here.
600
01:05:51,206 --> 01:05:55,331
I want to try his ATM card.
601
01:05:57,749 --> 01:06:02,165
Kakhi, sit with him or
he will jump out again.
602
01:06:27,125 --> 01:06:30,376
You are champion in
which wrestling?
603
01:06:30,417 --> 01:06:33,667
Freestyle and sambo.
604
01:06:35,001 --> 01:06:39,417
My dad loved skiing.
605
01:06:42,459 --> 01:06:45,043
I will return the money.
606
01:06:45,543 --> 01:06:48,543
I'll do everything
to return the money.
607
01:06:51,543 --> 01:06:54,127
I believe you. Go.
608
01:06:54,710 --> 01:06:56,960
I trust you.
609
01:06:57,793 --> 01:06:59,960
You are free.
610
01:07:00,461 --> 01:07:02,211
Go.
611
01:07:02,961 --> 01:07:04,711
Okay then.
612
01:07:16,545 --> 01:07:19,712
Kakhi, didn't I ask you
to watch the guy?
613
01:07:21,545 --> 01:07:23,545
Where is he?
614
01:07:25,254 --> 01:07:27,254
Where is the guy?
615
01:07:27,295 --> 01:07:29,379
- I let him go.
- Where?
616
01:07:29,420 --> 01:07:30,837
To get the money.
617
01:07:31,337 --> 01:07:33,421
And you believe him?
618
01:07:34,088 --> 01:07:36,296
It's under my responsibility.
619
01:07:36,713 --> 01:07:37,838
Kakhi, listen to me.
620
01:07:37,880 --> 01:07:41,130
That guy will bring the police.
621
01:07:41,505 --> 01:07:43,630
That's what's going to happen.
622
01:07:44,046 --> 01:07:46,213
It's under my
responsibility too.
623
01:07:46,255 --> 01:07:48,214
Kakhi, it's not
kindergarten here.
624
01:07:48,714 --> 01:07:54,756
Can't you understand that
he'll bring the police?
625
01:07:58,922 --> 01:08:02,464
Shit, I can't
leave just like that.
626
01:08:04,047 --> 01:08:05,798
Let's drink.
627
01:08:41,634 --> 01:08:46,174
Let's drink to friendship.
628
01:13:13,984 --> 01:13:16,276
Sveta, please bring 3 glasses.
629
01:13:16,567 --> 01:13:18,567
- Something to eat?
- No, thank you.
630
01:13:20,026 --> 01:13:22,526
What happened to his son, guys?
631
01:13:23,985 --> 01:13:27,860
His son owes money, $14,000.
632
01:13:28,735 --> 01:13:32,485
Yesterday he brought $2000.
Asked for an extension.
633
01:13:32,527 --> 01:13:34,027
I refused.
634
01:13:34,068 --> 01:13:37,568
He gambled his $2,000. Lost.
635
01:13:37,610 --> 01:13:40,028
Got loud. Insulted
people.
636
01:13:40,069 --> 01:13:43,611
He was beaten up and
we put him on the "counter".
637
01:13:44,194 --> 01:13:47,194
Can you stop the
"counter" at least?
638
01:13:47,236 --> 01:13:49,736
Ok, we'll stop it.
What's next?
639
01:13:49,778 --> 01:13:51,861
You can't corner the guy.
640
01:13:51,903 --> 01:13:54,236
Let's find a compromise.
641
01:13:55,194 --> 01:13:57,237
There's only one compromise.
642
01:13:57,279 --> 01:13:58,945
He must pay.
643
01:13:59,987 --> 01:14:02,070
Let's think about it...
644
01:14:02,112 --> 01:14:03,904
Let's think then.
645
01:14:06,529 --> 01:14:10,695
Soso told me that
you are a wrestler.
646
01:14:11,445 --> 01:14:13,696
I used to wrestle
when I was young.
647
01:14:15,988 --> 01:14:18,488
Wrestle with me.
648
01:14:18,530 --> 01:14:25,280
If I win, you'll erase
my son's debt.
649
01:14:26,405 --> 01:14:28,197
If you lose?
650
01:14:29,197 --> 01:14:32,281
I'll pay double.
651
01:14:33,156 --> 01:14:35,989
Where are you going
to get money?
652
01:14:37,031 --> 01:14:39,031
I have an apartment.
653
01:14:39,072 --> 01:14:40,489
Where?
654
01:14:40,531 --> 01:14:43,322
In Tbilisi. On Marjanishvili.
655
01:14:44,240 --> 01:14:46,198
Center of the city.
656
01:14:46,448 --> 01:14:48,490
You want to wrestle?
657
01:14:48,532 --> 01:14:51,615
I'm younger than you.
You have no chance.
658
01:14:53,490 --> 01:14:55,740
That's my problem.
659
01:15:01,658 --> 01:15:03,116
How shall we wrestle?
660
01:15:03,783 --> 01:15:05,533
Till touche.
661
01:15:07,699 --> 01:15:08,949
When?
662
01:15:10,824 --> 01:15:12,449
Right away if you want.
663
01:15:15,491 --> 01:15:16,700
What do you think?
664
01:15:18,617 --> 01:15:21,409
We can do it for you.
665
01:15:21,909 --> 01:15:23,867
I'll be grateful.
666
01:17:17,457 --> 01:17:18,541
Go.
667
01:17:18,874 --> 01:17:20,332
More.
668
01:17:20,999 --> 01:17:22,249
Till the end.
669
01:17:22,832 --> 01:17:25,000
That's it. Touche.
670
01:17:28,125 --> 01:17:30,417
- Is the debt paid?
- Yes.
671
01:17:36,667 --> 01:17:38,750
Give me your hand.
672
01:19:07,381 --> 01:19:08,673
What happened?
673
01:19:08,923 --> 01:19:12,298
We were on the beach
and he felt sick.
674
01:19:13,089 --> 01:19:15,674
Nothing serious.
675
01:19:16,257 --> 01:19:17,882
I'll call the ambulance.
676
01:19:18,174 --> 01:19:19,840
No ambulance. I'll
be fine soon.
677
01:19:20,174 --> 01:19:22,132
Give him some drops.
678
01:19:22,382 --> 01:19:24,299
Sure.
679
01:19:25,257 --> 01:19:26,924
Let me fix the pillow.
680
01:19:30,090 --> 01:19:31,215
What's going on?
681
01:19:31,257 --> 01:19:32,633
Kakhi isn't well.
682
01:19:33,133 --> 01:19:36,050
- What happened?
- Heart, I guess.
683
01:19:36,800 --> 01:19:38,758
Did you call the ambulance?
684
01:19:39,050 --> 01:19:40,383
He doesn't want it.
685
01:19:40,716 --> 01:19:42,716
Don't listen to him.
686
01:19:55,592 --> 01:19:59,634
What happened to you?
Heart problems?
687
01:20:00,217 --> 01:20:02,842
Probably I'm just tired.
688
01:20:04,177 --> 01:20:06,010
Tired?
689
01:20:07,843 --> 01:20:10,677
Why don't you want
to see the doctor?
690
01:20:13,468 --> 01:20:16,635
Doctor's can't cure fatigue.
691
01:20:18,385 --> 01:20:22,969
What can I do for you?
692
01:20:23,969 --> 01:20:26,928
Please sing "Many Years" to me.
693
01:20:26,969 --> 01:20:28,178
What?
694
01:20:30,969 --> 01:20:32,844
I'll go now
695
01:20:33,636 --> 01:20:36,054
bring my friends,
696
01:20:36,512 --> 01:20:40,679
and we'll sing
"Many Years" and...
697
01:20:41,512 --> 01:20:43,220
Thank you.
698
01:20:43,804 --> 01:20:45,512
Sounds good?
699
01:20:46,595 --> 01:20:51,095
OK. I'll arrange
everything and return.
700
01:21:23,932 --> 01:21:25,807
Did you wrestle with Amir?
701
01:21:29,890 --> 01:21:31,223
Did you win?
702
01:21:34,307 --> 01:21:36,223
I wrestled all my life.
703
01:21:36,265 --> 01:21:38,557
How could I not wrestle for you?
704
01:21:59,059 --> 01:22:01,267
Your pulse is jumping.
705
01:22:04,309 --> 01:22:06,100
It'll calm down.
706
01:22:06,142 --> 01:22:08,892
But will you ever calm down?
707
01:22:13,101 --> 01:22:15,060
I don't know.
708
01:22:30,769 --> 01:22:33,936
Let's get some fresh air.
709
01:22:35,561 --> 01:22:38,019
I feel better.
710
01:22:38,061 --> 01:22:41,477
Help me to put on shoes.
711
01:22:52,770 --> 01:22:54,937
Watch your head.
712
01:22:56,645 --> 01:22:58,728
Not enough air.
713
01:22:58,770 --> 01:23:01,229
Feeling dizzy?
714
01:23:20,439 --> 01:23:21,939
Dad.
715
01:23:23,314 --> 01:23:24,355
Dad.
716
01:23:50,191 --> 01:23:53,191
Who will bring the body?
717
01:23:53,982 --> 01:23:55,024
Me.
718
01:23:57,191 --> 01:23:59,482
Money?
719
01:23:59,857 --> 01:24:02,649
Guys will collect here.
720
01:24:06,233 --> 01:24:08,983
He fulfilled my wish.
721
01:24:10,150 --> 01:24:12,150
What wish?
722
01:24:14,942 --> 01:24:19,193
I asked him not
to return without you.
723
01:24:25,526 --> 01:24:26,984
Show him to me.
724
01:24:28,609 --> 01:24:30,068
Shall I remove the sheet?
725
01:24:43,194 --> 01:24:44,652
Leave the room.
726
01:26:10,449 --> 01:26:12,325
There is one more floor.
727
01:28:54,250 --> 01:28:59,250
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
45214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.