All language subtitles for Brighton 4th 1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,251 --> 00:01:22,251 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:02:31,010 --> 00:02:33,594 Penalty kick! 3 00:02:36,511 --> 00:02:40,094 Someone is going to get screwed. 4 00:02:41,469 --> 00:02:45,802 I've got a winning ticket. I'd be son of a bitch if I'm lying! 5 00:03:00,137 --> 00:03:05,304 You'd be a son of bitch if you miss. 6 00:03:08,429 --> 00:03:10,471 Goal! 7 00:03:11,763 --> 00:03:14,388 Shove it up your ass! 8 00:03:16,263 --> 00:03:18,388 Someone got bumped right? 9 00:03:21,972 --> 00:03:24,139 What's wrong with you? 10 00:03:24,389 --> 00:03:26,597 I'm sorry. 11 00:03:27,680 --> 00:03:31,639 We are all fans here, but we don't disturb each other. 12 00:03:32,222 --> 00:03:34,597 I said I'm sorry. Am I disturbing anyone? 13 00:03:34,930 --> 00:03:36,390 What's wrong? 14 00:03:36,431 --> 00:03:38,056 He's riding me. 15 00:03:38,098 --> 00:03:39,723 You are bothering me. 16 00:03:39,765 --> 00:03:41,640 Just calm down. 17 00:03:41,890 --> 00:03:44,681 Listen to me my friend. 18 00:03:44,723 --> 00:03:47,681 He is just an emotional guy. 19 00:03:47,723 --> 00:03:49,348 What's wrong with that? 20 00:03:49,723 --> 00:03:53,641 Be emotional at home. 21 00:03:53,682 --> 00:03:59,099 We are all emotional here. It's just a matter of respect. 22 00:04:01,682 --> 00:04:05,516 How much did you bet? 10 Lari, right? 23 00:04:05,807 --> 00:04:08,891 - It's none of your business. - I'm just asking. 24 00:04:09,516 --> 00:04:11,725 It's none of your business. And I didn't bet 10 Lari. 25 00:04:12,350 --> 00:04:13,683 Ok, 20? 26 00:04:14,642 --> 00:04:15,725 30 Lari. So what? 27 00:04:16,267 --> 00:04:18,058 Do you know how much I bet? 28 00:04:18,100 --> 00:04:19,225 I don't care. 29 00:04:19,267 --> 00:04:20,933 Don't you want to know? 30 00:04:20,975 --> 00:04:22,058 No, I don't. 31 00:04:22,100 --> 00:04:26,309 If I bet 2 lari, I'll behave the same way. 32 00:04:26,351 --> 00:04:28,559 If it irritates you go and watch TV at home. 33 00:04:28,851 --> 00:04:32,309 - I should go home? - Not me, for sure. 34 00:04:32,809 --> 00:04:34,934 Calm down! 35 00:04:44,227 --> 00:04:46,519 That guy is crazy. 36 00:04:47,227 --> 00:04:49,102 Take this 20 Lari. 37 00:04:49,435 --> 00:04:53,102 Go and watch the game somewhere else. 38 00:04:53,352 --> 00:04:54,269 Is it a joke? 39 00:04:54,310 --> 00:04:57,478 No. I'm just tired of you. 40 00:04:57,895 --> 00:05:00,520 Roll it and Stick that money up your ass. 41 00:05:00,811 --> 00:05:01,853 What? 42 00:05:01,895 --> 00:05:03,478 You heard me. 43 00:05:03,811 --> 00:05:04,811 What did you say? 44 00:05:05,103 --> 00:05:07,145 Stick that money in your ass. 45 00:05:12,479 --> 00:05:14,646 I'll cut off your tongue. 46 00:05:14,687 --> 00:05:16,562 You're so arrogant. 47 00:05:22,812 --> 00:05:24,187 Why should I go? 48 00:05:27,312 --> 00:05:30,105 Let me finish watching. 49 00:05:30,980 --> 00:05:32,647 Then kick him out too! 50 00:05:32,688 --> 00:05:33,688 Get out! 51 00:05:35,063 --> 00:05:36,397 I'm not leaving. 52 00:05:40,063 --> 00:05:42,313 Take your hands off. 53 00:05:42,355 --> 00:05:43,397 Come with me! 54 00:05:44,439 --> 00:05:45,856 Come out! 55 00:05:45,898 --> 00:05:47,273 I'll come. 56 00:05:47,814 --> 00:05:50,148 - Don't push me. - Get out! 57 00:06:06,357 --> 00:06:08,149 What happened? 58 00:06:09,232 --> 00:06:10,774 Nothing. 59 00:06:18,733 --> 00:06:23,358 I lost the money that Natela sent me. 60 00:06:24,275 --> 00:06:27,066 The repair money? 61 00:06:28,150 --> 00:06:30,900 It's gone. Together with the apartment. 62 00:06:39,484 --> 00:06:43,276 I swear, I went to the bank 63 00:06:43,776 --> 00:06:46,317 to make the payment. 64 00:06:46,567 --> 00:06:50,152 The teller told me to come back in an hour. 65 00:06:50,485 --> 00:06:55,777 She was busy counting money. 66 00:06:55,818 --> 00:07:00,360 And Liverpool was playing vs Manchester. 67 00:07:00,402 --> 00:07:03,318 Manchester had 2.5 odds. 68 00:07:03,736 --> 00:07:10,694 I thought I'd make some quick money. 69 00:07:11,903 --> 00:07:13,944 So, I bet. 70 00:07:19,403 --> 00:07:25,362 And that's it. 71 00:07:52,531 --> 00:07:54,072 Greetings. 72 00:07:54,447 --> 00:07:57,031 I want to buy this cheese. 73 00:07:58,031 --> 00:08:00,114 You can taste it. 74 00:08:02,072 --> 00:08:03,614 Please. 75 00:08:04,239 --> 00:08:05,656 You too. 76 00:08:09,323 --> 00:08:11,407 How do you like it? 77 00:08:11,948 --> 00:08:13,782 It's a bit dry. 78 00:08:14,407 --> 00:08:16,823 Do you have a softer one? 79 00:08:18,782 --> 00:08:21,823 8 kilos. 80 00:08:22,615 --> 00:08:26,323 50 lari. 81 00:08:29,741 --> 00:08:32,573 - Enjoy. - Thank you. 82 00:08:48,617 --> 00:08:51,284 Attention everyone! 83 00:08:52,075 --> 00:08:57,035 Put your partner on your back. Make turns. 84 00:09:45,204 --> 00:09:46,538 Hello Alik. 85 00:09:46,579 --> 00:09:47,829 How are you? 86 00:09:51,496 --> 00:09:52,954 This is my brother. 87 00:09:52,996 --> 00:09:55,246 I'm going to America. 88 00:09:55,288 --> 00:09:57,371 Can he work here, while I'm gone? 89 00:09:57,413 --> 00:09:58,954 And stay here at night? 90 00:09:58,996 --> 00:10:00,955 There is a problem with his apartment. 91 00:10:01,289 --> 00:10:04,372 He can sleep in the coach's room. 92 00:10:07,289 --> 00:10:09,414 Working on moves, guys. 93 00:10:17,040 --> 00:10:19,165 Grasp the leg. 94 00:10:38,957 --> 00:10:40,082 How are you? 95 00:10:41,957 --> 00:10:43,457 I'm OK. 96 00:10:43,499 --> 00:10:44,499 I bought some cheese. 97 00:10:46,249 --> 00:10:48,208 Polya, take it. 98 00:11:08,251 --> 00:11:11,084 How are you, buddy? 99 00:11:29,752 --> 00:11:32,585 My brother lost his apartment. 100 00:12:01,504 --> 00:12:05,171 Lay down with me. 101 00:12:06,796 --> 00:12:09,297 My feet are frozen. 102 00:12:28,464 --> 00:12:31,881 I packed you an extra sweater. 103 00:12:32,548 --> 00:12:35,923 It could be cold there. 104 00:12:52,049 --> 00:12:53,590 Hi, dad. 105 00:12:55,466 --> 00:12:57,258 What's happened to mom? 106 00:12:57,591 --> 00:12:59,050 She broke her arm. 107 00:13:01,091 --> 00:13:02,216 How? 108 00:13:03,633 --> 00:13:06,466 She fell in the street. 109 00:13:07,091 --> 00:13:09,758 Did they put a cast on? 110 00:13:10,008 --> 00:13:13,634 I have a friend in the trauma center. Should I call him? 111 00:13:13,676 --> 00:13:16,884 No need. We've already been to the hospital. 112 00:13:16,926 --> 00:13:18,926 How could she fall in the street? 113 00:13:20,717 --> 00:13:22,134 Did you buy the cheese? 114 00:13:22,176 --> 00:13:23,176 Yes. 115 00:13:23,467 --> 00:13:28,052 Pack it well. The dogs are sniffing luggage at the airport. 116 00:16:21,770 --> 00:16:23,938 Zaza, did you pick up Kakhi? 117 00:16:24,188 --> 00:16:25,229 Yes. 118 00:16:25,271 --> 00:16:26,479 With a hearse? 119 00:16:26,521 --> 00:16:28,813 Yes. Soso was busy working. 120 00:16:28,854 --> 00:16:30,688 Why didn't you tell me? 121 00:16:30,729 --> 00:16:33,771 I would've send another car instead of a hearse. 122 00:16:33,813 --> 00:16:35,438 How are you darling? 123 00:16:35,479 --> 00:16:37,229 You frightened him. 124 00:16:37,271 --> 00:16:38,729 Do you understand this? 125 00:16:38,771 --> 00:16:40,564 He wasn't frightened. 126 00:16:40,814 --> 00:16:42,689 We had a nice drive. 127 00:16:42,730 --> 00:16:43,855 Where should I throw this? 128 00:16:44,189 --> 00:16:45,647 Give it to me. 129 00:16:45,939 --> 00:16:48,272 Are there no cars in New York? 130 00:16:48,314 --> 00:16:49,980 I would have sent a taxi. 131 00:16:50,022 --> 00:16:51,689 Give me a break, Natela. 132 00:16:51,730 --> 00:16:54,480 We all end up in the back of a hearse anyway. 133 00:16:54,522 --> 00:16:56,148 So I'm getting used to it. 134 00:16:56,606 --> 00:16:57,939 Give it to me. 135 00:16:58,814 --> 00:17:01,398 How do I look? 136 00:17:05,273 --> 00:17:06,606 Don't be silly. 137 00:17:06,856 --> 00:17:08,648 Take it off. 138 00:17:10,356 --> 00:17:13,357 We had a flood on the 2nd floor. 139 00:17:13,982 --> 00:17:17,440 I've been dealing with it all morning. 140 00:17:18,232 --> 00:17:20,816 How are you, Tolat? 141 00:17:21,566 --> 00:17:24,524 Meet Kakhi, Soso's father. 142 00:17:27,275 --> 00:17:30,858 - Sportsman, right? - He's a champion. 143 00:17:31,275 --> 00:17:33,525 Wrestler? 144 00:17:33,567 --> 00:17:35,775 Soso told me. 145 00:17:35,817 --> 00:17:38,525 Tolat is a painter. Makes portraits. 146 00:17:38,858 --> 00:17:41,233 I can paint you as well. 147 00:17:41,275 --> 00:17:43,901 Here's your mail. Did you pay the electricity bill? 148 00:17:43,943 --> 00:17:45,401 I'll pay it tomorrow. 149 00:17:45,443 --> 00:17:48,609 You better do it, or you'll be living in the dark. 150 00:17:48,651 --> 00:17:50,151 Give me one day. I'll do it. 151 00:17:54,484 --> 00:17:58,693 Tolat, don't forget to clean the fridge! 152 00:17:58,734 --> 00:18:01,444 You're not the only one who lives here. 153 00:18:01,694 --> 00:18:04,735 Two Georgian musicians live here. 154 00:18:05,194 --> 00:18:08,985 They came on a tour with the dance company and stayed. 155 00:18:11,444 --> 00:18:14,235 Here is your bathroom. 156 00:18:15,945 --> 00:18:17,445 Toilet. 157 00:18:19,195 --> 00:18:21,945 Storage. Just in case. 158 00:18:26,361 --> 00:18:29,320 This is Soso's and your room. 159 00:18:33,154 --> 00:18:36,362 I don't like how Soso is lately. 160 00:18:37,571 --> 00:18:41,987 He wakes up at night. Smokes a lot. 161 00:18:42,362 --> 00:18:45,696 Wanders around. Smokes again. 162 00:18:46,779 --> 00:18:49,613 Doesn't really study. 163 00:18:50,405 --> 00:18:53,447 He seems to be worried about something. 164 00:18:55,113 --> 00:18:57,280 I don't know what's wrong with him. 165 00:18:57,905 --> 00:18:59,822 How is my husband? 166 00:19:00,113 --> 00:19:02,488 He's fixing the apartment. 167 00:19:03,823 --> 00:19:06,948 What's taking him so long? 168 00:19:06,989 --> 00:19:09,823 It's already been 4 years. 169 00:19:10,948 --> 00:19:14,531 What is he doing with the money I'm sending him? 170 00:19:14,906 --> 00:19:17,781 I'm tired. I also want to have my life. 171 00:19:18,031 --> 00:19:19,990 I want to return home. 172 00:19:20,449 --> 00:19:23,407 Half of my life is already gone. 173 00:19:23,449 --> 00:19:25,949 I work here during the day. 174 00:19:25,990 --> 00:19:28,782 At night I take care of an old couple. 175 00:19:28,824 --> 00:19:31,907 One of them is disabled, the other is crazy. 176 00:19:31,949 --> 00:19:34,991 As if I don't have enough crazy people here. 177 00:19:35,033 --> 00:19:37,533 Look! They get drunk 178 00:19:38,866 --> 00:19:42,658 and hit the walls with their heads and fists. 179 00:19:56,409 --> 00:19:59,409 This is Sergo, opera singer. 180 00:19:59,451 --> 00:20:02,284 Now he works as a doorman in a restaurant. 181 00:20:02,576 --> 00:20:05,201 He's always singing. We're tired of him. 182 00:20:05,492 --> 00:20:07,577 A nightingale. 183 00:20:19,702 --> 00:20:21,910 Meet Kakhi, Soso's father. 184 00:20:22,327 --> 00:20:24,161 Very nice meeting you. 185 00:20:24,661 --> 00:20:26,953 He heard your singing. 186 00:20:27,994 --> 00:20:29,536 My singing? 187 00:20:30,286 --> 00:20:32,119 - Did you like it? - Yes. 188 00:20:32,453 --> 00:20:34,244 I can sing more. 189 00:20:34,286 --> 00:20:36,911 If your heart is singing, you should sing. 190 00:20:36,953 --> 00:20:40,370 I always feel like singing. 191 00:20:40,412 --> 00:20:43,954 Should I always sing? They'll say I am crazy. 192 00:20:59,621 --> 00:21:01,288 How are you? 193 00:21:05,413 --> 00:21:07,580 You look a bit weak. 194 00:21:08,871 --> 00:21:11,164 You are wrong. 195 00:21:11,206 --> 00:21:13,372 I am not. 196 00:21:17,206 --> 00:21:19,372 That's enough. 197 00:21:20,039 --> 00:21:21,914 I brought your cheese. 198 00:21:51,166 --> 00:21:52,583 Give me your hand. 199 00:21:54,374 --> 00:21:56,249 Stretch your fingers. 200 00:22:01,292 --> 00:22:03,542 Do you like it? 201 00:22:04,292 --> 00:22:06,542 Will you wear them? 202 00:22:14,835 --> 00:22:17,751 Cheers, to your arrival. 203 00:22:30,293 --> 00:22:32,169 How did you get your visa? 204 00:22:33,669 --> 00:22:36,877 I told them that I'm going to my son 205 00:22:37,127 --> 00:22:39,086 and they gave me the visa. 206 00:22:49,087 --> 00:22:51,962 I first flew to Cuba. 207 00:22:52,795 --> 00:22:55,920 Then I went to Bahamas. 208 00:22:56,753 --> 00:22:58,087 From Bahama 209 00:22:58,420 --> 00:23:00,295 for $15,000 210 00:23:00,962 --> 00:23:02,128 by boat 211 00:23:04,213 --> 00:23:07,004 to Florida. 212 00:23:08,379 --> 00:23:11,754 Rain, storm, night. 213 00:23:13,171 --> 00:23:14,463 In addition 214 00:23:15,421 --> 00:23:19,214 there was an epileptic woman with me. 215 00:23:19,255 --> 00:23:21,297 It was a disaster. 216 00:23:22,797 --> 00:23:25,172 That's how I arrived here. 217 00:23:35,506 --> 00:23:36,673 You want it for yourself? 218 00:23:37,006 --> 00:23:38,215 For my wife. 219 00:23:39,423 --> 00:23:41,673 Maybe too red? 220 00:23:42,715 --> 00:23:44,256 So what? 221 00:23:45,381 --> 00:23:47,381 Hi guys. 222 00:23:49,673 --> 00:23:51,424 Have a drink. 223 00:23:55,549 --> 00:23:57,299 I can't drink. 224 00:23:57,632 --> 00:23:59,882 I am going to work now. 225 00:24:00,299 --> 00:24:01,674 But I'll say a toast. 226 00:24:01,966 --> 00:24:04,299 Then try some cheese from Georgia. 227 00:24:05,466 --> 00:24:08,050 Looks beautiful. 228 00:24:16,883 --> 00:24:19,050 Very good. 229 00:24:20,008 --> 00:24:21,508 Where did you buy it? 230 00:24:21,800 --> 00:24:24,051 At the Avlabari Market. 231 00:24:26,134 --> 00:24:28,051 People be well. 232 00:24:28,093 --> 00:24:30,759 I can't drink because of my work. 233 00:24:32,051 --> 00:24:35,093 But can you sing? 234 00:25:21,512 --> 00:25:23,387 Good. 235 00:25:23,679 --> 00:25:25,554 See you tomorrow. 236 00:25:30,763 --> 00:25:35,180 - What is this? - It's Italian. 237 00:25:35,222 --> 00:25:39,055 No, it's Chinese. 238 00:25:39,097 --> 00:25:41,513 It's says "Made in China". 239 00:25:41,805 --> 00:25:43,764 Leather is Italian. 240 00:25:44,056 --> 00:25:45,848 Thread is Italian. 241 00:25:45,889 --> 00:25:48,848 Sole is Italian. So it's Italian. 242 00:26:40,934 --> 00:26:43,434 I'll pull the truck over. 243 00:26:47,810 --> 00:26:50,352 - Are you tired? - No. 244 00:26:56,935 --> 00:26:59,018 Give me your hand. 245 00:26:59,977 --> 00:27:01,643 I am fine. 246 00:27:18,061 --> 00:27:19,729 Open the mouth. 247 00:27:20,145 --> 00:27:22,020 Show me the tongue. 248 00:27:31,687 --> 00:27:34,229 Why don't you sleep at night? 249 00:27:37,813 --> 00:27:41,480 - I owe money. - How much? 250 00:27:47,313 --> 00:27:49,355 $14,000. 251 00:27:50,731 --> 00:27:52,522 You lost them playing cards? 252 00:28:05,147 --> 00:28:08,523 You came to America to play cards? 253 00:28:11,148 --> 00:28:14,315 I need money. 254 00:28:18,357 --> 00:28:20,523 I have to get married. 255 00:28:22,399 --> 00:28:25,816 Fake marriage. For "green" card. 256 00:28:27,399 --> 00:28:32,191 Without it, I can't take medical exams. 257 00:28:33,441 --> 00:28:36,608 I can't work as a mover my whole life. 258 00:28:40,317 --> 00:28:42,734 How much does the marriage cost? 259 00:28:45,192 --> 00:28:46,859 $15,000. 260 00:28:48,192 --> 00:28:50,359 I found a nice girl already. 261 00:28:51,025 --> 00:28:53,150 Her name is Lena. 262 00:28:54,150 --> 00:28:57,360 But I don't have money. 263 00:29:01,235 --> 00:29:03,485 Legs up. 264 00:29:03,526 --> 00:29:06,026 Legs down. 265 00:29:06,360 --> 00:29:08,110 Up. 266 00:29:08,568 --> 00:29:10,110 Down. 267 00:29:11,694 --> 00:29:14,777 Touch your butt with your heels. 268 00:29:17,152 --> 00:29:19,736 Inhale again. 269 00:29:20,111 --> 00:29:23,527 First inhale, then exhale. 270 00:29:28,695 --> 00:29:31,278 Exhale till you faint. 271 00:29:32,570 --> 00:29:35,820 Once I almost fainted myself. 272 00:29:37,195 --> 00:29:39,195 What's next? 273 00:29:43,071 --> 00:29:45,488 Stretch your legs. 274 00:29:45,904 --> 00:29:49,779 One more time... Deep inhale. 275 00:30:10,114 --> 00:30:12,780 I want to start working. 276 00:30:13,155 --> 00:30:14,615 And? 277 00:30:15,240 --> 00:30:16,740 I can't work in construction. 278 00:30:16,990 --> 00:30:19,448 I can't lift heavy things. 279 00:30:19,823 --> 00:30:21,823 I can work with old people. 280 00:30:22,115 --> 00:30:26,198 Old people can be heavy. 281 00:30:28,031 --> 00:30:30,657 Are they heavier than you? 282 00:30:30,699 --> 00:30:33,324 My back is already ruined. 283 00:30:33,366 --> 00:30:36,741 Are they heavier than you? 284 00:30:37,157 --> 00:30:40,657 Sit on my back now. 285 00:30:41,491 --> 00:30:44,241 You drive me crazy. 286 00:30:44,991 --> 00:30:48,200 See, I can do it. 287 00:30:48,783 --> 00:30:50,617 Put me down. 288 00:30:54,700 --> 00:30:57,408 Sit down. 289 00:30:57,658 --> 00:30:59,742 And you think you can do it? 290 00:30:59,783 --> 00:31:01,075 Yes. 291 00:36:36,346 --> 00:36:41,639 You need to sign here. 292 00:36:42,639 --> 00:36:45,805 They'll process the application in 2 weeks. 293 00:36:46,055 --> 00:36:47,597 You know... 294 00:36:48,014 --> 00:36:53,973 We're not going to get married. 295 00:36:55,723 --> 00:36:58,015 What happened? 296 00:36:58,556 --> 00:37:00,223 No money. 297 00:37:00,723 --> 00:37:03,140 You had it. 298 00:37:05,765 --> 00:37:08,140 Not anymore. 299 00:37:18,349 --> 00:37:20,682 What about the "green" card? 300 00:37:26,600 --> 00:37:30,142 Lena, get ready. You're up next. 301 00:37:35,267 --> 00:37:36,767 Hold it. 302 00:37:50,851 --> 00:37:55,434 We are having a dance outdoors today. Come. 303 00:37:56,351 --> 00:37:58,102 I'm with my father. 304 00:37:58,894 --> 00:38:02,227 Bring him with you. Girls will be happy. 305 00:40:15,068 --> 00:40:16,693 Here is $2,000. 306 00:40:17,027 --> 00:40:18,985 Go and pay your debt. 307 00:40:19,277 --> 00:40:20,443 I owe $14,000. 308 00:40:20,902 --> 00:40:22,611 Let's start with this. 309 00:40:49,904 --> 00:40:51,320 How's it going? 310 00:40:51,737 --> 00:40:53,154 They are with me. 311 00:40:53,404 --> 00:40:54,821 Did you bring money? 312 00:40:56,530 --> 00:40:58,905 - $2,000. - What about the rest? 313 00:41:00,321 --> 00:41:03,405 Ask Amir to give me an extension. 314 00:41:05,155 --> 00:41:07,946 Wait. 315 00:41:38,615 --> 00:41:40,657 Amir said "no extension". 316 00:41:41,157 --> 00:41:42,616 Bring the whole amount. 317 00:41:49,491 --> 00:41:50,699 I'll be back. 318 00:41:59,825 --> 00:42:01,909 How are you? 319 00:42:02,284 --> 00:42:03,534 Hi guys. 320 00:42:20,743 --> 00:42:22,493 Why don't you take my money? 321 00:42:22,951 --> 00:42:25,951 Bring everything, then I'll take it. 322 00:42:27,451 --> 00:42:30,077 Who's this bearded man? 323 00:42:30,827 --> 00:42:32,536 My father. 324 00:42:33,244 --> 00:42:36,244 He was a wrestler, right? 325 00:42:36,286 --> 00:42:38,161 I know him. 326 00:42:38,202 --> 00:42:40,452 I used to wrestle when I was young. 327 00:42:41,411 --> 00:42:43,702 He must be embarrassed to have a son like you. 328 00:42:46,037 --> 00:42:48,453 She is in the hospital? 329 00:42:49,037 --> 00:42:50,495 Coming. 330 00:42:50,912 --> 00:42:52,287 I'm leaving, guys. 331 00:42:52,328 --> 00:42:53,495 What's happened? 332 00:42:53,537 --> 00:42:55,245 My wife's in labor. 333 00:42:55,828 --> 00:42:57,245 Good luck! 334 00:42:58,203 --> 00:42:59,620 Sit down. 335 00:43:00,453 --> 00:43:02,663 Take my chips. 336 00:43:03,329 --> 00:43:05,121 Good luck, everyone. 337 00:43:39,498 --> 00:43:41,498 Lena, I'm leaving. 338 00:44:10,375 --> 00:44:11,833 400. 339 00:44:49,544 --> 00:44:51,044 600. 340 00:44:52,835 --> 00:44:54,336 Thank you. 341 00:44:55,920 --> 00:44:58,836 You can go. Let me eat. 342 00:45:01,878 --> 00:45:03,378 300. 343 00:45:26,547 --> 00:45:28,547 I fold. 344 00:45:34,672 --> 00:45:37,588 A bad hand? Don't worry. 345 00:45:38,838 --> 00:45:41,631 "No river, no fish". 346 00:45:53,089 --> 00:45:56,214 Did you come here to eat? Or to play. 347 00:45:56,256 --> 00:45:57,799 Both. Why? 348 00:45:58,507 --> 00:46:00,715 You are bothering me. 349 00:46:02,465 --> 00:46:03,590 How come? 350 00:46:04,840 --> 00:46:06,507 You are chomping. 351 00:46:08,799 --> 00:46:10,257 What did you say? 352 00:46:10,590 --> 00:46:12,757 You are chomping all the time! 353 00:46:15,258 --> 00:46:16,258 All the time. 354 00:46:16,758 --> 00:46:19,091 Hey you, keep quiet! 355 00:46:19,716 --> 00:46:21,091 He is bothering me. 356 00:46:21,133 --> 00:46:22,841 Then don't play! 357 00:46:25,591 --> 00:46:27,591 Why did you let him play? 358 00:46:27,633 --> 00:46:29,717 He still owes you money. 359 00:46:29,759 --> 00:46:31,092 He's a scammer. 360 00:46:40,676 --> 00:46:42,634 Stay out, bitch! 361 00:46:48,093 --> 00:46:51,885 Bring money tomorrow. You are on the "counter". 362 00:46:51,927 --> 00:46:54,718 I know where you live. 363 00:47:16,719 --> 00:47:19,679 Why did you play? 364 00:47:23,762 --> 00:47:26,345 To win back. 365 00:47:29,179 --> 00:47:31,887 You lost your father's money? 366 00:47:32,429 --> 00:47:33,846 Yes. 367 00:47:36,305 --> 00:47:38,971 You are disgusting! 368 00:48:23,599 --> 00:48:27,308 Can I stay at your place tonight? 369 00:48:28,808 --> 00:48:31,224 They know my address. 370 00:49:09,185 --> 00:49:11,852 You need ice. 371 00:49:44,438 --> 00:49:46,521 To get rid of swelling. 372 00:49:46,563 --> 00:49:47,813 I don't need it. 373 00:49:47,854 --> 00:49:49,354 You do. 374 00:50:13,981 --> 00:50:17,523 What's the name of the guy you owe money too? 375 00:50:17,815 --> 00:50:19,273 Amir. 376 00:50:20,315 --> 00:50:22,940 He recognized you. 377 00:50:22,981 --> 00:50:25,106 He was a wrestler too. 378 00:50:25,606 --> 00:50:27,773 I don't remember him. 379 00:50:39,941 --> 00:50:41,607 Cigarette? 380 00:50:41,649 --> 00:50:43,191 I don't smoke. 381 00:50:48,317 --> 00:50:50,108 I'm trying to quit. 382 00:50:50,692 --> 00:50:52,733 You will. 383 00:50:53,317 --> 00:50:55,608 I know you will. 384 00:50:56,567 --> 00:50:59,233 I see it in your eyes. 385 00:51:04,068 --> 00:51:06,109 Do you miss home? 386 00:51:07,443 --> 00:51:08,818 Not really. 387 00:51:10,318 --> 00:51:12,984 I miss my dog. 388 00:51:17,610 --> 00:51:19,610 My husband moved to St. Petersburg. 389 00:51:20,902 --> 00:51:23,485 And married my friend. 390 00:51:33,153 --> 00:51:35,070 Did you punch him? 391 00:51:35,361 --> 00:51:36,653 I don't know how. 392 00:51:36,903 --> 00:51:38,403 I'll teach you. 393 00:51:40,736 --> 00:51:42,653 You need to approach slowly 394 00:51:44,361 --> 00:51:46,653 and strike unexpectedly 395 00:51:46,695 --> 00:51:49,862 and act as if nothing happened. 396 00:51:51,737 --> 00:51:54,446 Get close. Grab his shoulders. 397 00:51:56,321 --> 00:51:57,779 Like that. 398 00:51:58,112 --> 00:51:59,612 Like that. 399 00:51:59,904 --> 00:52:01,737 Enough. 400 00:52:02,654 --> 00:52:04,237 So I grab his shoulders? 401 00:52:05,072 --> 00:52:06,072 Attack. 402 00:52:06,113 --> 00:52:07,113 Like that. 403 00:52:07,530 --> 00:52:09,738 You can do it. 404 00:52:10,155 --> 00:52:12,363 Let's move to the next step. 405 00:52:38,782 --> 00:52:39,824 How is Soso doing? 406 00:52:41,032 --> 00:52:42,324 He's fine. 407 00:52:42,657 --> 00:52:44,074 Really? 408 00:52:44,115 --> 00:52:45,115 Yes. 409 00:52:47,574 --> 00:52:49,407 He studies. 410 00:52:49,449 --> 00:52:51,949 He has lots of books. 411 00:52:52,449 --> 00:52:54,283 He might become a scholar. 412 00:52:57,158 --> 00:52:59,700 What about gambling? You found out anything? 413 00:53:00,616 --> 00:53:02,783 That's not true. 414 00:53:03,283 --> 00:53:05,158 Just some gossip. 415 00:53:07,200 --> 00:53:09,201 Are you trying to comfort me? 416 00:53:09,826 --> 00:53:12,909 No, I'm telling you the truth. 417 00:53:13,784 --> 00:53:16,076 Where is he now? 418 00:53:16,117 --> 00:53:17,576 At work. 419 00:53:19,117 --> 00:53:21,617 How is the dog? 420 00:53:23,409 --> 00:53:25,452 Wonderful. 421 00:53:26,368 --> 00:53:27,618 I miss him. 422 00:53:27,993 --> 00:53:29,702 Don't you miss me? 423 00:53:32,577 --> 00:53:34,452 Show yourself. 424 00:53:34,952 --> 00:53:36,077 Come here. 425 00:53:42,536 --> 00:53:44,036 Look at Kakhi. 426 00:53:48,828 --> 00:53:50,494 Did you see him? 427 00:53:54,703 --> 00:53:56,494 What's up, Kakhi? 428 00:54:00,204 --> 00:54:02,454 Greetings. 429 00:54:05,579 --> 00:54:07,204 So, Kakhi... 430 00:54:07,954 --> 00:54:09,787 I have a proposition. 431 00:54:11,329 --> 00:54:14,246 There is one Georgian woman. 432 00:54:14,663 --> 00:54:18,413 I told you that we came together from Bahamas. 433 00:54:18,455 --> 00:54:20,788 She is epileptic. 434 00:54:21,455 --> 00:54:26,080 She called me yesterday. She has a problem at work. 435 00:54:26,330 --> 00:54:30,039 She works for a Kazakh guy as a hotel cleaner. 436 00:54:30,581 --> 00:54:34,539 Besides her, there are 10 more women working. 437 00:54:35,497 --> 00:54:38,247 They haven't received salaries in 4 months. 438 00:54:38,706 --> 00:54:41,081 Kazakh doesn't want to pay. 439 00:54:41,622 --> 00:54:44,957 Let's go and talk to him. 440 00:54:45,457 --> 00:54:48,915 Tolat will come with us. He speaks Kazakh. 441 00:54:49,332 --> 00:54:52,832 I'll tell him that, I came from Tashkent. 442 00:54:53,373 --> 00:54:56,373 And that I'm looking for a job. 443 00:54:58,873 --> 00:55:01,791 What do I have to do? 444 00:55:01,833 --> 00:55:05,583 Just come with us. 445 00:55:06,124 --> 00:55:09,791 If we help her, she'll give us some money. 446 00:55:10,833 --> 00:55:14,958 You, me, him - we all need money. 447 00:55:15,833 --> 00:55:19,250 Plus, we'll make the women happy. 448 00:55:42,251 --> 00:55:43,876 Zura. 449 00:55:44,293 --> 00:55:45,751 Nana, how are you? 450 00:55:47,585 --> 00:55:48,961 Good. You? 451 00:55:49,502 --> 00:55:51,627 This is Mzia, my friend. 452 00:55:52,044 --> 00:55:53,211 We work together. 453 00:55:54,669 --> 00:55:56,586 Tell me what's going on. 454 00:55:56,919 --> 00:55:58,502 Who are these people? 455 00:55:59,836 --> 00:56:03,169 My friends, Tolat and Kakhi. 456 00:56:04,419 --> 00:56:05,962 Hello girls. 457 00:56:06,670 --> 00:56:08,378 How are you? 458 00:56:08,962 --> 00:56:10,128 So tell me. 459 00:56:10,462 --> 00:56:13,253 We work for a Kazakh guy. 460 00:56:13,295 --> 00:56:15,087 We clean hotel rooms. 461 00:56:15,462 --> 00:56:17,628 We started several months ago. 462 00:56:17,670 --> 00:56:19,878 We agreed on $600 per week. 463 00:56:19,920 --> 00:56:21,796 He was paying fully, at the beginning. 464 00:56:21,838 --> 00:56:23,254 Then he started to pay half. 465 00:56:23,296 --> 00:56:25,963 Last 4 months, hasn't paid us anything. 466 00:56:26,004 --> 00:56:28,504 He keeps saying "later, later". 467 00:56:28,546 --> 00:56:30,546 He owes me $4,000. 468 00:56:30,588 --> 00:56:32,129 He owes $5,000 to me. 469 00:56:32,171 --> 00:56:33,963 He owes everyone at work. 470 00:56:34,004 --> 00:56:37,630 He keeps saying "it's crisis". Never ending "crisis". 471 00:56:37,672 --> 00:56:40,464 He hires more men or women? 472 00:56:40,505 --> 00:56:42,797 Mostly women. 473 00:56:42,839 --> 00:56:45,964 - Do you have his phone number? - Yes. 474 00:56:46,005 --> 00:56:49,505 Call him and say that an Uzbek guy 475 00:56:49,547 --> 00:56:52,130 is looking for work. 476 00:56:52,464 --> 00:56:54,173 Go ahead Nana. 477 00:57:02,423 --> 00:57:06,590 Farik, this is Nana. 478 00:57:13,966 --> 00:57:16,591 Do you have a job? 479 00:57:22,507 --> 00:57:25,717 Speaks in Kazakh. 480 00:58:02,510 --> 00:58:04,802 I'm looking for work. 481 00:58:04,844 --> 00:58:06,510 Do you have anything? 482 00:58:06,552 --> 00:58:10,427 Why are you so skinny? 483 00:58:10,469 --> 00:58:13,011 I need strong guys. 484 00:58:13,053 --> 00:58:15,803 Don't worry. I won't let you down. 485 00:58:16,970 --> 00:58:21,303 Salary is low at the beginning. 486 00:58:21,345 --> 00:58:24,095 I'll do my best. 487 00:58:26,136 --> 00:58:29,262 Can I make $100 a day? 488 00:58:29,304 --> 00:58:32,554 Not in the beginning. 489 00:58:34,137 --> 00:58:37,554 Lunch is included. 490 00:58:48,763 --> 00:58:50,138 Let me go! 491 00:58:50,722 --> 00:58:52,013 Calm down. 492 00:58:52,555 --> 00:58:55,763 Why don't you pay these women? 493 00:58:55,805 --> 00:58:56,555 For 3 months. 494 00:58:56,805 --> 00:58:57,805 4 months. 495 00:58:58,597 --> 00:59:00,513 Why aren't you at work? 496 00:59:00,555 --> 00:59:03,556 If you don't want to work - leave. 497 00:59:03,598 --> 00:59:05,098 You are fired! 498 00:59:05,431 --> 00:59:08,389 Talk politely with women. 499 00:59:08,681 --> 00:59:12,848 Politely? You kidnapped me! 500 00:59:14,056 --> 00:59:15,639 Go to the police? 501 00:59:15,681 --> 00:59:17,140 - I will! - Go then! 502 00:59:17,182 --> 00:59:18,974 I will! They'll arrest you. 503 00:59:19,015 --> 00:59:21,140 You'll be arrested too! 504 00:59:21,182 --> 00:59:23,682 - And you won't be arrested? - For what? 505 00:59:24,057 --> 00:59:26,557 For hiring illegals. 506 00:59:26,599 --> 00:59:28,140 To avoid taxes. 507 00:59:28,182 --> 00:59:30,640 - That's your gratitude? - Yes. 508 00:59:30,682 --> 00:59:31,724 Listen, Farik. 509 00:59:32,307 --> 00:59:34,433 Do you see this guy? 510 00:59:34,933 --> 00:59:37,725 Do you see his broken ears? 511 00:59:38,225 --> 00:59:40,391 The same will happen to you. 512 00:59:41,933 --> 00:59:43,475 Kakhi, squeeze him. 513 00:59:43,891 --> 00:59:45,850 Hard. 514 00:59:47,808 --> 00:59:50,101 Will you pay or not? 515 00:59:51,142 --> 00:59:52,267 Let me go. 516 00:59:52,559 --> 00:59:53,684 Calm down. 517 00:59:54,101 --> 00:59:56,059 In Kazakh. 518 00:59:56,976 --> 00:59:58,476 He says he'll pay. 519 00:59:58,517 --> 01:00:01,059 You'll pay? When? 520 01:00:01,101 --> 01:00:04,267 You keep saying it for last 4 months. 521 01:00:04,309 --> 01:00:06,310 You owe me $4,000. 522 01:00:07,352 --> 01:00:08,518 Leave me alone. 523 01:00:08,560 --> 01:00:10,435 You owe me $4,000. 524 01:00:10,685 --> 01:00:12,685 I have debts. 525 01:00:13,185 --> 01:00:15,227 I can't feed my children! 526 01:00:15,810 --> 01:00:18,518 When will you pay, bastard? 527 01:00:18,560 --> 01:00:21,478 Calm down, I have $3,000 in the bank. 528 01:00:21,519 --> 01:00:22,561 $3,000? 529 01:00:22,978 --> 01:00:25,519 You owe these women $40,000. 530 01:00:26,936 --> 01:00:29,353 Give me your wallet! 531 01:00:30,269 --> 01:00:32,228 Give me a second. 532 01:00:32,978 --> 01:00:34,894 Calm down! 533 01:00:42,520 --> 01:00:44,812 Tell me your pin number. 534 01:00:46,354 --> 01:00:48,895 My mother's year of birth - 1951. 535 01:00:49,645 --> 01:00:52,520 1951. 536 01:00:52,813 --> 01:00:54,271 Password? 537 01:00:59,688 --> 01:01:00,688 Password? 538 01:01:00,980 --> 01:01:03,396 My mother's maiden name. 539 01:01:03,438 --> 01:01:04,980 Baitursinova. 540 01:01:05,021 --> 01:01:06,021 What? 541 01:01:06,313 --> 01:01:07,813 B, A... 542 01:01:15,356 --> 01:01:16,897 Quiet! 543 01:01:21,522 --> 01:01:23,522 Open the window. 544 01:01:25,065 --> 01:01:26,982 I said open it. 545 01:01:59,817 --> 01:02:01,734 Calm down Nana. 546 01:02:10,359 --> 01:02:12,776 Breathe. 547 01:02:17,401 --> 01:02:19,110 Come in. 548 01:02:20,151 --> 01:02:22,068 Meet Sergo. 549 01:02:22,735 --> 01:02:24,235 Sit down. 550 01:02:25,276 --> 01:02:27,276 Hello. 551 01:02:27,776 --> 01:02:29,444 Your countryman? 552 01:02:29,486 --> 01:02:30,611 Almost. 553 01:02:31,361 --> 01:02:33,527 I'm from Kazakhstan. 554 01:02:33,819 --> 01:02:35,361 Taskent, Uzbekistan. 555 01:02:35,402 --> 01:02:37,527 Uzbekistan, Kazakhstan. 556 01:02:37,569 --> 01:02:40,361 Take this card and call the bank. 557 01:02:41,777 --> 01:02:43,152 What should I ask? 558 01:02:43,402 --> 01:02:46,987 Ask how much money is in the account. 559 01:02:53,237 --> 01:02:55,695 Who is this man? 560 01:02:55,737 --> 01:02:57,403 A friend. 561 01:02:57,445 --> 01:03:00,988 He'll stay here for a couple of days. 562 01:03:01,779 --> 01:03:06,488 Help yourself. Cheese is very good. 563 01:03:07,821 --> 01:03:09,696 Tea, coffee? 564 01:03:10,154 --> 01:03:12,029 I'll have tea. 565 01:03:12,571 --> 01:03:14,446 Give him some tea. 566 01:03:15,821 --> 01:03:16,864 Tea? 567 01:03:17,155 --> 01:03:18,405 Yes. 568 01:03:28,780 --> 01:03:33,490 - Can I smoke? - Sure. 569 01:03:43,073 --> 01:03:45,156 Where are you going? 570 01:03:45,406 --> 01:03:47,240 Come here. 571 01:03:49,866 --> 01:03:51,741 Help! 572 01:03:55,199 --> 01:03:58,241 What's going on here? 573 01:03:58,574 --> 01:03:59,824 Nothing. 574 01:04:02,407 --> 01:04:06,242 Nothing? He was jumping from the window. 575 01:04:06,700 --> 01:04:10,617 He kidnapped me. 576 01:04:11,075 --> 01:04:13,867 I don't have money. 577 01:04:14,283 --> 01:04:16,742 Lock him there. 578 01:04:17,617 --> 01:04:22,118 This bastard duped 20 women. 579 01:04:22,159 --> 01:04:25,534 He owes them money. 580 01:04:25,909 --> 01:04:28,868 - Why did you bring him here? - Where else? 581 01:04:29,201 --> 01:04:32,701 Anywhere. I don't care. 582 01:04:33,326 --> 01:04:35,576 I'm going to work now. 583 01:04:35,618 --> 01:04:37,952 If I'm back and I see him here, 584 01:04:37,994 --> 01:04:41,077 I'll throw you from the window! 585 01:04:41,119 --> 01:04:42,785 Thank you. 586 01:04:42,827 --> 01:04:45,619 You are all bastards. 587 01:04:59,870 --> 01:05:01,370 I called the bank. 588 01:05:01,620 --> 01:05:04,203 He only has $3,000. 589 01:05:04,786 --> 01:05:06,161 I told you... 590 01:05:06,661 --> 01:05:09,287 I sent all the money home. 591 01:05:09,329 --> 01:05:12,704 My father has cancer. I have to get him to Korea. 592 01:05:12,746 --> 01:05:15,412 No treatment in Alma-Ata. 593 01:05:16,329 --> 01:05:19,204 You'll pay these women. 594 01:05:20,579 --> 01:05:24,747 Treating father with the stolen money is no good. 595 01:05:27,038 --> 01:05:31,747 Call Alma-Ata and make them send the money back. 596 01:05:31,788 --> 01:05:34,330 $40,000 597 01:05:35,788 --> 01:05:38,872 It's night there. Banks are closed. 598 01:05:39,163 --> 01:05:42,498 Banks work 24 hours. 599 01:05:43,789 --> 01:05:47,873 Until you pay you'll stay here. 600 01:05:51,206 --> 01:05:55,331 I want to try his ATM card. 601 01:05:57,749 --> 01:06:02,165 Kakhi, sit with him or he will jump out again. 602 01:06:27,125 --> 01:06:30,376 You are champion in which wrestling? 603 01:06:30,417 --> 01:06:33,667 Freestyle and sambo. 604 01:06:35,001 --> 01:06:39,417 My dad loved skiing. 605 01:06:42,459 --> 01:06:45,043 I will return the money. 606 01:06:45,543 --> 01:06:48,543 I'll do everything to return the money. 607 01:06:51,543 --> 01:06:54,127 I believe you. Go. 608 01:06:54,710 --> 01:06:56,960 I trust you. 609 01:06:57,793 --> 01:06:59,960 You are free. 610 01:07:00,461 --> 01:07:02,211 Go. 611 01:07:02,961 --> 01:07:04,711 Okay then. 612 01:07:16,545 --> 01:07:19,712 Kakhi, didn't I ask you to watch the guy? 613 01:07:21,545 --> 01:07:23,545 Where is he? 614 01:07:25,254 --> 01:07:27,254 Where is the guy? 615 01:07:27,295 --> 01:07:29,379 - I let him go. - Where? 616 01:07:29,420 --> 01:07:30,837 To get the money. 617 01:07:31,337 --> 01:07:33,421 And you believe him? 618 01:07:34,088 --> 01:07:36,296 It's under my responsibility. 619 01:07:36,713 --> 01:07:37,838 Kakhi, listen to me. 620 01:07:37,880 --> 01:07:41,130 That guy will bring the police. 621 01:07:41,505 --> 01:07:43,630 That's what's going to happen. 622 01:07:44,046 --> 01:07:46,213 It's under my responsibility too. 623 01:07:46,255 --> 01:07:48,214 Kakhi, it's not kindergarten here. 624 01:07:48,714 --> 01:07:54,756 Can't you understand that he'll bring the police? 625 01:07:58,922 --> 01:08:02,464 Shit, I can't leave just like that. 626 01:08:04,047 --> 01:08:05,798 Let's drink. 627 01:08:41,634 --> 01:08:46,174 Let's drink to friendship. 628 01:13:13,984 --> 01:13:16,276 Sveta, please bring 3 glasses. 629 01:13:16,567 --> 01:13:18,567 - Something to eat? - No, thank you. 630 01:13:20,026 --> 01:13:22,526 What happened to his son, guys? 631 01:13:23,985 --> 01:13:27,860 His son owes money, $14,000. 632 01:13:28,735 --> 01:13:32,485 Yesterday he brought $2000. Asked for an extension. 633 01:13:32,527 --> 01:13:34,027 I refused. 634 01:13:34,068 --> 01:13:37,568 He gambled his $2,000. Lost. 635 01:13:37,610 --> 01:13:40,028 Got loud. Insulted people. 636 01:13:40,069 --> 01:13:43,611 He was beaten up and we put him on the "counter". 637 01:13:44,194 --> 01:13:47,194 Can you stop the "counter" at least? 638 01:13:47,236 --> 01:13:49,736 Ok, we'll stop it. What's next? 639 01:13:49,778 --> 01:13:51,861 You can't corner the guy. 640 01:13:51,903 --> 01:13:54,236 Let's find a compromise. 641 01:13:55,194 --> 01:13:57,237 There's only one compromise. 642 01:13:57,279 --> 01:13:58,945 He must pay. 643 01:13:59,987 --> 01:14:02,070 Let's think about it... 644 01:14:02,112 --> 01:14:03,904 Let's think then. 645 01:14:06,529 --> 01:14:10,695 Soso told me that you are a wrestler. 646 01:14:11,445 --> 01:14:13,696 I used to wrestle when I was young. 647 01:14:15,988 --> 01:14:18,488 Wrestle with me. 648 01:14:18,530 --> 01:14:25,280 If I win, you'll erase my son's debt. 649 01:14:26,405 --> 01:14:28,197 If you lose? 650 01:14:29,197 --> 01:14:32,281 I'll pay double. 651 01:14:33,156 --> 01:14:35,989 Where are you going to get money? 652 01:14:37,031 --> 01:14:39,031 I have an apartment. 653 01:14:39,072 --> 01:14:40,489 Where? 654 01:14:40,531 --> 01:14:43,322 In Tbilisi. On Marjanishvili. 655 01:14:44,240 --> 01:14:46,198 Center of the city. 656 01:14:46,448 --> 01:14:48,490 You want to wrestle? 657 01:14:48,532 --> 01:14:51,615 I'm younger than you. You have no chance. 658 01:14:53,490 --> 01:14:55,740 That's my problem. 659 01:15:01,658 --> 01:15:03,116 How shall we wrestle? 660 01:15:03,783 --> 01:15:05,533 Till touche. 661 01:15:07,699 --> 01:15:08,949 When? 662 01:15:10,824 --> 01:15:12,449 Right away if you want. 663 01:15:15,491 --> 01:15:16,700 What do you think? 664 01:15:18,617 --> 01:15:21,409 We can do it for you. 665 01:15:21,909 --> 01:15:23,867 I'll be grateful. 666 01:17:17,457 --> 01:17:18,541 Go. 667 01:17:18,874 --> 01:17:20,332 More. 668 01:17:20,999 --> 01:17:22,249 Till the end. 669 01:17:22,832 --> 01:17:25,000 That's it. Touche. 670 01:17:28,125 --> 01:17:30,417 - Is the debt paid? - Yes. 671 01:17:36,667 --> 01:17:38,750 Give me your hand. 672 01:19:07,381 --> 01:19:08,673 What happened? 673 01:19:08,923 --> 01:19:12,298 We were on the beach and he felt sick. 674 01:19:13,089 --> 01:19:15,674 Nothing serious. 675 01:19:16,257 --> 01:19:17,882 I'll call the ambulance. 676 01:19:18,174 --> 01:19:19,840 No ambulance. I'll be fine soon. 677 01:19:20,174 --> 01:19:22,132 Give him some drops. 678 01:19:22,382 --> 01:19:24,299 Sure. 679 01:19:25,257 --> 01:19:26,924 Let me fix the pillow. 680 01:19:30,090 --> 01:19:31,215 What's going on? 681 01:19:31,257 --> 01:19:32,633 Kakhi isn't well. 682 01:19:33,133 --> 01:19:36,050 - What happened? - Heart, I guess. 683 01:19:36,800 --> 01:19:38,758 Did you call the ambulance? 684 01:19:39,050 --> 01:19:40,383 He doesn't want it. 685 01:19:40,716 --> 01:19:42,716 Don't listen to him. 686 01:19:55,592 --> 01:19:59,634 What happened to you? Heart problems? 687 01:20:00,217 --> 01:20:02,842 Probably I'm just tired. 688 01:20:04,177 --> 01:20:06,010 Tired? 689 01:20:07,843 --> 01:20:10,677 Why don't you want to see the doctor? 690 01:20:13,468 --> 01:20:16,635 Doctor's can't cure fatigue. 691 01:20:18,385 --> 01:20:22,969 What can I do for you? 692 01:20:23,969 --> 01:20:26,928 Please sing "Many Years" to me. 693 01:20:26,969 --> 01:20:28,178 What? 694 01:20:30,969 --> 01:20:32,844 I'll go now 695 01:20:33,636 --> 01:20:36,054 bring my friends, 696 01:20:36,512 --> 01:20:40,679 and we'll sing "Many Years" and... 697 01:20:41,512 --> 01:20:43,220 Thank you. 698 01:20:43,804 --> 01:20:45,512 Sounds good? 699 01:20:46,595 --> 01:20:51,095 OK. I'll arrange everything and return. 700 01:21:23,932 --> 01:21:25,807 Did you wrestle with Amir? 701 01:21:29,890 --> 01:21:31,223 Did you win? 702 01:21:34,307 --> 01:21:36,223 I wrestled all my life. 703 01:21:36,265 --> 01:21:38,557 How could I not wrestle for you? 704 01:21:59,059 --> 01:22:01,267 Your pulse is jumping. 705 01:22:04,309 --> 01:22:06,100 It'll calm down. 706 01:22:06,142 --> 01:22:08,892 But will you ever calm down? 707 01:22:13,101 --> 01:22:15,060 I don't know. 708 01:22:30,769 --> 01:22:33,936 Let's get some fresh air. 709 01:22:35,561 --> 01:22:38,019 I feel better. 710 01:22:38,061 --> 01:22:41,477 Help me to put on shoes. 711 01:22:52,770 --> 01:22:54,937 Watch your head. 712 01:22:56,645 --> 01:22:58,728 Not enough air. 713 01:22:58,770 --> 01:23:01,229 Feeling dizzy? 714 01:23:20,439 --> 01:23:21,939 Dad. 715 01:23:23,314 --> 01:23:24,355 Dad. 716 01:23:50,191 --> 01:23:53,191 Who will bring the body? 717 01:23:53,982 --> 01:23:55,024 Me. 718 01:23:57,191 --> 01:23:59,482 Money? 719 01:23:59,857 --> 01:24:02,649 Guys will collect here. 720 01:24:06,233 --> 01:24:08,983 He fulfilled my wish. 721 01:24:10,150 --> 01:24:12,150 What wish? 722 01:24:14,942 --> 01:24:19,193 I asked him not to return without you. 723 01:24:25,526 --> 01:24:26,984 Show him to me. 724 01:24:28,609 --> 01:24:30,068 Shall I remove the sheet? 725 01:24:43,194 --> 01:24:44,652 Leave the room. 726 01:26:10,449 --> 01:26:12,325 There is one more floor. 727 01:28:54,250 --> 01:28:59,250 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 45214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.