All language subtitles for All Rise - 03x04 - Trouble Man.AMZN.NTb.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,930 --> 00:00:02,496 Previously on All Rise. 2 00:00:02,521 --> 00:00:04,840 You were working for my campaign. 3 00:00:04,865 --> 00:00:06,198 It looked like you were trying to buy votes. 4 00:00:06,217 --> 00:00:07,249 Oh! 5 00:00:07,301 --> 00:00:08,834 "Oh" is right. 6 00:00:08,869 --> 00:00:11,554 Is Lopez working for the biggest pro bono law firm in the world? 7 00:00:11,589 --> 00:00:12,672 No pressure, none. 8 00:00:12,707 --> 00:00:14,557 The southland women's re-entry center, 9 00:00:14,592 --> 00:00:16,058 many women live there with their children. 10 00:00:16,094 --> 00:00:17,677 - Louise and Harry Collins. - What's happening? 11 00:00:17,712 --> 00:00:19,345 - You must be Charlotte Collins. - No, no. 12 00:00:19,380 --> 00:00:21,046 - Mommy. - Excuse me. You can't just take them. 13 00:00:21,065 --> 00:00:22,598 Please, you gotta help me fix this. 14 00:00:22,650 --> 00:00:24,567 I will, I will, I will, I will. 15 00:00:27,739 --> 00:00:29,188 Peek-a-boo. 16 00:00:29,223 --> 00:00:30,272 Peek-a-boo. 17 00:00:30,324 --> 00:00:32,191 Oh, where did you get that? 18 00:00:32,226 --> 00:00:33,743 Where did you get these little? 19 00:00:37,999 --> 00:00:41,117 Oh, where is your daddy? 20 00:00:43,237 --> 00:00:44,370 Okay. 21 00:00:50,344 --> 00:00:51,594 Okay. 22 00:01:00,438 --> 00:01:01,771 Yep. 23 00:01:03,758 --> 00:01:04,774 Mm-hmm. 24 00:01:04,809 --> 00:01:06,091 Okay. 25 00:01:06,110 --> 00:01:07,610 Okay. 26 00:01:07,645 --> 00:01:11,046 You do know that babies tend to stop wearing diapers 27 00:01:11,082 --> 00:01:12,765 before the age of four, right? 28 00:01:12,784 --> 00:01:15,918 You got enough pampers in there to last baby until her senior prom. 29 00:01:15,953 --> 00:01:17,486 Very funny. 30 00:01:17,522 --> 00:01:22,057 Robin Taylor, you have got our home lookin' like a wholesale warehouse 31 00:01:22,093 --> 00:01:23,909 with all these coupons. 32 00:01:23,944 --> 00:01:27,163 So would you prefer I'd not pay lower than low, low prices? 33 00:01:27,215 --> 00:01:28,731 All right. Start talking. 34 00:01:28,766 --> 00:01:30,690 Who's your supplier? 35 00:01:31,135 --> 00:01:33,636 I get my coupons from Nancy. 36 00:01:33,671 --> 00:01:37,289 Nancy Adler, from your little mommy social club? 37 00:01:37,308 --> 00:01:39,675 Nancy's got you all hopped up. 38 00:01:39,727 --> 00:01:42,311 On deals and discounts, yes. 39 00:01:42,346 --> 00:01:43,763 You're welcome. 40 00:01:45,983 --> 00:01:47,466 Wait a minute. 41 00:01:47,485 --> 00:01:48,684 Umm-hmm. 42 00:01:48,719 --> 00:01:50,186 I think I know what's going on here. 43 00:01:50,238 --> 00:01:52,321 You think I'm jealous? 44 00:01:52,356 --> 00:01:55,307 Oh, no. No. 45 00:01:55,326 --> 00:01:56,525 I got to get to work. 46 00:01:56,577 --> 00:01:59,144 Anything new on the Sherry assistant drama? 47 00:01:59,163 --> 00:02:00,312 Ooh! 48 00:02:00,331 --> 00:02:01,997 Sherry kept her word. 49 00:02:02,033 --> 00:02:04,500 She transferred to Delgado's courtroom. 50 00:02:04,550 --> 00:02:08,886 But I have already decided that she ain't going to like them. 51 00:02:08,923 --> 00:02:10,956 Right. Handle your business. 52 00:02:10,991 --> 00:02:12,491 Good day, sir. 53 00:02:12,510 --> 00:02:13,626 Bye, Bailey. 54 00:02:13,661 --> 00:02:14,993 Oh, wait, wait. 55 00:02:15,012 --> 00:02:16,712 I got you a value sausage biscuit 56 00:02:16,764 --> 00:02:18,163 for your car ride. 57 00:02:18,182 --> 00:02:20,666 I don't want your little discount biscuit. 58 00:02:20,685 --> 00:02:21,834 Thank you. 59 00:02:21,853 --> 00:02:23,185 Okay. I'll eat it. 60 00:02:28,226 --> 00:02:29,809 Bye. 61 00:02:38,870 --> 00:02:43,572 Damn! Did that just happen? Did Mark Callan just outrun Luke Watkins? 62 00:02:43,624 --> 00:02:47,526 Dude, did Mark Callan just refer to us in third person? 63 00:02:47,545 --> 00:02:49,695 Because Watkins really hates that. 64 00:02:49,714 --> 00:02:51,864 So, what's your excuse? What, you got a pebble in your shoe? 65 00:02:51,883 --> 00:02:53,415 Didn't get enough sleep last night? What's up? 66 00:02:53,467 --> 00:02:57,336 None of that. I just haven't worked out in a while. 67 00:02:57,371 --> 00:02:58,554 How about you? 68 00:02:58,589 --> 00:03:01,173 Yeah, I've had my share of sleepless nights. 69 00:03:01,208 --> 00:03:04,677 It's not every day you go up against your buddy in a murder trial. 70 00:03:06,147 --> 00:03:07,880 Let's make a pact. 71 00:03:07,899 --> 00:03:10,900 We keep up our weekly jogs as usual. 72 00:03:10,935 --> 00:03:12,234 No matter who wins? 73 00:03:12,270 --> 00:03:14,236 No matter who loses. 74 00:03:14,272 --> 00:03:15,354 Deal. 75 00:03:16,607 --> 00:03:19,859 Like the saying goes, bros before... 76 00:03:19,894 --> 00:03:20,943 Litigation. 77 00:03:20,995 --> 00:03:22,895 Bros before litigation. 78 00:03:22,914 --> 00:03:24,396 Hey, not fair, man. 79 00:03:24,415 --> 00:03:26,866 You're getting a head start. 80 00:03:26,901 --> 00:03:29,702 I've got a new trick, guaranteed to knock your bobby socks off. 81 00:03:29,737 --> 00:03:31,236 Zachary, I am not in the mood. 82 00:03:31,255 --> 00:03:33,455 You know, I'm good with the 101 tricks 83 00:03:33,507 --> 00:03:34,623 you showed me over the weekend. 84 00:03:34,675 --> 00:03:36,241 Hey, girl, real quick. 85 00:03:36,260 --> 00:03:37,793 Now, do you have a quarter? 86 00:03:39,246 --> 00:03:41,931 No. Okay, look. I have one right here. 87 00:03:43,801 --> 00:03:46,135 Okay. So what I'm going to do, I'm gonna take this quarter 88 00:03:46,187 --> 00:03:48,721 and magically put it inside of this balloon. 89 00:03:48,756 --> 00:03:52,391 When it happens, it's going to instantaneously turn into a bunch of dollars. 90 00:03:52,426 --> 00:03:54,777 Yeah. So you're going to be my assistant. 91 00:03:54,812 --> 00:03:56,261 You hold this. 92 00:03:56,280 --> 00:03:57,646 There you go. 93 00:04:00,818 --> 00:04:02,651 Oh, my god. 94 00:04:02,703 --> 00:04:04,737 Zachary, what the hell! 95 00:04:04,772 --> 00:04:06,071 So sorry. 96 00:04:06,106 --> 00:04:07,573 You know, it appears that I purchased 97 00:04:07,608 --> 00:04:09,742 the confetti bomb version by mistake. 98 00:04:09,777 --> 00:04:12,745 Okay, we've got one of... Cute little vacuum things, so we can just clean. 99 00:04:12,780 --> 00:04:14,246 You get away. 100 00:04:14,281 --> 00:04:15,664 All right... Fine, fine. 101 00:04:21,138 --> 00:04:22,721 Where'd the quarter go? 102 00:04:25,843 --> 00:04:27,610 - Hey, Mosey. - Good morning, your Honor. 103 00:04:39,724 --> 00:04:41,857 All right, Kansky. This is how it's going down. 104 00:04:41,909 --> 00:04:43,859 You're coming back to my court, at least for the weekend. 105 00:04:43,911 --> 00:04:45,477 If you want to leave after that, then fine. 106 00:04:45,496 --> 00:04:47,029 But for right now, it's you and me. 107 00:04:47,064 --> 00:04:50,199 So snatch up your hot tea, gather your little meditation crystals, 108 00:04:50,251 --> 00:04:52,785 and be in my courtroom before they start calling the morning calendar. 109 00:04:52,820 --> 00:04:54,086 Got it? 110 00:04:54,805 --> 00:04:55,921 Good. 111 00:04:59,343 --> 00:05:00,426 Fine. 112 00:05:01,545 --> 00:05:03,429 But I'm bringing this chair with me. 113 00:05:06,851 --> 00:05:09,468 What's happening today is the evidentiary hearing. 114 00:05:09,503 --> 00:05:11,720 The judge is going to rule on the motion that I filed 115 00:05:11,772 --> 00:05:13,472 to throw out the statements you gave to police. 116 00:05:13,507 --> 00:05:17,192 Look, I know the strongest evidence the D.A. Got against me 117 00:05:17,228 --> 00:05:19,979 is about DNA, so I've been reading up. 118 00:05:20,014 --> 00:05:23,315 They say one to four percent of all DNA matches are false. 119 00:05:23,350 --> 00:05:26,018 - Carl, listen to me. - You need to tell the jury about all that. 120 00:05:26,037 --> 00:05:29,071 There is this legal thing called the presumption of innocence. 121 00:05:29,123 --> 00:05:30,706 I know, innocent till proven guilty. 122 00:05:30,741 --> 00:05:32,908 Right. It exists in theory. 123 00:05:32,960 --> 00:05:35,411 But I promise you, from the moment that you step 124 00:05:35,463 --> 00:05:39,415 in front of those jurors, they're already pegging you as a cold-blooded murderer 125 00:05:39,467 --> 00:05:42,668 who shot a woman in the head and dumped her body in a trash bin. 126 00:05:44,088 --> 00:05:47,673 But I can persuade them that their preconceived notions are wrong. 127 00:05:47,708 --> 00:05:49,475 But I need you to stop fighting me. 128 00:05:51,595 --> 00:05:55,397 Do you believe I'm innocent, Mr. Watkins? 129 00:05:55,433 --> 00:05:56,598 It doesn't matter what I think. 130 00:05:56,650 --> 00:05:57,716 No, no, no. 131 00:05:57,735 --> 00:05:59,685 I need you to answer my question. 132 00:06:03,274 --> 00:06:06,909 My job is to show how weak the prosecution's case is against you. 133 00:06:06,944 --> 00:06:08,527 That's the only thing that matters. 134 00:06:10,664 --> 00:06:13,398 Man, I was going to represent myself. 135 00:06:13,417 --> 00:06:14,867 My sister said no. 136 00:06:14,902 --> 00:06:19,505 She told me it would be stupid not to ask for a public defender. 137 00:06:28,766 --> 00:06:29,965 Please. 138 00:06:31,469 --> 00:06:34,419 I don't want to be one of those guys that gets old in prison 139 00:06:34,438 --> 00:06:36,855 before someone finally proves they're innocent. 140 00:06:38,142 --> 00:06:40,392 Please, please, 141 00:06:40,427 --> 00:06:44,980 Mr. Watkins, I'm putting my life in your hands. 142 00:06:55,159 --> 00:06:56,909 Today's calendar, your Honor. 143 00:06:56,944 --> 00:06:58,994 Thank you, Sherry. 144 00:06:59,046 --> 00:07:01,830 This case is already working my last nerve. 145 00:07:01,882 --> 00:07:03,582 It feels like it's been 100 years, 146 00:07:03,617 --> 00:07:05,501 and we haven't even started the trial yet. 147 00:07:05,553 --> 00:07:08,337 I just hate the thought of seeing Mark and Luke 148 00:07:08,389 --> 00:07:09,922 go at each other's throats in court. 149 00:07:09,957 --> 00:07:12,508 I would posit that if the trial had gone to someone like laski, 150 00:07:12,560 --> 00:07:14,960 that punisher would be eating Luke Watkins alive right now. 151 00:07:14,979 --> 00:07:19,515 Laski does have an appetite for new public defenders, that's for sure. 152 00:07:19,567 --> 00:07:20,933 I see your point. 153 00:07:20,968 --> 00:07:23,685 See, that's why we work well together. 154 00:07:23,737 --> 00:07:25,137 You're the yin to my yang. 155 00:07:25,156 --> 00:07:26,688 Ping to my pong. 156 00:07:26,724 --> 00:07:28,357 If you say so, your Honor. 157 00:07:31,078 --> 00:07:32,477 Oh! 158 00:07:32,496 --> 00:07:34,813 Pretty sneaky husband of mine. 159 00:07:34,832 --> 00:07:38,033 Snuck my favorite shea butter into my briefcase. 160 00:07:38,085 --> 00:07:39,701 It's the little things. 161 00:07:41,872 --> 00:07:44,322 Give me a minute. 162 00:07:44,341 --> 00:07:50,379 Looks like the only reason he got me this hand cream is 'cause he had a coupon. 163 00:07:50,431 --> 00:07:52,431 Does this man not think I'm worth full price? 164 00:07:58,005 --> 00:07:59,671 Emily? 165 00:07:59,690 --> 00:08:00,839 Amy. Hey. 166 00:08:00,858 --> 00:08:02,674 Hi. 167 00:08:02,693 --> 00:08:04,476 Uh, what are you doing here? 168 00:08:04,511 --> 00:08:06,395 I mean, not that I mind the surprise visit. 169 00:08:06,447 --> 00:08:08,030 Oh, wow. That's... okay. 170 00:08:09,683 --> 00:08:13,202 Okay. So I ran into ness in court, and I mentioned that 171 00:08:13,237 --> 00:08:16,071 there's still no desk available for me at free counsel initiative. 172 00:08:16,123 --> 00:08:18,740 And ness offered you rachel's office until she gets back. 173 00:08:18,792 --> 00:08:20,242 Obviously, without your knowledge. 174 00:08:20,294 --> 00:08:21,359 I am so sorry. 175 00:08:21,378 --> 00:08:23,162 I can... I can find someplace else, honestly. 176 00:08:23,197 --> 00:08:24,362 No, absolutely not. 177 00:08:24,381 --> 00:08:25,998 Her instincts are spot on. 178 00:08:26,033 --> 00:08:27,666 I would have invited you myself. 179 00:08:28,802 --> 00:08:31,536 I really, really appreciate it. 180 00:08:31,555 --> 00:08:34,006 So, what case are you working on? 181 00:08:34,041 --> 00:08:35,424 Charlotte Collins. 182 00:08:35,476 --> 00:08:37,759 Single mom in the country on a green card. 183 00:08:37,811 --> 00:08:41,513 She caught a mayhem case, and I got it reduced to felony false imprisonment. 184 00:08:41,548 --> 00:08:44,549 So she is set up at the re-entry center on probation, 185 00:08:44,568 --> 00:08:47,269 but dcfs still took her two kids. 186 00:08:47,321 --> 00:08:48,854 Oh! When's the hearing? 187 00:08:48,889 --> 00:08:50,405 A couple of days. 188 00:08:50,441 --> 00:08:52,107 I dropped the ball. 189 00:08:52,159 --> 00:08:53,859 I think I should have been in front of this. 190 00:08:53,894 --> 00:08:56,612 You were focused on keeping Charlotte out of custody 191 00:08:56,664 --> 00:08:59,331 and in the country, and you did exactly that. 192 00:09:00,400 --> 00:09:02,751 And you will get her kids back, too. 193 00:09:03,954 --> 00:09:06,705 In the meantime, make yourself at home. 194 00:09:09,226 --> 00:09:10,459 Thank you so much. 195 00:09:10,511 --> 00:09:11,877 You're welcome. 196 00:09:14,682 --> 00:09:15,797 All right. 197 00:09:15,857 --> 00:09:17,891 Oh, Lonnie Broadnax, am I pronouncing that correctly? 198 00:09:17,918 --> 00:09:18,409 Yes. 199 00:09:18,433 --> 00:09:21,024 You were a stenographer at Elite Deposition Solutions, 200 00:09:21,025 --> 00:09:22,554 Riverside County Superior Court. 201 00:09:22,589 --> 00:09:24,640 Oh, goodness. 202 00:09:24,692 --> 00:09:26,258 - Excuse me. - It's strong. 203 00:09:26,277 --> 00:09:28,093 Very, very strong. 204 00:09:28,112 --> 00:09:29,478 My boss gave. 205 00:09:29,530 --> 00:09:31,146 It is a little strong, isn't it? 206 00:09:31,198 --> 00:09:33,949 No, dear. Your energy is strong. 207 00:09:33,984 --> 00:09:36,151 I feel it emanating from your aura. 208 00:09:36,203 --> 00:09:37,569 You see, I'm a psychic. 209 00:09:37,604 --> 00:09:40,656 I'm looking for this job as a court reporter to supplement my income. 210 00:09:40,708 --> 00:09:42,074 Oh. 211 00:09:42,109 --> 00:09:46,495 I sense someone well above your pay grade seeking your forgiveness. 212 00:09:46,547 --> 00:09:47,629 Oh. 213 00:09:47,665 --> 00:09:49,881 Someone very close to you. 214 00:09:51,001 --> 00:09:53,085 You are not going to win me over that easily. 215 00:09:53,120 --> 00:09:54,636 What's that, dear? 216 00:09:54,672 --> 00:09:58,423 Ms. Lonnie Broadnax, welcome to courtroom 802. 217 00:09:59,643 --> 00:10:00,809 Of course. 218 00:10:00,838 --> 00:10:02,121 Did you know that was coming? 219 00:10:02,146 --> 00:10:03,679 I saw that, too. 220 00:10:05,549 --> 00:10:07,683 Hi. Darius. 221 00:10:07,718 --> 00:10:10,986 Hi. I am Sara Castillo. I'm the victim's advocate assigned to this case. 222 00:10:11,021 --> 00:10:12,821 Oh, right, right. Hi. Hi, Miss Castillo. 223 00:10:12,856 --> 00:10:14,606 Oh, no. Please call me Sara. 224 00:10:18,645 --> 00:10:21,280 Sorry. I'm gilted. You'll have to excuse my appearance. 225 00:10:22,649 --> 00:10:25,450 Um, anyway, I'm here to offer any support I can. 226 00:10:25,485 --> 00:10:27,452 I also want to offer my condolences. 227 00:10:27,487 --> 00:10:30,005 You know, I know it must be tough sitting through this trial 228 00:10:30,040 --> 00:10:31,206 and hearing all this... 229 00:10:31,258 --> 00:10:32,341 With all due respect, 230 00:10:32,376 --> 00:10:36,678 uh, Miss Castillo, my mom was the victim, not me. 231 00:10:38,015 --> 00:10:39,514 So I'm... I'm going to head in there now. 232 00:10:39,550 --> 00:10:42,217 Oh, yeah. Yes, please. 233 00:10:49,526 --> 00:10:52,811 Did you pick up brenda fletcher from the bar she worked at? 234 00:10:56,016 --> 00:10:59,034 You know, maybe... Maybe I should get a lawyer. 235 00:10:59,069 --> 00:11:02,487 I keep telling you, I didn't kill nobody. 236 00:11:02,522 --> 00:11:06,408 We found your DNA on her dead body, Carl. 237 00:11:06,460 --> 00:11:09,711 It's like your signature is all over her corpse. 238 00:11:12,216 --> 00:11:13,882 Thank you, judge. 239 00:11:13,917 --> 00:11:15,334 Very well, Mr. Watkins. 240 00:11:15,369 --> 00:11:18,670 I will hear you one last time before I rule in the evidence. 241 00:11:18,705 --> 00:11:21,840 Your Honor, detectives relentlessly interrogated Carl Brewer 242 00:11:21,875 --> 00:11:24,209 for 21 continuous hours. 243 00:11:24,228 --> 00:11:25,894 He was not in his right state of mind. 244 00:11:25,929 --> 00:11:30,048 Even more outrageous, his statements were made involuntarily. 245 00:11:30,067 --> 00:11:33,685 He continuously asked the detectives for an attorney, 246 00:11:33,720 --> 00:11:34,903 and they denied it. 247 00:11:34,938 --> 00:11:36,772 Your Honor, the techniques used by the detectives 248 00:11:36,824 --> 00:11:38,774 during the interrogation were not coercive. 249 00:11:38,826 --> 00:11:42,027 And for Mr. Watkins to suggest otherwise is, look, 250 00:11:42,062 --> 00:11:45,697 I'll borrow one of his own dramatic terms here, outrageous. 251 00:11:45,732 --> 00:11:48,566 Mr. Brewer clearly stated that he understood he had a right 252 00:11:48,585 --> 00:11:53,088 to retain appointed counsel, and yet he never definitively asked for an attorney. 253 00:11:53,123 --> 00:11:54,406 He waived his miranda rights. 254 00:11:54,425 --> 00:11:55,540 He absolutely did not. 255 00:11:55,575 --> 00:11:57,742 Stop. I'm ready to rule. 256 00:11:57,761 --> 00:12:01,713 Mr. Watkins, as to your motion to suppress Mr. Brewer's statements, 257 00:12:01,748 --> 00:12:04,433 I believe detectives had an affirmative duty to confirm 258 00:12:04,468 --> 00:12:08,553 whether Mr. Brewer was exercising his right against self-incrimination. 259 00:12:08,588 --> 00:12:10,055 With all due respect, your Honor, 260 00:12:10,090 --> 00:12:12,274 the law says that officers do not have to clarify... 261 00:12:12,309 --> 00:12:13,925 It's good police practice to do so. 262 00:12:13,944 --> 00:12:18,563 I believe the detective should have asked further questions to clarify. 263 00:12:18,598 --> 00:12:21,283 I'm granting the defense's motion to suppress. 264 00:12:21,318 --> 00:12:24,736 Now, as for the people's 402 motion relevance 265 00:12:24,771 --> 00:12:26,621 regarding the defendant's medical condition, 266 00:12:26,657 --> 00:12:29,074 Mr. Callan, it is your position that 267 00:12:29,109 --> 00:12:31,243 the jury should not hear Mr. Brewer 268 00:12:31,278 --> 00:12:34,112 suffers from acute myeloid leukemia, correct? 269 00:12:34,131 --> 00:12:35,797 Yes, your Honor. It's clear that the defense 270 00:12:35,833 --> 00:12:37,416 is only trying to gain the jury's sympathy... 271 00:12:37,451 --> 00:12:40,118 Mr. Brewer has suffered from leukemia his entire adult life. 272 00:12:40,137 --> 00:12:41,953 He would not have the physical ability nor the energy 273 00:12:41,972 --> 00:12:43,472 to commit such a murder. 274 00:12:43,507 --> 00:12:45,507 Well, it doesn't take much vim and vigor to pull the trigger, your Honor. 275 00:12:45,559 --> 00:12:47,625 The victim wasn't just shot. Her hair was ripped out. 276 00:12:47,644 --> 00:12:48,927 It's the people position... 277 00:12:48,962 --> 00:12:51,012 ...Her body dumped like trash. That takes energy. 278 00:12:51,064 --> 00:12:52,931 Energy that Mr. Brewer did not have. 279 00:12:52,966 --> 00:12:55,567 Mr. Watkins, take a breath. 280 00:12:59,523 --> 00:13:03,191 I find that the defense, as a proponent of the evidence 281 00:13:03,243 --> 00:13:07,696 regarding your client's current medical condition has not met its burden. 282 00:13:07,748 --> 00:13:09,498 Oh, your Honor, you cannot be serious. 283 00:13:09,533 --> 00:13:11,700 The probative valuing your client's medical condition 284 00:13:11,752 --> 00:13:14,703 is outweighed by the risk of undue prejudice. 285 00:13:14,755 --> 00:13:18,173 I agree with the people that this evidence would elicit more sympathy 286 00:13:18,208 --> 00:13:20,325 than it would tend to disprove identity. 287 00:13:20,344 --> 00:13:23,345 My client has an absolute constitutional right to present a defense. 288 00:13:23,380 --> 00:13:25,180 But not within admissible evidence. 289 00:13:25,215 --> 00:13:28,350 I have excluded the evidence on 352 grounds, 290 00:13:28,385 --> 00:13:31,219 and do not interrupt me again. 291 00:13:31,271 --> 00:13:32,721 I apologize, your Honor. 292 00:13:34,107 --> 00:13:36,107 The trial will begin in a couple of days. 293 00:13:48,771 --> 00:13:50,053 Good morning, your Honor. 294 00:13:50,072 --> 00:13:52,105 I'm hoping it will be. 295 00:13:52,157 --> 00:13:54,357 Tea for you, two for me. 296 00:13:54,392 --> 00:13:56,777 Oh, I might need to triple up on the caffeine. 297 00:13:56,829 --> 00:13:58,779 I did so much tossing and turning last night. 298 00:13:58,831 --> 00:13:59,913 Is it the trial? 299 00:13:59,948 --> 00:14:01,782 If the evidentiary hearing is any indication, 300 00:14:01,834 --> 00:14:03,066 it's about to get brutal out there. 301 00:14:03,085 --> 00:14:05,568 This must be an immense amount of pressure for Luke. 302 00:14:05,587 --> 00:14:09,756 I can't think of any new pd who got a murder case so soon. 303 00:14:09,792 --> 00:14:12,209 He's come a long way in a short amount of time, your Honor. 304 00:14:13,512 --> 00:14:18,248 Sherry, how are you and I doing? 305 00:14:18,267 --> 00:14:21,768 Are we making any bit of progress here? 306 00:14:21,804 --> 00:14:24,721 Your Honor, I will be returning 307 00:14:24,756 --> 00:14:26,389 to judge delgado's court on Monday. 308 00:14:31,113 --> 00:14:33,146 I want to see my kids, now! 309 00:14:33,198 --> 00:14:34,597 Ma'am, calm down. 310 00:14:34,616 --> 00:14:36,099 Don't tell me to calm down. 311 00:14:36,118 --> 00:14:37,450 - Ma'am... - Charlotte? Hey. 312 00:14:37,486 --> 00:14:38,935 I have been looking all over town for you. 313 00:14:38,954 --> 00:14:40,237 Louise is sick. 314 00:14:40,272 --> 00:14:42,605 They say she's in the hospital, but they won't tell me where. 315 00:14:42,624 --> 00:14:43,740 Where is my daughter? 316 00:14:43,775 --> 00:14:44,991 You need to get her out of here. 317 00:14:45,043 --> 00:14:46,993 I got it. Thank you. Charlotte, look at me. 318 00:14:47,045 --> 00:14:48,578 Your daughter is fine. No. 319 00:14:48,613 --> 00:14:51,164 I spoke to the doctor after the re-entry center called me. 320 00:14:51,216 --> 00:14:52,332 She is fine. 321 00:14:52,384 --> 00:14:53,917 She had an ear infection. 322 00:14:53,952 --> 00:14:54,968 She's okay. 323 00:14:55,003 --> 00:14:56,253 She's okay. 324 00:14:58,674 --> 00:15:01,258 - I need to see my children. - I understand. 325 00:15:01,293 --> 00:15:04,294 But right now, we need to get you back to the center because you cannot afford... 326 00:15:04,313 --> 00:15:05,428 Oh, god. 327 00:15:07,015 --> 00:15:08,231 Officers, hi. 328 00:15:08,267 --> 00:15:11,484 We had a young lady who was distraught, but it's fine. 329 00:15:11,520 --> 00:15:13,019 - I'm her attorney. - We need to talk to her. 330 00:15:13,071 --> 00:15:15,989 Okay, look. She just found out her kid was sick and she panicked. All right? 331 00:15:16,024 --> 00:15:18,158 We are on our way out right now, I promise. 332 00:15:22,030 --> 00:15:26,533 The murder trial of 56-year-old, Carl Brewer, begins in about an hour. 333 00:15:26,585 --> 00:15:30,370 The forklift operator is accused of shooting a woman to death. 334 00:15:30,422 --> 00:15:33,290 This morning, the victim's 20-year-old son... 335 00:15:33,325 --> 00:15:35,508 I'll join you with someone today who's concerned 336 00:15:35,544 --> 00:15:38,879 about the dangerous effects of under-policing in our communities. 337 00:15:40,382 --> 00:15:42,665 So many women in the past three decades 338 00:15:42,684 --> 00:15:45,135 have gone missing or been murdered. 339 00:15:45,170 --> 00:15:46,669 The case is unsolved. 340 00:15:46,688 --> 00:15:51,641 So in the spirit, calling for justice for my mom and other women, 341 00:15:51,676 --> 00:15:54,361 I ask that you join me in saying their names. 342 00:15:56,398 --> 00:15:57,513 Sheila James. 343 00:15:57,532 --> 00:15:58,848 Sheila James. 344 00:15:58,867 --> 00:16:00,033 Harriet Boyd. 345 00:16:00,068 --> 00:16:01,318 Harriet Boyd. 346 00:16:01,353 --> 00:16:02,652 Martina sanchez. 347 00:16:02,687 --> 00:16:04,204 Martina sanchez. 348 00:16:04,239 --> 00:16:05,906 I'm not saying I disagree. 349 00:16:05,958 --> 00:16:08,875 I just wonder if the push for more policing doesn't get lost 350 00:16:08,911 --> 00:16:11,694 behind the argument for defending the police. 351 00:16:11,713 --> 00:16:16,216 Police reform can walk the fine line between maintaining public safety 352 00:16:16,251 --> 00:16:18,201 and decreasing police brutality. 353 00:16:18,220 --> 00:16:19,869 This murder trial I'm handling right now 354 00:16:19,888 --> 00:16:21,304 has me thinking about all of it. 355 00:16:21,340 --> 00:16:24,057 Clearly, black and brown communities are suffering the worst of it. 356 00:16:24,092 --> 00:16:27,694 The problem is either aggressive policing or not enough policing. 357 00:16:27,729 --> 00:16:31,097 Or both. You know, it's a complex issue and one which probably 358 00:16:31,149 --> 00:16:34,401 isn't going to be solved over coffee and fruit in the judge's lounge. 359 00:16:34,436 --> 00:16:35,718 Oh, here we go. 360 00:16:35,737 --> 00:16:37,220 I'll say this. 361 00:16:37,239 --> 00:16:41,691 Most police officers in this country are selfless, patriotic citizens. 362 00:16:41,726 --> 00:16:43,243 No one's disputing that. 363 00:16:43,278 --> 00:16:47,364 Yes, we must curtail the authority for police officers 364 00:16:47,399 --> 00:16:51,567 to use deadly force, but not to the extent that their actions are frozen 365 00:16:51,586 --> 00:16:53,203 when confronting violent crime. 366 00:16:53,238 --> 00:16:55,738 Since you chimed in with the pitch of the problem, 367 00:16:55,757 --> 00:16:57,257 why don't you hit us with a solution? 368 00:16:57,292 --> 00:16:58,758 I'll hit you with several. 369 00:16:58,794 --> 00:17:02,595 De-escalation training, tearing down the blue wall of silence, 370 00:17:02,631 --> 00:17:04,097 which protects abusive policing. 371 00:17:04,132 --> 00:17:06,967 More effective training for police officers 372 00:17:07,019 --> 00:17:08,385 dealing with crisis intervention. 373 00:17:08,420 --> 00:17:12,138 I'm gonna bring this back around to the dangers of under-policing, 374 00:17:12,190 --> 00:17:16,926 grassroots organizations have long offered up solutions to these issues. 375 00:17:16,945 --> 00:17:20,763 Real progress would be city and police leaders sitting down with them. 376 00:17:20,782 --> 00:17:22,449 Not just every other quarter. 377 00:17:22,484 --> 00:17:24,534 And that's something on which we all agree. 378 00:17:25,871 --> 00:17:26,953 I'm not bad. 379 00:17:28,156 --> 00:17:30,740 We should have this chat every week. 380 00:17:30,775 --> 00:17:32,242 We'll be here. 381 00:17:41,336 --> 00:17:42,752 - Jimmy slimms. - That's me. 382 00:17:42,787 --> 00:17:43,837 Luke Watkins. 383 00:17:43,889 --> 00:17:45,505 We consulted on the Brewer case over the phone. 384 00:17:45,557 --> 00:17:48,258 - I was supposed to meet you here. - Oh, yes. Forgive me. 385 00:17:48,293 --> 00:17:52,178 Most days I don't know if I'm coming or going, but right now I am going. 386 00:17:52,230 --> 00:17:53,796 I'm sorry. I've got to get to trial. 387 00:17:53,815 --> 00:17:55,982 I just need two seconds. 388 00:17:56,018 --> 00:17:57,517 Have you found any discrepancies 389 00:17:57,569 --> 00:17:59,853 in how the police collected the evidence? 390 00:17:59,905 --> 00:18:02,772 Compromised DNA, contamination, testing issues? 391 00:18:02,807 --> 00:18:04,974 I haven't spotted any inconsistencies 392 00:18:04,993 --> 00:18:06,776 and we may not find any, Mr. Watkins. 393 00:18:06,811 --> 00:18:08,644 That's just the reality. 394 00:18:08,663 --> 00:18:11,114 Trust me, I've seen DNA specimen techniques 395 00:18:11,149 --> 00:18:13,166 as messed up as a hogan's goat. 396 00:18:14,870 --> 00:18:16,336 But not here. 397 00:18:16,371 --> 00:18:19,122 If you could just take another look at the case file I sent you. 398 00:18:19,157 --> 00:18:21,341 I'll try and grab some time over the next couple of days. 399 00:18:21,376 --> 00:18:22,542 Great. 400 00:18:22,594 --> 00:18:23,793 I will call you. 401 00:18:23,828 --> 00:18:25,261 I will call you. 402 00:18:26,765 --> 00:18:29,132 There were rope burns on the victim's wrists 403 00:18:29,167 --> 00:18:30,850 and we could see that a lock of her hair 404 00:18:30,886 --> 00:18:32,552 had been ripped from the scalp. 405 00:18:32,604 --> 00:18:34,387 And where did you apprehend the suspect? 406 00:18:34,439 --> 00:18:35,688 In the backyard of his home. 407 00:18:35,724 --> 00:18:39,008 He never asked why he was being arrested, which I found odd. 408 00:18:39,027 --> 00:18:41,194 Yo, did he even say that? You should object. 409 00:18:41,229 --> 00:18:43,363 ...a few more follow-up questions about the bullet casing 410 00:18:43,398 --> 00:18:45,315 you found in the alley. What kind of bullet was it? 411 00:18:45,350 --> 00:18:48,851 The casing we found was from a silver-colored nine millimeter bullet. 412 00:18:48,870 --> 00:18:51,020 It's a very particular piece of ammo. 413 00:18:51,039 --> 00:18:52,372 And what more did you find? 414 00:18:52,407 --> 00:18:54,240 Using the automated firearm system, 415 00:18:54,292 --> 00:18:57,744 we were able to find out that Mr. Brewer owns a nine millimeter. 416 00:18:57,796 --> 00:18:59,079 - He's lying. - Based on the... 417 00:18:59,131 --> 00:19:00,363 I'm telling you to object. 418 00:19:00,382 --> 00:19:01,748 And I'm telling you to be cool. 419 00:19:01,800 --> 00:19:04,534 And of course, from the shell casing found at the scene, 420 00:19:04,553 --> 00:19:07,420 we determined that Mr. Brewer owns the same type of gun 421 00:19:07,472 --> 00:19:09,389 used to murder the victim. 422 00:19:09,424 --> 00:19:11,341 Thank you, detective Blair. 423 00:19:11,376 --> 00:19:12,809 Mr. Watkins. 424 00:19:16,098 --> 00:19:19,732 - You led a search of Mr. Brewer's home, correct? - Correct. 425 00:19:19,768 --> 00:19:22,769 But you didn't find any firearms in the house, correct? 426 00:19:22,821 --> 00:19:26,722 As I already stated, we knew Mr. Brewer had the same type of gun. 427 00:19:26,741 --> 00:19:28,108 Is that yes or no? 428 00:19:28,160 --> 00:19:30,026 No, we didn't find a gun. 429 00:19:30,061 --> 00:19:33,863 In fact, Mr. Brewer filed a report years ago that a nine millimeter gun 430 00:19:33,898 --> 00:19:35,365 that he owned was stolen. 431 00:19:35,400 --> 00:19:36,783 - Isn't that right? - Correct. 432 00:19:36,835 --> 00:19:38,751 It's funny. I didn't hear you tell the prosecution that. 433 00:19:38,787 --> 00:19:41,121 - Objection. - Withdrawn. 434 00:19:41,173 --> 00:19:44,541 Did you find any of Mr. Brewer's DNA in the alley 435 00:19:44,576 --> 00:19:47,093 where you believe Mrs. Fletcher was shot to death? 436 00:19:47,129 --> 00:19:49,295 Just Mr. Brewer's DNA on her body. 437 00:19:49,347 --> 00:19:51,131 And you testified earlier that you didn't find 438 00:19:51,183 --> 00:19:54,083 any scratches, bruises or cuts on Mr. Brewer, correct? 439 00:19:54,102 --> 00:19:57,253 - Correct. - Yet you found or you say you found, 440 00:19:57,272 --> 00:19:59,439 his DNA under the victim's fingernails? 441 00:19:59,474 --> 00:20:01,057 Right. 442 00:20:01,092 --> 00:20:04,310 Again, I stated that I personally didn't observe any injuries on your client. 443 00:20:04,362 --> 00:20:05,895 That doesn't mean he didn't have any. 444 00:20:05,930 --> 00:20:06,980 That's all, your Honor. 445 00:20:08,116 --> 00:20:09,599 Redirects, Mr. Callan? 446 00:20:09,618 --> 00:20:11,484 No, your Honor. 447 00:20:11,520 --> 00:20:13,620 - Your Honor... - Carl. 448 00:20:13,655 --> 00:20:16,956 I'd like to address the court, I'd like to fire my lawyer. 449 00:20:16,992 --> 00:20:18,291 - Carl... - Excuse me. 450 00:20:18,326 --> 00:20:20,160 Bailiff, remove this man from my courtroom. 451 00:20:20,212 --> 00:20:22,629 Mr. Watkins is not following any of my directions. 452 00:20:22,664 --> 00:20:24,280 I demand new counsel. 453 00:20:24,299 --> 00:20:26,466 Members of the jury, we will take a break. 454 00:20:26,501 --> 00:20:28,451 Disregard Mr. Brewer's statement... 455 00:20:28,470 --> 00:20:29,502 I demand new counsel. 456 00:20:29,554 --> 00:20:31,337 Mr. Watkins, you need to control your client. 457 00:20:31,389 --> 00:20:34,457 Mr. Watkins is not adequate for my defense. 458 00:20:34,476 --> 00:20:36,426 My fifth amendment right 459 00:20:36,461 --> 00:20:39,846 to effective counsel is being violated. 460 00:20:43,867 --> 00:20:46,607 You showed a lack of respect for this court, for counsel 461 00:20:46,632 --> 00:20:48,575 and most significantly, for the jury. 462 00:20:48,600 --> 00:20:52,982 Any more outbursts like that and I will have you removed for the rest of trial. 463 00:20:53,007 --> 00:20:54,540 Am I clear? 464 00:20:54,592 --> 00:20:56,291 Yes, your Honor. 465 00:20:56,326 --> 00:20:59,812 I will say I considered your request for new counsel. 466 00:20:59,847 --> 00:21:02,815 And since you did not make this request before trial began 467 00:21:02,850 --> 00:21:04,883 and we are already deep into testimony, 468 00:21:04,919 --> 00:21:08,503 I am denying your request for a Marsden hearing. 469 00:21:08,522 --> 00:21:12,808 I know Mr. Watkins well, and he is an excellent attorney. 470 00:21:12,843 --> 00:21:15,778 It would behoove you to trust him in representing you. 471 00:21:17,865 --> 00:21:19,698 We will pick up again tomorrow morning. 472 00:21:19,734 --> 00:21:20,866 Bailiff. 473 00:21:20,901 --> 00:21:22,618 Thank you, your Honor. 474 00:21:34,749 --> 00:21:36,698 I miss my kids. 475 00:21:36,717 --> 00:21:38,533 I know you do. 476 00:21:38,552 --> 00:21:40,502 But you could just see the judge tomorrow. 477 00:21:40,537 --> 00:21:41,837 I'll be right there with you. 478 00:21:43,424 --> 00:21:44,757 I'm a screw-up. 479 00:21:46,093 --> 00:21:48,260 Judge is going to know that. 480 00:21:48,312 --> 00:21:53,932 Well, then you must be screw-up number two, because I hold the title. 481 00:21:53,984 --> 00:21:55,550 Oh, no. 482 00:21:55,569 --> 00:21:57,236 You should have seen me when I was a teenager. 483 00:21:57,271 --> 00:22:00,055 You could not tell me anything. 484 00:22:00,074 --> 00:22:01,857 I had all the answers. 485 00:22:01,892 --> 00:22:02,941 I knew it all. 486 00:22:02,993 --> 00:22:05,911 If there was a rule, I just broke it, you know. 487 00:22:05,946 --> 00:22:07,196 I spent time in juvie. 488 00:22:07,231 --> 00:22:09,364 - You were in juvie? - Mm-hmm. 489 00:22:09,399 --> 00:22:13,252 Then I just... I turned things around for myself. 490 00:22:14,622 --> 00:22:17,923 Look at you now, a lawyer. 491 00:22:17,958 --> 00:22:19,925 And look at you. 492 00:22:19,960 --> 00:22:26,081 A fearless mom who has raised two beautiful, amazing kids on her own. 493 00:22:26,100 --> 00:22:27,800 That doesn't look like a screw-up to me. 494 00:22:32,106 --> 00:22:33,605 Can I tell you something? 495 00:22:34,809 --> 00:22:36,108 Yeah. 496 00:22:36,143 --> 00:22:39,311 They tried to take away my kids before I came to the states. 497 00:22:42,266 --> 00:22:43,649 Sherry? 498 00:22:45,536 --> 00:22:47,435 Oh. What are you smiling at? 499 00:22:47,454 --> 00:22:50,906 It looks like our new stenographer/sidekick has earned her keep. 500 00:22:50,941 --> 00:22:54,159 She predicted that an admirer would give me a gift and here it is. 501 00:22:54,211 --> 00:22:55,610 A gift card to cycle city. 502 00:22:55,629 --> 00:22:57,496 Someone just left it on my desk. 503 00:22:57,548 --> 00:23:00,999 Sherry, Robin actually got me that gift card. 504 00:23:01,051 --> 00:23:02,417 It must have fallen out of my bag 505 00:23:02,452 --> 00:23:04,336 and someone accidentally placed it on your desk. 506 00:23:04,388 --> 00:23:05,804 But no, no, no, no. 507 00:23:05,840 --> 00:23:07,756 Sherry, you... You keep it. 508 00:23:07,791 --> 00:23:09,791 No, thank you. It's yours. 509 00:23:09,810 --> 00:23:12,094 Come on, Sherry. 510 00:23:12,129 --> 00:23:13,929 When would I even have the time? 511 00:23:13,964 --> 00:23:16,515 I suggest you make the time, your Honor. 512 00:23:20,688 --> 00:23:22,304 Mr. Watkins. 513 00:23:22,323 --> 00:23:24,156 I'm sorry to disturb you. 514 00:23:24,191 --> 00:23:26,158 I'm Carl's sister, Mildred. 515 00:23:26,193 --> 00:23:28,493 I met you when you first took on his case. 516 00:23:28,529 --> 00:23:30,963 Yes, I... I remember. 517 00:23:32,700 --> 00:23:36,869 I'm so sorry about my brother's outburst today in court. 518 00:23:36,921 --> 00:23:39,154 That should not have happened. 519 00:23:39,173 --> 00:23:40,789 Please have a seat. 520 00:23:40,824 --> 00:23:45,160 He has had challenges his whole life. 521 00:23:45,179 --> 00:23:48,881 When we were kids, Carl got into a lot of trouble. 522 00:23:48,933 --> 00:23:54,169 I've been trying my whole life to restore him to christ. 523 00:23:54,188 --> 00:23:56,838 It may be true he's trapped in sin. 524 00:23:56,857 --> 00:24:00,776 But my brother is not a murderer. 525 00:24:04,615 --> 00:24:07,566 You said that your grandparents raised you two. 526 00:24:07,618 --> 00:24:08,683 What happened to your parents? 527 00:24:08,702 --> 00:24:13,038 Mamma, well, she had a hard time. 528 00:24:13,073 --> 00:24:14,156 I mean, I didn't mean to... 529 00:24:14,191 --> 00:24:15,324 No. 530 00:24:15,359 --> 00:24:16,625 No, it's fine. 531 00:24:18,412 --> 00:24:23,081 I think about how sick my brother was with leukemia and everything. 532 00:24:23,133 --> 00:24:28,170 I was his only caretaker after our grandparents passed. 533 00:24:28,205 --> 00:24:34,042 I've seen that cancer come and go and come back again. 534 00:24:34,061 --> 00:24:39,815 But because of God's grace and mercy, my brother is still here. 535 00:24:41,819 --> 00:24:43,518 I go to Howard University. 536 00:24:43,553 --> 00:24:46,905 Mom helped me enroll using some of her late shift money. 537 00:24:46,941 --> 00:24:49,775 She sounds like a wonderful lady. 538 00:24:49,827 --> 00:24:51,410 When I was a kid, 539 00:24:53,080 --> 00:24:57,232 my mom, she got this tattoo on her arm of her favorite bible verse. 540 00:24:57,251 --> 00:24:59,952 And I'm not much of a religious guy myself, 541 00:25:00,004 --> 00:25:02,587 but I want to do something special to remember her by. 542 00:25:02,623 --> 00:25:06,675 So I actually ended up getting the same tattoo. 543 00:25:08,679 --> 00:25:12,514 "Love does not delight in evil, but rejoices with the truth." 544 00:25:14,184 --> 00:25:18,270 That's a beautiful verse and a great tribute to your mom. 545 00:25:21,358 --> 00:25:22,774 Thank you. 546 00:25:33,153 --> 00:25:35,770 Come on. Believe in yourself. 547 00:25:35,789 --> 00:25:37,489 You can do anything you put your mind to. 548 00:25:37,541 --> 00:25:39,774 If you see it, you can achieve it. 549 00:25:39,793 --> 00:25:41,743 - Let's go. - Excuse me. 550 00:25:41,778 --> 00:25:43,996 - Lola Carmichael. - Yeah. 551 00:25:44,048 --> 00:25:46,798 I'm Officer Bernard. My partner, Officer Cohen. 552 00:25:46,834 --> 00:25:49,451 I'd like to talk about the gift card you used for this class. 553 00:25:49,470 --> 00:25:51,619 Would you come with us, please? 554 00:25:51,638 --> 00:25:53,055 Yeah. 555 00:25:56,310 --> 00:25:58,510 Okay, people, focus up, big hill. 556 00:25:58,562 --> 00:26:02,347 Three, two, one. Push. 557 00:26:02,399 --> 00:26:05,467 Tomorrow, the prosecution will call more witnesses, 558 00:26:05,486 --> 00:26:08,120 including the criminalists that work with investigators on it. 559 00:26:08,155 --> 00:26:12,357 Let me guess. You grew up in an upper middle class home, 560 00:26:12,409 --> 00:26:16,611 went to one of highfalutin private schools, hmm? 561 00:26:16,646 --> 00:26:20,165 Probably only dated rich white women, huh? 562 00:26:20,200 --> 00:26:23,502 Your mommy and daddy spoiled you rotten, I could tell. 563 00:26:24,705 --> 00:26:25,804 Look. 564 00:26:26,990 --> 00:26:28,290 Carl, I get it. 565 00:26:29,543 --> 00:26:31,293 I get that you had it rough growing up. 566 00:26:31,328 --> 00:26:35,180 Your sister, she told me about your... the troubles you faced. 567 00:26:36,433 --> 00:26:37,499 It's a lot. 568 00:26:37,518 --> 00:26:38,850 Your father's untimely death. 569 00:26:40,170 --> 00:26:41,770 Your mom leaving you with your grandparents. 570 00:26:44,058 --> 00:26:47,159 Don't talk about my mother, do you understand? 571 00:26:48,779 --> 00:26:50,195 Don't ever talk about her. 572 00:26:53,033 --> 00:26:54,516 It's okay, Deputy. 573 00:26:54,535 --> 00:26:56,201 Just give us a minute, please. 574 00:27:04,378 --> 00:27:10,665 I don't know if my sister told you, but after our mother left, 575 00:27:10,700 --> 00:27:15,137 she came back years later when she found out about my cancer. 576 00:27:16,423 --> 00:27:20,759 She was a match and she wanted to donate her bone marrow. 577 00:27:22,146 --> 00:27:23,228 Yeah. 578 00:27:23,263 --> 00:27:24,930 Man, I was so happy. 579 00:27:24,982 --> 00:27:27,265 My mama came back to save me. 580 00:27:29,319 --> 00:27:34,906 Then she took off again, right before my surgery. 581 00:27:34,942 --> 00:27:37,242 I never knew why. 582 00:27:37,277 --> 00:27:41,329 All I knew was my mama had left me a second time. 583 00:27:44,118 --> 00:27:45,650 She left me. 584 00:27:47,888 --> 00:27:52,257 That bitch left me to die. 585 00:28:16,981 --> 00:28:18,564 - Thanks. - Hmm. 586 00:28:18,589 --> 00:28:19,705 Thanks for showing up. 587 00:28:19,724 --> 00:28:20,756 Did you think I wouldn't? 588 00:28:20,808 --> 00:28:22,391 I wasn't... I'm not. 589 00:28:26,063 --> 00:28:27,930 Can I ask you a question? 590 00:28:27,982 --> 00:28:30,850 Did you ever worry about charging the wrong guy with murder? 591 00:28:30,885 --> 00:28:32,217 Just curious. 592 00:28:32,236 --> 00:28:34,553 I tend to worry about the guilty guy getting away with it. 593 00:28:34,572 --> 00:28:36,438 Hmm. 594 00:28:36,490 --> 00:28:40,242 Look, I've been doing this long enough to know that restorative justice 595 00:28:40,278 --> 00:28:41,777 doesn't work for everybody. 596 00:28:41,829 --> 00:28:44,062 What the hell's that supposed to mean? 597 00:28:44,081 --> 00:28:47,783 I can't tell you everything, but we are learning new information. 598 00:28:47,835 --> 00:28:49,752 - New information like? - I can't tell you. 599 00:28:49,787 --> 00:28:51,537 Are you planning to drop a bombshell in trial? 600 00:28:51,572 --> 00:28:53,455 This has nothing to do with trial, Luke. 601 00:28:54,742 --> 00:28:56,592 And maybe I shouldn't have said anything, but I am... 602 00:28:56,627 --> 00:28:58,577 But you sure as hell did? 603 00:28:58,596 --> 00:29:02,748 I'm giving you a heads up that there is something coming down the pike. 604 00:29:02,767 --> 00:29:03,916 Okay? 605 00:29:03,935 --> 00:29:07,303 And there might be more to Carl Brewer than you think. 606 00:29:07,349 --> 00:29:09,582 You know what I think, Callan? 607 00:29:09,607 --> 00:29:12,997 I think this is you trying to get into my head, knock me off my game, 608 00:29:13,021 --> 00:29:14,004 - because your case... - All right. 609 00:29:14,028 --> 00:29:15,644 ...is getting weaker by the minute 610 00:29:15,696 --> 00:29:19,565 and you cannot handle the thought of losing to a public defender 611 00:29:19,600 --> 00:29:20,900 in his first murder trial. 612 00:29:20,935 --> 00:29:22,935 - Are you serious right now? - Your ass can't handle, Callan. 613 00:29:22,954 --> 00:29:24,653 Wow, man. Okay. 614 00:29:24,705 --> 00:29:26,238 I'll see you in court. 615 00:29:43,774 --> 00:29:44,807 Bailey's down. 616 00:29:44,842 --> 00:29:46,058 Mm-hmm. 617 00:29:48,179 --> 00:29:49,478 Thank you, husband. 618 00:29:49,513 --> 00:29:50,980 You're welcome, wife. 619 00:29:52,683 --> 00:29:54,066 Rough day, huh, babe? 620 00:29:55,987 --> 00:29:57,987 Well, at least they didn't throw you in the clink. 621 00:29:58,022 --> 00:29:59,638 You should have let me come down and help you. 622 00:29:59,657 --> 00:30:03,359 No. It was fine once I explained everything to the officers. 623 00:30:03,411 --> 00:30:07,312 The point is I got embarrassed in front of my entire spin class 624 00:30:07,331 --> 00:30:10,115 because of your little girl friend, Nancy. 625 00:30:10,150 --> 00:30:12,985 Can't believe that gift card she gave me was counterfeit. 626 00:30:13,004 --> 00:30:14,954 Oh, Nancy. 627 00:30:14,989 --> 00:30:16,672 A wanted scammer. 628 00:30:16,707 --> 00:30:18,290 I didn't see that one coming. 629 00:30:18,325 --> 00:30:22,628 Yeah, I'm as surprised as you are, Mr. FBI agent. 630 00:30:24,015 --> 00:30:27,016 I guess this puts a huge dent in me and Nancy's relationship. 631 00:30:28,185 --> 00:30:30,269 It's too soon, Robin. 632 00:30:34,842 --> 00:30:36,859 I'm sorry, baby. 633 00:30:36,894 --> 00:30:38,527 I guess I've got some making up to do. 634 00:30:38,562 --> 00:30:39,862 Mm-hmm. 635 00:30:39,897 --> 00:30:44,650 But this prime rib feast is a good start. 636 00:30:44,685 --> 00:30:46,368 It looks delicious. 637 00:30:52,743 --> 00:30:54,159 Wait. 638 00:30:56,464 --> 00:30:59,832 Did you buy this dinner with one of Nancy's coupons? 639 00:30:59,867 --> 00:31:01,717 I plead the fifth, your Honor. 640 00:31:19,653 --> 00:31:21,070 - Appreciate you coming. - Are you kidding? 641 00:31:21,105 --> 00:31:23,072 I live with my brother in his very crowded home. 642 00:31:23,107 --> 00:31:24,356 Of course, I was coming. 643 00:31:25,826 --> 00:31:27,359 Congrats on the new place, Sam. 644 00:31:27,394 --> 00:31:29,528 - I'm happy for you. - Thank you. 645 00:31:32,232 --> 00:31:37,202 I mean, I move in a week or so, and I just, I cannot wait. 646 00:31:37,237 --> 00:31:39,404 Well, I look forward to my invitation to the house-warming. 647 00:31:39,423 --> 00:31:41,123 Oh, I look forward to having you. 648 00:31:42,743 --> 00:31:45,410 So what's up with this new adventure of yours 649 00:31:45,429 --> 00:31:46,845 they call holistic law? 650 00:31:48,165 --> 00:31:50,716 Hm. I... I told you about the case I'm working. 651 00:31:50,751 --> 00:31:52,918 Single mom trying to get her kids back. 652 00:31:52,937 --> 00:31:57,139 She's young, you know, and she's had a really tough life. 653 00:31:57,191 --> 00:32:02,928 She... she shared some stuff with me about something she experienced 654 00:32:02,947 --> 00:32:04,563 that was extremely difficult. 655 00:32:05,766 --> 00:32:06,949 Then you share that with the judge. 656 00:32:06,984 --> 00:32:08,734 And if the judge is empathetic... 657 00:32:08,769 --> 00:32:09,985 It's Judge Taylor. 658 00:32:10,037 --> 00:32:11,620 - Judge needum Taylor? - Mm-hmm. 659 00:32:11,655 --> 00:32:14,272 I appeared before him, before he was transferred over to juvenile court, 660 00:32:14,291 --> 00:32:16,575 - I'm not going to lie, he was tough. - Great. 661 00:32:16,610 --> 00:32:19,244 Maybe think about holding your most compelling argument 662 00:32:19,279 --> 00:32:22,297 to the very end right before he rules, that worked for me. 663 00:32:22,333 --> 00:32:23,465 Duly noted. 664 00:32:24,885 --> 00:32:29,671 So, Luke Watkins, what's up with this new adventure of yours 665 00:32:29,723 --> 00:32:31,840 they call public defense? 666 00:32:31,892 --> 00:32:33,342 I'm not going to lie. 667 00:32:34,895 --> 00:32:36,294 It's been tough. 668 00:32:36,313 --> 00:32:39,098 The trial, Callan, 669 00:32:40,317 --> 00:32:41,800 my client. 670 00:32:41,819 --> 00:32:45,437 He shared something very painful with me today about his mother and... 671 00:32:50,060 --> 00:32:55,447 I could feel the misery that he was living with. 672 00:32:57,585 --> 00:32:59,451 How haunted he was... 673 00:33:07,878 --> 00:33:11,430 It was almost like I can feel that misery too. 674 00:33:13,667 --> 00:33:15,167 Yeah. 675 00:33:15,186 --> 00:33:17,002 Mr. Slimms, thanks for getting back. 676 00:33:17,021 --> 00:33:18,804 Did you have a chance to look at the case file again? 677 00:33:18,839 --> 00:33:22,474 Bottom line, the prosecution saying Carl Brewer's DNA 678 00:33:22,509 --> 00:33:25,861 and only his DNA was found on this woman's body. 679 00:33:25,896 --> 00:33:28,981 A lot of it, like, too much to ignore. 680 00:33:29,016 --> 00:33:30,649 You're going to have to argue something else. 681 00:33:30,684 --> 00:33:32,568 The DNA is solid. 682 00:33:32,620 --> 00:33:34,536 Hey, listen, I wanted to ask you again 683 00:33:34,572 --> 00:33:37,689 about my client's transplant from 35 years ago. 684 00:33:37,708 --> 00:33:39,658 I thought you weren't allowed to mention that in trial. 685 00:33:39,693 --> 00:33:42,027 I'm not allowed to talk about my client's current medical condition, 686 00:33:42,046 --> 00:33:44,379 but no one said I can't refer to his medical history. 687 00:33:44,415 --> 00:33:46,498 You're the lawyer. 688 00:33:46,533 --> 00:33:48,550 Wait a minute. 689 00:33:48,586 --> 00:33:51,086 What kind of transplant did you say your client had? 690 00:33:54,875 --> 00:33:57,059 I've heard all of that, I'm going to hear, Miss Lopez. 691 00:33:57,094 --> 00:33:59,728 I would just like to say one more thing on behalf of Miss Collins. 692 00:33:59,763 --> 00:34:04,066 She recently shared with me something that she experienced that was very tough for her 693 00:34:04,101 --> 00:34:06,602 to handle back in British Columbia, Canada, where she's from. 694 00:34:09,223 --> 00:34:12,441 There was a certain practice called a birth alert. 695 00:34:12,493 --> 00:34:17,062 It allowed social workers to flag and expecting parent without their consent 696 00:34:17,081 --> 00:34:19,564 as being unfit to care for their child. 697 00:34:19,583 --> 00:34:21,733 Tell me how this relates to the case before me. 698 00:34:21,752 --> 00:34:22,951 Yes, your Honor. 699 00:34:23,003 --> 00:34:26,622 These birth alerts were often issued without regulation, 700 00:34:26,674 --> 00:34:28,790 disproportionately against indigenous women, 701 00:34:28,842 --> 00:34:32,410 but also low income women like Charlotte. 702 00:34:32,429 --> 00:34:35,764 In fact, she received them during both of her pregnancies. 703 00:34:35,799 --> 00:34:38,917 She spent years on the run for fear that her children 704 00:34:38,936 --> 00:34:41,386 were going to be taken from her. 705 00:34:41,421 --> 00:34:44,606 Judge Taylor, please, do not add to the trauma 706 00:34:44,642 --> 00:34:46,475 that Charlotte has had to endure. 707 00:34:46,527 --> 00:34:49,778 She is a loving, a loving mother. 708 00:34:49,813 --> 00:34:51,847 And she deserves to have her children back. 709 00:35:07,388 --> 00:35:08,771 - Hi, Miss Kansky. - Hi. 710 00:35:12,729 --> 00:35:13,561 Okay. 711 00:35:18,735 --> 00:35:19,934 Oh! 712 00:35:19,970 --> 00:35:21,936 Sherry, you are a lifesaver. 713 00:35:21,988 --> 00:35:23,688 Very welcome, your Honor. 714 00:35:28,578 --> 00:35:32,563 It was a look, this incredulous look you gave me 715 00:35:32,582 --> 00:35:36,077 at the public integrity hearing the same look you give to guilty defendants 716 00:35:36,078 --> 00:35:37,911 before you sentence them. 717 00:35:37,963 --> 00:35:41,548 And in that moment, oh, it hit me. 718 00:35:41,583 --> 00:35:47,921 The woman that I have come to respect, idolize even, and care for, 719 00:35:47,973 --> 00:35:51,058 would think that I would steal half a million dollars 720 00:35:51,093 --> 00:35:52,542 from her campaign. 721 00:35:52,561 --> 00:35:54,261 And though I did nothing wrong. 722 00:35:54,313 --> 00:35:58,832 I carried tremendous guilt, as though I had somehow betrayed you. 723 00:35:58,867 --> 00:36:01,101 And for that, I am angry. 724 00:36:01,153 --> 00:36:02,686 It really hurt. 725 00:36:04,540 --> 00:36:05,706 Sherry. 726 00:36:07,443 --> 00:36:10,277 The look I gave you, wasn't a look of scorn, 727 00:36:10,329 --> 00:36:12,863 it was one of concern. 728 00:36:12,898 --> 00:36:16,249 For the first time, something nefarious had happened in my backyard. 729 00:36:16,285 --> 00:36:21,788 And while I never for one second believed that you had stolen that money. 730 00:36:21,840 --> 00:36:26,126 Someone in my camp did, and I was worried sick about it. 731 00:36:26,178 --> 00:36:31,264 So for what seemed like an accusatory glance that I gave you, 732 00:36:31,300 --> 00:36:33,767 I am truly sorry. 733 00:36:37,089 --> 00:36:38,772 But this look, 734 00:36:40,592 --> 00:36:43,944 that is right here, and I'm giving you right now 735 00:36:43,979 --> 00:36:48,899 is a look of admiration 736 00:36:48,934 --> 00:36:53,120 and appreciation and of respect. 737 00:36:53,155 --> 00:36:56,823 It is a look of love and of apology. 738 00:37:01,330 --> 00:37:02,629 Thank you. 739 00:37:09,138 --> 00:37:12,422 Miss Collins, you've missed court-mandated therapy sessions. 740 00:37:12,457 --> 00:37:13,757 You've missed AA meetings. 741 00:37:13,792 --> 00:37:16,093 You're someone who does not obey rules. 742 00:37:16,128 --> 00:37:18,145 That is a problem. 743 00:37:18,180 --> 00:37:21,648 Having said all that, I strongly believe in a concerted effort 744 00:37:21,683 --> 00:37:25,102 to strengthen the relationship between parents involved in the system 745 00:37:25,137 --> 00:37:27,270 and their children. 746 00:37:27,305 --> 00:37:29,356 Miss Lopez is right, you've been through a lot, 747 00:37:29,408 --> 00:37:32,809 and I'm convinced you never put your children in harm's way. 748 00:37:32,828 --> 00:37:35,278 I'm ruling that your children be returned to you 749 00:37:35,313 --> 00:37:38,314 while you serve out the terms of your plea agreement. 750 00:37:38,333 --> 00:37:41,785 Thank you. Thank you so much. 751 00:37:58,937 --> 00:38:00,470 We sent the blood for processing 752 00:38:00,505 --> 00:38:03,390 and we found that the genetic profile generated from the blood 753 00:38:03,442 --> 00:38:07,477 found on the victim's body was consistent with Carl Brewer's DNA profile. 754 00:38:09,781 --> 00:38:10,981 Thank you. 755 00:38:11,016 --> 00:38:12,232 Mr. Watkins. 756 00:38:14,570 --> 00:38:16,186 Ms. Reed. 757 00:38:16,215 --> 00:38:19,716 Just to be clear, you told this jury that the DNA from the victim 758 00:38:19,741 --> 00:38:23,917 and the DNA from my client matched to a certainty of, what was it, 759 00:38:23,942 --> 00:38:26,059 one in 19 billion? 760 00:38:26,084 --> 00:38:27,149 Correct. Right. 761 00:38:27,168 --> 00:38:28,701 Nineteen billion. That's a big number. 762 00:38:28,753 --> 00:38:32,839 Three times the total population of humans on the planet. 763 00:38:32,874 --> 00:38:36,375 Even with that certainty, wouldn't you say that there are circumstances 764 00:38:36,427 --> 00:38:38,010 in which DNA can change? 765 00:38:38,046 --> 00:38:41,631 Change? Possible, but extraordinarily rare. 766 00:38:41,666 --> 00:38:43,099 I want to show you something. 767 00:38:46,254 --> 00:38:47,887 Doounow what this is, Ms. Reed? 768 00:38:49,507 --> 00:38:50,857 It's a chimera. 769 00:38:50,892 --> 00:38:54,393 A chimera, comes from greek mythology, right? 770 00:38:54,445 --> 00:38:55,528 Yes. 771 00:38:55,563 --> 00:38:58,564 Fire-breathing monster, a hybrid creature, 772 00:38:58,616 --> 00:39:00,483 made up of three different animal parts. 773 00:39:00,518 --> 00:39:04,403 A lion, the body of a goat and a snake's head for a tail. 774 00:39:04,455 --> 00:39:05,521 Beautiful actually. 775 00:39:05,540 --> 00:39:07,156 Your Honor, relevance. 776 00:39:07,191 --> 00:39:08,241 Overruled. 777 00:39:08,293 --> 00:39:10,209 I want to see where this is going. 778 00:39:10,245 --> 00:39:13,496 But we're not talking about greek mythology, are we, Mrs. Reed? 779 00:39:13,531 --> 00:39:15,715 Tell us how this beautiful creature 780 00:39:15,750 --> 00:39:18,050 connects to the medical definition. 781 00:39:18,086 --> 00:39:22,838 In medicine, chimera refers to a hybrid human, 782 00:39:22,873 --> 00:39:27,510 someone who could be carrying two totally different sets of DNA inside their body. 783 00:39:27,545 --> 00:39:30,596 So let's say if someone received a procedure like, say, 784 00:39:30,648 --> 00:39:35,101 a bone marrow transplant, that person could be a chimera, yes? 785 00:39:35,492 --> 00:39:37,876 They could be carrying two distinct sets of DNA. 786 00:39:37,901 --> 00:39:40,535 One, of the recipients and one of the donor, right? 787 00:39:43,116 --> 00:39:44,449 Sorry, I didn't hear you, Ms. Reed. 788 00:39:44,501 --> 00:39:46,117 Human chimerism is rare. 789 00:39:46,169 --> 00:39:48,753 Rare? Yes, but it is possible under these circumstances. 790 00:39:48,788 --> 00:39:50,955 Objection. Relevance, 352 in foundation. 791 00:39:51,007 --> 00:39:53,041 Overruled. Continue, Mr. Watkins. 792 00:39:53,076 --> 00:39:58,463 Ms. Reed, if you learned that Mr. Brewer had a bone marrow transplant, 793 00:39:58,515 --> 00:40:01,991 would that change your opinion regarding the probability 794 00:40:02,016 --> 00:40:03,399 of the DNA evidence? 795 00:40:04,847 --> 00:40:08,482 Your Honor, Marking defense exhibit w, 796 00:40:08,823 --> 00:40:11,357 Carl Brewer's medical records from 1987 797 00:40:11,409 --> 00:40:14,110 showing he received a bone marrow transplant 798 00:40:14,145 --> 00:40:15,978 from the california cancer organization. 799 00:40:15,997 --> 00:40:18,647 Your Honor, objection on prior grounds. 800 00:40:18,666 --> 00:40:21,334 The defense just violated the court's rulings to prohibit 801 00:40:21,369 --> 00:40:23,152 the mention of the defendant's medical record. 802 00:40:23,171 --> 00:40:25,321 The court didn't tell me not to present evidence 803 00:40:25,340 --> 00:40:29,041 from a medical procedure that my client received 35 years ago. 804 00:40:29,093 --> 00:40:30,176 Bailiff, remove the jury. 805 00:40:30,211 --> 00:40:31,844 I ask that the evidence be excluded... 806 00:40:31,880 --> 00:40:34,496 - No records include... - And let the jurors be instructed to disregard it. 807 00:40:34,516 --> 00:40:36,382 ...The current medical records, as well as the fact that 808 00:40:36,434 --> 00:40:38,017 Mr. Brewer received the bone marrow transplant. 809 00:40:38,052 --> 00:40:39,302 Watkins, are you serious right now? 810 00:40:39,337 --> 00:40:41,170 I comply with the court's discovery rules, 811 00:40:41,189 --> 00:40:43,639 as well as the court's 402 ruling. 812 00:40:43,674 --> 00:40:46,342 Counsel, you are both out of order. 813 00:40:46,361 --> 00:40:48,611 I want to see you in my chambers now. 814 00:41:00,713 --> 00:41:03,560 www.addic7ed.com 63384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.