All language subtitles for [ Torrent911.com ] Qu.est.Ce.Qu.on.A.Tous.Fait.Au.Bon.Dieu.2022.FRENCH.HDCAM.MD.XviD-RZP 00_00_00-00_39_55 (fr-FR) srt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,040 --> 00:00:36,840 le je 2 00:00:51,250 --> 00:00:54,500 bonjour, 3 00:00:56,070 --> 00:00:57,290 je voulais 4 00:00:57,300 --> 00:01:02,240 venture, c'est normal, ça fait bientôt trois ans Bernard, Il faut faire la place aux nouveautés, aux meilleurs. 5 00:01:02,350 --> 00:01:06,480 Et c'est bien dommage parce que justement les ventes sont en train de décoller grâce à un bouche-à-oreille 6 00:01:06,490 --> 00:01:07,570 exceptionnel. 7 00:01:07,610 --> 00:01:09,940 Je viens de passer le millier d'exemplaires vendus. 8 00:01:09,950 --> 00:01:12,710 Ce qui est remarquable biographie l'a peut être oublié ce qu'il en 9 00:01:12,710 --> 00:01:12,960 est. 10 00:01:13,910 --> 00:01:16,070 Charles, comment allez vous bien aussi? 11 00:01:16,070 --> 00:01:20,720 Merci, je suis transporté, voyez avait par contre pour sa réservez votre soirée du dix sept juin, ce qui se 12 00:01:20,720 --> 00:01:21,370 passe. 13 00:01:21,380 --> 00:01:23,150 C'est la première de la nouvelle création de Gisèle Monfort. 14 00:01:23,580 --> 00:01:25,090 Form formidable. 15 00:01:25,230 --> 00:01:26,270 Je me réjouis d'avance. 16 00:01:26,350 --> 00:01:30,740 Une adaptation très libre de l'évangile Oui je suis Jésus, vous 17 00:01:30,910 --> 00:01:35,600 oui, je suis bon Remarquez 18 00:01:35,610 --> 00:01:38,210 si c'est une adaptation très libre, pourquoi pas? 19 00:01:38,510 --> 00:01:39,450 Bonne journée chargée! 20 00:01:40,550 --> 00:01:40,600 Je 21 00:01:40,610 --> 00:01:41,860 savais que le théâtre est mal. 22 00:01:41,870 --> 00:01:43,420 Alors là Jésus africain 23 00:01:43,430 --> 00:01:43,770 dans 24 00:01:50,230 --> 00:01:52,310 son entier produit. 25 00:01:52,970 --> 00:01:53,460 C'est ça 26 00:02:20,050 --> 00:02:21,970 une expression comme d'habitude, avec plaisir, 27 00:02:21,980 --> 00:02:22,590 avec plaisir. 28 00:02:30,940 --> 00:02:31,430 Bonjour 29 00:02:31,430 --> 00:02:32,950 Claude, je regardais 30 00:02:33,240 --> 00:02:33,850 et non 31 00:02:34,660 --> 00:02:35,120 non, 32 00:02:35,130 --> 00:02:40,090 non rendez-vous extrêmement important pour les éditeurs, Coup de malchance et n'oubliez pas dimanche pas mes cheveux pour mon anniversaire 33 00:02:40,090 --> 00:02:41,960 et tout le monde sera formidable machine. 34 00:02:41,970 --> 00:02:44,290 Je me régale d'avance et votre film 35 00:02:47,300 --> 00:02:47,760 Claude 36 00:02:49,330 --> 00:02:50,190 tomber une 37 00:02:50,190 --> 00:02:54,210 autre fois cher parce que je suis très en tant que sujet contre les mouvements suspects. 38 00:02:54,220 --> 00:02:58,970 Quelqu'un visiblement, pirater votre carte bleue pour faire des achats sur Internet, c'est moi sur des cadeaux pour ma femme, 39 00:02:59,830 --> 00:03:03,170 on peut dire que Bagatelles mardi commencent à partie. 40 00:03:03,180 --> 00:03:04,300 On ne sait pas pour le vernissage de 41 00:03:04,300 --> 00:03:04,860 Ségo. 42 00:03:05,330 --> 00:03:08,540 Bien sûr, je ne raterai ça pour rien au monde. 43 00:03:08,810 --> 00:03:09,860 Vernissage de Ségo 44 00:03:13,100 --> 00:03:16,850 le 45 00:03:20,270 --> 00:03:23,700 je vous dis mais c'est vraiment pour la santé. 46 00:03:23,710 --> 00:03:24,950 On parlera une 47 00:03:24,950 --> 00:03:25,870 autre fois mais 48 00:03:26,530 --> 00:03:27,010 je suis très 49 00:03:27,010 --> 00:03:27,300 précis. 50 00:03:27,300 --> 00:03:29,250 On attend toujours pressé l'autre. 51 00:03:29,440 --> 00:03:32,400 Tout tenter ce soir. 52 00:03:32,450 --> 00:03:33,710 Comment ça ce soir? 53 00:03:33,720 --> 00:03:35,770 Je voulais faire jamais, mais on on l'a fait vendredi 54 00:03:35,770 --> 00:03:36,740 dernier, c'est 55 00:03:36,740 --> 00:03:37,410 tous les jours. 56 00:03:37,420 --> 00:03:38,850 Je sais bien que je suis bien. 57 00:03:38,980 --> 00:03:43,160 Je vous rappelle quand même que je suis catholique et ce que je vous demande de m'accompagner à la messe tous les dimanches. 58 00:03:43,640 --> 00:03:46,330 Bon, on 59 00:03:46,340 --> 00:03:48,630 n'en est pas moins, ils sont 60 00:03:48,630 --> 00:03:49,960 partout et 61 00:03:49,960 --> 00:03:51,110 qui est nos gens 62 00:03:51,110 --> 00:03:52,750 ne peut plus faire tomber sur eux. 63 00:03:52,760 --> 00:03:55,270 Je rappelle que c'est toi qui les a fait venir habiter ici 64 00:03:55,280 --> 00:03:59,910 Peut-être, mais en attendant, j'ai toujours les anniversaires, les fêtes de l'Aïd, le Nouvel an chinois, les 65 00:03:59,910 --> 00:04:03,340 chats, je te passe des avant premières de Charles. 66 00:04:03,520 --> 00:04:06,460 Tu sais qu'il va jouer ça Jésus Christ? 67 00:04:06,460 --> 00:04:07,630 Encore des colis pour monsieur. 68 00:04:07,630 --> 00:04:09,270 Je dépose dans le bureau de monsieur avec les 69 00:04:09,270 --> 00:04:11,640 autres bien sûr, comme d'habitude. 70 00:04:11,650 --> 00:04:12,670 Merci Babeth. 71 00:04:12,680 --> 00:04:13,260 Oui 72 00:04:13,840 --> 00:04:16,070 c'est quoi ces colis reçoit presque tous les jours. 73 00:04:16,070 --> 00:04:16,640 C'est rien, 74 00:04:16,640 --> 00:04:17,550 c'est de la documentation pour 75 00:04:17,550 --> 00:04:18,090 mon livre. 76 00:04:24,460 --> 00:04:26,870 Attention, c'est qu'au fil n'arrête pas de me joindre. 77 00:04:26,880 --> 00:04:27,820 Il y a sûrement une urgence. 78 00:04:27,830 --> 00:04:28,620 Ne répond pas 79 00:04:28,810 --> 00:04:30,460 à temps, c'est la famille quand même. 80 00:04:31,940 --> 00:04:33,650 Alors André, comment allez vous? 81 00:04:34,340 --> 00:04:35,750 Très bien merci 82 00:04:36,640 --> 00:04:37,450 de quoi 83 00:04:38,340 --> 00:04:39,850 et avec grand plaisir. 84 00:04:39,860 --> 00:04:42,890 Mais je me fais une joie, mon mari aussi d'ailleurs. 85 00:04:42,900 --> 00:04:46,960 Oui, moi c'est Madeleine et Kofi arrive. 86 00:04:46,960 --> 00:04:47,420 Et pourquoi 87 00:04:47,420 --> 00:04:48,420 il est toujours chez nous? 88 00:04:48,420 --> 00:04:49,670 Ils ne peuvent pas les chercheurs, non? 89 00:04:49,680 --> 00:04:50,680 Qu'est ce qu'on leur a fait? 90 00:04:50,680 --> 00:04:52,850 Il dit que c'est trop petit et que leur cuisine mal 91 00:04:52,860 --> 00:04:55,800 C'est vrai depuis des années, c'est une horreur. 92 00:04:56,540 --> 00:04:57,850 Il débarque en aux Africains 93 00:04:57,850 --> 00:04:58,740 le week-end prochain 94 00:04:58,750 --> 00:05:00,870 le web, ils repartent quand 95 00:05:00,890 --> 00:05:01,820 il est resté flou 96 00:05:01,830 --> 00:05:03,890 quand il est resté flou dont il a dit quoi exactement? 97 00:05:03,900 --> 00:05:06,230 Il a dit pour une durée indéterminée 98 00:05:06,240 --> 00:05:07,460 et ça c'est pas du tout flou. 99 00:05:08,660 --> 00:05:11,280 Mais ça y est, ça immigres immigres. 100 00:05:11,820 --> 00:05:16,750 Enfin je dis qui migrent et Koffi viennent s'installer à Chinois avec les autres, je dis 101 00:05:16,750 --> 00:05:18,200 de ne pas décrocher. 102 00:05:30,940 --> 00:05:35,670 C'est minable ce buffet regardant ça, il y a trois carottes radis, même pas de saucisses. 103 00:05:35,670 --> 00:05:36,810 Cocktail étonnant. 104 00:05:36,820 --> 00:05:39,660 C'est alors qu'il a préparé, regardent leur dira lapin. 105 00:05:39,850 --> 00:05:40,770 J'espère qu'elle va pas. 106 00:05:40,780 --> 00:05:42,060 Nos mères sont des bienveillantes. 107 00:05:43,050 --> 00:05:44,920 Il n'y a aucun respect de ici. 108 00:05:44,920 --> 00:05:46,300 De Gaulle n'avait pas été à Londres. 109 00:05:46,310 --> 00:05:47,760 C'est le sujet de votre livre. 110 00:05:47,770 --> 00:05:52,350 Mais attention, attention, je ne prétends pas réécrire l'histoire, c'est de la politique fiction. 111 00:05:53,070 --> 00:05:58,000 Si De Gaulle n'ait pas été à Londres et on parlerait allemand et on mange de 112 00:05:58,000 --> 00:06:01,960 la choucroute, on allait savoir ce que serait devenue la France. 113 00:06:02,340 --> 00:06:03,410 Allez savoir, 114 00:06:04,820 --> 00:06:08,820 oui, ce 115 00:06:08,830 --> 00:06:11,310 tableau dégage une puissance phénoménale. 116 00:06:11,500 --> 00:06:13,070 Vous aimez vraiment? 117 00:06:13,720 --> 00:06:16,900 C'est une oeuvre radicale qui s'adresse directement. 118 00:06:17,320 --> 00:06:19,020 Oui, c'est vrai que ça nous remue. 119 00:06:19,840 --> 00:06:21,760 C'est ma fille qui est l'autre is bien. 120 00:06:22,140 --> 00:06:23,330 Et si vous la présenter? 121 00:06:23,340 --> 00:06:24,060 Ségolène? 122 00:06:24,860 --> 00:06:27,670 Bien, tu as un admirateur allemand, 123 00:06:28,340 --> 00:06:30,030 Helmut, chef enchanté. 124 00:06:30,040 --> 00:06:34,750 Je passais par hasard et je dois dire que j'ai été pris par la puissance de 125 00:06:34,750 --> 00:06:35,320 bonheur. 126 00:06:35,450 --> 00:06:37,910 Je sais pas quoi dire les compliments, me mettre mal à l'aise. 127 00:06:38,840 --> 00:06:39,770 La peinture, 128 00:06:40,410 --> 00:06:42,080 c'est vrai, tu dis tout dans la peinture, 129 00:06:43,040 --> 00:06:45,670 je passerai quand il y aura moins de monde. 130 00:06:45,680 --> 00:06:47,660 Mais cette fois, ce ne sera pas par hasard. 131 00:06:48,140 --> 00:06:50,560 J'aime avoir un dialogue intime avec les heures. 132 00:06:50,630 --> 00:06:52,060 Je comprends parfaitement moi aussi. 133 00:06:52,060 --> 00:06:53,480 Je déteste les mondanités 134 00:06:53,870 --> 00:06:56,500 très vite et au plaisir de vous avoir jamais 135 00:06:57,180 --> 00:07:02,120 au revoir Monsieur Helmut Schaeffer, ça me dit quelque 136 00:07:02,120 --> 00:07:02,250 chose. 137 00:07:04,940 --> 00:07:06,260 C'est un immense collectionneurs. 138 00:07:07,540 --> 00:07:12,540 Il a des coûts Décathlon, des Basquiat, bientôt des Ségolène, mais 139 00:07:12,540 --> 00:07:13,870 c'est inespéré. 140 00:07:14,000 --> 00:07:15,660 Je veux dire c'est formidable. 141 00:07:16,240 --> 00:07:16,860 Oui, 142 00:07:17,420 --> 00:07:18,190 c'est lisible. 143 00:07:18,200 --> 00:07:20,870 Ce type, c'est un grand collectionneur d'art. 144 00:07:20,880 --> 00:07:23,880 Oui, je sais que c'était il y a des gens qui apprécie la peinture, 145 00:07:24,080 --> 00:07:25,550 c'est juste une question de voitures agressent. 146 00:07:25,940 --> 00:07:26,860 Donc ça se passe 147 00:07:26,860 --> 00:07:27,330 mal, non? 148 00:07:27,330 --> 00:07:28,610 Au contraire, il se passe très bien pour toi. 149 00:07:28,610 --> 00:07:29,670 Tout le monde l'a félicité. 150 00:07:29,730 --> 00:07:32,840 Oui, d'ailleurs, je continue parce qu'il y a plein de choses à voir Formidable. 151 00:07:32,850 --> 00:07:33,820 Merci maman, 152 00:08:01,800 --> 00:08:05,910 Le palais, 153 00:08:07,940 --> 00:08:12,020 mon souhait le plus cher, 154 00:08:18,240 --> 00:08:28,450 Mais 155 00:08:28,460 --> 00:08:31,960 non, en 156 00:08:33,960 --> 00:08:34,870 tous cas, 157 00:08:38,020 --> 00:08:39,430 le 158 00:08:41,600 --> 00:08:43,360 le 159 00:08:48,870 --> 00:08:50,110 Charles, c'est quoi? 160 00:08:50,110 --> 00:08:51,980 C'est quand même leur vient de me dire que tu vas jouer. 161 00:08:51,980 --> 00:08:56,650 Jésus n'est pas le problème gros, pas uniquement réservé aux Blancs, mais ce n'est pas la question, c'est comment tu vas faire? 162 00:08:56,650 --> 00:09:01,120 Tu vas te reprendre le visage en blanc où tu vas faire un c'est sûr que non fait jouer nature 163 00:09:01,150 --> 00:09:01,700 universelle 164 00:09:01,710 --> 00:09:01,960 non? 165 00:09:03,100 --> 00:09:07,590 En plus il était noire n'importe quoi donc 166 00:09:07,590 --> 00:09:09,770 d'Afrique donc il a forcément du sang noir. 167 00:09:12,400 --> 00:09:16,260 Je sais pas si ce sont les tableaux ou les radis, mais j'ai la nausée. 168 00:09:16,370 --> 00:09:17,460 Je sais pas moi j'ai pas 169 00:09:17,460 --> 00:09:17,760 touché. 170 00:09:18,780 --> 00:09:22,640 Qu'est ce qu'on a arrêté dans notre éducation pour que Le Pen des choses aussi monstrueux 171 00:09:22,650 --> 00:09:23,740 n'en sait rien? 172 00:09:23,750 --> 00:09:25,750 D'abord les filons Alors je vomis sur un tableau 173 00:09:27,310 --> 00:09:31,000 colifichets mais quelque 174 00:09:31,000 --> 00:09:31,730 chose mais 175 00:09:32,130 --> 00:09:37,010 d'habitude ça a dû déclencher jamais en intérieur encore bravo ma chérie, 176 00:09:37,010 --> 00:09:37,740 on adore, c'est 177 00:09:37,740 --> 00:09:40,850 pas mal oui en plus le message est fort, ça dénonce 178 00:09:40,850 --> 00:09:42,060 ce dans quoi? 179 00:09:42,540 --> 00:09:46,560 Mais les abattoirs mais ça va bien au-delà de ça parle d'abord de la condition humaine 180 00:09:47,540 --> 00:09:47,910 et 181 00:09:47,910 --> 00:09:50,510 bien sûr c'était visant allons-y 182 00:09:50,540 --> 00:09:51,240 les filles. 183 00:09:51,250 --> 00:09:51,470 Allez 184 00:09:51,470 --> 00:09:52,700 mon garçon, mon 185 00:09:54,860 --> 00:09:59,090 impression qu'il y a de l'eau dans le gaz entre Châlons et Ségolène n'a rien remarqué, 186 00:09:59,580 --> 00:10:00,660 va un peu de choses. 187 00:10:00,670 --> 00:10:02,560 On va peut être avoir droit pour les divorces. 188 00:10:03,370 --> 00:10:05,010 Plaisant petit bout à 189 00:10:05,020 --> 00:10:09,270 faire sans vraiment mignon parle Ils sont mariés depuis combien de temps? 190 00:10:10,290 --> 00:10:14,450 Vous savez, c'est pas grave, ça fait quarante ans le dix huit juin. 191 00:10:15,160 --> 00:10:19,940 Quarante ans, c'est les noces, c'est l'énorme mérite immédiat, le surtout le 192 00:10:19,940 --> 00:10:20,340 moment. 193 00:10:22,090 --> 00:10:27,060 J'espère que vous êtes bien calé dans vos frères messieurs, je vous présente en exclusivité mondiale 194 00:10:27,440 --> 00:10:29,060 un nouveau concept de Chine 195 00:10:33,040 --> 00:10:37,840 Alors c'est une tente pour les non monsieur, c'est une figure auto 196 00:10:37,840 --> 00:10:39,360 gonflables Et c'est quoi l'intérêt? 197 00:10:39,890 --> 00:10:44,660 L'intérêt c'est de pouvoir tenir à l'intérieur, contrairement au temps classique. 198 00:10:45,920 --> 00:10:46,660 Je vous en prie, 199 00:10:51,120 --> 00:10:54,690 la nature c'est notamment oui, c'est un jeu de mot nature. 200 00:10:54,690 --> 00:10:57,040 Zéro pour cent pas. 201 00:10:57,050 --> 00:10:58,480 C'est tellement fort que metteur en scène 202 00:10:59,840 --> 00:11:00,230 alors! 203 00:11:03,240 --> 00:11:07,720 Et euh, la plancha portative, laissez tomber je dis je me suis fait niquer par les 204 00:11:07,720 --> 00:11:09,750 coréens, en fait ça tout de suite 205 00:11:10,140 --> 00:11:10,960 Qu'est ce que tu fais énormément 206 00:11:10,960 --> 00:11:12,820 photo photo n'ont rien, ça va. 207 00:11:12,820 --> 00:11:16,090 Et toi je suis sûr que c'est à cause des photos que tu as posté sur un statu quo. 208 00:11:16,090 --> 00:11:17,030 Les Coréens ont pompé. 209 00:11:17,040 --> 00:11:20,630 Bon, je sais pourquoi on est tous pareils mais je te rappelle que je suis chinois bien sûr 210 00:11:23,230 --> 00:11:28,140 les ressources des pommes, c'est mon opinion dans les branches 211 00:11:28,700 --> 00:11:30,120 par exemple, pas surmonter par hasard. 212 00:11:30,130 --> 00:11:31,170 Et alors c'est quoi le problème? 213 00:11:31,180 --> 00:11:34,750 Problème, l'autre jour, il y a une qui est tombé pile à l'endroit où je fais pousser mon personne. 214 00:11:34,760 --> 00:11:35,400 Et alors? 215 00:11:35,520 --> 00:11:39,150 Et alors s'abîmer? 216 00:11:40,040 --> 00:11:41,360 Tu veux que je te rembourse percé? 217 00:11:42,840 --> 00:11:44,800 Je veux juste que t'arrêtes d'annexer ma propriété. 218 00:11:45,070 --> 00:11:49,940 Ces Chinois ici, Jérusalem, c'est bon les phrases vous embrouiller. 219 00:11:49,950 --> 00:11:51,130 La terre appartient à tout le monde 220 00:11:53,060 --> 00:11:54,210 ou les quatre fantastiques. 221 00:11:54,360 --> 00:11:55,200 Il y a ce qui est arrivé. 222 00:11:55,200 --> 00:11:57,850 On peut commencer, ça va bien installé. 223 00:11:58,640 --> 00:12:03,510 Alors voilà, on voulait se réunir parce qu'on a décidé d'organiser une grande fête surprise à nos parents pour leurs noces 224 00:12:03,510 --> 00:12:05,870 d'émeraude, bien sûr. 225 00:12:06,970 --> 00:12:07,910 Et 226 00:12:07,920 --> 00:12:09,490 super que vous preniez comme ça. 227 00:12:09,580 --> 00:12:13,460 Parce que, en plus de participer financièrement, on aimerait que vous impliqué dans l'organisation 228 00:12:15,840 --> 00:12:16,770 Excusez-moi, vous entendez quoi? 229 00:12:16,770 --> 00:12:18,150 Par participation financière? 230 00:12:18,940 --> 00:12:23,920 Parce que moi, avec les gilets jaunes, les dix sept confinement, le virement mensuel pour ma mère, il me reste un euro sur mon 231 00:12:23,920 --> 00:12:24,330 compte. 232 00:12:24,340 --> 00:12:26,730 Ne me fait pas honte devant mes soeurs, s'il te plaît. 233 00:12:26,950 --> 00:12:29,420 Un fonds d'archéologie, Marie Claude ont tellement fait pour nous. 234 00:12:29,420 --> 00:12:32,270 Et ça suce, déboule sans jamais. 235 00:12:32,280 --> 00:12:32,990 Vous n'avez pas recommencer 236 00:12:32,990 --> 00:12:34,750 avec, ça tient à rester concentré. 237 00:12:34,750 --> 00:12:36,360 S'il te plaît, on peut reprendre. 238 00:12:37,140 --> 00:12:37,560 Voilà. 239 00:12:37,570 --> 00:12:42,040 On se disait aussi que c'était l'occasion rêvée de réunir toute la famille, alors c'est toutes les 240 00:12:42,050 --> 00:12:43,650 familles pour être plus précis. 241 00:12:44,240 --> 00:12:44,270 On 242 00:12:44,870 --> 00:12:45,960 commence à toutes les familles et 243 00:12:45,970 --> 00:12:47,020 les vôtres. 244 00:12:48,580 --> 00:12:49,140 Les parents 245 00:12:49,610 --> 00:12:50,650 c'est quoi? 246 00:12:50,650 --> 00:12:50,970 C'était? 247 00:12:50,970 --> 00:12:52,200 Vous n'êtes pas content de vos parents 248 00:12:52,510 --> 00:12:52,900 quelqu'un? 249 00:12:52,910 --> 00:12:53,560 Lexomil? 250 00:12:53,600 --> 00:12:54,490 Oui, 251 00:12:56,120 --> 00:12:57,270 ça va être une boucherie. 252 00:12:57,280 --> 00:12:58,940 Oui, déjà que mon père avait Claude, c'est 253 00:12:58,940 --> 00:12:59,140 chaud. 254 00:12:59,140 --> 00:12:59,860 Alors 255 00:13:00,420 --> 00:13:03,240 mon père, c'est pas trop mal vécu Le dîner à Pékin, 256 00:13:03,330 --> 00:13:04,480 le dîner 257 00:13:04,480 --> 00:13:04,950 à Pékin, 258 00:13:10,590 --> 00:13:15,000 le 259 00:13:23,100 --> 00:13:27,910 chauffer un peu émane, mais diablement efficace pile à l'heure, c'est parfait, je suis. 260 00:13:27,910 --> 00:13:28,680 On ne reste pas longtemps 261 00:13:29,000 --> 00:13:30,260 d'être négatif 262 00:13:30,340 --> 00:13:31,150 et ça changera 263 00:13:31,150 --> 00:13:32,130 du restaurant, de l'hôtel, 264 00:13:32,140 --> 00:13:33,620 mais plutôt pas mal d'ailleurs. 265 00:13:33,630 --> 00:13:34,150 C'est vrai, 266 00:13:35,770 --> 00:13:37,540 moi je 267 00:13:37,550 --> 00:13:38,170 vais idéal de 268 00:13:38,170 --> 00:13:38,920 bras, 269 00:13:43,390 --> 00:13:46,160 c'est bien, mais tu travailles. 270 00:13:52,960 --> 00:13:57,210 Bonsoir Madame, ravi de vous revoir, ça fait combien de temps? 271 00:13:57,240 --> 00:13:58,740 Presque huit ans. 272 00:13:58,750 --> 00:14:03,120 Oui, le mariage de Charles et Ségolène était était en mai. 273 00:14:04,540 --> 00:14:09,030 Euh voilà des macarons, des macarons français, Vous avez fait, 274 00:14:09,940 --> 00:14:12,180 Mais alors que les lois, 275 00:14:12,190 --> 00:14:12,990 les lois, 276 00:14:13,070 --> 00:14:13,630 les lois, 277 00:14:17,720 --> 00:14:18,910 je ne connais pas. 278 00:14:20,740 --> 00:14:22,450 Bonsoir Monsieur, comment allez vous 279 00:14:27,070 --> 00:14:28,620 nous manger? 280 00:14:28,630 --> 00:14:31,590 Oui, je sais pas comment ça peut être une tradition du cirque. 281 00:14:31,590 --> 00:14:34,610 On mange avec des invités comme quelque chose. 282 00:14:37,020 --> 00:14:39,250 Tu tu petitjean, 283 00:14:41,540 --> 00:14:45,360 c'est que ok chez vous, J'aime beaucoup, vraiment beaucoup. 284 00:14:45,450 --> 00:14:49,390 Il est joli ce tissu magnifique, c'est made in China. 285 00:14:49,480 --> 00:14:51,200 Qu'est ce que ça pourrait à Pékin? 286 00:14:52,220 --> 00:14:53,250 Je me pose des questions 287 00:14:53,680 --> 00:14:54,360 aussi. 288 00:14:55,540 --> 00:14:57,430 Qu'est ce qu'il peut y avoir des Vous avez 289 00:14:57,580 --> 00:14:58,950 Non mais là je suis sérieuse. 290 00:14:59,070 --> 00:15:02,010 Oui, j'ai l'impression que nous ne sommes pas chez les bonnes personnes. 291 00:15:02,400 --> 00:15:07,000 Je reconnus papa, j'ai fait des photos avec un bon mariage, une tête 292 00:15:07,010 --> 00:15:09,490 aussi peu sympathique, ça ne s'oublie pas, 293 00:15:09,500 --> 00:15:13,800 Oui alors comment expliquer qu'ils ont vécu vingt ans à Paris qui ne parlent pas un mot de français? 294 00:15:13,800 --> 00:15:15,960 C'est l'échec de l'intégration à la française. 295 00:15:16,120 --> 00:15:17,730 C'est ce que je me tue à le répéter. 296 00:15:20,540 --> 00:15:21,040 On ne se 297 00:15:21,250 --> 00:15:22,960 marie toi 298 00:15:23,690 --> 00:15:27,780 et un truc à la fois tranche, conclure et probablement dans les revenus. 299 00:15:39,240 --> 00:15:39,960 Qu'est ce que c'est? 300 00:15:40,340 --> 00:15:43,360 C'est votre fils, c'est Charlot sur les Alpes. 301 00:15:43,770 --> 00:15:44,710 Formidable! 302 00:15:44,950 --> 00:15:49,920 On va faire une réunion de famille ça aux familles Bon, 303 00:15:49,930 --> 00:15:51,770 certainement pas chez eux. 304 00:15:51,910 --> 00:15:55,630 J'ai en face de votre sympathique papa tchao beaucoup 305 00:15:56,840 --> 00:15:58,500 Comment on dit coucou en chinois? 306 00:16:00,740 --> 00:16:01,880 Oui, je 307 00:16:01,890 --> 00:16:02,560 connais pas ces gens-là. 308 00:16:03,040 --> 00:16:03,850 Vous êtes donc à pied gauche? 309 00:16:05,800 --> 00:16:07,450 J'ai l'impression que c'est trompé de Chinois. 310 00:16:08,580 --> 00:16:11,290 Non, non, moi je ne bouge pas. 311 00:16:13,830 --> 00:16:14,940 C'est qui? 312 00:16:17,150 --> 00:16:18,430 Oui, c'est abordable, 313 00:16:18,590 --> 00:16:20,830 mais pas pour mon père C'est un homme très rancunier. 314 00:16:20,990 --> 00:16:24,590 Voyez Kofi, c'est un mix des deux putain de pauvres. 315 00:16:24,810 --> 00:16:26,060 Moi, le mien n'est pas facile non plus. 316 00:16:26,060 --> 00:16:28,470 Euh, vous avez de la chance parce que moi, c'est toute ma famille. 317 00:16:28,510 --> 00:16:28,880 En général, 318 00:16:28,890 --> 00:16:29,780 ça s'est terminé. 319 00:16:29,780 --> 00:16:30,830 Le bureau des pleurs là. 320 00:16:31,100 --> 00:16:34,060 Bon, de toute façon, on a organisé, c'est donc débrouillez vous pour faire venir. 321 00:16:34,970 --> 00:16:39,950 Et puis, pour une fois que vous demandez ce que vous allez assurer et si vous gâcher la fête, vous avez affaire à nous, Vous 322 00:16:39,950 --> 00:16:41,230 savez qu'on peut vous pourrir la vie. 323 00:16:41,240 --> 00:16:43,060 Oui, ça va pas non plus, c'est beau. 324 00:16:43,540 --> 00:16:45,840 Enfin bref, vous avez vingt quatre heures pour appeler vos parents. 325 00:16:45,850 --> 00:16:47,690 La fête aura lieu le dix huit juin, c'est dans moins d'un mois. 326 00:16:47,690 --> 00:16:49,060 Le timing est extrêmement serré. 327 00:16:49,540 --> 00:16:49,700 En 328 00:16:49,700 --> 00:16:51,570 ce qui me concerne, c'est réglé à sept heure. 329 00:16:51,570 --> 00:16:52,320 Six sont déjà dans l'avion. 330 00:17:00,200 --> 00:17:00,910 Tu dois lire le 331 00:17:00,910 --> 00:17:03,450 livre, mais je n'arrive pas à finir le premier. 332 00:17:03,450 --> 00:17:05,280 Sa vitre chaque fois Mentor. 333 00:17:05,600 --> 00:17:07,520 Enfin, une fois s'il te plaît, c'est important 334 00:17:07,530 --> 00:17:09,260 pour nous mettre à lire toi, 335 00:17:09,270 --> 00:17:13,150 moi, c'est pas moi qui voyage mal. 336 00:17:13,160 --> 00:17:13,550 Voilà 337 00:17:14,090 --> 00:17:14,400 mon 338 00:17:14,400 --> 00:17:15,480 grand ami anglais. 339 00:17:15,840 --> 00:17:18,710 C'est pas marqué Madeleine, donc je n'ai pas 340 00:17:19,300 --> 00:17:20,380 si tu veux faire ça je suis 341 00:17:20,380 --> 00:17:21,160 correctement 342 00:17:23,240 --> 00:17:27,540 Bonne journée Madame, c'est Madame Bern et alors? 343 00:17:27,550 --> 00:17:28,430 Qu'est ce qu'on lui fait aujourd'hui? 344 00:17:28,440 --> 00:17:30,650 Alors vous mettez un bon rosbif bien tendre 345 00:17:30,660 --> 00:17:31,400 Combien de personnes 346 00:17:31,410 --> 00:17:34,550 ou quatre non on a Koffi, c'est un gros mangeur pour cesser 347 00:17:39,920 --> 00:17:40,730 Mariette 348 00:17:40,850 --> 00:17:43,660 d'Eliane a pris un sacré coup de pelle à merveille. 349 00:17:49,040 --> 00:17:50,060 J'ai oublié mes rillettes. 350 00:17:51,040 --> 00:17:54,400 Il y a bien 351 00:17:54,400 --> 00:17:54,670 sûr 352 00:17:55,340 --> 00:17:58,810 ayé, tu reconnais ton papi a partir 353 00:17:58,820 --> 00:18:01,180 il? 354 00:18:01,840 --> 00:18:03,510 Il a l'air intelligent, 355 00:18:04,240 --> 00:18:05,360 il est très en avance pour son 356 00:18:05,360 --> 00:18:07,130 âge et pas un peu chétif 357 00:18:07,180 --> 00:18:07,800 non? 358 00:18:07,810 --> 00:18:10,020 Treize kilos c'est le poids normal de trente trois ans 359 00:18:10,110 --> 00:18:14,770 A son age pesait dix neuf kilos Et votre belle mère vingt-six Bof, 360 00:18:16,190 --> 00:18:17,420 qu'est ce que c'est? 361 00:18:18,240 --> 00:18:18,680 Oui mais 362 00:18:18,680 --> 00:18:19,800 la France maintenant 363 00:18:19,810 --> 00:18:21,410 j'ai toujours aimé la France. 364 00:18:21,420 --> 00:18:23,100 Le problème ce sont les Français. 365 00:18:24,110 --> 00:18:28,790 Plaisanterie mise à part ce que j'apprécie particulièrement ici et le 366 00:18:28,800 --> 00:18:30,450 climat, j'imagine. 367 00:18:30,520 --> 00:18:35,020 Mais sans vous, je sais, bien sûr, vous comptez rester longtemps, 368 00:18:35,030 --> 00:18:37,100 jusqu'à la fin de la saison des pluies, 369 00:18:39,630 --> 00:18:40,910 mon mari et rhumatismes. 370 00:18:41,170 --> 00:18:42,200 Il a besoin du climat. 371 00:18:42,200 --> 00:18:42,420 C'est 372 00:18:42,730 --> 00:18:44,940 lui qui m'a, C'est ça qu'il faut le dire vite. 373 00:18:44,940 --> 00:18:48,100 Parce que souvent ici l'été, on a beaucoup d'orages. 374 00:18:48,110 --> 00:18:50,360 L'année dernière, on a même eu des inondations, n'est pas marié? 375 00:18:51,140 --> 00:18:54,230 Oui oui, et peu importe la météo. 376 00:18:54,450 --> 00:18:56,100 Les Koffi sont les bienvenus. 377 00:18:56,150 --> 00:18:58,960 Ils peuvent rester autant de temps qu'ils veulent vraiment. 378 00:18:59,500 --> 00:19:01,930 Oui, il y a pas de mal à savoir quand ils repartent. 379 00:19:02,460 --> 00:19:05,250 On a nos vies, on n'en fait pas maisons d'hôtes. 380 00:19:06,440 --> 00:19:08,560 Et sinon, venez à la maison, c'est plus simple, 381 00:19:08,590 --> 00:19:10,330 c'est pas plus simple, c'est comme ça. 382 00:19:10,340 --> 00:19:11,410 Voilà, je ne 383 00:19:11,410 --> 00:19:11,860 sais pas. 384 00:19:13,720 --> 00:19:15,440 Les copies sont évidemment les bienvenues. 385 00:19:15,450 --> 00:19:20,390 Je vous prie de m'excuser André, un peu tendue en ce moment, mais c'est c'est mon livre qui me demande beaucoup d'énergie. 386 00:19:20,400 --> 00:19:24,250 Maria adoré Le premier oui, le premier appelé le rater, 387 00:19:24,260 --> 00:19:24,840 l'oublier. 388 00:19:24,850 --> 00:19:26,610 C'est oublier. 389 00:19:26,620 --> 00:19:27,850 C'est vrai, ça nous a vraiment plu. 390 00:19:27,850 --> 00:19:32,140 André, je l'ai lu d'une traite et même peut être de le finir si vite 391 00:19:32,860 --> 00:19:34,190 taquiner vraiment. 392 00:19:34,190 --> 00:19:38,500 J'ai aimé l'histoire, le style, le propos et surtout la 393 00:19:38,500 --> 00:19:39,330 typographie. 394 00:19:39,760 --> 00:19:40,550 Typographie. 395 00:19:40,580 --> 00:19:41,770 Oui, c'est important. 396 00:19:41,770 --> 00:19:42,840 La présentation. 397 00:19:42,850 --> 00:19:46,080 Mon père disait tout le temps pour faire bonne impression. 398 00:19:46,170 --> 00:19:47,700 Il faut toujours être élégant. 399 00:19:49,110 --> 00:19:50,460 Je regrette de ne pas l'avoir connu. 400 00:19:50,460 --> 00:19:52,840 Votre papa, c'est sûr, il remet. 401 00:19:52,850 --> 00:19:54,540 Ça dure entre deux et quatre mois. 402 00:19:54,550 --> 00:19:57,620 Il y a quelque chose climatique, ça, ça peut aller jusqu'à six mois. 403 00:19:58,020 --> 00:19:59,170 Je suis sûr qu'ils allaient mourir. 404 00:20:00,100 --> 00:20:02,770 C'est bien payé ma tête, bonne typographie, 405 00:20:03,240 --> 00:20:06,070 j'ai pas le moral, alors épargnez moi ta mauvaise humeur. 406 00:20:06,070 --> 00:20:10,690 Ils sont un peu généreux vas-y Charles 407 00:20:10,870 --> 00:20:14,070 approche-toi de lépreux et pose ta main sur son 408 00:20:14,070 --> 00:20:14,560 visage. 409 00:20:15,670 --> 00:20:19,770 Bon, c'est beau, oui, rouge pêchés, tu 410 00:20:19,770 --> 00:20:20,360 comprends? 411 00:20:20,370 --> 00:20:24,670 Ok, d'accord, je vais te faire pécher ça pour toi et moi On était, on était sur 412 00:20:24,670 --> 00:20:27,460 la partie, reprend et 413 00:20:27,990 --> 00:20:28,590 déçu 414 00:20:36,270 --> 00:20:37,030 Oui, 415 00:20:37,800 --> 00:20:38,460 oui. 416 00:20:42,240 --> 00:20:42,270 A 417 00:20:42,280 --> 00:20:43,630 l'issue du fait, j'ai 418 00:20:43,970 --> 00:20:47,820 répondu Franchement, tu trouves que j'ai vieilli et 419 00:20:47,820 --> 00:20:48,600 c'est pour ça que tu as pas le 420 00:20:48,600 --> 00:20:49,490 moral que l'on 421 00:20:50,550 --> 00:20:52,090 bat chaque jour comme tout. 422 00:20:52,100 --> 00:20:54,460 Enfin, moi aussi je vieillis, je fais pas tout un foin. 423 00:20:58,840 --> 00:21:02,410 C'était notre voyage de noces à Venise comme j'étais, 424 00:21:02,660 --> 00:21:03,670 mais toujours aussi. 425 00:21:03,680 --> 00:21:05,050 Mais quand tu regardes 426 00:21:05,050 --> 00:21:10,010 plus, je regarde tous les jours après trente huit ans, des communes pâmés 427 00:21:10,010 --> 00:21:11,900 d'admiration, je crois 428 00:21:11,910 --> 00:21:13,260 était un mari attentif. 429 00:21:13,270 --> 00:21:15,460 Tu saurais que ça fait plus de trente huit ans qu'on est ensemble. 430 00:21:15,640 --> 00:21:16,390 Ça fera bientôt 431 00:21:16,390 --> 00:21:17,580 quarante ans, le dix huit juin. 432 00:21:17,590 --> 00:21:19,860 Je pense que c'est une date qu'on n'oublie pas. 433 00:21:20,040 --> 00:21:22,300 Attention à ne pas organiser un grand route. 434 00:21:22,560 --> 00:21:24,890 On se fait un petit tout simple tête-à-tête comme 435 00:21:24,890 --> 00:21:25,990 tous les soirs, 436 00:21:26,040 --> 00:21:29,610 on ne sait s'il veut bien coucher. 437 00:21:29,620 --> 00:21:30,080 Moi j'ai 438 00:21:30,090 --> 00:21:33,920 plus on est où là, 439 00:21:35,400 --> 00:21:39,360 on chante, on vient pas en tant que tu peux pas faire ça quand même. 440 00:21:40,940 --> 00:21:41,150 Ils 441 00:21:41,160 --> 00:21:42,010 ont envie d'aller voir 442 00:21:42,010 --> 00:21:43,110 un comble. 443 00:21:44,550 --> 00:21:46,270 Il en fait votre 444 00:21:56,070 --> 00:21:56,550 non 445 00:21:58,620 --> 00:22:00,900 mais c'est pas grave, on ira à Pékin cet été. 446 00:22:00,910 --> 00:22:01,240 Euh, 447 00:22:05,940 --> 00:22:07,800 homme libre, il est facile. 448 00:22:11,740 --> 00:22:13,560 Un film à Vienne. 449 00:22:15,250 --> 00:22:16,760 Tu me dis là où il y a 450 00:22:18,040 --> 00:22:20,540 voici, Eh bien je crois, 451 00:22:21,140 --> 00:22:22,340 mais c'est bien, 452 00:22:29,840 --> 00:22:30,480 je ne peux pas. 453 00:22:30,490 --> 00:22:31,900 Arrête de faire l'enfant David, 454 00:22:31,910 --> 00:22:36,100 mais je crois que tu as pas compris Odile, Depuis qu'ils se sont brouillées chez eux, c'est Ramallah 455 00:22:36,110 --> 00:22:37,760 et se sont brouillés à cause de quoi? 456 00:22:37,770 --> 00:22:38,800 J'ai rien compris. 457 00:22:38,810 --> 00:22:40,690 Un truc débile, une histoire de pain, une 458 00:22:40,690 --> 00:22:41,980 histoire de pain de pain. 459 00:22:41,990 --> 00:22:44,560 On ne prend pas pour une conne tu appelle tout de suite Tu veux 460 00:22:49,070 --> 00:22:51,080 allô David ton père? 461 00:22:51,080 --> 00:22:52,550 Enfin je peux plus voir 462 00:22:53,940 --> 00:22:56,230 sur la tomate Israel, ta mère tuée, 463 00:22:56,380 --> 00:22:58,950 J'espère bien pour moi, c'est pas 464 00:22:59,440 --> 00:23:01,170 j'ai vu ces deux grands malades 465 00:23:01,940 --> 00:23:02,460 tout ça. 466 00:23:02,600 --> 00:23:05,000 Et encore ça, c'est une petite bouée. 467 00:23:05,320 --> 00:23:06,050 La douillette 468 00:23:07,940 --> 00:23:09,140 Oui, tu vas parler. 469 00:23:09,350 --> 00:23:11,270 Oui, j'attends blanc 470 00:23:12,930 --> 00:23:14,290 soit arrivée dans la ville 471 00:23:14,300 --> 00:23:15,470 parce que moi j'ai gagné au loto. 472 00:23:15,470 --> 00:23:16,160 Peut-être, 473 00:23:19,240 --> 00:23:19,450 Tu 474 00:23:19,460 --> 00:23:24,300 vois, ça, c'est le romarin Euh ça c'est le persil plat Et ça c'est le 475 00:23:24,310 --> 00:23:25,350 premier devis. 476 00:23:27,790 --> 00:23:30,360 Grand mère Barroso Là-bas Oui non 477 00:23:32,000 --> 00:23:36,420 sept ça lui a mis dans la tête qu'il allait jouer au mariage de beau parent. 478 00:23:37,450 --> 00:23:40,850 Ça y est, il a ressorti sa guitare tentant. 479 00:23:43,540 --> 00:23:44,140 Tu te rappelles 480 00:23:47,240 --> 00:23:48,100 un de mes parents 481 00:23:48,230 --> 00:23:48,530 quoi? 482 00:23:48,530 --> 00:23:50,420 Ce serait chouette qu'il fasse un petit peu pour la fête. 483 00:23:50,430 --> 00:23:53,920 Non c'est pas chouette, c'est la cata t'arriver Turcomans Algériens 484 00:24:05,440 --> 00:24:05,470 je 485 00:24:07,770 --> 00:24:12,730 vous emmerde Plus drôle d'humour, 486 00:24:12,730 --> 00:24:13,720 premiers 487 00:24:13,730 --> 00:24:14,460 prima 488 00:24:15,640 --> 00:24:17,720 Oui, l'envol 489 00:24:17,740 --> 00:24:18,980 jusqu'à demain matin 490 00:24:21,940 --> 00:24:25,660 on fait comme d'habitude Madame Werden, j'ai envie de changer de télé. 491 00:24:26,040 --> 00:24:27,870 J'aimerais bien, je ne suis pas un truc. 492 00:24:27,880 --> 00:24:30,560 Euh enfin, je voyais ces 493 00:24:34,640 --> 00:24:35,340 qui soit. 494 00:24:35,940 --> 00:24:38,560 Je sais pas d'accord, je 495 00:24:38,560 --> 00:24:42,850 vois le général de Gaulle avait le choix entre plusieurs pays d'accueil. 496 00:24:42,850 --> 00:24:44,960 La Suisse impossible de neutralité. 497 00:24:45,400 --> 00:24:48,870 Je suis trop petit, l'Amérique du Sud américain, 498 00:24:52,240 --> 00:24:54,460 je moi de la typographie. 499 00:24:54,600 --> 00:24:59,250 Je pense que les voeux des parents, il faut le faire sur cette non pas dans les escaliers sont surélevés 500 00:24:59,260 --> 00:25:04,220 les massages ou pas. 501 00:25:04,230 --> 00:25:09,180 Et s'il pleut, si l'on non non 502 00:25:09,190 --> 00:25:10,870 plus, merci. 503 00:25:12,540 --> 00:25:15,460 On m'a recommandé ce petit Chinon, c'est un jeune producteur de la région. 504 00:25:16,170 --> 00:25:18,780 Ouais, c'est magnifique. 505 00:25:18,780 --> 00:25:22,700 Marie comme le dit la chanson, vous êtes raffiné, sexy, 506 00:25:22,720 --> 00:25:24,140 je dirais même plus. 507 00:25:24,150 --> 00:25:26,490 C'est le mot des tarifs. 508 00:25:26,500 --> 00:25:29,170 Cerisaie, il monte à Paris faire défiler 509 00:25:29,840 --> 00:25:33,240 Quand on porte un pull aussi moche, on évite la réflexion sur la mode. 510 00:25:33,270 --> 00:25:34,650 Et 511 00:25:35,110 --> 00:25:36,430 puisqu'il a vendu, on dirait le 512 00:25:36,430 --> 00:25:37,340 colonel moutarde. 513 00:25:37,940 --> 00:25:39,260 Moi j'adore, c'est le principal. 514 00:25:43,140 --> 00:25:46,920 J'ai raté des trucs, il faudrait du sang. 515 00:25:49,240 --> 00:25:49,610 Monsieur 516 00:25:50,360 --> 00:25:50,940 a promis. 517 00:25:50,950 --> 00:25:53,840 Je suis venu admirer vos oeuvres dans la et la quiétude, 518 00:25:54,000 --> 00:25:57,180 bien sûr, profiter. 519 00:26:05,040 --> 00:26:06,210 Tout est magnifique. 520 00:26:06,230 --> 00:26:08,380 Je ne sais vraiment pas quel tableau acheté. 521 00:26:09,990 --> 00:26:13,250 Si ça vous intéresse, j'en ai d'autres dans mon atelier, 522 00:26:13,940 --> 00:26:14,890 faute de débat. 523 00:26:15,010 --> 00:26:16,240 Où se trouve votre atelier? 524 00:26:16,250 --> 00:26:17,560 Chez mes parents, dans leur grenier? 525 00:26:18,350 --> 00:26:20,070 La gentille dame que j'ai vu au vernissages. 526 00:26:20,080 --> 00:26:20,450 Oui, 527 00:26:21,340 --> 00:26:23,330 serait-il possible de voir votre grenier. 528 00:26:23,330 --> 00:26:25,660 J'aime pénétrer l'intimité de l'artiste. 529 00:26:26,540 --> 00:26:30,140 Oui, bien sûr, je vais chercher ma voiture. 530 00:26:31,640 --> 00:26:32,850 Laissez moi vous accompagnent. 531 00:26:33,970 --> 00:26:34,260 Oui, 532 00:26:34,810 --> 00:26:38,400 je je 533 00:26:38,410 --> 00:26:42,040 je suis pas le médium. 534 00:26:44,130 --> 00:26:45,620 Je n'aime que la beauté. 535 00:26:47,330 --> 00:26:51,060 Oui aux produits! 536 00:26:51,070 --> 00:26:52,850 Quelle énergie créatrice! 537 00:26:53,030 --> 00:26:54,450 Ça va être très délicate. 538 00:26:54,460 --> 00:26:55,450 Choisir une oeuvre? 539 00:26:55,870 --> 00:26:58,860 Oui, monsieur 540 00:27:00,240 --> 00:27:01,450 avec plaisir. 541 00:27:01,750 --> 00:27:02,850 Mais appelez moi 542 00:27:03,120 --> 00:27:04,350 si je m'appelais Marie. 543 00:27:05,540 --> 00:27:07,140 J'aime beaucoup votre nouvelle coiffure. 544 00:27:07,140 --> 00:27:08,960 Marie, elle vous va à ravir 545 00:27:11,340 --> 00:27:11,560 ma 546 00:27:11,560 --> 00:27:15,690 femme et ma fille, mon beaucoup parler de pousses apparemment vous plaisait aux femmes? 547 00:27:17,360 --> 00:27:17,670 Non? 548 00:27:18,450 --> 00:27:19,310 Je vais vous faire un aveu. 549 00:27:19,310 --> 00:27:21,420 Cher je. 550 00:27:21,550 --> 00:27:23,320 J'ai un faible pour la culture germanique. 551 00:27:23,320 --> 00:27:27,500 Je suis un grand admirateur de vos philosophes et de vos poètes aussi. 552 00:27:29,040 --> 00:27:33,770 Libre histoire et Fulham se prennent 553 00:27:34,940 --> 00:27:39,860 Oui, bonsoir, Le feu s'est très bien gueux, n'est ce pas? 554 00:27:39,950 --> 00:27:41,470 Monsieur est connaisseur. 555 00:27:41,620 --> 00:27:43,220 Je suis moi même de la partie, j'ai. 556 00:27:43,440 --> 00:27:47,860 J'ai écrit la biographie d'un poète français, c'est c'est ma première oeuvre. 557 00:27:49,640 --> 00:27:54,580 Alfred, le créateur du Pyrénées isme beaucoup, comme si, bien entendu, 558 00:27:54,590 --> 00:27:57,370 je suis féru de littérature mais aussi d'alpinisme. 559 00:27:57,650 --> 00:28:00,090 Je vais acheter votre livre sur le champ de vous 560 00:28:00,100 --> 00:28:02,580 présenter mon mari va vous l'offrir 561 00:28:02,590 --> 00:28:07,550 naturelle et ça va de soi que dans ce cas, en remerciement, accepteriez 562 00:28:07,550 --> 00:28:12,310 vous de venir déjeuner dans mon modeste château avec votre épouse et votre 563 00:28:12,310 --> 00:28:13,130 charmante fille? 564 00:28:13,140 --> 00:28:16,720 Évidemment votre barda au 565 00:28:16,720 --> 00:28:17,050 Nord, 566 00:28:17,060 --> 00:28:22,380 mais 567 00:28:22,390 --> 00:28:23,490 elle est vraiment extra. 568 00:28:24,350 --> 00:28:24,500 Je 569 00:28:24,500 --> 00:28:25,320 crois qu'il détestait. 570 00:28:25,320 --> 00:28:26,130 Les Allemands 571 00:28:26,140 --> 00:28:29,830 n'ont pas du tout, au contraire, j'ai toujours cru au couple franco allemand. 572 00:28:29,830 --> 00:28:34,400 C'est le moteur de l'Europe depuis quel plaisir de voir de discuter quand même enfin intelligent, 573 00:28:34,400 --> 00:28:35,090 cultivé? 574 00:28:35,640 --> 00:28:40,460 Oui, ça a rien à voir avec les avec ses avec les bref, 575 00:28:43,440 --> 00:28:43,670 oui, 576 00:28:52,970 --> 00:28:56,460 le 577 00:28:57,810 --> 00:28:59,470 la loi 578 00:29:11,380 --> 00:29:12,470 le 579 00:29:24,670 --> 00:29:25,830 oui ça 580 00:29:25,870 --> 00:29:26,530 c'est bien 581 00:29:27,360 --> 00:29:27,800 Oui c'est 582 00:29:27,800 --> 00:29:29,000 vrai, ça 583 00:29:29,680 --> 00:29:34,130 sent drôlement bon qu'est ce que vous, nous Et là toutes les 584 00:29:34,140 --> 00:29:34,820 deux en 585 00:29:34,830 --> 00:29:35,890 fait une vraie 586 00:29:35,900 --> 00:29:37,760 Je veux goûter la sauce, 587 00:29:37,940 --> 00:29:40,520 c'est pourquoi tu vas passer avant tout ça? 588 00:29:41,180 --> 00:29:45,370 Tu meurs de feu une fête Je suis en 589 00:29:45,370 --> 00:29:47,210 hypoglycémie Madeleine, tu 590 00:29:47,220 --> 00:29:50,420 vas régaler, C'est grave quand même pas coucher, Voilà 591 00:29:53,820 --> 00:29:54,620 eux mêmes. 592 00:30:04,580 --> 00:30:08,860 Dès que vous avez adoré dire j'aimerais vous poser une question. 593 00:30:08,930 --> 00:30:10,370 Oui, je vous écoute. 594 00:30:10,530 --> 00:30:14,360 Vous ne trouvez pas que le passage de relais se rend dans les Alpes autrichiennes est trop long. 595 00:30:16,340 --> 00:30:21,030 Disons que disons que oui, 596 00:30:21,830 --> 00:30:23,660 il faut que je lise. 597 00:30:23,660 --> 00:30:25,110 Oui bien sûr, mais c'est bien. 598 00:30:25,120 --> 00:30:27,960 Sauf que pour lire, il faudrait déjà avoir lu. 599 00:30:28,740 --> 00:30:29,930 Vous êtes démasqué. 600 00:30:29,940 --> 00:30:34,630 Koffi ne s'est jamais rendu dans les Alpes autrichiennes, restés uniquement dans les Pyrénées, d'où le 601 00:30:34,630 --> 00:30:35,010 mouvement. 602 00:30:35,450 --> 00:30:37,460 Enfin bref, vous êtes un menteur. 603 00:30:38,140 --> 00:30:40,570 Retirer immédiatement faire deuil. 604 00:30:40,580 --> 00:30:44,310 Non seulement je ne retire pas mais je réitère Vous êtes un menteur. 605 00:30:44,320 --> 00:30:48,800 Attention euh, si vous présentez vos excuses, je quitte cette 606 00:30:48,800 --> 00:30:49,450 maison. 607 00:30:52,300 --> 00:30:53,440 Excuses refusées. 608 00:30:56,850 --> 00:30:58,610 Enfin André, c'est ridicule. 609 00:30:58,850 --> 00:31:00,630 J'aime bien dire mais il n'écoute 610 00:31:00,630 --> 00:31:01,300 personne. 611 00:31:01,310 --> 00:31:03,110 Je veux d'abord qu'il s'excuse. 612 00:31:03,120 --> 00:31:04,700 C'est une question d'honneur. 613 00:31:04,700 --> 00:31:05,790 J'ai mis en gras Et 614 00:31:05,790 --> 00:31:07,270 en plus vous avez raté ma d'hommes. 615 00:31:08,740 --> 00:31:10,480 Les excuses d'abord. 616 00:31:10,630 --> 00:31:15,270 La donne ensuite en 617 00:31:15,340 --> 00:31:18,960 Allemagne les dépêches par le chant 618 00:31:21,110 --> 00:31:24,190 shall Oui, d'après Midi Pyrénées, l'école pour le dix huit juin. 619 00:31:24,200 --> 00:31:24,280 Mais 620 00:31:24,280 --> 00:31:26,020 bon, est ce qu'on rentre plus tard? 621 00:31:26,080 --> 00:31:26,430 Bien, 622 00:31:26,610 --> 00:31:27,190 hein? 623 00:31:28,520 --> 00:31:29,580 Les costumes sont pressés. 624 00:31:29,590 --> 00:31:30,380 Laissez venir à moi. 625 00:31:30,380 --> 00:31:34,060 Les petits enfants ne les empêchait pas, car le royaume de Dieu est à ceux qui leur ressemblent. 626 00:31:36,040 --> 00:31:39,060 Qui va vraiment guère Regarde c'est pas, c'est pas 627 00:31:41,380 --> 00:31:41,950 quelqu'un 628 00:31:42,580 --> 00:31:43,180 par Dieu le père 629 00:31:43,180 --> 00:31:43,830 personne 630 00:31:46,730 --> 00:31:48,130 d'abord prendre nos valises. 631 00:31:48,880 --> 00:31:52,370 Claude Noël, c'est fini, c'est quarté. 632 00:31:52,380 --> 00:31:53,350 Plus jamais 633 00:31:53,360 --> 00:31:54,020 ce qui s'est passé. 634 00:31:54,020 --> 00:31:54,100 Un 635 00:31:54,350 --> 00:31:59,300 gougnafier là, il m'a humilié, relais d'humilier car le royaume des cieux est à 636 00:31:59,650 --> 00:31:59,980 côté. 637 00:31:59,990 --> 00:32:03,260 Bien dois, je dois Jésus, 638 00:32:05,130 --> 00:32:06,720 c'est un rôle dans une pièce de théâtre. 639 00:32:07,330 --> 00:32:07,630 Toi, 640 00:32:07,640 --> 00:32:10,940 tu vas jouer Jésus, tu attends Madeleine. 641 00:32:10,940 --> 00:32:12,010 Oui, passons 642 00:32:12,020 --> 00:32:14,610 mon fils, je suis fier de toi. 643 00:32:14,620 --> 00:32:19,090 Il y a dans mes bras ça, Le lieu n'était pas clown. 644 00:32:20,100 --> 00:32:20,790 Et 645 00:32:21,840 --> 00:32:26,810 non, ils n'avaient pas tiré à Londres, chapeauté par 646 00:32:26,810 --> 00:32:27,830 Winston Churchhill. 647 00:32:27,850 --> 00:32:32,850 Je préfère Acapulco, Je travaille, 648 00:32:34,240 --> 00:32:37,300 j'ai eu lors des offices sont chez eux et 649 00:32:37,310 --> 00:32:38,170 bon débarras, 650 00:32:38,960 --> 00:32:41,030 tu vas y aller pour présenter tout de suite ses excuses. 651 00:32:41,040 --> 00:32:42,070 Mais certainement pas. 652 00:32:42,080 --> 00:32:43,860 Non, il s'est bien foutu de moi même pas les bons livres 653 00:32:43,870 --> 00:32:45,160 personnelle du livre 654 00:32:45,170 --> 00:32:47,320 Je te plaît, n'insultez pas mes lecteurs. 655 00:32:48,040 --> 00:32:50,740 Je rappelle que j'ai vendu plus de mille exemplaires 656 00:32:50,750 --> 00:32:51,800 plutôt qu'il les a achetées. 657 00:32:51,800 --> 00:32:56,770 Pauvre fou, c'est qu'il y a dans les cartons regarde tu as l'intention 658 00:32:56,770 --> 00:32:58,230 de dépenser toute notre retraite 659 00:32:58,450 --> 00:33:00,290 mais le prochain sur un best-seller 660 00:33:00,360 --> 00:33:04,960 mais ça ferait un bide cette histoire du général de Gaulle qui s'enfuit Acapulco, ça ne tient pas la route. 661 00:33:08,940 --> 00:33:12,500 Voilà qui sent bon C'est quoi ça alors? 662 00:33:12,500 --> 00:33:13,720 C'est un casse plus végétal? 663 00:33:13,730 --> 00:33:18,530 C'est une recette que j'ai inventé, c'est 664 00:33:18,540 --> 00:33:21,450 non, ça c'est une courge, mais pas remplacer un souci de 665 00:33:21,450 --> 00:33:23,620 tous les peuples du tout. 666 00:33:23,630 --> 00:33:26,060 Ce n'est pas n'est pas équilibrée quoi, Où est la viande? 667 00:33:26,110 --> 00:33:30,660 On mange plus de viande dans cette maison parce que c'est mauvais pour la planète et que les animaux ne 668 00:33:30,670 --> 00:33:34,880 nous avez, vous les blancs, vous avez vraiment un problème avec vos bêtes? 669 00:33:35,020 --> 00:33:36,950 Pas non, mais c'est la vérité. 670 00:33:37,180 --> 00:33:40,670 Il vit avec des lapins, des poissons, même des rats. 671 00:33:40,890 --> 00:33:45,310 Oui, des plein d'enfants blancs dorment avec des rats dans leur chambre. 672 00:33:45,430 --> 00:33:46,590 Tu veux dire des hamsters? 673 00:33:46,600 --> 00:33:51,270 Mystère A c'est la même chose que les animaux sont super, qu'on les 674 00:33:51,270 --> 00:33:53,450 marges sur tout le peuple. 675 00:33:53,940 --> 00:33:55,460 Moi j'aime le boeuf, 676 00:33:59,150 --> 00:34:00,400 la visite en fait, 677 00:34:01,840 --> 00:34:04,610 moi je touche pas à ça, On dirait du faux. 678 00:34:04,610 --> 00:34:05,860 Mais tout ce que vous 679 00:34:05,860 --> 00:34:06,380 avez 680 00:34:13,540 --> 00:34:16,260 André, mon époux a quelque chose à vous dire. 681 00:34:18,140 --> 00:34:20,650 Je vais prier pour accepter mes excuses. 682 00:34:20,650 --> 00:34:25,320 André, j'ai rien entendu le fort et 683 00:34:25,320 --> 00:34:26,150 je. 684 00:34:27,160 --> 00:34:29,880 Je vous prie de bien vouloir accepter mes excuses. 685 00:34:29,880 --> 00:34:33,180 André, je veux qu'ils se mettent à genoux. 686 00:34:33,910 --> 00:34:34,980 S'il peut se penser, 687 00:34:35,380 --> 00:34:35,980 ça suffit. 688 00:34:36,200 --> 00:34:37,460 Il s'est excusé, alors 689 00:34:58,510 --> 00:34:59,590 ça va évoluer. 690 00:35:01,140 --> 00:35:04,860 Vous voyez, malade, 691 00:35:05,810 --> 00:35:05,960 je 692 00:35:05,960 --> 00:35:06,750 t'avais prévenu. 693 00:35:06,840 --> 00:35:07,710 Ici, c'est mon territoire. 694 00:35:07,710 --> 00:35:11,240 Je peux voir tes pommes chez moi, tu verras, tu peux dire adieu sur lui aussi. 695 00:35:11,250 --> 00:35:11,840 Ça veut dire quoi, ça? 696 00:35:11,840 --> 00:35:12,010 Tu 697 00:35:16,220 --> 00:35:17,240 le toucher? 698 00:35:23,950 --> 00:35:25,060 En tous les cas, 699 00:35:28,640 --> 00:35:32,930 les gagnants des gagnants? 700 00:35:33,680 --> 00:35:34,910 Non, pas du tout. 701 00:35:34,920 --> 00:35:37,870 Non, non, tu ne vas pas mettre ça dans mon barbecue, ça va Nikel boude la viande. 702 00:35:37,930 --> 00:35:39,000 Regarde, je t'explique. 703 00:35:39,010 --> 00:35:42,080 Tu vas la cuisine, tu mets tous les légumes dans une casserole et faites bouillir. 704 00:35:42,380 --> 00:35:43,220 Tu fais une soupe? 705 00:35:44,840 --> 00:35:46,020 Tellement beau David. 706 00:35:46,130 --> 00:35:50,560 Oui, c'est vrai, on peut faire ce renouvellement des voeux loin de l'église. 707 00:35:51,240 --> 00:35:53,690 Je suis plus à l'aise quand il officiait à domicile C'est pas mon foot. 708 00:35:53,700 --> 00:35:55,120 Quand vous jouez à l'extérieur, vous subissez la 709 00:35:55,120 --> 00:35:57,860 pression si on perd. 710 00:35:59,940 --> 00:36:03,040 Bon d'accord pour la famille, je suis prêt à relever le défi. 711 00:36:04,080 --> 00:36:04,880 Merci 712 00:36:04,890 --> 00:36:05,330 parfait. 713 00:36:05,330 --> 00:36:07,930 Alors ça c'est réglé, Parlons maintenant devenus. 714 00:36:08,380 --> 00:36:09,990 Tiens j'ai des choses à dire sur le menu 715 00:36:10,680 --> 00:36:11,750 je suis David, 716 00:36:12,650 --> 00:36:17,450 on a déjà voté en qui je certifie Oui et en plus ça fait péter suffit! 717 00:36:17,670 --> 00:36:18,940 Oui c'est terrible les scientifiques. 718 00:36:18,950 --> 00:36:19,410 Bon 719 00:36:19,420 --> 00:36:20,330 c'est comme ça et pas autrement. 720 00:36:20,340 --> 00:36:21,240 Voilà, je lâcherai pas, 721 00:36:21,630 --> 00:36:22,450 ils sont pas sortir 722 00:36:24,410 --> 00:36:29,180 vous laissez pas face à tours de bon OK très bien mais on n'avait pas la carte 723 00:36:29,220 --> 00:36:34,190 pas oui bon on avait décidé de faire un repas multiethnique comme ça il n'y 724 00:36:34,190 --> 00:36:34,840 aura pas de jaloux. 725 00:36:34,880 --> 00:36:35,030 Je 726 00:36:35,030 --> 00:36:36,730 vous écoute et fait moi voyager 727 00:36:36,900 --> 00:36:41,380 alors montrez nous serons au Kenya israélienne en plat de 728 00:36:41,380 --> 00:36:45,670 résistance un ivoirien au poisson braisé puis couscous 729 00:36:45,670 --> 00:36:50,430 algérien au poulet poisson viande par feu et pour finir du fromage 730 00:36:50,430 --> 00:36:52,250 français et un dessert chinois. 731 00:36:52,890 --> 00:36:53,870 Problème non 732 00:36:53,870 --> 00:36:55,850 non pas de problème était super rien à redire. 733 00:36:56,510 --> 00:37:00,950 Juste Chao je le prends pas mal mais le dessert chinois c'est un peu la merde quand même. 734 00:37:01,330 --> 00:37:03,050 Non non, 735 00:37:07,160 --> 00:37:07,560 non, 736 00:37:08,390 --> 00:37:11,050 on a capoté non qui veut éliminer les Chinois? 737 00:37:14,830 --> 00:37:19,260 Oui, on pourrait faire le plat de résistance chinois genre poulet basilique est désert algérien. 738 00:37:19,800 --> 00:37:20,680 Bonjour le diabète. 739 00:37:20,800 --> 00:37:24,510 Le problème à la racine mais des Arabes, c'est sucre gras, sucre. 740 00:37:24,700 --> 00:37:29,690 On ne voit jamais goûté à Moscou, Moscou, Moscou on se fait chier, on achète dix 741 00:37:29,690 --> 00:37:30,720 sept kilos de merguez, les 742 00:37:30,720 --> 00:37:32,410 dossiers réglés pour qu'on se fait chier. 743 00:37:32,410 --> 00:37:37,350 David, Parce que c'est les quarante ans de mariage de mes parents alors on va tous se faire chier pour qu'il se rappelle jusqu'à la fin de leurs jours. 744 00:37:37,630 --> 00:37:38,250 C'est clair, 745 00:37:42,830 --> 00:37:44,450 je trouve pas, je sais pas où il est. 746 00:37:45,540 --> 00:37:45,950 Oui, 747 00:37:52,530 --> 00:37:53,450 qu'est ce que tu fais? 748 00:37:53,850 --> 00:37:56,330 Ce que devraient faire tous les écrivains qui n'ont aucun talent. 749 00:37:56,670 --> 00:37:59,960 Mais c'est une question de talent, c'est une question de sujets. 750 00:38:00,320 --> 00:38:02,750 Quand tu trouves une bonne histoire, tu aura du succès. 751 00:38:03,520 --> 00:38:07,150 Allez viens mon petit Balzac je bien 752 00:38:07,520 --> 00:38:08,140 Et la sauce à la 753 00:38:08,140 --> 00:38:09,330 menthe et la sauce à la menthe 754 00:38:10,800 --> 00:38:11,570 présentable. 755 00:38:11,610 --> 00:38:13,450 Maire de légumes deux secondes. 756 00:38:13,450 --> 00:38:15,490 Il faut juste qu'on voit un dernier truc de geek. 757 00:38:15,500 --> 00:38:16,440 Je pensais que dans vos 758 00:38:16,440 --> 00:38:17,790 parents oui, mais il manque une chambre. 759 00:38:17,790 --> 00:38:19,290 Le grenier est occupée par l'atelier de Ségo. 760 00:38:19,980 --> 00:38:21,650 On pensait de leur jardin. 761 00:38:21,660 --> 00:38:22,500 Oui, très bien. 762 00:38:22,510 --> 00:38:24,350 Attendez, attendez qui va dormir dans la yourte 763 00:38:24,820 --> 00:38:25,110 des 764 00:38:25,120 --> 00:38:25,530 couples? 765 00:38:26,080 --> 00:38:27,210 Non pas pas possible. 766 00:38:27,210 --> 00:38:31,950 Et le mien déjà qu'il faille bannir là il repart direct et c'est un chinois mongol 767 00:38:32,520 --> 00:38:32,750 vous 768 00:38:32,750 --> 00:38:33,880 êtes vraiment des ringards! 769 00:38:33,890 --> 00:38:36,090 C'est une expérience unique de dormir dans une yourte. 770 00:38:36,100 --> 00:38:36,730 Tu sais quoi? 771 00:38:36,740 --> 00:38:37,550 On mettra tes parents? 772 00:38:37,550 --> 00:38:38,750 Voilà, c'est oui 773 00:38:38,760 --> 00:38:39,630 mais détendez vous! 774 00:38:39,630 --> 00:38:44,330 On a prévu un tirage au sort dans ce chapeau, il y a quatre petit papier avec le nom de chaque famille. 775 00:38:44,340 --> 00:38:46,020 Faut juste une main innocente 776 00:38:49,020 --> 00:38:50,560 la main de dieu comme disait Maradona. 777 00:38:54,290 --> 00:38:56,000 Famille Koffi 778 00:38:56,010 --> 00:39:00,750 c'est les maillots 779 00:39:00,760 --> 00:39:02,400 Imagine tu sais, c'est 780 00:39:02,410 --> 00:39:03,080 mon père 781 00:39:13,120 --> 00:39:14,180 cible Yves, 782 00:39:14,540 --> 00:39:15,870 Je faisais un peu quand tu 783 00:39:15,870 --> 00:39:17,360 commences pas critiquer, ils n'étaient pas obligés de venir. 784 00:39:17,360 --> 00:39:17,640 C'est toi qui 785 00:39:17,640 --> 00:39:18,110 insistait 786 00:39:18,730 --> 00:39:19,180 ça. 787 00:39:19,190 --> 00:39:23,240 Ménager une couche après c'est par ici Monsieur arrive 788 00:39:24,420 --> 00:39:25,340 les accompagne. 789 00:39:25,720 --> 00:39:26,140 Oui, 790 00:39:27,450 --> 00:39:28,970 il n'y a que des chefs-d'oeuvre ici 791 00:39:29,160 --> 00:39:30,100 en soirée au MoMA, 792 00:39:36,730 --> 00:39:37,980 Monsieur en jaune, 793 00:39:37,990 --> 00:39:38,970 c'est complètement 794 00:39:38,970 --> 00:39:39,940 original. 795 00:39:43,910 --> 00:39:44,240 Bonjour 796 00:39:45,820 --> 00:39:46,510 ce projet. 797 00:39:48,220 --> 00:39:49,980 Non, je 798 00:39:50,070 --> 00:39:54,100 ne trouve pas un pauvre crétin, c'est l'oeuvre vaut plus de cent mille dollars. 799 00:39:54,110 --> 00:39:54,680 Je 56314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.