All language subtitles for tom.swift.s01e08.1080p.web.h264-cakes_Subtitles01_English.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,418 --> 00:00:04,170 I'm Tom Swift, inventor, billionaire, 2 00:00:04,212 --> 00:00:06,464 shoe collector extraordinaire. 3 00:00:06,506 --> 00:00:08,633 But none of that was good enough for my dad. 4 00:00:08,675 --> 00:00:10,260 I thought if I built him a spaceship to Saturn 5 00:00:10,301 --> 00:00:12,095 I could earn his love. 6 00:00:12,137 --> 00:00:15,557 But his mission ended tragically, or so I thought. 7 00:00:15,598 --> 00:00:18,059 Turns out it was sabotage. 8 00:00:18,101 --> 00:00:19,394 My father survived the attack 9 00:00:19,436 --> 00:00:21,229 and sent me a message capsule 10 00:00:21,271 --> 00:00:23,732 with the data I need to rescue him from space. 11 00:00:23,773 --> 00:00:26,192 But it exploded when it entered the atmosphere. 12 00:00:26,234 --> 00:00:28,028 Now I have to find 13 00:00:28,069 --> 00:00:30,238 the pieces of that capsule and reassemble my dad's message. 14 00:00:30,280 --> 00:00:32,991 A global conspiracy called The Road Back 15 00:00:33,033 --> 00:00:34,159 is standing in my way, 16 00:00:34,200 --> 00:00:35,827 so I can only trust my squad: 17 00:00:35,869 --> 00:00:38,580 My best friend Zenzi, my bodyguard Isaac, 18 00:00:38,621 --> 00:00:42,042 my adopted brother Lino, and my AI Barclay. 19 00:00:42,083 --> 00:00:43,752 Together we're going to find my father 20 00:00:43,793 --> 00:00:45,503 and bring him home. 21 00:01:01,644 --> 00:01:05,023 This was not the plan, Tom. Get up! 22 00:01:05,065 --> 00:01:07,442 What happened? 23 00:01:07,484 --> 00:01:09,069 What happened? 24 00:01:09,110 --> 00:01:10,653 We took the wrong turn, 25 00:01:10,695 --> 00:01:13,490 then we got caught in a chalk powder fun run, 26 00:01:13,531 --> 00:01:15,658 then we were chased by the cops, 27 00:01:15,700 --> 00:01:17,744 and wound up in a crop field 28 00:01:17,786 --> 00:01:19,537 where you tripped and bumped your head. 29 00:01:19,579 --> 00:01:21,790 Where is my grandfather's 30 00:01:21,831 --> 00:01:24,709 original 1967 Swift Enterprises magnetic locator? 31 00:01:24,751 --> 00:01:28,421 You mean the one that you said was reprogrammed to detect 32 00:01:28,463 --> 00:01:31,091 the capsule piece's signature copper alloy? 33 00:01:33,343 --> 00:01:34,719 Hmm? 34 00:01:34,761 --> 00:01:36,054 It was not. 35 00:01:38,890 --> 00:01:40,391 Zenzi... 36 00:01:40,433 --> 00:01:42,894 where is my custom red Bentley? 37 00:01:42,936 --> 00:01:45,188 I waited six damn months for that, okay? 38 00:01:50,276 --> 00:01:51,986 Don't ask. Give it to me. 39 00:02:04,624 --> 00:02:06,084 I'll ask about that crime against calfskin later. 40 00:02:06,126 --> 00:02:11,089 Did we at least get the fourth capsule piece? 41 00:02:14,467 --> 00:02:16,553 Let's get to the airstrip and go. 42 00:02:25,854 --> 00:02:27,730 Decontamination complete. 43 00:02:33,319 --> 00:02:35,488 Gonna finish getting cleaned up. 44 00:02:40,368 --> 00:02:42,745 Ah. Lino says he and Mom are almost done 45 00:02:42,787 --> 00:02:45,748 sourcing alloy for my father's rescue drone. 46 00:02:45,790 --> 00:02:47,542 Glad something's going right. 47 00:02:48,001 --> 00:02:50,920 You know, if you had only waited for Barclay 48 00:02:50,962 --> 00:02:52,338 to come back online, we could've tracked 49 00:02:52,380 --> 00:02:54,299 the capsule piece accurately. 50 00:02:54,340 --> 00:02:55,675 Okay, we don't have time to figure out why 51 00:02:55,717 --> 00:02:57,010 Barclay deactivated himself. 52 00:02:57,051 --> 00:02:59,596 In three days, Earth will be at apogee. 53 00:02:59,637 --> 00:03:01,306 I can send an unmanned rescue drone 54 00:03:01,347 --> 00:03:03,183 to Saturn to save my dad. 55 00:03:03,224 --> 00:03:05,727 We still have two pieces left to find before we can assemble 56 00:03:05,768 --> 00:03:07,604 the full message capsule to locate him. 57 00:03:07,645 --> 00:03:08,980 How are we going to do that 58 00:03:09,022 --> 00:03:10,315 without Barclay? 59 00:03:10,356 --> 00:03:11,983 I've tried jump-starting Barclay's OS, 60 00:03:12,025 --> 00:03:12,984 but nothing's worked. 61 00:03:13,026 --> 00:03:14,402 The only person 62 00:03:14,444 --> 00:03:17,197 who might have answers... is Rowan. 63 00:03:18,698 --> 00:03:21,034 You just want a reason to look at his face again. 64 00:03:21,075 --> 00:03:22,327 No. 65 00:03:22,368 --> 00:03:23,786 You know what? 66 00:03:25,997 --> 00:03:29,042 Barclay, who am I? 67 00:03:29,626 --> 00:03:32,003 Barclay, are you shut down because of Rowan? 68 00:03:33,421 --> 00:03:35,173 Are you responding to the name Rowan? 69 00:03:36,257 --> 00:03:38,301 Rowan. 70 00:03:38,343 --> 00:03:41,346 I have tried texting-- you know who-- 71 00:03:41,387 --> 00:03:43,514 and he's not even ghosting me. 72 00:03:43,556 --> 00:03:44,641 He's gone full corpse. 73 00:03:44,682 --> 00:03:47,352 Okay, all right. 74 00:03:47,393 --> 00:03:48,728 Well, while you're waiting for 75 00:03:48,770 --> 00:03:50,605 the Ghost of Kissmas Past to hit you back, 76 00:03:50,647 --> 00:03:52,190 you should talk to Isaac 77 00:03:52,232 --> 00:03:56,444 about how you almost put your mouth on his mouth. 78 00:03:56,486 --> 00:03:58,780 You've been avoiding him all day. 79 00:03:59,906 --> 00:04:00,990 Oh. 80 00:04:01,950 --> 00:04:03,868 You're talking avoidance? 81 00:04:03,910 --> 00:04:06,871 Wasn't Congressman- who-could-get-it Eskol 82 00:04:06,913 --> 00:04:08,623 blowing your phone up all mission? 83 00:04:08,665 --> 00:04:09,749 Uh... no. 84 00:04:09,791 --> 00:04:11,292 Those text pings blew our cover. 85 00:04:11,334 --> 00:04:13,127 Those were reminders, and I stay on silent. 86 00:04:13,169 --> 00:04:15,964 If you want us to have a chance of 87 00:04:16,005 --> 00:04:17,340 getting those capsule pieces, 88 00:04:17,382 --> 00:04:19,759 figure things out between you and Isaac. 89 00:04:29,769 --> 00:04:31,104 Rowan... 90 00:04:32,021 --> 00:04:33,439 I have questions. 91 00:04:33,481 --> 00:04:35,316 And I have answers. 92 00:04:35,358 --> 00:04:37,652 I'm at your front gate. I need to speak with you. 93 00:04:37,694 --> 00:04:39,028 Alone. 94 00:04:42,991 --> 00:04:45,118 Let me put my Rowan uniform on. 95 00:04:51,624 --> 00:04:54,585 Why did your blood fix the antidote that saved Isaac? 96 00:04:54,627 --> 00:04:57,547 And why were you there in 2019 when Isaac saved my dad? 97 00:04:57,588 --> 00:04:59,090 The Road Back injects their operatives 98 00:04:59,132 --> 00:05:02,093 with a thallium antidote to build a tolerance. 99 00:05:02,135 --> 00:05:05,263 And in 2019, I was assigned to tail Barton. 100 00:05:06,806 --> 00:05:09,017 So you've been stalking my family for years. 101 00:05:10,435 --> 00:05:11,686 Why did Barclay shut down 102 00:05:11,728 --> 00:05:14,188 seconds after I said your name? 103 00:05:14,230 --> 00:05:18,443 I will help you fix your AI if you help me first. 104 00:05:18,484 --> 00:05:20,737 Are you familiar with Andrita Lehman? 105 00:05:20,778 --> 00:05:22,280 The electromagnetics pioneer? 106 00:05:22,322 --> 00:05:24,282 Yes. She's brilliant. 107 00:05:24,324 --> 00:05:25,700 That's why The Road Back 108 00:05:25,742 --> 00:05:27,618 plans to force her to make a dangerous weapon. 109 00:05:27,660 --> 00:05:29,245 She's a target. 110 00:05:31,998 --> 00:05:33,583 We have The Road Back's hit list 111 00:05:33,624 --> 00:05:36,210 and Andrita Lehman 112 00:05:36,252 --> 00:05:37,420 isn't on it. 113 00:05:37,462 --> 00:05:39,380 You think that's the only list? 114 00:05:39,422 --> 00:05:43,801 The Road Back is targeting hundreds of innovators. 115 00:05:43,843 --> 00:05:45,845 And Andrita, she's... 116 00:05:47,847 --> 00:05:49,223 She's my family. 117 00:05:52,685 --> 00:05:55,480 So your family member just happens to be 118 00:05:55,521 --> 00:05:57,815 a scientist targeted by a deadly global conspiracy? 119 00:05:57,857 --> 00:06:00,902 I altered the intel on her location to buy us time. 120 00:06:00,943 --> 00:06:02,362 Please. 121 00:06:02,403 --> 00:06:04,489 I have no resources to help her 122 00:06:04,530 --> 00:06:05,865 on my own. 123 00:06:05,907 --> 00:06:07,450 But you do, Tom. 124 00:06:09,827 --> 00:06:11,871 Why should I believe anything that you say? 125 00:06:13,873 --> 00:06:16,250 What if I told you something that could get me killed? 126 00:06:21,047 --> 00:06:23,424 When I found out about Andrita, 127 00:06:23,466 --> 00:06:26,260 I also discovered that the head of The Road Back... 128 00:06:27,261 --> 00:06:29,639 ...is Susannah Robb. 129 00:06:31,432 --> 00:06:33,309 Our biggest investor, Susannah Robb? 130 00:06:33,351 --> 00:06:35,186 What are you saying? 131 00:06:35,228 --> 00:06:37,688 I took these in Eskol's office. 132 00:06:37,730 --> 00:06:39,941 Susannah's family trust transferred 133 00:06:39,982 --> 00:06:41,609 tens of millions of dollars 134 00:06:41,651 --> 00:06:44,195 to Eskol's congressional campaign. 135 00:06:44,237 --> 00:06:46,155 She basically bought him that office. 136 00:06:46,197 --> 00:06:48,991 He owes her favors. 137 00:06:51,411 --> 00:06:54,831 And her idea of a favor is a killing spree. 138 00:06:55,373 --> 00:06:58,876 She used Eskol's company to attack my dad's ship. 139 00:06:58,918 --> 00:07:01,712 You once told me I was on the wrong side. 140 00:07:01,754 --> 00:07:02,880 I agree. 141 00:07:03,423 --> 00:07:07,093 I'll help you fix Barclay after you help me fix this. 142 00:07:07,552 --> 00:07:10,721 We have to get to Andrita before The Road Back does. 143 00:07:11,848 --> 00:07:13,015 Please. 144 00:07:39,750 --> 00:07:42,879 Susannah "no volume in her hair" Robb 145 00:07:42,920 --> 00:07:45,298 is the head of The Road Back. 146 00:07:46,424 --> 00:07:48,050 Unbelievable. 147 00:07:48,092 --> 00:07:50,261 She's been coming and going from Swift Enterprises 148 00:07:50,303 --> 00:07:52,263 as a VIP guest for weeks. 149 00:07:52,305 --> 00:07:53,931 And you know, Eskol pretended 150 00:07:53,973 --> 00:07:55,975 like he just meet her the other day. 151 00:07:57,435 --> 00:08:00,688 Unless maybe she doesn't tell him everything. 152 00:08:00,730 --> 00:08:01,814 No. 153 00:08:02,690 --> 00:08:03,941 They know each other well. 154 00:08:04,650 --> 00:08:07,361 Sorry. I was listening. 155 00:08:07,403 --> 00:08:10,740 Or maybe his little dates were also just an act. 156 00:08:10,781 --> 00:08:12,783 Rude. 157 00:08:12,825 --> 00:08:14,076 Tom, come get your friend. 158 00:08:17,121 --> 00:08:18,080 Tom. 159 00:08:18,122 --> 00:08:19,540 Hmm? Question. 160 00:08:19,582 --> 00:08:21,000 Answer. 161 00:08:21,042 --> 00:08:23,002 why did you wear that shirt to go undercover? 162 00:08:23,503 --> 00:08:26,714 Are we doing camouflage for a cotton candy factory? 163 00:08:26,756 --> 00:08:28,132 Well, 164 00:08:28,174 --> 00:08:29,175 I know you ain't cracking jokes 165 00:08:29,217 --> 00:08:30,635 in that Dress-for-Less suit. 166 00:08:30,676 --> 00:08:32,637 - Ho, ho, ho. - At least he blends in. 167 00:08:32,678 --> 00:08:34,055 You look like a Kool-Aid accident. 168 00:08:34,096 --> 00:08:35,556 Okay. 169 00:08:35,598 --> 00:08:38,142 Not y'all two bonding. Ugh. 170 00:08:38,184 --> 00:08:40,645 Anyways, Rowan the entertainer, 171 00:08:40,686 --> 00:08:42,563 you said you altered Andrita's info with The Road Back, 172 00:08:42,605 --> 00:08:44,857 right? Yes, to give us a head start. 173 00:08:44,899 --> 00:08:46,359 Why? 174 00:08:46,400 --> 00:08:48,236 Andrita's keycard hasn't been swiped at her lab 175 00:08:48,277 --> 00:08:49,737 in over a month. 176 00:08:49,779 --> 00:08:51,906 What? And her car was found abandoned 177 00:08:51,948 --> 00:08:53,824 two days ago in a strip mall parking lot. 178 00:08:53,866 --> 00:08:56,077 Well, when did she go off the grid? 179 00:08:56,118 --> 00:08:57,495 I don't know. 180 00:08:57,537 --> 00:08:59,455 I... I wasn't tracking her before this. 181 00:08:59,497 --> 00:09:02,250 I came to you as soon as her name showed up on the list. 182 00:09:02,291 --> 00:09:04,585 Is there security camera footage? 183 00:09:05,795 --> 00:09:07,505 All the cameras had been disabled. 184 00:09:07,547 --> 00:09:11,092 If that's accurate, it might be too late to save her. 185 00:09:39,370 --> 00:09:42,206 Hey, before we get there, 186 00:09:42,248 --> 00:09:44,292 I just want to clear the air between us. 187 00:09:44,333 --> 00:09:47,920 The air is pretty clear out here in Seattle, isn't it? 188 00:09:47,962 --> 00:09:50,923 I...I'll bet you a Prada bag that the house 189 00:09:50,965 --> 00:09:53,718 with the dedicated fiber optic line is hers. 190 00:09:59,932 --> 00:10:01,309 What are those for? 191 00:10:01,350 --> 00:10:03,519 Motion detection and video. 192 00:10:03,561 --> 00:10:05,813 To keep an eye on the perimeter. 193 00:10:06,772 --> 00:10:10,192 Andrita... business goals. 194 00:10:10,234 --> 00:10:11,611 Mm! 195 00:10:11,652 --> 00:10:13,988 When I get my life together like she has hers, 196 00:10:14,030 --> 00:10:17,116 baby, it's over for all of you. 197 00:10:26,959 --> 00:10:30,046 Door's open. Get behind me. 198 00:10:36,260 --> 00:10:38,095 Oh, no. 199 00:10:38,137 --> 00:10:39,722 They were here already. 200 00:10:46,020 --> 00:10:48,481 Hey, stop right there! 201 00:10:50,107 --> 00:10:51,525 Tom Swift? 202 00:10:52,652 --> 00:10:54,070 Yeah. 203 00:10:54,111 --> 00:10:55,655 Why the hell are you in my home? 204 00:10:55,696 --> 00:10:57,031 You're in danger, girl. 205 00:10:57,073 --> 00:10:58,282 We thought you were missing, and... 206 00:10:58,324 --> 00:11:01,118 Shh. I'm not missing. 207 00:11:01,160 --> 00:11:02,286 I'm on leave. 208 00:11:02,328 --> 00:11:04,455 Come. Come here. 209 00:11:24,433 --> 00:11:26,102 Would you stop organizing? 210 00:11:26,143 --> 00:11:27,436 I like it that way. 211 00:11:27,478 --> 00:11:28,979 I'm sorry. 212 00:11:29,021 --> 00:11:31,148 I-I just can't let a woman on my vision board 213 00:11:31,190 --> 00:11:32,942 leave yesterday's sandwich on her table. 214 00:11:33,401 --> 00:11:35,986 I have insider information on The Road Back. 215 00:11:36,028 --> 00:11:37,863 I came to Tom and his friends for help 216 00:11:37,905 --> 00:11:39,740 once I discovered you were on their hit list. 217 00:11:39,782 --> 00:11:41,242 And who are you, exactly? 218 00:11:43,703 --> 00:11:45,329 You don't recognize him? 219 00:11:45,371 --> 00:11:48,082 We can deal with that later. 220 00:11:48,124 --> 00:11:50,167 All of The Road Back's targets are tech leaders 221 00:11:50,209 --> 00:11:51,335 at the top of their field, 222 00:11:51,377 --> 00:11:52,503 just like you. 223 00:11:52,545 --> 00:11:53,671 Your expertise 224 00:11:53,713 --> 00:11:55,256 in electromagnetism, hovercrafts... 225 00:11:55,297 --> 00:11:57,675 We believe they want to manipulate your science 226 00:11:57,717 --> 00:11:58,968 to create a weapon. 227 00:11:59,009 --> 00:12:00,136 A weapon? 228 00:12:00,177 --> 00:12:02,012 Even if this 229 00:12:02,054 --> 00:12:04,181 shadowy cabal wanted the hovercrafts that I discussed, 230 00:12:04,223 --> 00:12:05,349 the metal alloy that's needed for levitation... 231 00:12:05,391 --> 00:12:07,476 doesn't exist... Doesn't exist yet. 232 00:12:10,688 --> 00:12:12,481 We're not playing you. 233 00:12:12,523 --> 00:12:14,859 These people came after Tom's father and made it 234 00:12:14,900 --> 00:12:17,528 look like an accident. 235 00:12:17,570 --> 00:12:19,029 Andrita, when will your husband be home? 236 00:12:19,071 --> 00:12:20,156 My "husband" is a half-empty tube 237 00:12:20,197 --> 00:12:21,574 in a freezer near Seattle. 238 00:12:21,615 --> 00:12:22,783 Okay. 239 00:12:22,825 --> 00:12:24,869 See, we stan a queen who does it all. 240 00:12:26,036 --> 00:12:28,372 Just about all. 241 00:12:28,414 --> 00:12:30,458 Hey, this chaos is my biggest achievement. 242 00:12:30,499 --> 00:12:32,710 You'd be surprised at what you can achieve 243 00:12:32,752 --> 00:12:34,545 when you let go of what you thought "perfect" 244 00:12:34,587 --> 00:12:35,880 was gonna look like. 245 00:12:35,921 --> 00:12:37,506 I chose me 246 00:12:37,548 --> 00:12:39,925 instead of delaying my future. 247 00:12:39,967 --> 00:12:41,886 I also never have to share takeout, so... 248 00:12:43,429 --> 00:12:45,139 I set up surveillance around the perimeter 249 00:12:45,181 --> 00:12:46,348 of your property. 250 00:12:46,390 --> 00:12:48,017 The motion sensor just got tripped. 251 00:12:51,854 --> 00:12:53,731 The Road Back. They found you. 252 00:12:53,773 --> 00:12:55,065 Let's go, come on. 253 00:12:55,107 --> 00:12:56,066 They're a hundred yards out. Wait. 254 00:12:56,108 --> 00:12:57,318 What if I talk to them 255 00:12:57,359 --> 00:12:58,986 and explain that my research, 256 00:12:59,028 --> 00:13:00,112 - it can't be weaponized? - The man approaching 257 00:13:00,154 --> 00:13:01,697 is one of their best assassins. 258 00:13:01,739 --> 00:13:03,574 He'll kill you just to make sure. 259 00:13:03,616 --> 00:13:04,575 Andrita, where do you keep 260 00:13:04,617 --> 00:13:05,618 the baby's food? 261 00:13:05,659 --> 00:13:07,077 The-the bottles? The formula? 262 00:13:07,119 --> 00:13:08,162 Andrita! 263 00:13:08,204 --> 00:13:09,288 We have to go before 264 00:13:09,330 --> 00:13:10,414 we have no choice but to fight. 265 00:13:10,456 --> 00:13:12,416 Then we split up. 266 00:13:12,458 --> 00:13:14,418 And you take my baby with you. 267 00:13:14,460 --> 00:13:16,170 I can't put my baby in harm's way. 268 00:13:16,212 --> 00:13:17,713 And if they're after me, 269 00:13:17,755 --> 00:13:19,757 then splitting up will buy you time to escape 270 00:13:19,799 --> 00:13:21,133 by leading them away. They're here. 271 00:13:21,175 --> 00:13:22,927 We're out of time. 272 00:13:22,968 --> 00:13:25,888 Splitting up is the only way this works. 273 00:13:25,930 --> 00:13:28,516 I would never build anyone a weapon willingly, 274 00:13:28,557 --> 00:13:29,767 but if they get to my baby... 275 00:13:29,809 --> 00:13:30,893 I'll help Andrita escape. 276 00:13:30,935 --> 00:13:32,394 Then you'll have to stay hidden 277 00:13:32,436 --> 00:13:33,938 until we can get you back to your baby. 278 00:13:33,979 --> 00:13:35,940 We got to go now. 279 00:13:35,981 --> 00:13:37,608 I love you so much, Kahlil. 280 00:13:37,650 --> 00:13:39,527 Mommy loves you so much. 281 00:13:39,568 --> 00:13:41,487 Here, keep him safe, please. 282 00:13:41,529 --> 00:13:44,240 Oh. I'll go out the back door, and the rest of you 283 00:13:44,281 --> 00:13:46,116 go out the back window. It leads to the lake, okay? 284 00:13:46,158 --> 00:13:47,701 Here, take this with you. 285 00:13:47,743 --> 00:13:49,119 I promise we're gonna get your son back to you, okay? 286 00:13:50,663 --> 00:13:52,206 Come on, go. 287 00:13:56,168 --> 00:13:57,294 Come on, Lil' K. 288 00:13:57,336 --> 00:13:58,838 Look... 289 00:13:58,879 --> 00:14:01,006 I made you a world-class stroller with more mods 290 00:14:01,048 --> 00:14:04,468 than my dad's rocket ship and you're still not happy, huh? 291 00:14:04,510 --> 00:14:06,762 Okay, okay. 292 00:14:19,859 --> 00:14:22,903 Okay. Word. Yeah. 293 00:14:22,945 --> 00:14:24,989 These are my favorite, too. 294 00:14:25,030 --> 00:14:26,657 Mmm, mmm, mmm, mmm. 295 00:14:26,699 --> 00:14:28,909 Okay, okay, all right. I heard you. 296 00:14:28,951 --> 00:14:32,663 New baby swaddle time. 297 00:14:32,705 --> 00:14:36,375 My dad and I invented this blanket for NASA. 298 00:14:36,792 --> 00:14:42,006 The material's a classified synthetic that, apparently, 299 00:14:42,047 --> 00:14:43,757 newborns love. 300 00:14:45,426 --> 00:14:49,680 I made my fair share of Lino Burritos. 301 00:15:01,942 --> 00:15:04,028 Rowan checked in on the secure line. 302 00:15:04,069 --> 00:15:06,739 Andrita's safe and he's on his way back. 303 00:15:06,780 --> 00:15:10,326 Also, um, hit me back real quick, 304 00:15:10,367 --> 00:15:12,119 if you have a minute. 305 00:15:17,207 --> 00:15:19,710 All right, Lil' K. Real talk. 306 00:15:21,045 --> 00:15:23,714 I shouldn't talk to Isaac about the whole 307 00:15:23,756 --> 00:15:27,051 mouths hovering, near-miss make-out on him, right? 308 00:15:28,344 --> 00:15:29,929 Exactly. 309 00:15:30,888 --> 00:15:33,557 That would just make it weird. 310 00:15:35,225 --> 00:15:37,478 Right, because... 311 00:15:37,519 --> 00:15:39,897 What if it did mean something? 312 00:15:40,397 --> 00:15:44,193 And what if I messed everything up? 313 00:15:49,615 --> 00:15:53,160 Bruh... Why would you enter all loud like that? 314 00:15:53,202 --> 00:15:55,412 And don't be slamming my door like you pay bills. 315 00:15:55,454 --> 00:15:56,413 Sorry. 316 00:15:56,455 --> 00:15:58,415 How is he? 317 00:15:58,457 --> 00:16:01,627 He was about to take a nap until someone decided to 318 00:16:01,669 --> 00:16:04,129 stampede in like Black Beauty. 319 00:16:37,746 --> 00:16:39,498 It's a Kenyan lullaby. 320 00:16:40,457 --> 00:16:42,209 That was... 321 00:16:43,502 --> 00:16:44,920 ...beautiful. 322 00:16:46,171 --> 00:16:48,298 Beauty doesn't exist where I'm from. 323 00:16:50,217 --> 00:16:53,637 A child's innocence is gone 324 00:16:53,679 --> 00:16:55,305 from the moment they enter this Earth. 325 00:16:55,347 --> 00:16:59,768 But Kenya seems like a wonderful place to grow up. 326 00:17:01,020 --> 00:17:02,396 Born there. 327 00:17:03,355 --> 00:17:05,357 Grew up... elsewhere. 328 00:17:05,399 --> 00:17:08,235 Somewhere like where Andrita's from? 329 00:17:12,364 --> 00:17:14,408 Why did you lie 330 00:17:14,450 --> 00:17:16,660 about being a part of her family? 331 00:17:18,078 --> 00:17:19,830 She didn't even know who you were. 332 00:17:19,872 --> 00:17:21,957 Tom, leave it. 333 00:17:23,208 --> 00:17:24,793 I'm trying to keep you safe. 334 00:17:30,132 --> 00:17:31,425 Tom Swift? 335 00:17:31,467 --> 00:17:33,302 This is the FBI. We just want to talk. 336 00:17:44,354 --> 00:17:45,773 Go hide in the study with Kahlil 337 00:17:45,814 --> 00:17:47,483 until I get rid of them. 338 00:17:47,524 --> 00:17:50,027 Isaac, Zenzi, put on your com-strips 339 00:17:50,069 --> 00:17:51,278 and get down here. 340 00:17:51,320 --> 00:17:52,988 The FBI is here and they want to talk. 341 00:17:53,030 --> 00:17:55,574 You don't have to let them in. 342 00:17:55,616 --> 00:17:58,994 We do that and it's a whole world of problems for us. 343 00:17:59,036 --> 00:18:01,330 Oh, that's right, you're new here. 344 00:18:02,956 --> 00:18:03,999 Hands on the wheel. 345 00:18:04,041 --> 00:18:05,209 Yes, officer; no, officer; 346 00:18:05,250 --> 00:18:06,502 and nothing about Andrita Lehman. 347 00:18:06,543 --> 00:18:08,462 That's how we get rid of them. 348 00:18:09,505 --> 00:18:11,215 Go. 349 00:18:21,016 --> 00:18:22,684 Andrita Lehman's nanny found signs 350 00:18:22,726 --> 00:18:24,061 of forced entry at the door. 351 00:18:24,103 --> 00:18:26,396 And there was evidence of a struggle. 352 00:18:26,438 --> 00:18:27,523 Oh. 353 00:18:29,775 --> 00:18:32,236 Your jet wasn't in Seattle on a private airstrip? 354 00:18:32,277 --> 00:18:34,029 Oh. 355 00:18:34,071 --> 00:18:36,365 We're considering a West Coast hub for Swift Enterprises. 356 00:18:36,406 --> 00:18:38,909 Yes, the Swift Horizons incubator 357 00:18:38,951 --> 00:18:40,911 - is launching multiple... - Why don't we speak with 358 00:18:40,953 --> 00:18:42,830 each of you separately? This'll go faster. 359 00:18:42,871 --> 00:18:45,415 So you want to interrogate us? 360 00:18:45,457 --> 00:18:47,292 We're just having conversations. 361 00:18:48,252 --> 00:18:49,378 Starting with you. 362 00:18:50,420 --> 00:18:51,505 Hmm? 363 00:18:55,300 --> 00:18:57,636 So you were looking for office space 364 00:18:57,678 --> 00:19:01,056 in a remote area, near Andrita Lehman's home? 365 00:19:01,098 --> 00:19:03,267 Near is a relative term. 366 00:19:03,308 --> 00:19:05,227 I'm calling my lawyer. 367 00:19:17,322 --> 00:19:19,783 Hey. I was, uh, starting to think 368 00:19:19,825 --> 00:19:20,951 you'd lost your phone. 369 00:19:20,993 --> 00:19:23,579 Hi. Uh, as my attorney, 370 00:19:23,620 --> 00:19:25,581 I need you to give me some legal advice. 371 00:19:25,622 --> 00:19:26,623 Uh-oh. 372 00:19:26,665 --> 00:19:28,125 There are 373 00:19:28,167 --> 00:19:30,460 some lovely FBI agents here at Swift Manor 374 00:19:30,502 --> 00:19:34,298 who have offered many theories, but no warrant. 375 00:19:34,339 --> 00:19:36,466 Do I have to talk to them? 376 00:19:37,843 --> 00:19:39,553 Okay. Uh... 377 00:19:39,595 --> 00:19:41,471 No, well, if they don't have warrants, 378 00:19:41,513 --> 00:19:43,307 they, uh, can't conduct interviews. 379 00:19:44,308 --> 00:19:46,935 My lawyer says no warrants, 380 00:19:46,977 --> 00:19:48,478 no interview. 381 00:19:48,520 --> 00:19:50,314 He's the best. 382 00:19:50,355 --> 00:19:52,149 Zenzi, what's going on? 383 00:19:52,191 --> 00:19:54,818 Uh, it's just a conversation. 384 00:19:57,321 --> 00:19:59,072 I, um... 385 00:19:59,114 --> 00:20:02,659 I know you've been wanting to work with me more closely, 386 00:20:02,701 --> 00:20:06,663 which could be possible, if you can prove you're good... 387 00:20:08,498 --> 00:20:10,959 ...at-at your job. 388 00:20:11,418 --> 00:20:14,922 But if you're not, then I'll have to move on. 389 00:20:17,549 --> 00:20:19,092 Okay. 390 00:20:20,052 --> 00:20:21,511 Can-can we talk in person? 391 00:20:21,553 --> 00:20:24,348 We can discuss our partnership later. 392 00:20:24,389 --> 00:20:25,933 Goodbye. 393 00:20:25,974 --> 00:20:27,517 No... 394 00:20:40,572 --> 00:20:43,992 Maybe I should look for your mother and brother. 395 00:20:44,034 --> 00:20:45,535 Hmm? 396 00:20:45,577 --> 00:20:47,663 Ask them what they know about Andrita Lehman. 397 00:20:49,039 --> 00:20:50,207 They're out of town at the moment. 398 00:20:50,249 --> 00:20:51,500 Oh. 399 00:20:54,044 --> 00:20:56,838 Listen, off the record, 400 00:20:56,880 --> 00:20:59,549 I know you were at her house. 401 00:20:59,591 --> 00:21:02,594 You want to start being honest with me? 402 00:21:05,430 --> 00:21:10,227 25 weeks at Quantico and "off the record" 403 00:21:10,269 --> 00:21:12,729 is your best interrogation technique? 404 00:21:12,771 --> 00:21:15,190 Hmm. 405 00:21:15,732 --> 00:21:19,569 You wouldn't last two weeks, let alone 25. 406 00:21:22,656 --> 00:21:24,032 It's 20. 407 00:21:25,450 --> 00:21:28,745 Quantico is 20 weeks, 408 00:21:28,787 --> 00:21:32,416 which you would know if you were a real FBI agent. 409 00:21:35,460 --> 00:21:37,170 Isaac, they're not FBI. 410 00:21:37,212 --> 00:21:38,505 I took out this agent. 411 00:21:38,547 --> 00:21:40,424 Stall the other. 412 00:21:40,465 --> 00:21:41,466 Hey. 413 00:21:41,508 --> 00:21:43,051 Hey, who are you people? 414 00:21:43,093 --> 00:21:44,052 Hey, what's going on? 415 00:21:44,094 --> 00:21:45,345 What did you do? 416 00:21:51,143 --> 00:21:54,438 I've disabled all the security on the property. 417 00:21:54,479 --> 00:21:56,398 You're officially off the grid. 418 00:21:56,440 --> 00:21:58,775 Where are Andrita and the baby? 419 00:22:00,027 --> 00:22:01,528 Far... 420 00:22:01,570 --> 00:22:03,572 far away. 421 00:22:04,823 --> 00:22:06,616 Where you will never find them. 422 00:22:08,702 --> 00:22:10,203 Meanwhile, 423 00:22:10,245 --> 00:22:12,289 my friends and I have to... 424 00:22:12,331 --> 00:22:14,166 Take cover. 425 00:22:19,296 --> 00:22:20,380 I have a plan. 426 00:22:20,422 --> 00:22:21,923 Go to the elevator! 427 00:22:32,100 --> 00:22:33,935 Okay, the flash bomb was rigged 428 00:22:33,977 --> 00:22:35,604 with the same tech from the infrasonic cannon. 429 00:22:35,645 --> 00:22:37,481 It should keep their inner ears spinning 430 00:22:37,522 --> 00:22:38,899 while we get to the observatory. 431 00:22:38,940 --> 00:22:41,109 Tom, Isaac! 432 00:22:41,151 --> 00:22:44,404 Ah! I stayed 433 00:22:44,446 --> 00:22:45,864 to stall them. 434 00:22:50,118 --> 00:22:52,454 Ah! 435 00:22:52,496 --> 00:22:54,081 I can see them. 436 00:22:54,122 --> 00:22:56,333 I can take out the agent and maybe get my hands on Signet 437 00:22:56,375 --> 00:22:57,667 so Zenzi can run. 438 00:22:57,709 --> 00:22:59,503 Stand down. 439 00:22:59,544 --> 00:23:02,172 I have an idea for how to get Zenzi and keep us all safe. 440 00:23:02,214 --> 00:23:03,673 Isaac, 441 00:23:03,715 --> 00:23:05,509 do you know where I keep my favorite massage oil? 442 00:23:05,550 --> 00:23:07,219 Your what? 443 00:23:07,260 --> 00:23:09,137 My silicon-based invention that allows for components 444 00:23:09,179 --> 00:23:12,682 to enter smoothly into... chambers? 445 00:23:12,724 --> 00:23:14,434 It, uh, rhymes with tube. 446 00:23:14,476 --> 00:23:15,936 Wow. 447 00:23:15,977 --> 00:23:17,979 My God. Yes. Yes, I know where you keep it. 448 00:23:18,021 --> 00:23:19,856 We're going to church when Lorraine gets back. 449 00:23:19,898 --> 00:23:23,276 Great. That. Get all of it and meet me in the observatory. 450 00:23:32,744 --> 00:23:34,538 Come on. 451 00:23:34,579 --> 00:23:37,124 You'll keep the baby safe in the wine cellar. 452 00:23:37,165 --> 00:23:39,459 Hang on, sis. We're coming. 453 00:23:49,428 --> 00:23:51,596 Get up! Fight it. 454 00:23:54,599 --> 00:23:56,351 Sit your ass back down! 455 00:23:58,019 --> 00:24:00,063 Tom, this has to work. 456 00:24:00,105 --> 00:24:02,983 I am not going to let anything happen to Zenzi. 457 00:24:03,024 --> 00:24:05,235 What's the plan? Divert and run? 458 00:24:05,277 --> 00:24:07,404 Hell nah. We're not running. 459 00:24:07,446 --> 00:24:09,698 You're going to stay hidden and safe. 460 00:24:10,157 --> 00:24:12,075 And we're going to protect this house 461 00:24:12,117 --> 00:24:13,452 and everyone in it. 462 00:24:13,493 --> 00:24:15,036 The sound pulse will gradually lose strength. 463 00:24:15,078 --> 00:24:17,330 Those bad guys won't stay down for long. 464 00:24:17,372 --> 00:24:20,250 We have one shot to save Zenzi. 465 00:24:20,292 --> 00:24:22,711 We're going to need something small and fast. 466 00:24:22,752 --> 00:24:25,005 Swift Enterprises Planet-X Speeders. 467 00:24:25,046 --> 00:24:26,506 I designed these at MIT to bring hand lotion 468 00:24:26,548 --> 00:24:27,799 whenever I was feeling ashy on campus. 469 00:24:27,841 --> 00:24:29,426 I'll modify them to spray 470 00:24:29,468 --> 00:24:31,219 the frictionless, silicone-based lube-- 471 00:24:31,261 --> 00:24:33,430 I mean, "massage oil"-- 472 00:24:33,472 --> 00:24:35,724 I invented for Howard Homecoming. 473 00:24:39,144 --> 00:24:41,438 All right, the floor's covered. 474 00:24:41,480 --> 00:24:42,522 I have never 475 00:24:42,564 --> 00:24:44,274 let another man wear my shoes. 476 00:24:44,316 --> 00:24:46,193 Especially my Jordans. 477 00:24:46,234 --> 00:24:47,444 But, for Zenzi, 478 00:24:47,486 --> 00:24:49,070 I'll make an exception. 479 00:24:49,112 --> 00:24:51,615 These aren't going to hold up on your... lube. 480 00:24:51,656 --> 00:24:55,202 They will with the traction compound. 481 00:24:55,243 --> 00:24:57,913 Nothing But Bondage. 482 00:24:57,954 --> 00:25:01,041 A nano-epoxy resin I made for the tires on my Turbo S 483 00:25:01,082 --> 00:25:03,543 back when I street raced. 484 00:25:03,585 --> 00:25:05,462 I was undefeated, baby. 485 00:25:09,090 --> 00:25:10,550 Isaac, 486 00:25:10,592 --> 00:25:12,302 why are you not wearing my Jordans, bruh? 487 00:25:12,344 --> 00:25:14,471 I'm not wearing your damn shoes. 488 00:25:18,183 --> 00:25:21,311 Zenzi, based on my very, 489 00:25:21,353 --> 00:25:23,146 very good math, the battery powering 490 00:25:23,188 --> 00:25:24,564 the sonic pulse is about to shut down. 491 00:25:24,606 --> 00:25:26,483 When it does, run for the elevator 492 00:25:26,525 --> 00:25:28,735 like Michael B. Jordan is next door 493 00:25:28,777 --> 00:25:30,946 and Lori Harvey just left him for one of Diddy's kids. 494 00:25:40,664 --> 00:25:42,958 Keep your hands to yourself, bitch! 495 00:25:45,877 --> 00:25:46,836 Lead them into 496 00:25:46,878 --> 00:25:47,837 the lubed-up hallway, 497 00:25:47,879 --> 00:25:48,964 and then slide. 498 00:25:49,005 --> 00:25:50,840 You just had to say "lubed-up"? 499 00:25:50,882 --> 00:25:51,967 Ah! 500 00:25:54,135 --> 00:25:55,303 Zenzi! 501 00:26:03,061 --> 00:26:04,604 Sending power to the elevator. 502 00:26:13,530 --> 00:26:15,865 The first agent is still unconscious in the dining room. 503 00:26:15,907 --> 00:26:18,076 We should tell Rowan to be on the lookout for Signet. 504 00:26:18,118 --> 00:26:20,203 That won't be necessary. 505 00:26:20,245 --> 00:26:21,871 I found that passage 506 00:26:21,913 --> 00:26:23,999 to the cellar, where he was hiding like a coward. 507 00:26:30,422 --> 00:26:32,882 Rowan's alive. For now. 508 00:26:32,924 --> 00:26:35,635 The Road Back has their own way of dealing with betrayal. 509 00:26:35,677 --> 00:26:37,345 Now get me the scientist. 510 00:26:45,270 --> 00:26:47,480 Listen. 511 00:26:48,440 --> 00:26:50,400 We can work this out. 512 00:26:51,359 --> 00:26:52,944 You don't have to involve the baby. 513 00:26:56,781 --> 00:26:59,659 Get me Andrita Lehman, now! 514 00:27:05,957 --> 00:27:07,417 Stop, stop! No, no, don't, no! 515 00:27:07,459 --> 00:27:09,586 Put it down 516 00:27:09,628 --> 00:27:11,212 or I drop him. 517 00:27:11,254 --> 00:27:12,797 Okay. 518 00:27:14,883 --> 00:27:17,469 Swift voice command activate: engage backup generator. 519 00:27:17,510 --> 00:27:19,512 Turn the amplitude to maximum wattage. 520 00:27:21,973 --> 00:27:23,725 Hey. 521 00:27:25,435 --> 00:27:27,979 We'll bring Andrita Lehman to you. 522 00:27:30,315 --> 00:27:33,193 I just have one question. 523 00:27:34,944 --> 00:27:36,738 Ever wish you could fly? 524 00:27:37,781 --> 00:27:39,115 No! 525 00:27:40,408 --> 00:27:42,619 Oh, God. 526 00:27:54,839 --> 00:27:56,800 Andrita said levitation wasn't possible 527 00:27:56,841 --> 00:27:59,427 unless the correct metal alloy existed for it to work. 528 00:27:59,469 --> 00:28:02,389 Well, it does. 529 00:28:04,683 --> 00:28:05,809 With the space blanket. 530 00:28:05,850 --> 00:28:07,602 I tuned the EM wave 531 00:28:07,644 --> 00:28:09,771 to repel the blanket's magnetic signature, 532 00:28:09,813 --> 00:28:13,650 achieving... levitation. 533 00:28:19,698 --> 00:28:20,657 Hmm. 534 00:28:20,699 --> 00:28:22,701 So now we're friends, huh? 535 00:28:22,742 --> 00:28:24,452 He's alive. 536 00:28:25,036 --> 00:28:28,456 We'll secure him until Rowan gets Andrita out of hiding 537 00:28:28,498 --> 00:28:30,458 and brings her back here. 538 00:28:30,500 --> 00:28:32,293 Thank you, Isaac. 539 00:28:32,335 --> 00:28:34,170 And I can make sure 540 00:28:34,212 --> 00:28:36,005 we have a clear window by telling The Road Back 541 00:28:36,047 --> 00:28:37,799 that Andrita's still in the wind. 542 00:28:41,219 --> 00:28:44,013 And I'll get the jet ready 543 00:28:44,055 --> 00:28:46,474 to take the Lehman family to safety. 544 00:28:46,516 --> 00:28:47,809 Or... 545 00:28:49,644 --> 00:28:51,020 ...do you want to take care of the jet, 546 00:28:51,062 --> 00:28:53,523 and I'll, um, 547 00:28:53,565 --> 00:28:54,899 secure that man in the elevator for you... 548 00:28:54,941 --> 00:28:56,985 I'll take the man in the elevator. 549 00:29:16,045 --> 00:29:19,007 Talk to him. Please. 550 00:29:24,095 --> 00:29:26,556 I don't have a lot of people like Isaac in my life. 551 00:29:26,598 --> 00:29:28,391 Yeah. 552 00:29:28,433 --> 00:29:29,768 If we tell each other the truth, 553 00:29:29,809 --> 00:29:31,019 then what if I hurt him? 554 00:29:31,060 --> 00:29:33,188 What if I say the wrong thing, 555 00:29:33,229 --> 00:29:35,106 and he just... What if, what if, what if. 556 00:29:35,148 --> 00:29:37,692 Tom, who cares? 557 00:29:39,110 --> 00:29:41,404 You can't probability your way through emotion. 558 00:29:41,946 --> 00:29:46,034 You two can handle a grown-man conversation. 559 00:29:46,075 --> 00:29:47,619 Isn't that right? 560 00:29:47,660 --> 00:29:49,037 Yes. 561 00:29:49,954 --> 00:29:53,082 Go on. I got this. 562 00:29:55,960 --> 00:29:57,754 Yeah, he's gonna be just fine. 563 00:29:57,796 --> 00:29:59,714 Two grown men. 564 00:30:10,099 --> 00:30:11,726 Nathan? 565 00:30:11,768 --> 00:30:13,311 What are you doing here? 566 00:30:13,353 --> 00:30:15,021 Can-can I come in? 567 00:30:18,691 --> 00:30:20,151 On our first date, 568 00:30:20,193 --> 00:30:23,279 I, uh, I told you that Native Son showed me 569 00:30:23,321 --> 00:30:24,614 that we can't heal our nation 570 00:30:24,656 --> 00:30:27,200 unless we start from truth, right? 571 00:30:27,700 --> 00:30:29,994 Well, the truth is I'm living in fear. 572 00:30:31,663 --> 00:30:32,831 In fear of what? 573 00:30:34,999 --> 00:30:37,252 A secret organization called The Road Back. 574 00:30:38,336 --> 00:30:39,879 Zenzi, 575 00:30:39,921 --> 00:30:41,923 they own me. 576 00:30:41,965 --> 00:30:44,467 The things that they make me do, I... 577 00:30:44,509 --> 00:30:47,428 I can't have a life until I'm free of them. 578 00:30:47,470 --> 00:30:48,638 What are you talking about? 579 00:30:48,680 --> 00:30:50,723 For the longest time, I... 580 00:30:50,765 --> 00:30:55,395 I've numbed myself to the compromises I've made. 581 00:30:56,312 --> 00:30:57,397 Morally and... 582 00:30:59,524 --> 00:31:01,442 And then I met you. 583 00:31:01,484 --> 00:31:03,486 And I realized that I don't want to compromise anymore 584 00:31:03,528 --> 00:31:05,613 because I want to be worthy of a future with you. 585 00:31:05,655 --> 00:31:07,824 But for there to be any way that's gonna happen, 586 00:31:07,866 --> 00:31:10,326 I need to get out of The Road Back. 587 00:31:10,368 --> 00:31:11,703 Will you help me? 588 00:31:19,544 --> 00:31:22,630 What do I have to do to prove to you that this is real? 589 00:31:26,551 --> 00:31:28,678 Tell me who is the head of The Road Back. 590 00:31:30,263 --> 00:31:31,347 I... 591 00:31:32,348 --> 00:31:33,808 I tell you that and... 592 00:31:35,101 --> 00:31:36,769 ...everything changes. 593 00:31:45,528 --> 00:31:47,113 Susannah Robb. 594 00:31:50,033 --> 00:31:51,618 I already knew that. 595 00:31:51,659 --> 00:31:55,288 What? Don't-don't ask how. 596 00:31:59,667 --> 00:32:01,377 Thank you for telling me the truth. 597 00:32:01,419 --> 00:32:04,964 I am done lying. 598 00:32:14,766 --> 00:32:16,517 So am I. 599 00:32:59,060 --> 00:33:00,269 Hi, it's Zenzi. 600 00:33:00,311 --> 00:33:01,604 I can't come to the phone right now, 601 00:33:01,646 --> 00:33:02,897 but if you leave me a message, 602 00:33:02,939 --> 00:33:04,273 I'll call you back as soon as I can. 603 00:33:10,863 --> 00:33:12,532 Hey. 604 00:33:12,573 --> 00:33:14,033 I owe you a talk. 605 00:33:14,075 --> 00:33:16,536 Hey, you don't owe me anything. But I do. 606 00:33:19,956 --> 00:33:22,917 That moment that we had the other day 607 00:33:22,959 --> 00:33:24,961 when we almost kissed. 608 00:33:26,504 --> 00:33:27,755 I just want you to know 609 00:33:27,797 --> 00:33:30,508 that you are really important to me. 610 00:33:30,550 --> 00:33:32,385 And you're important to me, too. 611 00:33:32,427 --> 00:33:34,554 I care about you... I care about you. 612 00:33:35,805 --> 00:33:36,889 I love you. 613 00:33:39,225 --> 00:33:41,436 Just not like that. 614 00:33:42,979 --> 00:33:45,189 Are you upset at that? Yeah. 615 00:33:45,231 --> 00:33:48,109 At how weird things have been between us. 616 00:33:51,362 --> 00:33:54,991 Tom, your life is my first priority 617 00:33:55,033 --> 00:33:57,869 from the moment I wake up, to the moment I go to bed. 618 00:33:57,910 --> 00:34:00,246 And getting involved, 619 00:34:00,288 --> 00:34:03,291 that would complicate things and put you at risk. 620 00:34:03,332 --> 00:34:04,751 I don't want that to happen. 621 00:34:04,792 --> 00:34:06,627 And I agree. Look, 622 00:34:06,669 --> 00:34:08,254 I don't want my life at risk, either. 623 00:34:08,296 --> 00:34:09,547 I'm too cute to die. 624 00:34:12,383 --> 00:34:15,261 It would've been a... good kiss though. 625 00:34:15,303 --> 00:34:16,596 Felt real in the moment. 626 00:34:16,637 --> 00:34:17,972 Because only Denzel 627 00:34:18,014 --> 00:34:20,224 could pull that level of acting off. 628 00:34:20,266 --> 00:34:22,060 Unless you were thinking about somebody else. 629 00:34:24,020 --> 00:34:25,063 Huh? 630 00:34:25,104 --> 00:34:26,564 And if you were... 631 00:34:28,191 --> 00:34:29,650 ...maybe you should go tell them. 632 00:34:33,821 --> 00:34:35,281 Mm-hmm. 633 00:34:48,044 --> 00:34:51,297 You saved our lives. 634 00:34:51,339 --> 00:34:53,674 And you saved mine. 635 00:34:53,716 --> 00:34:56,636 With our combined research for levitation. 636 00:34:58,554 --> 00:35:00,306 Consider this a formal invitation 637 00:35:00,348 --> 00:35:02,350 to Swift Enterprises' desire 638 00:35:02,391 --> 00:35:04,060 to invest. 639 00:35:04,519 --> 00:35:09,190 As long as you stay in hiding until things are safe, 640 00:35:09,232 --> 00:35:11,192 you can practice all the science you want. 641 00:35:11,234 --> 00:35:14,153 And I've already fabricated new identities for both of you, 642 00:35:14,195 --> 00:35:17,949 so that way, you can live a life. 643 00:35:17,990 --> 00:35:19,742 Thank you. 644 00:35:20,243 --> 00:35:23,538 But where exactly is "safe hiding"? 645 00:35:23,579 --> 00:35:24,914 Hmm. 646 00:35:26,374 --> 00:35:28,376 How about Kenya? 647 00:35:30,086 --> 00:35:33,131 I heard the Great Rift Valley is a thing of beauty. 648 00:35:35,383 --> 00:35:37,343 And they've got some dope lullabies, too. 649 00:35:59,615 --> 00:36:00,825 Hey. 650 00:36:00,867 --> 00:36:02,326 Oh. 651 00:36:02,368 --> 00:36:04,078 I told you not to open the door without... 652 00:36:04,120 --> 00:36:05,872 I thought you were my food delivery. 653 00:36:05,913 --> 00:36:08,499 Sorry. Uh, it's okay. 654 00:36:09,458 --> 00:36:12,170 I, uh... I had to talk to you. 655 00:36:15,089 --> 00:36:17,884 All that weirdness between Tom and me... 656 00:36:17,925 --> 00:36:20,553 Oh, you don't have to explain. 657 00:36:21,470 --> 00:36:23,764 I'm happy for you. 658 00:36:23,806 --> 00:36:25,683 You know, you and Tom always kind of had this thing... 659 00:36:25,725 --> 00:36:28,019 No, Tom wasn't the problem. 660 00:36:29,228 --> 00:36:30,730 When I came out of that coma 661 00:36:30,771 --> 00:36:32,523 and almost kissed him... 662 00:36:34,358 --> 00:36:36,027 ...I was thinking about you. 663 00:36:38,988 --> 00:36:41,782 I think about you all the time. 664 00:36:41,824 --> 00:36:45,286 I know I shouldn't because we work together, but I... 665 00:36:45,328 --> 00:36:47,205 I needed to tell you. 666 00:36:49,457 --> 00:36:52,919 Can you say something? 667 00:36:58,341 --> 00:36:59,967 You know, the old me would've said 668 00:37:00,009 --> 00:37:01,802 all the right things in this moment 669 00:37:01,844 --> 00:37:05,556 to make this all okay so that you could feel comfortable 670 00:37:05,598 --> 00:37:09,435 and I could compartmentalize, but I... 671 00:37:11,437 --> 00:37:13,439 I can't do that anymore. 672 00:37:13,481 --> 00:37:17,109 You're saying you don't think there's something between us? 673 00:37:17,151 --> 00:37:19,237 I'm saying that it doesn't matter 674 00:37:19,278 --> 00:37:20,947 because it's too late. 675 00:37:23,282 --> 00:37:24,992 Today, I realized that I am 676 00:37:25,034 --> 00:37:27,453 stronger and braver 677 00:37:27,495 --> 00:37:29,497 than I have ever given myself credit for. 678 00:37:29,538 --> 00:37:31,916 Zenzi, where do you keep your bottle opener? 679 00:37:31,958 --> 00:37:35,127 Thinking that we should open this bottle of red. 680 00:37:37,505 --> 00:37:40,508 Isaac, I... I shouldn't have intruded. 681 00:37:42,885 --> 00:37:44,178 Have a good night. 682 00:37:59,485 --> 00:38:02,196 Thank you for rebooting Barclay. 683 00:38:03,781 --> 00:38:04,991 I should be thanking you. 684 00:38:05,032 --> 00:38:07,326 If you hadn't saved Kahlil, 685 00:38:07,368 --> 00:38:09,662 my whole life would've... 686 00:38:12,081 --> 00:38:13,582 I couldn't have lived with the guilt. 687 00:38:16,877 --> 00:38:18,421 I have to ask. 688 00:38:20,089 --> 00:38:21,632 Andrita isn't really family, 689 00:38:21,674 --> 00:38:22,758 is she? 690 00:38:25,386 --> 00:38:27,013 Why lie to me, Rowan? 691 00:38:27,054 --> 00:38:29,390 Because I didn't think someone like you 692 00:38:29,432 --> 00:38:31,434 would help someone like me. 693 00:38:32,935 --> 00:38:34,395 I needed a favor, 694 00:38:34,437 --> 00:38:37,398 but I have nothing to offer you in return. 695 00:38:37,440 --> 00:38:39,066 Maybe offer me a little faith 696 00:38:39,108 --> 00:38:41,694 that there is more to me than just fits. 697 00:38:41,736 --> 00:38:43,529 Hmm? 698 00:38:44,613 --> 00:38:46,198 I believe you now. Okay. 699 00:38:48,659 --> 00:38:49,827 I don't know why 700 00:38:49,869 --> 00:38:52,413 I'm feeling this vulnerability vomit, 701 00:38:52,455 --> 00:38:54,999 but you have a way of making me 702 00:38:55,041 --> 00:38:56,542 open up. 703 00:38:58,586 --> 00:39:00,254 That never happens. 704 00:39:00,296 --> 00:39:02,381 Why not? 705 00:39:04,425 --> 00:39:06,594 Because you can fall. 706 00:39:06,635 --> 00:39:08,095 Or you can fly. 707 00:39:09,638 --> 00:39:13,684 Uh... Ooh. Yeah. Ah. 708 00:39:17,188 --> 00:39:18,272 Come here. 709 00:39:18,314 --> 00:39:19,815 What are you doing? 710 00:39:19,857 --> 00:39:20,941 And why are you always taking off your shirt? 711 00:39:22,401 --> 00:39:25,571 This shirt is made out of a material I designed 712 00:39:25,613 --> 00:39:29,325 with clotting agents to help heal wounds. 713 00:39:38,667 --> 00:39:40,920 You got a lot of wounds. 714 00:39:52,181 --> 00:39:53,933 As long as Neck Breaker 715 00:39:53,974 --> 00:39:56,310 and the other hostages don't check in, 716 00:39:56,352 --> 00:39:58,479 my cover with The Road Back is preserved. 717 00:39:58,521 --> 00:40:00,481 I picked up some internal chatter, and 718 00:40:00,523 --> 00:40:04,151 Susannah Robb is planning something deadly and big. 719 00:40:06,195 --> 00:40:09,198 Then we need to find out what it is 720 00:40:09,240 --> 00:40:10,783 and stop her. 721 00:40:11,242 --> 00:40:13,661 Captioning sponsored by CBS 722 00:40:13,702 --> 00:40:15,788 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 49957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.