Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,410 --> 00:00:46,915
(eerie music)
2
00:01:03,974 --> 00:01:07,019
(eerie music continues)
3
00:02:22,970 --> 00:02:24,847
(door opening)
4
00:02:26,432 --> 00:02:28,600
(door closing)
5
00:02:36,400 --> 00:02:38,360
- I'm home.
6
00:02:45,242 --> 00:02:46,326
Hello?
7
00:02:46,326 --> 00:02:48,537
(utensils clattering)
8
00:02:59,131 --> 00:03:01,091
(radio playing, indistinct)
9
00:03:01,091 --> 00:03:02,801
Did you have a good day?
10
00:03:02,801 --> 00:03:04,136
- No.
11
00:03:04,887 --> 00:03:08,390
- You did grocery shopping?
- No.
12
00:03:08,390 --> 00:03:09,975
- So, there's no--
13
00:03:09,975 --> 00:03:11,477
- No!
14
00:03:11,477 --> 00:03:13,312
(TV): Call in and let us know.
15
00:03:13,312 --> 00:03:16,940
Maybe you're a fascist pig
or a tree hugger.
16
00:03:16,940 --> 00:03:19,234
I don't care. I just want
to hear...
17
00:03:19,234 --> 00:03:21,487
(TV): ...reports are now
flooding in from all over
the country,
18
00:03:21,487 --> 00:03:23,906
as well as from all over
the world.
19
00:03:23,906 --> 00:03:27,451
A lot of false information
has been spread on social
media.
20
00:03:27,451 --> 00:03:29,620
So we urge you to check
the official channels
21
00:03:29,620 --> 00:03:31,997
for the latest
updated information.
22
00:03:31,997 --> 00:03:36,001
- Come on, it's just some big
pharmaceutical company
trying to cash in.
23
00:03:36,001 --> 00:03:37,920
(TV, indistinct)
24
00:03:37,920 --> 00:03:41,256
They probably created the virus
in order to push their vaccine
on us.
25
00:03:41,256 --> 00:03:43,717
Do you reckon?
26
00:03:43,717 --> 00:03:45,928
(TV reporter): The rate
it's spreading is alarming
27
00:03:45,928 --> 00:03:48,806
and health officials are now
urging the public
28
00:03:48,806 --> 00:03:51,934
to stay at home
until further official news...
29
00:03:53,310 --> 00:03:54,728
- Anyway.
30
00:03:54,728 --> 00:03:57,439
Look, I've got loads of papers
to mark.
31
00:03:57,439 --> 00:03:59,149
Then, I should go to bed.
32
00:03:59,149 --> 00:04:02,403
- Hey, I...
I want to...
33
00:04:07,783 --> 00:04:09,410
- You want to...?
34
00:04:11,286 --> 00:04:14,707
- Never mind, we'll talk about
it tomorrow when you get home.
35
00:04:19,294 --> 00:04:21,088
- Okey-dokey.
36
00:04:26,593 --> 00:04:30,055
(sirens wailing)
(background chatter)
37
00:04:55,330 --> 00:04:58,083
(TV playing, indistinct)
38
00:05:06,341 --> 00:05:10,095
(jet fighters flying overhead)
39
00:05:13,515 --> 00:05:16,769
(crashing, glass shattering)
40
00:05:21,023 --> 00:05:23,150
(alarm ringing)
41
00:05:26,987 --> 00:05:30,074
- What the fuck did you do?!
- Wait here!
42
00:05:30,074 --> 00:05:31,784
- Hey, I want to...
43
00:05:31,784 --> 00:05:33,452
I want to...
44
00:05:34,870 --> 00:05:36,372
(alarm ringing)
45
00:05:36,372 --> 00:05:38,457
...get a divorce.
46
00:05:38,457 --> 00:05:40,876
(siren wailing)
47
00:05:40,876 --> 00:05:44,046
(man): I guess it was just
a matter of time.
48
00:05:44,046 --> 00:05:45,964
- I'm sorry, what?
49
00:05:46,632 --> 00:05:49,968
- Hello? Ever heard about 9/11?
50
00:05:52,262 --> 00:05:57,059
(clattering)
51
00:05:57,059 --> 00:05:59,061
- Run! They're...
52
00:05:59,061 --> 00:06:01,814
- ...biting!
(panting)
53
00:06:04,566 --> 00:06:07,820
- What do you mean, biting?!
54
00:06:08,445 --> 00:06:12,825
(tires screeching outside,
crashing)
55
00:06:12,825 --> 00:06:15,577
(people yelling)
56
00:06:17,287 --> 00:06:19,832
(grunting)
57
00:06:23,335 --> 00:06:25,087
- Oh, my God!
58
00:06:27,089 --> 00:06:31,301
(TV): The BBC is now reporting
that those infected are
extremely dangerous
59
00:06:31,301 --> 00:06:33,804
and should be avoided
at all costs.
60
00:06:33,804 --> 00:06:37,307
Until further notice,
food rationing is advised.
61
00:06:37,307 --> 00:06:39,852
Meanwhile, Donald Trump
has just tweeted that--
62
00:06:39,852 --> 00:06:43,355
- One, two, three, four...
cans of chopped tomatoes,
63
00:06:43,814 --> 00:06:47,901
two baked beans
and some Tabasco.
64
00:06:48,318 --> 00:06:51,447
(sirens wailing)
(indistinct shouting)
65
00:06:54,033 --> 00:06:55,284
- That's it?
66
00:06:55,284 --> 00:06:58,537
- Oh, and... and some ketchup.
67
00:07:02,458 --> 00:07:04,793
- I can't do this.
68
00:07:07,379 --> 00:07:10,340
(slamming door)
69
00:07:10,340 --> 00:07:13,218
Oh, God...
70
00:07:13,218 --> 00:07:16,180
(retching)
71
00:07:16,180 --> 00:07:19,016
- Are you okay?
72
00:07:19,016 --> 00:07:22,061
(retching)
73
00:07:22,061 --> 00:07:24,897
- That list is not gonna last us
more than a couple of days,
74
00:07:24,897 --> 00:07:26,648
tops!
75
00:07:27,149 --> 00:07:29,276
- I have an idea.
76
00:07:29,276 --> 00:07:31,361
- I really don't want
to do this.
77
00:07:31,361 --> 00:07:34,156
- You said so yourself.
Our supplies won't last us more
than a couple of days.
78
00:07:34,156 --> 00:07:35,991
And if the door to the building
is locked,
79
00:07:35,991 --> 00:07:40,162
then you should probably
be okay out in the hallway.
80
00:07:41,830 --> 00:07:43,499
- "Probably?"
81
00:07:44,708 --> 00:07:48,545
You do realize that looting
our neighbours' homes...
82
00:07:48,545 --> 00:07:50,172
is kind of illegal?
83
00:07:50,172 --> 00:07:53,842
- Honestly, I really don't think
they'll give a shit anymore.
84
00:07:54,510 --> 00:07:57,679
You saw what happened out there.
Jesus!
85
00:07:58,597 --> 00:08:00,849
Their faces were all gone!
86
00:08:01,809 --> 00:08:05,354
Look, we'll take it in turns.
Okay?
87
00:08:11,735 --> 00:08:13,695
(scoffing)
88
00:08:16,031 --> 00:08:17,700
(TV, indistinct)
89
00:08:17,700 --> 00:08:20,452
And you didn't hear anyone?
- No.
90
00:08:20,452 --> 00:08:23,163
The door to the Andersons'
was open.
91
00:08:25,499 --> 00:08:29,545
(TV): Put Xs in your windows,
and wait for help...
92
00:08:33,215 --> 00:08:35,718
- Oh...
93
00:08:35,718 --> 00:08:37,386
Okay.
94
00:08:37,761 --> 00:08:40,806
You should check
their place out too.
95
00:08:44,393 --> 00:08:46,395
- Oddjob.
(chuckling)
96
00:08:47,187 --> 00:08:48,897
- Okay.
97
00:08:48,897 --> 00:08:53,527
There are some...
moving boxes in the wardrobe.
98
00:08:53,527 --> 00:08:55,779
You should get those out
so that...
99
00:08:55,779 --> 00:08:58,282
we can store our stuff
in them.
100
00:08:58,282 --> 00:08:59,742
See you later.
101
00:09:04,371 --> 00:09:06,331
You should see her clothes.
102
00:09:06,331 --> 00:09:08,667
- Were you planning
on leaving me?
103
00:09:13,088 --> 00:09:15,758
I was just wondering,
just because of the...
104
00:09:16,550 --> 00:09:18,177
Well, the moving boxes were...
105
00:09:18,177 --> 00:09:23,182
Or perhaps you got them for
that stuff we put in storage?
106
00:09:26,101 --> 00:09:27,561
- Yeah.
107
00:09:29,396 --> 00:09:31,648
- Okay.
- Your turn.
108
00:09:31,648 --> 00:09:33,942
- I really don't wanna do this.
109
00:09:35,360 --> 00:09:38,155
(sighing)
110
00:09:38,155 --> 00:09:41,617
- I couldn't help noticing
the Andersons have a...
111
00:09:41,617 --> 00:09:43,369
They have a bigger TV than us.
112
00:09:43,369 --> 00:09:45,287
Forty-inch, I think.
- Oh, really?
113
00:09:45,287 --> 00:09:47,915
- Yeah.
- Oh, good...
114
00:09:50,167 --> 00:09:52,127
(TV): ...North European
refugees.
115
00:09:52,127 --> 00:09:54,296
This is our last broadcast
for now.
116
00:09:54,296 --> 00:09:56,965
We'll be back as soon as
the situation has stabilized.
117
00:09:56,965 --> 00:09:59,885
Until then, you are all urged
to stay indoors,
118
00:09:59,885 --> 00:10:01,845
and avoid physical contact
with others.
119
00:10:01,845 --> 00:10:04,139
Rescue teams are out
evacuating people.
120
00:10:04,139 --> 00:10:07,768
Put an X in your windows
so these rescue workers
can find you.
121
00:10:07,768 --> 00:10:10,813
Tune in to radio FM 1.03.2
122
00:10:10,813 --> 00:10:13,273
at 3 PM for
the latest updates.
123
00:10:13,273 --> 00:10:18,612
We repeat, put an X in your
windows so that rescue teams
can find you.
124
00:10:19,321 --> 00:10:21,156
(long beep)
125
00:10:21,156 --> 00:10:22,908
(classical music)
126
00:10:35,546 --> 00:10:38,132
(helicopters flying overhead)
127
00:10:58,193 --> 00:11:00,696
(thunder rumbling)
128
00:11:10,706 --> 00:11:13,542
- Good morning.
- What the fuck?!
129
00:11:13,542 --> 00:11:15,961
- I couldn't sleep,
so I went out to get some stuff.
130
00:11:15,961 --> 00:11:18,047
- You went to get some stuff?!
- And we don't know
131
00:11:18,047 --> 00:11:20,549
how long we're gonna be cooped
up here, do we, so...
132
00:11:20,549 --> 00:11:22,634
Might as well stock up,
just in case.
133
00:11:22,634 --> 00:11:25,721
I mean, hopefully we'll be
rescued soon.
134
00:11:25,721 --> 00:11:28,057
But better safe than sorry,
right?
135
00:11:30,893 --> 00:11:35,189
- At which point we'll return
the things we've taken, right?
136
00:11:38,400 --> 00:11:39,735
- Of course.
137
00:11:40,486 --> 00:11:42,905
- Oh...
138
00:11:42,905 --> 00:11:44,823
You're kidding?
139
00:11:46,367 --> 00:11:49,411
- I know! It's crazy.
140
00:11:49,411 --> 00:11:51,663
But she looks fatter, right?
141
00:11:52,831 --> 00:11:54,708
- We could go to St Paul's.
142
00:11:54,708 --> 00:11:57,044
I bet people are seeking refuge
there.
143
00:11:57,044 --> 00:11:59,755
- You're joking, right?
You heard what they said.
144
00:11:59,755 --> 00:12:03,175
Stay indoors, wait for help.
Seems pretty clear to me.
145
00:12:04,385 --> 00:12:06,220
- Yeah, but what if they...
146
00:12:06,220 --> 00:12:09,431
the... the infected people...
147
00:12:09,431 --> 00:12:11,183
what if they try to get in?
148
00:12:13,268 --> 00:12:17,523
(sighing)
- We'll defend ourselves.
149
00:12:21,068 --> 00:12:23,862
(eerie music)
150
00:12:42,673 --> 00:12:45,926
(radio):
We still don't know the cause
behind the epidemic,
151
00:12:45,926 --> 00:12:48,095
why only certain parts of
the world are affected,
152
00:12:48,095 --> 00:12:50,973
or why those who are infected
act the way they do.
153
00:12:50,973 --> 00:12:54,643
All we can do is urge
everyone
to please stay indoors.
154
00:12:54,643 --> 00:12:56,437
We know there are a lot of
you out there,
155
00:12:56,437 --> 00:12:58,814
and we're doing everything in
our power to keep water
156
00:12:58,814 --> 00:13:01,191
and electricity going
as best we can.
157
00:13:01,191 --> 00:13:03,485
In return,
all I'm asking of you
158
00:13:03,485 --> 00:13:06,155
is that you
keep yourselves busy
while you wait for help,
159
00:13:06,155 --> 00:13:09,158
because help is on the way.
Thank you.
160
00:13:09,158 --> 00:13:12,578
- That was the Department of
Health's chief scientific--
161
00:13:12,578 --> 00:13:14,663
- "Keep busy."
162
00:13:14,872 --> 00:13:17,833
What the fuck's that
supposed to mean?
163
00:13:19,293 --> 00:13:21,587
- Kill time while we wait
for help?
164
00:13:21,587 --> 00:13:24,590
- How? Doing what?
165
00:13:30,429 --> 00:13:32,097
- It's going to be okay.
166
00:13:32,097 --> 00:13:35,976
Soon all of this will be over
and...
167
00:13:35,976 --> 00:13:39,021
everything will return
back to normal.
168
00:13:40,981 --> 00:13:43,108
- Normal...
169
00:13:44,902 --> 00:13:48,364
Some of our neighbours
are lying...
170
00:13:48,364 --> 00:13:52,701
half-eaten,
by my bike out there.
171
00:13:52,701 --> 00:13:55,037
And there's a bunch
of infected fuckers
172
00:13:55,037 --> 00:13:57,915
running around trying to bite
our faces off.
173
00:13:57,915 --> 00:14:00,709
What "normal"
are you talking about?!
174
00:14:01,710 --> 00:14:03,504
- if we look at history,
175
00:14:03,504 --> 00:14:08,717
what it teaches us is that at
every, shall we say,
momentous event,
176
00:14:08,717 --> 00:14:13,806
people have shown a remarkable
ability to recover and...
177
00:14:14,431 --> 00:14:17,226
if we take the...
the Black Death
178
00:14:17,226 --> 00:14:19,895
and even world wars and...
179
00:14:19,895 --> 00:14:22,398
- Is this what you teach
your students?
(scoffing)
180
00:14:22,398 --> 00:14:26,568
That everything will
probably be okay?
181
00:14:30,406 --> 00:14:32,074
- Where are you going?
- Wine.
182
00:14:32,074 --> 00:14:35,035
- Oh, hang on, hang on.
Please, just...
183
00:14:35,035 --> 00:14:38,205
Really? This early?
184
00:14:40,916 --> 00:14:44,920
- I've been drinking wine
every single day
for a year almost.
185
00:14:44,920 --> 00:14:46,505
Ever since she...
186
00:14:47,131 --> 00:14:50,926
What do you think
my "magazine expense" is?
187
00:14:50,926 --> 00:14:53,095
Haven't you noticed
I've been reading
188
00:14:53,095 --> 00:14:56,432
the same goddamn magazines
over and over again?!
189
00:15:02,396 --> 00:15:05,274
That was when we died,
wasn't it?
190
00:15:05,274 --> 00:15:09,194
The thing I wanted more than
anything else in this life,
191
00:15:09,194 --> 00:15:11,780
I can't have anymore.
192
00:15:12,656 --> 00:15:15,117
I didn't see myself in her.
193
00:15:17,619 --> 00:15:19,621
But I did see you.
194
00:15:23,792 --> 00:15:27,296
So looking at you every day...
195
00:15:27,296 --> 00:15:29,882
it hurts.
196
00:15:30,466 --> 00:15:32,968
(sniffling)
People throw pity parties for us
197
00:15:32,968 --> 00:15:35,637
to make themselves feel better
about their own relationships.
198
00:15:35,637 --> 00:15:38,307
"Hey, as long as we haven't
got it as bad as them."
199
00:15:38,307 --> 00:15:39,725
- I know.
200
00:15:39,725 --> 00:15:42,436
We're the sad couple.
201
00:15:44,813 --> 00:15:47,733
(chuckling): I don't give a shit
what they think.
202
00:15:50,152 --> 00:15:51,987
(crying): I just...
203
00:15:53,447 --> 00:15:55,908
I just wanted to see
her grow.
204
00:15:56,825 --> 00:16:00,788
My baby girl.
- Me too.
205
00:16:01,955 --> 00:16:07,002
- And pretty soon,
we'll be gone too.
206
00:16:08,504 --> 00:16:10,255
- No.
207
00:16:12,674 --> 00:16:14,093
No.
208
00:16:15,803 --> 00:16:17,930
We're gonna get through this.
209
00:16:19,181 --> 00:16:22,851
- Do you actually believe that?
- I know it. I actually know it.
210
00:16:22,851 --> 00:16:24,395
And if...
211
00:16:24,395 --> 00:16:29,024
one of them tries to break in,
we'll be fucking ready.
212
00:16:30,818 --> 00:16:32,194
Yeah.
213
00:16:33,362 --> 00:16:36,615
Come on, practice makes perfect.
Come on!
214
00:16:42,663 --> 00:16:47,543
(eerie music)
215
00:17:10,816 --> 00:17:12,818
- Shh!
216
00:17:13,694 --> 00:17:15,738
(whispering): Someone's
at the door.
217
00:17:15,738 --> 00:17:18,073
(whispering): You reckon
it's the rescue team?
218
00:17:22,036 --> 00:17:23,287
(both shouting)
219
00:17:23,287 --> 00:17:25,539
(growling)
220
00:17:25,539 --> 00:17:27,249
Fuck off! Fuck!
221
00:17:28,917 --> 00:17:30,335
Fuck's sake!
222
00:17:30,335 --> 00:17:33,589
(panting)
223
00:17:35,215 --> 00:17:36,341
(growling in the corridor)
224
00:17:36,341 --> 00:17:39,011
- Tea.
- Coffee.
225
00:17:39,011 --> 00:17:42,097
(radio): Professor Olpes says
it should be relatively easy
226
00:17:42,097 --> 00:17:44,725
to isolate the virus
and find a vaccine.
227
00:17:44,725 --> 00:17:47,853
We'll be back with more news
at 12 o'clock.
228
00:17:50,272 --> 00:17:53,108
- I can really kill
for a smoke right now.
229
00:17:53,108 --> 00:17:55,027
Seriously.
230
00:18:09,333 --> 00:18:12,211
(exhaling)
231
00:18:13,921 --> 00:18:15,422
Thank you.
232
00:18:15,422 --> 00:18:17,549
What else have you got
under there?
233
00:18:22,805 --> 00:18:24,723
- Go in there
and sit on the couch.
234
00:18:26,016 --> 00:18:27,267
- Why?
235
00:18:27,267 --> 00:18:31,146
Get the fuck out of here!
This is not even funny.
236
00:18:31,480 --> 00:18:32,981
(sniffing)
237
00:18:35,401 --> 00:18:36,985
(laughing)
238
00:18:36,985 --> 00:18:38,654
- It had its perks, working
in the evidence locker, um?
239
00:18:38,654 --> 00:18:40,656
- Seriously.
What the fuck are you doing?!
240
00:18:40,656 --> 00:18:43,492
- Cocaine.
What?
241
00:18:43,492 --> 00:18:44,868
- What do you mean, "what?"
242
00:18:44,868 --> 00:18:47,454
- What do you mean,
"what do you mean, what?"
243
00:18:47,454 --> 00:18:49,748
- How much it is worth, then?
244
00:18:50,666 --> 00:18:52,167
- Thirty, thirty-five grand.
245
00:18:52,167 --> 00:18:54,211
- Are you... are you fucking
shitting me right now?
246
00:18:54,211 --> 00:18:58,424
(laughing): No. Not right now.
Usually, yes, but not right now.
247
00:18:58,841 --> 00:19:02,678
Don't be such a fucking wuss.
- Oh, so now you're just
full-on bully?
248
00:19:02,678 --> 00:19:04,805
- Oh, little sissy!
249
00:19:04,805 --> 00:19:06,056
- You know what this is, right?
250
00:19:06,056 --> 00:19:08,308
- I know perfectly well
what it is.
251
00:19:08,308 --> 00:19:10,227
Little bitch.
252
00:19:10,227 --> 00:19:13,272
- This is highly addictive.
- Yeah, whatever.
253
00:19:16,108 --> 00:19:20,112
- Fine. And not because
I need it, actually,
254
00:19:20,112 --> 00:19:24,783
but because I want to,
and maybe also I need it.
255
00:19:30,080 --> 00:19:32,624
(snorting)
256
00:19:34,043 --> 00:19:35,627
(sniffing)
257
00:19:35,627 --> 00:19:37,963
- I never thought I'd say this,
but...
258
00:19:39,214 --> 00:19:41,341
I'm proud of you.
259
00:19:41,925 --> 00:19:45,637
- For doing drugs?
- For having the guts to try it.
260
00:19:46,638 --> 00:19:48,474
- Thirty-five grand?
261
00:19:48,474 --> 00:19:51,643
- Thirty, thirty-five.
Thereabouts.
262
00:19:52,936 --> 00:19:55,147
- How do you--
- That's just for the coke.
263
00:19:56,065 --> 00:19:58,567
- What the fuck else have you
got under that sink?!
264
00:19:58,567 --> 00:20:03,405
- Cocaine. Cannabis. LSD.
Valium. Amphetamines.
265
00:20:03,405 --> 00:20:05,491
Roofies. Sobril. Heroin.
266
00:20:05,491 --> 00:20:06,617
Ecstasy!
267
00:20:06,617 --> 00:20:09,578
- Oh! Hello.
- And...
268
00:20:10,788 --> 00:20:14,833
Glock 17.
- Because, why?
269
00:20:20,339 --> 00:20:24,009
Oh, no! So what were
you planning on doing
with all this stuff?
270
00:20:24,009 --> 00:20:25,511
- I don't know...
271
00:20:25,511 --> 00:20:28,263
And it was just collecting dust
in the evidence locker room.
272
00:20:28,263 --> 00:20:32,601
No one even noticed when
I switched a few things out.
273
00:20:33,685 --> 00:20:35,938
- But they did, though,
didn't they?
274
00:20:35,938 --> 00:20:38,315
- They couldn't really prove
anything.
275
00:20:38,315 --> 00:20:40,567
- Or afford a huge public
scandal?
276
00:20:43,153 --> 00:20:45,781
So, I mean... was it...
277
00:20:45,781 --> 00:20:47,866
was any of this worth it?
278
00:20:50,619 --> 00:20:53,205
- Sometimes.
279
00:20:53,205 --> 00:20:56,583
-Yeah? In what way?
280
00:20:59,294 --> 00:21:01,630
- Ever notice something...
281
00:21:01,630 --> 00:21:04,216
the few times we have sex
nowadays?
282
00:21:04,216 --> 00:21:07,094
- Um...
283
00:21:07,094 --> 00:21:08,137
No, I... no.
284
00:21:08,137 --> 00:21:12,307
- There's this...
thing we always eat.
285
00:21:12,307 --> 00:21:14,059
- Eat?
- Yeah.
286
00:21:17,688 --> 00:21:21,025
- The muffins?!
- Ecstasy muffins!
287
00:21:21,025 --> 00:21:23,652
(laughing)
288
00:21:23,652 --> 00:21:26,572
- Oh, that's smart.
- Thanks.
289
00:21:32,036 --> 00:21:35,039
- I'm not getting much
of a buzz. Do you, um...
290
00:21:35,039 --> 00:21:37,499
I don't know, should we do
another small one?
291
00:21:39,334 --> 00:21:42,004
(TV): This is a public service
announcement...
292
00:21:42,004 --> 00:21:45,424
(man moaning)
- Do you wanna watch a movie?
293
00:21:46,008 --> 00:21:48,677
I mean, there's fuck all on TV.
294
00:21:48,677 --> 00:21:52,181
- Sure.
- Could get an old VHS out?
295
00:21:52,181 --> 00:21:54,600
- They told us to keep busy,
right?
296
00:21:55,809 --> 00:21:57,603
(TV): Use your
water only for...
297
00:22:00,189 --> 00:22:02,566
(gunshot)
298
00:22:02,566 --> 00:22:05,652
(panting)
299
00:22:07,780 --> 00:22:11,325
- What the... shit?!
300
00:22:11,325 --> 00:22:12,701
- Sorry.
301
00:22:13,786 --> 00:22:15,537
- My mother gave me that.
302
00:22:15,537 --> 00:22:17,831
- But you...
you hate your mother.
303
00:22:17,831 --> 00:22:21,794
- So? That's not the point.
304
00:22:23,587 --> 00:22:26,048
- Sorry.
- I heard you the first time.
305
00:22:26,048 --> 00:22:27,883
- Sor...
306
00:22:27,883 --> 00:22:30,427
- I'm gonna take a bath.
- I'm gonna make breakfast.
307
00:22:30,427 --> 00:22:32,888
(water running)
308
00:22:39,895 --> 00:22:43,399
(helicopter flying overhead)
309
00:22:43,399 --> 00:22:45,317
(spitting)
310
00:22:54,702 --> 00:22:56,578
So, yesterday was...
311
00:22:58,372 --> 00:22:59,998
Eye-opening.
312
00:23:03,585 --> 00:23:05,629
Maybe we need to face the fact
313
00:23:05,629 --> 00:23:08,674
that we're gonna be here
for a while.
314
00:23:09,925 --> 00:23:14,096
So I think we should prepare
ourselves for the long haul.
315
00:23:15,472 --> 00:23:18,183
I've got a few things in mind.
316
00:23:18,183 --> 00:23:21,895
Three... two... one!
317
00:23:27,526 --> 00:23:30,904
Okay, okay, okay.
Go! Go! Go!
318
00:23:34,116 --> 00:23:36,785
(panting)
319
00:23:38,829 --> 00:23:41,206
- At least Mom's china
wasn't a total waste.
320
00:23:42,458 --> 00:23:45,127
Oh, hey! Not the Stoli.
321
00:23:45,127 --> 00:23:47,546
(soft music)
322
00:24:09,485 --> 00:24:12,654
(chains rattling)
323
00:24:13,614 --> 00:24:15,908
Shit, isn't it time?
324
00:24:16,492 --> 00:24:21,121
(sniffing)
- Oh, goddammit!
325
00:24:21,121 --> 00:24:22,664
- Goddammit is right.
326
00:24:22,664 --> 00:24:25,584
- That's good shit.
- Awesome shit.
327
00:24:26,835 --> 00:24:30,881
It's three o'clock, right?
- Um, yeah.
328
00:24:30,881 --> 00:24:32,508
- Weren't they supposed
to air now?
329
00:24:32,508 --> 00:24:35,010
- Yeah.
330
00:24:36,220 --> 00:24:37,596
- What the hell?!
331
00:24:37,930 --> 00:24:41,600
(knocking on door)
- What the hell?!
332
00:24:45,604 --> 00:24:47,940
- Yeah, what the hell?!
333
00:24:57,533 --> 00:25:00,327
(knocking on door)
334
00:25:00,327 --> 00:25:02,538
(man): Is there anybody?
335
00:25:17,136 --> 00:25:20,514
- Oh, hi.
- Hello. Hi.
336
00:25:20,514 --> 00:25:23,183
- Hi. How are you?
337
00:25:23,183 --> 00:25:25,728
- Oh, fine.
338
00:25:25,728 --> 00:25:27,896
How... how do you do?
339
00:25:27,896 --> 00:25:30,858
- Well, yeah. Doing rather well.
340
00:25:32,401 --> 00:25:35,029
- Would you mind if we come in?
341
00:25:38,323 --> 00:25:42,578
If we don't bother, we'd really
appreciate it if we could.
342
00:25:42,578 --> 00:25:45,831
- Yeah. If it's...
if it's convenient.
343
00:25:48,751 --> 00:25:50,919
- Sure.
- Sure.
344
00:25:50,919 --> 00:25:53,881
- Sure thing.
Shush.
345
00:25:57,885 --> 00:26:00,345
- Hi.
(chuckling)
346
00:26:00,345 --> 00:26:01,930
Come in, come in.
347
00:26:01,930 --> 00:26:04,767
- So we got stuck
in the laundry room
after the crash,
348
00:26:04,767 --> 00:26:07,770
and once we got out,
we realized
349
00:26:07,770 --> 00:26:11,023
there were infected people
in our apartment.
350
00:26:12,107 --> 00:26:16,487
And then, we passed by
and saw this broken glass
outside your door.
351
00:26:16,487 --> 00:26:18,614
And I instantly got what it was.
352
00:26:18,614 --> 00:26:20,783
Yeah, smart.
353
00:26:21,950 --> 00:26:23,535
- Thank you.
354
00:26:23,535 --> 00:26:25,537
- And have you heard
anything at all?
355
00:26:25,537 --> 00:26:27,706
Our phones died last night,
so...
356
00:26:27,706 --> 00:26:30,209
- Um, no, we haven't.
357
00:26:30,918 --> 00:26:34,046
Not even on the radio.
It's, um... it's just...
358
00:26:35,047 --> 00:26:36,590
Dead.
359
00:26:36,590 --> 00:26:39,927
- Lots of people fleeing,
it seems.
360
00:26:40,636 --> 00:26:42,137
- Yeah.
361
00:26:43,430 --> 00:26:45,307
(stomach grumbling)
362
00:26:47,684 --> 00:26:50,938
You wouldn't happen to have
anything to eat?
363
00:26:50,938 --> 00:26:54,900
Maybe just a little... snack?
364
00:26:55,651 --> 00:26:58,696
We kind of haven't eaten
in two days now.
365
00:26:58,696 --> 00:27:01,156
- Yeah. It's true.
- Yeah.
366
00:27:05,786 --> 00:27:08,956
- Of course.
- So kind of you.
367
00:27:08,956 --> 00:27:10,582
- What the fuck
are we gonna do now?!
368
00:27:10,582 --> 00:27:11,667
- I don't know.
369
00:27:11,667 --> 00:27:14,211
Uh, wait...
370
00:27:14,211 --> 00:27:16,004
What do you mean?
371
00:27:16,004 --> 00:27:18,841
- Are we supposed to feed
these two now as well?
372
00:27:18,841 --> 00:27:21,009
- I mean, you know what happened
to them, right?
373
00:27:21,802 --> 00:27:23,929
- Uh, no. What?
374
00:27:23,929 --> 00:27:25,973
- You know, she was pregnant,
and then,
375
00:27:25,973 --> 00:27:28,308
apparently, she had
a stillborn child.
376
00:27:28,308 --> 00:27:29,935
- Oh.
- And I think now,
377
00:27:29,935 --> 00:27:31,687
she can't get pregnant.
378
00:27:32,938 --> 00:27:36,608
And apparently, after that,
she just went a bit, uh...
379
00:27:36,608 --> 00:27:38,318
(whistling)
380
00:27:38,318 --> 00:27:42,614
Yeah, bananas, totally.
- Oh... how awful.
381
00:27:43,532 --> 00:27:45,159
- I mean... still,
it's no excuse
382
00:27:45,159 --> 00:27:47,870
for taking down my reminders
in the laundry room.
383
00:27:47,870 --> 00:27:49,496
- We can't just throw them out
384
00:27:49,496 --> 00:27:52,624
just because she wrote some
angry notes in the laundry room.
385
00:27:52,624 --> 00:27:54,710
- But how long, though?
386
00:27:54,710 --> 00:27:57,129
This cuts our food supplies
in half.
387
00:27:57,129 --> 00:28:00,507
- Okay, let's just take this
one step at a time.
388
00:28:01,383 --> 00:28:04,386
- She was doing her laundry
right after me
389
00:28:04,386 --> 00:28:06,513
and I just put a reminder up.
390
00:28:06,513 --> 00:28:11,060
And when I went back to get my
detergent, the note was gone.
391
00:28:11,894 --> 00:28:14,063
I mean, some people, just...
392
00:28:14,063 --> 00:28:16,231
- Maybe they've come out
here to regroup,
393
00:28:16,231 --> 00:28:18,859
get their strength back up.
And then, they'll...
394
00:28:18,859 --> 00:28:21,320
head back out and look for help?
395
00:28:22,404 --> 00:28:24,156
- Sure.
396
00:28:28,911 --> 00:28:33,040
Maybe we can help them
to arrive at that decision.
397
00:28:35,292 --> 00:28:39,088
- What's your plan?
Turn all Nazi on them?
398
00:28:39,088 --> 00:28:42,257
- No! Just...
399
00:28:42,257 --> 00:28:44,802
give them a little nudge...
400
00:28:44,802 --> 00:28:47,012
before they eat all our food.
- Take all our jobs,
401
00:28:47,012 --> 00:28:49,473
change our culture,
fuck our women?
That kind of thing?
402
00:28:49,473 --> 00:28:50,766
(scoffing)
Excuse me.
403
00:28:56,980 --> 00:28:59,400
(woman chuckling)
What?
404
00:28:59,400 --> 00:29:01,819
- Cocaine.
405
00:29:01,819 --> 00:29:04,947
It totally stifles hunger!
406
00:29:04,947 --> 00:29:09,034
- Thank you so much.
I feel so much better now.
407
00:29:09,034 --> 00:29:11,453
- Yeah, me too.
Thank you!
408
00:29:11,453 --> 00:29:13,914
It's really... super.
Thank you.
409
00:29:15,582 --> 00:29:18,043
Oh, I love your dress.
410
00:29:18,043 --> 00:29:21,296
I have the exact same one.
I love it.
411
00:29:26,135 --> 00:29:28,387
- And we've got
that same telly!
412
00:29:28,387 --> 00:29:31,306
- Oh.
- Yes.
413
00:29:31,306 --> 00:29:32,891
- I...
414
00:29:32,891 --> 00:29:36,145
I think there's quite a few
things we've got in common.
415
00:29:44,486 --> 00:29:46,905
- Sorry to be blunt, um...
416
00:29:48,032 --> 00:29:51,994
What are your plans... now?
417
00:29:53,829 --> 00:29:57,166
I mean, you're obviously welcome
to stay here,
418
00:29:57,166 --> 00:29:59,918
but it's just...
419
00:30:00,627 --> 00:30:02,838
our food supplies are limited.
420
00:30:02,838 --> 00:30:05,883
And we really don't know when
421
00:30:05,883 --> 00:30:09,928
or if the rescue teams
are coming.
422
00:30:09,928 --> 00:30:12,264
- Oh, yes, of course, we get it.
423
00:30:12,264 --> 00:30:14,975
Uh, sorry. We'd probably feel
the same way
424
00:30:14,975 --> 00:30:16,643
if the shoe was
on the other foot.
425
00:30:16,643 --> 00:30:20,898
No, no, no, no.
You want us to leave,
say the word.
426
00:30:20,898 --> 00:30:23,192
- Yeah.
- Yeah, sure.
427
00:30:27,404 --> 00:30:30,866
- No, of course not.
428
00:30:32,284 --> 00:30:34,703
You can... you can stay here.
429
00:30:34,703 --> 00:30:36,789
- How kind of you, thank you.
430
00:30:38,207 --> 00:30:41,960
- Obviously, we appreciate what
you're doing to help us, so...
431
00:30:41,960 --> 00:30:46,882
If there's anything we can do
to contribute, just let us know.
432
00:30:46,882 --> 00:30:50,219
- Oh, no, no, no, no, no.
You're our guests.
433
00:30:50,219 --> 00:30:52,805
- That's very nice.
434
00:31:02,773 --> 00:31:04,650
- Would you like a drink?
435
00:31:04,650 --> 00:31:07,152
- Well, yes, I never say no
to a drink.
436
00:31:07,152 --> 00:31:08,779
(laughing)
437
00:31:08,779 --> 00:31:11,156
- Of course you wouldn't. Yeah.
438
00:31:15,953 --> 00:31:19,164
Thank you.
- No, don't mention it.
439
00:31:24,253 --> 00:31:26,171
- No, but...
440
00:31:26,171 --> 00:31:30,509
Really, if there's anything
that we can do to help,
441
00:31:30,509 --> 00:31:32,803
just... just say the word.
442
00:31:32,803 --> 00:31:36,098
Anything at all.
- Thank you.
443
00:31:36,098 --> 00:31:38,100
Sure.
444
00:31:40,936 --> 00:31:42,938
What are you good at?
445
00:31:44,273 --> 00:31:46,233
- What's that?
446
00:31:47,693 --> 00:31:51,113
- What are you... good at?
447
00:31:55,659 --> 00:31:59,329
- Oh, uh... Emily is the best
at cleaning.
448
00:31:59,329 --> 00:32:00,789
Yeah, yeah.
449
00:32:00,789 --> 00:32:02,291
Yeah, aren't you?
450
00:32:02,291 --> 00:32:05,210
It's like walking around a china
shop where we live, yeah!
451
00:32:05,210 --> 00:32:08,964
(laughing)
Can't even move, is it?
452
00:32:09,965 --> 00:32:13,594
- Yeah, well, Leo is good at
um...
453
00:32:17,806 --> 00:32:22,895
(rueful laugh)
I was gonna say "nothing."
454
00:32:22,895 --> 00:32:27,358
Uh, organizing, right?
Is that a thing? Organizing.
455
00:32:27,358 --> 00:32:29,234
- What do you mean, organizing?
456
00:32:29,234 --> 00:32:32,237
- Hello! Your toolbox?
(smacks lips)
457
00:32:33,572 --> 00:32:35,491
- So how about, uh...
458
00:32:35,491 --> 00:32:39,620
you spruce the place up
a little bit later. And...
459
00:32:39,620 --> 00:32:43,999
How about you put
some order in here?
460
00:32:46,001 --> 00:32:47,961
- Yes, sure.
- Yeah.
461
00:32:47,961 --> 00:32:49,880
- Great.
462
00:32:49,880 --> 00:32:52,007
(sighing with satisfaction)
463
00:32:52,007 --> 00:32:53,592
- Oh!
- You like red?
464
00:32:53,592 --> 00:32:55,469
- Yeah! Yeah, yeah...
465
00:32:55,469 --> 00:32:57,846
(classical music)
466
00:32:58,180 --> 00:33:01,392
It's not all
about processing power, John.
467
00:33:01,392 --> 00:33:05,521
Mac's OS is just superior,
everyone knows that.
468
00:33:05,521 --> 00:33:08,691
- That's bullshit.
No, no, no, no...
469
00:33:08,691 --> 00:33:12,194
All that Mac crap are just...
they're just Windows rip-offs.
470
00:33:12,194 --> 00:33:15,239
Even my students know that.
- No!
471
00:33:15,239 --> 00:33:18,492
Now, you really need
to understand that--
472
00:33:18,492 --> 00:33:20,202
- What?
473
00:33:21,870 --> 00:33:24,581
Sorry, what do I need
to understand?
474
00:33:24,581 --> 00:33:27,501
- That you're probably right.
475
00:33:27,501 --> 00:33:30,087
- Yeah... About?
476
00:33:30,087 --> 00:33:32,881
- About PC being better
than Mac.
477
00:33:32,881 --> 00:33:37,219
- Yeah! Exactly. Hey.
I knew you'd come around.
478
00:33:38,303 --> 00:33:42,057
- So, we should probably try
and get some sleep, huh?
479
00:33:42,057 --> 00:33:44,393
- Yeah, yeah.
480
00:33:44,393 --> 00:33:47,438
Is there anywhere we could
481
00:33:47,438 --> 00:33:49,648
have a little sleep, maybe?
482
00:33:52,526 --> 00:33:54,111
- Um...
483
00:33:54,111 --> 00:33:58,032
You could sleep on the floor
down there.
484
00:33:59,241 --> 00:34:01,410
- You want us to sleep
on the floor!?
485
00:34:02,911 --> 00:34:07,207
- Uh, yeah, I mean, you can have
the sofa cushions
486
00:34:07,207 --> 00:34:09,251
and I can get you
some more pillows.
487
00:34:09,251 --> 00:34:11,712
- I just assumed the couch
pulled out.
488
00:34:11,712 --> 00:34:14,882
- You know what, it does,
it does pull out,
489
00:34:14,882 --> 00:34:19,720
but it's really hard to pull
back in, so... yeah.
490
00:34:21,764 --> 00:34:24,099
- Uh... okay, okay.
491
00:34:25,142 --> 00:34:29,605
Oh! Do you think you could loan
us a spare toothbrush?
492
00:34:30,356 --> 00:34:33,609
- Loan? What, are you
gonna return it?
493
00:34:33,609 --> 00:34:37,946
- No, no, sorry, I mean,
we would buy you a new one,
of course.
494
00:34:37,946 --> 00:34:41,992
(laughing)
- Just... I'm kidding!
495
00:34:41,992 --> 00:34:44,370
Of course you can loan
a toothbrush.
496
00:34:44,370 --> 00:34:46,080
- Oh, oh...
497
00:34:46,080 --> 00:34:47,373
(laughing)
498
00:34:47,373 --> 00:34:50,042
- Not everyone gets her sense
of humour.
499
00:34:50,042 --> 00:34:53,796
- They think they're so much
better than us just because
they've got four bedrooms.
500
00:34:54,630 --> 00:34:56,882
It's 120 square feet more.
501
00:34:56,882 --> 00:34:58,675
- Then, why don't we just tell
them to go?
502
00:34:58,675 --> 00:35:01,470
- For fuck's sake, think!
503
00:35:01,470 --> 00:35:03,347
How will that make us look?
504
00:35:03,347 --> 00:35:05,933
The whole neighbourhood
would find out that we hadn't
helped them.
505
00:35:05,933 --> 00:35:08,310
- Yeah, I didn't think of that.
506
00:35:10,437 --> 00:35:14,400
I know what we could do.
Something really annoying.
507
00:35:18,654 --> 00:35:21,824
(moaning in pleasure)
508
00:35:23,701 --> 00:35:28,080
(moaning)
509
00:35:46,557 --> 00:35:49,143
(moaning from the living room)
510
00:35:50,352 --> 00:35:52,187
- What the fuck?
511
00:35:52,187 --> 00:35:54,773
(moaning)
512
00:35:54,773 --> 00:35:56,984
- What are you doing?
- Ah!
513
00:35:59,236 --> 00:36:01,321
- Slap it.
- What?
514
00:36:01,321 --> 00:36:03,657
- Slap my fucking ass.
515
00:36:03,657 --> 00:36:05,325
(gently tapping)
516
00:36:05,325 --> 00:36:08,537
Slap it harder! So they can
hear it! Put your back into it!
517
00:36:08,537 --> 00:36:10,289
(slapping)
Ah!
518
00:36:12,207 --> 00:36:14,126
- Ah!
519
00:36:18,338 --> 00:36:20,215
- Another one?
520
00:36:22,676 --> 00:36:24,970
(birdsong)
521
00:36:30,726 --> 00:36:32,728
(lock clicking)
522
00:36:36,565 --> 00:36:38,692
- Just a minute.
523
00:36:48,285 --> 00:36:50,704
(toilet flushing)
524
00:36:53,082 --> 00:36:56,001
- Should I come back later?
525
00:37:00,506 --> 00:37:01,840
- All done.
526
00:37:02,925 --> 00:37:05,844
After you.
- Thank you.
527
00:37:17,564 --> 00:37:19,108
I was thinking, after breakfast,
528
00:37:19,108 --> 00:37:22,361
you could get started
on that thing we talked about?
529
00:37:24,488 --> 00:37:26,240
- I'm sorry, um...
530
00:37:26,240 --> 00:37:27,866
What thing?
531
00:37:27,866 --> 00:37:31,662
- You know, you could clear
the table, do the dishes.
532
00:37:31,662 --> 00:37:33,205
General cleaning up.
533
00:37:33,205 --> 00:37:36,750
And you, Leo, you could
do some organizing. Right?
534
00:37:38,168 --> 00:37:41,880
- Yeah. And what do you want me
to organize?
535
00:37:43,298 --> 00:37:46,135
- Our socks,
they're all jumbled up.
536
00:37:46,135 --> 00:37:48,762
If you could pair them up,
that would be great.
537
00:37:50,472 --> 00:37:52,057
- Sure.
538
00:37:54,518 --> 00:37:56,061
- Sound good?
539
00:37:57,688 --> 00:38:00,524
- Sounds good.
- Great.
540
00:38:00,524 --> 00:38:02,151
It's a deal.
541
00:38:03,736 --> 00:38:05,154
- Deal.
542
00:38:07,406 --> 00:38:12,703
- Honey, um, I fell asleep
during that karate video.
543
00:38:12,703 --> 00:38:15,914
Can we continue watching it?
544
00:38:16,749 --> 00:38:18,792
- Yeah, sure.
545
00:38:23,672 --> 00:38:25,174
I'm sorry.
546
00:38:28,677 --> 00:38:32,181
(TV playing indistinctly)
547
00:38:35,517 --> 00:38:38,687
(grunting on TV)
548
00:38:42,649 --> 00:38:44,860
- God! Can you believe
this shit?
549
00:38:44,860 --> 00:38:47,863
- Yeah, it's pretty weird.
550
00:38:47,863 --> 00:38:52,117
- Pretty weird?! We don't have
to put up with this shit.
551
00:38:53,118 --> 00:38:55,579
- Maybe write an angry note
about it.
552
00:38:55,579 --> 00:38:57,206
- What?
553
00:38:58,374 --> 00:39:01,835
- I said, what are we gonna do
about it?
554
00:39:02,711 --> 00:39:04,838
- Pretty soon,
we're gonna have to act.
555
00:39:06,548 --> 00:39:08,217
- Act?
556
00:39:08,217 --> 00:39:12,721
- You realize that this is gonna
come down
557
00:39:12,721 --> 00:39:16,141
to them or us?
558
00:39:20,104 --> 00:39:24,400
(eerie music)
559
00:39:28,404 --> 00:39:31,323
- You think I'd look good with a
stache like Lee Van Cleef?
560
00:39:33,409 --> 00:39:34,743
- Who?
561
00:39:35,494 --> 00:39:38,080
- That guy.
562
00:39:44,044 --> 00:39:46,213
- I've finished the dishes.
563
00:39:47,464 --> 00:39:49,425
- Oh, great.
564
00:39:50,884 --> 00:39:53,679
Uh... you can help your husband
565
00:39:53,679 --> 00:39:56,098
do the socks now,
if you want to.
566
00:39:57,599 --> 00:39:59,393
- Sure.
567
00:40:01,103 --> 00:40:03,772
- Only if you really want
to, though.
568
00:40:04,773 --> 00:40:08,944
- Yeah, no, I'd... I'd love to.
569
00:40:09,486 --> 00:40:12,781
(grunting on TV)
570
00:40:15,451 --> 00:40:18,454
- Fuck me, you're evil.
571
00:40:18,454 --> 00:40:20,706
- They won't last the day.
572
00:40:20,706 --> 00:40:23,542
I know hate is a strong word,
573
00:40:23,542 --> 00:40:27,212
but I hate their fucking guts!
574
00:40:29,298 --> 00:40:31,383
- Just play along.
575
00:40:31,383 --> 00:40:33,802
Their home, their rules.
576
00:40:34,970 --> 00:40:36,472
- What?!
577
00:40:37,973 --> 00:40:39,892
They're sitting there
watching a movie
578
00:40:39,892 --> 00:40:44,313
and we're out here
sorting their socks.
579
00:40:44,313 --> 00:40:45,981
- Yeah.
580
00:40:45,981 --> 00:40:48,359
- And what, you don't think
that's degrading?
581
00:40:48,359 --> 00:40:51,487
- No. I mean, I do, but...
582
00:40:51,487 --> 00:40:53,322
- We need to do something.
583
00:40:53,322 --> 00:40:56,200
- We could just get the fuck out
of here. No one's making us
stay.
584
00:40:56,200 --> 00:40:57,910
- What, are you on their side
now?
585
00:40:57,910 --> 00:41:01,663
- No, no, no, no but--
- The gloves are coming off.
586
00:41:01,663 --> 00:41:03,499
It's us or them.
587
00:41:03,499 --> 00:41:05,250
- And what do you have in mind?
588
00:41:08,379 --> 00:41:11,215
- Mutiny. We rise up.
589
00:41:11,215 --> 00:41:12,966
We take power.
590
00:41:15,594 --> 00:41:18,514
- And how do you propose
we do that?
591
00:41:18,514 --> 00:41:21,892
- I don't know.
(sighing)
592
00:41:21,892 --> 00:41:24,269
Not yet. Not yet...
593
00:41:25,938 --> 00:41:27,898
We play along with their game
for now,
594
00:41:27,898 --> 00:41:30,818
and find their weaknesses.
And...
595
00:41:30,818 --> 00:41:33,153
- Overpower them in their sleep.
596
00:41:36,031 --> 00:41:37,157
- Yeah.
597
00:41:38,659 --> 00:41:40,703
We'll do it tonight!
- Yeah.
598
00:41:40,703 --> 00:41:44,039
- And I'd really like her to
put up a good fight, because...
599
00:41:46,959 --> 00:41:49,878
- Oh, I love it
when you get all evil.
600
00:41:53,882 --> 00:41:56,301
We're all done with the socks.
601
00:42:06,562 --> 00:42:08,731
(whispering):
Should we do it now?
602
00:42:10,399 --> 00:42:11,900
- Do what?!
603
00:42:14,486 --> 00:42:16,155
- Um...
604
00:42:17,740 --> 00:42:20,909
I thought I'd bake you
some cookies.
605
00:42:20,909 --> 00:42:25,080
To say thank you
for having us stay.
606
00:42:25,831 --> 00:42:28,792
- She's awesome
at baking cookies.
607
00:42:28,792 --> 00:42:30,210
- Yeah.
608
00:42:34,256 --> 00:42:35,758
- Great.
609
00:42:35,758 --> 00:42:37,593
- Yeah.
610
00:42:37,593 --> 00:42:39,928
- But let me make them, though.
611
00:42:40,971 --> 00:42:43,223
After all, you're our guests.
612
00:42:43,223 --> 00:42:46,602
- Oh, that's nice.
- That is nice.
613
00:42:46,602 --> 00:42:48,854
- You're really super nice.
- Mm.
614
00:42:50,606 --> 00:42:54,360
Sit down, watch a movie.
615
00:42:54,777 --> 00:42:56,612
Kick back.
616
00:42:56,612 --> 00:42:59,948
Escape reality for a...
little bit.
617
00:43:00,324 --> 00:43:04,620
- Yeah, that's a very good idea.
Thank you. What have you got?
618
00:43:04,620 --> 00:43:07,373
- I'll pick a good one for you.
619
00:43:10,209 --> 00:43:11,543
Enjoy!
620
00:43:11,543 --> 00:43:13,462
- And what did you pick?
621
00:43:13,462 --> 00:43:16,465
- Out of Africa.
622
00:43:16,465 --> 00:43:19,676
- Oh...
623
00:43:19,676 --> 00:43:21,637
Thank you, that's a...
624
00:43:21,637 --> 00:43:23,639
a classic.
625
00:43:23,639 --> 00:43:25,265
- Excuse me.
626
00:43:33,273 --> 00:43:34,733
- Do this.
627
00:43:35,651 --> 00:43:36,902
Be prepared.
628
00:43:36,902 --> 00:43:39,154
This film is a tactical move.
629
00:43:39,154 --> 00:43:41,281
- A tactical move?!
- Yeah.
630
00:43:42,366 --> 00:43:44,034
Out of Africa?
631
00:43:44,034 --> 00:43:47,996
It's probably the most
boring film of all time.
632
00:43:47,996 --> 00:43:51,333
She is trying to put us
to sleep.
633
00:43:51,333 --> 00:43:54,128
- I think we've underestimated
our dear opponents.
634
00:43:55,129 --> 00:43:57,339
- You think?
635
00:43:57,339 --> 00:44:00,759
- When they thought I was
asleep, I heard them say,
636
00:44:00,759 --> 00:44:03,137
"Should we do it now?"
637
00:44:04,430 --> 00:44:06,682
- Okay?
638
00:44:06,682 --> 00:44:08,308
- Meaning:
"Should we kill them now?"
639
00:44:08,308 --> 00:44:11,437
- What? No, no, no, no.
That's a little bit extreme.
640
00:44:11,437 --> 00:44:14,314
- I'm telling you, Curler Bitch
and Country Club Asshole
641
00:44:14,314 --> 00:44:17,151
know they wouldn't stand
a chance out there.
642
00:44:17,860 --> 00:44:22,781
- But if... if they're out
to kill us,
643
00:44:23,866 --> 00:44:27,036
what do you want to do about it?
644
00:44:27,911 --> 00:44:29,705
- I've got a plan.
645
00:44:30,414 --> 00:44:32,875
(TV): You can't tame me.
I'm a lioness.
646
00:44:32,875 --> 00:44:34,752
- Oat cookies.
- Mm...
647
00:44:34,752 --> 00:44:36,336
- Fresh from the oven.
648
00:44:38,756 --> 00:44:40,549
Help yourselves.
649
00:44:40,549 --> 00:44:42,760
- Uh... what's in them?
650
00:44:42,760 --> 00:44:45,429
- Oh, um... the usual.
651
00:44:45,429 --> 00:44:48,390
Plus a secret ingredient.
652
00:44:50,059 --> 00:44:51,727
I'll put some coffee on, too.
653
00:44:51,727 --> 00:44:53,896
Honey, could you help me
with the cups?
654
00:44:53,896 --> 00:44:56,857
- Course.
- Plenty more
where they came from.
655
00:44:56,857 --> 00:44:58,692
- These are really good.
656
00:44:58,901 --> 00:45:01,737
(sniffing)
- Mm.
657
00:45:01,737 --> 00:45:05,491
- Well?
What's the secret ingredient?
658
00:45:05,491 --> 00:45:07,743
- Amphetamines!
659
00:45:08,619 --> 00:45:10,579
- Are you... Are you serious?!
660
00:45:10,579 --> 00:45:14,041
I thought you were gonna say...
Valium or something.
661
00:45:15,959 --> 00:45:18,879
How much?
- All of it.
662
00:45:22,174 --> 00:45:23,759
- All of it?!
663
00:45:25,094 --> 00:45:26,595
- Here are the coffees.
664
00:45:27,262 --> 00:45:30,265
(nervously): Oh, coffee, coffee!
Oh, yes! Coffee, coffee, coffee!
665
00:45:30,265 --> 00:45:32,601
Oh, I like coffee. I can't live
without coffee, actually.
666
00:45:32,601 --> 00:45:35,604
It's like, living... you can't
live without breathing!
667
00:45:35,604 --> 00:45:37,523
You know what's strange,
or crazy?
668
00:45:37,523 --> 00:45:40,109
That fish, they can breathe
in the water.
(chuckling)
669
00:45:40,109 --> 00:45:43,946
Yeah, what's also very,
very weird that water
can be a solid or a gas.
670
00:45:43,946 --> 00:45:45,572
So strange!
(chuckling)
671
00:45:45,572 --> 00:45:48,283
Did you see that YouTube clip?
- Oh, with the sneaky cat?
672
00:45:48,283 --> 00:45:50,619
- The sneaky cat.
Yes, of course, the sneaky cat!
673
00:45:50,619 --> 00:45:52,121
(meowing)
(growling)
674
00:45:52,121 --> 00:45:54,623
It was a bit horrible,
but funny at the same time.
675
00:45:54,623 --> 00:45:56,959
Oh, so strange.
(wheezing)
676
00:45:56,959 --> 00:45:59,128
What... what's the matter?
(coughing)
677
00:45:59,128 --> 00:46:00,462
Keep on breathing.
Calm down.
678
00:46:00,462 --> 00:46:01,672
(grunting)
Your throat?
679
00:46:01,672 --> 00:46:04,299
(mumbling)
Do you have... something?
680
00:46:04,299 --> 00:46:06,051
(gasping for air)
681
00:46:07,636 --> 00:46:10,139
(mumbling)
682
00:46:14,143 --> 00:46:15,644
You're... argh...
683
00:46:15,644 --> 00:46:18,480
You're so... so super nice.
684
00:46:18,480 --> 00:46:20,149
Thank you.
685
00:46:20,149 --> 00:46:23,277
(shaking)
686
00:46:27,614 --> 00:46:29,033
- Maybe I overdid it.
687
00:46:29,033 --> 00:46:32,244
- How much was... "all of it"?
688
00:46:35,581 --> 00:46:37,458
- Two tablespoons.
689
00:46:39,918 --> 00:46:41,795
- Probably overdid it then.
690
00:46:44,590 --> 00:46:47,009
- They're just passed out,
right?
691
00:46:50,012 --> 00:46:51,472
(gasping)
692
00:46:57,853 --> 00:47:01,148
- No, I think we, um...
we murdered them.
693
00:47:01,940 --> 00:47:03,776
- Fuck!
- Hmm.
694
00:47:03,776 --> 00:47:05,319
Fuck indeed.
695
00:47:05,319 --> 00:47:08,072
- I don't think this qualifies
as murder though.
696
00:47:08,072 --> 00:47:09,448
- Oh, no?
697
00:47:10,115 --> 00:47:12,284
- We offered them the cookies.
698
00:47:12,951 --> 00:47:14,536
We didn't make them eat them.
699
00:47:14,536 --> 00:47:17,206
- I don't think that's gonna
stand up in a court of law.
700
00:47:17,206 --> 00:47:19,041
- Probably not.
- Probably not!
701
00:47:19,041 --> 00:47:20,167
- Oh...
702
00:47:20,167 --> 00:47:22,002
(sniffing)
703
00:47:29,301 --> 00:47:31,053
- Son-of-a-fucking-bitch.
704
00:47:31,053 --> 00:47:33,722
- What should we do
with the bodies?
705
00:47:33,722 --> 00:47:35,307
(sighing)
706
00:47:35,849 --> 00:47:37,559
- Maybe we could...
707
00:47:38,185 --> 00:47:40,396
just drag them
to their apartment.
708
00:47:41,855 --> 00:47:43,857
- Let's do that.
709
00:47:43,857 --> 00:47:45,901
- Okey-dokey.
710
00:47:50,030 --> 00:47:51,990
- Hey.
- Yeah?
711
00:47:55,244 --> 00:47:57,162
- You did good.
712
00:47:58,956 --> 00:48:01,041
- Uh...
Yeah.
713
00:48:01,041 --> 00:48:04,712
Yeah, in the space of 48 hours,
we started taking drugs
and murdering people.
714
00:48:04,712 --> 00:48:07,089
Not sure I...
715
00:48:07,464 --> 00:48:10,008
..."did good" here.
716
00:48:11,176 --> 00:48:13,512
- It was either us or them.
717
00:48:14,054 --> 00:48:15,931
- Maybe you're right.
718
00:48:17,558 --> 00:48:19,393
(wheezing from the living room)
719
00:48:23,856 --> 00:48:25,774
- What the hell was that?!
720
00:48:26,859 --> 00:48:28,777
- Wait here.
721
00:48:32,239 --> 00:48:34,408
(wheezing)
722
00:48:43,125 --> 00:48:44,209
(grunting)
723
00:48:53,218 --> 00:48:54,303
(neck cracking)
724
00:48:56,013 --> 00:48:58,265
(thud!)
(glass shattering)
725
00:49:01,977 --> 00:49:04,897
(breathing deeply)
726
00:49:07,399 --> 00:49:09,818
- What the actual...
727
00:49:09,818 --> 00:49:11,445
fuck...?
728
00:49:11,862 --> 00:49:13,906
- They must've been infected.
729
00:49:14,740 --> 00:49:17,159
Maybe we all are.
730
00:49:20,913 --> 00:49:23,123
(tense music)
731
00:49:25,876 --> 00:49:27,336
(sniffing)
732
00:49:28,253 --> 00:49:30,130
Shit! Goddammit!
733
00:49:31,715 --> 00:49:34,093
- Son-of-a-goddamn-shit-bitch.
734
00:49:35,844 --> 00:49:37,805
- This is serious shit.
735
00:49:39,848 --> 00:49:41,392
- Dead serious.
736
00:49:41,392 --> 00:49:44,353
- We should probably
get some sleep.
737
00:49:54,863 --> 00:49:56,824
- It's the Valium.
738
00:50:00,202 --> 00:50:03,455
(soldier, over PA system):
Do not come to us,
we will come to you.
739
00:50:04,540 --> 00:50:07,876
Do not come out! I repeat,
do not come out.
(helicopter hovering)
740
00:50:07,876 --> 00:50:10,379
Turn on a light
in your windows
so we can see you.
741
00:50:10,379 --> 00:50:13,048
Do not come to us,
we will come to you.
742
00:50:13,048 --> 00:50:17,177
I repeat, do not come out.
Do not come out!
743
00:50:17,177 --> 00:50:21,557
If you're in, turn on
a light in your windows
so we can see you.
744
00:50:21,557 --> 00:50:25,019
Do not come to us.
We will come to you.
745
00:50:35,154 --> 00:50:36,530
- Hi.
746
00:50:37,656 --> 00:50:39,408
What's going on?
747
00:50:40,534 --> 00:50:43,787
- Every day could be our last.
748
00:50:43,787 --> 00:50:46,331
So why not be
who you want to be?
749
00:50:47,082 --> 00:50:49,334
If I'm gonna go out, I'm...
750
00:50:51,754 --> 00:50:54,173
...gonna go out being myself.
751
00:50:54,757 --> 00:50:56,842
Sit down. I'll...
752
00:50:58,260 --> 00:51:00,429
I'll make you some breakfast.
753
00:51:10,689 --> 00:51:12,941
- What's this?
754
00:51:12,941 --> 00:51:15,069
- Ecstasy.
755
00:51:15,611 --> 00:51:17,780
- Oh...
756
00:51:19,615 --> 00:51:21,825
I see...
757
00:51:21,825 --> 00:51:24,328
(classical music)
758
00:51:24,328 --> 00:51:26,538
(jungle soundscape)
759
00:51:35,047 --> 00:51:37,674
- I've been thinking.
760
00:51:37,674 --> 00:51:38,967
- Okay.
761
00:51:38,967 --> 00:51:41,470
- If we make it
out of here alive,
762
00:51:41,470 --> 00:51:44,223
I want to adopt a child.
763
00:51:47,142 --> 00:51:48,560
- Sure.
764
00:51:50,437 --> 00:51:52,314
Let's do it.
765
00:51:55,234 --> 00:51:57,611
- I have a lot of love to give.
766
00:51:58,320 --> 00:52:00,489
And when there's no outlet
for it,
767
00:52:00,948 --> 00:52:02,825
it turns into this...
768
00:52:03,951 --> 00:52:08,080
negative, destructive thing
769
00:52:08,622 --> 00:52:10,499
that I keep bottled up.
770
00:52:10,499 --> 00:52:12,167
And all these...
771
00:52:12,793 --> 00:52:14,461
raging emotions...
772
00:52:15,963 --> 00:52:18,006
...fighting to get out.
773
00:52:19,341 --> 00:52:20,843
- I know.
774
00:52:21,969 --> 00:52:24,263
- But that's over now.
775
00:52:24,972 --> 00:52:27,182
I want to start living again.
776
00:52:28,809 --> 00:52:31,186
- I've never stopped loving you.
777
00:52:32,938 --> 00:52:35,816
- I guess I never stopped
loving you, either.
778
00:52:37,359 --> 00:52:38,986
Maybe...
779
00:52:40,946 --> 00:52:42,990
a part of that love...
780
00:52:44,908 --> 00:52:46,827
died when...
781
00:52:50,330 --> 00:52:51,790
- Well.
782
00:52:53,625 --> 00:52:55,210
I suppose I'll have to make you
783
00:52:55,210 --> 00:52:57,504
fall in love with me
all over again.
784
00:52:58,630 --> 00:53:00,841
- Yeah?
- Yeah.
785
00:53:02,634 --> 00:53:04,511
- How are you gonna do that?
786
00:53:06,472 --> 00:53:08,515
- Let's get reacquainted.
787
00:53:11,352 --> 00:53:13,354
- I'd like that.
788
00:53:15,814 --> 00:53:18,359
- Would you like
to go on a date with me?
789
00:53:22,404 --> 00:53:24,490
You know, I'm very happy
you said yes.
790
00:53:24,490 --> 00:53:26,033
(chuckling)
791
00:53:28,452 --> 00:53:30,245
- Thank you.
792
00:53:30,871 --> 00:53:34,041
So, tell me about you.
Who is John?
793
00:53:34,875 --> 00:53:37,086
Gonna powder my nose.
- Okay.
794
00:53:38,587 --> 00:53:40,422
- Uh, well...
795
00:53:43,092 --> 00:53:44,843
I...
796
00:53:45,886 --> 00:53:48,055
I guess I'm a guy who...
797
00:53:48,055 --> 00:53:50,099
who lost his way in life.
798
00:53:52,226 --> 00:53:55,270
I met this great, amazing,
beautiful girl.
799
00:53:55,270 --> 00:53:58,273
We fell madly in love
with one another.
800
00:53:58,691 --> 00:54:01,944
All we wanted to do was
multiply that love.
801
00:54:04,530 --> 00:54:07,783
Things in life don't work out
how you want them to.
802
00:54:13,580 --> 00:54:15,249
For various reasons.
803
00:54:18,877 --> 00:54:20,754
See, our thing was that
we... we...
804
00:54:20,754 --> 00:54:22,798
we couldn't get pregnant.
805
00:54:24,591 --> 00:54:26,051
(softly): Oh...
806
00:54:29,263 --> 00:54:30,431
- But...
807
00:54:31,974 --> 00:54:35,102
That was a huge...
808
00:54:35,686 --> 00:54:38,814
a huge disappointment in life
for both of us.
809
00:54:44,570 --> 00:54:47,281
The thing about life is
you have all these...
810
00:54:48,032 --> 00:54:50,200
ideas about how you want it
to turn out,
811
00:54:50,200 --> 00:54:52,119
and then, it doesn't
turn out that way.
812
00:54:52,119 --> 00:54:53,454
So...
813
00:54:55,748 --> 00:54:57,291
I withdrew.
814
00:54:57,291 --> 00:55:01,128
I hid within myself
and behind my job.
815
00:55:05,883 --> 00:55:07,968
But then, something happened.
816
00:55:10,888 --> 00:55:12,973
- What?
(chuckling)
817
00:55:16,060 --> 00:55:17,895
- The end of the world.
818
00:55:17,895 --> 00:55:19,813
(laughing)
819
00:55:21,273 --> 00:55:23,067
- And then what?
820
00:55:23,067 --> 00:55:25,486
- Then, it kind of...
821
00:55:26,236 --> 00:55:29,239
Yeah, it kind of gave me
a perspective on things.
822
00:55:29,239 --> 00:55:31,533
You know, that happiness,
my happiness
823
00:55:31,533 --> 00:55:32,951
can be determined by...
824
00:55:32,951 --> 00:55:35,162
can be determined
by what I've got,
825
00:55:35,871 --> 00:55:38,123
and not necessarily...
826
00:55:38,874 --> 00:55:41,126
by what I can't have.
827
00:55:47,883 --> 00:55:49,301
So...
828
00:55:49,885 --> 00:55:51,470
all I'm...
829
00:55:52,888 --> 00:55:55,015
really wanting is, uh... is...
830
00:55:56,058 --> 00:55:58,435
is another chance.
831
00:55:58,435 --> 00:56:01,021
(classical piano music)
832
00:56:04,566 --> 00:56:07,236
- I think we both kind of
lost our way there.
833
00:56:07,236 --> 00:56:09,488
(pouring wine)
- Mm-hmm.
834
00:56:10,239 --> 00:56:13,033
But the thing about losing
your way is that there's...
835
00:56:13,409 --> 00:56:16,161
there's always a chance
of finding it again.
836
00:56:20,082 --> 00:56:22,584
- We lost our way pretty badly,
though.
837
00:56:22,584 --> 00:56:25,003
- True. Sure.
838
00:56:25,921 --> 00:56:28,173
So, maybe the way back
is a little longer.
839
00:56:29,758 --> 00:56:31,844
So what? If we're both...
840
00:56:32,594 --> 00:56:35,180
willing to try.
841
00:56:36,598 --> 00:56:38,934
And you know, maybe it's true
what they say,
842
00:56:38,934 --> 00:56:42,187
that the main thing
is the journey.
843
00:56:42,438 --> 00:56:44,690
- Who are "they"?
844
00:56:46,108 --> 00:56:47,568
I've always wondered.
845
00:56:47,568 --> 00:56:49,111
- Christ, me too.
846
00:56:49,111 --> 00:56:50,779
- Well, if we find them,
847
00:56:50,779 --> 00:56:53,449
I'll just bake them
some oat cookies.
848
00:56:53,449 --> 00:56:55,117
- Oh, yes. Definitely.
849
00:57:01,290 --> 00:57:03,125
- What are we watching?
850
00:57:03,125 --> 00:57:04,710
- Notting Hill.
851
00:57:06,837 --> 00:57:08,464
- Okay.
852
00:57:08,464 --> 00:57:10,716
(classical music)
853
00:57:21,226 --> 00:57:23,937
- You're still the most
beautiful thing I know.
854
00:57:33,572 --> 00:57:35,115
(knocking on door)
855
00:57:40,287 --> 00:57:41,789
- Maybe that's them.
856
00:57:42,456 --> 00:57:44,124
(knocking on door)
857
00:57:47,669 --> 00:57:49,630
They must have seen the X's!
858
00:57:49,880 --> 00:57:52,216
Who is it?
(man): Rescue team, ma'am.
859
00:57:52,216 --> 00:57:54,718
We're here to bring you out.
- It's the rescue team!
860
00:57:54,718 --> 00:57:57,096
- No, no, don't open the door!
No, no!
861
00:57:57,096 --> 00:57:58,514
(screaming)
862
00:57:59,932 --> 00:58:01,475
(grunting)
863
00:58:04,561 --> 00:58:06,355
- Sit!
864
00:58:06,730 --> 00:58:09,441
Shh...
Shut up!
865
00:58:10,317 --> 00:58:13,112
- I'm not sure
if they're still following us.
866
00:58:16,865 --> 00:58:18,951
- No, I don't think so.
867
00:58:22,663 --> 00:58:25,124
(woman panting)
Oh...
868
00:58:25,874 --> 00:58:27,209
Look what we have here.
869
00:58:27,209 --> 00:58:29,044
A couple people
that hasn't run away yet.
870
00:58:29,044 --> 00:58:31,171
- What do you want?
- What do you think?
871
00:58:32,214 --> 00:58:35,676
We seen that your light
is still on.
Everyone else is gone.
872
00:58:35,676 --> 00:58:37,553
So what do you have to hide?
873
00:58:37,553 --> 00:58:39,013
- Nothing.
874
00:58:39,888 --> 00:58:42,558
We're not hiding anything.
There's nothing of value here.
875
00:58:42,558 --> 00:58:44,518
- Really?
876
00:58:48,355 --> 00:58:50,149
(John): It's okay.
877
00:58:52,067 --> 00:58:53,277
It's okay.
878
00:58:53,277 --> 00:58:56,864
- So what's she worth to you?
- Everything.
879
00:58:56,864 --> 00:58:58,907
- You have five minutes...
880
00:58:58,907 --> 00:59:00,909
to go in and collect your money,
881
00:59:00,909 --> 00:59:03,078
your jewelry, your valuables
or whatever,
882
00:59:03,078 --> 00:59:06,582
or I smash her beautiful,
little face in. Hmm?
883
00:59:08,083 --> 00:59:10,753
- She's the only thing
worth any value to me.
884
00:59:10,753 --> 00:59:13,338
- Then, maybe
we should take her.
885
00:59:13,589 --> 00:59:15,174
What do you think?
886
00:59:16,091 --> 00:59:17,760
(crying)
887
00:59:17,760 --> 00:59:19,720
- Yeah, maybe we should.
888
00:59:22,890 --> 00:59:25,267
Take this little whiny twat
in there.
889
00:59:25,267 --> 00:59:26,352
- Get up.
890
00:59:26,352 --> 00:59:27,811
- And you...
891
00:59:27,811 --> 00:59:29,813
You are coming with me.
(woman yelping)
892
00:59:29,813 --> 00:59:32,483
Don't you fucking try anything!
- No! Don't touch her!
893
00:59:32,483 --> 00:59:34,485
- What are you gonna do
about it?
894
00:59:34,485 --> 00:59:35,778
(crying)
895
00:59:42,326 --> 00:59:43,744
- Please.
896
00:59:44,661 --> 00:59:47,122
- Please...? Please, what?
897
00:59:48,332 --> 00:59:50,042
Please, fuck me?
898
00:59:51,335 --> 00:59:53,754
(men arguing in the other room)
899
00:59:54,671 --> 00:59:55,798
Huh? What?
900
00:59:55,798 --> 00:59:57,966
Am I ugly or something?
901
01:00:00,511 --> 01:00:02,763
(breathing heavily)
902
01:00:06,642 --> 01:00:08,727
(faintly): Yeah, okay...
- Yeah, okay.
903
01:00:08,727 --> 01:00:11,897
Okay, what? I'm ugly?
904
01:00:12,648 --> 01:00:14,733
Or yeah, okay, fuck me?
905
01:00:17,986 --> 01:00:19,571
Yeah, whatever.
906
01:00:19,822 --> 01:00:21,490
You guys alright?
907
01:00:21,490 --> 01:00:24,410
(man): Yeah, they got
a lot of crap!
908
01:00:24,410 --> 01:00:26,286
(grunting)
- Oh, fuck!
909
01:00:26,286 --> 01:00:27,746
(grunting)
(coughing)
910
01:00:30,582 --> 01:00:32,793
(grunting)
911
01:00:42,177 --> 01:00:44,013
(choking)
912
01:00:44,013 --> 01:00:46,265
- Say please.
913
01:00:53,022 --> 01:00:54,815
Don't touch it.
914
01:01:00,821 --> 01:01:03,032
- What the fuck did you do!?
915
01:01:04,033 --> 01:01:05,784
Come on, wake up.
916
01:01:07,369 --> 01:01:09,329
It was her.
917
01:01:09,329 --> 01:01:12,291
- Don't you fucking touch her!
(gunshots)
918
01:01:17,212 --> 01:01:19,798
- Please, please.
919
01:01:20,382 --> 01:01:21,675
Wait.
920
01:01:21,675 --> 01:01:23,385
(gunshots)
921
01:01:23,385 --> 01:01:25,054
(thud!)
922
01:01:33,062 --> 01:01:34,688
- You're alright?
923
01:01:36,815 --> 01:01:40,152
They're not fucking worthy.
Fuck them.
924
01:01:42,529 --> 01:01:44,740
(eerie music)
925
01:01:59,421 --> 01:02:01,215
- It's so quiet.
926
01:02:04,259 --> 01:02:07,179
It's like we're the only
two people left in the world.
927
01:02:09,390 --> 01:02:11,100
- That'd be nice.
928
01:02:22,194 --> 01:02:24,029
(whirring in the distance)
929
01:02:32,162 --> 01:02:34,581
(soldier, over PA system):
Do not come out.
930
01:02:34,581 --> 01:02:37,543
I repeat, do not come out.
Come to your windows
so we can see you.
931
01:02:37,543 --> 01:02:39,378
- We're in here!
- Hey!
932
01:02:39,378 --> 01:02:41,755
- Stop!
933
01:02:41,755 --> 01:02:43,799
(screaming)
(helicopter hovering by)
934
01:02:43,799 --> 01:02:47,261
- Help!
- Come back!
935
01:02:47,261 --> 01:02:49,805
- Wait!
936
01:02:49,805 --> 01:02:51,974
- They're not seeing us.
937
01:02:51,974 --> 01:02:54,268
- What the fuck
are we gonna do now?
938
01:02:55,394 --> 01:02:57,563
- Make a run for it?
939
01:03:04,194 --> 01:03:06,238
(moaning)
940
01:03:22,504 --> 01:03:24,256
(tense music)
941
01:03:29,845 --> 01:03:33,140
Oh, fuck, they're gone.
942
01:03:36,101 --> 01:03:38,771
(panting)
943
01:03:42,733 --> 01:03:45,611
- We're almost out of food.
944
01:03:47,029 --> 01:03:50,616
There's a shitload
of infected fuckers out there
945
01:03:50,616 --> 01:03:52,659
and they know we're in here.
946
01:03:52,659 --> 01:03:54,661
We don't stand a chance.
947
01:03:54,661 --> 01:03:57,206
- Hey, hey.
948
01:03:58,207 --> 01:03:59,541
We just...
949
01:04:00,501 --> 01:04:03,212
Let's rest up.
We need to sleep.
950
01:04:04,129 --> 01:04:05,839
Okay?
951
01:04:06,674 --> 01:04:08,217
And then...
952
01:04:10,219 --> 01:04:12,554
Then, we plan our escape.
953
01:04:31,281 --> 01:04:34,034
(sharpening knife)
954
01:04:36,245 --> 01:04:37,913
(door creaking)
955
01:04:38,956 --> 01:04:40,332
Morning.
956
01:04:41,291 --> 01:04:42,751
Or evening.
957
01:04:43,293 --> 01:04:44,753
I've...
958
01:04:44,753 --> 01:04:47,172
I've laid some clothes out
for you on the sofa.
959
01:04:47,172 --> 01:04:49,091
The knives are sharpened.
960
01:04:50,092 --> 01:04:53,679
Gun's loaded. And there's fresh
batteries in the torch.
961
01:04:58,767 --> 01:05:00,853
Are you ready for this?
962
01:05:03,105 --> 01:05:05,774
- I won't be any more ready
tomorrow.
963
01:05:10,279 --> 01:05:12,364
- We're gonna be alright.
964
01:05:14,616 --> 01:05:17,036
(soft music)
965
01:05:54,490 --> 01:05:56,033
We just chop through.
966
01:05:56,033 --> 01:05:59,161
(growling outside the door)
We don't stop and fight.
967
01:06:00,371 --> 01:06:02,164
We just chop and keep going.
968
01:06:09,505 --> 01:06:11,256
- I just want to say...
969
01:06:16,220 --> 01:06:18,764
You won my love back.
970
01:06:21,517 --> 01:06:24,144
I love you now more than ever.
971
01:06:24,687 --> 01:06:26,939
I want you to know that.
972
01:06:42,621 --> 01:06:44,456
(grunting)
973
01:06:44,456 --> 01:06:47,000
(gunshots)
974
01:06:48,627 --> 01:06:51,964
(gunshots)
975
01:07:09,356 --> 01:07:11,442
(gunshots)
976
01:07:11,442 --> 01:07:13,193
(footsteps approaching)
977
01:07:15,154 --> 01:07:16,196
(panting)
978
01:07:17,781 --> 01:07:19,324
- Oh, fuck.
979
01:07:22,619 --> 01:07:25,039
Fuck!
980
01:07:25,039 --> 01:07:27,374
(scratching against the wall)
981
01:07:29,418 --> 01:07:32,504
We should go regroup.
Okay?
982
01:07:32,963 --> 01:07:34,757
We should go think.
983
01:07:34,757 --> 01:07:37,634
For a moment.
For a moment...
984
01:07:37,634 --> 01:07:40,846
- We can't be the only ones
left, right?
985
01:07:45,434 --> 01:07:46,935
Thanks.
986
01:07:57,279 --> 01:07:59,073
(sighing)
987
01:08:01,283 --> 01:08:02,951
- What is it?
988
01:08:03,660 --> 01:08:05,371
- When we were...
989
01:08:06,955 --> 01:08:09,375
...running out
of the warehouse...
990
01:08:11,627 --> 01:08:14,046
...one of them bit me...
991
01:08:18,801 --> 01:08:20,761
before I could get away.
992
01:08:25,099 --> 01:08:26,141
(crying)
993
01:08:26,141 --> 01:08:28,435
- If... well,
if you are infected,
994
01:08:29,353 --> 01:08:32,272
maybe it won't break out
whilst you're still alive.
995
01:08:33,732 --> 01:08:35,776
So we just keep you alive.
996
01:08:35,776 --> 01:08:37,820
We just keep you alive.
997
01:08:39,238 --> 01:08:42,241
I mean, there's probably
a vaccine out there by now.
998
01:08:42,241 --> 01:08:45,661
There's probably been one
all along.
999
01:08:48,455 --> 01:08:49,665
I...
1000
01:08:49,665 --> 01:08:51,625
I guarantee, I think there's...
1001
01:08:51,625 --> 01:08:54,336
...some pharmaceutical company
1002
01:08:54,336 --> 01:08:57,297
that's just waiting
to cash in on their vaccine.
1003
01:08:58,924 --> 01:09:01,135
So it's gonna be okay.
1004
01:09:04,138 --> 01:09:05,764
Yeah.
1005
01:09:17,151 --> 01:09:18,861
- Wow!
1006
01:09:23,157 --> 01:09:25,117
Thank you.
1007
01:09:33,584 --> 01:09:35,669
(growling)
1008
01:09:55,272 --> 01:09:56,982
(gasping)
1009
01:10:09,286 --> 01:10:12,331
(gasping)
(panting)
1010
01:10:25,594 --> 01:10:28,013
(growling outside the door)
1011
01:10:34,311 --> 01:10:36,355
(John): Where are you going?
1012
01:10:39,483 --> 01:10:41,360
- I had a nightmare.
1013
01:10:42,945 --> 01:10:45,197
- So you're just gonna take off?
1014
01:10:57,292 --> 01:11:00,087
- There's something growing
inside me.
1015
01:11:05,175 --> 01:11:06,760
There's this...
1016
01:11:09,013 --> 01:11:10,389
hunger.
1017
01:11:14,351 --> 01:11:17,938
A hunger that just keeps...
1018
01:11:19,690 --> 01:11:21,233
growing.
1019
01:11:28,490 --> 01:11:30,409
- I have an idea.
1020
01:11:42,671 --> 01:11:44,506
(breathing deeply)
1021
01:11:45,132 --> 01:11:47,551
- What the fuck are you doing?!
1022
01:11:47,551 --> 01:11:49,094
- Shh...
1023
01:11:52,056 --> 01:11:54,808
Here.
Now, you drink that.
1024
01:11:54,808 --> 01:11:57,561
- I'm not a fucking vampire!
1025
01:11:57,561 --> 01:11:59,271
- Drink it!
1026
01:12:10,032 --> 01:12:13,952
Let's just see if this makes
a difference to... to whether...
1027
01:12:21,668 --> 01:12:23,212
Well?
1028
01:12:26,382 --> 01:12:27,883
It isn't working?
1029
01:12:32,846 --> 01:12:34,056
- No, it is.
1030
01:12:38,227 --> 01:12:39,895
It is working.
1031
01:12:50,364 --> 01:12:51,865
- Okay.
1032
01:12:52,991 --> 01:12:56,870
- But you can't...
keep doing this.
1033
01:12:57,496 --> 01:12:58,997
- Look.
1034
01:12:59,957 --> 01:13:03,502
We'll just keep you afloat
until help arrives.
1035
01:13:04,128 --> 01:13:07,548
They'll have a vaccine.
They will have a vaccine, yes.
1036
01:13:07,798 --> 01:13:09,967
This is just some...
- Some what?
1037
01:13:09,967 --> 01:13:14,430
Some fucking pharmaceutical
company trying to cash in?
1038
01:13:14,430 --> 01:13:15,889
- Exactly.
1039
01:13:17,474 --> 01:13:20,185
Let's just see if this keeps
your hunger at bay.
1040
01:13:20,185 --> 01:13:21,311
- It's no use.
1041
01:13:21,311 --> 01:13:23,355
(yelling): This is what
we're doing!
1042
01:13:24,356 --> 01:13:25,899
It's my choice!
1043
01:13:28,193 --> 01:13:29,737
Alright?
1044
01:13:33,365 --> 01:13:34,908
It's my choice.
1045
01:13:35,659 --> 01:13:37,745
It's my fucking choice.
1046
01:13:39,830 --> 01:13:41,415
Oh fuck, I'm sorry.
1047
01:13:41,415 --> 01:13:43,000
I'm sorry, I'm sorry.
1048
01:13:43,000 --> 01:13:44,877
I'm sorry.
1049
01:13:49,798 --> 01:13:52,384
- I can smell your wound.
1050
01:13:55,512 --> 01:13:57,890
Go. Now, go clean it.
1051
01:13:58,640 --> 01:14:01,769
Cover it up. Go, go now!
1052
01:14:05,356 --> 01:14:07,399
Today, we try it your way.
1053
01:14:10,194 --> 01:14:11,945
Tomorrow,
1054
01:14:12,529 --> 01:14:15,074
I get to decide what I do.
1055
01:14:18,827 --> 01:14:21,413
(classical music)
1056
01:14:24,208 --> 01:14:26,251
(John sighing)
1057
01:14:28,170 --> 01:14:29,922
- Nothing?
1058
01:14:31,507 --> 01:14:33,092
- Nothing at all.
1059
01:14:36,011 --> 01:14:38,764
Like the whole world's
come to a halt.
1060
01:14:44,186 --> 01:14:46,105
- Are you...
1061
01:14:46,522 --> 01:14:47,856
hungry?
1062
01:14:47,856 --> 01:14:49,692
- Stop it.
- But...
1063
01:14:49,692 --> 01:14:54,113
- Rest assured, I'll let you
know when I'm... hungry, okay?
1064
01:14:56,532 --> 01:14:58,784
- But, if...
1065
01:14:59,702 --> 01:15:01,870
today is gonna be my day,
1066
01:15:01,870 --> 01:15:05,124
I want the day to be perfect.
1067
01:15:08,711 --> 01:15:11,296
- So do I.
- That's good.
1068
01:15:13,674 --> 01:15:15,509
Come this way.
1069
01:15:15,509 --> 01:15:16,760
Over here.
1070
01:15:16,760 --> 01:15:18,804
We're gonna sit down.
1071
01:15:19,471 --> 01:15:23,517
Because there's something
I want to talk to you about.
1072
01:15:23,517 --> 01:15:25,310
- Okay...
1073
01:15:26,145 --> 01:15:28,731
What do you want to talk
to me about?
1074
01:15:38,240 --> 01:15:40,075
- Our future.
1075
01:15:42,870 --> 01:15:45,330
Because this is how I see
everything playing out now.
1076
01:15:45,330 --> 01:15:47,374
Now... tomorrow...
1077
01:15:50,169 --> 01:15:53,380
we're gonna wake up
to the sound of a knocking
at the door.
1078
01:15:53,380 --> 01:15:54,882
(knocking)
1079
01:15:54,882 --> 01:15:56,425
It's the rescue team.
1080
01:15:56,425 --> 01:15:58,927
(indistinct dialogue, soldier)
Obviously, I'm right.
1081
01:15:59,595 --> 01:16:02,056
There is a vaccine.
(chuckling)
1082
01:16:03,515 --> 01:16:04,600
But...
1083
01:16:04,600 --> 01:16:06,226
- But?
1084
01:16:08,312 --> 01:16:11,899
- The vaccine has a side-effect
that we don't...
1085
01:16:15,027 --> 01:16:17,071
we don't really notice it
at first.
1086
01:16:17,863 --> 01:16:19,907
But then, you...
1087
01:16:21,033 --> 01:16:23,077
you start to get a little sick.
1088
01:16:24,244 --> 01:16:26,080
In the mornings.
1089
01:16:29,708 --> 01:16:31,043
- And...
1090
01:16:31,043 --> 01:16:35,255
around nine months later...
1091
01:16:40,386 --> 01:16:42,221
she arrives.
1092
01:16:42,471 --> 01:16:43,847
(baby crying)
1093
01:16:43,847 --> 01:16:45,933
Our first-born child.
1094
01:16:46,850 --> 01:16:48,686
- First-born?
1095
01:16:48,686 --> 01:16:50,688
- Yeah.
1096
01:16:50,688 --> 01:16:54,817
Because a year later,
we'll have Luke.
1097
01:16:55,526 --> 01:16:57,403
- Little Luke.
1098
01:16:57,861 --> 01:16:59,947
We'll need a bigger house.
1099
01:17:01,532 --> 01:17:03,409
That's fine because...
1100
01:17:06,328 --> 01:17:08,664
I would've been promoted
to head teacher by then,
1101
01:17:08,664 --> 01:17:11,834
so we can finally get that
big old house in the country.
1102
01:17:11,834 --> 01:17:15,129
- And we'll have a greenhouse.
(birdsong)
1103
01:17:16,171 --> 01:17:18,382
Where we...
- Grow our weed.
1104
01:17:18,382 --> 01:17:19,967
(chuckling)
1105
01:17:21,093 --> 01:17:22,553
- Yeah.
1106
01:17:22,553 --> 01:17:25,139
And our tomatoes.
1107
01:17:25,556 --> 01:17:27,433
- Really?
- Mm.
1108
01:17:28,350 --> 01:17:31,311
Both our kids,
they'll want to go to uni.
1109
01:17:33,522 --> 01:17:35,691
- We'll be proud parents.
1110
01:17:35,691 --> 01:17:38,110
- But no matter
how much we love them...
1111
01:17:40,696 --> 01:17:42,823
we'll be pleased
to see them leave.
1112
01:17:42,823 --> 01:17:44,533
- Why is that?
1113
01:17:44,533 --> 01:17:47,077
(whispering): Because
we can fuck like rabbits.
1114
01:17:47,077 --> 01:17:49,121
(laughing)
1115
01:17:51,874 --> 01:17:54,376
- And we'll have
loads of grandchildren.
1116
01:17:54,376 --> 01:17:55,961
And the thing...
1117
01:17:56,712 --> 01:17:59,715
the thing we'll look forward to
the most every year
1118
01:17:59,715 --> 01:18:02,551
will be spending Christmas,
1119
01:18:02,551 --> 01:18:05,846
together, with the whole family.
1120
01:18:06,388 --> 01:18:08,223
A crazy big family.
1121
01:18:08,223 --> 01:18:09,558
- Ginormous.
1122
01:18:09,558 --> 01:18:11,310
- Yeah. That's right.
1123
01:18:16,148 --> 01:18:19,234
- But the thing
I'll look forward to
more than anything...
1124
01:18:21,695 --> 01:18:24,239
is that I get
to grow old with you.
1125
01:18:35,084 --> 01:18:36,377
- True.
1126
01:18:38,504 --> 01:18:41,382
I want that more than anything
in this world.
1127
01:18:42,716 --> 01:18:44,385
- It'll be alright.
1128
01:18:46,887 --> 01:18:49,932
- I think I'm gonna take a bath.
1129
01:19:01,777 --> 01:19:04,071
(water running)
1130
01:19:28,095 --> 01:19:29,805
(grunting)
1131
01:19:42,735 --> 01:19:44,778
(knocking)
1132
01:19:50,367 --> 01:19:51,785
- Hi.
1133
01:20:00,252 --> 01:20:02,129
There you go.
1134
01:20:03,881 --> 01:20:06,133
- But honey--
- It's fine.
1135
01:20:23,275 --> 01:20:25,361
(door closing)
1136
01:20:25,361 --> 01:20:27,321
(breathing deeply)
1137
01:20:42,878 --> 01:20:45,464
(breathing shakily)
1138
01:21:22,918 --> 01:21:25,212
No muffins?
1139
01:21:28,090 --> 01:21:30,426
- No muffins needed today.
1140
01:21:34,430 --> 01:21:37,182
(classical music)
1141
01:23:04,228 --> 01:23:06,313
(woman's voice):
"My darling, honey,
1142
01:23:06,313 --> 01:23:09,775
there's only one word
that sums you up:
1143
01:23:09,775 --> 01:23:11,985
perfect.
1144
01:23:13,237 --> 01:23:16,115
I had gotten myself
into a dark place,
1145
01:23:16,115 --> 01:23:18,867
but you pulled me back
into the light.
1146
01:23:19,952 --> 01:23:21,537
You were my lighthouse,
1147
01:23:21,537 --> 01:23:23,997
guiding me safely to shore.
1148
01:23:26,625 --> 01:23:28,502
I'm not lost anymore.
1149
01:23:29,753 --> 01:23:32,047
I'm so happy that I met you,
1150
01:23:32,047 --> 01:23:35,342
and that you chose me.
1151
01:23:37,052 --> 01:23:39,179
Our children love you,
1152
01:23:39,179 --> 01:23:42,850
and I loved
growing old with you.
1153
01:23:44,560 --> 01:23:47,187
When I look back on it,
my life has been perfect.
1154
01:23:48,397 --> 01:23:50,399
And it's all thanks to you."
1155
01:23:50,399 --> 01:23:52,067
Thank you.
1156
01:23:52,067 --> 01:23:54,820
"That's my reality.
1157
01:23:55,738 --> 01:23:57,990
It's what I'm taking with me.
1158
01:23:59,408 --> 01:24:02,745
In my nightmare, however,
1159
01:24:02,745 --> 01:24:05,080
the hunger took over.
1160
01:24:05,080 --> 01:24:07,207
In the end,
I couldn't fight it,
1161
01:24:07,207 --> 01:24:10,336
and I couldn't let
it take you.
1162
01:24:12,254 --> 01:24:15,090
Unfortunately
I don't know how to end it,
1163
01:24:15,090 --> 01:24:18,844
so I'm asking you
for one last thing.
1164
01:24:19,595 --> 01:24:21,847
End my nightmare.
1165
01:24:23,223 --> 01:24:25,851
You'll find it in the nursery.
1166
01:24:26,602 --> 01:24:29,438
I love you, always.
1167
01:24:29,438 --> 01:24:31,065
Karen."
1168
01:25:27,663 --> 01:25:30,124
(gasping)
1169
01:25:31,500 --> 01:25:33,419
(crying)
1170
01:25:37,840 --> 01:25:40,467
(chains rattling)
1171
01:25:52,146 --> 01:25:54,440
(moaning)
1172
01:26:14,960 --> 01:26:16,837
- You died first.
1173
01:26:20,632 --> 01:26:24,511
But the funeral's... beautiful.
1174
01:26:27,598 --> 01:26:31,143
People thought I was nuts
to put a vine of tomatoes
in your coffin.
1175
01:26:35,773 --> 01:26:37,983
But you know why I did.
1176
01:26:38,233 --> 01:26:41,195
I kept having Christmases
at our house.
1177
01:26:42,821 --> 01:26:44,865
The kids would come.
1178
01:26:48,452 --> 01:26:50,913
The grandkids would come.
1179
01:26:53,957 --> 01:26:55,501
And we'd drink to you.
1180
01:26:55,501 --> 01:26:57,878
Every single year.
1181
01:26:59,254 --> 01:27:02,549
You know,
I've never met anyone new.
1182
01:27:04,593 --> 01:27:07,221
You gave me all the love
that I ever needed.
1183
01:27:10,140 --> 01:27:12,184
I continued
to live for a while.
1184
01:27:14,478 --> 01:27:16,689
Then, I quietly pass away.
1185
01:27:16,980 --> 01:27:18,399
Although, I...
1186
01:27:19,233 --> 01:27:22,069
I don't really know what
happened after that point.
1187
01:27:23,112 --> 01:27:25,656
I like to think that we...
1188
01:27:25,656 --> 01:27:29,868
we continue to create
magical adventures together.
1189
01:27:31,954 --> 01:27:34,039
For the rest of eternity.
1190
01:27:40,796 --> 01:27:42,923
(crying softly)
1191
01:27:52,850 --> 01:27:54,893
(gun cocking)
1192
01:28:00,816 --> 01:28:02,901
(closing door)
1193
01:28:22,504 --> 01:28:24,423
Forgive me.
1194
01:28:38,729 --> 01:28:41,190
(soft music)
1195
01:28:52,242 --> 01:28:54,203
(bang!)
1196
01:29:00,584 --> 01:29:02,920
(soldier): This one was marked
with an X, too.
1197
01:29:02,920 --> 01:29:06,215
Is anybody here?
1198
01:29:10,636 --> 01:29:12,346
- Check every room.
1199
01:29:15,808 --> 01:29:17,893
- There's no one here.
1200
01:29:20,145 --> 01:29:24,024
- I heard something.
Over there.
1201
01:29:24,983 --> 01:29:27,194
- Be careful.
There's something in there.
1202
01:29:27,194 --> 01:29:30,656
- Ready?
- On three. 1, 2...
1203
01:29:30,656 --> 01:29:32,199
Go!
1204
01:29:33,409 --> 01:29:35,160
- Watch it.
1205
01:29:40,624 --> 01:29:43,711
- What the fuck?
1206
01:29:43,711 --> 01:29:46,380
(moaning)
1207
01:29:49,133 --> 01:29:51,385
What the hell is this?
1208
01:29:52,803 --> 01:29:54,847
(both wheezing)
1209
01:30:07,985 --> 01:30:10,237
- Why are their arms taped
together?
1210
01:30:12,656 --> 01:30:14,908
The fuck are we looking at here?
1211
01:30:16,201 --> 01:30:17,911
- Love.
1212
01:30:24,626 --> 01:30:26,545
Johansson.
1213
01:30:26,795 --> 01:30:28,922
Let's hear it.
1214
01:30:33,135 --> 01:30:35,971
- "For the purposes
of maintaining order
1215
01:30:35,971 --> 01:30:37,639
and guaranteeing security,
1216
01:30:37,639 --> 01:30:41,643
your citizenship or permanent
residence is hereby revoked
1217
01:30:41,643 --> 01:30:43,604
and/or null and void,
1218
01:30:43,604 --> 01:30:47,066
and permission to carry out
the relevant provision
under article 2018,
1219
01:30:47,066 --> 01:30:50,444
section 199,
is hereby granted."
1220
01:30:50,444 --> 01:30:52,363
(growling)
1221
01:30:52,363 --> 01:30:54,156
- We're done here.
1222
01:30:54,156 --> 01:30:56,408
Let's clear the place.
1223
01:31:10,839 --> 01:31:13,258
(gunshots)
1224
01:31:29,024 --> 01:31:31,276
(tense music)
79198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.