Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:14,633 --> 00:01:21,467
WILD MEN
1
00:04:30,175 --> 00:04:31,175
Hi.
2
00:05:01,967 --> 00:05:02,967
Hi.
3
00:05:03,800 --> 00:05:07,925
I'm afraid I forgot my wallet.
4
00:05:11,008 --> 00:05:14,133
- Do you understand me?
- Yes.
5
00:05:14,175 --> 00:05:18,092
I'm afraid I forgot my wallet.
So we need to figure something out.
6
00:05:19,050 --> 00:05:20,800
Are you okay?
7
00:05:20,842 --> 00:05:22,342
Yeah, I'm fine.
8
00:05:22,383 --> 00:05:24,258
Do you need to call someone?
9
00:05:24,300 --> 00:05:25,883
No, I just need my groceries.
10
00:05:26,633 --> 00:05:28,258
And a pack of cigarettes.
11
00:05:29,092 --> 00:05:31,883
Well, then you sort of need money.
12
00:05:31,925 --> 00:05:37,092
I have money. We just need to make a deal.
When I find my wallet, I'll be back.
13
00:05:37,133 --> 00:05:39,217
We don't make deals.
14
00:05:39,258 --> 00:05:40,800
Let's find a solution.
15
00:05:40,842 --> 00:05:44,508
No, and we don't sell beer
after 8 PM either.
16
00:05:46,300 --> 00:05:48,758
And you need ID to buy cigarettes.
17
00:05:48,800 --> 00:05:50,675
What's the age requirement?
18
00:05:51,258 --> 00:05:52,258
18.
19
00:05:52,633 --> 00:05:54,133
Do I look like a 17-year-old?
20
00:05:55,258 --> 00:05:56,883
- No.
- Do I look like an adult?
21
00:05:57,842 --> 00:05:58,633
Yes.
22
00:05:58,675 --> 00:06:02,050
- Do I look like I had a normal day?
- No.
23
00:06:02,092 --> 00:06:06,050
I crawled down a damn mountain
to get here!
24
00:06:06,092 --> 00:06:07,842
So can we make a deal?
25
00:06:07,883 --> 00:06:10,300
Well, we still need payment.
26
00:06:11,133 --> 00:06:12,133
Of course.
27
00:06:12,258 --> 00:06:15,217
That's why I'm suggesting a trade.
28
00:06:15,258 --> 00:06:17,508
I get my groceries and three packs
of cigarettes.
29
00:06:17,550 --> 00:06:19,217
You get an axe.
30
00:06:21,342 --> 00:06:23,258
Or better yet:
31
00:06:23,675 --> 00:06:26,175
I get my groceries,
32
00:06:26,217 --> 00:06:29,050
cigarettes and a bottle of booze,
33
00:06:29,092 --> 00:06:32,383
and you get a deerskin and an axe.
34
00:06:32,425 --> 00:06:35,842
I don't know...
We don't even sell liquor here.
35
00:06:35,883 --> 00:06:36,883
He needs to pay.
36
00:06:38,133 --> 00:06:40,383
You can pay or leave!
37
00:06:40,425 --> 00:06:45,300
That's what I'm saying!
I have a wallet, but I can't find it.
38
00:06:45,342 --> 00:06:47,592
We accept Visa, MasterCard
39
00:06:47,633 --> 00:06:49,300
and Norwegian cash.
40
00:06:49,342 --> 00:06:53,758
I know how shopping works!
I'll be back with a credit card.
41
00:06:53,800 --> 00:06:55,967
Put down the axe.
42
00:06:56,008 --> 00:06:57,508
Just calm down!
43
00:06:58,050 --> 00:07:00,758
- What the hell are you doing?
- We don't accept furs.
44
00:07:34,175 --> 00:07:35,342
Take care.
45
00:07:56,383 --> 00:07:57,383
When are we there?
46
00:07:58,133 --> 00:07:59,300
45 minutes.
47
00:08:03,675 --> 00:08:06,425
- What are you doing?
- Checking if you can spell.
48
00:08:06,467 --> 00:08:08,675
I've been there a million times.
49
00:08:08,717 --> 00:08:11,092
Guddalen.
G-U-D-D-A-L-E-N.
50
00:08:11,883 --> 00:08:13,300
Why are you acting stupid?
51
00:08:13,842 --> 00:08:14,925
He's afraid of sailing.
52
00:08:15,967 --> 00:08:18,717
- I'm not afraid.
- Then what's your problem?
53
00:08:18,758 --> 00:08:22,092
I just find it strange.
54
00:08:22,383 --> 00:08:23,383
What?
55
00:08:23,592 --> 00:08:27,007
Three bums on a ferry
is gonna seem suspicious.
56
00:08:27,050 --> 00:08:28,800
That's why I usually go alone.
57
00:08:30,632 --> 00:08:31,967
Let me smoke.
58
00:09:21,550 --> 00:09:22,633
Simon...
59
00:09:23,467 --> 00:09:24,967
Simon!
60
00:09:26,592 --> 00:09:27,592
Bashir?
61
00:09:43,050 --> 00:09:44,050
Bashir.
62
00:09:44,467 --> 00:09:45,508
Bashir!
63
00:09:46,175 --> 00:09:47,175
Bashir.
64
00:09:48,300 --> 00:09:49,342
Bashir!
65
00:11:47,675 --> 00:11:48,675
Hey!
66
00:11:50,675 --> 00:11:51,675
Excuse me.
67
00:11:52,675 --> 00:11:54,550
I'm sorry for poking you like that.
68
00:11:55,883 --> 00:11:56,883
Can you hear me?
69
00:11:57,883 --> 00:12:00,883
- Did you hurt your head?
- No, I didn't.
70
00:12:01,758 --> 00:12:03,633
Hey, hey!
71
00:12:03,675 --> 00:12:04,925
Don't touch me.
72
00:12:05,800 --> 00:12:06,800
Just...
73
00:12:08,883 --> 00:12:09,967
Are you Danish?
74
00:12:10,675 --> 00:12:11,675
Yes.
75
00:12:12,758 --> 00:12:13,758
You are too?
76
00:12:14,758 --> 00:12:16,967
Your dialect did sound weird.
77
00:12:18,092 --> 00:12:19,092
Martin.
78
00:12:19,717 --> 00:12:20,883
Musa.
79
00:12:21,842 --> 00:12:25,967
I have a cell phone back at my place.
Maybe we should call a doctor?
80
00:12:26,217 --> 00:12:28,008
No, I'll be all right.
81
00:12:28,050 --> 00:12:29,050
Are you sure?
82
00:12:30,925 --> 00:12:32,175
Should I stitch you up?
83
00:12:33,883 --> 00:12:36,675
- You can do that?
- I have a first aid kit at my camp.
84
00:12:37,050 --> 00:12:38,883
I could take a look at it.
85
00:12:39,675 --> 00:12:41,800
Is that bag all you got?
86
00:12:42,342 --> 00:12:44,758
- Should I carry it?
- No, no.
87
00:12:44,800 --> 00:12:46,425
I got it.
88
00:12:49,508 --> 00:12:51,675
- You all right?
- Yes.
89
00:12:53,300 --> 00:12:55,008
Lose the pants.
90
00:12:55,050 --> 00:12:56,592
Let's get it over with.
91
00:13:04,217 --> 00:13:05,383
Can you fix it?
92
00:13:06,675 --> 00:13:07,883
Sure, I can.
93
00:13:08,383 --> 00:13:10,925
But you must lie perfectly still.
94
00:13:11,842 --> 00:13:12,842
All right?
95
00:13:14,008 --> 00:13:17,967
That's a bit more serious
than I expected.
96
00:13:20,758 --> 00:13:24,258
But let's get to it now, okay?
97
00:13:24,300 --> 00:13:26,092
- Lie still.
- Okay.
98
00:13:28,633 --> 00:13:29,633
Yeah...
99
00:13:30,800 --> 00:13:33,300
Hey, hey. Look at me!
100
00:13:33,925 --> 00:13:36,842
Lie perfectly still,
or you'll get a nasty scar.
101
00:13:37,800 --> 00:13:38,800
All right?
102
00:13:39,092 --> 00:13:40,092
Good.
103
00:13:44,133 --> 00:13:45,300
Wait, wait...!
104
00:13:45,800 --> 00:13:48,842
That was the first one. Lie still.
105
00:13:48,883 --> 00:13:50,383
Then do it properly.
106
00:13:50,425 --> 00:13:52,800
Okay. We'll do the Band-Aid trick.
107
00:13:54,508 --> 00:13:58,050
Remember when you were a kid
and had a Band-Aid on?
108
00:13:58,717 --> 00:14:01,883
Did you take it off quickly or slowly?
109
00:14:01,925 --> 00:14:02,717
Quickly.
110
00:14:02,758 --> 00:14:07,300
Exactly.
I'm gonna stitch you super-fast.
111
00:14:07,342 --> 00:14:08,842
I'll be done in no time.
112
00:14:08,883 --> 00:14:10,050
It looks disgusting.
113
00:14:10,883 --> 00:14:15,550
Look at the sky instead.
114
00:14:17,508 --> 00:14:20,883
You're doing very well.
Try to focus on something else.
115
00:14:22,050 --> 00:14:25,050
- What did you have for breakfast?
- Nothing.
116
00:14:25,675 --> 00:14:27,133
What breakfast do you like?
117
00:14:27,592 --> 00:14:29,592
Ful and tameya.
118
00:14:31,050 --> 00:14:33,758
Ful and tameya.
It's beans.
119
00:14:33,800 --> 00:14:37,342
I never heard of that.
Do you boil or fry them?
120
00:14:39,217 --> 00:14:42,008
You boil them
with cumin and olive oil.
121
00:14:42,967 --> 00:14:46,342
- How about falafel, you like that?
- Tameya is falafel.
122
00:14:46,383 --> 00:14:47,217
Okay.
123
00:14:47,258 --> 00:14:48,967
What about tzatziki?
124
00:14:49,008 --> 00:14:51,883
Or aubergine mash?
125
00:14:51,925 --> 00:14:54,092
- Baba ganoush?
- Yes, baba ganoush.
126
00:14:55,258 --> 00:14:56,883
And lots of chili?
127
00:14:58,425 --> 00:14:59,592
Do you like chili?
128
00:15:00,758 --> 00:15:02,342
This is a tough one.
129
00:15:02,383 --> 00:15:04,550
I need you to think of chili!
130
00:15:04,592 --> 00:15:06,342
Focus on that chili!
131
00:15:07,217 --> 00:15:08,217
Yeah...
132
00:15:11,592 --> 00:15:12,592
Okay.
133
00:15:16,092 --> 00:15:18,300
There we go.
134
00:15:19,217 --> 00:15:21,050
Let's hope it doesn't get infected.
135
00:15:21,092 --> 00:15:23,633
Look at your fingers, man.
136
00:15:23,675 --> 00:15:24,925
They're nasty.
137
00:15:25,217 --> 00:15:26,633
Let's wrap it up.
138
00:15:26,675 --> 00:15:27,675
Yeah.
139
00:15:35,967 --> 00:15:38,675
I'm sure it'll heal up nicely.
All right?
140
00:15:40,300 --> 00:15:41,675
There.
141
00:15:42,300 --> 00:15:43,300
Nice.
142
00:15:51,467 --> 00:15:52,800
Do you hike a lot?
143
00:15:53,550 --> 00:15:54,842
What do you mean?
144
00:15:55,342 --> 00:15:57,508
Is this your first big hike?
145
00:15:58,300 --> 00:16:01,050
Sure... It's my first one.
146
00:16:01,342 --> 00:16:02,717
I like walking too.
147
00:16:02,758 --> 00:16:05,175
It's good for thinking.
148
00:16:10,133 --> 00:16:12,050
Have you lived here a long time?
149
00:16:12,092 --> 00:16:14,550
I've lived here for...
150
00:16:15,550 --> 00:16:16,758
I can't recall.
151
00:16:16,800 --> 00:16:18,133
A year?
152
00:16:18,175 --> 00:16:19,550
No, more like
153
00:16:20,092 --> 00:16:21,133
ten days.
154
00:16:21,633 --> 00:16:22,633
I see.
155
00:16:23,675 --> 00:16:24,675
But why?
156
00:16:25,717 --> 00:16:30,675
I'd just grown tired of everything.
157
00:16:31,467 --> 00:16:32,842
Then I thought:
158
00:16:33,883 --> 00:16:36,717
"I need an adventure."
So I came up here.
159
00:16:37,425 --> 00:16:38,550
Away from it all.
160
00:16:38,925 --> 00:16:40,758
What's up with the clothes?
161
00:16:42,050 --> 00:16:43,592
It's part of the adventure.
162
00:16:44,883 --> 00:16:47,467
Actually, I don't think
it's all that different
163
00:16:47,508 --> 00:16:49,550
from when you go hiking.
164
00:16:49,592 --> 00:16:54,758
It's all about emptying your head,
and calming your mind:
165
00:16:54,800 --> 00:16:59,383
"Who am I? Where do I come from?
Where does the forest end?"
166
00:16:59,425 --> 00:17:02,383
"Why is the world such a terrible
and crazy place."
167
00:17:02,925 --> 00:17:03,925
Right?
168
00:17:04,258 --> 00:17:07,341
I've tried road cycling,
169
00:17:07,383 --> 00:17:10,300
running clubs, half-marathons,
170
00:17:10,341 --> 00:17:12,925
even half an ironman,
but I didn't feel anything.
171
00:17:13,841 --> 00:17:17,091
Out here, I can feel it.
I've been so sad.
172
00:17:18,383 --> 00:17:20,967
But I'm doing something about it.
I came out here.
173
00:17:23,175 --> 00:17:24,175
Right?
174
00:17:55,675 --> 00:17:56,675
Øyvind.
175
00:17:57,717 --> 00:17:58,717
Petter.
176
00:17:59,800 --> 00:18:03,383
I'd like a French hotdog.
177
00:18:03,425 --> 00:18:05,467
We have two for the price of one.
178
00:18:05,508 --> 00:18:08,133
Great. Then I'll have two.
179
00:18:08,633 --> 00:18:09,633
Right.
180
00:18:10,300 --> 00:18:14,508
Tell me your story.
You were attacked by a Viking?
181
00:18:14,550 --> 00:18:16,925
He was Danish. Dressed in fur.
182
00:18:16,967 --> 00:18:18,883
About my height.
183
00:18:18,925 --> 00:18:20,675
What kind of sausage do you want?
184
00:18:21,717 --> 00:18:25,133
- What kind do you have?
- Grilled and chili cheese sausage.
185
00:18:25,175 --> 00:18:26,550
Chili cheese sausages?
186
00:18:26,842 --> 00:18:30,008
It's just a sausage
stuffed with cheese and chili.
187
00:18:30,050 --> 00:18:33,217
They can do that? I'll have two.
188
00:18:33,258 --> 00:18:34,258
Continue.
189
00:18:34,342 --> 00:18:35,633
Well, he was Danish.
190
00:18:37,717 --> 00:18:39,550
Brown hair, beard...
191
00:18:39,592 --> 00:18:43,217
He looked like a...
What's the word? A wildman.
192
00:18:43,258 --> 00:18:46,425
- A wildman?
- A homeless wildman.
193
00:18:46,467 --> 00:18:48,717
40 to 45 years old.
194
00:18:48,758 --> 00:18:50,925
Hard to tell. He was so dirty.
195
00:18:50,967 --> 00:18:52,133
Do you want dressing?
196
00:18:52,175 --> 00:18:53,842
No thanks.
197
00:18:53,883 --> 00:18:54,883
Danish?
198
00:18:55,092 --> 00:18:58,425
What business
does a Danish Viking have here?
199
00:18:58,467 --> 00:18:59,800
Look at these photos.
200
00:18:59,842 --> 00:19:03,217
Do you recognize
any of those guys as your Viking?
201
00:19:05,342 --> 00:19:09,008
No. None of them is a Viking.
202
00:19:09,050 --> 00:19:12,550
Well, you're not wrong on that one.
203
00:19:13,550 --> 00:19:14,342
Thank you.
204
00:19:14,383 --> 00:19:15,508
There you are.
205
00:19:19,217 --> 00:19:21,425
It's filled with cheese.
206
00:19:21,467 --> 00:19:22,675
Yes.
207
00:19:24,592 --> 00:19:27,050
It's like an explosion in my mouth.
208
00:19:27,092 --> 00:19:28,133
Brilliant.
209
00:19:52,758 --> 00:19:54,967
Holy crap.
210
00:19:57,508 --> 00:19:59,842
We should call
for one of those sniffer dogs.
211
00:20:00,925 --> 00:20:01,925
A search dog?
212
00:20:02,758 --> 00:20:04,883
I don't know if it's working today.
213
00:20:05,592 --> 00:20:07,008
What else would it be doing?
214
00:20:07,842 --> 00:20:09,133
No idea. It is a dog...
215
00:20:10,092 --> 00:20:11,258
Dog stuff, I guess.
216
00:20:12,050 --> 00:20:13,050
Move.
217
00:20:14,008 --> 00:20:15,175
Christ.
218
00:20:17,758 --> 00:20:18,758
Look at this.
219
00:20:21,467 --> 00:20:22,467
You see that?
220
00:20:23,258 --> 00:20:24,258
It's blood.
221
00:20:24,300 --> 00:20:25,967
Yes, I can see that too.
222
00:20:26,425 --> 00:20:28,300
You are going on a picnic.
223
00:20:29,258 --> 00:20:30,425
I can't.
224
00:20:31,258 --> 00:20:32,633
What do you mean?
225
00:20:32,675 --> 00:20:33,592
I can't.
226
00:20:33,633 --> 00:20:37,425
I have to pick up the kids,
and my wife is making a roast.
227
00:20:41,258 --> 00:20:42,800
Can't it wait til tomorrow?
228
00:20:42,842 --> 00:20:45,967
No, you must do it now.
229
00:20:46,008 --> 00:20:48,300
All right, Eigil?
Put on your rubber boots
230
00:20:48,925 --> 00:20:50,258
and find them.
231
00:20:51,758 --> 00:20:53,133
What about guns?
232
00:20:53,175 --> 00:20:56,008
Of course! Get your guns.
233
00:20:57,008 --> 00:20:58,883
- Right now.
- Yes.
234
00:20:58,925 --> 00:21:00,467
- Now.
- Yes.
235
00:21:01,883 --> 00:21:03,508
- Now, Eigil.
- Yes.
236
00:21:24,008 --> 00:21:25,717
How long will you stay out here?
237
00:21:26,425 --> 00:21:27,800
I'm not going home again.
238
00:21:28,217 --> 00:21:29,217
Never?
239
00:21:29,508 --> 00:21:30,633
Why should I?
240
00:21:31,592 --> 00:21:33,175
There must be someone you miss?
241
00:21:33,633 --> 00:21:36,050
Out here, I feel better every day.
242
00:21:36,092 --> 00:21:38,633
What about when it gets cold?
243
00:21:38,675 --> 00:21:40,633
I'm just happy
244
00:21:41,592 --> 00:21:44,925
that I don't need to work
for some ungrateful idiot anymore.
245
00:21:44,967 --> 00:21:48,383
I never need to open a mailbox or a PC.
246
00:21:48,425 --> 00:21:50,175
What's wrong with mailboxes?
247
00:21:51,592 --> 00:21:53,717
- What?
- What's wrong with mailboxes?
248
00:21:53,758 --> 00:21:56,300
The mailbox is not the problem.
249
00:21:56,342 --> 00:22:00,508
I don't mind mailboxes.
It's more what they represent:
250
00:22:00,550 --> 00:22:04,883
That there's a mailman
who knows where you live.
251
00:22:04,925 --> 00:22:08,467
No one should know that.
Especially not a mailman. Try this.
252
00:22:10,550 --> 00:22:13,175
- Looks good.
- Yes. I chose the right type of wood.
253
00:22:16,217 --> 00:22:19,675
I considered birch,
but that has a tendency to bend.
254
00:22:20,175 --> 00:22:23,258
Elm is a lot better.
255
00:22:23,967 --> 00:22:26,008
I'm pretty sure it's elm.
256
00:22:30,133 --> 00:22:33,633
Actually,
a lot of people have started doing this.
257
00:22:35,050 --> 00:22:38,550
Living without electricity, toilet,
258
00:22:38,592 --> 00:22:40,133
mailbox and so on.
259
00:22:40,633 --> 00:22:43,258
I'm headed for a place
where everyone does it.
260
00:22:44,508 --> 00:22:45,967
Guddalen. You know it?
261
00:22:47,133 --> 00:22:48,300
Guddalen? No.
262
00:22:48,342 --> 00:22:51,383
It's a village for people like you.
263
00:22:51,842 --> 00:22:56,508
They wear fur, and live off the land
with bows and arrows and stuff.
264
00:22:57,342 --> 00:23:00,175
You know, that authentic lifestyle.
265
00:23:02,008 --> 00:23:04,925
I'm serious.
It's an entire village living like that.
266
00:23:40,758 --> 00:23:41,758
Hello?
267
00:23:42,758 --> 00:23:46,758
Hi, honey.
I'm in a meeting right now.
268
00:23:47,300 --> 00:23:48,592
We have to talk.
- Yes.
269
00:23:50,342 --> 00:23:51,467
One moment.
270
00:24:00,383 --> 00:24:03,508
Well, I don't know, honey.
271
00:24:03,550 --> 00:24:05,675
The reception must be lousy up here.
272
00:24:06,092 --> 00:24:08,550
Didn't you get my texts?
273
00:24:08,592 --> 00:24:12,425
I don't understand.
I wrote a lot of them.
274
00:24:13,050 --> 00:24:17,008
- I haven't received anything.
- I can't control that.
275
00:24:17,050 --> 00:24:18,842
It's the reception that's lousy.
276
00:24:19,383 --> 00:24:20,758
Anne...
277
00:24:20,800 --> 00:24:22,008
- What?
- Are you sure?
278
00:24:22,050 --> 00:24:23,633
Yes, of course.
279
00:24:24,883 --> 00:24:26,008
Are you all right?
280
00:24:27,842 --> 00:24:29,967
Tell me if something's wrong.
281
00:24:30,633 --> 00:24:32,300
When are you coming home?
282
00:24:32,967 --> 00:24:37,008
I don't know.
I don't decide this stuff, all right?
283
00:24:37,467 --> 00:24:40,050
That's how things are.
284
00:24:40,092 --> 00:24:41,675
No, I'm not mad.
285
00:24:41,717 --> 00:24:43,008
No. Yes.
286
00:24:45,383 --> 00:24:48,092
But you know what?
I need to run now.
287
00:24:48,133 --> 00:24:49,133
Bye!
288
00:24:52,800 --> 00:24:56,883
- Take it easy.
- My leg. Get off my leg!
289
00:24:56,925 --> 00:24:59,133
- Easy!
- My leg!
290
00:24:59,842 --> 00:25:01,383
Let go.
291
00:25:03,300 --> 00:25:05,467
If you lie still, you'll be fine.
292
00:25:05,508 --> 00:25:07,383
Get off my leg.
293
00:25:07,425 --> 00:25:09,342
Let go of him!
294
00:25:10,800 --> 00:25:12,592
Let go of him.
295
00:25:12,633 --> 00:25:13,550
Lower your bow.
296
00:25:13,592 --> 00:25:16,467
Shut up. Get off him!
297
00:25:17,383 --> 00:25:21,592
- Lower your bow.
- He's got nothing to do with this.
298
00:25:22,425 --> 00:25:23,717
He's completely innocent.
299
00:25:24,217 --> 00:25:26,050
Get up, Musa.
300
00:25:26,092 --> 00:25:27,175
Cuff them.
301
00:25:27,217 --> 00:25:29,383
- Please don't say my name.
- Sure.
302
00:25:32,967 --> 00:25:33,967
You got them?
303
00:25:34,383 --> 00:25:37,508
All right, listen to me.
304
00:25:37,550 --> 00:25:39,925
I can explain this.
305
00:25:39,967 --> 00:25:43,008
I was hungry as hell.
306
00:25:43,050 --> 00:25:45,967
And then I was assaulted.
307
00:25:46,008 --> 00:25:47,633
He attacked me.
308
00:25:47,675 --> 00:25:48,925
He hit me.
309
00:25:50,175 --> 00:25:54,467
Musa, I'm going with you,
to the town you talked about.
310
00:25:55,342 --> 00:25:59,925
- Okay.
- I want to see it! I'll protect you.
311
00:26:06,300 --> 00:26:07,717
Okay, let's hit the road.
312
00:26:10,883 --> 00:26:11,883
We're out of here.
313
00:26:14,175 --> 00:26:15,175
Goodbye.
314
00:26:16,300 --> 00:26:17,633
Stay down.
315
00:26:18,258 --> 00:26:21,550
You can stop pointing at them.
316
00:26:21,592 --> 00:26:22,592
Come.
317
00:26:39,425 --> 00:26:40,425
Martin, not so fast.
318
00:26:41,925 --> 00:26:42,967
It hurts like hell.
319
00:26:46,008 --> 00:26:52,550
We should've given them water.
I'm sorry that you got mixed up in this.
320
00:26:52,592 --> 00:26:54,300
What did you do?
321
00:26:54,925 --> 00:26:57,467
Don't get mad, all right?
322
00:26:59,217 --> 00:27:02,300
I robbed a gas station.
323
00:27:04,508 --> 00:27:06,300
What are you talking about?
324
00:27:06,342 --> 00:27:07,800
I had no choice but to do it.
325
00:27:10,967 --> 00:27:11,758
It's all right.
326
00:27:11,800 --> 00:27:16,925
No. I'll go back to the cops
and give them an apology.
327
00:27:16,967 --> 00:27:19,258
Then we can forget this whole thing.
328
00:27:19,300 --> 00:27:20,300
Take a deep breath.
329
00:27:21,800 --> 00:27:23,217
Inhale through your nose...
330
00:27:24,717 --> 00:27:26,383
Exhale through your mouth.
331
00:27:26,425 --> 00:27:30,675
Okay? Can you feel it?
332
00:27:30,717 --> 00:27:32,133
Feel what?
333
00:27:32,175 --> 00:27:35,425
How did it feel when you held that bow?
334
00:27:36,008 --> 00:27:39,258
It felt... It felt all right.
335
00:27:39,633 --> 00:27:43,050
It was almost an out-of-body experience.
336
00:27:43,092 --> 00:27:47,550
I felt like puking. Violently.
337
00:27:47,592 --> 00:27:51,842
That's because you're alive.
Because you act. You're a man!
338
00:27:52,300 --> 00:27:55,883
You aren't passive.
You're taking charge.
339
00:27:55,925 --> 00:27:57,717
I don't just sit still.
340
00:27:57,758 --> 00:28:01,425
I'm doing something.
That's what I felt.
341
00:28:01,467 --> 00:28:02,842
It was obvious.
342
00:28:03,258 --> 00:28:04,550
It looked awesome.
343
00:28:05,217 --> 00:28:07,717
"This is my life,
and I'm taking charge of it."
344
00:28:08,592 --> 00:28:10,383
- That thing...
- Yes. Yes!
345
00:28:14,133 --> 00:28:15,842
That's not road cycling.
346
00:28:17,467 --> 00:28:18,467
Or a running club.
347
00:28:19,633 --> 00:28:21,300
- Are we going to Guddalen?
- Yes.
348
00:28:24,258 --> 00:28:28,133
Why do you have to do that
right up in my face?
349
00:28:30,217 --> 00:28:32,508
Was it a demonstration
350
00:28:33,008 --> 00:28:35,758
because we haven't had sex
for three months?
351
00:28:37,342 --> 00:28:42,217
No, but there aren't
many other places I can do it.
352
00:28:42,258 --> 00:28:47,800
What? You can do it at work.
You have eight hours to jack off,
353
00:28:47,842 --> 00:28:52,133
but you chose to do it
just when I have to brush my teeth.
354
00:28:53,883 --> 00:28:58,050
It's not always easy to control
when the urge arises.
355
00:29:00,758 --> 00:29:02,883
Not easy to control?
356
00:29:02,925 --> 00:29:04,717
Can't we just forget it?
357
00:29:05,133 --> 00:29:08,133
You don't even understand
what I'm saying!
358
00:29:11,925 --> 00:29:15,592
I need you to tell me
359
00:29:15,633 --> 00:29:17,550
that you don't find me disgusting.
360
00:29:18,258 --> 00:29:21,717
- But I don't find you disgusting.
- Then why don't we have sex?
361
00:29:23,550 --> 00:29:25,883
I'm wondering about that as well.
362
00:29:27,175 --> 00:29:29,342
You're wondering about that as well?
363
00:29:30,258 --> 00:29:31,842
Why don't we have sex?
364
00:29:31,883 --> 00:29:35,092
You'd rather jack off in the bathroom
than sleep with me!
365
00:29:36,133 --> 00:29:40,758
That's not easy to know.
When I've tried approaching you,
366
00:29:40,800 --> 00:29:46,217
there's always something.
And you are... I do get it.
367
00:29:46,258 --> 00:29:50,633
I never said that I didn't want to.
368
00:29:50,675 --> 00:29:53,550
It's you who aren't trying.
369
00:29:57,258 --> 00:30:00,133
Can't you relax, then?
370
00:30:03,967 --> 00:30:07,925
You only think
about yourself and your own needs.
371
00:30:09,217 --> 00:30:12,925
Never me or anyone else.
Bloody egotist.
372
00:30:12,967 --> 00:30:14,467
I think about other people.
373
00:30:14,508 --> 00:30:15,883
Yes, when you jack off.
374
00:30:19,300 --> 00:30:22,092
When's the last time
you did something nice for me?
375
00:30:22,425 --> 00:30:26,133
I've done many things...
What?
376
00:30:26,175 --> 00:30:29,633
You can't even remember.
I'm pregnant.
377
00:30:29,675 --> 00:30:31,925
- Yes, I do know that.
- Sure.
378
00:30:33,592 --> 00:30:37,050
You know what you lack? Altruism.
379
00:30:37,883 --> 00:30:40,383
What are you talking about?
380
00:30:40,425 --> 00:30:45,008
Yes, you never went to the university
and don't know that word.
381
00:30:45,550 --> 00:30:49,092
Altruism is the opposite of egotism.
382
00:30:52,550 --> 00:30:54,633
I thought that was common knowledge.
383
00:31:09,842 --> 00:31:11,258
What are you doing?
384
00:31:11,300 --> 00:31:12,300
What am I doing?
385
00:31:12,675 --> 00:31:13,967
Altruism.
386
00:31:16,008 --> 00:31:19,008
- That's not what I meant.
- Then what did you mean?
387
00:31:19,467 --> 00:31:24,133
- They are not coming with us.
- They need help.
388
00:31:24,175 --> 00:31:26,133
Oh god, one of them is an immigrant.
389
00:31:26,925 --> 00:31:27,925
What did you say?
390
00:31:29,842 --> 00:31:31,967
Did you really say that?
391
00:31:32,592 --> 00:31:34,425
He looks dangerous.
392
00:31:34,467 --> 00:31:36,425
Are you a racist?
393
00:31:37,300 --> 00:31:40,425
Can you be altruistic
and a racist at the same time?
394
00:31:40,467 --> 00:31:43,425
Don't call me a racist.
395
00:31:43,467 --> 00:31:46,300
Oh shit. We have to go now!
396
00:31:47,342 --> 00:31:50,008
I'm not a racist at all!
397
00:31:50,050 --> 00:31:51,175
Let go of my hand!
398
00:32:01,425 --> 00:32:07,883
- Hi. We're lost.
- Shit. Where are you headed?
399
00:32:07,925 --> 00:32:12,133
Have you seen a dude
with short hair and a sports bag?
400
00:32:13,758 --> 00:32:14,758
No.
401
00:32:15,675 --> 00:32:17,133
No, we haven't seen him.
402
00:32:18,425 --> 00:32:19,425
What?
403
00:32:21,008 --> 00:32:22,342
Can we make a call?
404
00:32:23,008 --> 00:32:27,633
Oh, the phone. I don't think so.
The reception is bad out here.
405
00:32:28,092 --> 00:32:30,008
Can I look at it?
406
00:32:30,050 --> 00:32:34,258
I'm sorry. We're in a hurry...
407
00:32:34,300 --> 00:32:35,508
Is it working?
408
00:32:37,008 --> 00:32:37,883
No.
409
00:32:37,925 --> 00:32:41,675
There is no signal out here.
410
00:32:41,717 --> 00:32:46,175
We're going to a dinner,
so we are in a bit of a hurry.
411
00:32:47,300 --> 00:32:48,717
Is the town far away?
412
00:32:49,967 --> 00:32:52,175
Gudendalen, I mean.
413
00:32:52,717 --> 00:32:56,842
Guddalen? It's not that far.
About 20 km. Perhaps 10...
414
00:32:57,508 --> 00:32:58,508
Hey...
415
00:32:59,967 --> 00:33:01,050
The signal is fine.
416
00:33:01,092 --> 00:33:02,633
Can I have my phone back?
417
00:33:02,675 --> 00:33:04,092
Can we get a lift to town?
418
00:33:04,133 --> 00:33:07,258
We have no room.
What are you doing?
419
00:33:07,300 --> 00:33:08,925
What a nice car.
420
00:33:09,383 --> 00:33:11,675
All-new.
There's lots of room!
421
00:33:15,717 --> 00:33:16,717
Are you pregnant?
422
00:33:19,050 --> 00:33:20,217
When are you due?
423
00:33:21,092 --> 00:33:23,675
Leave the car, please.
424
00:33:23,717 --> 00:33:25,800
Please, leave now.
425
00:33:25,842 --> 00:33:27,508
Are you having a boy or a girl?
426
00:33:29,842 --> 00:33:32,008
Will you leave the car, please?
427
00:33:36,175 --> 00:33:37,717
What are you doing?
428
00:33:38,550 --> 00:33:39,550
No, no!
429
00:33:41,800 --> 00:33:43,217
Leave the car, please.
430
00:33:44,425 --> 00:33:45,425
Hey!
431
00:33:51,342 --> 00:33:52,967
Let her out, man.
432
00:33:54,383 --> 00:33:55,508
Let her out.
433
00:34:29,925 --> 00:34:31,008
Do you have a key?
434
00:34:36,008 --> 00:34:40,425
Come here.
What the hell happened?
435
00:34:40,467 --> 00:34:43,425
We met the Viking. At his camp.
436
00:34:43,467 --> 00:34:45,467
The one from the gas station?
437
00:34:46,008 --> 00:34:51,467
We followed the blood trail to a guy
who's collaborating with the Viking.
438
00:34:51,883 --> 00:34:55,842
We found the Viking's phone.
His wife is on her way from Denmark now.
439
00:34:55,883 --> 00:34:58,425
He cuffed you?
440
00:34:58,467 --> 00:35:00,758
He threatened us with bow and arrow!
441
00:35:00,800 --> 00:35:02,217
Bow and arrow!
442
00:35:02,675 --> 00:35:06,675
Take me to his camp immediately!
443
00:35:06,717 --> 00:35:07,717
No, Øyvind.
444
00:35:08,925 --> 00:35:10,092
"No, Øyvind"?
445
00:35:11,383 --> 00:35:14,550
I have kids. I can't run around
in the woods like that.
446
00:35:15,383 --> 00:35:19,300
I'm always half-something.
I'm half police officer, I'm half a dad.
447
00:35:19,342 --> 00:35:23,592
There are other things
in life than work!
448
00:35:25,342 --> 00:35:26,342
Oh really?
449
00:35:29,758 --> 00:35:35,550
You can go home.
I'll go with Øyvind.
450
00:35:39,842 --> 00:35:40,925
Right?
451
00:36:32,258 --> 00:36:35,050
I'm sorry I got held up.
452
00:36:35,842 --> 00:36:38,175
A lot of weird stuff happened at work.
453
00:36:39,758 --> 00:36:42,592
It seems we have
a Viking running around
454
00:36:44,217 --> 00:36:45,217
in the woods.
455
00:36:48,592 --> 00:36:49,883
You should've seen it.
456
00:36:53,508 --> 00:36:55,175
I wish you could've seen it.
457
00:37:22,258 --> 00:37:23,425
I love you.
458
00:38:15,508 --> 00:38:17,092
Is that a joint?
459
00:38:19,842 --> 00:38:21,550
Did you bring it from home?
460
00:38:21,592 --> 00:38:22,592
Yeah.
461
00:38:28,592 --> 00:38:31,217
- You want to try?
- I don't see why not.
462
00:38:38,592 --> 00:38:41,092
Okay...
That's very potent.
463
00:38:47,092 --> 00:38:48,550
What do you do back home?
464
00:38:51,050 --> 00:38:54,133
Not much right now.
I'm sort of in between jobs.
465
00:38:55,217 --> 00:38:57,758
I need to figure out
what I'm going to do.
466
00:39:00,967 --> 00:39:04,008
But... I got a little son.
467
00:39:05,467 --> 00:39:06,467
Okay.
468
00:39:06,592 --> 00:39:08,467
He'll be two years old
469
00:39:09,300 --> 00:39:10,758
the day after tomorrow.
470
00:39:10,800 --> 00:39:12,717
What are you doing up here then?
471
00:39:15,967 --> 00:39:19,425
I haven't seen him
since he was born.
472
00:39:21,383 --> 00:39:23,925
His mother and I aren't
exactly on speaking terms.
473
00:39:27,467 --> 00:39:30,925
I used to be a troublemaker,
so she's not too fond of me.
474
00:39:32,300 --> 00:39:33,300
Okay.
475
00:39:34,092 --> 00:39:36,300
But I think you did what you could.
476
00:39:37,550 --> 00:39:38,883
That's all a man can do.
477
00:39:39,383 --> 00:39:42,675
And honestly,
I think that us men...
478
00:39:43,300 --> 00:39:47,092
We aren't suited
for living with other people.
479
00:39:49,050 --> 00:39:50,592
- No?
- No.
480
00:39:51,717 --> 00:39:53,508
I think that...
481
00:39:56,633 --> 00:40:02,050
If you look at people
who lived in 7000 BC,
482
00:40:02,467 --> 00:40:08,258
at that time, the woman kept people
together. She guarded the family.
483
00:40:08,300 --> 00:40:13,675
While the men hunted.
It's a reminiscence from that time,
484
00:40:13,717 --> 00:40:17,008
that men are just
better off alone, right?
485
00:40:17,592 --> 00:40:21,092
And that's of course a sad thing,
486
00:40:21,467 --> 00:40:26,633
but honestly,
I think that's how the world works.
487
00:40:29,425 --> 00:40:31,175
Are you high or what?
488
00:40:31,217 --> 00:40:33,967
Yeah, I can really feel it now.
489
00:40:34,383 --> 00:40:39,092
I have a buzzing feeling in my body.
And I can't feel my legs anymore.
490
00:40:39,133 --> 00:40:41,217
And you're talking nonsense.
- I am?
491
00:40:41,258 --> 00:40:42,425
Do I talk a lot?
492
00:40:44,800 --> 00:40:45,800
Nah...
493
00:40:46,633 --> 00:40:48,592
But what I want to say is...
494
00:40:49,092 --> 00:40:53,133
With your girlfriend
that won't let you see your child,
495
00:40:53,175 --> 00:40:56,508
because you're unemployed
and all that jazz,
496
00:40:56,550 --> 00:41:01,008
I think it's a good thing you're up here,
getting some peace of mind.
497
00:41:01,633 --> 00:41:07,217
It's all about enjoying the silence.
Lose yourself in a bonfire.
498
00:41:12,342 --> 00:41:17,092
Simply exist here and now.
Don't worry about other people.
499
00:41:23,008 --> 00:41:28,592
- What food do we have?
- All kinds of nice stuff.
500
00:41:28,633 --> 00:41:32,550
But let's eat it
when we've crossed to the other side.
501
00:41:33,925 --> 00:41:34,925
Should we jump in?
502
00:41:36,008 --> 00:41:37,883
What do you mean?
503
00:41:38,425 --> 00:41:39,425
Check this out.
504
00:41:41,592 --> 00:41:42,925
We are here.
505
00:41:42,967 --> 00:41:46,508
You want to go all the way around?
It'll take forever.
506
00:41:46,550 --> 00:41:47,925
Better that than drowning.
507
00:41:47,967 --> 00:41:50,675
We won't drown.
508
00:41:50,717 --> 00:41:53,925
Small kids drown. Bigger kids drown.
509
00:41:53,967 --> 00:41:56,008
Sometimes we lose a grown-up too.
510
00:41:56,050 --> 00:42:00,800
But they acted rashly. We won't.
We are two strong men.
511
00:42:01,258 --> 00:42:02,258
Okay?
512
00:42:03,342 --> 00:42:05,508
But our stuff will get wet.
513
00:42:05,550 --> 00:42:06,550
No.
514
00:42:07,050 --> 00:42:10,967
It's an old Viking trick.
We have a tarp. They didn't back then.
515
00:42:11,008 --> 00:42:14,425
Then we put all of our stuff in it.
Like that.
516
00:42:14,467 --> 00:42:15,925
Then we lace it up.
517
00:42:16,425 --> 00:42:19,092
Now, it's completely water-proof.
518
00:42:19,133 --> 00:42:20,133
Check this out.
519
00:42:37,883 --> 00:42:39,050
What are you thinking?
520
00:42:39,967 --> 00:42:40,967
What?
521
00:42:41,175 --> 00:42:45,842
I told you I was hungry,
and then you threw our food in the water.
522
00:42:45,883 --> 00:42:49,008
So I'm thinking there is
something seriously wrong with you.
523
00:42:49,050 --> 00:42:51,383
I'm thinking: Let's go around.
524
00:42:51,425 --> 00:42:56,092
Yes. It can't be that far.
That's the look I want. Come!
525
00:42:56,133 --> 00:42:58,008
POLICE
526
00:43:03,550 --> 00:43:04,550
Hi.
527
00:43:08,050 --> 00:43:09,342
Why are you out here?
528
00:43:09,675 --> 00:43:11,633
The Viking's wife is inside.
529
00:43:12,300 --> 00:43:13,925
So why are you out here?
530
00:43:13,967 --> 00:43:17,633
She talked about some seminar.
531
00:43:17,675 --> 00:43:21,758
I don't know how to talk to her.
She doesn't understand me.
532
00:43:21,800 --> 00:43:22,800
Hi.
533
00:43:23,717 --> 00:43:26,592
Let me hang up my jacket.
I'll be right there.
534
00:43:26,633 --> 00:43:27,675
Welcome.
535
00:43:27,717 --> 00:43:29,842
- I hope you had a nice trip.
- Anne.
536
00:43:31,842 --> 00:43:32,842
Have you found him?
537
00:43:35,342 --> 00:43:37,550
No, not yet. Hi.
538
00:43:38,633 --> 00:43:41,092
So these are your daughters?
539
00:43:42,050 --> 00:43:45,842
Yes. Sally and Luna.
So have you heard from him?
540
00:43:46,258 --> 00:43:48,467
What do you have on the floor?
541
00:43:52,425 --> 00:43:55,800
- Is it an animal?
- He asks what animal it is.
542
00:43:56,592 --> 00:43:59,050
- It's a rabbit.
- A rabbit. What's it called?
543
00:44:02,883 --> 00:44:06,258
- What's it called?
- Rose.
544
00:44:06,300 --> 00:44:08,967
It's called Rose? Rose the rabbit.
545
00:44:09,550 --> 00:44:10,967
Have you heard from him?
546
00:44:11,008 --> 00:44:14,092
No, but we know he's in the forest.
547
00:44:15,800 --> 00:44:17,217
- In the forest?
- Yes.
548
00:44:18,967 --> 00:44:21,550
But it's a rather big forest.
549
00:44:21,592 --> 00:44:24,425
Yes. Not just big. It's gigantic.
550
00:44:24,467 --> 00:44:27,592
And we have very limited manpower.
551
00:44:27,633 --> 00:44:30,633
Is it just the two of you?
552
00:44:30,675 --> 00:44:32,133
No, we're three actually.
553
00:44:32,633 --> 00:44:37,008
Then call somebody and get help.
554
00:44:37,050 --> 00:44:38,050
Anne?
555
00:44:38,217 --> 00:44:41,300
- Can we talk in private?
- Of course.
556
00:44:41,925 --> 00:44:42,925
Eigil?
557
00:44:43,217 --> 00:44:47,300
Show the girls around,
so they can see how we operate up here.
558
00:44:48,133 --> 00:44:50,217
There's not much more to see.
559
00:44:50,717 --> 00:44:51,717
Improvise.
560
00:44:52,342 --> 00:44:55,592
You can play cards with them.
Show them the dog.
561
00:44:56,925 --> 00:44:58,633
I think the dog has a day off.
562
00:44:59,383 --> 00:45:00,508
Then call it.
563
00:45:01,967 --> 00:45:04,883
- Should we go to my office?
- Yes, I'd like that.
564
00:45:09,425 --> 00:45:10,550
A rabbit?
565
00:45:12,842 --> 00:45:15,717
He packed his bag.
We had breakfast.
566
00:45:15,758 --> 00:45:19,925
He said goodbye to the girls and me
and then left. There's nothing...
567
00:45:21,383 --> 00:45:22,383
Okay.
568
00:45:22,758 --> 00:45:24,258
And that was two weeks ago?
569
00:45:25,175 --> 00:45:27,967
Yes. He was going
to a teambuilding seminar.
570
00:45:31,717 --> 00:45:35,258
Do you have marital difficulties?
571
00:45:35,300 --> 00:45:36,300
No.
572
00:45:39,675 --> 00:45:40,675
Is he dangerous?
573
00:45:42,133 --> 00:45:44,175
- What do you mean?
- Is he violent?
574
00:45:45,550 --> 00:45:46,550
No,
575
00:45:47,258 --> 00:45:48,258
he's not.
576
00:45:49,258 --> 00:45:52,467
- He never got in trouble with the law?
- No!
577
00:45:54,008 --> 00:45:59,758
Martin is not a criminal.
There's nothing mysterious about him.
578
00:46:02,758 --> 00:46:03,758
What's this?
579
00:46:08,592 --> 00:46:09,675
It's...
580
00:46:10,675 --> 00:46:11,675
What's he doing?
581
00:46:12,592 --> 00:46:13,758
Good question.
582
00:46:13,800 --> 00:46:15,425
What are those clothes?
583
00:46:16,342 --> 00:46:22,633
He also threatened two colleagues,
cuffed them and stole their guns.
584
00:46:23,842 --> 00:46:28,383
But he... I don't know.
I thought about it this morning.
585
00:46:28,425 --> 00:46:32,633
Either he's gone insane.
That is, lost his marbles.
586
00:46:33,883 --> 00:46:38,383
Or he's in a gang of
international drug runners.
587
00:46:40,592 --> 00:46:41,675
It's one or the other.
588
00:47:13,175 --> 00:47:14,175
Martin?
589
00:47:15,300 --> 00:47:16,300
Martin!
590
00:47:17,717 --> 00:47:20,925
- We're lost. We've been here before.
- No.
591
00:47:20,967 --> 00:47:23,508
Yes. I recognize that rock, Martin.
592
00:47:24,592 --> 00:47:25,592
Hey!
593
00:47:26,675 --> 00:47:28,508
My leg's killing me.
594
00:47:29,175 --> 00:47:30,967
I'm hungry. We have no map.
595
00:47:31,008 --> 00:47:34,508
- We don't need one. We're going east.
- Where's east?
596
00:47:35,217 --> 00:47:36,217
Look at the moss.
597
00:47:37,883 --> 00:47:42,092
Your ferry's
on the other side of the mountain.
598
00:47:42,842 --> 00:47:47,592
Moss grows only on the north side
of stones. It's nature's compass.
599
00:47:47,633 --> 00:47:49,717
Is that an old Viking trick?
600
00:47:49,758 --> 00:47:51,925
No, it's common knowledge.
601
00:47:52,842 --> 00:47:56,300
That one has moss on the right side.
It's on the left on that one!
602
00:47:56,342 --> 00:47:57,842
That stone has moss all around!
603
00:47:58,717 --> 00:47:59,967
Is that a good compass?
604
00:48:01,217 --> 00:48:02,258
It's a lousy compass.
605
00:48:03,633 --> 00:48:05,467
But you knew the way to Guddalen.
606
00:48:05,508 --> 00:48:08,300
Yes, before you threw
our fucking map in the water!
607
00:48:15,008 --> 00:48:18,300
You know what?
I don't think this is easy either.
608
00:48:18,342 --> 00:48:20,467
I'm hungry too.
609
00:48:20,508 --> 00:48:22,050
It's tough as hell!
610
00:48:22,092 --> 00:48:23,925
But that's what it's all about...
611
00:48:32,550 --> 00:48:33,717
Look at the goat!
612
00:48:39,842 --> 00:48:41,592
Do you think we can eat it?
613
00:48:42,217 --> 00:48:43,425
Absolutely.
614
00:48:49,467 --> 00:48:50,467
Eh?
615
00:49:01,842 --> 00:49:02,842
Mom?
616
00:49:05,925 --> 00:49:07,717
- Mom?
- Yes, honey?
617
00:49:08,717 --> 00:49:09,758
Where's Dad?
618
00:49:11,175 --> 00:49:13,508
We are just trying
to figure that out, okay?
619
00:49:18,258 --> 00:49:19,258
Sally.
620
00:49:20,092 --> 00:49:21,425
They'll find him, all right?
621
00:49:23,467 --> 00:49:24,467
Mom?
622
00:49:24,967 --> 00:49:26,592
We need to get food for Rose.
623
00:49:27,092 --> 00:49:28,758
Yes, of course.
624
00:49:29,467 --> 00:49:32,050
Food for Rose.
I'll go inside...
625
00:49:32,092 --> 00:49:33,300
I want to go with you.
626
00:49:33,883 --> 00:49:34,883
Okay.
627
00:49:35,383 --> 00:49:36,383
Come on then.
628
00:49:44,342 --> 00:49:45,342
Right.
629
00:49:46,175 --> 00:49:47,175
Come.
630
00:49:49,300 --> 00:49:53,633
- No, put the rabbit in the car.
- She needs food.
631
00:49:53,675 --> 00:49:55,883
No, not into the store.
632
00:50:00,092 --> 00:50:01,550
No! Rose?
633
00:50:02,550 --> 00:50:04,092
It's under the car.
634
00:50:04,842 --> 00:50:06,300
Can you reach it?
635
00:50:06,342 --> 00:50:07,342
Rose, Rose!
636
00:50:08,633 --> 00:50:11,508
No, Sally! You'll get hit by a car.
637
00:50:12,133 --> 00:50:13,675
I'll get her.
638
00:50:19,592 --> 00:50:20,758
Mom.
639
00:50:20,800 --> 00:50:21,925
Mom, that way!
640
00:50:47,883 --> 00:50:48,967
Honey...
641
00:50:50,425 --> 00:50:51,842
You know what I think?
642
00:50:52,550 --> 00:50:56,508
I think she thought:
"I don't want to sit in this cage,
643
00:50:56,550 --> 00:51:00,758
with all that lovely nature
just out there!"
644
00:51:02,008 --> 00:51:03,008
Right?
645
00:51:04,217 --> 00:51:06,175
I think she'll get eaten.
646
00:51:06,758 --> 00:51:07,758
No!
647
00:51:09,092 --> 00:51:10,883
No, she won't.
648
00:51:11,508 --> 00:51:12,842
She's probably dead already.
649
00:51:14,425 --> 00:51:17,342
She needs to be with us
so we can take care of her.
650
00:51:19,342 --> 00:51:20,342
You're right.
651
00:51:20,800 --> 00:51:24,217
But she doesn't know that.
She's just a...
652
00:51:26,133 --> 00:51:27,758
stupid little bunny!
653
00:51:28,800 --> 00:51:29,800
Mom?
654
00:51:30,217 --> 00:51:31,217
Are you crying?
655
00:51:33,133 --> 00:51:35,467
Yes. I think it's fucking unfortunate.
656
00:52:02,217 --> 00:52:03,300
Didn't you sleep?
657
00:52:05,050 --> 00:52:06,592
It's my son's birthday today.
658
00:52:06,633 --> 00:52:07,758
That's right.
659
00:52:08,300 --> 00:52:09,300
Congratulations.
660
00:52:10,467 --> 00:52:13,050
- And you're going to Guddalen.
- Yes, I am.
661
00:52:14,300 --> 00:52:15,425
- Are you ready?
- Yes.
662
00:52:24,175 --> 00:52:26,758
You should consider
opening a restaurant.
663
00:52:27,967 --> 00:52:29,467
That goat tasted amazing!
664
00:52:31,342 --> 00:52:33,883
Imagine that.
"Musa's Goat Restaurant"!
665
00:52:36,300 --> 00:52:40,675
You could make goat burgers,
goat lasagna...
666
00:52:43,092 --> 00:52:44,342
Goat pizza!
667
00:52:45,467 --> 00:52:46,508
Right?
668
00:52:48,717 --> 00:52:49,800
Oh my...
669
00:52:57,217 --> 00:52:58,425
What a beautiful sight.
670
00:53:01,925 --> 00:53:02,925
Really beautiful.
671
00:53:03,758 --> 00:53:04,758
Look!
672
00:53:05,925 --> 00:53:07,342
Do you see the little dots?
673
00:53:07,758 --> 00:53:10,258
- Are you sure?
- Yeah, I recognize it.
674
00:53:10,800 --> 00:53:11,925
Good.
675
00:53:11,967 --> 00:53:12,967
Let's go.
676
00:53:34,592 --> 00:53:37,758
- What did I tell you?
- Awesome.
677
00:53:44,592 --> 00:53:45,592
Hey!
678
00:53:45,883 --> 00:53:46,925
Stop.
679
00:53:56,342 --> 00:53:57,842
You snuck in the backdoor.
680
00:54:00,175 --> 00:54:03,008
We don't like people creeping up on us.
681
00:54:03,050 --> 00:54:05,008
It was the only...
682
00:54:05,050 --> 00:54:07,675
We couldn't find the front door.
683
00:54:07,717 --> 00:54:12,008
And you didn't break anything open
or wreck anything?
684
00:54:12,050 --> 00:54:13,633
- No.
- Are you sure?
685
00:54:15,217 --> 00:54:16,217
Yes.
686
00:54:18,050 --> 00:54:22,550
I'll let this one slip,
because your outfit is just awesome.
687
00:54:24,050 --> 00:54:26,550
- Thanks.
- It's very impressive.
688
00:54:27,675 --> 00:54:29,217
Welcome to our camp.
689
00:54:31,217 --> 00:54:32,217
Martin.
690
00:54:32,508 --> 00:54:34,717
Wow!
Would you look at that.
691
00:54:35,550 --> 00:54:37,592
I have the same one. See?
692
00:54:38,008 --> 00:54:40,342
Yes. That's impressive.
693
00:54:40,842 --> 00:54:45,300
Like I said, welcome.
Everything you see is authentic.
694
00:54:45,342 --> 00:54:48,800
If people are cooking,
it's because they're hungry.
695
00:54:48,842 --> 00:54:55,717
If they're working with wood, they're
simply building something they need.
696
00:54:55,758 --> 00:54:56,550
Yes.
697
00:54:56,592 --> 00:55:00,550
We actually live here.
698
00:55:02,300 --> 00:55:07,008
This is our home, so it's important
that you show us respect.
699
00:55:09,383 --> 00:55:13,092
It's the same word in Danish?
Respect?
700
00:55:13,133 --> 00:55:17,175
Yes. I have the utmost respect
for your way of life.
701
00:55:17,217 --> 00:55:19,300
Everything you've done.
What I see...
702
00:55:26,050 --> 00:55:28,342
You have a powerful gaze.
703
00:55:31,467 --> 00:55:32,800
That look in your eyes...
704
00:55:34,883 --> 00:55:36,383
It's quite unique.
705
00:55:39,842 --> 00:55:41,717
Welcome to our camp.
706
00:55:55,883 --> 00:55:58,342
He seemed fantastic, eh?
707
00:55:58,383 --> 00:56:01,592
Sure. He was very intense.
708
00:56:01,633 --> 00:56:04,217
Did you see the stare he gave me?
709
00:56:04,258 --> 00:56:06,133
Extremely charismatic.
710
00:56:06,508 --> 00:56:08,967
But he doesn't greet
people wearing normal clothes?
711
00:56:20,133 --> 00:56:22,633
- Hi.
- Good afternoon, sir!
712
00:56:23,967 --> 00:56:25,925
- Welcome.
- Thank you.
713
00:56:37,258 --> 00:56:38,258
It looks delicious.
714
00:56:39,925 --> 00:56:41,008
And it smells good.
715
00:56:41,842 --> 00:56:42,842
Thank you.
716
00:56:43,717 --> 00:56:49,383
I could eat a piece of meat like that,
no problem!
717
00:56:51,967 --> 00:56:53,092
Three or four pieces?
718
00:56:53,842 --> 00:56:54,842
Four.
719
00:56:55,592 --> 00:56:56,592
You're hungry.
720
00:56:57,258 --> 00:56:58,467
I'm a big boy.
721
00:56:59,758 --> 00:57:00,758
My name's Martin.
722
00:57:02,008 --> 00:57:02,842
Kristin.
723
00:57:02,883 --> 00:57:03,883
Kristin.
724
00:57:04,467 --> 00:57:05,550
What a pretty name.
725
00:57:06,925 --> 00:57:07,967
Nice fur.
726
00:57:09,008 --> 00:57:10,717
Yeah. You too.
727
00:57:20,050 --> 00:57:21,050
There you go.
728
00:57:22,758 --> 00:57:25,967
That'll be 120 kroner.
729
00:57:35,175 --> 00:57:36,883
120 kroner?
730
00:57:38,425 --> 00:57:39,800
You know what?
731
00:57:40,425 --> 00:57:42,508
I can trade you this fur.
732
00:57:42,550 --> 00:57:45,842
I'm sorry, we don't accept furs.
733
00:57:45,883 --> 00:57:48,050
We accept cash or cards.
734
00:57:48,092 --> 00:57:52,133
MasterCard, Visa, Visa Debit,
American Express.
735
00:57:52,175 --> 00:57:54,008
Basically everything.
736
00:57:54,800 --> 00:57:55,800
Just not furs.
737
00:58:02,050 --> 00:58:05,508
- Hi.
- They accept credit cards.
738
00:58:06,842 --> 00:58:08,800
Should I pay? I have cash.
739
00:58:08,842 --> 00:58:09,967
I don't want anything.
740
00:58:10,550 --> 00:58:11,842
Why, Martin?
741
00:58:13,925 --> 00:58:16,217
- I don't want anything, Musa.
- Get something.
742
00:58:16,258 --> 00:58:17,258
No.
743
00:58:18,550 --> 00:58:20,217
Not like this.
744
00:58:21,967 --> 00:58:23,842
Martin, let's... Martin.
745
00:58:25,842 --> 00:58:27,217
Martin, my treat!
746
00:58:27,258 --> 00:58:30,467
Can I have one more?
747
00:59:00,300 --> 00:59:01,717
Hey. Stop!
748
00:59:07,050 --> 00:59:08,342
What the hell are you doing?
749
00:59:08,967 --> 00:59:10,675
This is no take-away here.
750
00:59:12,050 --> 00:59:14,092
What did I tell you about respect?
751
00:59:16,967 --> 00:59:19,300
The people here... It's their home.
752
00:59:19,883 --> 00:59:21,300
And you steal from them?
753
00:59:21,342 --> 00:59:23,758
You said they cooked food,
because they were hungry.
754
00:59:25,592 --> 00:59:29,925
You didn't mention white bread with
ham and cheese. You call that authentic?
755
00:59:30,467 --> 00:59:33,008
Don't lecture me on authenticity.
756
00:59:34,342 --> 00:59:36,258
I sleep under a reindeer skin
757
00:59:37,925 --> 00:59:39,550
six months a year.
758
00:59:39,592 --> 00:59:40,675
Impressive.
759
00:59:41,675 --> 00:59:44,300
But you wouldn't last
five minutes outside that gate.
760
00:59:44,967 --> 00:59:47,383
We are men.
We don't steal.
761
00:59:48,217 --> 00:59:49,675
You never read a history book.
762
00:59:49,717 --> 00:59:54,342
The most Viking-esque thing here
is me nicking these bread rolls.
763
00:59:54,383 --> 00:59:58,258
Put it down, or we'll call the police.
764
00:59:58,633 --> 01:00:00,592
With your authentic Viking phone.
765
01:00:01,050 --> 01:00:03,092
Or maybe you'd prefer
766
01:00:04,258 --> 01:00:05,842
a citizen's arrest?
767
01:00:07,383 --> 01:00:13,425
I'll give you five seconds
to put down what you have stolen.
768
01:00:14,925 --> 01:00:18,967
If not, we'll show you
just how authentic we are.
769
01:00:20,217 --> 01:00:20,883
One...
770
01:00:21,175 --> 01:00:22,175
Two!
771
01:00:22,967 --> 01:00:24,008
Three...
772
01:00:24,967 --> 01:00:26,717
Call the police!
773
01:00:28,883 --> 01:00:29,883
Come on!
774
01:00:31,967 --> 01:00:35,383
- Come on.
- You're really tough in numbers, eh?
775
01:00:39,383 --> 01:00:40,383
Hey.
776
01:00:40,967 --> 01:00:42,133
Hey!
777
01:00:42,175 --> 01:00:43,175
Relax!
778
01:00:45,925 --> 01:00:46,925
Hey.
779
01:00:48,883 --> 01:00:49,883
Hey!
780
01:00:51,842 --> 01:00:53,467
What the hell are you doing?
781
01:00:54,300 --> 01:00:56,008
What are you doing?
782
01:00:56,467 --> 01:00:59,467
- Sorry, he...
- No, what are you doing?
783
01:00:59,508 --> 01:01:01,800
- Yes, what are you doing?
- You too, Martin.
784
01:01:04,342 --> 01:01:07,800
You're cooking food over a fire.
785
01:01:07,842 --> 01:01:09,092
It's a fireplace.
786
01:01:09,133 --> 01:01:09,967
Fireplace.
787
01:01:10,008 --> 01:01:11,092
Have you heard of the oven?
788
01:01:12,508 --> 01:01:14,550
Why make it so difficult?
789
01:01:15,300 --> 01:01:20,717
You might as well live in a refugee
camp! Adults in carnival costumes.
790
01:01:20,758 --> 01:01:22,133
Do you want real trouble?
791
01:01:22,925 --> 01:01:25,425
Musa, Musa! Let's go.
792
01:01:25,467 --> 01:01:27,967
Why do you keep saying my name?
793
01:01:28,008 --> 01:01:29,633
Martin, Martin...
794
01:01:30,092 --> 01:01:31,300
Untie him!
795
01:01:31,342 --> 01:01:32,342
Whose car is that?
796
01:01:36,092 --> 01:01:37,092
Is it yours?
797
01:01:37,633 --> 01:01:39,050
Martin, take the key.
798
01:01:42,217 --> 01:01:43,300
Come on.
799
01:01:54,425 --> 01:01:58,175
I'll take you to the ferry,
and then I'll return to my camp.
800
01:01:58,217 --> 01:02:03,883
In a car that's stolen, with blood
everywhere. Brilliant idea!
801
01:02:06,008 --> 01:02:07,008
Yeah...
802
01:02:25,217 --> 01:02:27,925
And it was just for one night?
803
01:02:27,967 --> 01:02:28,967
Yes.
804
01:02:29,175 --> 01:02:31,425
Just one moment...
805
01:02:34,717 --> 01:02:36,258
Can I have a lollipop?
806
01:02:39,425 --> 01:02:40,675
- Sure.
- Thank you.
807
01:02:50,633 --> 01:02:52,175
Can we do this in English?
808
01:02:53,675 --> 01:02:59,008
Have you seen a brown-skinned dude
with a sports bag who might've been here?
809
01:02:59,592 --> 01:03:00,592
No.
810
01:03:00,967 --> 01:03:02,883
But if he comes, would you tell us?
811
01:03:05,967 --> 01:03:10,300
You see, it's his birthday,
so we want to surprise him.
812
01:03:13,508 --> 01:03:16,675
- Thank you.
- You're welcome.
813
01:03:20,800 --> 01:03:21,883
Did you see the chicken?
814
01:03:22,300 --> 01:03:23,550
We're working, Eigil.
815
01:03:29,217 --> 01:03:33,008
Are you putting this down?
EV... 53... 489.
816
01:03:34,300 --> 01:03:36,675
A grey BMW i3. New front grille.
817
01:03:36,717 --> 01:03:38,050
Electric car.
818
01:03:38,092 --> 01:03:42,092
There's also an iPhone 6 in the car.
819
01:03:43,467 --> 01:03:46,383
You just gave him the key?
820
01:03:46,425 --> 01:03:47,592
He had a gun.
821
01:03:47,967 --> 01:03:48,967
Sure.
822
01:03:49,675 --> 01:03:51,717
Was that before or after
they raided the kitchen?
823
01:03:52,342 --> 01:03:54,633
After, of course.
824
01:03:54,675 --> 01:03:58,217
What is this place?
825
01:03:59,383 --> 01:04:02,800
Is there something sexual going on here?
826
01:04:02,842 --> 01:04:05,508
Absolutely not. Nothing sexual at all.
827
01:04:05,550 --> 01:04:07,508
Then what is it?
828
01:04:07,550 --> 01:04:11,300
It's a place where you can
get an authentic Viking experience.
829
01:04:12,133 --> 01:04:13,592
My wife and I have been here.
830
01:04:14,342 --> 01:04:15,633
They didn't have chickens then.
831
01:04:17,008 --> 01:04:22,133
But you're quite sure
that one of them was in Viking attire?
832
01:04:22,175 --> 01:04:24,508
The other one had civilian clothes?
833
01:04:24,550 --> 01:04:26,133
That's right.
834
01:04:28,842 --> 01:04:32,967
This is madness.
Like my brother-in-law.
835
01:04:33,008 --> 01:04:38,342
He loved nature, so my wife and I
gave him outdoor gifts every year.
836
01:04:39,133 --> 01:04:41,300
Hiking boots,
mosquito repellent et cetera.
837
01:04:42,425 --> 01:04:43,425
But...
838
01:04:46,092 --> 01:04:50,717
We found out that he hadn't been
in the woods or the mountains.
839
01:04:53,050 --> 01:04:56,133
He was just humping a buddy of his
in a little wooden cabin.
840
01:04:57,008 --> 01:04:59,300
They'd done it for years.
841
01:04:59,925 --> 01:05:05,050
When my sister confronted him,
he had a breakdown and hung himself.
842
01:05:06,258 --> 01:05:09,925
Isn't it horrible?
What a waste of life.
843
01:05:10,258 --> 01:05:13,092
All those birthdays,
he didn't get what he wanted.
844
01:05:14,133 --> 01:05:16,592
He had no use
for that mosquito repellent.
845
01:05:17,675 --> 01:05:21,717
- That's peculiar.
- It's a damn waste of life.
846
01:05:23,800 --> 01:05:26,008
Let's go, Tore.
847
01:05:27,383 --> 01:05:28,633
Are we done here?
848
01:05:29,550 --> 01:05:32,883
You said the phone was in the car?
849
01:05:32,925 --> 01:05:34,508
We'll find them in no time.
850
01:05:35,383 --> 01:05:36,383
Take care.
851
01:05:55,758 --> 01:05:56,883
Hello?
852
01:05:59,758 --> 01:06:00,883
Hello!
853
01:06:00,925 --> 01:06:02,008
We'll go in there.
854
01:06:03,467 --> 01:06:04,467
Hello?
855
01:06:39,217 --> 01:06:41,008
We must get you on the ferry,
856
01:06:41,050 --> 01:06:42,800
and I'll return to the mountain.
857
01:06:52,883 --> 01:06:55,008
I haven't...
858
01:06:55,717 --> 01:06:57,508
I haven't been...
859
01:06:57,550 --> 01:06:59,550
I haven't been honest with you.
860
01:07:00,050 --> 01:07:01,050
No, you haven't.
861
01:07:01,967 --> 01:07:06,675
I'm not talking about the Viking camp.
I'm talking about...
862
01:07:07,800 --> 01:07:09,758
I smuggle hash.
863
01:07:13,008 --> 01:07:17,092
I smuggle hash from Denmark to Norway.
864
01:07:17,467 --> 01:07:23,967
I was on my way to the ferry,
and then I got in a car accident.
865
01:07:24,633 --> 01:07:26,967
I was with two other guys.
866
01:07:27,842 --> 01:07:30,383
Then I ran into the forest.
867
01:07:31,925 --> 01:07:33,467
Then I met you.
868
01:07:35,925 --> 01:07:37,508
What happened to the others?
869
01:07:41,467 --> 01:07:42,467
They died.
870
01:07:46,050 --> 01:07:48,758
I'm sorry.
What was I supposed to say?
871
01:07:48,800 --> 01:07:52,050
"I'm smuggling hash.
Can you help me out of the forest?"
872
01:07:57,425 --> 01:07:59,592
Then you would've left me, right?
873
01:08:02,842 --> 01:08:05,133
That might've been for the best.
874
01:08:08,967 --> 01:08:10,050
Yeah...
875
01:08:13,632 --> 01:08:16,092
Now I get why you can't see your son.
876
01:08:32,717 --> 01:08:34,382
I want to go home.
877
01:08:36,842 --> 01:08:40,132
- Let's go home.
- I'm not going home.
878
01:08:40,175 --> 01:08:42,507
You have to.
879
01:08:42,550 --> 01:08:44,467
Who are you to tell me what to do!
880
01:08:44,842 --> 01:08:47,967
Do you have any right
telling me what I should do?
881
01:08:49,425 --> 01:08:52,382
What is your plan with all this?
882
01:08:52,925 --> 01:08:58,382
I have a sweet wife at home.
She'd do anything for me.
883
01:08:58,425 --> 01:09:04,217
We have a nice home just like everyone
else. But the good life is suffocating me!
884
01:09:04,257 --> 01:09:08,757
I can't talk to my wife about it!
885
01:09:08,800 --> 01:09:09,882
You understand?
886
01:09:09,925 --> 01:09:13,425
I don't want to talk to anyone.
That's why I'm here!
887
01:09:13,467 --> 01:09:14,675
Get it?
888
01:09:19,967 --> 01:09:21,592
I can't do it anymore.
889
01:10:04,842 --> 01:10:05,842
Martin?
890
01:10:07,300 --> 01:10:08,300
Tore?
891
01:10:08,550 --> 01:10:09,550
Stop!
892
01:10:14,508 --> 01:10:15,508
Martin, stop!
893
01:10:19,883 --> 01:10:20,883
Stop!
894
01:10:24,175 --> 01:10:26,967
I'm a police officer.
895
01:10:27,008 --> 01:10:28,342
This is the police!
896
01:10:48,592 --> 01:10:49,842
We lost him.
897
01:10:51,050 --> 01:10:52,133
He's gone.
898
01:10:54,217 --> 01:10:58,633
There's a great fly-fishing spot
a few kilometers down the valley.
899
01:11:01,342 --> 01:11:02,467
Fly-fishing?
900
01:11:02,800 --> 01:11:03,883
A river.
901
01:11:04,383 --> 01:11:08,258
Stretching all the way around.
He can't get away. We got him now.
902
01:11:15,175 --> 01:11:16,967
Oh my...
903
01:12:36,633 --> 01:12:37,633
Hi.
904
01:12:37,925 --> 01:12:38,925
Hi.
905
01:12:39,467 --> 01:12:40,258
Welcome.
906
01:12:40,300 --> 01:12:44,883
Do you know when I can get
a ferry out of here?
907
01:12:44,925 --> 01:12:49,717
I'm sorry,
they won't sail until tomorrow noon.
908
01:12:50,717 --> 01:12:53,967
Then I'd like a room.
909
01:12:54,008 --> 01:12:55,467
Okay. Just for you?
910
01:12:56,425 --> 01:12:58,050
Sign there.
911
01:12:59,175 --> 01:13:03,842
Do you have anything to eat?
Sandwiches?
912
01:13:03,883 --> 01:13:06,258
I only have "potetgull".
913
01:13:06,883 --> 01:13:07,883
What?
914
01:13:08,967 --> 01:13:10,092
Chips.
915
01:14:11,133 --> 01:14:12,467
Are you done?
916
01:14:13,508 --> 01:14:14,508
What?
917
01:14:14,592 --> 01:14:15,633
Where's the bag?
918
01:14:16,758 --> 01:14:18,008
I thought you were dead.
919
01:14:19,092 --> 01:14:20,758
I thought we were friends.
920
01:14:20,800 --> 01:14:22,592
Where's the bag?
921
01:14:22,633 --> 01:14:23,883
I don't have it.
922
01:14:25,467 --> 01:14:26,467
Where's the bag?
923
01:14:27,425 --> 01:14:28,425
Where's the bag?
924
01:14:29,217 --> 01:14:31,883
Huh? Where is it?
925
01:14:32,300 --> 01:14:34,550
I'll tell you, I'll tell you!
926
01:14:34,592 --> 01:14:36,092
Fuck, man...
927
01:14:38,717 --> 01:14:42,967
A man in Viking clothes that I met
threw it in a river.
928
01:14:43,008 --> 01:14:44,217
It's true.
929
01:14:44,258 --> 01:14:47,633
He took all our stuff
and threw it in a river.
930
01:14:48,383 --> 01:14:49,633
It's true.
931
01:14:49,675 --> 01:14:50,800
Where's the bag?
932
01:14:52,800 --> 01:14:54,175
I don't have it.
933
01:14:54,508 --> 01:14:55,550
Of course you do.
934
01:14:55,967 --> 01:14:57,717
I swear I don't have it.
935
01:15:01,550 --> 01:15:03,175
I'm telling you I don't have it...
936
01:15:03,717 --> 01:15:05,550
Where's the bag? Where?
937
01:15:10,383 --> 01:15:11,675
Where's the bag?
938
01:15:18,633 --> 01:15:19,633
Martin!
939
01:15:20,133 --> 01:15:21,133
Martin!
940
01:15:24,050 --> 01:15:25,050
Martin.
941
01:15:29,675 --> 01:15:31,675
Martin, where are you?
942
01:15:32,300 --> 01:15:34,550
This is the Norwegian police.
943
01:15:36,925 --> 01:15:38,675
Martin!
944
01:15:44,633 --> 01:15:45,717
Martin!
945
01:15:49,758 --> 01:15:51,175
Martin!
946
01:16:00,800 --> 01:16:01,800
Martin?
947
01:16:12,633 --> 01:16:14,550
Martin... Honey.
948
01:16:17,008 --> 01:16:20,008
Oh my... Look at you!
949
01:16:20,050 --> 01:16:22,258
Don't. Stop it.
950
01:16:22,300 --> 01:16:25,050
Are you hurt?
- No, I'm fine.
951
01:16:25,092 --> 01:16:26,467
I'm fine!
952
01:16:26,508 --> 01:16:31,008
- You're cold. Are you freezing?
- No, I'm perfectly fine.
953
01:16:38,675 --> 01:16:40,258
What the hell are you doing?
954
01:16:40,300 --> 01:16:44,008
Why do you always touch my neck!
955
01:16:45,092 --> 01:16:48,633
25 police officers are looking for you.
956
01:16:48,675 --> 01:16:50,508
They say you've beaten two policemen!
957
01:16:59,967 --> 01:17:02,842
I think you should go and talk to them.
958
01:17:02,883 --> 01:17:05,092
I can't. I won't.
959
01:17:05,133 --> 01:17:07,050
On your feet!
960
01:17:07,092 --> 01:17:09,925
Don't touch my neck. Stop it.
961
01:17:09,967 --> 01:17:13,925
Then explain to me what's going on!
962
01:17:15,217 --> 01:17:16,217
Okay.
963
01:17:21,133 --> 01:17:26,092
What would a person born 3000 years ago
make of a modern supermarket?
964
01:17:29,967 --> 01:17:34,425
I don't know. Martin,
you don't know what you're saying.
965
01:17:35,175 --> 01:17:36,800
You've hurt your head.
966
01:17:37,342 --> 01:17:38,675
You don't understand.
967
01:17:38,717 --> 01:17:42,175
No, you're talking nonsense.
968
01:17:42,217 --> 01:17:46,258
I had to remove something
to find out what I really need.
969
01:17:46,300 --> 01:17:50,967
That's why I'm here. I must get away
from you to see if I miss you.
970
01:17:51,008 --> 01:17:52,633
And I don't think I do.
971
01:17:52,675 --> 01:17:53,842
Of course you do.
972
01:17:55,967 --> 01:17:58,925
I stand on my own out here.
973
01:17:58,967 --> 01:18:02,633
I built a camp.
I hunt my own food.
974
01:18:02,675 --> 01:18:04,258
I've shot a deer. I ate a bird!
975
01:18:06,008 --> 01:18:07,383
If you don't understand that,
976
01:18:07,425 --> 01:18:09,133
I don't think we should be together.
977
01:18:14,383 --> 01:18:16,383
Martin, I love you.
978
01:18:20,050 --> 01:18:21,217
I want a divorce.
979
01:18:32,342 --> 01:18:35,008
What the hell are you saying?
980
01:18:38,425 --> 01:18:41,925
- That's it.
- I drove all the way to Norway.
981
01:18:42,842 --> 01:18:44,633
To hear you say that bullshit!
982
01:18:45,175 --> 01:18:50,342
The girls are waiting in the car.
Did you think about them? No!
983
01:18:50,383 --> 01:18:55,633
- You only think about yourself!
- I think about you.
984
01:18:55,675 --> 01:18:57,342
That's why I'm here!
985
01:18:57,383 --> 01:19:00,133
This is ridiculous.
986
01:19:00,717 --> 01:19:04,758
- You look like a Christmas decoration!
- Stop.
987
01:19:04,800 --> 01:19:07,550
- What is this?
- It's branches!
988
01:19:08,800 --> 01:19:10,508
You look idiotic!
989
01:19:11,133 --> 01:19:12,133
Let go of me.
990
01:19:12,175 --> 01:19:17,175
Let go, dammit.
Stop it!
991
01:19:29,383 --> 01:19:32,967
Do you have anything
I can cut myself on?
992
01:19:33,008 --> 01:19:35,425
My knife, perhaps.
993
01:19:35,467 --> 01:19:39,217
Take off his fur. I don't want
to stink up the car. Put it in the back.
994
01:19:42,217 --> 01:19:43,300
And that one.
995
01:20:38,800 --> 01:20:39,883
Am I going to jail?
996
01:20:40,258 --> 01:20:44,383
You're charged for armed robbery,
car theft and hunting without a license.
997
01:20:44,425 --> 01:20:46,425
So that'll be my recommendation.
998
01:20:48,467 --> 01:20:49,717
Can I use your phone?
999
01:20:52,883 --> 01:20:54,217
Who do you want to call?
1000
01:20:54,258 --> 01:20:55,258
My wife.
1001
01:20:57,842 --> 01:21:00,050
I sort of told her
that I want a divorce.
1002
01:21:00,758 --> 01:21:05,633
- What?
- I told her I want a divorce.
1003
01:21:06,467 --> 01:21:10,633
I understand,
but why the hell do you want that?
1004
01:21:10,675 --> 01:21:13,717
- She's a wonderful woman.
- I know.
1005
01:21:13,758 --> 01:21:18,383
Both her and my girls are great,
but they're ashamed of me.
1006
01:21:18,425 --> 01:21:22,592
They don't say that,
but I can feel it.
1007
01:21:24,550 --> 01:21:25,800
I see.
1008
01:21:27,008 --> 01:21:30,800
So you dressed up as a Viking
to feel like a man again?
1009
01:21:31,842 --> 01:21:32,800
My god...
1010
01:21:32,842 --> 01:21:35,842
You're so unbelievably simple.
It's marvelous.
1011
01:21:42,508 --> 01:21:44,092
I'm an old fly-fisherman.
1012
01:21:45,092 --> 01:21:48,133
You know,
fishing with flies. Always loved it.
1013
01:21:48,758 --> 01:21:54,842
In the woods, you feel
this peace, tranquility and quiet.
1014
01:21:54,883 --> 01:21:56,592
We all need that.
1015
01:21:57,425 --> 01:22:02,592
My wife always asked
if she could join me in the woods.
1016
01:22:03,425 --> 01:22:04,508
I said no.
1017
01:22:05,300 --> 01:22:08,758
I needed that time by myself, all alone.
1018
01:22:09,133 --> 01:22:11,800
A time without all her questions.
1019
01:22:12,800 --> 01:22:14,925
So I lied to her.
1020
01:22:15,842 --> 01:22:20,300
Told her I was going to work,
which was just dumb.
1021
01:22:20,717 --> 01:22:23,197
You don't come home from work
with a huge load of fish, do you?
1022
01:22:28,467 --> 01:22:30,217
Then one day, she was gone.
1023
01:22:32,675 --> 01:22:34,633
- Did she leave you?
- No.
1024
01:22:37,050 --> 01:22:38,383
She had a stroke.
1025
01:22:42,967 --> 01:22:45,633
It's difficult to understand
how little time we have.
1026
01:22:53,342 --> 01:22:56,217
If I tell you where Musa is
can I borrow the phone?
1027
01:22:56,258 --> 01:22:57,258
Certainly.
1028
01:22:58,133 --> 01:22:59,133
Guddalen.
1029
01:23:00,633 --> 01:23:02,550
But I don't know where.
1030
01:23:02,592 --> 01:23:05,633
It's a small town.
There's only one place he can be.
1031
01:23:06,133 --> 01:23:10,425
- Can I use the phone?
- No, you're going with me.
1032
01:23:10,467 --> 01:23:14,467
- We agreed that if...
- We're going to Guddalen.
1033
01:24:00,508 --> 01:24:03,633
It looks
like Musa has found his old pals.
1034
01:24:04,342 --> 01:24:05,508
What do you mean?
1035
01:24:07,258 --> 01:24:08,925
That car was stolen.
1036
01:24:09,467 --> 01:24:10,467
Okay.
1037
01:24:53,383 --> 01:24:54,717
Hello? Open the door.
1038
01:24:55,258 --> 01:24:56,425
It's the police.
1039
01:24:58,592 --> 01:25:00,675
Open the door. It's the police.
1040
01:25:01,092 --> 01:25:02,883
Just a minute!
1041
01:25:13,425 --> 01:25:14,425
Where is it?
1042
01:25:15,300 --> 01:25:17,883
Are you going to kill me
with a cop standing out there?
1043
01:25:23,383 --> 01:25:24,425
Hello?
1044
01:25:25,258 --> 01:25:27,092
Can you open the door?
It's the police.
1045
01:25:33,008 --> 01:25:34,425
Get a hold of yourself, Simon.
1046
01:25:36,258 --> 01:25:37,300
Where is it?
1047
01:25:39,800 --> 01:25:43,217
Are you fucking crazy? Don't do it.
1048
01:25:43,883 --> 01:25:45,133
Put away that gun.
1049
01:25:53,425 --> 01:25:55,717
I'll tell you.
Put away that gun.
1050
01:25:58,217 --> 01:26:00,467
Simon, I stashed it outside.
1051
01:26:09,883 --> 01:26:10,883
Where are you going?
1052
01:26:51,675 --> 01:26:54,758
This is Anne.
I can't pick up the phone now,
1053
01:26:54,800 --> 01:26:59,133
but leave a message,
and I'll call you right back. Bye!
1054
01:27:01,133 --> 01:27:06,550
Hi, Anne. It's me. I'm so sorry
about what I said to you earlier.
1055
01:27:06,592 --> 01:27:13,467
There's something wrong with me.
I don't know what the hell it is.
1056
01:27:13,508 --> 01:27:17,342
But I'll do everything I can
to get back home to you.
1057
01:27:18,092 --> 01:27:22,050
We really need to talk
1058
01:27:22,925 --> 01:27:24,883
about you and me.
1059
01:27:25,758 --> 01:27:28,258
I know that you hate me.
1060
01:27:28,842 --> 01:27:30,467
But please tell the girls...
1061
01:27:30,800 --> 01:27:32,092
Tell them
1062
01:27:33,258 --> 01:27:34,425
that I love them...
1063
01:27:34,883 --> 01:27:36,050
I love them!
1064
01:27:38,550 --> 01:27:39,675
I'm sorry.
1065
01:27:42,383 --> 01:27:43,508
I'm sorry.
1066
01:28:59,342 --> 01:29:01,550
Get out of the car. Come.
1067
01:29:04,175 --> 01:29:06,342
Come. Turn around.
1068
01:29:07,508 --> 01:29:08,883
I need your handcuffs.
1069
01:29:45,883 --> 01:29:46,883
Stop!
1070
01:30:45,050 --> 01:30:46,050
Fuck!
1071
01:32:19,550 --> 01:32:20,550
Stop!
1072
01:33:29,717 --> 01:33:30,717
Where is he?
1073
01:33:33,092 --> 01:33:34,217
He went up there.
1074
01:33:50,883 --> 01:33:51,967
Just let me be.
1075
01:33:55,133 --> 01:33:56,425
What should I do?
1076
01:33:58,425 --> 01:33:59,633
Go home.
1077
01:34:04,800 --> 01:34:06,592
We're all just playing dress up.
1078
01:34:07,967 --> 01:34:08,967
You're bleeding.
1079
01:34:14,258 --> 01:34:16,258
I'll be kissing my wife soon.
1080
01:34:18,800 --> 01:34:20,592
If you believe in that stuff.
1081
01:34:22,050 --> 01:34:23,050
I mean...
1082
01:34:24,467 --> 01:34:25,925
That wouldn't be too bad.
1083
01:34:32,592 --> 01:34:34,883
Go home, you idiot.
The ferry's about to leave.
1084
01:35:11,592 --> 01:35:12,592
Should I carry the bag?
1085
01:35:15,342 --> 01:35:16,342
Sure.
1086
01:36:04,925 --> 01:36:06,592
I'd like those sandwiches
1087
01:36:07,258 --> 01:36:08,300
and two sodas.
1088
01:36:09,883 --> 01:36:12,467
And I'll have one of these.
1089
01:36:12,508 --> 01:36:16,300
Sure. 480 kroner.
1090
01:36:16,342 --> 01:36:17,592
Keep the change.
1091
01:37:16,842 --> 01:37:18,342
It's really dry.
1092
01:37:47,050 --> 01:37:48,050
Thanks.
1093
01:42:07,508 --> 01:42:09,383
WILD MEN
73835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.