Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:03,847
Narrator:
Previously on the vampire diaries:
2
00:00:03,921 --> 00:00:06,465
Stefan: For over a century,
I have lived in secret. Until now.
3
00:00:06,632 --> 00:00:08,592
I know the risk,
but I have to know her.
4
00:00:08,759 --> 00:00:11,094
- What are you?
- I'm a vampire.
5
00:00:11,261 --> 00:00:12,804
- That noise.
- What noise?
6
00:00:12,971 --> 00:00:15,390
- Aah!
- Terr!
7
00:00:15,557 --> 00:00:16,767
Man: What the hell?
8
00:00:18,310 --> 00:00:20,310
- Matt: Caroline!
- I can give Caroline some blood.
9
00:00:20,437 --> 00:00:21,563
No. No way.
10
00:00:21,730 --> 00:00:22,916
- Damon: Enough to heal.
- Do it.
11
00:00:22,940 --> 00:00:24,775
- So the black sheep returns.
- Tyler?
12
00:00:24,942 --> 00:00:26,318
Who's the guy with Carol?
13
00:00:26,485 --> 00:00:28,403
Forbes: Mayor's younger brother,
Mason lockwood.
14
00:00:28,570 --> 00:00:31,907
Damon. Damon, I care about you.
I do. But I love Stefan.
15
00:00:32,074 --> 00:00:35,994
- Elena, what's going on in here?
- No! Damon! Damon!
16
00:00:36,161 --> 00:00:38,121
No, no, no.
17
00:00:40,207 --> 00:00:42,668
- Why do I look like Katherine?
- You are not Katherine.
18
00:00:42,834 --> 00:00:44,836
You're the opposite
of everything she was.
19
00:00:45,003 --> 00:00:47,714
- Elena, what are you doing here?
- My name is Katherine.
20
00:00:47,881 --> 00:00:51,760
I was hoping you could give the Salvatore
brothers a message for me. Game on.
21
00:00:51,927 --> 00:00:53,136
What?
22
00:01:11,071 --> 00:01:14,241
Excuse me. Where is everyone?
23
00:01:14,908 --> 00:01:17,327
- It's the middle of the night, hon.
- It is?
24
00:01:17,536 --> 00:01:20,789
- Mm-hm.
- Well, have you seen my mom?
25
00:01:20,956 --> 00:01:23,000
She left after dinner
with your boyfriend.
26
00:01:23,542 --> 00:01:26,336
- And then your friend Elena stopped by.
- She did?
27
00:01:28,755 --> 00:01:30,882
Yeah, she did.
28
00:01:31,049 --> 00:01:32,843
But she said
her name was Katherine.
29
00:01:35,345 --> 00:01:38,682
- Can I just get something to eat?
- Breakfast comes around 7:00.
30
00:01:38,849 --> 00:01:41,393
- But I'm hungry.
- You should go back to sleep.
31
00:01:49,484 --> 00:01:51,862
- What is that smell?
- Back to bed.
32
00:02:25,646 --> 00:02:27,189
What are you doing in here?
33
00:02:28,273 --> 00:02:29,399
I don't know.
34
00:02:29,566 --> 00:02:31,902
You need to get back to bed.
35
00:03:36,216 --> 00:03:37,968
Man:
Need another hand over here.
36
00:03:42,848 --> 00:03:45,934
I mean, Katherine looked just like you.
It was freakish.
37
00:03:46,101 --> 00:03:48,103
She is my ancestor.
38
00:03:48,270 --> 00:03:50,564
I moved the student booths
into the cafeteria.
39
00:03:50,731 --> 00:03:52,065
Your vampire ancestor.
40
00:03:52,232 --> 00:03:54,192
And she didn't just resemble you...
41
00:03:54,359 --> 00:03:57,070
Like a family member would.
She was you.
42
00:03:57,237 --> 00:04:00,991
I don't know. I can't explain it, okay?
It's creepy. That's all I got.
43
00:04:01,158 --> 00:04:03,910
How do you know she's not out there
pretending to be you.
44
00:04:04,077 --> 00:04:07,748
I don't. But I could sit here
and be tortured by the not knowing...
45
00:04:07,914 --> 00:04:10,500
Or I could get these prizes
to the ring toss.
46
00:04:10,667 --> 00:04:13,295
Have you talked to Damon
since he killed Jeremy?
47
00:04:13,503 --> 00:04:16,840
- Or tried to kill Jeremy?
- No, Bonnie, I haven't.
48
00:04:17,007 --> 00:04:20,844
I won't and I don't wanna talk about
Damon or anything vampire-related.
49
00:04:22,262 --> 00:04:23,305
Copy that.
50
00:04:25,056 --> 00:04:27,100
I'm human.
51
00:04:27,267 --> 00:04:30,103
And I have to do human stuff,
othennise I'm gonna go crazy.
52
00:04:30,270 --> 00:04:32,898
Okay. I'm sorry, I'll focus.
53
00:04:33,064 --> 00:04:36,276
We have to make Caroline proud.
Or she will kill us.
54
00:04:36,443 --> 00:04:40,739
- I don't know how she does this.
- Because she's not human, obviously.
55
00:04:40,906 --> 00:04:42,908
Obviously, heh.
56
00:04:43,074 --> 00:04:45,535
It's the same as the bracelet
Elena gave you.
57
00:04:46,161 --> 00:04:50,665
- So it protects me from compulsion?
- Vervain is toxic to vampires.
58
00:04:51,374 --> 00:04:52,501
You mean, like, poison?
59
00:04:52,667 --> 00:04:55,545
Yeah. It's very poisonous.
It'll keep them out of your head.
60
00:04:55,712 --> 00:04:57,130
But why vervain?
61
00:04:57,297 --> 00:05:01,885
I don't know. There's certain natural
herbs and roots and other elements...
62
00:05:02,052 --> 00:05:03,762
That are harmful to vampires.
63
00:05:03,929 --> 00:05:06,932
- Like a stake through the heart?
- Right, but it has to be wood.
64
00:05:07,098 --> 00:05:08,600
You're pretty confident...
65
00:05:08,767 --> 00:05:11,603
Telling me all the different ways
I could kill you.
66
00:05:11,770 --> 00:05:15,440
If I thought you wanted to kill me,
we'd be having a different conversation.
67
00:05:16,566 --> 00:05:18,568
And Damon is the one that deserves it.
68
00:05:20,111 --> 00:05:21,738
I want you to forget about Damon.
69
00:05:21,905 --> 00:05:24,366
He's a hundred times
stronger than you...
70
00:05:24,574 --> 00:05:27,410
And he's not stable.
You gotta try to move fonnard.
71
00:05:27,577 --> 00:05:30,413
I was killed by a vampire
and brought back by a magic ring.
72
00:05:30,580 --> 00:05:32,374
How do you move fonivard from that?
73
00:05:32,582 --> 00:05:35,919
Today, we have a nice distraction
courtesy of the slave driver Elena.
74
00:05:36,086 --> 00:05:38,672
- Hello, Elena.
- Hey, um, Jeremy...
75
00:05:38,839 --> 00:05:41,550
Yeah, yeah, I set up the goldfish toss.
All 300 goldfish.
76
00:05:41,716 --> 00:05:42,801
It's gonna be epic.
77
00:05:48,390 --> 00:05:49,850
Yeah. He's gonna be all right.
78
00:05:50,016 --> 00:05:54,229
He's just been through
a little bit of an ordeal.
79
00:05:54,396 --> 00:05:56,439
I was hoping this carnival
would reel him back...
80
00:05:56,606 --> 00:05:58,942
Into the land of high school teenager.
81
00:05:59,109 --> 00:06:01,862
- Oh, is that what we're doing here?
- Yes, we all are.
82
00:06:02,028 --> 00:06:04,531
We're gonna be boring students
who live in a world...
83
00:06:04,698 --> 00:06:07,742
- Where the v-word is not uttered.
- Got it.
84
00:06:07,909 --> 00:06:10,328
Then later, you're gonna take me
to the Ferris wheel.
85
00:06:10,495 --> 00:06:12,956
We're gonna ride to the top,
you're gonna kiss me.
86
00:06:13,123 --> 00:06:15,292
And my heart will flutter
like a normal girl.
87
00:06:15,458 --> 00:06:18,211
- Do you see a running theme here?
- Yeah. I'm seeing it.
88
00:06:18,378 --> 00:06:20,922
I'm liking it.
But I have a quick question.
89
00:06:21,089 --> 00:06:25,385
- Um, what do we do about Damon?
- Uh, no d-word, okay?
90
00:06:25,552 --> 00:06:29,014
That has been deleted from
the list of topics that we can discuss.
91
00:06:29,806 --> 00:06:35,103
Unfortunately, Katherine showing up
has him in a little bit of an odd place.
92
00:06:35,270 --> 00:06:38,231
A little off-kilter. Kind of dangerous.
93
00:06:38,398 --> 00:06:40,025
Who knows what he's up to.
94
00:06:41,902 --> 00:06:44,654
So I understand John Gilbert
has left town.
95
00:06:44,821 --> 00:06:46,948
Have they found the vampire
that attacked him?
96
00:06:47,532 --> 00:06:49,576
Sheriff asked me to take the lead on that.
97
00:06:49,743 --> 00:06:52,329
And I promise you,
I will get to the bottom of it.
98
00:06:52,495 --> 00:06:55,498
Which brings me to my next subject.
99
00:06:55,665 --> 00:07:00,045
With Richard gone, I'll be acting
as interim mayor until the elections.
100
00:07:00,211 --> 00:07:02,589
And I'm going to need someone
to spearhead the council.
101
00:07:04,049 --> 00:07:05,508
I'd like that person to be you.
102
00:07:07,344 --> 00:07:08,595
Whatever you need, Carol.
103
00:07:09,179 --> 00:07:12,223
As a founding family member,
it's something that's close to me...
104
00:07:12,390 --> 00:07:16,311
So I would be honored to help keep
this town safe from vampires.
105
00:07:19,439 --> 00:07:21,232
Tyler: Oh, jeez.
106
00:07:24,027 --> 00:07:25,278
Is it safe to talk?
107
00:07:26,071 --> 00:07:28,573
It's my brother-in-law, Mason.
He's still visiting.
108
00:07:28,740 --> 00:07:30,659
I just don't want him to hear us.
109
00:07:30,825 --> 00:07:33,203
He didn't want any part of the council
when he lived here...
110
00:07:33,370 --> 00:07:35,747
And I see no reason
to bring him into it now.
111
00:07:36,873 --> 00:07:38,416
Tyler:
What was that, like seven?
112
00:07:38,875 --> 00:07:41,336
Six. I don't count the last one.
113
00:07:41,503 --> 00:07:43,713
- You crawled it.
- What?
114
00:07:43,880 --> 00:07:47,092
Think grandma lockwood
actually passed you. In her Walker.
115
00:07:47,258 --> 00:07:52,597
- Yeah. Okay. Shoes off. Mud. My mom.
- Cool. Yeah, yeah.
116
00:07:54,432 --> 00:07:57,394
So all this anger and aggression
you were talking about.
117
00:07:58,228 --> 00:08:00,063
You notice the difference
when you exercise?
118
00:08:01,398 --> 00:08:02,838
Dude, I played three varsity sports.
119
00:08:03,066 --> 00:08:05,986
I work out four times a week
and run three. I'm gonna say no.
120
00:08:06,152 --> 00:08:10,240
You have episodes?
I mean, what happens exactly?
121
00:08:10,407 --> 00:08:15,245
Starts out normal. I mean, I get angry.
Typically over nothing.
122
00:08:15,412 --> 00:08:18,915
I'm an angry guy. You know,
it just amplifies and then I go off.
123
00:08:19,082 --> 00:08:23,795
- You black out?
- Yeah. It's like I go blind with rage.
124
00:08:25,296 --> 00:08:29,884
Is there a pattern? Like, once a month?
Only at night?
125
00:08:31,469 --> 00:08:34,014
All I know is I lose myself. You know?
126
00:08:35,473 --> 00:08:38,560
For that time, I become something else.
And I hate it.
127
00:08:38,768 --> 00:08:40,895
More tea? Damon?
128
00:08:41,563 --> 00:08:46,026
Oh, yes, please. Thank you, Carol.
129
00:09:06,504 --> 00:09:10,008
- Your mom said you're not eating.
- It's gross.
130
00:09:10,467 --> 00:09:13,803
It's hospital food.
It's supposed to be gross.
131
00:09:17,849 --> 00:09:21,603
She also said you're getting released
tomorrow morning.
132
00:09:22,145 --> 00:09:24,939
Morning? I need to get out tonight.
133
00:09:25,106 --> 00:09:27,901
No. The carnival is gonna happen
without you, Caroline.
134
00:09:28,068 --> 00:09:31,279
I know it's hard for your
neurotic personality to process...
135
00:09:31,446 --> 00:09:33,990
- But Bonnie and Elena have it.
- I'm not neurotic.
136
00:09:34,157 --> 00:09:36,159
Yeah, you are, but it's cute, so...
137
00:09:36,826 --> 00:09:38,495
Look, it's not about the carnival.
138
00:09:38,661 --> 00:09:41,915
Okay? It's just that this place
is just really depressing.
139
00:09:42,082 --> 00:09:45,752
- That's because you're sitting in dark.
- No, don't!
140
00:09:48,046 --> 00:09:50,924
- What the hell?
- Just close it. Please?
141
00:09:51,382 --> 00:09:53,134
- What's wrong with you?
- Close it.
142
00:09:58,139 --> 00:09:59,682
Okay.
143
00:10:01,518 --> 00:10:03,895
I'll just come back later, okay?
144
00:10:21,579 --> 00:10:25,917
- Would you care for one?
- No. Thank you. Not hungry. Just ate.
145
00:10:27,210 --> 00:10:31,131
Aren't you worried that one day all the
forest animals are gonna band together...
146
00:10:31,297 --> 00:10:34,134
And fight back?
I mean, surely, they talk.
147
00:10:34,300 --> 00:10:38,221
I'm just happy that's a blood bag
and not a sorority girl...
148
00:10:38,388 --> 00:10:39,639
Supplying your dinner.
149
00:10:41,808 --> 00:10:42,851
I like this.
150
00:10:43,017 --> 00:10:46,521
You walking on eggshells around me...
151
00:10:46,688 --> 00:10:49,899
Because you think I'm gonna explode.
It's very suspenseful.
152
00:10:50,066 --> 00:10:54,946
Is Elena worried too?
I bet I'm your every conversation.
153
00:10:55,113 --> 00:10:57,240
Have you heard from Katherine?
154
00:10:58,533 --> 00:11:00,577
I think the lockwoods
have a family secret.
155
00:11:01,077 --> 00:11:03,496
The Gilbert device affected them
but vervain didn't.
156
00:11:03,663 --> 00:11:06,749
So they're not vampires.
They're something else.
157
00:11:06,916 --> 00:11:09,169
Is this your new obsession?
158
00:11:09,335 --> 00:11:12,422
Oh, you'd rather
some unknown supernatural element...
159
00:11:12,589 --> 00:11:16,009
Running rampant in our town.
Fine. I'll drop it.
160
00:11:16,634 --> 00:11:20,388
We haven't seen the last of Katherine.
You do know that, right?
161
00:11:20,555 --> 00:11:23,766
- We have no idea what she's up to.
- Pfft. Sure, we do.
162
00:11:23,933 --> 00:11:27,228
She came back to profess
her undying, eternal love for you.
163
00:11:27,437 --> 00:11:30,106
So I'm gonna let you deal with her.
164
00:11:30,273 --> 00:11:33,109
Because I have more important things
to do...
165
00:11:33,276 --> 00:11:34,611
Like explode.
166
00:11:36,571 --> 00:11:38,489
Cheers.
167
00:11:58,968 --> 00:12:00,136
That's pretty.
168
00:12:02,555 --> 00:12:04,807
Yeah, my friend gave it to me.
169
00:12:46,307 --> 00:12:48,017
What's wrong?
170
00:12:50,603 --> 00:12:56,234
You can't tell anyone.
You can't tell anyone!
171
00:12:58,152 --> 00:12:59,696
I can't tell anyone.
172
00:12:59,862 --> 00:13:01,531
You'll do what I say?
173
00:13:02,657 --> 00:13:05,702
- I'll do what you say.
- Good.
174
00:13:08,746 --> 00:13:11,124
Because I'm starving.
175
00:13:28,141 --> 00:13:30,184
Bonnie: Ring toss
is out of Bart and homer dolls...
176
00:13:30,393 --> 00:13:31,853
And team Jacob tees.
Elena: Okay.
177
00:13:32,020 --> 00:13:35,398
I'll grab some from science club.
We lost a speaker in the karaoke booth.
178
00:13:35,565 --> 00:13:39,944
Hey, all good, Elena. Take a beat,
look around, this is a huge success.
179
00:13:40,445 --> 00:13:43,114
You mean I can do
more than just wreak vampire havoc?
180
00:13:43,281 --> 00:13:45,033
Go figure.
181
00:13:47,243 --> 00:13:51,622
Hey, uh, Carter, right?
You're with the carnival.
182
00:13:51,789 --> 00:13:54,167
- That'd be me.
- Okay, great.
183
00:13:54,334 --> 00:13:56,878
Wow. What you need, beautiful?
184
00:13:57,045 --> 00:14:00,923
Ha, ha. What do you know
about karaoke speakers?
185
00:14:02,633 --> 00:14:03,718
Show me the problem.
186
00:14:03,926 --> 00:14:06,637
Yeah, Bonnie, show him the problem.
187
00:14:08,222 --> 00:14:10,558
- Okay. Come on.
- Come on?
188
00:14:34,832 --> 00:14:37,210
-What are you doing? —huh?
189
00:14:37,377 --> 00:14:39,921
Nothing. Just killing time.
Waiting for you.
190
00:14:40,088 --> 00:14:43,841
- You looking for something? What?
- Yeah, actually.
191
00:14:44,050 --> 00:14:46,803
You know where I could I find
any family artifact stuff?
192
00:14:46,969 --> 00:14:49,847
- The heirlooms?
- Heh, blow through trust fund already?
193
00:14:50,014 --> 00:14:51,724
Ha, ha, I did that when I was 22.
194
00:14:52,517 --> 00:14:55,019
No, I'm just looking for this old piece
of my mom's.
195
00:14:55,186 --> 00:14:57,271
My dad gave it to her
when they got married.
196
00:14:57,480 --> 00:14:58,689
It's sentimental value.
197
00:14:58,856 --> 00:15:02,068
Probably passed down to your dad.
Should be in the house somewhere.
198
00:15:02,235 --> 00:15:05,154
- What's it look like?
- It's a moonstone.
199
00:15:05,321 --> 00:15:08,658
It's about the size of a hockey puck.
Old, ugly.
200
00:15:08,825 --> 00:15:12,120
- Minimal monetary value.
- Hey, man, whatever.
201
00:15:12,495 --> 00:15:16,499
- Um, ask my mom, I guess.
- Yeah, cool. I'll do that.
202
00:15:17,125 --> 00:15:19,293
- You ready?
- Yeah.
203
00:15:29,011 --> 00:15:32,181
Jeremy. So good to see you alive.
204
00:15:32,348 --> 00:15:34,725
Aren't you a little old
for a school carnival?
205
00:15:34,892 --> 00:15:36,227
About 150 years too old.
206
00:15:36,394 --> 00:15:38,980
You're pretty funny cracking jokes
when I could...
207
00:15:39,147 --> 00:15:42,817
Blow the whole lid off this thing
by telling someone what you really are.
208
00:15:47,572 --> 00:15:50,575
So please tell me that
that is not a threat.
209
00:15:50,741 --> 00:15:52,952
Maybe it is.
210
00:15:57,081 --> 00:15:59,333
This is what we're not gonna do.
211
00:15:59,542 --> 00:16:02,086
We're not gonna walk around
like we're invincible...
212
00:16:02,253 --> 00:16:04,922
When it's this easy for me
to end you.
213
00:16:08,885 --> 00:16:12,805
If you wanna tell people
what I really am, go ahead and try.
214
00:16:12,972 --> 00:16:15,766
I will shove this ring
so far up your ass...
215
00:16:15,933 --> 00:16:18,436
You'll really have something
to choke on.
216
00:16:23,316 --> 00:16:25,693
The doctor said I'm good as new.
He signed me out.
217
00:16:25,860 --> 00:16:30,573
He said I didn't have to wait till morning.
So call me when you get this.
218
00:16:31,616 --> 00:16:33,868
It's dark, thank god.
219
00:16:34,994 --> 00:16:39,332
Um, I am so sorry about that.
220
00:16:39,499 --> 00:16:41,083
Okay. Now what's the story?
221
00:16:41,792 --> 00:16:45,129
- My husband likes to get kinky.
- Yes. Good.
222
00:16:46,297 --> 00:16:50,343
Okay, so I'm gonna take off.
223
00:16:50,510 --> 00:16:54,263
I'm committee chair for the carnival.
I'm worried it's a complete disaster.
224
00:16:54,430 --> 00:16:59,519
God bless Elena, but she does not
understand the word "fabulous."
225
00:16:59,685 --> 00:17:02,772
Once again,
I am so sorry about that...
226
00:17:02,939 --> 00:17:06,400
And if you could just forget
that I bit you...
227
00:17:07,109 --> 00:17:09,487
That would be great
because I'm going to.
228
00:17:10,613 --> 00:17:12,615
Forget what?
229
00:17:13,866 --> 00:17:17,537
I don't know how that works,
but it's brilliant.
230
00:17:22,166 --> 00:17:24,794
Uh-huh. You're lurking.
231
00:17:25,002 --> 00:17:27,129
- I'm observing.
- Stefan: More like obsessing.
232
00:17:30,550 --> 00:17:32,301
He's got strength.
233
00:17:32,468 --> 00:17:35,721
He's a triple-letter varsity athlete.
Of course he has strength.
234
00:17:35,888 --> 00:17:38,266
You're reaching.
235
00:17:38,432 --> 00:17:40,560
- Mason: I bet I can take you.
- Enter the uncle.
236
00:17:40,726 --> 00:17:43,479
- Tyler: Bring it on, surfer boy.
- This is ridiculous.
237
00:17:51,654 --> 00:17:53,781
- Damn!
- Is that it?
238
00:17:55,658 --> 00:17:57,159
All right. He's the champ.
239
00:17:57,326 --> 00:17:59,829
- Who wants to go next?
- Hey, Stefan wants a go.
240
00:18:02,456 --> 00:18:04,959
Yeah, sure.
I'll, uh, give it a shot, you know.
241
00:18:05,167 --> 00:18:06,836
Go, Stef.
242
00:18:07,628 --> 00:18:08,963
Get him, Stef.
243
00:18:09,714 --> 00:18:11,924
My brother over there thinks
I can beat you.
244
00:18:13,342 --> 00:18:14,468
Your brother's wrong.
245
00:18:26,022 --> 00:18:27,481
Come on.
246
00:18:27,940 --> 00:18:31,861
- You didn't put in any effort at all.
- Yeah, actually I did.
247
00:18:35,573 --> 00:18:36,616
Come with me.
248
00:18:44,915 --> 00:18:46,876
- Is he...?
- It wasn't that kind of strength.
249
00:18:47,043 --> 00:18:49,128
It was more than human,
if that makes sense.
250
00:18:49,295 --> 00:18:50,713
What is up with that family?
251
00:18:51,213 --> 00:18:53,253
If they're not vampires
then what the hell are they?
252
00:18:53,382 --> 00:18:56,761
Ooh, uh, maybe they're ninja turtles?
253
00:18:56,927 --> 00:18:59,513
- You're not funny.
- Or, no. Zombies. Werewolves.
254
00:19:00,056 --> 00:19:01,724
No comedic timing at all.
255
00:19:04,727 --> 00:19:07,021
What? What are you up to?
256
00:19:07,229 --> 00:19:11,567
Since this is reality and there's no such
thing as werewolves or combat turtles...
257
00:19:11,734 --> 00:19:14,362
- It's a ninja turtle, actually.
- Hey, you.
258
00:19:14,528 --> 00:19:16,572
- I have a name.
- Yeah, I don't care.
259
00:19:16,739 --> 00:19:18,407
Wha...?
260
00:19:19,033 --> 00:19:21,410
Damon: I need you to pick a fight
with someone.
261
00:19:21,577 --> 00:19:23,537
Kid named Tyler lockwood.
262
00:19:23,746 --> 00:19:26,332
- Damon, don't do this.
- It's just an experiment.
263
00:19:27,166 --> 00:19:30,753
Get him mad. But don't back down
no matter what he does. Okay?
264
00:19:31,420 --> 00:19:34,298
- I won't back down.
- I know you won't.
265
00:19:39,845 --> 00:19:41,722
You realize somebody's gonna get hurt.
266
00:19:41,889 --> 00:19:46,143
- Someone's gonna get mad. As in rage.
- Why? What's that gonna accomplish?
267
00:19:46,310 --> 00:19:49,855
That Tyler kid is incapable
of walking away from a fight.
268
00:19:50,648 --> 00:19:51,941
Let's see who intervenes.
269
00:19:52,108 --> 00:19:55,361
Maybe it's the ambiguously supernatural
mystery uncle.
270
00:20:05,538 --> 00:20:07,373
Oh, hey, blondie.
271
00:20:07,873 --> 00:20:09,041
They let you out?
272
00:20:10,835 --> 00:20:12,086
I remember.
273
00:20:14,588 --> 00:20:18,676
- What do you remember?
- I remember how you manipulated me.
274
00:20:20,219 --> 00:20:23,389
You pushed me around. Abused me.
275
00:20:24,056 --> 00:20:27,184
Erased my memories. Fed on me.
276
00:20:27,643 --> 00:20:28,978
You're crazy.
277
00:20:29,145 --> 00:20:32,231
Well, the memories have been
coming back. In pieces.
278
00:20:33,357 --> 00:20:36,360
You can't remember. It's impossible.
279
00:20:36,527 --> 00:20:40,197
I mean, unless you were becoming a...
280
00:20:44,201 --> 00:20:46,412
I have a message from Katherine.
281
00:20:48,873 --> 00:20:52,001
- She said, "game on."
- Wait.
282
00:20:57,214 --> 00:20:58,549
You suck.
283
00:21:09,018 --> 00:21:11,228
- Elena.
- What do you want, Damon?
284
00:21:11,395 --> 00:21:14,899
I'm the last person you wanna see,
but I need you to come with me.
285
00:21:15,065 --> 00:21:16,901
Whatever it is, I'm not interested.
286
00:21:17,067 --> 00:21:19,862
I need you to come with me
right now, Elena.
287
00:21:39,882 --> 00:21:42,551
- Watch where you're going.
- You got a problem?
288
00:21:42,718 --> 00:21:44,220
Yeah, you walked right into me.
289
00:21:44,386 --> 00:21:47,264
- What are you gonna do about it?
- Tyler: You're kidding, right?
290
00:21:49,391 --> 00:21:51,393
You better back off.
291
00:21:52,770 --> 00:21:54,855
You hit me again, I swear to god...
292
00:21:57,650 --> 00:21:59,985
Mason: Hey! Tyler.
293
00:22:00,152 --> 00:22:02,321
Tyler! Hey! Hey, dude.
294
00:22:02,488 --> 00:22:05,783
Get back. What the hell, man?
295
00:22:18,921 --> 00:22:20,005
Your eyes.
296
00:22:27,513 --> 00:22:30,266
Come on. Gotta go.
297
00:22:35,604 --> 00:22:37,273
You all right, man?
298
00:22:38,816 --> 00:22:40,693
Why did I just do that?
299
00:22:41,610 --> 00:22:44,446
You were just in the wrong place
at the wrong time.
300
00:22:47,616 --> 00:22:50,619
- What are you doing here?
- They discharged me. All better.
301
00:22:50,786 --> 00:22:51,996
How do you feel?
302
00:22:53,163 --> 00:22:55,207
Heh, I feel pretty good.
303
00:22:55,708 --> 00:22:58,794
- Because earlier, you were a little...
- I'm all better.
304
00:22:59,503 --> 00:23:02,590
- All better. Heh, heh.
- Okay.
305
00:23:02,756 --> 00:23:04,842
- You wanna give it a shot?
- Yeah.
306
00:23:11,015 --> 00:23:12,683
Hey, nice shot, killer.
307
00:23:13,309 --> 00:23:15,519
Uh, they must've already been broken.
308
00:23:19,732 --> 00:23:22,568
- Oh, no.
- What's wrong?
309
00:23:25,321 --> 00:23:28,157
- I gotta go.
- What?
310
00:23:28,324 --> 00:23:31,160
No, care, wait. Are you okay?
Do you need to go back...?
311
00:23:31,327 --> 00:23:33,329
No. Just leave me alone.
312
00:23:34,997 --> 00:23:36,707
How did this happen, hmm?
313
00:23:36,874 --> 00:23:39,335
I fed her blood
and Katherine killed her.
314
00:23:39,501 --> 00:23:42,880
- And a plus b equals...
- —but why?
315
00:23:43,047 --> 00:23:46,008
Because Katherine is a manipulative,
nasty little slut.
316
00:23:46,175 --> 00:23:48,677
And she said, "game on"?
What does that even mean?
317
00:23:48,844 --> 00:23:51,305
It means she's playing dirty.
She wants us to know.
318
00:23:51,472 --> 00:23:52,681
But why Caroline?
319
00:23:52,848 --> 00:23:55,184
- I don't know.
- Caroline must be out of her mind.
320
00:23:55,351 --> 00:23:58,437
- She has no idea what's happening.
- Oh, I think she does.
321
00:23:58,604 --> 00:24:02,608
All my compulsion started wearing off
the minute she was in transition.
322
00:24:02,775 --> 00:24:05,486
- We have to find her.
- Yep, and kill her.
323
00:24:06,195 --> 00:24:08,948
- You're not gonna kill Caroline.
- She knows who we are.
324
00:24:09,114 --> 00:24:13,369
- She's a liability. We gotta get rid of her.
- Damon. Absolutely not.
325
00:24:13,786 --> 00:24:17,289
Need I remind you of a tragic little story
of a girl named Vicki Donovan?
326
00:24:18,999 --> 00:24:22,878
Caroline will not make it as a vampire.
Her mother is a vampire hunter.
327
00:24:23,045 --> 00:24:26,882
We all know how this story ends.
Let's just flip to the last chapter and...
328
00:24:27,049 --> 00:24:28,759
It's not an option, Damon.
329
00:24:31,595 --> 00:24:33,973
Your silence is deafening, Stefan.
330
00:24:34,139 --> 00:24:37,393
Wait, wasn't there a school carnival
the night you staked Vicki?
331
00:24:40,062 --> 00:24:42,898
Talk about a town
where history repeats itself.
332
00:24:43,065 --> 00:24:44,233
You know I'm right.
333
00:24:48,278 --> 00:24:49,571
We're not gonna kill her.
334
00:24:53,826 --> 00:24:55,077
It's the only way.
335
00:25:12,302 --> 00:25:15,431
- Hey, is everything okay?
- No.
336
00:25:17,599 --> 00:25:21,311
- I'm so sorry.
- What?
337
00:25:42,249 --> 00:25:45,836
She's obviously pissed at me
for something, but for what? No clue.
338
00:25:46,253 --> 00:25:49,048
- Well, what happened?
- She freaked out.
339
00:25:49,214 --> 00:25:50,799
And she's been like that all day.
340
00:25:50,966 --> 00:25:53,552
Cool one minute,
and crazy neurotic the next.
341
00:25:53,719 --> 00:25:56,555
She almost died.
It's bound to mess with her head.
342
00:25:56,722 --> 00:25:59,641
- Plus, she's Caroline.
- Yeah.
343
00:25:59,850 --> 00:26:03,645
I'm used to the insecurities and all that.
It's who she is, love it or hate it.
344
00:26:03,854 --> 00:26:10,736
But this seemed,
I don't know, different. More.
345
00:26:10,903 --> 00:26:12,946
I... I can't explain it.
346
00:26:28,670 --> 00:26:32,674
You agree with Damon,
don't you? Stefan?
347
00:26:35,260 --> 00:26:39,306
- Stefan. Hey.
- Damon's right.
348
00:26:39,473 --> 00:26:42,518
Not about what we should do,
but about what's gonna happen.
349
00:26:42,684 --> 00:26:46,021
Katherine all but signed
Caroline's death sentence.
350
00:26:46,188 --> 00:26:47,856
Well, we can't let it end that way.
351
00:26:51,527 --> 00:26:53,195
She's doing this to me, isn't she?
352
00:26:54,029 --> 00:26:56,615
Actually, she's doing it to me.
353
00:27:01,537 --> 00:27:04,873
All right, we're home. Safe territory.
Enough with the silence.
354
00:27:05,040 --> 00:27:07,376
- Leave it alone.
- What was that move you pulled?
355
00:27:07,543 --> 00:27:10,295
Brazilian martial arts.
I took some classes a while back.
356
00:27:10,462 --> 00:27:12,131
- Don't lie to me.
- I'm not lying.
357
00:27:12,297 --> 00:27:13,507
I saw something.
358
00:27:17,136 --> 00:27:20,556
- You didn't see anything.
- I saw your eyes.
359
00:27:21,932 --> 00:27:25,060
- They glowed.
- Reflection of a car headlight, maybe.
360
00:27:25,227 --> 00:27:28,188
Reflection of a car headlight?
You expect me to believe that?
361
00:27:28,355 --> 00:27:30,649
Tyler! Hey!
You wanna know what you saw?
362
00:27:30,816 --> 00:27:35,737
You saw me get pissed off that I had
to pull your delinquent ass out of a fight.
363
00:27:45,914 --> 00:27:48,000
Where could she be?
364
00:27:49,918 --> 00:27:51,670
What is it? Do you hear her?
365
00:27:53,213 --> 00:27:55,215
What's going on, Stefan? What is it?
366
00:27:55,382 --> 00:27:58,594
Blood. I can smell blood.
367
00:28:16,695 --> 00:28:18,238
What's wrong with me?
368
00:28:18,405 --> 00:28:21,116
Hey. Hey, it's okay.
369
00:28:22,576 --> 00:28:25,621
- I can help you.
- You can?
370
00:28:25,787 --> 00:28:27,372
Yeah. I have to.
371
00:28:32,127 --> 00:28:37,216
- What are you going to do?
- The only thing I can do.
372
00:28:41,053 --> 00:28:42,095
I'm gonna kill you.
373
00:28:51,647 --> 00:28:54,483
Please don't. I don't want to die.
374
00:28:54,650 --> 00:28:57,653
- Yeah, but you're already dead.
- No, I'm not.
375
00:28:57,819 --> 00:29:00,489
Don't say that. Okay? Just help me.
376
00:29:00,656 --> 00:29:02,908
- Okay.
- Okay? Just help me.
377
00:29:03,075 --> 00:29:05,869
- Please. Please. Please.
- Okay, okay, okay.
378
00:29:06,411 --> 00:29:07,829
It's gonna be okay.
379
00:29:08,872 --> 00:29:11,500
Gonna be okay. It's the only way.
380
00:29:14,378 --> 00:29:16,004
Damon: Stephan!
381
00:29:16,797 --> 00:29:19,341
Get away from me. You killed me.
382
00:29:19,508 --> 00:29:21,176
No, no, Caroline, that wasn't me.
383
00:29:21,343 --> 00:29:22,678
That was Katherine.
384
00:29:22,844 --> 00:29:27,182
No! Then why does she look like you?
And why? Why did she do this to me?
385
00:29:27,349 --> 00:29:29,851
- We gotta get her inside.
- Caroline, come with me.
386
00:29:30,018 --> 00:29:32,521
She will die.
It's only a matter of time.
387
00:29:32,688 --> 00:29:34,856
Maybe so.
But it's not gonna happen tonight.
388
00:29:35,023 --> 00:29:36,858
Oh, yeah, it is.
389
00:29:42,072 --> 00:29:43,699
Damon, she's my friend.
390
00:29:50,330 --> 00:29:53,208
Whatever happens, it's on you.
391
00:29:57,963 --> 00:29:59,683
Elena: Get her cleaned up.
Bonnie: Caroline?
392
00:30:00,132 --> 00:30:02,467
- Stefan: It's okay. Come on.
- No.
393
00:30:02,634 --> 00:30:05,053
You're not. You can't. You can't be.
394
00:30:11,560 --> 00:30:12,853
Bonnie.
395
00:30:18,984 --> 00:30:21,111
- Bonnie: Oh, god!
- Bonnie.
396
00:30:41,256 --> 00:30:43,258
- It's all right. Come here.
- She hates me.
397
00:30:43,425 --> 00:30:44,760
- No, no.
- Bonnie hates me.
398
00:30:44,926 --> 00:30:47,596
No, no, no. She's just in shock.
We all are, okay?
399
00:30:47,763 --> 00:30:49,639
And what about Matt?
400
00:30:49,806 --> 00:30:51,566
- What am I supposed to do about Matt?
- Shh.
401
00:30:51,683 --> 00:30:54,895
One thing at a time.
Let's just get this blood cleaned off.
402
00:30:56,938 --> 00:31:01,443
I'm a murderer. I'm a monster.
403
00:31:01,610 --> 00:31:04,946
Your emotions are heightened right now.
It's part of transformation.
404
00:31:05,113 --> 00:31:08,700
It's completely normal.
I promise you, okay?
405
00:31:09,284 --> 00:31:11,953
God! And why does this
keep happening to my face?
406
00:31:12,120 --> 00:31:14,956
- I'm hideous.
- Caroline. Look at me. Look at me.
407
00:31:15,123 --> 00:31:17,459
Caroline. Look at me. Look at me.
408
00:31:17,626 --> 00:31:21,463
Look at my face.
Look at my face. Shh, shh. Look, look.
409
00:31:21,630 --> 00:31:25,634
See it? You see that? Yeah?
410
00:31:25,801 --> 00:31:29,137
When you feel the blood rush,
tell yourself you're gonna get through it.
411
00:31:29,304 --> 00:31:30,972
That you're strong enough. Yes.
412
00:31:31,139 --> 00:31:34,726
No matter how good it feels
to give yourself over to it...
413
00:31:34,935 --> 00:31:38,438
You fight it off, you Bury it.
Watch me. Watch me.
414
00:31:40,190 --> 00:31:44,820
That's the only way you're gonna
survive this thing. Try. Shh. Try.
415
00:31:49,449 --> 00:31:51,159
That's good.
416
00:31:59,167 --> 00:32:01,002
Why did Katherine do this to me?
417
00:32:04,673 --> 00:32:07,717
I don't know. I wish I did.
418
00:32:09,386 --> 00:32:11,263
Hey. Hey.
419
00:32:12,347 --> 00:32:16,268
I promise you,
I will not let anything happen to you.
420
00:32:18,395 --> 00:32:21,273
Come here. Come here.
421
00:32:23,692 --> 00:32:25,861
I can't believe this is happening.
422
00:32:26,027 --> 00:32:29,197
Come on, don't pout about it.
You got a body to Bury.
423
00:32:32,200 --> 00:32:35,412
Thought you were calling the shots. No?
424
00:32:38,039 --> 00:32:39,499
Sucks to be you, buddy.
425
00:32:58,226 --> 00:33:01,104
I told you what would happen
if anyone else got hurt.
426
00:33:01,271 --> 00:33:04,566
- Damon: I didn't do this.
- Bonnie, it wasn't his fault.
427
00:33:05,275 --> 00:33:08,570
Everything that happens
is his fault, Elena.
428
00:33:09,738 --> 00:33:11,239
Bonnie, what are you doing?
429
00:33:17,621 --> 00:33:20,457
Bonnie, stop it. Bonnie.
Bonnie, stop it.
430
00:33:24,336 --> 00:33:26,838
Bonnie, stop it.
You're gonna kill him.
431
00:33:31,927 --> 00:33:33,637
Bonnie!
432
00:33:34,971 --> 00:33:38,016
Hey! Bonnie.
433
00:33:38,183 --> 00:33:42,103
- Why? Why did you stop me?
- Because this isn't us.
434
00:33:42,270 --> 00:33:44,856
Bonnie, this can't be us.
435
00:33:45,941 --> 00:33:47,567
Come on.
436
00:33:49,819 --> 00:33:51,655
Oh, god.
437
00:34:00,247 --> 00:34:04,876
Hey. Hey. Caroline's okay for now.
I'm gonna check in on her later.
438
00:34:05,418 --> 00:34:10,090
- What about the guy that she...?
- Ugh, it's taken care of.
439
00:34:10,799 --> 00:34:15,428
Damon's right, isn't he?
It won't end well for her.
440
00:34:15,595 --> 00:34:18,306
No, I'm gonna make sure
that he's wrong.
441
00:34:19,599 --> 00:34:22,978
I just... I can't believe
what this day has turned into.
442
00:34:25,272 --> 00:34:26,856
Not your normal day, huh?
443
00:34:27,232 --> 00:34:28,817
Mm-mm.
444
00:34:29,943 --> 00:34:34,364
I was stupid to think that it could be.
I mean, nothing about my life is normal.
445
00:34:34,864 --> 00:34:36,908
My best friend is a witch.
446
00:34:37,075 --> 00:34:38,243
Boyfriend's a vampire...
447
00:34:38,410 --> 00:34:42,914
And I have a doppelganger
who's hell-bent on destroying all of us.
448
00:34:43,582 --> 00:34:45,333
I'm sorry.
449
00:34:46,084 --> 00:34:49,546
No, it's not your fault, Stefan.
It's no one's fault.
450
00:34:49,754 --> 00:34:52,674
You know, it is what it is.
451
00:34:54,634 --> 00:34:57,762
I'm fine. I'm fine.
452
00:34:57,929 --> 00:35:01,766
It's just... you know what? I'm fine.
453
00:35:01,933 --> 00:35:06,187
Okay. I'm gonna call you tomorrow.
Okay?
454
00:35:06,354 --> 00:35:10,525
- Good night, Stefan.
- Good night.
455
00:35:10,900 --> 00:35:13,320
Mrs. Lockwood: It's good for Tyler
to have you in the house.
456
00:35:13,486 --> 00:35:15,030
- I appreciate that, Carol.
- Hmm.
457
00:35:15,196 --> 00:35:18,283
Oh, and I can see if I can dig up
that stone you're looking for.
458
00:35:18,450 --> 00:35:22,037
It's bound to be tucked away
in one of Richard's nooks and crannies.
459
00:35:25,165 --> 00:35:27,208
- Hey, man. You heading up?
- In a minute.
460
00:35:27,751 --> 00:35:29,878
- Night, mom.
- Night, Tyler.
461
00:35:31,463 --> 00:35:34,132
Hey, I'm sorry about earlier.
We all good?
462
00:35:34,299 --> 00:35:36,760
- Yeah. We're good.
- All right.
463
00:36:45,370 --> 00:36:47,747
Hell are you doing here?
464
00:36:47,914 --> 00:36:50,375
You don't lock your front door.
465
00:36:52,669 --> 00:36:56,214
No, I wouldn't. I laced it with vervain.
466
00:37:00,844 --> 00:37:02,095
Now why would you do that?
467
00:37:03,263 --> 00:37:05,849
So I could stake you with this.
468
00:37:10,562 --> 00:37:12,647
You came here to kill me?
469
00:37:12,814 --> 00:37:15,483
Well, it's only fair. You killed me first.
470
00:37:20,447 --> 00:37:22,615
Damon: What made you wisen up?
471
00:37:23,783 --> 00:37:27,454
My father hated vampires.
My uncle too.
472
00:37:27,954 --> 00:37:31,416
They were absolute.
They knew exactly what they stood for.
473
00:37:31,583 --> 00:37:34,627
And I figure maybe I should too.
I mean, stand for something.
474
00:37:35,462 --> 00:37:38,631
But killing you, what's that gonna do?
475
00:37:39,758 --> 00:37:42,093
Look, I don't do the big brother thing
very well.
476
00:37:42,260 --> 00:37:45,472
Sorry I don't have
any cookies and milk to offer you.
477
00:37:48,641 --> 00:37:50,143
Wait.
478
00:37:53,396 --> 00:37:57,650
- My father hated vampires too.
- He did?
479
00:37:58,860 --> 00:38:02,489
Same reason your dad did.
Only it was 1864.
480
00:38:03,740 --> 00:38:05,366
People knew how to whittle.
481
00:38:07,744 --> 00:38:12,248
- Did you do this?
- Yeah, I tried. It's harder than it looks.
482
00:38:25,261 --> 00:38:27,347
What are you doing here?
483
00:38:29,349 --> 00:38:34,479
I came to see if today's
basket-case period had expired.
484
00:38:36,147 --> 00:38:38,775
You should just go because
my mom's gonna be home soon.
485
00:38:38,942 --> 00:38:42,695
You've been dodging me all day. I mean,
I'm more insecure than you are now.
486
00:38:43,738 --> 00:38:45,949
What do you mean?
487
00:38:46,115 --> 00:38:50,245
It means that you almost died
and it really freaked me out.
488
00:38:50,912 --> 00:38:55,124
And it got me thinking, you know,
because I'm just...
489
00:38:55,291 --> 00:38:59,045
I'm not in a position where I can lose
someone else right now.
490
00:38:59,212 --> 00:39:02,507
I realized that even though today
I wanted to throttle you...
491
00:39:04,300 --> 00:39:07,428
I'm pretty sure
that I'm in love with you.
492
00:39:08,638 --> 00:39:11,683
And now it seems like
you don't feel the same way.
493
00:39:59,981 --> 00:40:07,030
- Mm. Hi. What time is it?
- It's almost dawn. Come with me.
494
00:40:10,992 --> 00:40:14,370
Elena: Stefan, what are we doing here?
We're gonna get caught.
495
00:40:14,537 --> 00:40:16,372
I compelled the guard
to go on break...
496
00:40:16,539 --> 00:40:20,293
So I could kiss my girlfriend
on top of the Ferris wheel.
497
00:40:26,799 --> 00:40:30,386
- Stefan...
- We have to take these moments, Elena.
498
00:40:31,304 --> 00:40:35,099
All right? What Katherine did to Caroline
could just be the beginning.
499
00:40:35,266 --> 00:40:38,144
There's things with Tyler's family
that we don't understand.
500
00:40:38,311 --> 00:40:40,688
And there's always the d-word.
501
00:40:40,855 --> 00:40:45,693
But I came back to this town
to start a life with you.
502
00:40:48,071 --> 00:40:50,198
We can't forget to live it.
503
00:41:00,249 --> 00:41:02,919
But, Stefan, how are we gonna
get to the top?
504
00:41:03,586 --> 00:41:06,547
I guess you'll just have to hold on tight.
505
00:41:20,311 --> 00:41:21,354
What?
506
00:41:23,648 --> 00:41:25,566
It's just so nice to see you laugh.
507
00:41:40,873 --> 00:41:42,959
It's not gonna get any easier, is it?
508
00:41:49,090 --> 00:41:51,551
No. It's not.
39115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.